0% found this document useful (0 votes)
9 views

2 Lesson Two Creation of God and Caring For The Environment

Uploaded by

Jacy Siah
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
9 views

2 Lesson Two Creation of God and Caring For The Environment

Uploaded by

Jacy Siah
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PPTX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 23

神国五件重要的事

Five special things about God’s great


story

上帝 罪 耶稣
GOD SIN JESUS

洁净 成长
CLEANSING GROWTH
生活中的六件事
Six special things in our life

爱护环境 遵守规则
Caring for the environment Obeying rules

尊重和关心他人 尊重自己
Showing respect and care for others Respecting yourself

和平地解决问题 勇气
Solving problems peacefully Having courage
上帝是谁 ?
Who is God ?
上帝创造了地球和地球上所有的一切。
God is the creator of
everything.
上帝创造了什么 ?
What did GOD make?
上帝仅用了六天就创造了这个世界上所有的一切。
God created the universe and
everything in it in just six
days
第一天 Day 1
白天和夜晚
Daytime and
night
创世记 1:1-5
起初,神创造天地。 地是空虚混沌,渊面黑暗,神的灵运行在水面上。 神说:“要有光。”
就有了光。 神看光是好的,就把光暗分开了。 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这
是头一日。

Genesis 1:1-5
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was without form,
and void; and darkness [a]was on the face of the deep. And the Spirit of God was
hovering over the face of the waters. Then God said, “Let there be light”; and there was
light. And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the
darkness. God called the light Day, and the darkness He called Night. [b]So the evening
and the morning were the first day.
第二天 Day 2
分开天空和水
Sky and
water
separated
第三天 Day 3
陆地,海洋和植物
Land, Ocean and Plants
第四天 Day 4
太阳,月亮和星星
Sun, moon and stars
第五天 Day 5
鱼和鸟类
Fish and
Birds
第六天 Day 6
动物和人类
Animals and
People
第七天 Day 7

上帝停工休息了
GOD rested
上帝最特别的创造是谁呢?
Who is the most special of
all that GOD created?
人类是上帝所有创造物中最特别的一个。
People are the most special part of
everything God created.
上帝赐给了人类能力选择去爱和顺服祂
God gave us the ability to choose to
love and obey HIM.
我们可以与祂说话,祂也可以与我们说话。
And we can talk to GOD and HE can talk
with us.
上帝是什么样子的呢?
What is GOD like ?
上帝是慈爱的、亲切的。
GOD is LOVE and kind.

上帝爱我们每一个人。上帝爱你。
HE loves everyone. HE LOVES
YOU!
当我们受伤或是做错了事时,上帝会非常难过。
GOD cares when you get hurt or when
things go wrong.
上帝是完美的。
GOD is PERFECT.

祂从未出错,总是做正确的事情,而且从来没有邪恶的念头。
HE never makes a mistake. GOD always
does what is right and never thinks evil
thoughts.

因此,我们说祂是圣洁的。
Therefore, we say that HE
上帝希望帮助我们做正确的事情,并且拥有端正的思想。
GOD wants to help us to do right
things, and have correct thoughts.
上帝要我们做其中一项正确的事情就是爱
护这世界。
GOD expects us to
take care of the earth
and all of his creation.
6 神说:“诸水之间要有空气,将水分为上下。” 7 神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了。 8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。

9 神说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来。”事就这样成了。 10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看着是好的。 11 神说:“地要发生青草和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。”事就这样成了。 12 于是地发生了青草和结种


子的菜蔬,各从其类;并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。 13 有晚上,有早晨,是第三日。

14 神说:“天上要有光体,可以分昼夜,做记号,定节令、日子、年岁, 15 并要发光在天空,普照在地上。”事就这样成了。 16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜,又造众星。 17 就把这些光摆列在天空,普照在地上, 18 管理昼夜,分别明暗。


神看着是好的。 19 有晚上,有早晨,是第四日。

20 神说:“水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上、天空之中。” 21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类;又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。 22 神就赐福给这一切,说:“滋生繁多,充满海中的水,雀鸟也要多生在地


上。” 23 有晚上,有早晨,是第五日。

24 神说:“地要生出活物来,各从其类;牲畜、昆虫、野兽,各从其类。”事就这样成了。 25 于是神造出野兽,各从其类;牲畜,各从其类;地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。

照自己之像造人
26 神说:“我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜和全地,并地上所爬的一切昆虫。” 27 神就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象,造男造女。 28 神就赐福给他们,又对他们说:“要生养众多,遍满地
面,治理这地,也要管理海里的鱼、空中的鸟和地上各样行动的活物。” 29 神说:“看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们做食物。 30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们做食
物。”事就这样成了。 31 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
6 Then God said, “Let there be a [c]firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.” 7 Thus God made the firmament, and
divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so. 8 And God called the firmament Heaven. So
the evening and the morning were the second day.

9 Then God said, “Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear”; and it was so. 10 And God called the dry
land Earth, and the gathering together of the waters He called Seas. And God saw that it was good.

11 Then God said, “Let the earth bring forth grass, the herb that yields seed, and the fruit tree that yields fruit according to its kind, whose seed is in itself, on the
earth”; and it was so. 12 And the earth brought forth grass, the herb that yields seed according to its kind, and the tree that yields fruit, whose seed is in itself
according to its kind. And God saw that it was good. 13 So the evening and the morning were the third day.

14 Then God said, “Let there be lights in the firmament of the heavens to divide the day from the night; and let them be for signs and seasons, and for days and
years; 15 and let them be for lights in the firmament of the heavens to give light on the earth”; and it was so. 16 Then God made two great [d]lights: the greater
light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He made the stars also. 17 God set them in the firmament of the heavens to give light on the earth, 18
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. And God saw that it was good. 19 So the evening and the morning were the
fourth day.

20 Then God said, “Let the waters abound with an abundance of living [e]creatures, and let birds fly above the earth across the face of the [f]firmament of the
heavens.” 21 So God created great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters abounded, according to their kind, and every winged bird
according to its kind. And God saw that it was good. 22 And God blessed them, saying, “Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply
on the earth.” 23 So the evening and the morning were the fifth day.

24 Then God said, “Let the earth bring forth the living creature according to its kind: cattle and creeping thing and beast of the earth, each according to its kind”;
and it was so. 25 And God made the beast of the earth according to its kind, cattle according to its kind, and everything that creeps on the earth according to its
kind. And God saw that it was good.

26 Then God said, “Let Us make man in Our image, according to Our likeness; let them have dominion over the fish of the sea, over the birds of the air, and over
the cattle, over [g]all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.” 27 So God created man in His own image; in the image of God He created
him; male and female He created them. 28 Then God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply; fill the earth and subdue it; have dominion
over the fish of the sea, over the birds of the air, and over every living thing that [h]moves on the earth.”

29 And God said, “See, I have given you every herb that yields seed which is on the face of all the earth, and every tree whose fruit yields seed; to you it shall be for
food. 30 Also, to every beast of the earth, to every bird of the air, and to everything that creeps on the earth, in which there is [i]life, I have given every green herb
for food”; and it was so. 31 Then God saw everything that He had made, and indeed it was very good. So the evening and the morning were the sixth day.
1 天地万物都造齐了。 2 到第七日,神造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息
了。 3 神赐福给第七日,定为圣日,因为在这日神歇了他一切创造的工,就安息了。

2 Thus the heavens and the earth, and all the host of them,
were finished. 2 And on the seventh day God ended His work
which He had done, and He rested on the seventh day from all
His work which He had done. 3 Then God blessed the seventh
day and sanctified it, because in it He rested from all His work
which God had created and made.

You might also like