Ordinary Time - English 030851
Ordinary Time - English 030851
Bandivas, JCL
Celebrant
Entrance Songs
Like cedars they shall stand
Great is our God
Come to the banquet
Sing a new song
Bayan, magsiawit na!
Tayo na't magdiwang
Come, Mighty Spirit!
Sa Hapag ng Panginoon
Panginoon ay purihin
Come One and All
Like cedars
they shall
stand
REFRAIN-SATB
Good it is
that we
should sing
to honor
Yahweh's
name.
To thank him
for his love
at dawn,
his
faithfulness
through
night.
REFRAIN-SATB
Come to the
banquet of
God,
our God who
embraces all
people,
our God who
gathers all of
humanity
and calls us
with passion
untold.
MALE+FEMAL
E
Come to the
feast of our
God,
our God who
delights in us
all,
our God in
whose arms
we're safely
enfolded,
who loves us
with passion
untold!
VERSE-
MALE+FEMALE
In the love of
the Lord we
belong
in the heart
of God we
dwell.
In the
banquet of
God we
herald and
SATB
The wonders
of oneness,
the triumph
of love,
compassion,
salvation for
all.
REFRAIN-SATB
Come to the
banquet of
God,
feast of all
friends, meal
of love.
Partake in the
goodness,
share in the
majesty
God's justice
is mercy
untold!
VERSE-
MALE+FEMALE
In the love of
the Lord we
belong
in the heart
of God we
dwell.
In the
banquet of
God we
herald and
SATB
The wonders
of oneness,
the triumph
of love,
compassion,
salvation for
all.
REFRAIN-SATB
Come to the
banquet of
God,
feast of all
friends, meal
of love.
Partake in
the
goodness,
share in the
God's justice
is mercy
untold!
Great is
our God
REFRAIN-UNISON
Come let us
sing to every
nation:
Great is our
God and
King!
He is the
rock of our
salvation!
Lift up our
hearts and
sing!
VERSE 1-UNISON
So sing for
we are God's
people;
for he has
shown us his
ways.
He gathers
us to his
table
to partake of
his grace!
REFRAIN-SATB
Come let us
sing to every
nation:
Great is our
God and
King!
He is the
rock of our
salvation!
Lift up our
hearts and
sing!
VERSE 2-
MEN+WOMEN
So when the
Lord's voice
you hear,
don't fear or
harden your
hearts.
We know
that our God
is near
SATB
by the word
he imparts!
REFRAIN-SATB
Come let us
sing to every
nation:
Great is our
God and
King!
He is the
rock of our
salvation!
Lift up our
hearts and
sing!
CODA-UNISON
Great is our
God and
King!
Sing a
new song
REFRAIN-MEL+TENOR
Sing a new
song unto
the Lord;
let your song
be sung from
mountains
high.
Sing a new
song unto
the Lord;
SATB
singing
alleluia!
VERSE 1-
MEL+TENOR
Shout with
gladness!
Dance for
joy!
O come
before the
Lord.
And play for
him on glad
tambourines,
and let your
trumpet
sound.
REFRAIN-MEL+TENOR
Sing a new
song unto
the Lord;
let your song
be sung from
mountains
high.
Sing a new
song unto
the Lord;
SATB
singing
alleluia!
VERSE 2-
MEL+TENOR
Rise, O
children,
from your
sleep;
your savior
now has
come.
He has
turned your
sorrow to
joy,
and filled
your soul
with song.
REFRAIN-MEL+TENOR
Sing a new
song unto
the Lord;
let your song
be sung from
mountains
high.
Sing a new
song unto
the Lord;
SATB
singing
alleluia!
VERSE 3-
MEL+TENOR
Glad my soul
for I have
seen
the glory of
the Lord.
The trumpet
sounds; the
dead shall
raised.
I know my
savior lives.
REFRAIN-MEL+TENOR
Sing a new
song unto
the Lord;
let your song
be sung from
mountains
high.
Sing a new
song unto
the Lord;
SATB
singing
alleluia!
Bayan,
magsiawit
na!
KORO-UNISON
Bayan
magsiawit
na!
Bayan
pinagpala
ka!
Dakilang
biyayang
pangako nya
sumilay na!
BERSO 1-
UNISON
Sinauna
mong
hangarin
ang tao
nga'y
tubusin
upang s'ya
ay
makapiling
mapag irog
na D'yos
natin.
KORO-SATB
Bayan
magsiawit
na!
Bayan
pinagpala
ka!
Dakilang
biyayang
pangako nya
sumilay na!
BERSO 2-
UNISON
Sa aba
n'yang
pagkatao
sa buhay
n'ya sa
mundo
inihayag
kanyang
puso
tinig ng Ama
nating
D'yos.
KORO-SATB
Bayan
magsiawit
na!
Bayan
pinagpala
ka!
Dakilang
biyayang
pangako nya
sumilay na!
BERSO 3-
UNISON
Pananatili
n'yang
tunay
Spiritung
ating gabay
kahulugan at
pag-asa
pagmamahal
at biyaya.
KORO-SATB+DESCANT
Bayan
magsiawit
na!
Bayan
pinagpala
ka!
Dakilang
biyayang
pangako nya
sumilay na!
CODA
Dakilang
biyayang
pangako nya
sumilay na!
Tayo na't
magdiwang
KORO-SOLO
Tayo na't
magdiwang!
Maligayang
tunguhin
dambana ng
Diyos!
Sa kanyang
tahanan
lahat tayo'y
tanggap
at pawang
minamahal
niya.
KORO-UNISON
Tayo na't
magdiwang!
