We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 38
SOCIOLINGUISTICS
I. A Brief History of Sociolinguistics.
II. Sociolinguistics as a scientific discipline. III. Core points of sociolinguistics. IV. The main sections of sociolinguistics. WHAT IS MEANT BY…………………………….. “Our language is the reflection of ourselves. A language is an exact reflection of the character and growth of its speakers.” – Cesar Chavez
“Language is the mirror of society.” — Ayn Rand
“Language,even more than color, defines who you are to
people.” — Trevor Noah A man’s language is a reflection of his mind.” — Seneca Language is Portrait of a Speaker SOCIOLINGUISTICS SOCIOLINGUISTICS is the study of the way language is affected by differences in social class, region, sex, etc. ( Oxford Learner's Dictionaries) SOCIOLINGUISTICS is the study of how language is used by different groups in society.(Cambridge Dictionary)
Sociolinguistics is the branch of linguistics that analyzes the
effects of social and cultural factors within a speech community upon its language patterns. (Webster’s New World College Dictionary, 4th Edition).
SOCIOLINGUISTICS is the study of linguistic behavior as
determined by sociocultural factors.( Merriam-Webster.com Dictionary) SOCIOLINGUISTICS Sociolinguistics is usually defined as a branch of linguistics that studies the relationship between language and the social conditions of its existence. Along with the term "sociolinguistics" there are the terms "social linguistics" and "sociology of language". Language Functioning Social Conditions
I. The problem of the relationship between language and
society has always interested scientists. The diverse use of the language by people of different social groups, ages, professions has been known for a long time. The social varieties of one particular language are that there is a difference between the language of rural residents and the language of townspeople, the language of young people and the language of older generations, the language of men and the language of women. History of Sociolinguistics Thomas Hodson (1871-1953) was the first to use this term in his article Sociolinguistics in India published in 1939 in the ethnographic journal Man in India [Hodson 1939, 39]. The famous American linguist Eugene Nida used this term in 1949 [Nida 1949]. However, the first use of this term is usually attributed to the American sociologist G. Currie, whose article appeared only in 1952 [Currie 1952]. This fact does not mean, however, that there were no sociolinguistic studies before that. Until the middle of the 20th century, research on the relationship between language and society was carried out in four recognized centers: French sociological school One of the most important sources of modern sociolinguistics is the works of representatives of the sociological direction in French linguistics. A significant contribution to the identification of the role of social factors in the development of language was made by the student of F. de Saussure, French linguist Antoine Meillet (1866-1936) French sociological school Another student of F. de Saussure, the Swiss linguist Charles Bally (1865-1947), expressed the idea that all language means are distributed over the spheres of communication, which, in turn, are largely socially conditioned. Distribution by spheres of communication is reflected in the term "functional style", which is understood as a kind of historically developed system of linguistic units serving one or another significant sphere of communication in human society. These functional styles are scientific style, business communication style, journalistic, conversational, artistic style. Prague School of Functional Linguistics Scientists of the Prague linguistic school made the idea of language differentiation dependent on the social status of its speakers. Prague linguists paid special attention to the study of sociolects, that is, the peculiarities of the functioning of the language inherent in representatives of a particular social group. After all, each social group, in one way or another, creates its own special language, thanks to which it is possible to distinguish the representative of this group from the “alien”. Thus, individual social groups ca n create their own secret languages (argo). Sociolinguistic research in the United States The emergence of sociolinguistics in the United States was facilitated, first of all, by the ethnic situation in American cities and the relationship between the indigenous black and white population of the country. The famous American linguist William Labov (1927), while explaining