SlideShare a Scribd company logo
功夫,或道教的醫療體操
                德:達吉恩田凱儀澳門易約翰。
             翻譯:俄巴底亞研發,大衛·斯坦本阿哈龍·科恩




                            Partea a Gândirii şi Religiei Taoiste.

     Posibil influenţată de evreii Hui-Youtarein şi reciproca şi de creştinii Nestorieni


Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicală
     De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.
                                          [1895]

            Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen




    Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
1   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
„CEL VIU FĂRĂ SUFLARE

                       LĂUNTRICUL PROFUND EESTE EXTERIORUL
                                    NECUPRINS”




                       „INEXPRIMABILUL NU POATE FI EXPRIMAT

                     FIINDCĂ NU EXISTĂ, DE ACEEA ESTE VIU, ŞI ARE

                                    FIINŢĂ! – TAOISM”


    Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
2   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Ce îţi oferă această carte? Garanţia că nu este contrafăcută şi nici fals. Ceea ce ceiteşti este tradus cât
se poate de bine.Iar conţinutul,esenţa şi practica enunţată şi scrisă în text este practicată în China de
Shaolin-To-Dong . Cu Ajutorul unui specialist Mestru şi a unor medici specialişti ai şansa reală să-ţi
ameliorezi multe din defectele acumultae sau în care ţi-ai crecut corpul şi în care ţi-ai obişnuit
funcţionarea lui şi a energiilor şi organelor sale.




Acesta este un tratat extrem de rar, din secolul 19 în medicina chineză. În special practicile de
şcoală Kung Fu. Acest lucrare nu a fost retipărită, şi a fost scanat de la o copie rară în posesia de
la Universitatea din California. Deşi cel mai bine cunoscut pentru un stil de lupta, Kung Fu
include o gamă largă de practici medicale bazate pe alchimie taoista târziu. Dudgeon descrie
utilizarea de yoga-cum ar fi poziţii, mişcări similare cu Tai Chi, utilizarea sunetelor în
vindecare .Similar cu mantrele, precum şi de masajul şi alte tehnici. El dă specificul de tehnici
compuse, utilizate pentru a trata o gama larga de boli, în combinaţie cu alte metode. Dudgeon
descrie zeităţi taoiste şi înţelepţi, şi oferă de fundal extins asupra teoriei medicale chineze.
Acest text este un aspect de nepreţuit la practicile esoterice medicale ale înainte chinez de
secolul 20.

Important: Acesta este un text istoric, care include conturi din 19-lea practici medicale chineze,
prezentate în scopul educaţiei spiritului şi de divertisment. Vă rugăm să nu încercaţi să exerciţii
sau tratamente descrise în acest document, fără a consulta medicul dumneavoastră primul sau
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
       3   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
un maestru şi fără să vă echilibraţi Chyi-ul .Dezechilibrele energetice şi leziunile intrne asupra
osaturii şi organelor interne sau a grupelor de muşchi pot fi fatale




                      Fig.1                                                 2.Fig.




             Fig.3.                                                Fig. 4


          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
      4   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Fig.5                                                Fig 6




        Fig.7                                                      Fig.8




    Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
5   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Fig .9                                             Fig.10




      Fig.11                                                    Fig.12




    Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
6   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Fig 13                                                  Fig.14




          Fig.15                                                    Fig.16



    Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
7   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Fig.17                                             Fig.18




                                Orbului dă-I vederea, tămăduieşte-l!

 Surdului dă-I auzul, ologului mişcă-I corpul ,fă-I oasele şi muşchii şi cheamă viul în el.Pe olog prin
mişcarea trupului rupe-I neputinţa.Pe prinsul de răboi slobozeşt-l .Satură pe flămând, saţiază pe cel
              însetat. Îmbracă pe cel gol . Învaâă-I umblare Duhului şi mişcăle trupul!




         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     8   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Diagrame ilustrând Fiziologie de Kung-fu.
Oameni ien 1.-T "(usa Ceresc) = sprancene.

2.-Ni Wan Kung, Ni WAN palat.

3-Sui Hai Kuh, occiput, maduva-mare, creier-mare.

4.-San Chiao, cele trei divizii sau pasaje funcţionale.

5.-Fei, plămâni.

6.-Hsin, inima.

          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
      9   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
7.-Hsin Pau Lo, pericard.

8.-Kan, ficat.

9.-Wei, stomac.

10.-P "i, splina.

11.-Hwang t'ing t'ien tan-tan interior al pavilionului galben.

12.-Ta Chang, intestinele mari.

13.-Siao Chang, intestinele mici.

14.-Shen, rinichii.

15.-T ", Ang Kwang, vezicii urinare.

16.-U ching Shan (perlat-crescute deal) = a şaptea vertebră cervicală.

17.-Chia Phi; vertebre dorsale.

18.-Wei Lu, os sacru.

19.-shui HIA Shang a OMS Wei Chi Chi chien ü drept de gaj mic Chi HIA. De apă
de mai sus şi de foc de mai jos combina şi sunt văzute de mai jos conectare "de
sus poveste", de exemplu, t'ien bronz de mai jos sân şi epigastriam = povestea
scăzută sau de sus în funcţie de Tauists.

Tan Chung Chen Shang Sheng, foc adevărat, în bronzul t'ien veniturile în sus.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    10    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
APA ŞI SĂPUNUL ÎCEPUTUL ORICĂREI VINDECĂRI se recomandă zilnci mai înainte să chemi
pe Dumnezeu(Duhul cerului)!

Acesta a fost destinat în continuare pentru a descrie samponare, frecare, presare şi alte procese,
de fraternitate de frizerie, pentru vindecarea bolilor, prelungirea unei vieţii sănătoasă în
curăţeşenie şi precauţie protejată., Şi produce de un sentiment de confort şi îndepărtarea de
oboseala, etc, dar spaţiul în care acest subiect a fost deja, în mod neaşteptat şi, din păcate atins,
face necesară pentru a trece peste această parte a kung-fu. Un mic carte ieftină, ilustrată în două
volume, Classic frizerie, intitulat Ching-FAH-Chi-Chih (#) Scopul sau modul de a obţine parul
curat, poate fi consultat profitabil. Tratează al doilea volum, în parte, de masaj aplicat la diferite
părţi ale corpului. Tratează, de asemenea, deschiderilor de acupunctura, o cunoaştere de care este
esenţială pentru a practica corectă a art. Se vorbeşte de 84.000 de pori, de 10 şi 15 Ching Lo
(vasele arteriale), şi de merit provenite din exercitarea acestei metode, care este modificat de
către anumite condiţii climatice şi fizice, cum ar fi starea vremii, fie rece sau la cald, şi starea
pacientului, indiferent dacă grăsime sau macră, masaj, etc secţiunea "îmbrăţişare, în general, şi
de frecare, care se aplică la deschiderea de spate şi coapsele, mâinile şi braţele, şirag de mărgele
şi, torace şi abdomen faţă, şi mai mici membrelor.

Pe străzile Capitalei există o clasă de prese a căror artă este cunoscut ca Tien p'i # (apăsarea
pielii). Nume generic sau clasa este Tui Na #, De exemplu: pentru vindecarea durerilor de temple,
partea de jos a sternului este apăsat, pentru cura de durere şi de frig, o parte sub coaste, pentru
colici, punctele de a degetelor şi a buzelor, pentru dureri de cap, umeri, pentru durere de dinţi,
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    11    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
artera facială, umăr şi despicătura de degetul mare şi degetul prim-plan, pentru holeră, viţelul de
picior, de disconfort general, vasele de sange.




Cele opt secţiuni ornamentale.
Acest nume a fost transmis de către înţelepţii din antichitate, şi, prin urmare cele opt ilustraţii.
Obiectul scop este de a preveni intrarea de demoni şi de aer vicios, pentru a obţine claritate în
vise şi de somn, şi nu prostia, pentru a închide în frig si caldura din corp, şi pentru a preveni
boala de a obţine o locuinţă. Momentul în care

p.. 102

exerciţiile şi uncenicii sunt îndemnaţi :- să fie efectuate după ce este al treilea ceas (11 la 1
AM), şi înainte de prânz, ca aceasta perioada este de acord cu crearea cerului şi al pământului,

          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    12    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
şi, de asemenea, cu seria lor fix de revoluţii diurne ( praful de dimineaţă ,ceaţa de
dimineaţă,negura de mineaţă, răsăritul luminii din zori) :-şi sângele plin (purtător) de aer nu se
poate opri, dar trebuie să procedeze, de asemenea, în circulaţia lui lor, iar acest lucru este în
conformitate cu principiile de opt diagrame, care un principu şi temelie şi un motiv excelent de
partea sa.

 Ideea are în enunţ ,expresia :"pentru a închide pumnul strâns" nu a fost investigat volumulul
nimicului profund nici aerul scăpat afară. Nu numai trebuie să ochii să fie închise şi a vedea cu
ochii proprii, şi, astfel, inima închis pentru lumea exterioară, dar la momentul de a sta cu
picioarele încrucişate, călcâiul stâng trebuie să fie atât de flexie a susţine locul mobil (perinæum)
de mai jos rădăcină de membrum viril de rinichi, astfel încât să se prevină scurgerile de material
seminal. În efectuarea acestei Kung, nu este absolut necesar să o facă la perioadele specificate.
În orice moment din zi când organismul este la liber şi inima neocupat va face la fel de bine.
Pentru a utiliza exercitarea de mult sau de puţin trebuie să fie lăsată la latitudinea fiecăruia
propriu. În cazul în care persoanele, însă, se va respecta de la miezul nopţii, după şi înainte de
aranjamente la prânz, apoi, dacă la aceste perioade ar trebui să aibă nici o petrecere a timpului
liber, ceea ce atunci? Cei care doresc să înveţe Tao, dar nu poate înţelege acest lucru. Aceasta
este introducerea nativ la aceste secţiuni. Se va observa că acestea sunt profilactic.



這個名字一直流傳下來的古代箭頭,因此八插圖。瞄準對象,是為
了防止惡性惡魔和空氣的入口,以獲取清晰在夢中和睡眠,並注意
愚蠢,關閉冷,從身體的熱量,並獲得了提存防止疾病。當時間

第 102 頁

這次演習是受命到被正在開展的第三手錶(11 到 1(上午))後出,
並在中午十二時前,作為這一時期同意與創造的天地,並也有了固
定的日間一系列革命,血液和空氣不能停止機器人必須進行英寸他
們的革命,這是按照八卦的,優秀的原因,其中有其副作用的原則。
在表達“緊緊關閉的拳頭”的觀念尚未深入探討。眼睛不僅要關閉
和見一個人的自己的眼睛,並因此心臟的關閉外部世界,但盤腿而
坐時,左腳後跟必須成為它彎曲如要堅定的動產的地方
(perinæum)以下剛健的腎臟 membrum 根,以防止洩漏的跡象。
在執行此功夫,絕對是沒有必要做它在指定的期間。在一天的任何
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    13    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
時間,當人體心臟空置休閒和會做同樣。使用的練習,多還是少,
留給每個必須自行決定。但是,如果人,由阿比德在中午和午夜後
安排,THEN,如果他們在組織期間有沒有閒暇,那麼什麼呢?
thos 那些想學習陶機器人不能明白這一點。蘇哈是土生土長的組織
切片。它將被觀察到,他們有預防性。

Zhège míngzì yīzhí liúchuán xiàlái de gǔdài jiàntóu, yīncǐ bā chātú. Miáozhǔn duìxiàng, shì wèile
fángzhǐ èxìng èmó hé kōngqì de rùkǒu, yǐ huòqǔ qīngxī zài mèngzhōng hé shuìmián, bìng zhùyì
yúchǔn, guānbì lěng, cóng shēntǐ de rèliàng, bìng huòdéle tícún fángzhǐ jíbìng. Dāng shíjiān

Dì 102 yè

Zhècì yǎnxí shì shòumìng dào bèi zhèngzài kāizhǎn de dì sān shǒubiǎo (11 dào 1 (shàngwǔ) )
hòu chū, bìng zài zhōngwǔ shí'èr shí qián, zuòwéi zhè yīshíqí tóngyì yǔ chuàngzào de tiāndì, bìng
yěyǒule gùdìng de rìjiān yī xìliè gémìng, xiěyè hé Kōngqì bùnéng tíngzhǐ jīqì rén bìxū jìnxíng
yīngcùn tāmen de gémìng, zhè shì ànzhào bāguà de, yōuxiù de yuányīn, qízhōng yǒu qí
fùzuòyòng de yuánzé. Zài biǎodá “jǐn jǐn guānbì de quántóu” de guānniàn shàngwèi shēnrù
tàntǎo. Yǎnjīng bùjǐn yào guānbì hé jiàn yīgèrén de zìjǐ de yǎnjīng, bìng yīncǐ xīnzàng de guānbì
wàibù shìjiè, dàn pántuǐ ér zuò shí, zuǒ jiǎohòugēn bìxū chéngwéi tā wānqū rú yào jiāndìng de
dòngchǎn dì dìfāng (perinæum) yǐxià Gāngjiàn de shènzàng membrum gēn, yǐ fángzhǐ xièlòu de
jīxiàng. Zài zhíxíng cǐ gōngfu, juéduì shì méiyǒu bìyào zuò tā zài zhǐdìng de qíjiān. Zài yītiān de
rènhé shíjiān, dāng réntǐ xīnzàng kōngzhì xiūxián hé huì zuò tóngyàng. Shǐyòng de liànxí, duō
háishì shǎo, liú gěi měi gè bìxū zìxíng jué dìng. Dànshì, rúguǒ rén, yóu ā bǐ dé zài zhōngwǔ hé
wǔyè hòu ānpái, THEN, rúguǒ tāmen zài zǔzhī qíjiān yǒu méiyǒu xiánxiá, nàme shénme ne?
Thos nàxiē xiǎng xuéxí táo jīqì rén bùnéng míngbái zhè yīdiǎn. Sū hā shì tǔshēngtǔzhǎng de
zǔzhī qiēpiàn. Tā jiāng bè i guānchá dào, tāmen yǒu yùfáng xìng.

Nr 1 - Lovirea dinţii şi de colectare spiritele..

 Strânge dinţii şi adună spiritele de 36 de ori. Să ai cele două mâini îmbrăţişează Kw'en-Lun *
(cap) şi

p.. 103

bate "Drum Ceresc" (occiput), de 24 de ori nota.-Cele. Ochii trebuie să fie mai întâi închişi, şi
întuneric inimii(c nu ai cunoaşte pe Dmnezeu şi nimic) (de exemplu, în exprimare Tauist, stau cu
picioarele încrucişate), pumnii trebuie să fie bine închişi, şi inima în repaus, şi ambele mâini la

            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    14      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
spatele în laterale spre vârful (de cap).Apoi 9 respiraţii astfel în urechi nu se va auizi deloc
vuietul sunetelor, urechile nu vor auzi, apoi respiră. Dar pentru a fi auzite de urechi; sună apoi
Drum "Ceresc'' de 24 de ori; bate apoi dinţii şi adună spiritele, apoi ambele mâini, cu palmele
taler, trebuie să acopere urechile, şi prim-plan, degetul este să apăsaţi pe degetul mijlociu, şi
partea din spate a creierului să fie mişcată la dreapta şi la stânga, fiecare de 24 de ori (. occipital
este, de asemenea, uneori numită "perna de Jad").




p.. 104



號 1.-敲牙齒和收集的精神。碰到牙齒和組裝的精神,36 倍。讓兩
隻手擁抱的 Kw'en 星期一*(頭)打“天路”(枕部)的 24 倍。
note.眼睛必須首先被關閉,黑暗的心(即,Tauist 用語,盤坐),
拳必須緊密關閉,並在休息的心,雙手背後放在頂點(頭),然後
9 呼吸蘇哈耳朵不會聽到,隨後呼吸,但仍是聽不到的耳朵,然後
發出“天鼓”的 24 倍,然後磕了牙齒和組裝的精神,然後用雙手他
們的手掌必須涵蓋的耳中,部隊指的是按中指後,腦回可挖左,右
各 24 次。(枕有時也被稱為“玉枕”)


Hào 1.-Qiāo yáchǐ hé shōují de jīngshén. Pèng dào yáchǐ hé zǔzhuāng de jīngshén, 36 bèi. Ràng
liǎng zhī shǒu yǒngbào de Kw'en xīngqí yī* (tóu)

Dì 103 yè

               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          15   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Dǎ “tiān lù” (zhěn bù) de 24 bèi. Note. Yǎnjīng bìxū shǒuxiān bèi guānbì, hēi'àn de xīn (jí, Tauist
yòngyǔ, pán zuò), quán bìxū jǐnmì guānbì, bìng zài xiūxí de xīn, shuāng shǒu bèihòu fàng zài
dǐngdiǎn ( Tóu), ránhòu 9 hūxī sū hā ěr duǒ bù huì tīngdà o, suíhòu hūxī, dàn réng shì tīng bù dào
de ěrduo, ránhòu fāchū “tiān gǔ” de 24 bèi, ránhòu kēle yáchǐ hé zǔzhuāng de jīngshén, ránhòu
yòng shuāng shǒu Tāmen de shǒuzhǎng bìxū hángài de ěr zhōng, bùduì zhǐ de shì àn zhōngzhǐ
hòu, nǎo huí kě wā zuǒ, yòu gè 24 cì. (Zhěn yǒu shí yě bèi

Nr 2 - agitare "Pilonul Ceresc"..

Dreapta şi stânga pentru a se agită "pilon ceresc", fiecare de 24 de ori. Notă-În primul rând.:-
Închide pumnii bine, apoi mutaţi capul o dată la dreapta şi apoi stânga (răsurie nu clătinare),
uita-te la umăr şi braţ de sus în timp ce vezi urma fiecărei mişcării de 24 de ori.




p.. 105



號 2.-振動“天工支柱”。左,右手動搖的“天之柱”各 24 次。 note.一
拳頭緊緊關閉,然後將頭部一旦左,右,看看肩部和上臂,而之後
和運動的 24 倍。
Hào 2.-Zhèndòng “tiān gōng zhīzhù”. Zuǒ, yòushǒu dòngyáo de “tiān zhī zhù” gè 24 cì. Note. Yī
quántóu jǐn jǐn guānbì, ránhòu jiāng tóu bù yīdàn zuǒ, yòu, kàn kàn jiān bù hé shàngbì, ér zhīhòu
hé yùndòng de 24 bèi.




               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          16   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
No. 3 - incitant Limba Gargara si inghitirea salivei..

Se plimbă limba în cerul gurii ,se amestecă saliva cu şuiratul până în dreapta palatului( cavităţii
palatine şi de stânga de 36 de ori, 36 ori gargara, se împarte în 3 înghiţituri, şi, ca lucruri grele,
inghit [saliva, astfel, produse], şi după aceea "de foc" (inflamaţie), va merge şi febra va ieşi din
tine.




p.. 106



第 3.舌令人興奮的漱口和吞嚥唾液。讓舌頭挑起了宮殿,左,右
36 次,怪物的 36 倍,劃分成三個幾口,像堅硬的東西,燕子[從而
產生唾液,以及後來的“火”(發炎)去。
Dì 3. Shé lìng rén xīngfèn de shù kǒu hé tūnyàn tuòyè. Ràng shétou tiǎo qǐle gōngdiàn, zuǒ, yòu
36 cì, guàiwù de 36 bèi, huàfēn chéng sān gè jǐ kǒu, xiàng jiānyìng de dōngxi, yànzi [cóng'ér
chǎnshēng tuòyè, yǐjí hòulái de “huǒ” (fāyán) qù.



Notă. Să-Excite limba gura, dintii, obrajii dreapta şi stânga, şi, atunci când saliva a fost astfel
realizată, gargara apoi se elimină , şi, atunci când gura este complet goală, apoi poţi înghiţi în

               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          17   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
sec. Limba este "Dragonul Rosu", saliva este "apa divină" care curîţă toxinele le ia cu El căci are
putere asupra lor,dare le nu:, şi înghiţirea a celor trei înghiţituri trebuie să imite sunetul Ku Ku
(#, sunetul de apă care susură).

note.讓舌激發口腔,牙齒,左,右面頰,當唾液因而已製作完成,
石像鬼,當口,然後吞下去。舌頭是“紅龍”,口水是“神聖的水,”
三幾口吞嚥必須模仿聲音褲褲(#,流水潺潺的聲音)。
Note. Ràng shé jīfā kǒuqiāng, yáchǐ, zuǒ, yòu miànjiá, dāng tuòyè yīn'ér yǐ zhìzuò wánchéng,
THEN shíxiàng guǐ, dāngkou, ránhòu tūn xiàqù. Shétou shì “hóng lóng”, kǒushuǐ shì “shénshèng
de shuǐ,” sān jǐ kǒu tūnyàn bìxū mófǎng shēngyīn kù kù (#, liúshuǐ chánchán de shēngyīn).

Nr 4 - frecarea rinichilor..

Cu ambele mâini frecaţi mijlocul la spate sau sala bazinului locaşul rinichilor (în spate), de 36
de ori mai bine. (T'ang [#], Chia [#], şi FU [#],În sus cu viaţă cu nădejde în jos cu Spiritul
cerului(Duhul Sfânt) .Iindiferent de ordinea în care sunt folosite; şi, atunci când este aplicat la
viscere, denotă reşedinţa lor).


