First Farmers The Origins of Agricultural Societies Bellwood Instant Download
First Farmers The Origins of Agricultural Societies Bellwood Instant Download
https://ebookbell.com/product/first-farmers-the-origins-of-
agricultural-societies-bellwood-61009416
https://ebookbell.com/product/first-farmers-the-origins-of-
agricultural-societies-2nd-peter-s-bellwood-51348258
https://ebookbell.com/product/the-first-farmers-of-central-europe-
diversity-in-lbk-lifeways-penny-bickle-54667358
https://ebookbell.com/product/the-first-farmers-of-europe-an-
evolutionary-perspective-stephen-shennan-10789432
https://ebookbell.com/product/the-first-farmers-of-central-europe-
penny-bicklealasdair-whittle-59420456
Seeking The First Farmers In Western Sjlland Denmark The Archaeology
Of The Transition To Agriculture In Northern Europe T Douglas Price
https://ebookbell.com/product/seeking-the-first-farmers-in-western-
sjlland-denmark-the-archaeology-of-the-transition-to-agriculture-in-
northern-europe-t-douglas-price-46126554
A History Of Ancient Egypt From The First Farmers To The Great Pyramid
Romer
https://ebookbell.com/product/a-history-of-ancient-egypt-from-the-
first-farmers-to-the-great-pyramid-romer-47560652
A History Of Ancient Egypt From The First Farmers To The Great Pyramid
Romer
https://ebookbell.com/product/a-history-of-ancient-egypt-from-the-
first-farmers-to-the-great-pyramid-romer-47628814
A History Of Ancient Egypt From The First Farmers To The Great Pyramid
John Romer
https://ebookbell.com/product/a-history-of-ancient-egypt-from-the-
first-farmers-to-the-great-pyramid-john-romer-54291842
A History Of Ancient Egypt From The First Farmers To The Great Pyramid
John Romer Romer
https://ebookbell.com/product/a-history-of-ancient-egypt-from-the-
first-farmers-to-the-great-pyramid-john-romer-romer-27021136
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
Cheida. How in the name of everything, Aga-
Merdan, would God bless such a transaction
as this?
Aga-Merdan. Why not? My dear friend, if
you were acquainted with the whole affair
you would certainly say yourself that God
would bless it. The unhappy widow of Hadji-
Ghafour has been for ten years mistress of
his house and fortune. Would it be just that a
sickly wench should carry off all this money,
and proceed to enjoy it with a base loafer, a
heretic, and for the sole reason that the latter
is to have criminal relations with her?
According to the words of your doctors, the
Sunnites are excluded from the court of
heaven.
Cheida. Now, by God, but you speak the
truth!
The Inspector. Come now, Aga-Merdan, fix
the fee to be paid the boys.
Aga-Merdan. What? Has not Aga-Kerim
done so? I said that I would give thirty
tomans to each of those gentlemen. You
know, yourself, what your share is to be.
The Inspector. Yes, but you must advance to
the lads the half of their fee.
Aga-Merdan. Most willingly, if you will now
retire. Aga-Kerim will bring your fifty
tomans for yourself, as well as half of the fee
to be paid to each of these young men.
The Inspector. Very good. God protect you.
[The Inspector retires with his followers, then
the door opens again, and four soldiers enter
with Aga-Kerim.]
Scene XII
The Soldiers. Good-day, sir.
Aga-Merdan. Good-day, my lads. Be good
enough to take a seat. You are extremely
welcome. Excuse the trouble which I have
given you.
One of the Soldiers. Don’t mention it, sir; it
is ours to be grateful for the honor of entering
the house of a man so honorable.
Aga-Merdan. A well-educated man is well
received anywhere. Have you lunched?
The Soldiers. No, we arrived before luncheon
time.
Aga-Merdan. Aga-Kerim, send someone to
the bazaar to purchase for the boys four
portions of rice of kebah, likewise of ice and
citron cup. See there be an extra supply of
kebah, for they are very hungry. You’ll like a
great deal, won’t you?
A Soldier. Why take all this trouble, my lord?
We will repair ourselves to the bazaar, and
eat a bit there.
Aga-Merdan. What trouble is it, my dear
friend? It is lunch time, why should you wish
to leave my house fasting and famished?
Please God, my plan is best.
The Soldier. My lord, what do you desire of
us?
Aga-Merdan. Nothing much, my lad; I only
wish to ask you a plain question.
The Soldier. Speak, my lord—two if you
like.
Aga-Merdan. Did you bear to burial Hadji-
Ghafour?
The Soldier. Yes, my lord, it was we who
buried him. Why do you ask?
Aga-Merdan. Ah, I congratulate you on your
generous conduct. Your company is always a
great honor, not only because you are the
defenders of Islam, but also because you do
good service to all people in their days of
distress. While the cholera prevailed there
remained scarce a living soul in the town;
you alone did not quit it, making in advance
the sacrifice of your lives. May the Thrice
Holy Majesty of God reward you worthily
for this! But did you ever see Hadji-Ghafour
when he was alive, my son?
The Soldier. Yes, my lord, we saw him alive.
Aga-Merdan. In that case, you must also at
his side have seen his little son in long
clothes, who was then a month old.
The Soldier. No, my lord, we never saw him.
Aga-Merdan. Perhaps he was at that moment
in his mother’s arms?
The Soldier. No, my lord. We asked Hadji-
Ghafour how many children he had, sons or
daughters, big or little, and he answered that
only a sister would survive him.