Maligayang
tunguhin
dambana ng
Diyos!
Sa kanyang
tahanan
lahat tayo'y
tanggap
at pawang
minamahal
niya.
BERSO 1-
SOLO
Tayo na at
magdasal na
maghari sa
tanan.
Ang
katatagan,
kapayapaan
at hirang
n'yang
sambayanan
.
KORO-UNISON
Tayo na't
magdiwang!
Maligayang
tunguhin
dambana ng
Diyos!
Sa kanyang
tahanan
lahat tayo'y
tanggap
at pawang
minamahal
niya.
BERSO 2-
SOLO
Diyos nati'y
laging
tanglaw
sa araw
sya'y
liwanag.
Sinag naman
ng buwan
magdamag
at ilaw
magpa
kailanman.
KORO-UNISON
Tayo na't
magdiwang!
Maligayang
tunguhin
dambana ng
Diyos!
Sa kanyang
tahanan
lahat tayo'y
tanggap
at pawang
minamahal
niya.
BERSO 3-
SOLO
'Di niya
pababayaan
irog n'yang
sambayanan
.
Tulong niya'y
laging
maaasahan,
pag-ibig
niya'y laging
tapat.
KORO-UNISON
Tayo na't
magdiwang!
Maligayang
tunguhin
dambana ng
Diyos!
Sa kanyang
tahanan
lahat tayo'y
tanggap
at pawang
minamahal
niya.
BERSO 4-
SOLO
Ibig po
nami'y
habag at ang
iyong
Pagka
kasala'y
limutin
at buhay
nami'y
tubusin.
KORO-TENOR+MELODY
Tayo na't
magdiwang!
Maligayang
tunguhin
dambana ng
Diyos!
Sa kanyang
tahanan
lahat tayo'y
tanggap
at pawang
minamahal
niya.
BERSO 5-
SOLO+TENORS
Ibig po
nami'y
habag at ang
iyong
Ating
ipanalangin
sa t'wina'y
mananatili
pag-ibig niya
sa puso
natin
kanya
nawa'y pag-
alabin.
KORO-TENOR+MELODY
Tayo na't
magdiwang!
Maligayang
tunguhin
dambana ng
Diyos!
Sa kanyang
tahanan
lahat tayo'y
tanggap
at pawang
minamahal
niya.
BERSO 6-
SOLO+TENORS
Bilin ni Kristo
Hesus tayo
ay
magmahalan
Tayo'y
kanyang
mga
kaibigan
ay sugo niya
sa kaharian.
KORO-TENOR+MELODY
Tayo na't
magdiwang!
Maligayang
tunguhin
dambana ng
Diyos!
Sa kanyang
tahanan
lahat tayo'y
tanggap
at pawang
minamahal
niya.
CODA-TENOR+MELODY
lahat tayo'y
tanggap
at pawang
minamahal
niya.
Come,
mighty
Spirit!
(Rev. Carlo Recarlati)
REFRAIN-SA/TB
O Holy Spirit!
Come,
mighty
Spirit!
Spirit of love
and wisdom!
Spirit of light
and power!
You help us
in our
weakness;
Come, fill
our inmost
being.
Come, Holy
Spirit, come
to us!
VERSE 1-SA/TB
Come, O
Holy Spirit,
come!
And fill the
hearts of
your faithful.
Enkindle in
us the fire of
your love.
Come and
cleanse us of
our faults;
transforms
us that our
hearts may
be
a new
creation of
your love.
REFRAIN-SA/TB
O Holy Spirit!
Come,
mighty
Spirit!
Spirit of love
and wisdom!
Spirit of light
and power!
You help us
in our
weakness;
Come, fill
our inmost
being.
Come, Holy
Spirit, come
to us!
VERSE 2-SA/TB
Come, O
Holy Spirit,
come!
Send forth
the radiance
of your light,
and you will
renew the
face of the
earth.
From the
kingdom of
darkness,
guide all of
us to the
source of
light.
Guide us
with your
wisdom and
love.
REFRAIN-SA/TB
O Holy Spirit!
Come,
mighty
Spirit!
Spirit of love
and wisdom!
Spirit of light
and power!
You help us
in our
weakness;
Come, fill
our inmost
being.
Come, Holy
Spirit, come
to us!
Come, Holy
Spirit, come
to us!
Sa hapag
ng
Panginoon
KORO
Sa hapag ng
panginoon.
Buong bayan
ngayon
nagtitipon
upang
pagsaluhan
ang
kaligtasan
handog ng
Diyos sa
tanan.
BERSO
1
Sa panahong
tigang ang
lupa,
Sa panahong
ang ani'y
sagana.
Sa panahon
ng digmaan
at kaguluhan
Sa panahon
ng
kapayapaan.
KORO
Sa hapag ng
panginoon.
Buong bayan
ngayon
nagtitipon
upang
pagsaluhan
ang
kaligtasan
handog ng
Diyos sa
tanan.
BERSO
2
Ang mga
dakila't
dukha.
Ang banal at
makasalanan
.
Ang bulag at
lumpo.Ang
api at
sugatan,
Ang lahat ay
ina-
anyayahan.
KORO
Sa hapag ng
panginoon.
Buong bayan
ngayon
nagtitipon
upang
pagsaluhan
ang
kaligtasan
handog ng
Diyos sa
tanan.
BERSO
3
Sa'ming
pag-
dadalamhati
Sa'ming
pagbibigay
puri.
Ano pa mang
pagtangis
hapo't
pasakit
ang
pangalan
nya'y
sinasambit.