Notă. Închideţi-respiraţia, freacă mâinile până au căldură în căuşul lor, atunci frecati rinichii
aveţi sufficient CHI:- în funcţie de numărul de ori deja menţionate, după care trage înapoi
mâinile, închid pumnii bine .Pentru a primi Spirtul cerului în tine. Închide(Ţineţi) din nou
respiraţia, reflect ca CEL VIU FĂRĂ SUFLARE, utilizaţi focul(rîvna) inimii şi arde respiraţia
înăuntrul tău până în stomac(.aer ars de căldură), Tien tan (buricului). Şi, atunci când simţi că a
devenit foarte fierbinte, apoi utilizaţi metoda ulterioară(care ai făcut-o ultima dată). În expresia
"merge şi balaurul tigru fuga", saliva reprezintă Dragonul şi suflarea de aer [a respiraţiei] tigrul.
În închiderea respiraţia şi frecarea mâinile calde în coşul pieptului ca să recunoşti pe Cel ce ţi-a
dat CHI-ul (putera):- inspiră pe nas prima răsuflare aer curat, iar apoi ţineţi respiraţia, un pic.
Mâinile sunt frecate rapid până când acestea devin destul de calde, apoi încet, să dea nas de
ieşire la aer . Pentru a freca spate Ching bărbaţi, # (de exemplu, uşa de material seminal)
înseamnă rinichi extern din spatele coapselor (cum este explicat. De chinezi). Atunci când
aderarea a mâinilor în frecarea spatelui este terminată, retrage mâinile şi prindeţi pumnii ferm
(ca mai înainte). Din nou, oprirea aerului, cred că de focul care arde "roata din buric." Acest
lucru se referă la Tien bronz, şi folosind "foc inima" să-l crezi că până la încălzirea suflării noi
( suflare vindecată)de gaj bronz.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    18    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
p.. 108



第 4.-揉腎臟。雙手擦法院或腎臟(腰)的 36 倍,更多更好的大廳。
(唐[#],正大[#],富#,漠然,內臟,表示他們的住所),當
應用。 note.關閉呼吸,搓,直到溫暖,然後擦腎臟已經提到的次
數據;之後縮回手,緊緊地貼著拳頭。再次關閉的氣息,反映,使
用線程的心,燒(熱)譚田(肚臍),當你覺得它已經變得非常熱,
然後用後續方法。在表達“龍和老虎要逃離,”口水龍和[呼吸的空
氣老虎。在關閉溫暖的氣息,揉手,鼻子首先激發著純淨的空氣,
然後呼吸是封閉的,後一點點,手都擦,直到他們成為相當熱迅速,
然後給慢慢讓鼻子在空氣中退出。擦回清男子,#(即精液門)是
指外部背後腰部腎(正如中國人。)。加入摩擦的手結束時,退出
的拳頭和(前)雙手緊緊的把握。再次關閉空氣,認為
燃燒的電線“肚臍輪”這是指譚田,並使用“心火”,認為它是向下譚
留置權加熱。



               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          19   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Dì 4.-Róu shènzàng. Shuāng shǒu cā fǎyuàn huò shènzàng (yāo) de 36 bèi, gèng duō gèng hǎo
de dàtīng. (Táng [ # ], zhèngdà [ #], fù# , mòrán, nèizàng, biǎoshì tāmen de zhùsuǒ), dāng
yìngyòng.



Note. Guānbì hūxī, cuō, zhídào wēnnuǎn, ránhòu cā shènzàng yǐjīng tí dào de cì shùjù; zhīhòu
suō huí shǒu, jǐn jǐn de tiēzhe quántóu. Zàicì guānbì de qìxí, fǎnyìng, shǐyòng xiànchéng de xīn,
shāo (rè) tán tián (dùqí), dāng nǐ juéde tā yǐjīng biàn de fēicháng rè, ránhòu yòng hòuxù fāngfǎ.
Zài biǎodá “lóng hé lǎohǔ yào táolí, ” kǒushuǐ lóng hé [hūxī de kōngqì lǎohǔ. Zài guānbì
wēnnuǎn de qìxí, róu shǒu, bízi shǒuxiān jīfāzhe chúnjìng de kōngqì, ránhòu hūxī shì fēngbì de,
hòu yīdiǎn diǎn, shǒu dōu cā, zhídào tāmen chéngwéi xiāngdāng rè xùnsù, ránhòu gěi màn man
ràng bízi zài kōngqì zhòng tuìchū . Cā huí qīng nánzǐ, # (jí jīngyè mén) shì zhǐ wàibù bèihòu yāobù
shèn (zhèngrú zhōngguó rén. ). Jiārù mócā de shǒu jiéshù shí, tuìchū de quántóu hé (qián)
                                                                   tuìchū de quántóu hé (qián)
shuāng shǒujǐn jǐn de bǎwò. Zàicì guānbì kōngqì, rènwéi Ránshāo de diànx iàn “dùqí lún” Zhè shì
zhǐ tán tián, bìng shǐyòng “xīn huǒ”, rènwéi tā shì xiàng xià tán liúzhì quán jiārè.




No. 5 - Lichidarea Pulley unic..

 Cu [mâna]dreapta şi custânga, transformă scripetele unic de 36 de ori Notă-În primul rând.
Îndoiţi şi pentru a muta capul pe umărul stâng de 36 de ori, apoi dreapta, de asemenea, de 36
de ori..




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    20    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
第 5.-繞組單滑輪。與左,右[手],單滑輪塔 36 倍。 note.第一彎頭
和移動左肩 36 次,然後 36 正確的時間。
Dì 5. -Ràozǔ dān huálún. Yǔ zuǒ, yòu [shǒu], dān huálún tǎ 36 bèi. Note. Dì yī wān tóu hé yídòng zuǒjiān
36 cì, ránhòu 36 zhèngquè de shíjiān.

No. 6 - Lichidarea Pulley dublu..

Treizeci şi şase de ori.



 Notă.-Muti cele doi umeri ca un pendul de 36 de ori. Îndoiţi capul, mutaţi(mişcaţi) umeriii ,
cred că focul de la plajă în sus Tien de "pass dublu" (una din deschiderile de acupunctura din
spate) la creier, nas introducerea de aer curat, apoi pe Închidere pentru o scurtă perioadă, şi
extinde picioarele.




第 6.-繞組雙滑輪。第三十六倍。



           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     21    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
note.,移動兩個肩膀,就像一個鐘擺的 36 倍。頭部彎曲,移動肩
膀,認為譚添向上的電線,“雙通”(回針灸孔徑之一)到大腦,鼻
子引入純淨的空氣,然後一個短暫的時期密切並延長雙腳。
Dì 6.-Ràozǔ shuāng huálún. Dì sānshíliù bèi. Note. , Yídòng liǎng gè jiānbǎng, jiù xiàng yīgè
zhōngbǎi de 36 bèi. Tóu bù wānqū, yídòng jiānbǎng, rènwéi tán tiān xiàngshàng de diànxiàn,
“shuāng tōng”(huí zhēnjiǔ kǒngjìng zhī yī) dào dànǎo, bízi yǐnrù chúnjìng de kōngqì, ránhòu yīgè
duǎnzàn de shíqí mìqiè Bìng yáncháng shuāng jiǎo.

Nr 7 - Apasarea Vârtejului..

Frecaţi cele două mâini, împreună, şi după cinci ori în poală creaţi ( împrumutaţi din cerui) Chi-
ul necesar(voluntare jumătate de tuse, în chineză, k'o, #), incrucisaţi mâinile si aveţi cerul
sprijin( ca şi cu ai sprijinii cerul), şi apoi apăsaţi pe fiecare nod/vertebră de 9 ori. Notă-blocare.
Mâinile să ridice în sus şi pentru a sprijini golul dintre 3 vertebra (nodul) sau şi vertebra 9 ,de
9ori. Încercă să nu ai rău în tine,nici o energie rea:furie,mânie,ură,pizmă vicleşug. Cu cât ai mai
puţine spirite rele( caute de boală) cu atât reuşita este senzitivă şi relativ rapidă.




p.. 111

               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          22   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
號 7.按頂點。兩隻手一起擦,五年後折邊(自願半咳嗽,在中國,
劉克,#),交錯的手和支持天,然後按每個頂點的 9 倍。 note.
聯鎖手中,並提高他們高舉支持無效 3 或 9 倍。
Hào 7. Àn dǐngdiǎn. Liǎng zhī shǒu yīqǐ cā, wǔ nián hòu zhé biān (zìyuàn bàn késou, zài
zhōngguó, liú kè, # ), jiāocuò de shǒu hé zhīchí tiān, ránhòu àn měi gè dǐngdiǎn de 9 bèi. Note.
                                                       ránhòu àn měi gè dǐngdiǎn de 9 bèi. Note.
Lián suǒ shǒuzhōng, bìng tígāo tāmen gāojǔ zhīchí wúxiào 3 huò 9 bèi.

Nr 8 - Apucând Cârligul..

Să două mâini să ia forma unui cârlig, avansa i în faţă, apucaţi de tălpi de două picioare de 12 ori,
se retrage din nou în picioare şi să stea în poziţie verticală.

NOTĂ: Adu ambele mâini în faţă, catarama tălpile de la picioare 12 ori, re-colectează picioarele
şi să stea în poziţie verticală. Aşteptaţi până salivă în gură este produs, gargara si apoi înghiţi în
funcţie de numărul de ori deja indicate, muta umeri şi a corpului de 24 de ori, şi, de asemenea,
exercitarea scripete (numit "râul cos"), de 24 de ori, cred că focul de tan-Tien de jos în sus, şi
arde (caldura), organism. În timp de gândire, gura şi nasul trebuie să fie închis pentru o foarte
mică. Aşteptaţi până saliva este produsă în gură, în cazul în care nu reuşesc, apoi re-excita,
gargara şi înghiţi în funcţie de metoda de fosta. Atunci când "apa divină" este înghiţită de 9 ori,
şi de sunet susură produs, impulsurile devin tot armonizat şi reglementat.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     23   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Note de subsol

102: * un munte de Asia Centrală, Hindu Kush, pe scară largă a sărbătorit în legende chineze, în
special în mitologia antică fabulă şi Tauist. Cele cosmogonists şi mistici ridicat la poziţia de
munte central al pământului, sau cum spunem noi acum ", acoperişul a cerului", şi sursa de
"patru rauri mari," de asemenea, reşedinţa reginei de genii. Nenumărate minuni sunt legate de
acest munte, cu copaci sale de perle, jad, piatra, şi nemurire. Credit de numele acestui munte a
capului este, prin urmare, nu, din loc.

第 8.把握掛鉤。讓兩隻手採取掛鉤的形式,推動他們向前方,把握
兩足 12 倍的鞋底,再撤回的腳和坐直。 note.,把雙手向前方,扣
腳底的 12 倍,重新收集的腳,並坐直。等到產生的唾液在口中,
然後漱口並嚥下根據已經指出的次數,移動肩膀和身體的 24 倍,
滑輪運動(稱為“河車”)的 24 倍;認為火從下面向上,棕褐色添和
燒傷(熱)的身體。在思維時,必須關閉一個很小的嘴和鼻子。等
到唾液在口腔中產生,如果失敗了,然後重新激發,漱口吞下根據
前一種方法。當“神聖的水”吞噬了 9 倍,並產生腸鳴音,脈衝變得
協調和規範。
Dì 8. Bǎwò guàgōu. Ràng liǎng zhī shǒu cǎiqǔ guàgōu de xíngshì, tuīdòng tāmen xiàng qiánfāng,
bǎwò liǎng zú 12 bèi de xiédǐ, zài chèhuí de jiǎo hé zuò zhí. Note. , Bǎ shuāng shǒu xiàng
qiánfāng, kòu jiǎodǐ de 12 bèi, chóngxīn shōují de jiǎo, bìng zuò zhí. Děngdào chǎnshēng de
tuòyè zài kǒuzhōng, ránhòu shù kǒu bìng yànxià gēnjù yǐjīng zhǐchū de cìshù, yídòng jiānbǎng hé
shēntǐ de 24 bèi, huálún yùndòng (chēng wèi “hé chē” ) de 24 bèi; rènwéi huǒ Cóng xiàmiàn
xiàngshàng, zōng hésè tiān hé shāoshāng (rè) de shēntǐ. Zài sīwéi shí, bìxū guānbì yīgè hěn xiǎo
de zuǐ hé bízi. Děngdào tuòyè zài kǒuqiāng zhōng chǎnshēng, rúguǒ shībàile, ránhòu chóngxīn
jīfā, shù kǒu tūn xià gēnjù qián yīzhǒng fāngfǎ. Dāng “shénshèng de shuǐ” tūnshìle 9 bèi, bìng
chǎnshēng cháng míng yīn, màichōng biàn de xiétiáo hé guīfàn.


       Poziţiile celor Doisprezece.(Echivaletul
             European a 12 Arhangheli)
1.-Primul aspect de Wei-a

(o Deva sau locuitor din cer, o zeitate din mitologia hindus, care protejează religia budistă, şi trei
din cele patru continente în care lumea se împarte. Acesta este numele de Bodhisattwa ( cine stie
si se simte), un general în conformitate cu cele patru regi mari, care stă în sala fata de toate
manastirile budiste), oferind pistilul.

          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    24    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
第一個方面。偉(天上,一個印度人神話神保護佛教,並進入世界
分為四個大洲的三個 1 的德瓦或居民。這是名稱的 Bodhisattwa
(他誰知道和感覺)代表所有佛教寺院前殿)下的四個偉大的君王
一般,提供了杵。
Dì yīgè fāngmiàn. Wěi (tiānshàng, yīgè yìn duó rén shénhuà shén bǎohù fójiào, bìng jìnrù shìjiè
fēn wéi sì gè dàzhōu de sān gè 1 de dé wǎ huò jūmín. Zhè shì míngchēng de Bodhisattwa (tā
Shuí zhīdào hé gǎnjué) dàibiǎo suǒyǒu fójiào sìyuàn qián diàn) xià de sì gè wěidà de jūnwáng
yībān, tígōngle chǔ.




直立。架;與雙手形成一個環,並將其應用到心臟修復的氣
息和精神(能源)收集一個純潔的心和恭敬的面容。見第 1
號。
Zhílì. Jià; yǔ shuāng shǒu xíngchéng yīgè huán, bìng jiā ng qí yìngyòng dào xīnzàng xiūfù de qìxí
hé jīngshén (néngyuán) shōují yīgè chúnjié de xīn hé gōngjìng de miànróng. Jiàn dì 1 hào.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    25    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Stând drept, formează un inel cu mâinile şi să le aplice la inima; respiraţie fixă şi se adune în spirit (de
energie), cu o inimă curată şi chipul respectuos. A se vedea nr 1.

2.-al doilea aspect al Wei-a.




Se aplică degetele de la picioare la sol; întinde braţele orizontal, cu inima si respiratia
liniştite ;tăcut, cu ochii larg deschişi şi gura simplă(relaxată). A se vedea nr 2.



2.-第二個方面,衛。

申請腳尖在地上;水平伸出雙臂,平靜的心和無聲的呼吸,
睜大眼睛和嘴巴簡單。見第 2 號。
2.-Dì èr gè fāngmiàn, wèi.
Shēnqǐng jiǎojiān zài dìshàng; shuǐpíng shēn chū shuāng bì, píngjìng de xīn hé wúshēng de hūxī,
zhēng dà yǎnjīng hé zuǐba jiǎndān. Jiàn dì 2 hào.




           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     26    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
3.-al treilea aspect al Wei-a.




Sprijină cu palmele uşa cerului şi uite în sus.

Degetele de la picioare fixe pe teren: şi să stea în poziţie verticală.

Să circula energie la picioare şi coaste pentru a le face stea ferm.

Închideţi ferm maxilarul (cavitate bucală) şi nu le lăsa liber.

Limba poate produce salivă în cazul în care ajunge palatului.

Inima va avea pace, dacă respiraţia de nota fi egalizate.

Să două pumnii reveni treptat la locul lor original.

Exercita puterea ca în cazul în care ai pe transporta cale , obiecte grele. A se vedea nr 3.


3.-第三個方面,衛。
手掌天堂之門與支持,並期待向上。

腳趾固定在地面上直立。

讓能源流通的腿和肋骨,使他們堅定立場。

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     27    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
堅決關閉頜骨,不要讓他們鬆散。

如果達到腭,舌頭可以產生唾液。

如果被扳平說明的氣息,心將有和平。

讓兩個拳頭逐漸恢復到原來的地方。

如果拎重物施加的力量。見第 3 號。
3.-Dì sān gè fāngmiàn, wèi.
Shǒuzhǎng tiāntáng zhī mén yǔ zhīchí, bìng qídài xiàngshàng.

Jiǎozhǐ gùdìng zài dìmiàn shàng zhílì.

Ràng néngyuán liútōng de tuǐ hé lèigǔ, shǐ tāmen jiāndìng lìchǎng.

Jiānjué guānbì gé gǔ, bùyào ràng tāmen sōngsǎn.

Rúguǒ dádào è, shétou kěyǐ chǎnshēng tuòyè.

Rúguǒ bèi bānpíng shuōmíng de qìxí, xīn jiāng yǒu hépíng.

Ràng liǎng gè quántóu zhújiàn huīfù dào yuánlái dì dìfāng.

Rúguǒ līn zhòng wù shījiā de lìliàng. Jiàn dì 3 hào.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     28   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
4.-ţinând departe de o stea şi schimbarea Carul pentru ea.




Sprijină cer şi se acoperă capul cu o singură mână.

Ochii ficşi si uita-te prin palmele.

Exercita puterea şi întoarce spatele, pe fiecare parte la fel. A se vedea nr 4.


4.-拿走明星和改變它的北斗星。
支持天堂,包括頭,用一隻手。

修復的眼睛,並期待通過手掌。

發揮實力和回頭,每側都。見第 4 號。
4.-Ná zǒu míngxīng hé gǎi biàn tā de běidǒuxīng.
Zhīchí tiāntáng, bāokuò tóu, yòng yī zhī shǒu.

Xiūfù de yǎnjīng, bìng qídài tōngguò shǒuzhǎng.
                             tōngguò shǒuzhǎng.

Fāhuī shílì hé huítóu, měi cè dōu. Jiàn dì 4 hào.


            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     29     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
5.-Tragerea Nine cozii boilor de copii ;înapoi.




Întinde înapoi piciorul drept, acel cot înainte.

Să ai abdomenului mic (sub ombilic), se rotesc OM liber respiraţia

Exercită puterea în cele doi umeri.

Şi să se fixeze ochii tăi pe pumnul ridicat. A se vedea nr 5.


5.九黃牛的尾巴向後拉。
伸展一條腿向後,其他前俯。

讓小腹部(肚臍下方)鬆散圍繞呼吸

施加在兩個肩膀的力量。

和修復的拳頭的眼睛。見第 5 號。

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     30    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
5. Jiǔ huángniú de wěiba xiànghòu lā.
Shēnzhǎn yītiáo tuǐ xiànghòu, qítā qián fǔ.

Ràng xiǎo fùbù (dùqí xiàfāng) sōngsǎn wéirào hūxī
                     xiàfāng) sōngsǎn wéirào hūxī

Shījiā zài liǎng gè jiānbǎng de lìliàng.

Hé xiūfù de quántóu de yǎnjīng. Jiàn dì 5 hào.




6.-Împingerea în ghearele şi de extindere a aripilor (Vultur).




Corpul Fix si lasa ochii sa fie încordaţi.

Împingeţi mâinile înainte în faţa pieptului.

Cu puterea întoarcem

De şapte ori pentru a finaliza exerciţiul. A se vedea nr 6.




            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     31     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
6.-推爪和擴展的翅膀。
修復身體,讓眼睛很生氣。

在胸前,雙手向前推。

有實力的回頭

七次來完成這項工作。見第 6 號。
6.-Tuī zhǎo hé kuòzhǎn de chìbǎng.
Xiūfù shēntǐ, ràng yǎnjīng hěn shēngqì.

Zài xiōng qián, shuāng shǒu xiàng qián tuī.

Yǒu shílì de huítóu

7.-Nouă Demoni desnul pumnalului.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    32    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Jumătate de rotire (întoarcere) a capului şi îndoiţi de arme.

Purtăm vârful(mădularul) şi colul uterin.

Când rotirea înapoi de la cap.

Nu obiecta că forţa este teribilă.

Stai amplasat în rotaţie alternativă.

Cu corpul drept şi de respiraţie pură. A se vedea nr 7.


7.-九魔畫了一把匕首。
一半轉動頭部,手臂彎曲。

擁抱的頂點和子宮頸。

轉彎時,從頭部。

不反對的力量是可怕的。

設置在交替輪換。

隨著身體正直和純潔的氣息。見第 7 號。
7. -Jiǔ mó huàle yī bǎ bǐshǒu.
Yībàn zhuǎndòng tóu bù, shǒubì wānqū.

Yǒngbào de dǐngdiǎn hé zǐ gōngjǐng.

Zhuǎnwān shí, cóngtóu bù.

Bù fǎnduì de lìliàng shì kě pà de.


           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     33    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Shèzhì zài jiāotì lúnhuàn.

Suízhe shēntǐ zhèngzhí hé chúnjié de qìxí. Jiàn dì 7 hào.



8.-trei plăci care intră pe teren.




Limba ferm ataşat la cerul gurii.

Deschideţi ochii şi repara respiraţie.

În picioare, cu picioarele deschise, ghemuite în formă.

Mâinile apăsând cu forţa ca în cazul în sechestrarea ceva.

Transformarea palmele, în acelaşi timp.

O greutate mai mult de o mie de catties păreau.

Deschideţi ochii şi a închis gura.

În picioare, nu în picioare-a curmezişul. A se vedea nr 8.




           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     34    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
8.-trei plăci care înfipte în teren.




Limba ferm ataşat de cerul gurii.

Deschideţi ochii larg şi repara respiraţie.