linguistic changes, emphasized the need to take into account the impact of sociolinguistic factors: age, gender, education level, profession, ethnicity. American sociolinguists strove to study the variability of language from the point of view of the social conditioning of the division of language into numerous variants. The methodology developed by W. Labov made it possible to establish a correlation between the variability of linguistic means used by the linguistic community and the social structure of society. Sociolinguistics in the USSR In the USSR, sociolinguistic research concerned, first of all, the territorial and social differentiation of the language (the study of dialects, jargons, argot, etc.), as well as linguistic changes that occurred after the revolution and other great social events. Sergey Kartsevsky (1884-1955) in 1923 published a large brochure Language, War and Revolution [1923], which analyzes, first of all, the changes in the lexical structure that have occurred in the Russian language since 1914 to 1920. Rozalia Shor (1994–1939) published in 1926 the book Language and Society [1926], which contained in an accessible form the achievements in the field of the sociology of language. Afanasy Selishchev (1886–1942) wrote the still topical book The Language of the Revolutionary Era [1928], which shows the connection between social and linguistic processes. Evgeny Livanov (1891-1938) is known in sociolinguistics as a practicing scientist who used his scientific knowledge in the field of language policy. He is the founder of the standard alphabet of the Yakut, Uzbek and Azerbaijani languages. His most famous sociolinguistic work was the collection For Marxist Linguistics Sociolinguistics in the USSR
Aleksandr Larin (1893-1964) - one of the largest Soviet sociolinguists, whose
works on the language of the city [Larin 1928a, 1928b], thieves' argo [Larin 1931], dialectology [Larin 1938], largely laid the foundations for the development of sociolinguistics in the USSR. Viktor Zhirmunsky (1891-1971) is known not only as a prominent Germanist and literary critic, but also as the author of works on sociolinguistics and fundamental research on German dialectology. He considered the main problems of studying social linguistics: “1) social differentiation of class society at a certain stage of its historical development ...; 2) the process of social development of language, its history as a social phenomenon (socially differentiated) ”[Zhirmunsky 1976, 242]. His largest works on sociolinguistics are the books National Language and Social Dialects [Zhirmunsky 1936], and German Dialectology [Zhirmunsky 1956]. AGE & LANGUAGE Age is a significant sociolinguistic variable, as different generations often have distinct speech patterns, vocabulary, and even grammatical constructions. Young People: Teens and young adults may use more slang, abbreviations, and informal language, especially in digital communication. For instance, terms like "lit," "savage," or "fam" are often used by younger generations. Example: "That party was so lit! We had such a good time." Older Adults: Older generations may use more formal speech, avoid slang, and utilize more traditional expressions. Example: "It was a delightful evening. The guests were most gracious." Children: Young children typically use simpler syntax and vocabulary, and may use less complex grammar structures. Example: "I want the red one!" (instead of "I would prefer the red one.") Gender Gender influences language in both overt and subtle ways. Social norms and expectations shape how men and women are expected to speak, which can affect vocabulary, tone, and even sentence structure. Women may use more polite forms of speech, hedging, and indirect language to avoid confrontation and to be perceived as more cooperative. Example: "I was wondering if you could possibly help me with this?" Men, depending on cultural expectations, may use more direct, assertive language. Example: "Can you help me with this?" Gender-neutral language: Some speakers may use gender-neutral language to avoid reinforcing traditional gender binaries. Example: "They are a great teacher" (using 'they' as a singular pronoun to refer to someone whose gender is unknown or non-binary). Speech patterns and stereotypes: In some contexts, women are socialized to speak more collaboratively, while men are encouraged to speak in more competitive or authoritative ways. Social Status
The social status of a speaker, which may include factors such as
