Foundations of Syntax Lecture 1 Slides
Foundations of Syntax Lecture 1 Slides
Foundations of Syntax 1
Language
Foundations of Syntax 2
Language (cont.)
Foundations of Syntax 3
Syntax Is Key
Syntactic rules specific to each person’s native language condition the way in
which the elements that make up language come together. So, for English,
the above nonsense would be realized:
Mary is in the green park with the dog.
Foundations of Syntax 4
Language Composition
Foundations of Syntax 5
Composition
Foundations of Syntax 6
Exercise
Foundations of Syntax 7
Answers
Foundations of Syntax 8
Morphemic Decomposition
If we take any sign, and decompose them into their smaller signs, we can see
how signs are composed to contribute meaning to the sign. Consider:
Irreversible
Unsavoriness
Let us decompose these signs into their morphemic parts:
Ir- (in-) reverse – able
not-reverse-able to = “unable to be reversed”
Un- savory – ness
not-savory-state of = “the state of not being savory”
Foundations of Syntax 9
A Little Practice
Decompose the following signs into their parts and compose meanings for
them.
Irreplaceable
Anticoagulation
Foundations of Syntax 10
Answers
Ir-replace-able
Not-replace-able to be = “not able to be replaced”
Anti-coagulant-tion
Against-coagulant-process of = “the process of preventing a coagulant from
working”
Foundations of Syntax 11
Compositionality
All of these morphemes, which in turn create signs (via words and morphemes
that cannot stand alone) can be used to construct larger ideas.
Compositionality refers to the idea that signs can be put together in order to
create more complex meanings.
For natural (human) languages, this means an infinite number of compositions
for an infinite number of plausible meanings.
Language is thus the signs that make up the language, and the rules that
govern how they are put together. (Recall our example: Mary is in the green
park with the dog.)
Foundations of Syntax 12
Compositionality (Cont.)
Without rules to govern the way in which we construct sentences, any output
is possible, and that is of course, not the case if we want to achieve sensical
interpretations in our utterances.
These rules that govern the signs, or our lexicon, are collectively known as
syntax.
A language’s syntax is idiosyncratic, that is to say, languages do not all have
(on the surface) the same syntactic rules.
Work towards a Universal Grammar (UG) would, however, argue that all
syntax is underlyingly the same cross-linguistically.
Controversial, as linguistic diversity would seem to indicate that language
differentiation is indicative that a UG would be difficult to prove, if it all
possible.
Foundations of Syntax 13
Idiosyncrasy
Without into getting into the minutiae of UG, we will take a surface level
approach and showcase how syntactic rules seemingly differ cross-
linguistically on the surface.
Consider English versus a language like Korean which differs in the rules
governing wh-words (interrogatives).
What did John eat at his friend’s house?
Jon-eun chingu-ui jib-eseo mwo meogeosseoyo?
John-TOP friend-GEN house-LOC what eat.PST (Informal Polite)
‘What did John eat at (his) friend’s house?’
Foundations of Syntax 14
Idiosyncrasy (Cont.)
As you can see, in Korean, the wh-word does not need to come at the beginning of
the sentence as it does in English.
If we tried to reproduce the Korean word order in English, then we would get the
following:
John at his friend’s house what ate?
As we can see, this is very bad English, but perfectly possible in Korean (in fact, the
word order of the wh-word is far more flexible in Korean and can appear in other
positions as well in that clause—including the start of the sentence like English).
English syntax, therefore, requires a rule that obligatorily moves the wh-word to
the left periphery of a clause.
Languages like Korean (and a number of others, are called wh-in situ languages as a
result, since the wh-word does not need to move).
Foundations of Syntax 15
Syntax
You can think of syntax kind of like the glue that binds together the other
aspects of human language. The way in which the different lexical elements
come together directly affect their semantic interpretation and even their
phonological output.
Foundations of Syntax 16
Exercises
Break the following down into their morphemic parts and assign the
morphemes meanings:
Unsurreptitiously
Reverberated
Overarching
Ihatatlanság (Hungarian, “undrinkableness”)
Krallıksız (Turkish, “without a kingdom” (adjective))
Evlerdekiler (Turkish, “the ones in the houses”)
Hint: Kral ‘king’; ev ‘house’. Turkish, like Hungarian, is agglutinative, and
stacks its morphemes to the right of the root (noun).
Foundations of Syntax 17