În picioare, cu picioarele deschise, ghemuite în formă de U.

Mâinile apăsând cu forţa ca în cazul în care sechestrezi ceva.

Transformarea palmele, în acelaşi timp.

Ca o greutate mai mult de o mie de catties (100kg) să-ţi păreau.

Deschideţi ochii şi a gura închisă.

În picioare, nu în picioare de -a curmezişul. A se vedea nr 8.




8.三板墜落在地面上。
牢固地附著在舌腭。

打開眼睛和修復的氣息。

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     35    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
站在開放的腳蹲形式。

手強行按,如果抓住一些東西。

在同一時間轉動手掌。

一個千餘斤似乎更重。

打開眼睛,閉上嘴。

站立,腳不斜斜。見第 8 號。
8. Sānbǎn zhuìluò zài dìmiàn shàng.
Láogù de fùzhuó zài shé è.

Dǎkāi yǎnjīng hé xiūfù de qìxí.

Zhàn zài kāifàng de jiǎo dūn xíngshì.

Shǒu qiángxíng àn, rúguǒ zhuā zhù yīxiē dōngxi.

Zài tóngyī shíjiān zhuǎndòng shǒuzhǎng.

Yīgè qiān yú jīn sìhū gèng zhòng.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    36    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
9.-Dragon Azure se întinde ghearele sale.




Dragonul Azuriu(Albastru) întinde ghearele sale.

Stânga reiese din dreapta.

Exerciser-l imită.

Nivelul palmelor încordat profund :şi respira profund.

Exercită puterea pe umeri şi spate.

Încercuire în jurul tău (Răscuceşte-te) şi treci de genunchii despărţiţi compas.

Ochii Ficşi pe nivel solului.

Respiraţie egală rotmică, şi inima liniştită. A se vedea nr 9.




9.青龍伸展它的爪子。
青龍伸展它的爪子。

左從右邊出現。

它模仿的鍛煉。
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     37    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
舉起手掌,深深呼吸。

發揮的肩膀和背部的力量。

環繞傳遞膝蓋。

水平固定在眼睛。

一口氣扳平,安靜的心。見第 9 號。

9. Qīnglóng shēnzhǎn tā de zhuǎzi.
Qīnglóng shēnzhǎn tā de zhuǎzi.

Zuǒ cóng yòubiān chūxiàn.

Tā mófǎng de duànliàn.

Jǔ qǐ shǒuzhǎng, shēn shēnhūxī.

Fāhuī de jiānbǎng hé bèibù de lìliàng.

Huánrào chuándì xīgài.

Shuǐpíng gùdìng zài yǎnjīng.

Yī kǒuqì bānpíng, ānjìng de xīn. Jiàn dì 9 hào.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     38   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
10.-Tigrul Viu deranjat de la hrana lui.




În picioare, cu picioarele în afară ca şi cum organismul ar fi supărat.

Îndoirea spatelui înainte şi se întinde fiecare picior, alternativ.

Ridică capul din sân cât se poate şi întinde-l înainte,

Îndreptaţi-vă şi lăsaţi coapsele sa fie la nivel ca o piatră netedă plată.

Egaliză respiraţia şi închide pufăitul pe nas.

Să ridici palmne şi pe ele corpul ,de restul degetelor de la picioare pe teren şi să ridice corpul.

Pentru a invinge balaurul şi a readuce tigru în autoritate(impunere), de exemplu, influenţa de genii.

Pentru a învăţa pentru a obţine un corp adevărat şi de a proteja atât sănătatea cuiva. A se vedea nr 10.


10.-雨後春筍般在他的食物臥虎。
除了身高與腳彷彿身體會擾亂。

每條腿交替彎曲和伸展。

提高了頭部,乳房可能向前伸展,


            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     39     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
平展背部和腰部平坦光滑的石頭水平。

均衡和持續的呼吸,鼻子。

讓我們在地面上,其餘手指的技巧和提高身體。

征服龍和減少老虎,即第二代的影響。

要學會獲得一個真正的身體,從而保護人的健康。見第 10
號。
10.-Yǔhòuchūnsǔn bān zài tā de shíwù wò hǔ.
Chúle shēngāo yǔ jiǎo fǎngfú shēntǐ huì rǎoluàn.

Měi tiáo tuǐ jiāotì wānqū hé shēnzhǎn.

Tígāole tóu bù, rǔfáng kěnéng xiàng qián shēnzhǎn,

Píngzhǎn bèibù hé yāobù píngtǎn guānghuá de shítou shuǐpíng.

Jūnhéng hé chíxù de hūxī, bízi.

Ràng wǒmen zài dìmiàn shàng, qíyú shǒuzhǐ de jìqiǎo hé tígāo shēntǐ.

Zhēngfú lóng hé jiǎnshǎo lǎohǔ, jí dì èr dài de yǐngxiǎng.

Yào xuéhuì huòdé yīgè zhēnzhèng de shēntǐ, cóng'ér bǎohù rén de jiànkāng. Jiàn dì 10 hào.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    40    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
11.-Efectuarea unui arcuiri.




Ţinând capul de mâini.

Indoiti de talie, aplecat peste genunchi.

Întinde capul între picioare.

Închideţi fălcile foarte strâns.

Acoperăţi urechile la auz ca şi cum ceva s-au introdus în ele.

Aranjază pieptul într-o stare odihnitore cu aer natural(nu ţine respiraţia).

Ataşaţi vârful limbii ferm de a palatinu gurii.

Şi exercită vigoare, în îndoirea la cot de. A se vedea nr 11.


11.-弓。
手中持有的頭部。

腰部彎曲膝蓋之間。

頭部伸展雙腿之間。
            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     41     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
關閉頜骨非常緊密。

掩蓋耳朵聽力好像有什麼東西被插在他們的意識。

安排在一個寧靜的條件原始空氣。

附加舌腭堅決的尖端。

並施加彎曲肘部的力量。見第 11 號。


11. -Gōng.
Shǒuzhōng chí yǒu de tóu bù.

Yāobù wānqū xīgài zhī jiān.

Tóu bù shēnzhǎn shuāng tuǐ zhī jiān.

Guānbì gé gǔ fēicháng jǐnmì.

Yǎngài ěrduo tīnglì hǎoxiàng yǒu shé me dōngxi bèi chā zài tāmen de yìshí.

Ānpái zài yīgè níngjìng de tiáojiàn yuánshǐ kōngqì.

Fùjiā shé è jiānjué de jiānduān.

Bìng shījiā wānqū zhǒu bù de lìliàng. Jiàn dì 11 hào.




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    42    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
12.-Datul din coada.(fund)




Cu picioarele drepte si mainile despartite.

Împinge mâinile la sol.

Cu ochii ficşi şi să ridice capul.

Soluţionarea(Să-şi liniştească vuietul gândurilor) şi cred că de nimic altceva.

Ridicaţi capul şi picioarele.

Odată şi de douăzeci de ori.

Pe fiecare parte: se întinde braţele.

Ia a şapte ca limită schimpă sensul invers

Încă mai mult pentru a efectua Kung şedinţei.

Indoiţi un picior în parte şi atârnă în jos a pleoapelor.

Gura fixă(închisă) cu traheea la la inima. Egalizeză respiraţia de nas.

Când intri în starea de abţinere , apar junghiuri apoi putreile.

Exerciţiu este apoi complet.

            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     43     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Examinează aceste metode.

Există 12 ilustraţii.

Din momentul testării din vremea celor Cinci regate.

Cine a învăţat într-adevăr această metodă?

Tamo ce a venit din Occident.

Spread doctrinele de la Shao-lin-Sze.

În Sung a fost Yueh-how-ul (Yahwitul complect).

Ca un exemplu. HUI (evreu chinez)

Poate vindeca boli şi prelungi durata de viata a lui.

Aceste exerciţii sunt unice şi incomparabile au fost verificate mii de ani fără boli şi cazuri mortale. A se
vedea nr 12.

Acum poţi sta lângă(Arhanghelii) Căpeteniile cerului ţi s-a îngăduit ce este a lor.

12.-擺動的尾巴。
直立的腿,張開雙臂。

推手在地上。

修復的眼睛,並抬高頭部。

解決思想,並認為沒有別的。

抬起頭和腳。

一和二十倍。

每邊伸展雙臂。

            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     44     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
以限制 7。

還有更多的執行坐在功夫。

下一條腿彎曲垂下眼瞼。

修復心臟的嘴。均衡的鼻子呼吸。

當進入清靜狀態,然後出現。

演習是完整的。

頁。 267

檢查這些方法。

有 12 個插圖。

從五國的時間。

誰真正學到這種方法嗎?

從西方 ta'mo 來。

邵麟詩傳播的教義。

在宋代,有月如何。

作為一個例子。
       Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  45   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
可以治愈疾病,延長生命的跨度。

這些演習是獨特和無法比擬的。見第 12 號。


12.-Bǎidòng de wěiba.
Zhílì de tuǐ, zhāng kāi shuāng bì.

Tuīshǒu zài dìshàng.

Xiūfù de yǎnjīng, bìng tái gāo tóu bù.

Jiějué sīxiǎng, bìng rènwéi méiyǒu bié de.

Tái qǐtóu hé jiǎo.

Yī hè èrshí bèi.

Měi biān shēnzhǎn shuāng bì.

Yǐ xiànzhì 7.

Hái yǒu gèng duō de zhíxíng zuò zài gōngfu.

Xià yītiáo tuǐ wānqū chuíxià yǎnjiǎn.

Xiūfù xīnzàng de zuǐ. Jūnhéng de bízi hūxī.

Dāng jì nrù qīngjìng zhuàngtài, ránhòu chūxiàn.

Yǎnxí shì wánzhěng de.

Yè. 267

Jiǎnchá zhèxiē fāngfǎ.
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     46    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Yǒu 12 gè chātú.

Cóng wǔ guó de shíjiān.

Shuí zhēnzhèng xué dào zhè zhǒng fāngfǎ ma?

 Cóng xīfāng ta'mo lái.

Shào lín shī chuánbò de jiàoyì.

Zài sòngdài, yǒu yuè rúhé.

Zuòwéi yīgè lìzi.

Kěyǐ zhìyù jíbìng, yáncháng shēngmìng de kuàdù.

Zhèxiē yǎnxí shì dútè hé wúfǎ bǐnǐ de. Jiàn dì 12 hào.




                               Cele cinci animale.
Aceste cifre ce au taina şi CHI-ul de vindecare a bolii, prin transpiratie au fost proiectate de
celebrul chirurg Hwa-a, a dinastiei Han (AD secolul al doilea), care este nu numai Esculapius din
China, dar a fost bine versat în toate secretele de Tauism. El a fost minunat calificat in
acupunctura, iar unele dintre operaţiunilor sale chirurgicale sunt de o descriere foarte minunat.
El a fost. primul care a folosit în Anestezie răzuire otrava de la braţul lui Kwan-TI, zeul războiului
şi patronul dinastiei prezent. În cazul în care corpul nu este în sănătate şi pace, de performanţă
a acestor cinci cifre se vor produce transpiraţia şi vindecarea boli prin disconfort.




通過排汗疾病的治愈這些數字設計由著名的外科醫生華,
漢代(公元 2 世紀),不僅對中國的 Esculapius,但誰是精
通道教在所有秘密。他是在針刺般地熟練,和他的一些手

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     47    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
術是一個非常了不起的描述。他是誰。首先使用麻醉劑刮
關鈦的手臂,目前王朝的戰爭和守護神的神毒藥。如果一
個人的身體是不是在健康與和平,這五個數字的表現會產
生汗水和治愈的疾病和不適。

圖 1.-老虎。關閉呼吸,頭部彎曲,拳頭緊緊關閉,並承擔
老虎的嚴重形式。兩隻手也慢慢解除了應該重 1000 斤;呼吸
是要保留,直到身體直立,然後吞食和腹部帶入。這是造
成“神風”(動物精神,能源),從上面向下進行,並在腹
部產生類似打雷的聲音,進行了約 7 倍。通過這種運動,
Tōngguò pái hàn jíbìng de zhìyù zhèxiē shùzì shèjì yóu zhùmíng de wàikē yīshēng huá, hàndài
(gōngyuán 2 shìjì), bùjǐn duì zhōngg uó de Esculapius, dàn shuí shì jīngtōng dàojiào zài suǒyǒu
mìmì. Tā shì zài zhēn cì bān de shúliàn, hé tā de yīxiē shǒushù shì yīgè fēicháng liǎobùqǐ de
miáoshù. Tā shì shuí. Shǒuxiān shǐyòng mázuìjì guā guān tài de shǒubì, mùqián wángcháo de
zhànzhēng hé shǒuhùshén de shén dúyào. Rúguǒ yīgèrén de shēntǐ shì bùshì zài jiànkāng yǔ
hépíng, zhè wǔ gè shùzì de biǎoxiàn huì chǎnshēng hànshuǐ hé zhìyù de jíbìng hé bùshì.




Figura 1 – Tigru

.. Închideţi respiraţie, îndoiţi cap, închide pumnii bine, şi să îşi asume forma severa de un tigru.
Cele două mâini sunt încet să ridice o greutate de 1000 de presupus catties, respiratia este de a
fi păstrate până la corpul este în poziţie verticală, apoi înghiţite şi transportate în jos în
abdomen. Acest lucru este de a provoca "aer divin" (spiritele animale, energie), pentru a trece
de sus în jos şi să producă în abdomen un sunet ca de tunet, care urmează să fie făcut unele de
7 ori. Prin acest tip de mişcare, impulsuri de aer şi a corpului va fi armonizate, iar sute de (toate),
boli împiedicat de a fi produse.
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    48    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
圖 1.-老虎。關閉呼吸,頭部彎曲,拳頭緊緊關閉,並承擔
老虎的嚴重形式。兩隻手也慢慢解除了應該重 1000 斤;呼吸
是要保留,直到身體直立,然後吞食和腹部帶入。這是造成
“神風”(動物精神,能源),從上面向下進行,並在腹部產
生類似打雷的聲音,進行了約 7 倍。通過這種運動,


空氣和身體的脈衝將得到統一,百(全部)的疾病,正在生
產的阻止。
Tú 1.-Lǎohǔ. Guānbì hūxī, tóu bù wānqū, quántóu jǐn jǐn guānbì, bìng chéngdān lǎohǔ de
yánzhòng xíngshì. Liǎng zhī shǒu yě màn man jiěchúle yīnggāi zhòng 1000 jīn; hūxī shì yào bǎoliú,
zhídào shēntǐ zhílì, ránhòu tūnshí hé fùbù dài rù. Zhè shì zàochéng “shénfēng” (dòngwù jīngshén,
néngyuán), cóng shàngmiàn xiàng xià jìnxíng, bìng zài fùbù chǎnshēng lèisì dǎléi de shēngyīn,
jìnxíngle yuē 7 bèi. Tōngguò zhè zhǒng yùndòng,


Kōngqì hé shēntǐ de màichōng jiāng dédào tǒngyī, bǎi (quánbù) de jíbìng, zhèngzài shēngchǎn
de zǔzhǐ.

          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    49    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Figura 2 – Ursul

.. Să presupunem că forma de urs, panta corpul uşor la o parte, se balansa la dreapta şi de
stânga, loc un picior în faţă şi una în spate, şi să stea rapid. Utilizaţi aerul pînă la coaste de pe
cele două părţi şi a articulaţiilor toate rasunat. De asemenea, muta puterea din coapsele pentru
a elimina umflarea (?), Circa 3 la 5 ori. Acest lucru va relaxa si calma tendoanele si oasele.
Aceasta este, de asemenea metoda pentru hranirea sânge.




p.. 115



圖 2.,“熊。假設一個熊的形式,身體微微傾斜到一邊,左,
右的地方之一,前腳擺動,一個在後面,快受不了了。使
用,直到雙方的肋骨和關節都迴盪在空中。此外,移動腰
部的力量,以消除腫脹(?)約 3 至 5 倍。這將放鬆和安
神的筋骨。這也是養血的方法。
Tú 2. , “Xióng. Jiǎshè yīgè xióng de xíngshì, shēntǐ wéiwéi qīngxié dào yībiān, zuǒ, yòu dì dìfāng
zhī yī, qiánjiǎo bǎidòng, yīgè zài hòumiàn, kuài shòu bùliǎole. Shǐyòng, zhídào shuāngfāng de
lèigǔ hé guānjié dōu huídàng zài kōngzhōng. Cǐwài, yídòng yāobù de lìliàng, yǐ xiāochú
               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          50   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
zhǒngzhàng ( ?) Yuē 3 zhì 5 bèi. Zhè jiāng fàngsōng hé ānshén de jīngǔ. Zhè yěshì yǎng xiě de
fāngfǎ.



Figura 3 - Căprioare..

 Taci respiră!, îndoiţi capul, închide pumnii bine, întoarce capul ca un cerb încât să-ţi vezi coada;
corpului, chiar, contractul dintre umeri, în picioare pe vârful-degetelor de la picior, apăsarea
apmrentei tălăii să fie pe tocul călcţiului, şi inclusive (axa corpului) "pilon ceresc" ( mădular
gât), întregul corp se va muta,şi vei face de 3 ori acestea , o dată în fiecare zi va face, de sau
dasemenea. După odihnă. Pentru a face o dată, la ieşirea din pat dimineaţa, este cel mai bine
dintre toate situaţiile care nu sânt doar ore; ci împrejurări ale zilei.




p.. 116



圖 3.-鹿。閉嘴呼氣,彎曲的頭部,緊緊關閉的拳頭,轉動頭部,
其收視像鹿尾巴,最終身體,合同的肩膀上,站在腳尖腳跟,印花
稅,包括“天之柱”(頸部)將移動整個身體,有的做了 3 次,或
每天一次,也將做。要做到這一點,一次在早晨起床,是所有中最
好的。
Tú 3.-Lù. Bì zuǐ hū qì, wānqū de tóu bù, jǐn jǐn guānbì de quántóu, zhuǎndòng tóu bù, qí shōushì
xiàng lù wěiba, zuìzhōng shēntǐ, hétóng de jiānbǎng shàng, zhàn zài jiǎojiān jiǎogēn, yìnhuāshuì,


               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          51   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
bāokuò “tiān zhī zhù” ( Jǐng bù) jiāng yídòng zhěnggè shēntǐ, yǒu de zuòle 3 cì, huò měi tiān yīcì,
yě jiāng zuò. Yào zuò dào zhè yīdiǎn, yīcì zài zǎochen qǐchuáng, shì suǒyǒu zhòng zuì hǎo de.



Figura 4 - Maimuta..

Opreşte respiraţia, să îşi poziţia şi forma de o maimuţă căţărată în copac, de o parte, aşa cum
s-ar deţine unele fructe, cu un picior ridicat, pe tocul călcâiului de o răsuci, a transforma corpul,
si cauza şi a vede în viitor aerul " Suflarea divină", pentru a se roti, * se transportă suflarea în
abdomen pentru a morţii crampele muscular , pâna simti transpiraţia care o secretă corpul şi
organelle prin piele ,. şi apoi moartea suflării (toxinele şi febra) sau terminat.Eşti vindecat




圖 4 圖 4.的猴子。停止呼吸,假設一個爬樹的猴子的形式,一方面
因為它是一些水果,舉起一隻腳,一隻腳的塔體上的鞋跟,導致
“神聖的”空氣旋轉,*進行到腹部,直到你覺得排汗。滲出,然後
將它完成。
Tú 4. De hóuzi. Tíngzhǐ hūxī, jiǎshè yīgè pá shù de hóuzi de xíngshì, yī fāngmiàn yīnwèi tā shì
                                                                           yī fāngmiàn yīnwèi tā shì
yīxiē shuǐguǒ, jǔ qǐ yī zhī jiǎo, yī zhī jiǎo de tǎ tǐ shàng de xié gēn, dǎozhì “shénshèng de”
kōngqì xuánzhuǎn, *jìnxíng Dào fùbù, zhídào nǐ juéde pái hàn. Shènchū, ránhòu jiāng tā
wánchéng.

          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     52   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Figura 5 - Pasărea.
p.. 117




Închideţi respiraţia, să ia forma unei păsări zburătoare, ridică capul, inspiră aer de coccis, şi face
să urce la gol din vârful (capul), cele două mâini să îşi asume, în faţa [atitudinea] respect [sau de
cult], ridica capul
p.. 118


(Astfel încât să dispună de sus a feţei), şi du-te pentru a satisface spiritul şi rupe vârful (de
exemplu, deschide creierul, aşa cum a fost, să-l primească pe EL).




                                                 Note de subsol

117: * expresie Yun-ch'i DE’NICĂIERI NECREAT ESTE EL(#) apare în aproape fiecare exerciţiu.
De fapt, fără ca acest lucru nu se vorbeşte în mod corespunzător nu Kung (#), care este ESENŢA
ÎNSĂŞI A DUMNEZEIRII şi a artei.Şi ai mai mare parte şi caznă(chinul nepriceperii),de stres
până ajuni la ea(performanţa). ea. De imposibilitate de a fi perfect din naştere,din absurditatea
pofetelor şi inutilitatea motivelor cau au ajuns cauze cu efecte grave, chiar dacă este posibil, nu
necesită să fie demonstrată ca să ţi se vindece(ierte) toate. Beneficiu care este derivat este din
exercitarea în încercarea de imposibil unirea cu Dumnezeu. Omul este considerat un "cer puţin.
Un cer alungat -pedepsit" De aer curat este inspirat, şi, prin inghitire cu efort, se efectuează
               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          53   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
până la buric sau bronz Tien-un loc imaginar un centimetru sub buric-acolo până la coccis, în
cazul în care există o deschidere în care persoane tinere este permeabila dar în persoanelor în
vârstă este umplut cu grăsime, de acolo sus spate, trecut "bariera dublă" la occipital, apoi pe
vârful la "usa ceresc" (frunte), şi în cele din urmă găseşte ieşirea de nări ca aerului viciat . Acest
lucru se efectuează o revoluţie de microcosmos, şi ceea ce se noteaza cu Yun-ch'i. Cele Tauists
prefera de pensionare, în mănăstiri, în dealurile pentru a merge prin aceste exerciţii, ca aerul
este curat.

