Organizational Communication: A Critical Introduction 2nd Edition (eBook PDF) pdf download
Organizational Communication: A Critical Introduction 2nd Edition (eBook PDF) pdf download
https://ebooksecure.com/product/organizational-communication-a-
critical-introduction-2nd-edition-ebook-pdf/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-organizational-
communication-2nd-edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-organizational-behavior-
a-critical-thinking-approach/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-environment-and-society-
a-critical-introduction-2nd-edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-cases-in-organizational-
communication-a-lifespan-approach/
(eBook PDF) Organizational Communication 8th Edition
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-organizational-
communication-8th-edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-strategic-
organizational-communication-in-a-global-economy-7th-edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-critical-thinking-a-
students-introduction-6th-edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-organizational-
communication-by-michael-w-kramer/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-knowledge-management-in-
organizations-a-critical-introduction-4th-edition/
Organizational Communication
Second Edition
Dennis:
Tim:
To Sophia Hinojosa
A Critical Introduction
Second Edition
Dennis K. Mumby
University of North Carolina at
Chapel Hill
Timothy R. Kuhn
University of Colorado Boulder
FOR INFORMATION:
E-mail: [email protected]
1 Oliver’s Yard
55 City Road
United Kingdom
Mathura Road
India
Singapore 049483
It’s been quite a while (decades, in fact) since we were students, taking
the sort of course you’re in now. And though our memories of those days
may be a little fuzzy, we recall never really liking the textbooks we were
assigned. They were dry and uninteresting attempts to capture large
bodies of theory and research, which reduced the complex scholarly
literature into lists that we had to regurgitate on exams. As professors,
those frustrations grew only stronger. Although there are several terrific
organizational communication textbooks (a few of them written by
scholars we deeply respect), finding a textbook that fits with the way we
approach this course proved challenging. Specifically, the typical
textbook is written as if from nowhere. It’s hard to tell from reading the
book if the author has a particular perspective or set of assumptions that
he or she brings to the study of the topic. In other words, most textbooks
read as though they’re offering an objective, authoritative account of a
particular body of knowledge; the author’s voice almost never appears.
But the truth is that every theory and every program of research you’ve
ever read about in your college career operates according to a set of
principles—a perspective, if you like—that shapes the very nature of the
knowledge claims made by that research.
Now this does not mean that all research is biased in the sense of simply
being the expression of a researcher’s opinions and prejudices; all good
research is rigorous and systematic in its exploration of the world around
us. Rather, all researchers are trained according to the principles and
assumptions of a particular academic community (of which there are
many), and academic communities differ in their beliefs about what
makes good research. That’s why there are debates in all fields of
research. Sometimes those debates are over facts (this or that is or isn’t
true), but more often those debates are really about what assumptions
and theoretical perspectives provide the most useful and insightful way
to study a particular phenomenon.
As you can probably see, we’re not going to try to overview, in objective
fashion, the many perspectives and stances characterizing the
organizational communication field over its history. Our interpretation of
the literature, as well as our selection of which literature to include, is
shaped by our shared critical orientation. We describe what that means in
Chapter 2, but here we should position ourselves: We should address
what brought us to this field and how our experiences shape the critical
stance from which this book is written. How we got here matters.
For the past 30 years or so Dennis has been writing about organizations
from what can broadly be described as a critical perspective. But he
didn’t start out as an organizational communication scholar. In the late
1970s as an undergraduate at Sheffield Hallam University, Dennis
pursued a BA in communication studies—the first such degree of its kind
in the United Kingdom. There, exposed to the cultural studies
perspective that we’ll discuss in Chapter 2, Dennis developed a strong
interest in how communication and power work in the context of
everyday life. How does communication shape people’s realities, and
how do some people or groups have more influence over the shaping of
reality than others? As an undergraduate, Dennis had never heard of
organizational communication, but when he moved to the United States
to pursue a PhD, he discovered that some scholars were beginning to
think about how we could study organizations as important sites of
power and control that shape societal meanings and human identities in
significant ways. Thus, he realized that he could apply his broad-based
interest in communication and power to an important social context—the
organization. Over 35 years later, he still finds organizations endlessly
fascinating as communication contexts for examining how people’s
social realities of identities are shaped. Thus, Dennis is less interested in
things such as how efficient organizations are (a perspective that some
researchers would take) and more interested in how they function as
communication phenomena that have a profound—sometimes good,
sometimes bad—impact on who we are as people. We spend almost all
our time in organizations of one kind or another, and certainly our entire
work lives are spent as members of organizations, so it’s extremely
important to understand the implications of our organizational society of
various kinds for who we are as people.