socioeconomic class, education level, and profession, influences language use significantly. Higher Social Status: People from higher social classes or those with higher education levels may use more formal language, complex vocabulary, and adhere to standard grammar rules. They might avoid regional slang or nonstandard forms of speech. Example: "I would appreciate it if you could provide me with more information regarding this matter." Lower Social Status: Individuals from working-class backgrounds may use regional dialects, slang, or informal speech. Their language may reflect more colloquial or non-standard forms, which can vary greatly depending on the region. Example: "I ain't got no time for that." Professional Context and Code-switching In professional settings, language tends to become more formal, with the use of jargon specific to a field. For example, doctors, lawyers, or academics may use specialized vocabulary that reflects their expertise. Example: "The patient requires an MRI scan to assess any neurological abnormalities." People of lower social status, especially those from multilingual communities, may switch between languages or dialects depending on the context (e.g., from a home dialect to a formal or standardized language in a work context). Modern sociolinguistics Modern sociolinguistics is one of the branches of the science of language, which has its own object of study, goals and objectives. The object of sociolinguistics is the use of language by different people who make up a particular public entity - from a group of adolescents to an entire class or large social group. All the differences of these people are taken into account - age, gender, profession, place of residence, membership in any kind of associations, etc. In this case, sociolinguists study, of course, not how the language works, but how it is used by different people in different situations of their real communication. For sociolinguistics, it is important why these people use language in such a way, making mistakes, mixing language styles, knowingly or unknowingly violating accepted linguistic norms. SOCIOLINGUISTIC TERMS Sociolinguistics as a branch of linguistics uses its own terminology and terms borrowed from related fields. A Linguistic community in the most general sense is, of course, a community of people who speak a given language. However, this definition is not entirely correct. The linguistic community is not formed by people who speak the same language, but live in different countries (for example, speak German and live in Germany, Russia, South Africa or the USA). On the other hand, representatives of different nationalities living in the same locality (city, town) and speaking the same language, form such a community: “A linguistic community is a community of people united by common social, economic, political and cultural ties and who carry out direct and indirect contacts with each other and with different social institutions with the help of one language or different languages common in this community ”[Belikov 2001, 20]. Mother tongue and native language Mother tongue is the language of the people to which a person belongs, which s/he learned in early childhood, which s/he used to speak. “Mother tongue refers to the first language a person learns at home during childhood. It is often the language spoken by the person’s parents or caregivers. The mother tongue is deeply embedded in an individual’s cultural and emotional identity”. Native language, on the other hand, is the language a person is most proficient in and uses most frequently. It is often, but not always, the same as the mother tongue. The native language can be acquired later in life and can change over time due to various factors such as migration, education, and social environment. Ifa person at any age has mastered another language, then it will be the second language for them. Mother tongue and native language (continued)
InCanada, a person may speak French at home (mother tongue)
but use English at work (native language). In multilingual countries like Switzerland, an individual might speak German, French, or Italian at home and another language in public settings. In the USA ………………… In Kazakhstan…… In Russia……………………………………….. language code A language code is any socially conditioned means of communication, be it a language (natural or artificial), dialect (territorial or social), jargon, argot, etc. A variety of a common code is usually called a subcode; so, within one literary language, be it Russian, English, German or French, its own subcodes can be distinguished: territorial dialects, urban vernacular, literary language, social jargons, argot. “The set of codes and subcodes used in a given linguistic