117:*雲旗袍(#)發生在幾乎每一個運動中的表達。事實上,如
果沒有這個有嚴格地說沒有功夫(#),它是藝術的本質,壓力最
大的是奠定了它。它是不可能的,荒誕,無用,甚至如果可能的話,
不需要證明。派生的好處是在嘗試不可能的鍛煉。男子被認為是一
個“小天堂”。純淨的空氣靈感,並努力吞嚥,進行肚臍或肚臍下
方,因此譚添虛點一英寸的尾骨,那裡是一個光圈,年輕的人是透
水但在舊人充滿了脂肪;那裡了回來,過去的“雙重障礙”,以枕
部,然後在頂點的“天上的門”(眉),終於找到出口污濁的空氣
撲鼻而來。這是執行革命的縮影,而這是由雲棋表示。道家喜歡在
山上的寺院退休去通過這些練習,空氣中有純。
117: *Yún qípáo (#) fāshēng zài jīhū měi yīgè yùndòng zhōng de biǎodá. Shìshí shàng, rúguǒ
méiyǒu zhège yángé de shuō méiyǒu gōngfu (#), tā shì yìshù de běnzhí, yālì zuìdà de shì
diàndìngle tā. Kěnéng tā shì bù kěnéng de, huāngdàn, wúyòng de, rúguǒ kěnéng dehuà, nǐ bù
xūyào zhèngmíng. Zhè shì xín gshǐ zài chángshì bù kěnéng pàishēng xiàoyì. Nánzǐ bèi rènwéi shì
yīgè “xiǎo tiāntáng”. Qǐfā, chúnjìng de kōngqì, tūnyàn nǔlì, jìnxíng dùqí huò dùqí xiàfāng, yīncǐ
tán tiān xū diǎn yī yīngcùn wěigǔ, nàlǐ shì zài qīng shàonián guāngquān jīnnián shì tòushuǐ Dàn
zài jiù rén chōngmǎnle zhīfáng, nàlǐle huílái, guòqù de “shuāngchóng píngzhàng”, yǐ zhěn bù,
ránhòu dào “tiānmén” (méi) de dǐngdiǎn, zhōngyú zhǎodào chūkǒu wūzhuó de kōngqì pūbí ér
lái . Zhè shì zhíxíng gémìng de suōyǐng, zhè shì yún qí biǎoshì. Tauist s xǐhuan zài sìyuàn li de
tuìxiū zài shānshàng, tōngguò yǎnxí zǔzhī zhōng qù, kōngqì zhòng yǒu chún.


Kung-fu pentru cele patru anotimpuri.
Ca să înţelegeţi aveţi nevoie de calendaul
chinezesc
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     54    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Textul poate conţine agramatisme , care fac greoaie şi obositoare înţelegerea comenzilor şi a
conţinutului în limba română.Din nefericire apr în textile antice . Şi o traducere corectă nu adaugă şi
nu scoate cuvinte din textul original. Eventual maximul modicării poate fi înlocuită o expresie cu alta.



Calendarul chinez ESTE UN calendaristic (astronom) întocmit Dupa luna cu TOATE ca IA considerare
ONU ciclu solar de ONU, printre altele, de o asemenea version considerare si ciclurile lunii (ciclurile
selenare) Interkultureller Austausch www.grenzenlos.or.at calendaristic (公历 gōngli) ESTE folosit for
stabilirea sărbătorilor tradiţionale DIN China si Taiwan , Dar au preluat acelaşi version TIMP CA si
majoritatea statelor DIN Asia , Calendarul Gregorian (Xili 西历 Xili). În Taiwan numerotarea anilor
(analog la creştini cu Naşterea lui Hristos) începe DIN ANUL 1912 ANUL întemeierii Republicii China
(Taiwan).


Reguli
Calendarul de azi începe DIN ANUL 1645 si regulile calendarului SE pot preciza Intr-o perioadă
de 5 ani:

    1.   Punctul de referinţă ESTE meridianul estic 120 (Peking: 116 ° 25'O).
    2.   Ziua începe la miazănoapte
    3.   În prima zi un lunii ESTE întotdeauna Luna Nouă
    4.   Solstiţiul de iarna DIN emisfera Nordica cade totdeauna în LUNA XI-a
    5.   Când e nevoie de o luna bisectă (analog anului bisect), VA FI luna bisectă prima luna dintre
         raportor solstiţii de iarna Zhōngqì (chin. 中 气)

Cele 12 Zhōngqì da orbitei Pamantului eliptică o in 12 parti, fiecare Parte având 30 °, where cele
două solstiţii si cele 2 echinocţii sunt 4 Zhōngqì DIN cele 12 Zhōngqì. Perioada de Medie TIMP
dintre raportor Zhōngqì corespunde cu 1/12 Dintr -o ONU tropical, respectiv 30,43685 Zile si
ESTE CEVA Mai pulmonar ca Luna sinodică Mijlocie de 29,53059 Zile.
Dificultatea calculării calendarului chinez SE datorează faptului ca acesta Nu IA considerare
valorile Medii, ci SE bazează pe datele astronomice exacte ale poziţiei lunii Si Soarelui.
Perioada de TIMP Intre raportor Zhōngqì variază Intre 29,44 si 31,44 de Zile, IAR o luna
sinodică variază Intre 29,27 si 29,84 de Zile.
Din această cauză destul de rar Dar poate wireless cu luna raportor Zhōngqì, Si alta luna fara
Zhōngqì.

Ciclul de 60 de ani

                  Ciclul de 60 de ani




            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     55     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Element Animal Simbol               ANUL



Lemn     Şobolan 甲子           1864 1924 1984



Lemn     Bovina      乙丑       1865 1925 1985



Foc      Tigru       丙寅       1866 1926 1986



Foc      Iepure      丁卯       1867 1927 1987



Pamant Balaur        戊辰       1868 1928 1988



Pamant Sarpe         己巳       1860 1929 1989



Metal    Cal         庚午       1870 1930 1990



Metal    Oaie        辛未       1871 1931 1991



Apă      Maimuţă 壬申           1872 1932 1992



Apă      Cocoş       癸酉       1873 1933 1993



Lemn     Caine       甲戌       1874 1934 1994



Lemn     Porc        乙亥       1875 1935 1995



        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
 56     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Foc      Şobolan 丙子           1876 1936 1996



Foc      Bovina      丁丑       1877 1937 1997



Pamant Tigru         戊寅       1878 1938 1998



Pamant Iepure        己卯       1879 1939 1999



Metal    Balaur      庚辰       1880 1940 2000



Metal    Sarpe       辛巳       1881 1941 2001



Apă      Cal         壬午       1882 1942 2002



Apă      Oaie        癸未       1883 1943 2003



Lemn     Maimuţă 甲申           1884 1944 2004



Lemn     Cocoş       乙酉       1885 1945 2005



Foc      Caine       丙戌       1886 1946 2006



Foc      Porc        丁亥       1887 1947 2007



Pamant Şobolan 戊子             1888 1948 2008



        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
 57     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Pamant Bovina        己丑       1889 1949 2009



Metal    Tigru       庚寅       1890 1950 2010



Metal    Iepure      辛卯       1891 1951 2011



Apă      Balaur      壬辰       1892 1952 2012



Apă      Sarpe       癸巳       1893 1953 2013



Lemn     Cal         甲午       1894 1954 2014



Lemn     Oaie        乙未       1895 1955 2015



Foc      Maimuţă 丙申           1896 1956 2016



Foc      Cocoş       丁酉       1897 1957 2017



Pamant Caine         戊戌       1898 1958 2018



Pamant Porc          己亥       1899 1959 2019



Metal    Şobolan 庚子           1900 1960 2020



Metal    Bovina      辛丑       1901 1961 2021



        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
 58     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Apă      Tigru       壬寅       1902 1962 2022



Apă      Iepure      癸卯       1903 1963 2023



Lemn     Balaur      甲辰       1904 1964 2024



Lemn     Sarpe       乙巳       1905 1965 2025



Foc      Cal         丙午       1906 1966 2026



Foc      Oaie        丁未       1907 1967 2027



Pamant Maimuţă 戊申             1908 1968 2028



Pamant Cocoş         己酉       1909 1969 2029



Metal    Caine       庚戌       1910 1970 2030



Metal    Porc        辛亥       1911 1971 2031



Apă      Şobolan 壬子           1912 1972 2032



Apă      Bovina      癸丑       1913 1973 2033



Lemn     Tigru       甲寅       1914 1974 2034



        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
 59     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Lemn      Iepure     乙卯       1915 1975 2035



  Foc       Balaur     丙辰       1916 1976 2036



  Foc       Sarpe      丁巳       1917 1977 2037



  Pamant Cal           戊午       1918 1978 2038



  Pamant Oaie          己未       1919 1979 2039



  Metal     Maimuţă 庚申          1920 1980 2040



  Metal     Cocoş      辛酉       1921 1981 2041



  Apă       Caine      壬戌       1922 1982 2042



  Apă       Porc       癸亥       1923 1983 2043



Ciclul de 60 de ani, lunile Si Zilele repetându-SE în mod ciclic cu 10 Elemente cereşti (天干
tiāngān) si 12 de simboluri Animale (地支 dìzhī). Ciclul de 60 de ani o Fost introdus în Timpul
dinastiei Han version Secolul III , azi Ciclul de 60 de ani respectiv ciclul de 12 ani o simbolurilor
de Animale ESTE importantă for astrologia chineză .

. Cele 10 Elemente

Cele 10 Elemente (trunchiuri cereşti) sunt combinaţii o celor 5 Forme de transformare cu Yin si
Yang (CER Si pamant).

   1.   甲. bărbie Jia, JAP. kinoe (木の兄) Oder ko: Lemn Si Yang
   2.   乙 bărbie yi, JAP kinoto (木の弟) Oder Otsu:.. Lemn Si Yin
   3.   ..丙 barbie bing, JAP hinoe (火の兄) Oder instituţii de învăţământ superior: Foc Si Yang
   4.   丁 bărbie Ding, JAP hinoto (火の弟) Oder Tei:.. Foc si Yin
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    60    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
5.    戊 bărbie wu, JAP tsuchinoe (土の兄) Oder bo:.. Pamant si Yang
   6.    己 bărbie ji, JAP tsuchinoto (土の弟) Oder ki:.. Pamant si Yin
   7.    .庚 bărbie Geng, JAP kanoe (金の兄) Oder ko:. Metal Si Yang
   8.    .辛 bărbie Xin, JAP kanoto (金の弟) Oder Shin:. Metal Si Yin
   9.    壬 bărbie Ren, JAP mizunoe (水の兄) Oder Jin:.. Apă si Yang
   10.   癸 bărbie gui, JAP mizunoto (水の弟) Oder ki:.. Apă Si Yin

Cele 12 de simboluri Animale

   1.    子 zi: Şobolan (鼠 Shu), siehe ANUL Şobolanului
   2.    丑 Chou: Bou (牛 Niu), siehe ANUL Bovinei
   3.    寅 yin: Tigru (虎 hu), siehe ANUL Tigrului
   4.    卯 Mao: Iepure (兔 tu), siehe ANUL iepurelui
   5.    辰 Chen: Dragon (龙 lung), siehe ANUL Dragonului
   6.    巳 Sì: Sarpe (蛇 ea), siehe ANUL Şarpelui
   7.    午 Wu: Cal (马 mA), siehe ANUL Calului
   8.    未 wei: Oaie (羊 yang), siehe ANUL Oii
   9.    申 shen: Maimuţă (猴 HOU), siehe ANUL Maimuţei
   10.   酉 vă: Cocoş (鸡 JI), siehe ANUL Cocosului
   11.   戌 xu: Caine (狗 gou), siehe ANUL Câinelui
   12.   亥 hai: Porc (猪 zhu), siehe ANUL Porcului

Cele 12 de simboluri Animale Sau Ramuri sunt împărţiţi pe Zile de 2 x 12 de minereu. Ora 24
gasesc 子 IAR 12 (prânz)午, păstrându-se denumirea wŭqián (午前, DIN Japoneza gozen =
înaintea Calului) for Inainte de masa si Wuhou (午后, JAP gogo =. Dupa CAL) for Dupa făina.
Simbolurile de Animale DIN horscopul chinez Spre deosebire de cel european de îngrijire ESTE
influenţat de poziţia Soarelui, cel chinez ESTE influenţat de poziţia lunii. Această Credinta
version Horoscop SE presupine ca AR FI apărut în Timpul dinastiei Han.

Cele 60 de combinaţii

For circa 10 si 12 au numitorul comun 2, există 10 • 12/2 = 60 de combinaţii de la truchi la
ramură (干支 gānzhī), de asemenea Dupa prima Combinatie numită jiazi (甲子). În tabelă sunt
60 de combinaţii o anilor CE aparţin de perioada 1864 - 2043. Important de menţionat faptul ca
ESTE ANUL Nou un calendarului gregorian corespunde Anului Nou chinez,




Cele 24 de statii ale anului
Un un împărţit în 24 de ESTE statii, cele 24 Jiéqì (节气), îngrijire da ANUL Soarelui în 24 de
parti asemănătoare, MAI PRECIS elipsa ESTE împărţită în 24 de parti de 15 ° fiecare, de
îngrijire sunt importante for o agricultura traditionala. Din Punct de Vedere climatice, această
împărţire adecvată ESTE for China de Nord. Incepând cu Yǔshuǐ (雨水), fiecare raportor Statie

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    61     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
ESTE UN Zhōngqì (中 气). Pe motivul anilor bisecţi DIN Calendarul gregorian DETERMINAR
de diferenţa dintre o circulară Orbita Orbita eliptică fata de un Pamantului APAR diferenţe de la
data de îngrijire oscilează Intre raportor Jiéqì.

Primavara 春 Chun

   1.   立春 Lìchūn - Inceputul Primăverii (3-5 Februarie)
   2.   雨水 Yǔshuǐ - ploios Anotimul (18-20 Februarie)
   3.   惊蛰 Jīngzhé - Apariţia insectelor (5-7 Martie)
   4.   春分 Chūnfēn - Echinocţiul de primavara (20-22 Martie)
   5.   清明 Qingming - Perioada senină luminoasa (4-6 Aprilie) Sarbatoarea curăţirea mormintelor .
   6.   谷雨 Gǔyǔ - Ploile cerealelor respectiv Ploile smănăturilor (19-21 Aprilie) Perioada de
        semănatului.

Vara 夏 Xia

   1. 立夏 Lìxià - Inceputul verii (5-7 Mai). începutul iernii calde.
   2. 小满 Xiǎomǎn - Recolta Mică (20-22 Mai) formarea spicului, ESTE recoltat grâul de iarna.
   3. 芒种 Mángzhòng - coacerea cerealelor (5-7 Iunie).
   4. 夏至 Xiàzhì - Sosirea verii (21-22 Iunie), Solstiţiul de vara , corespunde cu miezul verii ) Ziua CEA
      Mai lunga anului.
   5. 小暑 Xiǎoshǔ - căldura Mică (6-8 Iunie)
   6. 大暑 Dàshǔ - căldura Mare (22-24 Iunie)

Toamna 秋 Qiu

   1.   立秋 Lìqiū - Inceputul toamnei (7-9 august)
   2.   处暑 Chǔshǔ - Sfârşitul căldurii (22-24 august)
   3.   白露 Baílù - Roua Albă (7-9 Septembrie) Începe iarna uscata.
   4.   秋分 Qiūfēn - echinocţiul de toamnă (22-24 septembrie)
   5.   寒露 Hánlù - Roua Rece (8-9 Octombrie) Cad primele Frunze.
   6.   霜降 Shuāngjiàng - Caderea brumei (23-24 Octombrie) Primul îngheţ.

Iarna 冬 Dong

   1.   立冬 Lìdōng - Începutul iernii (7-8 Noiembrie)
   2.   小雪 Xiǎoxuě - Zăpadă moderată (22-23 Noiembrie)
   3.   大雪 Dàxuě - Zăpadă Mare (6-8 Decembrie)
   4.   冬至 Dōngzhì - Sosirea iernii (21-23 Decembrie, Solstiţiul de iarna )
   5.   小寒 Xiǎohán - frig moderat (5-7 Ianuarie)
   6.   大寒 Dahan - Mare frig (20-21 Ianuarie)




           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    62     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Sarbatori tradiţionale chinezesti

Forma     [Forma
                        Pinyin                                        Img
scurtă]    lunga]


                    chun jie
                    ( Sarbatoarea
春节 农      春节 农                     ANUL Nou chinezesc ( ANUL Nou DIN Calendarul chinez), cade pe
                    de primavara )
历 新年      历 新年                     un raportor Mai rar o Treia luna Nouă Dupa Solstiţiul de iarna Intre
                    Nong li Xin
过年        过年                       21 Ianuarie si 21 Februarie .
                    Nian
                    guo Nian


                    de yuani Xiao
元宵节       元宵节
                    jie             Sarbatoarea lanternei , cade pe Ziua de 15-o zi DIN 1 luna o lunii .
灯节        灯节
                    Deng jie


                    Qing ming Jie
                                    Ziua morţilor, cade pe 4, 5 Sau Mai rar 6 Aprilie. cunoscut si sub
清明节       清明节       (scurt:
                                    Ştampila de curăţirea mormintelor.
                    Qingming )


                                    Sarbatoarea dragonului pe Apă , cade pe Ziua 5 DIN o luna 5 a lunii .
端午节       端午节       Duan wǔ jie
                                    În China de Sud ESTE sărbătorit si poetul Qu Yuan .



七夕 节      七夕 节      qi xi
乞巧 节      乞巧 节      qǐ qiǎo jie     Sarbatoarea îndrăgostiţilor, un 7 Zi DIN o luna 7 a lunii .
女儿 节      女儿 节      nǚ Ér jie



                    Zhong yuani
                    jie (Denumire
中元节       中元节       Daoistă)
                                  Sarbatoarea duhurilor , Ziua 15 a lunii duhurilor, DIN Sau un 7 luna
盂兰盆       盂兰盆       yu län stilou
                                  un lunii ].
会 鬼节      会 鬼节      hui (Denumire
                    budistă)
                    guǐ jie


          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
   63     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Sarbatoarea lunii ,, cade pe Ziua de 15 din o luna 8 a lunii . SE FAC
中秋节            中秋节       Zhong Qiu jie
                                         daruri cu prăjiturile lunii .




La exerciţii de an, noi trebuie să renunţe toate referirile la timp in fiecare zi, care variază de la
mijlocul-noapte la 7 am, atunci când acestea sunt îndemnaţi, de asemenea, corelaţiile numeroase,
cu impulsuri, vasele de sange, viscere, cele cinci elemente şi natura lor , influenţele atmosferice,-
dacă punctele ceresc, pământesc, sau respiratorii, de cele opt diagrame, semnele ciclice, ale
busolei, etc Există două exerciţii pentru fiecare lună, făcând 24 în toate, aranjate în funcţie de 24
de termenii solare sau perioade (respiraţii) de ani, corespunzătoare ziua în care soarele intră în
primul grad şi al XV-a unul dintre semnele zodiacale. Pentru fiecare dintre acestea un nume este
dat, pe care le-am păstrat, aşa cum acestea sunt în uz populare. Exerciţiile sunt aranjate în funcţie
de cele patru anotimpuri, şi în fiecare sezon este prefixat şi sufix, cu unele animale reprezintă
corelată viscerele. Acestea ne-am păstrat, de asemenea, de la quaintness lor, excelenţă de design,
şi cu scopul de a transmite o idee a correspondencies chineze. Se va observa că Tiger Neagră şi
Dragonul apar foarte frecvent în lucrările Tauist. Charms, de asemenea, să însoţească frecvent
ele, dar, ca acesta este un subiect larg şi are o formă specială de tratament, este omis aici. Acesta
a fost discutat în altă parte. Corelaţiile diferite ale corpului uman vor fi găsite tratate în filosofia
de Medicina chineza, o lucrare avute în vedere de către scriitor. În exerciţiile medicamentelor
care urmează, am dat prescripţiilor ataşate la acestea, aşa cum se arunca o lumina asupra materia
medica lor şi modul de droguri, pregătirea de reţete natura lor, etc incluse în capitolele privind
Regimul sezoniere, prevăzută să continue pe, se găsesc prescripţiilor atribuite
p.. 120


Împăratul Galben (2697 î.Hr.), pentru a vindeca sau de a preveni bolile de viscere, care sunt
omise. Primăvară reglementează naştere; vara, creşterea; toamna, de recoltare şi de iarnă, de
depozitare. Pentru fiecare perioadă şi pentru fiecare viscus, diferitele lucruri care reglementează
şi asistenţă sunt oferite; ceea ce este indicat şi de ceea ce contra-indicate, cu toate aspectele care
ar trebui să fie participat la.

Ficatul este viscus care sta la capul de trei luni de primăvară. Acesta este reprezentat ca un balaur
(vezi imaginea de mai jos). Numele de spiritul său este "Smoke Dragon," denumirea ei este "un
conţinut de luminozitate."