KORO
Sa hapag ng
panginoon.
Buong bayan
ngayon
nagtitipon
upang
pagsaluhan
ang
kaligtasan
handog ng
Diyos sa
tanan.
CODA
Upang
pagsaluhan
ang
kaligtasan
handog ng
Diyos sa
tanan.
Panginoon
ay purihin
(Fr. Arnel Aquino)
KORO-MEL+TB
Panginoon
ay purihin;
ngalan n'ya
ay dakilain.
Panginoon
ay purihin;
ngalan n'ya
ay dakilain.
BERSO 1-
UNISON
Panginoon,
ikaw ang
may likha ng
langit,
dagat at lupa;
ng b'wan,
araw at
manga
tanang
nilalang sa
papawirin.
KORO-MEL+TB
Panginoon
ay purihin;
ngalan n'ya
ay dakilain.
Panginoon
ay purihin;
ngalan n'ya
ay dakilain.
BERSO 2-
MEL+TEN
Naglalagablab
sa silangan,
pagmamahal
mo sa tanan.
Pag-ibig mo
ay walang
hanggan.
Ito'y
mananatili
kailan pa
man.
KORO-MEL+TB
Panginoon
ay purihin;
ngalan n'ya
ay dakilain.
Panginoon
ay purihin;
ngalan n'ya
ay dakilain.
CODA-MEL+TB
ngalan n'ya
ay dakilain.
Come One
and All
REFRAIN
Come One
and all and
give thanks
to our God
whose
compassion,
love without
bounds,
gather us
here, that we
may
celebrate
the marvels
our God has
done.
VERSE 1:
MEN
Sing of God’s
praise and
play music.
Proclaim the
deeds of the
Lord.
Rejoice, O
hearts, that
seek our
God,
Remember
God’s
goodness
forever.
REFRAIN
Come One
and all and
give thanks
to our God
whose
compassion,
love without
bounds,
gather us
here, that we
may
celebrate
the marvels
our God has
done.
VERSE 2:
WOMEN
Glory in
God’s holy
presence.
Rejoice O
people who
seek.
Abide in God
whose mercy
saves,
Remember
that God’s
love
REFRAIN
Come One
and all and
give thanks
to our God
whose
compassion,
love without
bounds,
gather us
here, that we
may
celebrate
the marvels
our God has
done.
VERSE 3:
UNISON
May we
remember
together
and never
cease to
believe:
What God
has
promised
forever and
steadfast
and true!
REFRAIN
Come One
and all and
give thanks
to our God
whose
compassion,
love without
bounds,
gather us
here, that we
may
celebrate
the marvels
our God has
done.
CODA
gather us
here, that we
may
celebrate
the marvels
our God has
done.
Amen.
And with
your
Spirit.
I confess to
Almighty
God
and to you,
my
brothers
and sisters,
that I
have
greatly
In my
thoughts
and in my
words,
in what I
have done
and in what
I have
failed to do.
Through
my fault,
through
my fault,
through
my most
grievous
fault.
Therefore, I
ask the
Blessed Mary
ever Virgin.
All the
Angels and
Saints,
and you,
my brothers
and sisters,
to pray for
me to the
Lord, our
God.
Amen.
Kyrie
Manoling Francisco
Dan Schutte
Arturo Bastes
R. Cayabyab
Lord, have
mercy
(Fr. Manoling Francisco)
SOLO
Kyrie Eleison.
SOLO
You came to
call sinners
all.
Christe
Eleison.
SATB
Christe
Eleison.
SOLO
You are
seated at the
right hand of
the Father
to intercede
for us, to
intercede for
us.
Kyrie Eleison.
SATB
Kyrie Eleison.
Lord, have
mercy
(Dan Schutte)
UNISON
Lord, have
mercy ://
Christ, have
mercy ://
Christ, have
mercy ://
Prayer for
mercy
(Fr. Arturo Bastes)
UNISON
Lord, have
mercy ://
Lord, have
mercy, have
mercy
SATB
Christ, have
mercy ://
Christ, have
mercy, have
mercy
MALE+FEMALE
Lord, have
mercy ://
SATB
Lord, have
mercy, have
mercy
Panginoon,
maawa ka
(Ryan Cayabyab)
Panginoon,
maawa ka.
Panginoon,
maawa ka.
Kristo, kristo,
kristo,
maawa ka.
Panginoon,
maawa ka.
Kristo, kristo,
maawa ka.
Panginoon,
maawa ka.
Gloria
Dan Schutte
Palan Reyes
Glory to
God
(Dan Schutte)
REFRAIN-SA/TB
Glory to God,
glory to God!
Glory to God
in the
highest.
and on earth,
peace on
earth,
peace to
people of
good will.
VERSE 1-
MEN
We praise
you.
WOMEN
We bless
you.
MEN
We adore
you.
WOMEN
We glorify
you.
MEN
We give
you thanks
for your great
glory
Lord God
Heavenly
King,
UNISON
O God
Almighty
Father.
REFRAIN-SA/TB
Glory to God,
glory to God!
Glory to God
in the
highest.
and on earth,
peace on
earth,
peace to
people of
good will.
VERSE
2-ST/AB
Lord Jesus
Christ, Only
Begotten
Son,
Lord God,
Lamb of God,
Son of the
Father,
you take
away the
sins of the
world,
have mercy
on us;
you take
away the
sins of the
world,
receive our
prayer;
you are
seated at the
right hand,
the right
hand of the
Father,
have mercy
on us.
REFRAIN-SA/TB
Glory to God,
glory to God!