For Tim, the path was a little different. He traces his early interest in
organizational communication to conversations around his family’s
dinner table, when his father would regale the family with stories of the
workplace that day. As a mid-level manager in charge of juice production
for a well-known health products company, he regularly complained
about the managers above him, who were inevitably shortsighted and
petty. During Tim’s senior year of high school, his father was fired from
that job, and the conversations around the dinner table made it clear that
Dad’s strong distrust of (and lack of respect for) authority was at the root
of his firing. When the same thing happened at two similar positions
over the next few years, questions of power and identity in the workplace
became fascinating. Around the same time that his father lost his job, his
mother resumed her career as a kindergarten teacher (until then, Tim’s
mother was a homemaker—an occupation that, sadly, rarely registers as
“work”). The amount of effort she devoted to her classroom was
astounding. She worked late into the evening, almost every evening,
commenting on students’ work, creating lesson plans, and producing
materials for the classroom. She earned a fraction of the salary Tim’s
father did for work that seemed even more important and didn’t seem to
deal with the same shortsighted managers as her husband did, and her
passion extended the workday well past when he had finished. A
different set of questions about power, identity, and the workplace
entered Tim’s mind. He didn’t know it then, but the seeds were planted
for understanding organizations, and organizing processes, as shot
through with power; he also started wondering about how workers’ (i.e.,
his parents’) identities were constructed so differently and how those
identities produced rather different outcomes. He eventually came
around to seeing communication processes as key to establishing (and
displaying and modifying) identities, coordinating with others,
negotiating authority, and enacting resistance—and his research has
revolved around how communication constitutes the very organizations
in which those processes are accomplished.
Overview of the Book
But what does this have to do with writing a textbook? We believe that a
textbook should not only adequately reflect the breadth of different
perspectives in a field, but it should also adopt its own perspective from
which a field is studied. It makes no sense that an author should have to
check his or her theoretical perspective at the door when he or she
becomes a textbook author—the pretense of neutrality and objectivity we
mentioned above. In fact, from a student perspective, reading a textbook
that’s explicit about its theoretical orientation makes for a much richer
educational experience. It’s hard to engage in an argument with someone
when that person refuses to state his or her position; when you know
where someone is coming from, you are better able to engage with his or
her reasoning, as well as articulate your own perspective. Dialogue is
possible!
So it’s important to us that you know up front who you’re dealing with
here.
Furthermore, the way we’ve structured this textbook does not mean that
it is only about the critical perspective. In some ways it is a “traditional”
textbook in its coverage of the major research traditions that have
developed in the field over the past 100 years. The difference from other
textbooks lies in our use of the critical perspective as the lens through
which we examine these traditions. Thus, the critical perspective gives us
a particular—and powerful—way of understanding both organizational
life and the theories and research programs that have been developed to
understand it. So as you are reading this book, keep reminding yourself
“These guys are working from the perspective of critical theory—how
does that shape the way they think about organizations? What
conclusions does it lead them to, and how might other assumptions lead
in different directions?” Also ask yourself “When do I agree with Dennis
and Tim, and when do I disagree with them? Why do I agree or disagree,
where did my own beliefs come from, and what does that tell me about
my own view of the world?”
Language: English
Bertram Park.
CLARE SHERIDAN IN THE RUSSIAN SHEEPSKIN
HAT GIVEN TO HER BY KAMENEFF IN MOSCOW.
Frontispiece p. 184.
R U S S IAN
PORTRAITS
By CLARE SHERIDAN
PAGE
Clare Sheridan Frontispiece
“Victory, 1918” 13
Krassin (bust) 21
Kameneff (bust) 24
Litvinoff and his son Misha at Kristiania 49
Bridge Blown up by Yudenitch 60
Gukovski, his Daughter, Kameneff and
Marinashky 63
Marinashky and the Ministerial Rolls-
Royce 65
The Kremlin, showing Entrance to the
Kameneffs’ Apartments 67
Big Bell, Kremlin 70
Colonnades of the Alexander Memorial 71
Serge Trotsky and Alexandre Kameneff 74
Bronze Eagle at the Musée Alexandre III. 76
Big Gun at the Kremlin 78
Rothstein 81
St. Saviour’s 83
Zinoviev (bust) 85
Dzhirjinsky (bust) 88
Margaret and Richard Brinsley Sheridan 90
Church of St. Basil 92
Spassky entrance to the Kremlin 113
Lenin (from a photograph) 118
Lenin (bust) 119
Trotsky (from a drawing) 124
Nicholas Andrev 129
Trotsky at the Front 140
Trotsky (bust) 143
Sentry Outside the Guest-House 158
Litvinoff at Moscow 181
Statue of Dostoievsky 182
Statue, “The Thinker” 183
The Sukharefski Market 184
FOREWORD
I T is with deep apology that I venture to swell the ranks of those people
who write their little books after their little visits to Russia.