               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          64   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
p.. 121


              forma de ficat este cea a unui dragon, se stochează până sufletul, el seamănă cu o
[Punctul continuă]
sticlă trage-tărtăcuţă de o culoare albicioasă maro, care este plasat sub inima, un pic mai
aproape de spate, dreapta are patru lobi, stânga trei lobi; pulsul iese de la sfârşitul de degetul
mare. Ficatul este mama a inimii şi fiul a rinichilor. Pentru a repara şi se hrănesc, în prima
jumătate a celor trei luni, trebuie să stea cu faţa la est, bat dintii de 3 ori, opriţi respiraţia şi
inspira de 9 ori, respira aer de sud, ia-la 9 îmbucături şi înghiţi de 9 ori . Anumite medicamente
sunt, de asemenea, comandate. Kung directe ficat pentru cele trei luni de primăvară este să
apăsaţi în mod egal cele două mâini pe umeri, apăsaţi încet corpul dreapta şi de stânga fiecare
de trei ori. Acesta poate fi, de asemenea, face prin clasping sau centralizare cele două mâini,
întorcând palmele şi dorsa alternativ la piept 3 × 5 ori. Acest lucru va vindeca obstrucţie de ficat
de la vânt vicios şi aer otrăvitoare, şi pentru a preveni boala de la curs de dezvoltare. Aceste
exerciţii trebuie să fie fără încetare a participat la dimineaţa şi seara, în primăvară, fără a
intermitting chiar şi o zi; şi, cu inima stabilit pe ea, vindecarea este completă. În cazul în care,
după ce de conducere în aer corupt, ochii să fie fixate şi închis, de a le deschide doar un pic, şi
apoi sufla aer încet şi cu încetul, vindecarea de o fata obraji şi fluxul de lacrimi vor fi efectuate.




. ". Început de de primăvară" - 1
Pentru Termenului Solar din prima lună, sau :-Mâini pliate, apăsaţi coapsa, transformaţi corpul, prin
răsucirea gâtului spre drepta apoi şi spre stânga alternativ, de 3 × de 5 ori mai; clănţăne din dinţi, ca în
cele dintii exerciţii(metode), respiră , gargara (cum ar fi aerul în gură), şi înghiţiţi de 3 ori. Pentru cura de
reumatism şi cârciei de înţepeniri muscurale şi cartilagiilor osoase , dureri în gât ( coloană şi traheee),
umeri, urechi(cartilagiile urechii interne), spate, cot, şi braţul - a se vedea figura, pagina următoare..



                Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          65    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
p.. 122




折疊 1.-的第一個月,或節氣的“立春”。手,按在大腿上,轉動身
體,扭動介詞頸部右側和左交替 3×5 倍,磕了牙齒,呼吸石像鬼
(因為它是在口的空氣),吞下三次。對於治療風濕病和障礙物,
在頸部疼痛,肩膀,耳朵,背部,肘部,arm.,見圖,下一頁。
Zhédié 1.-De dì yīgè yuè, huò jiéqì de “lìchūn”. Shǒu, àn zài dàtuǐ shàng, zhuǎndòng shēntǐ, niǔ
dòng jiècí jǐng bù yòucè hé zuǒ jiāotì 3 × 5 bèi, kēle yáchǐ, hūxī Shíxiàng guǐ (yīnwèi tā shì zài kǒu
de kōngqì), tūn xià sāncì. Duìyú zhìliáo fēngshī bìng hé zhàng'ài wù, zài jǐng bù téngtòng,
jiānbǎng, ěrduo, bèibù, zhǒu bù, arm. , Jiàn tú, xià yī yè.




- 2. ". Apa de ploaie" pentru Orientul Mijlociu de prima lună,

sau de Mâini, apăsaţi pe coapsă, rotiţi gâtul şi corpul ca şi înainte, alternativ la dreapta şi la
stânga de 3 × 5 ori, etc, ca mai sus. Pentru cura de blocare a acumulării de otravă
organică ,toxine în corp( germeni de boală), se împarte în cele trei divizii (se face o disecţie a
veselor )) şi net-de lucru a a vaselor şi glandelor, deglutiţie dificilă, surditate, durere şi a
ochilor(cataractă)/desprindera . *



               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          66   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
2.-對中東的第一個月,或“雨水”雙手交叉,按在大腿上,轉動頸
部和身體像以前一樣,交替左,右 3×5 倍等,如上。對於治療梗阻
和惡性毒藥存放在三個部門(假想內臟)和船隻,吞嚥困難,耳聾,
眼睛疼痛的淨工作起來。 *

2.-Duì zhōngdōng de dì yīgè yuè, huò “yǔshuǐ” shuāng shǒu jiāochā, àn zài dàtuǐ shàng,
zhuǎndòng jǐng bù hé shēntǐ xiàng yǐqián yīyàng, jiāotì zuǒ, yòu 3× 5 bèi děng , rúshàng. Duìyú
zhìliáo gěngzǔ hé èxìng dúyào cúnfàng zài sān gè bùmén (jiǎxiǎng nèizàng) hé chuánzhī, tūnyàn
kùnnán, ěr lóng, yǎnjīng téngtòng de jìng gōngzuò qǐlái. *



                                             Note de subsol

122: * ilustrare, fiind identic cu figura de mai sus,lucru care este este omis: presiunea făută de
mână se aplică la dreapta în loc de coapsa stângă, iar capul este întors spre stânga. Caracterul
utilizat în a doua metodă de exerciţiu este pi (#),[ care nu se găseşte în orice dicţionar din
traducerile noastre chinez-englez]. În Vocabular scriitorului de Termeni anatomice, pentru a fi
publicate în scurt timp, se referă la regiunea stomacului. Parte pentru a fi apăsat pe în figura de
mai sus este pi (#), coapsă, care este de acord cu ilustraţii.

122:*插圖,與上述圖相同,省略;手施加壓力的權利,而不是左
大腿,頭轉向左側。在第二次使用的字符是 PI(#),這是不是
在我們的中英文字典中找到。在解剖條款,不久將出版作家的詞彙,
它是指胃的地區。被壓在上面圖的一部分,是 PI(#),大腿,
同意與插圖。
122: *Chātú, yǔ shàngshù tú xiāngtóng, shěnglüè; shǒu shījiā yālì de quánlì, ér bùshì zuǒ dàtuǐ,
tóu zhuàn xiàng zuǒcè. Zài dì èr cì shǐyòng de zìfú shì PI (#), zhè shì bùshì zài wǒmen de zhōng
yīngwén zìdiǎn zhōng zhǎodào. Zài jiěpōu tiáokuǎn, bùjiǔ jiāng chūbǎn zuòjiā de cíhuì, tā shì zhǐ
wèi dì dìqū. Bèi yā zài shàngmiàn tú de yībùfèn, shì PI (#), dàtuǐ, tóngyì yǔ chātú.

3 -. A doua lună, numele de Solar termen,-"Trezirea insectelor"




(animale care au secretat toxine în hibernare se toată iarna ar trebui să iasă în această zi).
Închideţi-pumnii bine, transformă-ţi(încoardă) gâtul, coatele, cum ai fi muta de la sol [aripile
unei păsări] 5 × 6 ori, le trage înapoi şi înainte, apăsaţi dintii de 6 x 6 ori, înspiră şi înghite 3 × 3
ori. Pentru a vindeca otrava corupt şi obstacole de spate (lumbago), spate, plămani, si stomac,
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     67    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
uscăciune a gurii, a ochilor gălbeneală, epistaxis, deglutiţie dificilă, se confruntă cu afazie
umflate,, reumatism la sinusuri opturate cap, ( rheumatism alveolar la gingii)dureri de dinţi,
întunericul din viziune(coşmarul), de intoleranţă faţă de lumină, pierderea mirosului, polipi, şi
febră peste tot corpul cu frisoane. Figura corpului.-a se vedea, de mai jos.




3.-二月份,節氣的名稱,“驚蟄”(已分泌自己的所有冬季的動物
都應該在這一天來的)。關閉的拳頭緊緊的,把脖子,移動肘部,
如[鳥] 5×6 倍的翅膀,畫出他們向後和向前,挖掘齒 6×6 倍,激
勵和吞下 3×3 倍。要根治腐敗的毒害和障礙物(腰痛)腰部,背
部,肺,胃,口乾,黃色的眼睛,鼻出血,吞嚥困難,面對腫頭,
失語,風濕痛,牙齒疼痛,光的眼光,不容忍,失去嗅覺,息肉,
各地 body.見圖沸騰,下面的黑暗。
3.-Èr yuèfèn, jiéqì de míngchēng, “jīngzhé” (yǐ fēnmì zìjǐ de suǒyǒu dōngjì de dòngwù dōu
yīnggāi zài zhè yītiān lái de). Guānbì de quántóu jǐn jǐn de, bǎ bózi, yídòng zhǒu bù, rú [Niǎo] 5
×6 bèi de chìbǎng, huà chū tāmen xiànghòu hé xiàng qián, wājué chǐ 6×6 bèi, jīlì hé tūn xià 3×3
bèi. Yào gēnzhì fǔbài de dúhài hé zhàng'ài wù (yāotòng) yāobù, bèibù, fèi, wèi, kǒu gān,
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    68    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
huángsè de yǎnjīng, bí chūxiě, tūnyàn kùnnán, miàn duì zhǒng tóu, shīyǔ, fēngshī tòng, yáchǐ
téngtòng, Guāng de yǎnguāng, bù róngrěn, shīqù xiùjué, xírò u, gèdì body. Jiàn tú fèiténg,
xiàmiàn de hēi'àn.



4 -. Orientul Mijlociu de a doua luni,-numit "Echinoctiului de Primavara."

-Întinde mâinile şi extindele înafara trupului, întoarce capul spre dreapta şi spre stânga 6 × 7 ori,
clănţăne dinţii 6 x 6, inspiră şi înghiţiţi de 3 × 3. Pentru a vindeca slăbiciune,leşin deblocarea
energetic a aveselor de sânge şi a sistemului nervos şi otrava bacteriană toxinele din piept,din
pleură şi plămâni (de consum), umeri, spate, şi mici de sange, vasele, rheumatism gingivar
dureri de dinţi, gât umflat şi inflamaţia traheii, frisoane, febrilitate, surditate sau dureri de
ureche, tinitus, durere aurium. În spatele urechilor( dureri în urechea internă,oreo), dureri de
umeri, cot, braţ, şi înapoi, opresiune în plămâni (plenitudinea), senzaţie de schiuri ca o coajă sau
shell (nu sunt dureroase, dar senzaţia de mâncărime) - A se vedea figura., de mai jos.




二月份 4.-中東,被稱為“春分”擴展的手,轉動頭部左,右 6×7 倍,
敲牙齒的 6×6,激勵和吞下 3×3。治愈虛弱和胸部的惡性毒藥(消
費),肩部,背部,小血管,血管,牙齒疼痛,頸部腫脹,強直,
feverishness,耳聾或耳疼,耳鳴 aurium,疼痛。背後的耳朵裡,

          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    69    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
疼痛的肩膀,肘部,上臂,背部,在肺部的壓迫(豐滿),雪橇像
一個殼或殼(不痛,但發癢)的感覺。見圖,下面。



4.—Middle of the Second Month,—termed the "Spring Equinox."—Extend the hands, turn the
head to the right and left 6 × 7 times, knock the teeth 6 × 6, inspire and swallow 3 × 3. To
cure weakness and the vicious poison of the chest (consumption), shoulders, back, and small
blood-vessels, tooth-ache, neck swollen, rigors, feverishness, deafness or ear-ache, tinnitus
aurium, pain. behind the ears, pain of the shoulders, elbow, upper arm, and back, oppression
in the lungs (fulness), skis feeling like a husk or shell (not painful but itchy).—See Figure,
below.



5 -. Mandatul luna a treia,-Solar ". Luminozitate Pure",

 de schimbare mâini dreapta şi stânga, cum ar fi desen arcul, fiecare 7 × 8 ori, clănţăne dinţii,
respira, luând în aer curat exterior pentru a deplasa aerului viciat de la în interiorul, şi înghiţi
saliva fiecare de 3 ori. Pentru a vindeca de aer slăbiciune şi vicios din coapsele, rinichi, intestine,
stomac, deglutiţie şi dureroase, dureri de urechi surde şi dureroasă, a gâtului şi incapacitatea de
a se transforma., Dureri în umăr şi nu pot să-l ridice, îndoite şi corp fără putere, braţul dureros,
şi slăbiciune de-a se vedea Figura loins., de mai jos. *




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     70   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
5.第三個月,太陽能術語“清明”。易手左,右像畫弓,每 7×8 倍,
磕了牙齒,呼吸,在外面的純淨空氣,取代污濁的空氣從之內,每
3 次吞下口水。治愈的腰,腎,腸,胃,吞嚥疼痛,耳朵失聰,疼
痛,頸部疼痛和無法打開,在肩部疼痛和無法提高,身體彎曲,弱
點和惡性空氣沒有實力,手臂疼痛,loins.見圖弱點,下面。
5. Dì sān gè yuè, tàiyángnéng shùyǔ “qīngmíng”. Yìshǒu zuǒ, yòu xiàng huà gōng, měi 7× 8 bèi,
kēle yáchǐ, hū xī, zài wàimiàn de chúnjìng kōngqì, qǔdài wūzhuó de kōngqì cóng Zhī nèi, měi 3 cì
tūn xià kǒushuǐ. Zhìyù de yāo, shèn, cháng, wèi, tūnyàn téngtòng, ěrduo shīcōng, téngtòng, jǐng
bù téngtòng hé wúfǎ dǎkāi, zài jiān bù téngtòng hé wúfǎ tígāo, shēntǐ wānqū, r uòdiǎn hé èxìng
kōngqì Méiyǒu shílì, shǒubì téngtòng, loins. Jiàn tú ruòdiǎn, xiàmiàn. *




                                             Note de subsol

125: * Această cifră corespunde cu nr Amiot de 2, care este explicat ca remediu împotriva
astmului si durerile de spate şi a intestinelor. Nu este necesară de a transforma capul.

125:*這個數字相當於 Amiot 的第 2 號,這被解釋為對哮喘和腰和
腸子的痛苦。這是沒有必要轉動頭部。
125: *Zhège shùzì xiàng dāng yú Amiot de dì 2 hào, zhè bèi jiěshì wèi duì xiāochuǎn hé yāo hé chángzi de
tòngkǔ. Zhè shì mé iyǒu bìyào zhuǎndòng tóu bù.




6 -. Orientul Mijlociu de a treia luni,-numit "ploaie de porumb."

 Poziţie-uniformă, ridică alternativ la dreapta şi la braţele stânga ,cu palma deschisă ca în cazul în
care susţinerea ceva, şi alternativ cu dreapta şi stânga acoperepieptul, sânii, fiecare de 5 × 7 ori,
etc * Pentru a vindeca obstrucţia vaselor de sânge,toxinele din splină şi bacteriile din stomac,
galbeneala a ochilor, sângerare din nas, palmele obraji, imflamaţia degât şi braţe ;crispe(cârcei)
şi dureroase, ale mâinilor şi febra lor.-a se vedea figura, pagina opusă.



           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     71    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
p.. 127



第三月 6.,中東,稱為“玉米雨”。坐在均勻,左右手交替提高,如
果配套的東西,與覆蓋 theright 和左乳房交替進行,每次 5×7 倍,
等等。*治療血液阻塞在健脾和胃,黃色的眼睛,鼻子出血,臉頰,
脖子和手臂腫脹和疼痛,雙手手掌 hot.見圖,右頁。 †
Dì sān yuè 6. , Zhōngdōng, chēng wèi “yùmǐ yǔ”. Zuò zài jūnyún, zuǒyòushǒu jiāotì tígāo, rúguǒ
pèitào de dōngxi, yǔ fùgài theright hé zuǒ rǔfáng jiāotì jìnxíng, měi cì 5 × 7 bèi, děng děng.
                     fùgài theright hé zuǒ rǔfáng jiāotì jìnxíng, měi cì
*Zhìliáo xiěyè zǔsè zài jiàn pí hé wèi, huángsè de yǎnjīng, bí zǐ chūxiě, liǎnjiá, bózi hé shǒubì
zhǒngzhàng hé téngtòng, shuāng shǒu shǒuzhǎng hot. Ji àn tú, yòu yè. †




               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          72   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
p.. 128


Numele de spirit a vezicii biliare este "Dragon glorios," şi ei apelativul "Luminozitate
Majestioasă". Forma sa este faptul că o imagine(încăierare) de broască ţestoasă încolăcit de un
şarpe (a se vedea ilustraţia de pe pagina anterioară); asemănarea ei este o tărtăcuţă
suspendată; culoarea este un mov verde. Acesta este plasat în mijlocul a ficatului. Kung –ul
său :-Meritul său energetic este de a sta în poziţie vertical. Puneţi cele două tălpi a picioarelor
împreună, ridica capul, cu cele două mâini să ţine-te de la glezne ;apoi vei a muta picioarele de
3 × 5 ori. Sau cu cele două mâini apăsaţi sol, îndreptaţi corp, şi se adaugă cu froţa torsului
coapsele şi spate de 3 × 5 ori. În acest fel, aerul vicios şi vântul otrăvitoare ( aerul cu iruşi
germeni bateorologici), pot fi alungate. Nu găsesc mediu de viaţă ,nici locuinţă ăn trup.

的膽囊精神的名稱是“光榮龍”,其稱謂“雄偉壯觀的亮度。”它的形
式是由龜在一條蛇盤繞圓(參見上頁的插圖);其相似之處是暫停
葫蘆,它的顏色是綠色的紫色,它被放置在肝臟中。其功夫是坐直,
將兩個腳的鞋底,抬高頭部,兩隻手的腳踝和移動腳 3×5 倍。或用
兩隻手按在地上,伸直身體,增加力量,腰部和背部的 3×5 倍。這
樣,惡性空氣和有毒風可以被趕出去。
De dǎnnáng jīngshén de míngchēng shì “guāngróng lóng”, qí chēngwèi “xióngwěi zhuàngguān
de liàngdù.” Tā de xíngshì shì yóu guī zài yītiáo shé pánrào yuán (cānjiàn shàng yè de chātú); qí
xiāngsì zhī chù shì zàntíng húlu, tā de yánsè shì lǜsè de zǐsè, tā bèi fàngzhì zài gānzàng zhōng. Qí
gōngfu shì zuò zhí, jiāng liǎng gè jiǎo de xiédǐ, tái gāo tóu bù, liǎng zhī shǒu de jiǎohuái hé
yídòng jiǎo 3 ×5 bèi. Huò yòng liǎng zhī shǒu àn zài dìshàng, shēn zhí shēntǐ, zēngjiā lìliàng,
yāobù hé bèibù de 3×5 bèi. Zhèyàng, èxìng kōngqì hé yǒudú fēng kěyǐ bèi gǎn chūqù.



După calendarul Chinezesc

Apoi urmaţi de trei luni de vară,-a patra, a cincea, şi a şasea. Perioada începe cu imaginea de
inima. Numele de spiritul său este "Marele Roşu," denumirea sa este "paza sufletului;" forma sa
este ca " pasăre Roşiatică " (numele fantezie de-o poziţie în geomancy), cu atrinutul puterii ca
Domnitor Roşu, stochează până şi spiritual cel mai fin . Acesta putere seamănă cu o floare
(cupă) de Lotus întoarsă cu susul în jos, în culoare, cum ar fi alb reflectat pe maro, este plasat în
mijlocul a plămânilor de mai sus ficat, un centimetru sub vârful cartilajul ensiform al cutiei
toracice (în chineză deschidere numit "coada de porumbel" ). Impulsionează remediul a
problemelor de inimă de la sfârşitul degetul mijlociu stânga, la diafragma numit "centru de
comunicare." În scopul de a direcţiona pulsul şi forţa ritmului normal din muşchii inimii: într-
un curs de practică stând drept, stând drept, cu ambele mâini incleştate, cu puterea unui
berbec în jos alternativ dreapta şi de stânga fiecare 5 × 6 ori. De asemenea, cu o mână ridicată
în sus, în spaţiu, ca în cazul în sprijinirea unei picul (snop)de orez, spre dreapta şi apoi spre
               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          73   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
stânga alternativ. De asemenea, ambele cu mâinile împreunate, şi piciorul pus în mâinile
împreunate, fiecare 5 × 6 ori, perioadă în care să fi avut loc respiratia, pentru a conduce toate
bolile cauzate de aer stătut purtător de germeni de boală şi viruşi eclozaţi, în inima în pompa
ei şi torace pentru a fi eliminată din sânge şi pentru a fi ieşi afară prin urină. Acest exerciţiu să
fie efectuat pentru o lungă perioadă de timp, cu ochii închişi, saliva înghiţită.

p.. 129


              de 3 ori, şi clănţănit de dinţii de3 ori,încet. Indiferent de durere : restul durerii
[Punctul] continuă
poate fi în inima, sau ulcere,sau durere în gură se va vindeca. Sau, aşezatţi-vă în poziţie
verticală, aruncă pumnii înainte (ca în cazul în luptă), şi să le aducă înapoi timp. 6-a se vedea
ilustraţia de mai jos.