community and being with each other in a relationship of functional complementarity is called the socio-communicative system of this community” [Belikov 2001]. Codes and subcodes have their own functions, different from the functions of other codes and subcodes, for example, in everyday communication in the street, a person is more likely to use urban vernacular, which is unthinkable in a situation of business communication or scientific communication. They don't intersect here. code switching An important term in sociolinguistics is code switching, which is understood as "... the transition of the speaker in the process of verbal communication from one language (dialect, style) to another, depending on the conditions of communication" [Belikov 2001, 28]. A person can switch from one code to another when the addressee changes or his role changes. For example, speaking with a middle-aged person it is hardly appropriate to use elements of youth jargon, a person with a high social status in his circle will use one subcode, among friends - another. The topic of communication also affects the choice of code. sphere of language use The choice of a code or subcode is also significantly influenced by the sphere of language use, that is, the area of reality in which people have the same communication needs and where certain language means are selected. So, in ancient Rome, Latin was used in legal, government and military affairs, and ancient Greek prevailed in science and art. The linguistic situation in a given sufficiently large region is formed by the relations between the components of the socio-communicative system at a certain stage in the history of the linguistic community. linguistic norm A linguistic norm is “... a set of rules for choosing and using linguistic means” [Belikov 2001, 39]. It is customary to call a literary language normalized. The norms of the language are changeable, although they change rather slowly along with the changes taking place in society. At the same time, the norm has a prescriptive character: it prescribes that one should always say this, and that should not be said in any case. Not the entire language is exposed to standardization or codification, but only the literary language as its most important subcode. The rest of the subcodes are dialects, jargons, argo, slang, koine, pidgin, the vernacular such codification is not subject and is called uncodified. Bilingualism and diglossia Bilingualism and diglossia are important terms in sociolinguistics. Diglossia is generally a command of different languages, diglossia can also be intra-lingual, it is “… possession of different subsystems of one national language and their use depending on the situation or the sphere of communication” [2001]. If individual representatives of the linguistic community speak two languages, they are called bilinguals, and the very phenomenon of the existence and communication of such people is bilingualism. There are three main types of individual bilingualism. simultaneous bilingualism, successive bilingualism, receptive bilingualism. types of individual bilingualism Simultaneous bilingualism is when person learns two languages at the same time, with mostly equal emphasis given to both languages. Successive bilingualism is when a second language is introduced after a first language. Receptive bilingualism is when person can understand two languages but only speak in one. Receptive bilingualism is not a fixed state; it is often the first stage of successive or even simultaneous bilingualism. main problems of sociolinguistics The main problems of sociolinguistics V.I. Belikov and L.P. Kryssin include the following: 1. The ratio of language and dialect. 2. Social differentiation of language. 3. Social conditioning of language evolution. 4. Mixing of languages. Pidgin and Creole languages. 5. Language proficiency as a sociolinguistic problem 6. The social aspect of speech communication. 