In defence I can only say that this was not written for publication. I
have always kept a diary, in monotonous as in eventful days. In publishing a
record of my stay in Moscow I am submitting to pressure without which I
would not venture upon such a line. Mine is not the business of writing, nor
are politics my concern: I went to Moscow where some portrait work was
offered me.
There are people in England who are indignant at my doing Lenin and
Trotsky. There were people in Moscow who were horrified because I had
done Churchill, and expressed a desire to do d’Annunzio, but as a
portraitist I have nothing to do with politics; it is humanity that interests
me, humanity with its force and its weakness, its ambitions and fears, its
honesty and lack of scruples, its perfection and deformities.
There are of course people who are pleasanter to work for than others,
people in whose environment one feels happier and more at ease.
In this diary are written freely the impressions of a guest among people
who have been much talked about.
From this point of view, and without any political pretentions, I offer it to
whomsoever it may interest.
RUSSIAN PORTRAITS
didn’t quite know what I had come about, but he agreed to sit to me on the
following Wednesday at 10 a.m.
August 17th.
Kameneff arrived almost punctually at 10 a.m. for an hour, but he stayed
till 1 o’clock, and we talked for the whole three hours almost without
stopping. I do not know how I managed to work and talk so much. My mind
was really more focussed on the discussion, and the work was done
subconsciously. At all events when the three hours were ended, I had
produced a likeness.
There is very little modelling in his face, it is a perfect oval, and his nose
is straight with the line of his forehead, but turns up slightly at the end,
which is a pity. It is difficult to make him look serious, as he smiles all the
time. Even when his mouth is severe his eyes laugh.
My “Victory” was unveiled when he arrived and he noticed it at once. I
told him it represented the Victory of the Allies, and he exclaimed: “But no!
It is the Victory of all the ages. What pain! What suffering! What
exhaustion!” He then added that it was the best bit of Peace propaganda that
he had seen.
We had wonderful conversations. He told me all kinds of details of the
Soviet legislation, their ideals and aims. Their first care, he told me, is for
the children, they are the future citizens and require every protection. If
parents are too poor to bring up their children, the State will clothe, feed,
harbour and educate them until fourteen years old, legitimate and
illegitimate alike, and they do not need to be lost to their parents, who can
see them whenever they wish. This system, he said, had doubled the
percentage of marriages (civil of course), and it had also allayed a good
deal of crime—for what crimes are not committed to destroy illegitimate
children?
He described the enforced education of all classes—he told of the
concerts they organise for their workmen, and of their appreciation of Bach
and Wagner.
They have had to abandon (already!) the idea that all should be paid
alike. Admitting that some are physically able to work longer and better
than others, therefore there have to be grades of payment, and when great
talent shows itself, “cela merite d’être recompensé.”
Chaliapin, who used to have the title of “Artist to the Court,” is now
called “The Artist of the People.” Chaliapin, I gathered, was a very popular
figure.
After awhile, Kameneff let drop a suggestion which did not fall on
barren ground—he threw it out apparently casually, but in order, I believe,
to see how I reacted to it. I had just been telling him that I had all my life
had a love of Russian literature, Russian music, Russian dancing, Russian
art, and he said, “You should come to Russia.”
I said that I had always dreamed it—and that perhaps—who knows—
someday....
He said, “You can come with me, and I will get you sittings from Lenin
and Trotsky.”
I thought he was joking, and hesitated a moment, then I said: “Let me
know when you are going to start, and I will be ready in half an hour.”
He offered to telegraph immediately to Moscow for permission.
August 18th.
Krassin arrived at 10 a.m., and found me reading the papers, sitting on
the seat outside the door. Like Kameneff, he stayed till 1 o’clock. He has a
beautiful head, and he sat almost sphinx-like, severe and expressionless
most of the time. We talked of course, but his French is less good than
Kameneff’s, and we broke into occasional German—it was a good mix-up,
but we said all we wanted to say.
Kameneff had talked to him about me, and had told him of the project of
my going to Moscow. I said nothing about it until he mentioned it.
What impresses me about these two men is their impassive
imperturbability, their calm, and their patience. I suppose it is the race, or
else that they learnt calm when they were prisoners in Siberia. It is such a
contrast to almost every other sitter, who is restless, hurried and fidgety.
Krassin is sphinx-like; he sits erect, his head up, and his pointed, bearded
chin sticking defiantly out at an angle, and his mouth tightly shut. He has no
smile like Kameneff, and his piercing eyes just looked at me impassively
while I worked. It was rather uncanny.
Krassin is a Siberian. He explained to me that his father was a
Government local official when he married his mother who was a peasant,
and one of twenty-two children. He himself was the eldest of seven, and
was brought up in Siberia.