然後按照夏季三個月,第四,第五,第六。期間開始與心臟的圖片。
其精神的名稱是“偉大的紅色;其指定的”保衛我們的靈魂,“它的形
式是像”血色鳥“(花哨的名字,在風水位置);紅色的標尺,它存
儲的精神。它酷似荷花轉身倒掛;顏色,如白對棕色反映,它是肺
肝中放置,1 英寸以下的 ensiform 軟骨的頂點(在中國的光圈叫的
“鴿子的尾巴”)。從左手中指的心臟問題的脈搏,稱為光圈“的交
流中心。”為了引導到一個正確的方向的心,端坐,雙手緊握,實
力 RAM 上下交替的權利和離開每一個 5×6 倍。此外,一方面提出
高舉空間彷彿支持擔大米,右交替離開。此外,雙手合十,並放置
在緊握的手,腳,每次 5×6 倍,在此期間,讓呼吸舉行,趕在心臟
和胸部的惡性風引起的所有疾病。這次演習進行閉著眼睛,很長一
段時間,唾液吞下
Ránhòu ànzhào xiàjì sān gè yuè, dì sì, dì wǔ, dì liù. Qíjiān kāishǐ yǔ xīnzàng de túpiàn. Qí jīngshén
de míngchēng shì “wěidà de hóngsè; qí zhǐdìng d e” bǎowèi wǒmen de línghún,“tā de xíngshì shì
xiàng” xuèsè niǎo “ (huāshào de míngzì, zài fēngshuǐ wèizhì); hóngsè de biāochǐ, tā cúnchú de
jīngshén . Tā kùsì héhuā zhuǎnshēn dàoguà; yánsè, rú bái duì zōngsè fǎnyìng, tā shì fèigān zhōng
fàngzhì, 1 yīngcùn yǐxià de ensiform ruǎngǔ de dǐngdiǎn (zài zhōngguó de guāngquān jiào de
“gēzi de wěiba” ). Cóng zuǒshǒu zhōngzhǐ de xīnzàng wèntí de màibó, chēng wèi guāngquān “de
jiāoliú zhōngxīn. ” Wèile yǐndǎo dào yīgè zhèngquè de fāngxiàng de xīn, duān zuò, shuāng
shǒujǐn wò, shílì RAM shàngxià jiāotì de quánlì hé líkāi měi yīgè 5× 6 bèi. Cǐwài, yī fāngmiàn
tíchū gāojǔ kōngjiān fǎngfú zhīchí dān dàmǐ, yòu jiāotì líkāi. Cǐwài, shuāng shǒu héshí, bìng
fàngzhì zài jǐn wò de shǒu, jiǎo, měi cì 5 × 6 bèi, zài cǐ qíjiān, ràn g hūxī jǔxíng, gǎn zài xīnzàng hé
xiōngbù de èxìng fēng yǐnqǐ de suǒyǒu jíbìng. Zhècì yǎnxí jìnxíng bì zhuó yǎnjīng, hěn zhǎng
yīduàn shíjiān, tuòyè tūn xià


               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          74   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
p.. 130


Alte două exerciţii de dirijare a inimii sunt date după cum urmează: - În primul rând, aşezat în
poziţie verticală, corpul înclinat, folosiţi puterea în această poziţie ca un deal. sprijinirea unui
deal. În acest fel, stai, folosind forta de a conduce în vânt vicios din coapsele şi a coloanei
vertebrale, pentru a face permeabila viscerelor cinci şi şase FU, pentru a dispersa vaporii de
picioare (gută), la tonul inima, şi consolidarea sistemului; şi de a face este acelaşi pe partea
dreaptă şi stângă. A doua metodă este cu o mână să apăsaţi stomac, o mână ridicată în sus;
folosi toata puterea ca în cazul în care susţine o piatră, şi păstrează respiraţia, şi de a face
acelaşi lucru pe ambele părţi, pentru a risipi vântul otrăvitor de coaste, la vindeca inima, şi
produce impulsuri de sânge şi de a circula şi de a armoniza.

3 倍,牙齒被撞的 3 倍。後來下擺緩慢。無論悲傷,可能是在心臟
或口腔潰瘍會被治愈。,或坐在直立,向前拋出兩個拳頭(如果戰
鬥),並把他們帶回 6 times.見畫像,below.Additional 兩次演習指
揮心臟如下:首先,坐在直立,身體傾斜,使用在這個位置像一座
小山的實力。支持在山上。這種方式,坐下,用武力趕走腰和脊椎
惡性風,使透水五臟六富,驅散腳蒸氣(痛風),音的心,加強制
度建設;做它的左,右兩側相同。第二種方法是用一隻手按肚子,
另一只手向上提高;支持,猶如一塊石頭,用你所有的力量,保持


               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          75   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
呼吸;做相同的兩側,以消除肋骨有毒的風,治療心臟,導致血液
和脈衝循環和協調。




Când cele şapte orificii de inima sunt toate deschise, chinez afirma cea mai mare inteligenta. Cu
o cantitate moderata de înţelepciune, doar cinci deschideri sunt permeabile, şi, în cazul de intens
stupid, toate deschiderile sunt blocate în sus, şi nu trece prin aer. Inima este fiul a ficatului şi a
splinei mama (din punctul lor de vedere).

當心臟的七孔都是開放的,中國主張最高的情報。與適量的智慧,
只有五個開口透水;和在激烈愚蠢的情況下,所有的開口被堵住了,
沒有空氣通過。心臟,肝臟和脾臟的母親(在他們看來)的兒子。
Dāng xīnzàng de qī kǒng dōu shì kāifàng de, zhōngguó zhǔzhāng zuìgāo de qíngbào. Yǔ shìliàng
de zhìhuì, zhǐyǒu wǔ gè kāikǒu tòushuǐ; hé zài jīliè yúchǔn de qíngkuàng xià, suǒyǒu de kāikǒu
bèi dǔ zhùle, méiyǒu kòng qì tōngguò. Xīnzàng, gānzàng hé pízàng de mǔqīn (zài tāmen kàn lái)
de érzi.



La începutul luni patrulea şi al cincilea, fiecare în dimineaţă devreme, cu care se confruntă cerul
de sud, stai drept, mişcă maxilarul strânge dinşii de 9 ori,fă gargară şi saliva in gura de 3 ori,
crede că în tăcere, trage aer în sud gură şi înghiţiţi 3 ori, ţineţi respiraţia, şi să ia 30 de inspiraţie,
după fiecare astfel de exploataţie a acelui vât terapeutic, aşa vei umple şi înlocui aerul stătut
şi germenii de boală din aer.

在第四次和第五次月開始,清晨,坐北朝南,端坐,碰到牙齒的 9
倍,3 倍的唾液在口中漱口,默默地想,南方的空氣吸引到嘴和燕
子 3 次,保持呼吸,每個這樣的控股公司後,30 靈感,等填補取
代惡性的空氣。
Zài dì sì cì hé dì wǔ cì yuè kāishǐ, qīngchén, zuò běicháo nán, duān zuò, pèng dào yáchǐ de 9 bèi,
3 bèi de tuòyè zài kǒuzhōng shù kǒu, mòmò de xiǎng, nánfāng de kōngqì xīyǐn dào zuǐ hé yànzi 3
Cì, bǎochí hūxī, měi gè zhèyàng de kònggǔ gōngsī hòu, 30 línggǎn, děng t iánbǔ qǔdài èxìng de
kōngqì.



           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     76    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Note de subsol


7 -. ". Începutul verii", a patra luni, termen Solar numit

Respiraţia-oprită şi ochii închişi, întoarce-te şi schimba mâinile, şi apăsaţi-le pe genunchi fiecare
de 5 × 7 ori, etc Pentru a vindeca vânt şi umiditate colectate în Ching-lo sau de reţea de vase de
mici de sange de vase, proeminenţe tari şi
p.. 131


axile umflate şi dureroase, febra palmelor. Această ilustraţie (a se vedea figura de mai jos)
corespunde cu numărul Amiot de 16, care este declarat a fi împotriva febreii continue din palme
şi tălpile de la picioare.




7.四個月,命名為“立夏節氣。”呼吸封閉,閉上了眼睛,轉動和改
變手中的,他們按在膝蓋各 5×7 倍,等治愈風利濕收集清勞或淨的
小血管的船隻,武器和工作

頁。 131



               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          77   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
腋下腫脹和疼痛,雙手手心熱。此圖(見下圖)對應 Amiot 的第
16 號“,據說這是對持續的雙手手掌和腳心熱。
  7. Sì gè yuè, mìngmíng wèi “lìxià jiéqì.” Hūxī fēngbì, bì shàngle yǎnjīng, zhuǎndòng hé gǎibiàn
 shǒuzhōng de, tāmen àn zài xīgài gè 5 × 7 bèi, děng zhìyù fēng lì shī shōují Qīng láo huò jìng de
                                                                       shōují Qīng láo huò jìng de
                          xiǎo xiěguǎn de chuánzhī, wǔqì hé gōngzuò

 Yè xià zhǒngzhàng hé téngtòng, shuāng shǒu shǒuxīn rè. Cǐ tú (jiàn xià tú) duìyìng Amiot de dì
          16 hào “ , jùshuō zhè shì duì chíxù de shuāng shǒu shǒuzhǎng hé jiǎoxīn rè.



8 -. Mijlocul lunii a patra, numită ". Full mici"-

O mână este ridicată ca în cazul în care susţinerea ceva, de o parte apăsat, dreapta şi stânga
fiecare 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca obstacole în ficat şi plămâni de caracterul obişnuit (de
exemplu,-aer viciat şi otravă, care




a devenit stagnantă şi refuză să se disperseze), plenitudinea de torace şi de coaste, durere şi
palpitaţii cardiace, înroşirea feţei, ochi galbeni, inima trist, dureros şi de frică, palmele de la
mâini calde. Acest lucru (a se vedea figura de mai jos), corespunde cu numărul Amiot de 17,
ceea ce este împotriva jena de plamani si de sufocare.




           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     78    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
8.中東四月初,被稱為“小全。提出了堅持的東西,彷彿”一手,
另一只手往下壓,右和左各 3×5 倍,等治療肝臟和肺部有障礙物
(即通常字符,而無效的空氣和毒這已成為停滯不前,拒絕驅散),
豐滿的胸部和肋骨,疼痛,心悸,心臟,滿臉通紅,眼睛黃色,心
裡悲傷,痛苦和害怕,手熱的手掌。這(見圖,下同)對應 Amiot
的第 17 號“,這是對肺部和窒息的尷尬。

8. Zhōngdōng sì yuèchū, bèi chēng wèi “xiǎo quán. Tíchūle jiānchí de dōngxi, fǎngfú” yīshǒu,
lìng yī zhī shǒu wǎng xià yā, yòu hé zuǒ gè 3 × 5 bèi, děng zhìliáo gānzàng hé fèi bù yǒu zhàng'ài
wù (Jí tōngcháng zìfú, ér wúxiào de kōngqì hé dú zhè Yǐ chéngwéi tíngzhì bù qián, jùjué qūsàn),
fēngmǎn de xiōngbù hé lèigǔ, téngtòng, xīnjì, xīnzàng, mǎn liǎn tōnghóng, yǎnjīng huángsè, xīnlǐ
bēishāng, tòngkǔ hé hàipà, shǒu rè de shǒuzhǎng. Zhè (jiàn tú, xià tóng) duìyìng Amiot de dì 17
hào “ , zhè shì duì fèi bù hé zhìxí de gāngà.




                       p.. 133


Înainte de angajarea în Kung-Fu din luna a cincea, este ca de obicei exerciţiu preliminar de
introducere palmele celor două mâini, împreună, şi cum au fost impulsionarea prim-plan,
bratelor si incheieturi de 7 ori, pentru a purifica inima de vânt şi probleme, şi pentru a dispersa
blocarea aerului în trahehee şi cutia toracică.
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    79    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Pe data de 5 a lunii a cincea, să ia un pic de pământ de mormânt, o bucată de cărămidă şi piatră,
du-te acasă şi să le plaseze într-o sticluţă şi-l îngroape în afara uşii de mai jos uşă-pas, întreaga
Familia va fi astfel protejat împotriva bolii a perioadei. Ia, de asemenea, purpuriu şi scrie un
farmec, şi se aplică în partea din faţă a inimii. Acest lucru va vindeca tot felul de boli, şi pentru a
preveni boala de la intrarea în corp. Pentru a fi aplicat pentru cele unite de trei luni.

9 -. Pentru termenul Solar a lunii a cincea, numit "seminţelor încolţite."

- [Deşi cifra este în picioare, de instrucţiuni este aşezat. Caracterul sitting [OTS] se pare, cu toate
acestea, pentru a indica trecerea unui sezon în astfel de exerciţii, la fel ca hsing-Kung (#) se
referă la efectuarea de aceeaşi; o expresie care apare aproape invariabil în organism a
instrucţiunilor, în timp ce altele (#) formează titlul sau introducerea]. Corpul este aruncat înapoi,
ambele mâini ridicate în sus ca în cazul în care susţinerea un lucru, şi forţă mare este să fie
utilizat atât cu dreapta şi stânga în creşterea sus (greutatea presupus) 5 × 7 ori. Fix respiraţie,
restul ca de obicei. Pentru a vindeca slăbiciune din coapsele şi a rinichilor, uscăciune la înghiţire,
inima si coaste dureroase, ochi galben, sete, corp fierbinte şi coapse dureros,

p.. 134


sus capului şi gâtului roşu dureros, fata, tuse si expectoratie, în jos de scurgere (Diareea a
aerului mai mică poate însemna trecerea de vant, de emisie de material seminal, sau diaree),
durere, teama (a se vedea figura de mai jos). Aceasta corespunde cu nr Amiot lui 5, care este
împotriva durerilor de inima, slăbiciune de epuizare, însoţită şi de sete cu caldura a
organismului.




9.-名為“種子萌發”。第五一個月的節氣 - [雖然這個數字是站在
指令坐在。坐在字符[祖]然而,似乎表明在這樣的演習傳遞一個賽
               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          80   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
季,正如興功(#)是指以賬面相同;表達式幾乎總是發生在身體
的指示, (#),而其他形成的標題或簡介]。身體後仰,雙手高
舉提出支持的事情,好像是用於雙方的權利和提高(應該重),5
×7 倍左和巨大的力量。修正了一口氣,像往常一樣的其餘部分。
治愈的腰部和腎臟,乾燥,吞嚥困難,痛苦的,黃色的眼睛,口渴,
身熱,大腿痛苦的心臟和肋骨的弱點,

頭部和頸部疼痛,面紅,咳嗽,咳痰向上,洩漏向下(降低空氣中
的腹瀉可能意味著通過風,排放精液,或腹瀉),悲傷,恐懼(見
圖,下同)。它對應 Amiot 的第 5 號“,這是對疲憊的心臟,瘦肉,
伴隨著體內的熱量口渴疼痛。
9.-Míng wèi “zhǒngzǐ méngfā”. Dì wǔ yīgè yuè de jiéqì - [suīrán zhège shùzì shì zhàn zài zhǐlìng zuò zài.
Zuò zài zìfú [zǔ] rán'ér, sìhū biǎomíng zài zhèyàng de yǎnxí chuándì yīgè sàijì, zhèngrú xìng gōng (#) shì
zhǐ yǐ zhàngmiàn xiàng tóng; biǎodá shì jīhū zǒng shì fāshēng zài shēntǐ de zhǐshì, (#), Ér qítā xíngchéng
de biāotí huò jiǎnjiè]. Shēntǐ hòu yǎng, shuāng shǒu gāojǔ tíchū zhīchí de shìqíng, hǎoxiàng shì yòng yú
shuāngfāng de quánlì hé tígāo (yīnggāi zhòng), 5 ×7 bèi zuǒ h é jùdà de lìliàng. Xiūzhèngle yī kǒuqì, xiàng
wǎngcháng yīyàng de qíyú bùfèn. Zhìyù de yāobù hé shènzàng, gānzào, tūnyàn kùnnán, tòngkǔ de,
huángsè de yǎnjīng, kǒu kě, shēn rè, dàtuǐ tòngkǔ de xīnzàng hé lèigǔ de ruòdiǎn,
Tóu bù hé jǐng bù téngtòng, miàn h óng, késou, ké tán xiàngshàng, xièlòu xiàng xià (jiàngdī kōngqì zhòng
de fùxiè kěnéng yìwèizhe tōngguò fēng, páifàng jīngyè, huò fùxiè), bēishāng, kǒngjù (jiàn tú, xià tóng). Tā
duìyìng Amiot de dì 5 hào “ , zhè shì duì píbèi de xīnzàng, shòu ròu, bànsuízh e tǐnèi de rèliàng kǒu kě
téngtòng.




10 -. Mijlocul lunii a cincea, numită "Solstitiul de Vara."

-Îngenuncheze, întinde mâinile, degetele de interblocare şi îndoiţi-le peste picior, schimba
picioarele dreapta şi de stânga fiecare 5 × 7 ori, etc Pentru a vindeca obstrucţionată vânt şi
umiditate, nu dispersate (reumatism), genunchi, glezne, dureroase şi de arme, palmele cald şi
dureros, rinichi, coapsele şi a coloanei vertebrale greutate dureros, a corpului, tot felul de
dureri. (A se vedea figura). Corespunde cu numărul de Amiot al II-lea, care este îndreptată
împotriva durerilor de genunchi, jenante ale rinichilor, umflarea şi de slăbiciune.

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     81    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
10.-五個月中,被稱為“夏至”跪下,伸出雙手,聯鎖的手指和腳
彎腰,改變腳的權利和離開每 5×7 倍,等治愈阻礙風和潮濕不分
散(風濕),痛苦的膝蓋,腳踝,手臂,手心熱,痛,腎臟,腰部
和脊椎疼痛,沉重的身體,各種疼痛。 (見圖)。對應與 Amiot
的第 II,這是導演對膝蓋疼痛,腎臟的尷尬,和腫脹無力。
10.-Wǔ gè yuè zhōng, bèi chēng wèi “xiàzhì” guì xià, shēn chū shuāng shǒu, lián suǒ de shǒuzhǐ hé jiǎo
wān yāo, gǎibiàn jiǎo de quánlì hé líkāi měi 5 × 7 bèi, děng zhìyù Zǔ'ài fēng hé cháoshī bù fēnsàn
(fēngshī), tòngkǔ de xīgài, jiǎohuái, shǒubì, shǒuxīn rè, tòng, shènzàng, yāobù hé jǐchuí téngtòng,
chénzhòng de shēntǐ, gèzhǒng téngtòng. (Jiàn tú). Duìyìng yǔ Amiot de dì II, zhè shì dǎoyǎn duì xīgài
téngtòng, shènzàng de gāngà, hé zhǒngzhàng wúlì.



11 -. Pentru Solar Termen de luna a sasea, numit ". De căldură uşoară"-

Apasati cele doua maini la sol, îndoiţi un picior sub corp, întind de altă parte, cu vigoare la 3 × 5
ori, etc Pentru a vindeca reumatismul (vânt şi umiditate), de la picioare, genunchi, coapse, şi
spinări, plenitudinea de plămâni cu flux excesiv de flegma, astm, tuse, durere în mijlocul
sternului, strănut violent, distensie abdominală şi durere în partea dreaptă a buric, mâinile
contractate (indoite strâmbă), grele corp, hemiplegie, pierderi de memorie, tuse convulsivă,
ANI prolapsului, slăbiciune de încheietura mâinii, bucurie şi furie inconstanta. (A se vedea
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     82    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
figura). Corespunde cu nr Amiot de 12, faţă de paralizie a unor membri, de respiraţie scurtă şi
precipitat, dureri de burta jos cu tensiune.




11.-對於第六一個月的節氣名為“小暑”,按在地上,兩隻手,一
隻腳,身下的彎曲伸展力 3×5 倍,等治愈風濕(風寒濕),腿,
膝蓋,大腿,腰部,豐滿的肺部在中間的胸骨,暴力打噴嚏,腹脹,
疼痛,痰多,氣喘,咳嗽,疼痛流量過大的權利肚臍,雙手(彎曲
歪),身體沉重,偏癱,喪失記憶,百日咳,脫出 ANI,手腕無力,
喜悅和憤怒無常。 (見圖)。對應 Amiot 的第 12 號,對癱瘓的某
些成員,短期和沉澱呼吸,緊張小腹疼痛。
11. -Duìyú dì liù yīgè yuè de jiéqì míng wèi “xiǎoshǔ” , àn zài dìshàng, liǎng zhī shǒu, yī zhī jiǎo, shēn xià
de wānqū shēnzhǎn lì 3× 5 bèi, děng zhìyù fēngshī (Fēnghán shī), tuǐ, xīgài, dàtuǐ, yāobù, fēngmǎn de fèi
bù zài zhōngjiān de xiōnggǔ, bàolì dǎ pēntì, fù zhàng, téngtòng, tán duō, qìchuǎn, késou, téng tòng
liúliàng guodà de quánlì Dùqí, shuāng shǒu (wānqū wāi), shēntǐ chénzhòng, piāntān, sàngshī jìyì, bǎirìké,
tuō chū ANI, shǒuwàn wúlì, xǐyuè hé fènnù wúcháng. (Jiàn tú). Duìyìng Amiot de dì 12 hào, duì tānhuàn
de mǒu xiē chéngyuán, duǎnqí hé chéndiàn hū xī, jǐnzhāng xiǎofù téngtòng.




           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     83    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
p.. 137


12 -. Pentru mijlocul lunii a şasea, numită ". Căldură Mare"-

Stai toate într-un morman de pe teren , rasuciti capul spre umeri, si arata ca un tigru la dreapta
şi de stânga fiecare 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul de cap, gât, piept, spate şi, tuse
şi astm, sete, dulness (luând plăcere în nimic), plinătatea de piept, dureri de brat, palme de
durere fierbinte, peste buric sau umăr şi spate, transpiratie rece şi caldă, micţiune frecventă,
diaree, piele de anestezie, înclinaţia de a durere şi plâns. (A se vedea figura).




p.. 138


Pentru ultima jumătate de gură a şasea, de kung-fu este sa stai destul de drept, să extindă degetele
în sus, îndoiţi-le pe spate, efectuaţi acest lucru de 3 ori, apoi le îndoire la faţă, în acelaşi mod în
faţa şi în spatele deopotrivă. Pentru a vindeca coapsele, coloanei vertebrale, genunchii şi
picioarele de vânt paraplegic, şi pentru a dispersa aerul vicios al vezicii urinare.