Glory to God
in the
highest.
and on earth,
peace on
earth,
peace to
people of
good will.
VERSE 3-WOMEN
For you
alone are the
Holy One,
MEN
you alone
are the Lord,
WOMEN
you alone
are the Most
High,
UNISON
Jesus Christ.
With the Holy
Spirit, in the
glory of God
the Father.
REFRAIN-SA/TB
Glory to God,
glory to God!
Glory to God
in the
highest.
and on earth,
peace on
earth,
peace to
people of
good will.
ST/AB
Amen,
amen.
Glory to
God
(Palan Reyes)
REFRAIN-UNISON
Glory to God
in the
highest!
And on earth
peace to
people of
good will.
Glory to God
in the
highest!
And on earth
peace to
people of
good will.
VERSE 1-
MEN
We praise
you, we
bless you.
We adore
you, we
glorify you.
We give you
thanks for
your great
glory.
Lord God,
heavenly King,
O God almighty
Father.
REFRAIN-SATB
Glory to God
in the
highest!
And on earth
peace to
people of
good will.
Glory to God
in the
highest!
And on earth
peace to
people of
good will.
VERSE 2-WOMEN
Lord Jesus
Christ, only
begotten
son,
Lord God,
Lamb of God,
Son of the
Father,
you take away
the sins of the
world, have
mercy on us;
you take away
the sins of the
world, receive
our prayer.
You are
seated at the
right hand of
the Father,
have mercy
on us.
REFRAIN-SATB
Glory to God
in the
highest!
And on earth
peace to
people of
good will.
Glory to God
in the
highest!
And on earth
peace to
people of
good will.
VERSE 3-
UNISON
For you
alone are the
Holy one,
you alone
are the Lord,
you alone
are the most
Jesus Christ,
with Holy
Spirit,
in the glory
of God the
Father.
REFRAIN-SATB
Glory to God
in the
highest!
And on earth
peace to
people of
good will.
Glory to God
in the
highest!
And on earth
peace to
people of
good will.
CODA-UNISON
And on earth
peace to
people of good
will. Amen.
Amen.
First Reading
ACTS
2:1-11
Thanks
be to
God.
Responsorial Psalm
Lord, send out
your Spirit and
renew the face
of the earth.
t
Second Reading
CORINTHIAN
12:3b7,12-13
S
Thanks
be to
God.
Gospel Acclamation
Alleluia (F. Marcelo)
Alleluia (M. Francisco)
Aleluya (M. Francisco)
Alleluia (R. Manalo)
Alleluia (Dan Schutte)
Alleluia
(Fr. Marcelo)
UNISON
Alleluia
(8 Fold)
SATB
Alleluia
(8 Fold)
CODA-SATB
Alleluia ://
Alleluia
(Fr. Manoling Francisco, SJ)
UNISON
Alleluia
(8 Fold)
SOLO
Your words,
O Lord, give
joy to my
heart
your
teaching is
light to my
eyes.
SATB
Alleluia
(8 Fold)
SATB
Alleluia
(4 Fold)
Aleluya
(Fr. Manoling Francisco, SJ)
UNISON
Aleluya,
aleluya, kami
ay gawin
mong daan
ng iyong
pag-ibig,
kapayapaan
at
katarungan,
aleluya!
SATB
Aleluya,
aleluya, kami
ay gawin
mong daan
ng iyong
pag-ibig,
kapayapaan
at
katarungan,
aleluya!
Alleluia
(Fr. Ricky Manalo)
REFRAIN-MALE
Alleluia
(3 Fold)
REFRAIN-SATB
Alleluia
(3 Fold)
SOL
O
Speak, Lord
your servant
is list'ning
SATB
Alleluia!
SOL
O
you have the
words of
everlasting
life
SATB
Alleluia!
SOL
O
If today you
hear his
voice
SATB
Alleluia!
SOL
O
harden not
your hearts
SATB
Alleluia!
REFRAIN-SATB
Alleluia
(3 Fold)
CODA-SATB
Alleluia! ://
Alleluia
(Dan Schutte)
SA/TB
Alleluia
(3 Fold)
UNISON
Your words O
Lord are
Spirit and
life.
You have the
words of
everlasting
life.
And with
your
Spirit.
GOSPE
L
John 20:19-23
Come, Holy
Spirit, We need
you!
Amen.
Preparation of
We come Gifts
to your altar
Christify
Ating alay
Blessed are you, O Lord
Blessed be God
We come to
your altar
(Fr. Nilo Mangusad)
REFRAIN-SATB
We come to
your altar,
Lord
With joy and
gratitude,
Bringing gifts
of bread and
wine,
Soon to be
our sacred
food.
May our gifts
be pleasing,
Lord,
For this meal
we share.
As we recall
your feast of
love,
With symbol,
song and
prayer.
VERSE 1-
SATB
Gathered
here around
your altar,
Giving, Lord,
our gifts of
praise.
Just as
Abraham
and Moses,
Offered in
those
ancient
days.
REFRAIN-SATB
We come to
your altar,
Lord
With joy and
gratitude,
Bringing gifts
of bread and
wine,
Soon to be
our sacred
food.
May our gifts
be pleasing,
Lord,
For this meal
we share.
As we recall
your feast of
love,
With symbol,
song and
prayer.
VERSE 2-
SATB
We are
nourished by
your gospel
and by
broken
bread
We sing
praises
while your
altar
and the gifts
are now
prepared.
REFRAIN-SATB
We come to
your altar,
Lord
With joy and
gratitude,
Bringing gifts
of bread and
wine,
Soon to be
our sacred
food.