At 1 o’clock I thanked him profusely for sitting so long and so well, and
he seemed quite surprised at my stopping, and said: “You have done with
me?”
I explained that I had to catch a train, so, having swallowed a fish and
some plums, I rushed down the alley to my taxi, pursued by Rigamonti who
abandoned his marble chisel and carried my suit-case and hurled in some
last things to me. I just caught the 1.50 at Waterloo, for Godalming, to stay
two days with the Midletons.[1]
August 21st.
I got back to the studio about midday to find a huge bunch of roses and
the following note from Kameneff:—
London, 21 Août.
Chère Madame,
Je vous prie la permission de mettre ces roses rouges aux
pieds de votre belle statue de la Victoire.
Bien à vous,
L. K.
I did so, and when he came at about 4 o’clock to sit, I thanked him, but
said that they were not red and that it was a pity. He looked as if he didn’t
quite understand, and said: “Yes, they are red—red for the blood of
Victory.” The sentiment was right, but he is colour blind, the roses were
pink! I did not argue.
At about 5 o’clock S—— L——, walked in unexpectedly, and was very
surprised and interested to find Kameneff, who was no less interested at
hearing from S—— L—— that Archbishop Mannix is his guest, and I got a
good innings at my work while these two talked together.
Kameneff and I dined later at the Café Royal, and then went on to a
Revue, which was very bad, but the audience laughed a good deal, and
Kameneff wondered at their childish appreciation of rubbish.
August 22nd.
Twelve hours with Kameneff!!!
He arrived at 11 a.m. with a huge album of photographs of the
Revolution, very interesting. After looking at it he sat to me for an hour. We
then lunched at Claridges’. After lunch we went for a taxi drive along the
Embankment, and passing the Tate Gallery, went in. It is being re-arranged,
but we found the Burne-Jones’ that Kameneff was looking for. He stood for
a long time before “The King and the Beggar-maid.” I suppose that in the
new system all the beggar-maids are queens, and that the real kings sit at
their feet.
At 4 o’clock we went to Trafalgar Square to see what was going on. The
Council of Action were having a meeting. Kameneff assured me that he
must not go near the platform, or be recognised by his friends, as he was
under promise to the Government to take no part in demonstrations, nor to
do any propaganda work. However, I dragged him by the hand to the
outskirts of the crowd, and for no reason that I can explain, the shout went
up, “Gangway for speakers,” and a channel opened up before us, and we
were rushed along it. Happily for Kameneff, there was a hitch as we
approached the platform. The crowd thought that a policeman was
favouring us unduly, and getting us to the platform, and a youngish man
said: “Stop that, policeman, this is a democratic meeting” and tried to
prevent us going any farther. For awhile I felt the hostility of the people
around me.
One of the speakers, referring to the spirit of 1914, said that we had
given our husbands and sons then, but that we did not mean ever to give
them again, and, I, thinking of Dick, joined in the shouts of “Never, never!”
with some feeling, and I felt the atmosphere kindlier around me after that.
When Lansbury tried to speak, he was acclaimed with cheers, and had to
wait patiently while they sang “For he’s a jolly good fellow,” and cheered
him again.
He seemed to me to talk less of “Class” and more of “Cause.” Just for a
second he paused when saying, “What we have to do, is to stop——” I
filled in the gap with “Mesopotamia.” Whereupon the crowd shouted “Here,
here!” and “God bless you!” After that I was one of them. Then someone
recognised Kameneff, and the whisper went round and spread like wildfire.
The men on either side of him asked if they might announce that he was
there, to which he answered a most emphatic “No.”
When Lansbury had finished speaking, there was an appeal for money
for the “Cause.” It was interesting to watch the steady rain of coins, and
very touching were the pennies of the poor. Lansbury buried his face in his
hat for protection.
After that we went away, and a gangway was made for us, and all along
the whisper went of “Kameneff,” and the faces that looked at us were
radiant as though they beheld a saviour.
We took a taxi and drove to Hampton Court, and went into the park, to
get away from the Sunday crowd. We sat on Kameneff’s coat on the grass
in the middle of an open space, and the air was heavy and the sun fitful, as
though a storm impended. The distant elms were heavy green, and there
was a great stillness and calm.
We talked about the meeting, and of the magnetism of a crowd. He
noticed my suppressed excitement, for I had blood to the head! If we had
been rushed to the platform, I could have
BUST OF KRASSIN.
p. 23.
spoken to the people, I am sure that I could. He said that he had been
terribly moved to speak, and that it had been a great effort to hold back.
