RULES OF INTERPRETATION PPT
RULES OF INTERPRETATION PPT
INTERPRETATION
A rule:
is that which is prescribed or laid down as a
guide for conduct or action; a governing
direction for a specific purpose; as, the rules of
various societies; the rules governing a school
etc.
There are certain general principles of
interpretation which have been applied by
Courts from time to time.
Some of the better known rules of
interpretation also referred to as the Primary
Rules of Interpretation.
A. Literal Rule
In construing Statutes the cardinal rule is to
construe its provisions literally and
grammatically giving the words their ordinary
and natural meaning. This rule is also known
as the Plain meaning rule.
According to this rule, the court should give a
literal meaning to the language used by the
legislature.
The rule is based on the principle that “a
simple preposition needs no expositor”.
This rule can be read and understood under the
following heads:
a) Statutes must be construed according to
their plain, literal and Grammatical meaning.
b) The words must be attributed with the
natural, ordinary or popular meaning which
they have in relation to the subject-matter with
reference to which and the context in which
they have been used in the statute.
c) In selecting the ordinary meaning of a word
exact meaning should be preferred to loose
meaning unless the context directs otherwise.
d) Technical words must be construed in the
technical sense only.
One of the most important rule of literal
interpretation is that—
(a) Words should be given their ordinary meaning,
and
(b) Such meaning should be simple and natural.
In Jogeshwar Manjhi v. Ramiya Kishan A.I.R. 1997
Orissa 54—
The Orissa High Court decided that the natural
rule of interpretation is that the simple words
should be understood in simple meaning.
If any word has been defined at the start of the Act
then its meaning in respect to the Complete Act
should be taken in accordance with such definition.
(But if any word is undefined then its interpretation
can be done with the aid of the dictionary.)
In other words, the provisions have to be read word to
word and no other meaning can be given to the statute.
In case of ambiguity and in order to avoid that
ambiguity, the Act generally has “definitions”
mentioned in it. If a particular meaning is given in the
definition clause, the particular meaning shall be used
and no other meaning.
In literal rule of interpretation, the judges are bound by
the literal meaning of the words and cannot use their
judicial minds to deviate from it.
An interpretation of the statutory provision which
defeats the intent and purpose for which the statute
was enacted should be avoided.
Maqbool Hussain v. State of Bombay AIR 1953 SC 325
In this case Maqbool, an Indian citizen, upon returning
from an international trip brought some gold with him.
According to the Sea Customs Act, no Indian citizen was
allowed to bring any valuables such as gold and hence,
his gold was confiscated. He was then prosecuted under
the Foreign Exchange Regulation Act, 1947. Maqbool
contended that since the gold had already been
confiscated, and that was a trial in itself. He cannot be
prosecuted under FERA, 1947 as it would amount
to double jeopardy. However, the Supreme Court held
that confiscation of gold cannot be termed as prosecution
and hence it was not a case of double jeopardy according
to the strict and literal interpretation of Article 20(2).
B. Golden Rule of Interpretation :
- The Golden rule, or British rule, is a form of
statutory interpretation that allows a judge to
depart from a word's normal meaning in
order to avoid an absurd result.
It is a compromise between the plain meaning
(or literal) rule and the mischief rule.
Like the plain meaning rule, it gives the words
of a statute their plain, ordinary meaning.
This rule is applied most frequently in a
narrow sense where there is some ambiguity
or absurdity in the words themselves.
The Golden rule of interpretation is such a rule which
disposes of ambiguity, inconsistency, unclarity,
hardship, inconvenience, injustice, etc. arose from
the language of Statute while interpreting it.
Belarpur Industries v. Union of India A.I.R. 1997 –
The Delhi Court Stated that the language used in the
statute should firstly have literal or grammatical
interpretation to materialize the intention of the
Legislature. But, if difficulties are arising in doing so,
the circumstances prevailing at the time of making
the statute should be considered to remove those
difficulties. This is the Golden Rule of Interpretation.
If the meaning of the words is at variance
with the intention of the legislature to be
collected from the statute itself and leads to
some absurdity or repugnance, then the
language may be varied or modified so as to
avoid such inconvenience, absurdity or
repugnance and no further.
The Golden Rule tries to compliment the
Literal Rule by allowing judges to change the
meaning of statutes in order to give justice.
Amar Singh v. State of Rajasthan A.I.R 1955 S.C. 504
The Supreme Court said that—lf the language of Statute
is clear and unambiguous then it should be given a
literal or grammatical meaning. The court can neither
add new to the Statute nor can criticize the policies of
the legislature. Court also does not have the jurisdiction
to consider the background of the Statute. However, the
court can do so when –
(a) The language used in Statute gives more than one
meaning: and
(b) The intention of the Legislature is not clear.
This is the Golden Rule of Interpretation.
C. The Mischief Rule :