Methods of Language Teaching
Methods of Language Teaching
TEACHING
Grammar-Translation Approach
In this method, classes are taught in the students' mother
tongue, with little active use of the target language.
Vocabulary is taught in the form of isolated word lists.
Elaborate explanations of grammar are always provided.
Grammar instruction provides the rules for putting
words together; instruction focuses on the form and
inflection of words.
Little attention is paid to the content of texts.
Drills are exercises in translating disconnected
sentences from the target language into the mother
tongue, and vice versa.
Little or no attention is given to pronunciation.
Direct Approach
This approach was developed initially as a reaction
to the grammar-translation approach in an attempt to
integrate more use of the target language in
instruction.
Lessons begin with a dialogue using a modern
conversational style in the target language.
Material is first presented orally with actions or
pictures.
The mother tongue is NEVER used. There is no
translation.
The preferred type of exercise is a series of questions
in the target language based on the dialogue or an
anecdotal narrative.
Reading Approach
The approach is mostly for people who do not
travel abroad for whom reading is the one usable
skill in a foreign language.
The priority in studying the target language is
first, reading ability and second, current and/or
historical knowledge of the country where the
target language is spoken.
Only the grammar necessary for reading
comprehension and fluency is taught.
Minimal attention is paid to pronunciation or
gaining conversational skills in the target
language.
Audiolingual Method
This method is based on the principles of
behavior psychology.
It adapted many of the principles and
procedures of the Direct Method, in part as
a reaction to the lack of speaking skills of
the Reading Approach.
New material is presented in the form of a
dialogue.
STAGE 3
1. The client speaks directly to the group in the
foreign language. This presumes that the group has
now acquired the ability to understand his simple
phrases.
2. Same as 3 above. This presumes the client's
greater confidence, independence, and
proportionate insight into the relationship of
phrases, grammar, and ideas. Translation is given
only when a group member desires it.
STAGE 4
1. The client is now speaking freely and complexly
in the foreign language. Presumes group's
understanding.
Suggestopedia
-This method developed out of believe that
human brain could process great quantities of
material given the right conditions of learning
like relaxation.
- music was central to this method.
- Soft music led to increase in alpha brain wave
and a decrease in blood pressure and pulse
rate resulting in high intake of large
quantities of materials.
- Learners were encouraged to be as childlike
as possible.
- Apart from soft, comfortable seats in a
relaxed setting, everything else remained the
same.
Materials
1)
2)
3)
Procedure:
Step I The teacher says the commands as he himself
performs the action.
Step 2 The teacher says the command as both the
teacher and the students then perform the action.
Step 3 The teacher says the command but only
students perform the action
Step 4 The teacher tells one student at a time to do
commands
Step 5 The roles of teacher and student are reversed.
Students give commands to teacher and to other
students.
Step 6 The teacher and student allow for command
expansion or produces new sentences.