We talked and talked, and then some rain drops forced us to get up and
return to the Mitre hotel for dinner. After dinner, the weather cleared, and
we had a lovely hour and a half in a boat on the river. There was a three-
quarter moon, and the water reflected the pink lights from the Chinese
lanterns of the houseboats. From the garden of Hampton Court, rose up
what seemed to be a giant cypress tree, silhouetted against the dusk, and the
reflection of it doubled its height. It was like something in Italy. I rowed the
boat, which I loved doing, and Kameneff hummed Volga boatman-songs.
Or else we broke back into discussions, and then he forgot that he was
steering, and we had several slight collisions, and narrow escapes from
more serious ones!
It was a very successful evening, and we came back by the last train to
Waterloo, still talking, chiefly about that impending and all absorbing visit
to Moscow, and we parted on my doorstep at a quarter to midnight.
August 24th.
I felt ill, but got up early, expecting Krassin at 10 o’clock, but at 10
o’clock I got a telephone message to the effect that neither Krassin nor
Kameneff could see me to-day, as the political crisis had caused a deluge of
work.
Lloyd George at Lucerne had taken exception to the clause in the
Russian Peace Terms demanding that the Polish Civic Militia should be
drawn from the working classes. This they say is an infringement of the
liberty of Poland. Truth to tell, it is the Polish success over the Red Army
that has caused this diplomatic volte-face. However, that is too long to go
into here.
At dinner time Kameneff telephoned to me that he at last had time to
spare, and could he come and see me. I asked him to take pot-luck for
dinner, and he arrived, a battered and worn fighting man, full of
indignation, but still full of fight, and hope, and belief.
He stayed till 11, and said that he felt better. It was very still here, and
the peace did him good. There may be a “State of War” in a few days, and
as things now stand, they all depart on Friday. Great excitement, as I shall
go with them.
August 25th.
Krassin gave me my second sitting at 5 p.m., and stayed till 7.30. I heard
all the latest news. He’s a delightful man, never have I done a head that I
admired more. He seems to be strong morally, to a degree of adamant. He is
calm, sincere, dignified, proud, without self-consciousness and without
vanity, and scientific in his analysis of things and people. Eyes that are
unflinching and bewilderingly direct, nostrils that dilate with sensitiveness,
a mouth that looks hard until it smiles, and a chin full of determination.
August 26th.
Krassin offered me a third sitting, and came again at 5.0 and stayed till
after 7.0. War is averted, and he assures me that Kameneff under no excuse
can possibly leave for Russia for a fortnight. I did not sleep much, waking
up with the exclamation “Partons! Partons!” for if we do not get away for a
fortnight, I shall have to keep my engagement on September 10th at Oxford
with the Birkenheads to do F. E., and then I shall not get to Russia before
my exhibition.
I worked hard, and Krassin’s head is finished. I think it good. Sydney[2]
came to see me after dinner, and we talked fantastically about Russia, and
what it might or might not lead to.
He is terribly interested.
August 27th.
Kameneff came at 11.0 to give me a last sitting. He was in a much
happier frame of mind, chuckling over Tchicherin’s reply to Lloyd George,
which is an impudent bit of propaganda work, and all the papers have to
publish it because it is official.
I awakened this morning with an excited and tired feeling, my hands
trembling, which I have never known before. Kameneff arrived in much the
same condition. He talked politics and got excited and worked up and
produced the quizzical frown that I wanted. I worked well, and absolutely
changed the whole personality of his bust, which I think he liked.
He promised, incidentally, not to wait here two weeks, but says that he
will start not later than next Friday. I wonder if he keeps his promises.
Peter[3] turned up with a girl, which disturbed the sitting and I felt more
and more hectic, what with the difficulties and the battle of it, and knowing
that it was the last sitting, and feeling dead beat, and having finally to stop
for lunch.
We lunched with Sydney Cooke at Claridges’. I introduced them to each
other, and we are going to stay with Sydney at his house in the Isle of
Wight, for the week-end. Like all good foreigners, Kameneff expressed a
desire, some days ago, to see the Isle of Wight. So we arranged to go—I
BUST OF KAMENEFF.
p. 24.
August 28th.
I left the studio in a state of chaos, Smith being in the midst of casting
the busts of Kameneff and Krassin. I felt a wonderful sensation of relief at
these being finished, and the Victory also. Everything for the moment is
finished, until I begin something new. And who will that be, I wonder?
Kameneff picked me up at 12.15 and we caught the 12.50 from Waterloo
to Portsmouth. Sydney met us at the harbour and escorted us to his house on
the Isle of Wight, near Newport. A very attractive journey across, as it was
warm and calm weather. A motor met us at Ryde and took us to his house,
seven miles. On arrival we flung ourselves down in the sun on the grass of
the tennis-court. And after tea, as we lay full length on rugs, our heads
leaning on the grassy bank behind us, and the sun gradually sinking lower
and lower, Kameneff for over an hour told us the history of the Russian
Revolution.