7. Social limitations in the semantics and compatibility of linguistic units [ 2001]. The solution to these problems is reflected in the main sections of this science. The distinction between synchronicity and diachrony in linguistics, coming from F. de Saussure, was the reason for the distinction between synchronic and diachronic sociolinguistics. Synchronous and Diachronic sociolinguistics Synchronous sociolinguistics studies the connection between language and society at a certain stage of their existence, without taking into account development, "in static", that is, on a "synchronous cut". Most often, such a cut is our time. Diachronic sociolinguistics deals with dynamic processes - the study of the history of language in connection with the history of certain social groups. theoretical, applied and experimental sociolinguistics The traditional division of many sciences into theoretical, applied and experimental is reflected in sociolinguistics. Theoretical sociolinguistics deals with the study of the most general problems associated with the relationship between language and society. Experimental sociolinguistics is primarily concerned with the collection and primary generalization of empirical material. Sociolinguistic experiments are aimed at studying certain features of pronunciation, vocabulary, grammar in certain social groups. Applied sociolinguistics deals with purely practical problems related to the creation of a writing system for non-written languages, the development of measures for the language policy of states, and teaching native and foreign languages. It can be noted that the tasks of teaching languages are also included in the range of applied problems of psycholinguistics, however, sociolinguistics takes into account the factors associated with the social characteristics of the learners. macro and micro sociolinguistics The distinction between macro- and micro sociological research adopted in sociology led to the division of sociolinguistics into macro- and micro sociolinguistics. Macro sociolinguistics, as the name suggests, deals with large-scale problems relating to the relationship between language and society, all of the above problems in sociolinguistics are studied in relation to large populations of people - ethnic groups, social strata, ethnic groups. Accordingly, micro sociolinguistics is associated with the study of the relationship between language and society in small linguistic communities. Such communities can be a single family, a certain collective - industrial, sports, student. Conclusion
Sociolinguistic analysis shows that language is not
just a tool for communication but also a reflection of the social identities and positions of speakers. Age, gender, social status, and orientations (professional, sexual…etc.) can all play significant roles in how we speak, shaping the vocabulary, tone, and even grammar we use. These variations serve as markers of social identity and can affect how speakers are perceived by others. List of recommended sources 1.Currie, H. C. A projection of socio-linguistics: the relationship of speech to social status [Текст] / Haver C. Currie // Southern Speech Journal, 1952. – 18 (1). – P. 28–37. 2. Hodson, Th. C. Sociolinguistics in India [Текст] / Thomas C. Hodson// Man in India, 1939. – XIX. – рр. 94–98 3.Nida, E. A. Morphology. The Descriptive Analysis of Words [Текст] / Eugene A. Nida. – Ann Arbor : University of Michigan Press, 1949. – 342 p. 4.Беликов, В. И. Социолингвистика [Текст] : учебник для вузов / В. И. Беликов, Л. П. Крысин. – М. : Российский государственный гуманитарный университет, 2001. – 439 с. 5.Белл, Р. Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы [Текст] / Р. Т. Белл. – М. : Международные отношения, 1980. – 318 с. 7. Вахтин, Н. Б. Социолингвистика и социология языка [Текст] / Н. Б. Вахтин, Е. В. Головко. – СПб. : ИЦ «Гуманитарная Академия»; Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2004. – 336 с. 8.Звегинцев, В. А. Социальное и лингвистическое в социолингвистике [Текст] / В. А. Звегинцев // Известия АН СССР. Серия литературы и языка, 1982. – Т. 41, № 3. – С. 250–258. 9.Карцевский, С. О. Язык, война и революция [Текст] / С. О. Карцевский. – Берлин : Русское универсальное издательство, 1923. – 72 с. 10.Лабов, У. Исследование языка в его социальном контексте [Текст] / У. Лабов // Новое в лингвистике. Выпуск VII. Социолингвистика. – М. : Прогресс, 1975. – С. 96–181 Қазіргі заманғы лингвистика туралы Мақала жаңа парадигмаларға негізделген интегративті лингвистиканың Қазіргі қазіргізаманғы жай-күйіне лингвистика арналған. туралы А.С. Əділова 2019 Қазіргі заманғы лингвистика туралы Мақала жаңа парадигмаларға негізделген интегративті лингвистиканың Батыс Еуропа Мақала елдеріндегі қазақ жаңа парадигмаларға диаспорасы негізделген интегративті лингвистиканың қазіргі жай-күйіне арналған. А.С. Əділова 2019 қазіргі жай-күйіне арналған. А.С. Əділова 2019 «Батыс Еуропа елдеріндегі қазақ диаспорасы» атты мақаламның басты Батыс Еуропа елдеріндегі қазақ диаспорасы Батыс мақсатыЕуропа елдеріндегі болып, қазақ Еуропа қазіргі Батыс диаспорасы елдеріндегі қазақ диаспорасының «Батыс Еуропа өркендеуін, елдеріндегі жалпы дамуын қазақ диаспорасы» атты мақаламның басты зерттеу «Батыс Еуропа елдеріндегі қазақ диаспорасы» атты мақаламның басты мақсаты болып, қазіргі Батыс Еуропа елдеріндегі қазақ диаспорасының мақсаты Агадилов болып, Б.