May our gifts
be pleasing,
Lord,
For this meal
we share.
As we recall
your feast of
love,
With symbol,
song and
prayer.
Ating Alay
(Fr. Arnel Aquino)
UNISON
Ating alay na
alak at
tinapay,
mula sa
ating ani sa
lupain ng
Diyos
nating mahal
na siya na
ring
nagdulot
na tayo'y
may maihain
sa hapag.
FEMALE
Alay namin
inyo pong
tanggapin,
at inyong
pabanalin
MALE
at kung
mamarapati
ninyo po
itong gawing
SATB
katawan at
dugo ni
Hesus.
SATB
Ating alay na
alak at
tinapay,
mula sa
ating ani sa
lupain ng
Diyos
nating mahal
na siya na
ring
nagdulot
UNISON
na tayo'y
may maihain
sa hapag.
FEMALE
Alay namin
inyo pong
tanggapin,
at inyong
pabanalin
MALE
at kung
mamarapati
ninyo po
itong gawing
SATB
katawan at
dugo ni
Hesus.
SATB
Ating alay na
alak at
tinapay,
mula sa
ating ani sa
lupain ng
Diyos
nating mahal
na siya na
ring
nagdulot
UNISON
na tayo'y
may maihain
sa hapag.
Christify
(Fr. Manoling Francisco, SJ)
UNISON
Christify the
gifts we
bring you.
Bounty of
the earth
received a
new.
Take and
bless the
work of our
hands.
Christify
these gifts at
your
command.
MEN+WOMEN
Sun and
moon and
earth and
All the
world's
contain in
every grain.
SATB
All we are we
bring as
bread and
wine.
SATB
With this
bread and
wine you
christify.
Now our
deepest
thirst you
satisfy.
We who by
this bread
you sanctify.
SATB
Draw the
world for you
to christify.
CODA
We who by
this bread
you sanctify.
SATB
Draw the
world for you
to christify.
Blessed are
you, Oh Lord
(Fr. Atilano Corcuera, Jr., SJ)
Verse 1-
SATB
Blessed are
you, Oh Lord,
God of
created world.
Goodness
comes from
your hand,
bearing
fruits
through the
land.
Verse 2-SATB
This bread we
bring to you,
from you to us
bestow
with our own
hands we
form,
by your
pow'r you'll
transform.
Verse 3-SATB
This wine
from wine has
come,
we bring
before your
throne. It will
for us
drink of life,
drink divine.
Verse 4-SATB
Blessed are
you, O Lord.
God of
created world
to heaven
you belong,
our true joy,
our true
Blessed be
God
WOMEN
Blessed are
you, Oh Lord,
God of all
creation
for through
your
goodness we
have received
the bread we
offer you. Fruit
of the earth
and work of
human hands,
it will become
for us
the bread of
life.
SATB
Blessed be
God ://
Blessed be God
forever, Amen.
MEN
Blessed are
you, Oh Lord,
God of all
creation
for through
your
goodness we
have received
the wine we
offer you. Fruit
of the vine
and work of
human hands,
it will become
for us
our spiritual
drink.
SATB
Blessed be
God ://
Blessed be God
forever, Amen.
May the
Lord accept
the
sacrifice at
For the
praise and
glory of his
name.
For our
good and
the good of
all His Holy
Amen.
And with
your
Spirit.
We lift
them up
to the
It is right
and just.
Sanctus
Holy (Manoling Francisco)
Holy (Dan Schutte)
Santo (R. Cayabyab)
Holy (R. Manalo)
Holy
(Fr. Manoling Francisco)
SATB
Holy, Holy,
Holy Lord
God of hosts.
Heaven and
earth are full
of your glory,
full of your
glory.
SATB
Hosanna in
the
highest ://
SATB
Blessed is he
who comes
in the name
of the Lord.
SATB
Hosanna in
the
highest ://
SATB
Hosanna in
the
highest ://
Holy
(Dan Schutte)
SAB
Holy, Holy,
Holy Lord
God of hosts.
Heaven and
earth are full,
are full of
your glory.
SAB
Hosanna!
Hosanna!
Hossana in
the highest.
SAB
Blessed is he
who comes,
who comes
in the name
of the Lord.
SAB
Hosanna!
Hosanna!
Hossana in
the highest.
Santo
(Ryan Cayabyab)
Santo, santo,
santo
Panginoong
Diyos
makapang-
yarihan
Napupuno ang
langit at lupa
ng
kal'walhatian
Hosana sa
kahitas-an.
Pinagpala ang
naparirito sa
ngalan ng
Panginoon.
Hosana sa
kahitas-an.
Mysterium Fidei
We proclaim your death (R. Manal
o)
When we eat this bread (M. Franc
isco)
We proclaim (D. Schutte)
We proclaim
your death
(Fr. Ricky Manalo)
SATB
We proclaim
your death O
Lord
and profess
your
resurrection,
until you
come again,
come again,
until you
come again.
When we eat
this bread
(Fr. Manoling Francisco, SJ)
UNISON
When we eat
this bread
and drink this
cup
SATB
we proclaim
your death O
Lord
UNISON
Until you
come again,
until you
come again
SATB
we proclaim
your death, O
Lord.
We proclaim
(Dan Schutte)
ST/AB
We proclaim
your death, O
Lord
and profess
your
resurrection,
until you
come again.