He told it to us haltingly, stumbling along in his bad French, wrestling
with words and phrases, but always conveying his meaning and above all
conjuring up the most graphic pictures, making us see with his eyes, live
over the days with him, and know all the people concerned. He is
amazingly forceful and eloquent.
We sat silent and spellbound. He began as far back as twenty years ago,
with the first efforts of himself and Lenin, Trotsky and Krassin. He
described their secret organisations, their discoveries, their secrets, his
months and years of prison, first in cells, then in Siberia—but long before
he had finished, our dinner was announced, and we went in just as we were,
to eat. The spell for the moment was broken, and though Kameneff did not
again that evening resume the tale of the Revolution, he did most of the
evening’s talking.
He described to us shortly, but vividly, the individuality and psychology
of Lenin. There were others also whose names I cannot recall. One I
remember was Dzhirjinsky, the President of the Extraordinary Commission,
a man turned to stone through years of traveaux forcés, an ascetic and a
fanatic, whom the Soviet selected as organiser and head of “La Terreur.”
This is the man of whom Maxim Gorky wrote, that one could see
martyrdom crystallised in his eyes. He performs his arduous task, suffering
over it, but with the conviction that he is helping towards an ultimate reign
of peace and calm, towards which end every means is justified. This man
sleeps in a narrow bed behind a curtain in his “bureau,” has few friends, and
cares for no women, but he is kind to children, and considerate towards his
fellow-workers when they are overworked or ill.
It is useless to try to tell any of Kameneff’s stories, they require his
individuality, and would lose in repeating. I only felt that it was a great
waste that his audience should consist only of us two, when so many might
have been enthralled.
August 29th.
When I came down from breakfast I found the two men sitting over a
fire. I accused them of “frowsting,” and carried them out to the garden,
where Kameneff restarted his unconcluded tale of the Revolution, until we
could bear the cold no more, so he finished it indoors in front of the fire. It
is a marvellous narrative, pray God I may never forget it.
At 2.30, the afternoon having mended, we started off in an open car for
the south of the island. On a hill overlooking the sea, with a lonely beach,
we stopped, and made a long arduous descent. It was heavenly on the
undulating beach of tiny rounded pebbles by the sea edge. Sydney and I
paddled and Kameneff, who watched us, became thoroughly laughing and
happy. When Sydney and I sat down on the beach and buried our feet in the
pebbles, Kameneff began to write verses to me on the back of a five pound
note.
I don’t know what happened to the bank note, but Kameneff wrote four
lines, and Sydney the other four, in French. Kameneff likened me to Venus,
but Sydney was flippant, and said that the part of me that he liked best was
my feet!
The scenery and the climb recalled Capri, but a faded Capri, without
colour. Nevertheless, one recalled the feeling of joy that one had at Capri,
and Kameneff was much impressed by the beauty and the peace of it, and
said how distant politics seemed, and how non-existent Mr. Lloyd George!
After awhile we regretfully went on, stopping only for a tea-picnic on a
common by a lonely road.
September 3rd.
I went up to London and drove straight to the Bolshevik office in Bond
Street, and left my luggage waiting outside in the taxi. Unlike the previous
occasion, I was not shown straight in to Kameneff. I sat down and waited in
the outer room which was full of men, six or seven of them, and they began
discussing me in Italian, French, German and Russian! I tried to look
dignified and aloof, and was, I am sure, a great failure as a Bolshevik. All
my English conventional breeding took hold of me. Then later Peter came
to fetch me, thinking that I had finished my interview, and then, having him
to talk to, I felt better. Later an eighth man appeared with a number of
papers and the garrulous crowd became of a sudden serious, placed
themselves round a table, and seemed to hold a sort of council.
At this moment Klyschko passed by the open door, and espying me
called Peter and me into his room to wait. I asked him why there were so
many people in the other room, but he only shrugged his shoulders.
At last I was told that both Kameneff and Krassin wanted to see me, and
I was shown into Krassin’s office. I learnt in a moment what I had feared,
that our journey is not for to-morrow. Moscow has answered his application
too late. There was just a faint chance left, for a telegram from Moscow was
being deciphered at that moment, but it was almost too slight to count upon.
Krassin asked if he might bring his wife and daughters to the studio at 4
o’clock, and then Kameneff took me up to his office. He held out real hopes
of starting next week.
As soon as Krassin and his very attractive family, but slightly alarming
wife, had left, I went to see X—— whom I thought was in a position to get
the visa I want for Reval. My passport is all in order to Stockholm, but
Klyschko has failed to get the Esthonian visa, because it is necessary to get
the Foreign Office approval to do so.