Splina este numit "prezent în mod constant," denumirea, "Soul Residence";-în formă, ca Phoenix.
Acesta secreta suflet, seamănă cu un bazin întoarsă, de culoare albă ca a reflectat pe galben, se
referă la centrul mai sus de buric, în faţa acoperă orizontal stomac, problemele sale de impulsuri
din partea sfârşitul degetul mare al piciorului stâng doar la colţ de unghii, îndepărtat despre
lăţimea de frunze de Chiu-Ts'ai (Allium tuberosum). (Vezi imaginea).




               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          84   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
12.-中東第六月,被稱為“大暑”坐在堆在地面上,扭動頭部朝肩膀,
看起來像一個老虎的權利和離開每個 3×5 倍,等治療頭部,頸部,
胸部,背部,咳嗽,氣喘,口渴,乏味(毫無樂趣),豐滿的胸部,
手臂疼痛,熱,痛在肚臍以上的手的手掌,或風濕肩部和背部,冷
和熱的出汗,尿頻,腹瀉,皮膚麻醉,傾斜的悲傷和哭泣。 (見
圖)。
12. -Zhōngdōng dì liù yuè, bèi chēng wèi “dàshǔ” zuò zài duī zài dìmiàn shàng, niǔ dòng tóu bù
cháo jiānbǎng, kàn qǐlái xiàng yīgè lǎohǔ de quánlì hé líkāi měi gè 3× 5 bèi, Děng zhìliáo tóu bù,
jǐng bù, xiōngbù, bèibù, késou, qìchuǎn, kǒu kě, fáwèi (háo wú lèqù), fēngmǎn de xiōngbù,
shǒubì téngtòng, rè, tòng zài dùqí yǐshàng de shǒu de shǒuzhǎng, huò fēngshī Jiān bù hé bèibù,
lěng hé rè de chū hàn, niàopín, fùxiè, pífū mázuì, qīngxié de bēishāng hé kūqì. (Jiàn tú).




p.. 139


Pe parcursul lunii a şasea, urmatorul exercitiu este dat ca direcţionarea în cursurile potrivite.
Extinderea un picior, ambele maini pentru a aduce în faţă, şi să le tragă picioarele de 3 × 5 ori.
De asemenea, în genunchi, ambele mâini sesizând pământ, întoarce capul şi aspect, utilizarea
forţei şi arătând ca un tigru de 3 × 5 ori. Acest exerciţiu poate conduce departe reumatism care
obstrucţionează splina, şi promovează digestia.

               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          85   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Tigru apare ca ilustrare a plămânilor în Hung încep cele trei luni de toamnă. Numele spiritul său
este "cu adevărat frumos", iar denumirea sa "complet gol." Este ca un tigru, si secreta sufletul.
Acesta seamănă cu clopot suspendat (Ching) a budiştilor, culoarea sa este albă ca a reflectat pe
roşu, el este plasat deasupra inimii, vizavi de piept, şi este de lobi. Problemele sale de impulsuri
de la interiorul de la sfârşitul a degetului mare de la mâna stângă, la distanţă de unghii peste
două Fen, în mijlocul gol acolo. (Vezi imaginea).




去年上半年的第六口,功夫是坐在挺得筆直,延長手指向上,他們
向後彎曲,執行這 3 次,然後在相同的方式在前面彎曲前和背後都。
治愈腰,脊椎,腳和膝蓋的截癱風,驅散膀胱惡性空氣。

脾被稱為“不斷現狀;”稱號,“靈魂的居住”的形式,鳳凰喜歡。它
分泌的靈魂,酷似一個上翹的盆地,像白色黃色反映,覆蓋肚臍以
上的中心,只是在前面覆蓋水平的胃部問題,其脈衝一側的左腳大
腳趾年底指甲,廣度釗,蔡葉(韭)遙遠的角落。 (見插圖)。


Kung luni pentru al şaptelea, al optulea, al nouălea şi este cu ambele mâini pentru a prinde teren,
contractul de corp, îndoiţi coloanei vertebrale, ridica corpul de 3 ori, pentru a dispersa vântul
vicios al plămânilor şi a leziunilor vechi, care nu sunt colectate . Transforma, de asemenea,
pumnul şi bate din spate, cu stânga şi
p.. 140


mâinile potrivite fiecare de 3 ori, pentru a conduce în închis, aerul otrăvitoare în torace, şi, după
ce a făcut acest lucru pentru o lungă perioadă de timp, inchide ochii, bat dinţi, şi creşterea.



               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          86   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
13 -. Pentru termenul Solar a lunii a şaptea, numit "Început de toamnă".

Ambele maini asupra solulului, corpul contractat uşor aplecat înainte , respiraţia aproape, să
ridice corpul într-un mod convulsie de 7 × 8 ori, etc Pentru a umple părţile goale (slab) şi răniţi
cu oasele frânte şi ligamnete uzate, pentru a risipi din aer viruşii şi pentru germenii de boală
care îşi fac gazdă în trup şi infestează trupul din coapsele şi toxinele rinichilor colectate acolo,
aeru de cărbune( monoxide de carbon) dininima şi umflăturile şi inflamaţiile(junghiurile)
dureroase din coaste .Şi astfel tu eşti în imposibilitatea de a transforma corpul şi spiritual :
pentru faţă care este acoperită cu un praf fin, in afara de picior cald(inflamaţia gleznelor şi
varice), dureri de cap, junghi dureros în maxilar şi gingii , ochi de proiectare,junghi şi cârcel
dureros în stern, şi. braţ-gropi paroxismele umflate şi dureroase, şi traumatizat (transfigurat)de
transpiraţie rece. (A se vedea figura).




13.-節氣“立秋”。雙手在地上,合同身體,關閉呼吸,七月,在
振動器的方式 7×8 倍,等等。要提高身體填補了空(弱),受傷
部位,以消除空氣收集有腰部和腎臟,心臟和肋骨的痛苦,所以無
法轉動身體,彷彿覆蓋在臉上,細小的灰塵,腳外側熱,頭痛,下
巴痛,眼睛凸出,疼痛,胸骨。手臂坑腫脹和疼痛,陣發性冷汗。
(見圖)。
13.-Jiéqì “lìqiū”. Shuāng shǒu zài dìshàng, hétóng shēntǐ, guānbì hūxī, qī yuè, zài zhèndòng qì de fāngshì
7× 8 bèi, děng děng. Yào tígāo shēntǐ Tiánbǔle kōng (ruò), shòushāng bùwèi, yǐ xiāochú kōngqì shōují yǒu
yāobù hé shènzàng, xīnzàng hé lèigǔ de tòngkǔ, suǒyǐ wúfǎ zhuǎndòng shēntǐ, fǎngfú fùgài zài liǎn shàng,


           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     87    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
xìxiǎo de huīchén, jiǎo wàicè Rè, tóutòng, xiàba tòng, yǎnjīng tú chū, canthi téngtòng, xiōnggǔ. Shǒubì
kēng zhǒngzhàng hé téngtòng, zhèn fā xìng lěnghàn. (Jiàn tú).



14 -. Pentru Orientul Mijlociu a lunii a şaptea, numit "Oprirea de căldură."

 Întoarceţi capul prin răsucire la dreapta şi la stânga, ridică capul, transform(întinde şi răsuceşte)
cele două mâini şi bate din palme din spate şi cu pumnii în spate , fiecare 5 × 7 ori, etc Pentru a
vindeca reumatism, dureri de umăr, spate, piept, coaste, coapse, genunchi, vasele mici de
sange, in afara de picior şi glezna, durere a articulaţiilor diferite, tuse, astm, dispnee, sete,-toate
vor dispărea atunci. (A se vedea figura).




14.-七月中,被稱為“熱停止。”轉動頭部,左,右,抬高頭部,
把兩隻手打回每個 5×7 倍,等治愈風濕,疼痛的肩膀,背部,胸
部,肋骨,大腿,膝蓋,小血管,外面的腿和踝關節,各關節疼痛,
咳嗽,氣喘,氣短,口渴,然後將消失。 (見圖)。
14. -Qī yuè zhōng, bèi chēng wèi “rè tíngzhǐ. ” Zhuǎndòng tóu bù, zuǒ, yòu, tái gāo tóu bù, bǎ liǎng zhī
shǒudǎ huí měi gè 5× 7 bèi, děng zhìyù Fēngshī, téngtòng de jiānbǎng, bèibù, xiōngbù, lèigǔ, dàtuǐ, xīgài,
xiǎo xiěguǎn, wàimiàn de tuǐ hé huái guānjié, gè guānjié téngtòng, késou, qìchuǎn, qìduǎn, kǒu kě,
ránhòu jiāng xiāoshī. (Jiàn tú).


           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     88    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
15 -. Pentru termenul Solar a lunii a opta, numit ". Rouă albă"

, pe scaun în poziţie verticală cele două mâini pe genunchi şi apăsaţi în jos pe genunchi ,apăsaţi,
întoarcţi capul, împingându-l şi se întinde-l fiecare 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul a
blocajul şi înţepenirea de spate spinăre şi, aguishness, epistaxis, buzele adâncit în culoare, gât
umflat(inflamaţia traheelor), afazie de boală a faringelui; faţă de o culoare închisă ( blocaj renal
sau aritmie crdică), vomă, înclinaţia de a cânta şi dorinţa de a urca locuri înalte, dorinţa de a
arunca haine de pe coprp ( alergie textilă paostdermică)         şi privire la gol , nălucire (nebunie)
sau autism (ruperea de realitate.. (A se vedea figura).




15.-的第八個節氣,被稱為“白露”。層次直立兩手按在膝蓋,轉
動頭部,推和伸展它每 3×5 倍,等治療風濕腰和回來,aguishness,
流鼻血,嘴唇顏色加深,脖子腫大,失語,從咽部疾病,面對一個
黑暗的顏色,乾嘔,唱歌,渴望登上高處的傾向,急於擺脫衣服去
裸體(瘋狂)。 (見圖)。
15.-De dì bā gè jiéqì, bèi chēng wèi “báilù”. Céngcì zhílì liǎngshǒu àn zài xīgài, zhuǎndòng tóu bù, tuī hé
shēnzhǎn tā měi 3× 5 bèi, děng zhìliáo fēngshī Yāo hé huílái, aguishness, liú bíxiě, zuǐchún yánsè jiāshēn,
bózi zhǒng dà, shīyǔ, cóng yàn bù jíbìng, miàn duì yīgè hēi'àn de yánsè, gān ǒu, chànggē, kěwàng dēng
shàng gāo chǔ de qīngxiàng, jíyú bǎituō yīfú qù luǒtǐ (Fēngkuáng). (Jiàn tú).

16 -. Mijlocul lunii a opta, numit ". Echinocţiului de toamnă"-
Stand cu picioarele încrucişate, ambele mâini acoperă-ţi urechile, pentru a te întoarce lateral dreapta şi
stânga 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul de coaste, spinări, coapse ,. genunchi, glezne şi,
distensia abdomenului, cu huruitul de aer, senzaţie ca şi cum s-au aer se ciocnesc cu sanii, coapsele si
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     89    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
picioarele, gleznele dureroase, incontinenta de urina, incapacitatea de a transforma coapse, din spaţiul
sunca de un pic deasupra gleznei sentimentul ca daca înclinat în sus, digestia foarte rapida, fluide cu
nerăbdare beat, frig de stomac, astm, dispnee. (A se vedea figura).




16.-中的第八個,命名為“秋分”。盤腿坐,雙手覆蓋耳朵,側身左,
右 3×5 次,肋骨,腰部,大腿等治療風濕。膝蓋和腳踝,腹脹,腹
部隆隆的空氣,感覺彷彿空氣被碰撞的乳房,大腿腿和踝關節疼痛,
小便失禁,無法打開的大腿,從火腿空間有點腳踝以上的感覺,彷
彿打翻了,消化非常迅速,液體急切醉,胃寒,哮喘,呼吸困難。
(見圖)。
16.-Zhōng de dì bā gè, mìngmíng wèi “qiūfēn”. Pántuǐ zuò, shuāng shǒu fùgài ěrduo, cèshēn zuǒ, yòu 3 ×
5 cì, lèigǔ, yāobù, dàtuǐ děng zhìliáo fēngshī . Xīgài hé jiǎohuái, fù zhàng, fùbù lónglóng de kōngqì, gǎnjué
fǎngfú kōngqì bèi pèngzhuàng de rǔfáng, dàtuǐ tuǐ hé huái guānjié téngtòng, xiǎobiàn shījìn, wúfǎ dǎkāi
de dàtuǐ, cóng huǒtuǐ kōngjiān yǒudiǎn Jiǎohuái yǐshàng de gǎnjué, fǎngfú dǎ fānle, xiāohuà fēicháng
xùnsù, yètǐ jíqiè zuì, wèi hán, xiāochuǎn, hūxī kùnnán. (Jiàn tú).




           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     90    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
17 -. Pentru termenul Solar a lunii a noua, numita ".

Rouă rece"-Şedinţa Metodei Umed-Rece : ridică ambele braţe în poziţie verticală, la ridică-ţi
corp ca în cazul în care susţinerea ceva, dreapta şi stânga de 5 × 7 ori,

p.. 144


etc Pentru a vindeca tot felul de vânt vicios, rece, umedă şi durere, de coaste, cap, gât, spinări,
şi, coloanei vertebrale, dureri de cap, ochi ca să cadă, în cazul în gât ca fiind scos, hemoroizi,
fistule în Ano, nebunie, dureros de cap pe ambele părţi, durere frontal sinusoidală şi, de
asemenea, dureri de vârf(mădular), gălbeneală de ochi, polip, epistaxis, holera, şi altele ca
acestea. (A se vedea figura).




17.-九屆一個月的節氣,被稱為“寒露”。坐在直立提高雙臂,挺舉
身體,如果配套的東西,左,右 5×7 倍,


等治療各種惡性風,寒冷,潮濕,肋骨疼痛,頭,頸,腰,脊椎,
頭部疼痛,眼睛好像吵了起來,彷彿脖子被掏出,痔,瘺在 ANO,
精神錯亂,頭兩側,正面疼痛和頂點,黃色的眼睛,息肉,鼻衄,
霍亂,這種類似的痛苦痛苦。 (見圖)。


               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          91   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
17. -Jiǔ jiè yīgè yuè de jiéqì, bèi chēng wèi “hánlù”. Zuò zài zhílì tígāo shuāng bì, tǐngjǔ shēntǐ,
rúguǒ pèitào de dōngxi, zuǒ, yòu 5 × 7 bèi,

Děng zhìliáo gèzhǒng èxìng fēng, hánlěng, cháoshī, lèigǔ téngtòng, tóu, jǐng, yāo, jǐchuí, tóu bù
téngtòng, yǎnjīng hǎoxiàng chǎole qǐlái, fǎngfú bózi bèi tāo chū, zhì, lòu zài ANO, jīngshén
cuòluàn, tóu liǎng cè, zhèngmiàn téngtòng hé dǐngdiǎn, huángsè de yǎnjīng, xíròu, bí nǜ,
huòluàn, zhè zhǒnglèi sì de tòngkǔ tòngkǔ. (Jiàn tú).

p.. 145


. 18 - Orientul Mijlociu a lunii a noua, denumite ". Îngheţurile Descent"-

Aşezat chiar, întinde spre exterior ambele mâini şi să prinde tălpile de la picioare. utilizează
puterea în mijlocul dintre picioare (centru echilibrului) şi, care însoţeşte acest exerciţiu, ,
relaxează-te, apoi şi retrage mâinile 5 × de 7 ori, etc Pentru a vindeca vânt şi umiditate
rheumatism care au intrat în spate, incapacitatea de a extinde şi Flex picioarele şi coapsele,
articulatii dureroase,junghi şi cârcel dureros în partea inferioară a piciorului ; umflături şi
inflamaţii ca în cazul în cap deschis, dureros, spate, spinări, pelvis, coapse, genunchi , paralizie
musculară, partea de jos a corpului, evacuarea de puroi şi sânge (dizenterie), abdomen umflat si
dureros mic, micţiune dificilă şi dureroasă, tendoanele reci, guta, hemoroizi, prolapsul ANI. (A
se vedea figura).




p.. 146


Rinichii formează imaginea de la începutul ultimelor trei luni ale anului, care este, după cum
urmează:-numele ceresc de ştiut este : spiritul său este de "Spirit al Apei," şi desemnarea sa
"Copiii Esenţei Întrupaţi /substenţiali." Forma sa este aceea a unui cerb galben cu două capete.
Acesta opreşte şi blochează până şi vointa. Aceasta seamănă cu o piatra, este de două culori,
cum ar fi de mătase alb reflectat pe violet. Acesta este amplasat vizavi de ombilic, şi se află în

               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
          92   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
strânsă legătură cu nivelul coloanei vertebrale lombare. Rinichiul stâng este reală, şi colegii, cu
viscerele cinci. Rinichiului drept se numeste Ming Men (#) sau "Poarta de viaţă", şi în sex
masculin secretă materialului seminal, în feminin membrana fătului. Puls al problemelor de
rinichi de la mijlocul tălpile de la picioare. (Vezi imaginea).




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    93    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
19 -. ". Începutul iernii" Termen Solar a lunii a zecea, numit-

Aşezat în poziţie verticală, o mână pe genunchi, o mână apuca cot, schimba dreapta şi stânga şi
susţine dreapta şi stânga 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca HSU-Lao (trudă slăbire,leşin, rău de
consum alimnter) şi otravă vicios în piept şi coaste, plenitudinea a toracelui, spinări dureroase,
nici posibilitatea de a îndoi nici indrepta. [organism], deficienta de saliva, se confruntă cu greaţă
semiobscur, şi sughiţ, nedigerat propuneri de materii fecale, dureri de cap, surditate, umflarea
fălci, ochii rosii umflate si dureroase, sentiment de plinătatea şi depresie, în abdomen şi de
coaste şi de cele patru extremităţi, vertij, elevi dureroase. (A se vedea figura).




20 -. Pentru Orientul Mijlociu a lunii a zecea, numit "Zăpadă uşor."

-O mana pus pe genunchi, celălalt apucând cot, dreapta şi stânga cu ajutorul vigoare la 3 × 5 ori,
etc Pentru a vindeca eoliene, umed, şi otravă cald de încheietura mâinii şi cotului, extinderea o
sotie de abdomenului mici şi hernie un soţ, a Fox (?) hernia (toate tipurile de hernie),
incontinenta de urina, umflarea articulaţiilor, scăderea a tendoanelor, membrum mici viril, de
cinci felul de Gonoreea (vânt, foc, la rece, otravă, umedă), diaree, frica, plenitudinea de piept,
astm din coaste mai mici. (A se vedea figura).


          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    94    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
20.-對於十月中旬,被稱為“輕微的雪。”一隻手放在膝蓋上,其他
抓肘,右和左力 3×5 倍,等治愈風,潮濕,的手腕和肘部溫暖的毒
藥,妻子的“小腹部和丈夫的疝氣腫大,狐狸(?)疝(各種疝
氣),尿失禁,腫脹的關節,肌腱的收縮,小 membrum 剛健,5
各種各樣的淋病(風,火,寒,毒,受潮),腹瀉,恐懼,豐滿的
胸部,低筋哮喘。 (見圖)。
20.-Duìyú shíyuè zhōngxún, bèi chēng wèi “qīngwéi de xuě. ” Yī zhī shǒu fàng zài xīgài shàng,
qítā zhuā zhǒu, yòu hé zuǒ lì 3× 5 bèi, děng zhìyù fēng, cháoshī, De shǒuwàn hé zhǒu bù
wēnnuǎn de dúyào, qīzi de “xiǎo fùbù hé zhàngfū de shànqì zhǒng dà, húlí (?) Shàn (gèzhǒng
shànqì), niào shījìn, zhǒngzhàng de guānjié, jījiàn de shōusuō, xiǎo membrum gāngjiàn , 5
Gèzhǒng gè yàng de lìnbìng (fēng, huǒ, hán, dú, shòucháo), fùxiè, kǒngjù, fēngmǎn de xiōngbù,
dī jīn xiāochuǎn. (Jiàn tú).

21 -. Pentru termenul Solar a lunii a unsprezecea, numit "Marea de zăpadă."-

Permanent drept, genunchii acordate, ambele mâini pentru a dreapta şi de stânga ca în cazul în
susţinerea celor două picioare, timbre dreapta şi stânga, fiecare de 5 × 7 ori , etc Pentru a
vindeca vântul şi umezeala de la picioare si genunchi, de căldură a gurii, uscăciune a limbii,
umflarea gâtului, icter, înfometaţi, şi nu pot mânca, tuse, hemoptizie, astm, viziune frica
nedesluşit, (ca în cazul în care cale de a fi sechestrate)-A se vedea. figura.
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    95    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
21.-節氣的第十一個月,一個名為“大的雪。”站直,膝蓋伸展,
雙手左,右,如果支持的兩個腳,左,右的沖壓,每 5×7 倍,等
治愈風利濕的膝蓋和腳,口熱,舌乾燥,喉嚨腫脹,黃疸,餓了,
不能吃,咳嗽,咯血,哮喘,視力模糊,恐懼(好像關於待檢)。
見圖。
21. -Jiéqì de dì shí yīgè yuè, yīgè míng wèi “dà de xuě. ” Zhàn zhí, xīgài shēnzhǎn, shuāng shǒu zuǒ, yòu,
rúguǒ zhīchí de liǎng gè jiǎo, zuǒ, yòu de chōngyā, měi 5 × 7 bèi , Děng zhìyù fēng lì shī de xīgài hé jiǎo,
kǒu rè, shé gānzào, hóulóng zhǒngzhàng, huángdǎn, èle, bùnéng chī, késou, gēxuè, xiāochuǎn, shìlì
móhú, kǒngjù (hǎoxiàng Guānyú dài jiǎn). Jiàn tú.