Aga-Merdan. That is possible; he did not
count his son because the latter was only a
baby, one month old. But this babe was then
in the arms of his mother; other people have
seen him there; and I believe that you have
also seen him. There is no harm done; it is all
right. But in this case what testimony will
you give? For, as you know, there is a lawsuit
between the heirs as to the rights of
succession.
The Soldier. We will testify of what we have
been informed. The advocate of Hadji-
Ghafour’s sister has already questioned us on
this point, and we have corroborated his
account.
Aga-Merdan. Ah, I understand why you
speak thus; it is because the discourse of this
wretched renegade has produced an
impression on your mind. Therefore you
deny the existence of the child. He has
doubtless promised you for this twenty
tomans, and has advanced you ten.
The Soldier. No, my lord, he did not promise
us a penny, and even when we asked for a
little present he told us that a witness ought
to be disinterested, and that we ought to
expect our recompense from God alone.
Aga-Merdan. Oh, the accursed rogue! See
how mean, grasping, and close he is! He
won’t let anyone profit by a penny excepting
himself, and while he tries unjustly to obtain
evidence in his favor, in a suit for 60,000
tomans, he grudges to spend twenty or thirty
tomans on such kind young fellows as you!
By God, there is not in the whole world
another wretch like him! May God punish
him by utter ruin! His work is unjust, and his
conduct ignoble, and he himself a skinflint
and a robber.
The Soldier. How is his work unjust, my
lord?
Aga-Merdan. Because he evidently wishes to
deny the existence of the little seven months’
old child of Hadji-Ghafour. He wishes to cast
out this child, and deprive him of his
patrimony, in order that the sister of Hadji-
Ghafour may get it. But God will not favor
this action; he will prove that the child is still
alive, and that his existence cannot be
overlooked. Can such a thing be denied? I am
the defender of this poor little orphan. I have
sworn to give thirty tomans to whoever will
testify in favor of this child, and as I know
and believe that you have seen him I have
this sum ready here, in cash. But what good
is it after all, since you say that you have no
recollection of the child? Yet perhaps if you
were to see him now, your mind might recall
him.—Aga-Kerim, go into the house, take
the child from the arms of its mother, Zeineb-
Khanoun, and bring him here. [Aga-Kerim
soon returns with the little boy, whom he has
found in the next room.]
Scene XIII
Scene XIV
ACT THIRD
Scene I
Scene II
Scene III
Scene IV
Scene V
‘Āshiq Pasha.
Ahmedī.
FROM THE ISKENDER-NĀMA
Ahmedī.
Sheykhī
/p.
p
/p
When Ferhād bound to fair Shīrīn his heart’s core,
From out his breast Love many a bitter wail tore.
On tablet of his life graved, shown was Shīrīn;
Of all else emptied, filled alone with Shīrīn.
As loathed he the companionship of mankind,
In wild beasts ’midst the hills did he his friends find.
His guide was Pain; his boon companion, Grief’s throe;
His comrade, Sorrow; and his closest friend, Woe.
Thus wand’ring on, he knew not day from dark night;
For many days he onward strayed in sad plight.
Although before his face a wall of stone rise,
Until he strikes against it, blind his two eyes.
Through yearning for his love he from the world fled;
From out his soul into his body Death sped.
Because he knew that when the earthly frame goes,
Eternal, Everlasting Being love shows,
He fervent longed to be from fleshly bonds free,
That then his life in very truth might Life see.
In sooth, till dies the body, Life is ne’er found,
Nor with the love of life the Loved One e’er found.
Sheykhī.
YAZIJI-OGLU
Such a tree the Tūba, that the Gracious One hath in its sap
Hidden whatsoe’er there be of gifts and presents good and fair;
Forth therefrom crowns, thrones, and jewels, yea, and steeds and coursers
come,
Golden leaves and clearest crystals, wines most pure beyond compare.
For his sake there into being hath he called the Tūba-Tree,
That from Ebū-Qāsim’s hand might everyone receive his share.
. . . . . . . . . .
Yaziji-Oglu.
RUBĀ’Ī
GAZEL
Souls are fluttered when the morning breezes through thy tresses stray;
Waving cypresses are wildered when thy motions they survey.
Since with witchcraft thou hast whetted keen the lancet of thy glance,
All my veins are bleeding inward through my longing and dismay.
“Why across thy cheek disordered float thy tresses?” asked I her.
“It is Rūm-Eylī; there high-starred heroes gallop,” did she say.
Thought I, though I spake not: “In thy quarter, through thy tint and scent,
Wretched and head-giddy, wand’ring, those who hope hope not for stray.”
“Whence the anger in thy glances, O sweet love?” I said; then she:
“Silence! surely if I shed blood, I the ensigns should display.”
Even as thou sighest, ‘Avnī, shower thine eyes tears fast as rain,
Like as follow hard the thunder-roll the floods in dread array.
‘Avnī.
FRAGMENT OF GAZEL
Torn and pierced my heart has been by thy scorn and tyranny’s blade;
Rent by the scissors of grief for thee is the robe that my patience arrayed.
Like the mihrāb of the Ka’ba, as shrine where in worship to turn,
Thy ward would an angel take, if thy footprint there he surveyed.
They are pearls, O mine eye! thou sheddest her day-bright face before;
Not a tear is left—these all are dried by the beams by her cheek displayed.
‘Avnī.
GAZEL
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
ebookbell.com