After three-quarters of an hour’s talk with X—— I realised that it was
hopeless; he merely shared the general prejudice. It confirms me in my
decision not to take any one else into my confidence, except Sydney and S
—— L——. They are the only two who have got the spirit to understand.
But how I want that Esthonian visa—it is worth an effort to get it,
instead of starting with an uncertainty.
X—— explained to me at great length, and kindly, why he did not want
me to go. He said that he believed a complete change of Government policy
was impending, which would make my position in Russia untenable, and
moreover that I should be in great danger of being shot as a spy. He told me
what he thought of Lenin and Trotsky (it seemed very much what other
people think), he said that Kameneff was no better than the rest, and that a
Russian was capable of turning even upon a friend. Finally he asked me
why I wanted to go? I claimed an artist’s zeal in wishing to do a bust of
Lenin and to bring his head back in my arms!
He then wanted to know why “they” wanted to take me? to which I
could give no clear answer, having wondered somewhat myself. He then
tried to draw me on the subject of Bolshevism, and asked me: “What do you
gather is the final and ultimate object of the Bolsheviks?”
It was a difficult question—I thought for a moment, and then I said:
“They are very great idealists; it may be an unpractical and unworkable
idealism, but that does not alter it.”
He was surprised at this, and said in a low voice, almost more to himself
than to me: “Are they as clever as that”—by which I suppose he meant, had
they really been clever enough to take me in!
At the end of it all I said to him: “You have seen in the papers that H. G.
Wells is going to Russia?”
He said that Wells could look after himself. I claimed to be equally fit to
do so, to which he replied: “So you still want to go?”
I explained that I was prepared for anything. He seemed surprised, but
practically assented to try and get my passport put in order for me, and
asked me to go and see him again next week.
I got back in time to dine with Kameneff at “Canuto’s.” After dinner, it
being a lovely warm evening, we took an open taxi, and I suggested driving
to Hampstead Heath. Arrived there, we left the taxi on the main road, whilst
we went on foot off a side road on to a rough sandy track, quite away from
people and lights.
On a bank I spread my white fur coat, and we sat there for an hour or
more. It was very beautiful. The tall pine stems stood out against the
glowing sky of distant, flaring London. The place was full of depth and
distance, and night mystery. I talked to Kameneff about my conversation
with a friend, who was a serious, intelligent man, and told him of his
opinion that I should be in danger of my life. I added that I was prepared to
take the risk, but that I should regret my children being orphans. Kameneff
answered me half amused, half irritated.
He said it was such nonsense that he felt a great desire to start
immediately, so as to show me the truth, and so that I might come back and
prove to all and sundry how ignorant they are of real conditions.
He considered that no matter what line the Government adopted here
(and he was prepared for Lloyd George to do anything at any moment), it
would not affect me. I should be regarded purely as an artist, international
and non-political.
Then laughing, he said that he would have me put against a wall, arms
crossed on breast (not blindfolded, that was a convention of the aristocrats),
with a firing party before me, and then he would save me at the last
moment. Then I should have lived through every thrill, and my friends
would not be disappointed.
He told me, incidentally, that Wrangel is defeated and discredited. (X
——, having just told me that Wrangel had won the peasants over to him,
and that he had a scheme of moderate Government, and was likely to rouse
a counter-Revolution and depose the present lot).
So I said to Kameneff: “Where is truth?”
And he answered: “There is no truth in the world, the only truth is in
one’s own heart.”
September 9th.
My birthday, and the most hectic day of my life!
In the morning I worked more or less calmly. The “Victory” was just
being finished, Smith was chipping away the last remains of mould.
Rigamonti, under my direction was punching the block of Princess Pat., so
that marble chips flew like shrapnel in all directions. Meanwhile, Hart came
to get my last orders about marble pedestals for unfinished bronzes, and on
top of all Fiorini turned up.
He was terribly hurt because I have given the heads of Kameneff and
Krassin to Parlanti to cast. He had dreamed of doing them—he had a
Bolshevik workman in his foundry, who asked every day when those heads
were coming. He would have cast them, he said, for nothing, just for the
honour and glory of doing them. I felt terribly badly about it. The little
Italian man is such an enthusiast, and he met Kameneff here, who shook
hands with him, and Fiorini felt about it as most other people would about
their King.
Moreover, on that occasion, he hid behind a pedestal, and remained so
quiet for a quarter of an hour, watching me and my sitter, that I forgot that
he was there. But because I understood from him that he had as much work
as he could get through for me in time for my exhibition, I had given the
heads to Parlanti, who promised them in time.
I hope that I comforted him by promising to give him duplicates to cast,
as presents for Kameneff and Krassin, the which I had had no intention of
doing, and can ill afford, but to cheer up Fiorini, I will do it.