Great Amen
P. Ajero
Fr. Manoling Francisco
WYD 1995
Ricky Manalo
Dan Schutte
Amen
(P. Ajero)
SATB
Amen
(6 Fold)
Amen
(Fr. Manoling Francisco)
SATB
Amen
(8 Fold)
Amen
(WYD 1995)
SATB
Amen
(6 Fold)
Amen
(Fr. Ricky Manalo)
SATB
Amen
(5 Fold)
Amen
(Dan Schutte)
SAB
Amen
(3 Fold)
The Lord's Prayer
Our Father (Manoling Francisc
o)
Our Father (F. Marcelo)
Ama Namin (Manoling Francis
co)
Our Father
(Fr. Manoling Francisco, SJ)
UNISON
Our Father
who art in
heaven.
SATB
Hollowed be
thy name.
UNISON
Thy kingdom
come thy will
be done
SATB
on earth as it
is in heaven.
UNISON
Give us this
day our daily
bread
and forgive
us our
tresspasess.
SATB
As we forgive
those who
tresspass
against us
and lead us
not into
temptation
UNISON
but deliver
us,
SATB
deliver us
UNISON
from evil.
For the
kingdom
(Fr. Manoling Francisco, SJ)
UNISON
For the
kingdom the
power and
glory
SATB
Our Father
who art in
heaven.
Hollowed be
thy name.
SATB
Thy kingdom
come thy will
be done
on earth as it
is in heaven.
Give us this
day our daily
bread
and forgive
us our
tresspasess.
As we forgive
those
who tresspass
against us,
ooh.
And lead us
not into
temptation
but deliver
us, deliver us
from evil,
ooh...
For the
kingdom
(F. Marcelo)
UNISON
For the
kingdom the
power
and the glory
are yours,
now and
forever.
Ama Namin
(Fr. Manoling Francisco, SJ)
UNISON
Ama namin
sumasalangit
ka,
sambahin ang
ngalan mo.
Mapasaamin
ang kaharian
mo, sundin
ang utos mo
dito sa lupa
para nang sa
langit.
Bigyan mo
po kami
ngayon ng
aming
sa araw-araw
at patawarin
mo kami
sa aming
mga sala.
Para nang
pagpapata-
wad namin
sa
nagkakasala
sa amin
at h'wag mo
kaming
ipahintulot sa
tukso.
At iadya mo
kami sa lahat
ng masama.
Ooo...
UNISON
Sapagkat
sa'yo ang
kapangyari-
han,
kapangyari-
han at
kapurihan.
Ngayon at
magpakailan-
man.
Amen.
And with
your
Spirit.
Agnus Dei
Fr. Manoling Francisco
Dan Schutte
Kordero ng Diyos (R. Cayabyab)
Lamb of
God
(Fr. Manoling Francisco, SJ)
UNISON
Lamb of God
you take
away the sins
of the world.
Have mercy,
have mercy
on us.
SA/TB
Lamb of God
you take
away the sins
of the world.
Have mercy,
have mercy
on us.
SATB
Lamb of God
you take
away the sins
of the world.
SATB
Grant us
peace ://
Lamb of
God
(Dan Schutte)
SAB
Jesus, Lamb
of God
you take
away the sins
of the world.
Have mercy
on us.
SAB
Jesus, Lamb
of God
you take
away the sins
of the world.
Have mercy
on us.
SAB
Jesus, Lamb
of God
you take
away the sins
of the world.
Grant us
peace.
Kordero ng
Diyos
(Ryan Cayabyab)
Kordero ng
Diyos na nag
aalis
ng mga
kasalanan ng
mundo. Maawa
ka sa amin.
Kordero ng
Diyos na nag
aalis
ng mga
kasalanan ng
mundo. Maawa
ka sa amin.
Kordero ng
Diyos na nag
aalis
ng mga
kasalanan ng
mundo.
Ipagkaloob po
ninyo sa amin
ang
kapayapaan.
Lord, I am
not worthy
that you
should
enter
under my
But only say
the word
and my soul
shall be
Amen.
Communion Songs
A servant like you
Jesus, my friend
I love the Lord
How lovely is your dwelling place
Christ in us, our hope of our glory
Tinapay ng buhay
My Hearts Thanksgiving
Breath of God
Ube Caritas
A servant
like you
(Wilgen)
SOPRANO
All you
wanted all
your life
(du...)
was to serve
me, Lord.
You gave
yourself to
me
unselfishly.
SATB
You know, my
Lord,
I've nothing
to give you in
return.
But here I am,
I am yours.
UNISON
Make me your
servant, O
Lord.
SATB
I want to
follow your
footsteps,
show me the
way.
Open my
eyes, cleanse
my heart,
take my life.
Use me, Lord
for I am your
servant.
SATB
All you
wanted all
your life
(du...)
was to serve
me, Lord.
You gave
yourself to
me
unselfishly.
SATB
You know, my
Lord,
I've nothing
to give you in
return.
But here I am,
I am yours.
UNISON
Make me your
servant, O
Lord.
SATB
I want to
follow your
footsteps,
show me the
way.
Open my
eyes, cleanse
my heart,
take my life.
Use me, Lord.
Take me,Lord.
Make me,
Lord a
servant like
you.
Like you.
Make me
your servant.
Jesus, my
friend
(Fr. Nielo Cantilado)
WOMEN
He's my
friend, a Man
yet a God,
He is my
friend, a
Servant yet a
King.
He stays with
me every
moment of
my days
whose love a
lamp to my
feet, a light
unto my
SATB
Jesus my
friend, you
are a friend to
me
in sadness,
joy, you stay
close to me.
You poured
your love and
now I know
you more,
Jesus my
Lord, my
God, my
friend.