Б. қазіргі Батыс Еуропа елдеріндегі қазақ диаспорасының 2015 өркендеуін, жалпы дамуын зерттеу өркендеуін, жалпы дамуын зерттеу Көптілділіктің Агадилов дамуы- Қазақстанның болашағы Б.Б. 2015 Агадилов Б.Б. 2015 Көптілділіктің Көптілділіктің дамуы- дамуы- Қазақстанның Қазақстанның болашағы болашағы Көптілділіктің дамуы- Қазақстанның болашағы Көптілділіктің Төлеуова А.Қ. дамуы- 2017 Қазақстанның болашағы Көптілділіктің дамуы- Қазақстанның болашағы Төлеуова А.Қ. Құқықтықтану 2017 саласын лингвистикалық қамтамасыз етудің маңызы Төлеуова А.Қ. 2017 Құқықтықтану саласын лингвистикалық қамтамасыз етудің маңызы Құқықтық қызметті Құқықтықтану саласын лингвистикалық лингвистикалық қамтамасыз қамтамасыз ету – бүгінгі етудің күннің маңызы Құқықтық маңызды қызметті лингвистикалық мәселелерінің бірі. қамтамасыз ету – бүгінгі күннің Құқықтық қызметті лингвистикалық қамтамасыз ету – бүгінгі күннің маңызды мәселелерінің бірі. маңызды Оразбаева мәселелерінің А.С. 2016 бірі. Оразбаева А.С. 2016 Оразбаева Красных В.В. А.С. Виртуальная 2016 реальность или реальная виртуальность?// Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность?// Актуальные Красных В.В. проблемы Виртуальная современной реальность лингвистики: учеб. пособие/ сост. или реальная виртуальность?// Актуальные проблемы современной лингвистики: учеб. пособие/ сост. Л.Н.Чурилина. Актуальные – М.: Флинта: проблемы Наука, современной 2009. – С. 214 лингвистики: – 217. учеб. пособие/ сост. Л.Н.Чурилина. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 214 – 217. Л.Н.Чурилина. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 214 – 217. Яковенко Яковенко Л.К. Л.К. Речевой Речевой портрет портрет профессионала профессионала (социолингвистическая (социолингвистическая Яковенко практика) Л.К. // Речевой портрет Актуальные профессионала проблемы филологии (социолингвистическая и лингводидактики: язык, практика) // Актуальные проблемы филологии и лингводидактики: язык, практика) сознание, //этнос, Актуальные проблемы культура: Матер. филологии междунар. инауч. лингводидактики: конф., язык, посвящ. 60-летию сознание, этнос, культура: Матер. междунар. науч. конф., посвящ. 60-летию сознание, этнос, культура: Матер. междунар. науч. конф., посвящ. 60-летию профессора профессора Н.В.Дмитрюк. Н.В.Дмитрюк. – Шымкент-Москва: – Шымкент-Москва: ШИ ШИМКТУМКТУ им.Ясави, им.Ясави, АИУ, АИУ, профессора Н.В.Дмитрюк. – Шымкент-Москва: ШИ МКТУ им.Ясави, АИУ, 2011. 2011. ––С.С. 113 113 121. 121. 2011. – С. 113 121. Сулейменова Сулейменова Э.Д., Э.Д.,Шаймерденова Шаймерденова Н.Ж., Н.Ж.,Аканова Аканова Д.Х. Д.Х.Языки Языкинародов народов Сулейменова Э.Д., Шаймерденова Н.Ж., Аканова Д.Х. Языки народов Казахстана. Казахстана. Социолингвистический Социолингвистический справочник. справочник. – Астана: – Астана: Арман-ПВ Арман-ПВ 2007. – 2007. – Казахстана. Социолингвистический справочник. – Астана: Арман-ПВ 2007. – 304 304с.с. 304 с. Шаймерденова Н.Ж. Языки Казахстана: теоретико - методологические Шаймерденова Шаймерденова Н.Ж. Н.Ж. Языки Языки Казахстана: Казахстана: теоретико теоретико - методологические - методологические исследования и их практическое применение // Языки этнических групп в исследования исследования ииихих практическое практическое применение применение // Языки // Языки этнических этнических групп групп в в контексте языковой ситуации Казахстана: Сб. материалов круглого стола. – контексте контексте языковой языковой ситуации ситуации Казахстана: Казахстана: Сб.Сб.материалов материалов круглого стола. круглого – стола. – Астана, 2007. – С. 9 15. Астана, Астана, 2007. 2007. ––С. 9 9 С. 15. 15. Фоминых А.Д. Язык – индикатор этничности // Языки этнических групп в Фоминых Фоминых А.Д. А.Д.Язык Язык – – индикатор индикатор этничности этничности // Языки // Языки этнических этническихгрупп в групп контексте языковой ситуации Казахстана: Сб. материалов круглого стола. – в контексте языковой ситуации Казахстана: Сб. материалов круглого стола. – контексте Астана, 2007.языковой – С. 204ситуации – 216. Казахстана: Сб. материалов круглого стола. – Астана, 2007. – С. 204 – 216. Video lectures on Sociolinguistics 1.Watch the video and answer the questions. Introduction to Sociolinguistics: Definition and Scope of Sociolinguistics https://youtu.be/Luq8I3iCNMA
What your speaking style, like, says about you | Vera Regan | TEDxDublin https://youtu.be/jAGgKE82034 4..Watch the video and answer the questions.
Sociolinguistics - the study of variation in language (by Martin Hilpert)
https://www.youtube.com/watch?v=eYIyMCoIAZY THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!