Then the telephone went and Klyschko announced to me that it was all
decided—Kameneff is starting on Saturday morning, has reserved places,
and I have nothing to do but get my ticket. I said that I was having
difficulties over my passport, and he explained to me that all I need is the
visa via Christiania to Stockholm, and that at Stockholm the Esthonian
Legation would see me through.
I dined with Sophie Wavertree and F. M. B. Fisher. He walked home
with me; he it was who originally brought me into this wonderful new
world.
September 10th.
Kameneff telephoned at breakfast. He is really starting to-morrow.
At 10.15, a wire from Sydney to say that he is arriving from Scotland, at
5 o’clock.
11.30, to Barclays Bank, cashed £100.
11.40, to Cooks’, bought my ticket.
12 o’clock, to Bond Street Office, saw Kameneff. He says it doesn’t
matter about a passport, that he can push me through from Stockholm.
1 o’clock, bought a hat in South Moulton Street.
2 o’clock, back at studio. Wrote letters all afternoon.
4.30, hair washed and cut.
7 o’clock, back to studio, packed and dined.
10.30, Sydney came, and while we were talking Kameneff rang up to say
he had a few short hours ago had his interview with Lloyd George, and that
he gathered from the interview that he, Kameneff, leaves to-morrow, not to
return—this was to warn me—but he told me to come all the same.
I rang up S—— L——, who could hardly believe that I am really
starting. He came round to see me, and we talked far into the night.
September 11th.
Mr. Krassin, and most of the 128 New Bond Street staff, were at St.
Pancras to see us start. Krassin presented me with a big box of chocolates
tied up with red ribbons. We were rather a conspicuous group on the
platform, and I feared every second to meet someone whom I knew
travelling, possibly to York, on the same train.
S—— L—— was there to wish me God-speed, and Sydney, who is
staying with friends near Newcastle, and came down yesterday to spend my
last evening with me, travelled back to Newcastle with us. Rigamonti
turned up unexpectedly, which touched me very much.
Sydney, fulfilling his reputation as an organiser, discovered that there
were two trains going to Newcastle, and that the next one which left a little
later had a restaurant car, so we transferred our luggage from the one to the
other, and in the process I lost my handbag, which had a hundred pounds in
it in bank notes, all I possess in the world. It caused me some agitation, but
Kameneff was quite calm and seemed to think that money was not very
important, and that I should not have much need of it in Russia.
To my intense relief, however, Sydney found the case at Newcastle, in
the lost property office, it travelled ahead of us on the other train.
Sydney came to the ship with us, I don’t think he believed in the reality
of my journey until he saw me safely past the passport officials.
I certainly felt no sense of security until the steamer left the quay-side.
There was something indescribably exciting and clandestine about slipping
away without anyone knowing.
For some time Kameneff and I stood on deck to see the last of England,
with her Turner sky. The sunset was golden haze, and Kameneff said: “It
looks mysterious, that land, doesn’t it?” But to me it was just the old world
wrapped in a shroud. Mystery lay ahead of us in the new world that is our
destination.
Now for the first time I had leisure and calm in which to think over what
I am doing. There persist in my mind faint echoes of warnings, but I must
have no misgivings, it seems to me unlikely that Kameneff would invite me
to go to his country if I were likely to be either unhappy or in danger there.
He must know what he is doing, and what he is taking me to. There are
moments in life when it is necessary to have blind faith.
settled, and to-morrow the boat leaves at 4 o’clock so that there is not much
time. I feel pretty confident that all will end well. It is not possible that there
can be any other ending.
We were a big party lunching in the restaurant and attracted a good deal
of attention. After lunch we all went to Skansen and had tea there.
In the evening, Kameneff had to go out and keep an appointment, and
while he was away I wrestled on the telephone with reporters, trying to
ward off interviews until the morrow. At 10 p.m., Kameneff came back and
we dined in the sitting-room; he was pretty dead beat. Even then a reporter
came to the door and asked for an interview, but I insisted that he must be
put off until the next day, and Kameneff, rather willingly I think, gave in.
Welcome to Our Bookstore - The Ultimate Destination for Book Lovers
Are you passionate about testbank and eager to explore new worlds of
knowledge? At our website, we offer a vast collection of books that
cater to every interest and age group. From classic literature to
specialized publications, self-help books, and children’s stories, we
have it all! Each book is a gateway to new adventures, helping you
expand your knowledge and nourish your soul
Experience Convenient and Enjoyable Book Shopping Our website is more
than just an online bookstore—it’s a bridge connecting readers to the
timeless values of culture and wisdom. With a sleek and user-friendly
interface and a smart search system, you can find your favorite books
quickly and easily. Enjoy special promotions, fast home delivery, and
a seamless shopping experience that saves you time and enhances your
love for reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebooksecure.com