MEN+SA
You touched
my heart
(ooh)
and taught
me what is
right,
of all my
friends,
you're really
different.
You shaped
my heart to
love as you
have loved;
love bears all
things, hopes
all things,
endures all
things.
SATB
Jesus my
friend, you
are a friend to
me
in sadness,
joy, you stay
close to me.
You poured
your love and
now I know
you more,
Jesus my
Lord, my
God, my
friend.
I love the
Lord
(Fr. Arnel Aquino)
UNISON
I love the
Lord, he is
filled with
compassion.
He turned to
me on the
day that I
called
from the
snares of the
dark
O Lord save
my life be my
strength.
SOLO
Gracious is
the Lord and
just.
Our God is
mercy, rest to
the weary.
Return my
soul to the
Lord our God
who bids
tears away. I
love the Lord.
SATB
I love the
Lord, he is
filled with
compassion.
He turned to
me on the
day that I
called
from the
snares of the
dark
O Lord save
my life be my
strength.
SOLO
How can I
repay the
Lord
for all the
goodness he
has shown
me.
I will raise the
cup of
salvation
and call on
his name. I
love the Lord.
SATB
I love the
Lord, he is
filled with
compassion.
He turned to
me on the
day that I
called
from the
snares of the
dark
O Lord save
my life be my
strength.
UNISON
I shall live my
vows to you
before your
people
I am your
servant. I will
offer you my
sacrifice
of praise and
of pray'r. I
love the Lord.
SOLO
I love the
Lord, he is
filled with
compassion.
He turned to
me on the
day that I
called
SOLO+SAT
B
from the
snares of the
dark
(hmm)
O Lord save
my life be my
strength.
SOLO+SAT
B
from the
snares of the
dark
O Lord save
my life be my
strength.
How lovely
is your
dwelling
place
SOL
O
How lovely is
your dwelling
place, O Lord
mighty God,
Lord of all.
UNISON
How lovely is
your dwelling
place, O Lord
mighty God,
Lord of all.
SOL
O
Even the
lowly sparrow
finds a home
for her brood
and the
swallow a
nest for
herself
where she
may lay her
young
in your altars
my king and
my God.
SATB
How lovely is
your dwelling
place, O Lord
mighty God,
Lord of all.
SOL
O
Blessed are
they whose
dwelling is
your own
Lord of
peace.
UNISON
Bless are
they,
refreshed
SATB
by springs
and by rain
when dryness
daunts and
scathes.
SOL
O
Behold my
shield, my
King and my
God.
SATB
How lovely is
your dwelling
place, O Lord
mighty God,
Lord of all.
SOLO+UNISON
I would
forsake a
thousand
other days
anywhere.
SOLO+SAT
B
If I could
spend one
day in your
courts,
belong to you
alone.
SOL
O
My strength
are you
alone. My
glory,
my King and
my God.
SOL
O
My strength
are you
alone. My
glory,
SATB
My King and
my God.
SATB
How lovely is
your dwelling
place, O Lord
mighty God
SOL
O
Lord of all.
SOL
O
How lovely
your dwelling
place,
SOLO+SATB
O Lord
mighty God
SOL
O
Lord of all.
UNISON
Ooh...
SOLO+SATB
Ooh, hoo,
hmm.
Christ in us,
our hope of
glory
(Jay-Arr Librando)
WOMEN
We felt your
word burning
within us.
Your word
unlocked the
hardness of
our hearts
and opened
our eyes that
we may see
you
hidden in the
broken bread.
SATB
You brought a
ray of light
and you
rekindled our
hope
and led our
hearts to
yearn for
your love
for in you is
our hope of
glory.
SATB
Through your
own flesh
now made
living
and by the
Spirit made
life-giving,
you offered
life to us.
TB/SA
And as your
sweat
became
(ahh)
like drops of
blood falling
down upon
the ground
SATB
you shed
your blood for
us. Amen.
SATB
Ikaw Hesus
ang tinapay
ng buhay,
binasbasan,
hinati't
inialay.
Buhay na
ganap ang sa
ami'y kaloob
at
pagsasalong
walang
hanggan.
MALE-UNISON
Basbasan ang
buhay
naming
handog,
nawa'y
matulad sa
pag-aalay
mo.
Buhay na
laan nang
lubos,
sa mundong
sa pag-ibig ay
kapos.
SATB
Ikaw Hesus
ang tinapay
ng buhay,
binasbasan,
hinati't
inialay.
Buhay na
ganap ang sa
ami'y kaloob
at
pagsasalong
walang
hanggan.
UNISON
Marapatin sa
kapwa
maging
tinapay
kagalakan sa
nalulumbay.
Katarungan
sa naaapi
at kanlungan
ng bayan
mong sawi.
SATB
Ikaw Hesus
ang tinapay
ng buhay,
binasbasan,
hinati't
inialay.
Buhay na
ganap ang sa
ami'y kaloob
at
pagsasalong
walang
hanggan.
CODA-SATB
at
pagsasalong
walang
hanggan.
My Heart's
Thanksgiving
(Fr. Manoling Francisco)
REFRAIN-MEL+TENOR
As I sing my
heart's
thanksgiving
And my eyes
look
heavenward
how the stars
you flung like
jewels
bid you
welcome,
shine your
light
As I marvel at
your
moonrise,
I'm in awe yet
I ask
what am I
that you
should love
me
and hold me
as your
dearest love
of all?
VERSE 1-
FEMALE
You crown
me with
honor and
glory
and you set
all things
under my feet
MALE
You have
made me a lil'
less than
angels
even if I fly
often away.
REFRAIN-MEL+TENOR
As I sing my
heart's
thanksgiving
And my eyes
look
heavenward
how the stars
you flung like
jewels
bid you
welcome,
shine your
light
As I marvel at
your
moonrise,
I'm in awe yet
I ask
what am I
that you
should love
me
and hold me
as your
dearest love
of all?
VERSE 2-
FEMALE
In my anxious
and brow
beaten
moments
you comfort
me, fill me
with peace
MALE
When my
foes threaten,
dare, and
surround me
your my
strength, your
my life and
shield.
REFRAIN-MEL+TENOR
As I sing my
heart's
thanksgiving
And my eyes
look
heavenward
how the stars
you flung like
jewels
bid you
welcome,
shine your
light
As I marvel at
your
moonrise,
I'm in awe yet
I ask
what am I
that you
should love
me
and hold me
as your
dearest love
of all?
VERSE 3-
FEMALE
How exalted
your name is
O Yahweh
and how lofty
the works of
your hands
MALE
yet how
closely, how
darely you
draw me
and how lofty
the works of
your hands
MALE
to your love,
your divine
majesty.
REFRAIN-MEL+TENOR
As I sing my
heart's
thanksgiving
And my eyes
look
heavenward
how the stars
you flung like
jewels
bid you
welcome,
shine your
light
As I marvel at
your
moonrise,
I'm in awe yet
I ask
what am I
that you
should love
me
and hold me
as your
dearest love
of all?
CODA-MEL+TENOR
what am I
that you
should love
me
Breath of God
(Fr. Manoling Francisco)
SOL
O
Breathe on me,
breath of God,
fill me with life
a new.
That I may
love the
things you
love
and do what
you would do.
Breathe on me,
breath of God.
Breathe on
me, breath of
God 'til my
heart is pure.
Until with you
I have one will
to live and to
endure.
Breathe on
me, breath of
God.
Breathe on me,
breath of God.
My soul with
grace refine.
Until this earthly
part of me
glows with your
fire divine.
Breathe on
me, breath of
God. So shall I
never die
but live with
you the
perfect life in
your eternity.
Breathe on
me, breath of
God.
Ube Caritas
(Alejandro Consolacion)
SOL
O
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
UNISON
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
VERSE 1:
MEN
The love of
Christ be
upon us
let us rejoice
and be glad
in him.
Let us love
and serve the
Lord
and love each
other from
the depths of
our hearts.
SA/TB
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
VERSE 2:
WOMEN
Let us gather
ourselves in
his presence
Let’s be one,
not divided.
Let’s give
peace to one
another
and may the
Lord be on
our side.
SA/TB
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
VERSE 3:
SOLO+SATB
And the
company of
the blessed
we see God’s
face in glory.
Christ pure
and
abounding joy
forever and
ever.
SA/TB
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
Ube Caritas
et amor, deu
ibiest, deu
ibiest.
Amen.
And with
your
Spirit.
Amen.
Thanks
be to
God.
Recessional Songs
Magpasalamat kayo sa Pangin
oon
I sing the mighty power of Go
d
Send us your Spirit
I Sing the
mighty power
of God
(Fr. Arnel Aquino)
VERSE 1-
UNISON
I sing the mighty
power of God that
made the
mountains rise,
That spread
the flowing
seas abroad
and made the
lofty skies.
I sing the
wisdom that
ordained
the sun to
rule the day;
the moon
shines full at
his command
and all stars
obey.
VERSE 2-
MEL+TB
I sing the
goodness of
the Lord
that filled the
earth with
food.
He formed
the creatures
with his word
and then
pronounced
them good.
Lord, how
your wonders
are displayed
wherever I
turned my
eye.
If I survey the
ground I tread
or gaze upon
the sky!
REFRAIN-SATB
Alleluia,
alleluia! I sing
the mighty
power of God!
Alleluia,
alleluia! I sing
the mighty
power of God!
CODA-SATB
I sing the
mighty power
of God!
I sing the
mighty power
of God!
Magpasalamat
kayo sa
Panginoon
(Fr. Manoling Francisco)
BERSO
1
Magpasalama
t kayo sa
Panginoon
na s'yang
lumikha ng
lahat ng
bagay sa
S'ya'y
gumawa ng
buwan at mga
bitwin
upang
magbigay ng
liwanag
sa pagsapit
ng dilim.
O
magpasalama
t sa kanyang
mga biyaya
at awa.
BERSO
2
Magpasalama
t kayo sa
Panginoon
dahil sa
kagandahang
loob
n'ya'y
magpakailan
man.
At pagpalain
ang Diyos
habambuhay
na s'yang
nagligtas sa
kanyang
bayang Israel.
O ating
purihin ang
Poon
na mahabagin
sa atin.
na mahabagin
sa atin.
BERSO 3-
SOP+MEL
O magpa-
salamat
sa kanyang
mga biyaya at
awa.
BERSO 4-
SOP+MEL
At ating
purihin
ang Poon na
mahabagin sa
atin.
BERSO 3-
SOP+MEL
O magpa-
salamat
sa kanyang
mga biyaya at
awa. Ooh..
Send us your
Spirit
(Dan Schutte)
VERSE 1-
UNISON
Send us your
Spirit, O Lord.
Evening
enfolds us
and holds us
too near.
Wake the
morning light,
make our
living bright.
Shine on our
darkness, O
Lord.
VERSE 2-
UNISON
Hold us with
mercy, O
Lord.
Sorrow has
spoken, has
broken our
hearts.
Clothe us in
your care, be
the life we
bear.
Feed us and
fill us, O Lord.