22 -. Pentru Orientul Mijlociu a lunii a unsprezecea, numit "Solstitiul de Iarna."
 Stai aşezat :-întinde în mod egal ambele picioare, strângeţi cele două mâini, apăsaţi pe ambii genunchi,
şi cu o forţă extremă a efectuază acest lucru la dreapta şi spre stânga de 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca.
răceala şi umezeala mâiniloşi a picioarelor, vase de sânge obturate câteva minute , dureri a coloanei
vertebrale, cârcei şi inflamaţii la coapse.Amorţirea senzitivă a nervilor din talpă şi dureri de picioare,
înclinaţia de a poziţiei culcat, tălpilor, fierbinte, buric dureros, durere de coaste .noduli reumatici între
umeri şi blocaje de mijloc a coapsele cu nodule reumatici , plenitudinea toracelui, mari şi mici
abdomen dureros, micţiune dificilă, distensie a abdomenului, gatului umflate tuse,, fileul de reci ca
apa şi umflate, de aer sub ombilic nu burta armonios, mic (sub ombilic) foarte dureros, diaree , picioare
umflate, degeraturi, dizenterie, dorind inima. (A se vedea figura).




           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     96    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
,22.,對於中東第十一個月,被稱為“冬至”。坐在雙腳均勻地
延長,緊握的兩隻手,按雙膝,左,右 3×5 倍,等極端武力執行
此治愈寒冷和潮濕的手,腳,微小血管,脊柱,大腿,腳麻木,傾
斜,臥位,腳心熱,肚臍之間的肩膀上,中間低的肋骨痛,痛大腿,
豐滿的胸部,大和小腹部疼痛,排尿困難,腹脹,脖子腫大,咳嗽,
腰冷如水,腫脹,肚臍以下的空氣不融洽,小腹部(肚臍以下)很
痛苦,腹瀉,雙腳腫脹,凍瘡,痢疾,心臟慾望。 (見圖)。


22. , Duìyú zhōngdōng dì shí yīgè yuè, bèi chēng wèi “dōngzhì”. Zuò zài shuāng jiǎo jūnyún de yáncháng,
jǐn wò de liǎng zhī shǒu, àn shuāng xī, zuǒ, yòu 3× 5 bèi, děng jíduān wǔlì zhíxíng cǐ Zhìyù hánlěng hé
cháoshī de shǒu, jiǎo, wéixiǎo xiěguǎn, jǐzhù, dàtuǐ, jiǎo mámù, qīngxié, wò wèi, jiǎoxīn rè, dùqí zhī jiān
de jiānbǎng shàng, zhōngjiān dī de lèigǔ tòng, tòng Dàtuǐ, fēngmǎn de xiōngbù, dàhé xiǎo fùbù téngtòng,
páiniào kùnnán, fù zhàng, bózi zhǒng dà, késou, yāo lěng rúshuǐ, zhǒngzhàng, dùqí yǐxià de kōngqì bù
róngqià, xiǎo fùbù (dùqí yǐxià) hěn tòngkǔ, fùxiè , Shuāng jiǎo zhǒngzhàng, dòngchuāng, lìjí, xīnzàng
yùwàng. (Jiàn tú).




 DICŢIONARUL CHINEZ LATIN DE
    PLANTE MEDICINALE ŞI
 CEAIURI TERAPEUTICE. TAUSIM
           KUNK-FU



           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     97    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
După Alfabetul Latin
                                                   A
Litera A .conţine 29 de pagini cu 29 de tabele cu 29 de semene grafice pentru litera A
A logoramă,A-ideogramă,A silabă,A-vocală,A-consoană[Aa,Aae,Ae,Aăi,Aăiu …..Axiu]
La fel în latină este aranjat în ordine alfabetică
I. Selectaţi Scrisoarea întâi de plante medicinale în denumirilor în limba latină 拉丁 学名 序
:
A B C D E F G H I,J,K                       L   M,N,O P,Q             R    S T U,V.X,Z
II.Selectaţi Scrisoarea întâi de plante medicinale în nume chinezeşti Pinyin 拼 音 序:
AB C DEF            G H I J K L M N-O P,Q R                S    T    W X       Y     Z

III. Căutare după numărul de linii cartactere grafice de caracterul chinezesc prima plante


檢查中藥名之第一字, 用繁體字,以筆畫為序。
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 29
IV. Căutaţi prin alte nume comune 按 此索查其他別名
            Latin / Chemical Name              Pinyin            Chinese
 Abrus cantoniensis Hance              ji gu cao         雞骨草
 Abrus precatorius L.                  xiang si zi       相思子
Abutilon theophrasti Medic.                       qing ma zi, qing ma zi. 苘麻子
Acanthopanax gracilistylus Smith                  wu jia pi                   五加皮
Acanthopanax sessiliflorus, Se                    wu jia pi                   五加皮
Acanthopanax senticosus                           ci wu jia                   刺五加
Acanthopanax spinosum, Mig                        wu jia pi                   五 加皮
Acacia catechu (L.) Willd.                        hai er cha                  孩兒茶
Achillea millefolium L.                           shi cao                     蓍草
Achyranthes bidentata Bl.                         niu xi                      牛膝
Aconitum anthora L.                               xue shang yi zhi            血上 一 枝 蒿
Aconitum autumnale Lindl                          wu tou                      烏頭
Aconitum carmichaeli Debx.                        fu zi                       附子
Aconitum cheninse                                 wu tou                      烏頭
Aconitum variegatum                               wu tou                      烏頭
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     98    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Aconitum mandschuricum Nakai                    wu tou                      烏頭
Aconitum Fischeri Reich                         wu tou, fu zi               烏 頭 ; 附子
Aconitum lycoctonum L                           niu bian                    牛扁
Acorus calamus                                  shui chang pu               水菖蒲
Acorus calamus var. angustatus                  chang pu                    石菖蒲,菖 蒲
Acorus gramineus Soland                         shi chang pu                石菖蒲,菖 蒲
Actinidia polygama (Sieb. et Zucc.)
                                                ge zao mi hou tao           葛棗獼猴桃
Maxim.
                                                mi hou tao;mao
                                                                            獼猴桃;貓人參 (鑷 閤
Actinidia sinensis                              ren shen;nie ge mi
                                                                            獼猴桃的根)
                                                hou tao;
Adenophora verticillata Fisch                   sha shen                    沙參
Adonis amurensis Regel et Radd.                 fu shou cao                 福壽 草
Aesculus hippocastanum                          qi ye shu                   七葉樹
Agaricus blazei Murrill                         ji song rong                姬松茸

Agaricus comatus Muell.                         ji tui mo                   雞腿 蘑
Agastache rugosa (Fisch.et Mey.) O.
                                                huo xiang                   藿香
Ktze
Agrimonia eupatoria L. var.
                                                xian he cao                 仙鶴草
Agrimonia pilosa Ledeb.
Agropyrum repens P. Beauv                       ou mao gen                  歐茅根
Ailanthus altissima (Mill.) Swingle             chun pi                     椿皮
Ajuga decumbens Thunb.                          jin gu cao                  筋骨草
Akebia guinata D. C.                            mu tong                     木通
Akebia Quinata (Thunb.) Decne                   ba yue za                   八月紮﹐預知子
Akebia lobata Decne                             mu tong                     木通
Akebia trifoliata Koiz. var. australis
                                                bai mu tong                 白木通
Rehd.
Albizzia julibrissin Durazz                     he huan pi                  合歡皮
Alisma orientale (Sam.)Juzep.                   ze xie                      澤瀉
Alisma plantago L. var. viglomum Torr           ze xie                      澤瀉
Allium fistulosum L.                            cong bai                    葱白
Allium officinarum Hance.                       da suan                     大蒜
Allium sativum Linn.                            da suan                     大蒜
Allium tuberosum Rottler                        jiu cai, jiu bai, xie bai   韭菜 ,韭白,薤白
Allolobophora caliginosa (Savigny)
                                                di long                     地龍
trapezoides (Ant. Duges)

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    99   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Aloe ferox Mill                             lu hui                          蘆薈
Aloe vera L.                                lu hui                          蘆薈
Alpinia galanga (L.) Willd.                 hong dou kou                    紅荳蔻
Alpinia officiarum Hance                    gao liang jiang                 高莨姜
Alternanthera sessilis (L.) R. Br. ex Roem.
                                            lian zi cao                     蓮子草
& Schultes
Alocasia macrorrhiza (L.) Schott & Endl.    gu po yu                       姑婆芋
Alumen                                      bai fan, ming fan              白礬 ﹐ 明礬
Amomum cardamum L.                          bai dou kou                    白豆蔻
Amomum medium Lour.                         cao guo                        草果
Amomum tsao-ko Crevost et Lem.              cao_guo                        草果
Amomum xanthioides Wallich                  sha ren                        砂仁
Ampelopsis japonica (Thunb.) Makino.            bai lian                    白蘞

Ampelopsis sinica (Miq. ) WT Wang               she pu tao                  蛇葡萄
Amygdalus davidiana (Carr.)C. de Vos
                                     tao ren                                桃仁
ex Henry
Anemarrhena asphodeloides Bunge      zhi mu                                 知母
                                      jin xuan shen, a er tai
                                     yin lian
                                                                            金玄 参; 阿爾泰銀蓮
Anemone altaica Fisch.               hua; (incorrectly
                                     named as jiu jie chang                 花 (九節菖蒲 , 誤)
                                     pu)
Androgaphis paniculata (Burm. f.) Neees         chuan xin lian              穿心蓮
Anemone chinensis Benze                         bai tou weng                白頭翁
Anenthum graveolens L.                          shi luo                     蒔蘿
Angelica anomala                                bai zhi                     白芷
Angelica glabra Makino                          bai zhi                     白芷
Angelica grosserrata Max                        du huo                      獨活
Angelica sinensis                               dang gui                    當歸
Anisum stellatum                                ba jiao hui xiang           八角茴香
Anredera cordifolia (Ten.) Steenis              teng san qi                 藤三七
Apocynum venetum L.                             luo bu ma                   羅布麻
Aquilaria agallocha Roxb.                       chen xiang                  沉香
Arca granosa Linnaeus                           wa leng zi                  瓦楞子
Arca inflata Reeve                              wa leng zi                  瓦楞子
Arca subcrenata Lischke                         wa leng zi                  瓦楞子(毛 蚶殼 )
Arctium lappa L                                 niu bang zi                 牛蒡子
Arctium majus Schk.                             niu bang zi                 牛蒡子

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  100    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Arctostaphylos uva-ursi (L.)Spreng              xiong mei                   熊莓
Ardisia Japonica (Hornst) Bl                    ai di cha                   矮地茶
Areca catechu L.                                bin lang                    檳榔
Areca catechu L. (the peel of ripen
                                                da fu pi                    大腹皮
seed )
Argyreia acuta Lour.                            yi pi chou                  一匹綢
Arnica montana L.                               shan jin che                山金車
Armadillidium vulgare Latreille                 shu fu                      鼠婦
Artemisia anomala S. Moore                      liu ji nu                   劉寄奴
Artemisia cina Berg.                            shan dao nian hao           山道年蒿
Arisaemi japonicum Blume                        tian nan xing               天南星
Aristolochia cinnabarina CY Cheng et
                                                zhu sha lian                硃砂蓮
JL.Wu
Aristolochia contorta Bunge                     ma dou ling                 馬兜鈴
Aristolochia debilis Sieb. et Zuce              ma dou ling                 馬兜鈴
Aristolochia fangchi Wu                         fang ji                     防己
Aristolochia fordiana Hemsley                   tong cheng hu               通城虎
Aristolochia kaempferi Willd.                   ma dou ling                 馬兜鈴
                                                xun gu feng, mian mao
Aristolochia mollissima Hance                                               噚骨 風,綿 毛馬兜鈴
                                                ma dou ling
Aristolochia yunnanensis Franch.                yun nan ma dou ling         雲南馬兜鈴
Armeniaca mume, Sieb.                           wu mei                      烏梅
Artemisia vulgaris L. var. Indica Maxim         ai ye                       艾葉
Artemisia absinthium L.                         ku ai                       苦艾
Artemisia apiacea Hance                         qing hao                    青蒿
Artemisia capillaris Thunb                      yin chen hao                茵陳蒿
Artemisia cina Berg.                            hui hao                     蛔蒿
Arteannuin                                      qing hao su                 青蒿素
Asarum sieboldi Mig                             xi xin                      細辛
Asparagus lucidus Lindl                         tian men dong               天門冬
Aster tataricus L f.                            zi wan.                     紫菀
                                                                            沙苑子, 沙苑蒺藜, 潼蒺
Astragalus complanatus R. Br.                   sha yuan zi
                                                                            藜, 鹽沙苑子
Astragalus Henryi Oliv.                         huang qi                    黃耆
Astragalus hoantchy Franch.                     huang qi                    黃耆
Astragalus membranaceus.Fisch.                  huang qi                    黃耆
Astragalus mongholicus Bunge                    nei meng huang qi           內蒙黃耆
Atractylodes japonica Koidzumi                  cang zhu                    蒼朮
Atractylodes macrocephala Koidz.                bai zhu                     白朮

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  101    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Atractylodes ovata Thunb                        bai zhu                     白朮
Aucklandia costus Falk                          mu xiang                    木香
Aucklandia lappa Dene                           mu xiang                    木香

Auricularia auricula (L. Ex Hook) Underw        hei mu er                   黑木耳

Azadirachta indica                       yin du ku lian       印度苦楝
 Usages and properties of herbs will be continuously uploaded. If you need them in a
 hurry, consult our Research Librarian


B
                      Latin                                          Pinyin              Chinese
Bacopa monniera, Hayata                                     ba ji tian                 巴戟天
Baeckea frutescens L.                                       gang song                  崗松
Begonia fimbristipula Hance                                 zi bei tian kui            紫背天葵
Belamcanda chinensis, Lam                                   she gan                    射干
                                                            dong gua ren, dong         冬瓜仁,東瓜
Benincasa hispida (Thumb) Cogn.
                                                            gua zi, dong gua pi        子,冬瓜皮
Berberis thunbergli, D. C.                                  xiao hao                   小蒿
                                                            xiao hua gui zhen
Bidens parviflora Willd                                                                小花鬼針草
                                                            cao
Bidens pilosa Linn                                          gui zhen cao               鬼針草
Biota orientalis, (L.) endl.                                bai zi ren                 柏子 仁
Bletilla striata (Thunb.) Reich. f.                         bai ji                     白笈
Blumea balsamifera DC.                                      ai na xiang                艾納香
Bolbostemma paniculatum (Maxim.) Franquet.                  tu bei mu                  土貝母
Bombox melebicum                                            mu mian                    木棉
Bombyx mori L                                               can                        蠶
Boschniakin glabra, C.A. Mig                                rou cong rong              肉蓯 蓉
Boswellia carteri, Bird.                                    ru xiang                   乳香
Boussingaultia gracilis Miers. var. baselloides
                                                            teng san qi                藤三七
Bail.
Brassica cernua, Forbes et Hemsley                          jie zi                     芥子
Broussonetia papyrifera (L. ) Vent.                         chu shi zi                 楮實子
Brucea javanica (L.) Merri.                                 ya dan zi                  鴉 膽子
Buddleia officianalis, Max                                  mi meng hua                密檬 花
Bupleruum falctum, L.                                       chai hu                    柴胡
Bufo bufo asiaticus Steindachner                            chan su                    蟾酥
Bufo bufo gargarizans Cantor                                chan su                    蟾酥

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  102    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Buthus martensii, Karsch.                                   xie, quan xie              蠍,全蠍



C

                      Latin                                          Pinyin                  Chinese
Caesalpinia sappan L                                     su mu                             蘇木
Caffea Arabica                                           ke fei                            咖啡 (阿拉伯種)
Caffea Robusta                                           ke fei                            咖啡 (剛果種)
Calculus Bovis                                           niu huang                         牛黃
Calculus equi                                            ma bao                            馬寶
Calystegia sepium (Linn.) R. Br.                         xuan hua                          旋花
Camellia japonica Linn.                                  cha hua                           茶花
calcium carbonate; calcium sulfate, calcitrum            han shui shi                      寒水石
Campanumaea pilosula Franch                              dang shen                         黨參
Campsis grandiflora (Thunb.) K. Schum.                   ling xiao hua                     凌霄花
Camptotheca acuminata                                    xi shu                            喜樹
Cannabis indica                                          da ma                             大麻
Cannabis sativa L.                                       da ma                             大麻
Cannabis sativa, L. (Semen)                              ma ren, huo ma ren                火麻仁
Capsella bursa–pastoris Moench.                          ji                                薺
Capsicum annuum L.                                       la jiao                           辣椒
Carapax trionycis                                        bie jia                           鱉甲
Cardiospermum halicacabum L.                             dao di ling                       倒地鈴
Carica papaya L.                                         fan mu gua                        番木瓜
Carpesium abrotanoides L.                                tian ming jing, he shi            天名精,鶴虱
Carpesium divariecatum                                   tian ming jing, he shi            天名精
Carthamus tinctorius L.                                  hong hua                          紅花
Caryophyllus aromatica L                                 ding xiang                        丁香
Cassia acutifolia Delile                                 jian ye fan xie                   尖葉番瀉
Cassia anfustifolia Vahl                                 xia ye fan xie                    狹葉番瀉
Cassia occidentalis L.                                   wang jiang nan zi                 望江南子
Cassia tora, L                                           cao jue ming; jue ming zi         決明子,草 决明
Catharsius molossus L.                                   jiang lang.                       蜣螂
Celosia argentea L.                                      qing xiang                        青葙

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  103    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
崩大碗 , 蚶殼
Centella asiatica L.                                     beng da wan, han ke cao
                                                                                           草
Centipeda minima (Linn.) A.Br.et Aschers                 shi hu sui                        石胡荽
Cephanoplos setosum (Willd.) Kitarn                      xiao ji                           小薊
Cervus elaphus L.                                        lu rong, lu jiao                  鹿茸, 鹿角
Chelidonium majus L                                      bai jie cai                       白屈菜
Chenopodium ambrosioides, Linn.                          tu jing jie                       土荊芥
Chinemys reevesii (Gray)                                 gui ban                           龜板
Chrysanthemum coronarium Linn.                           tong hao                          茼蒿
Chrysanthemum indicum L.                                 ye ju hua                         野菊花
Chrysanthemun sinense Sabin                              ju hua                            菊花
Cibotium barometz (Linn.) J. Sm.                         gou ji                            狗脊
Cimicifuga foetida L.
                                                         sheng ma                          升麻
var intermedia Regel﹔Cimicifuga heracleifolia
Cimicifuga racemosa (L.) Nutt.                           bei mei sheng ma                  北 美升 麻
Cinnamomum camphora(L.)Presl.                            zhang nao                         樟腦
Cinnamoum cassia Blume.                                  gui, gui zhi                      桂枝,桂 i
Cinnamoum loureirii Nees.                                rou gui                           肉桂
Circium japonicum DC..                                   da ji                             大薊
                                                                                           地膽草,苦芺,
Cirsium ovalifolium, Fr. et Sav.                         di dan cao, ku ao, ku ban
                                                                                           苦板
Cirsium segetum                                          xiao ji                           小薊
Cirsium spicatus, Max.                                   da ji                             大薊
Cistanche salsa Benth et Hook.                           rou cong rong                     肉蓯蓉
Citrullus vulgaris                                       xi gua                            西瓜
Citrus maxima (Burm.) Merr. cv. Tomentosa                ju hong, chen pi                  橘紅 , 陳皮
Citrus aurantium L.subsp. noblis Makino.                 gan, chen pi                      柑,陳皮,橘 紅
                                                                                           橙 ,枳 實, 枳
Citrus aurantium L.                                      cheng, zhi ke, zhi shi
                                                                                           殼
Citrus decumama                                          you                               柚
Citrus hystrix DC                                        fa feng gan                       發瘋柑
Citrus medica L. var ascrodactyllis Sw.                  fo shou                           佛手
Citrus medica var chirocarpus Lonr.                      fo shou                           佛手
Citrus nobilis Lour.                                     gan, chen pi                      柑,陳皮
Citrus reticulata Blanco                                 gan, chen pi                      柑,陳皮
Citrus tangerina Hort. et Tanaka                         gan, chen pi                      柑,陳皮
Clausena excavata Burm. f.                               guo shan xiang                    過山香

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  104    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Clematis japonica Houtt. var. simsii Makino.             wei ling xian                     威靈仙
Clematis terniflora DC. var. mandshurica
                                                         wei ling xian                     威靈仙
(Rupr.) Ohwi
Clerodendron trichotomum Thumb.                          hai zhou chang shan               海洲常山
Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau                    e zui hua, you dun cao cao,       鱷嘴花
Cnidium officinale Makino.                               ri ben chuan xiong                日本川芎
Cocculus indica                                          yin du fang ji                    印度防己
Cocculus laurifolius D.C.                                heng zhou wu yao                  衡州烏藥
Coculus thunbergii                                       mu fang ji                        木防己
Coculus trilobus D.C.                                    ri ben mu fang ji                 日產防己
Cocus nucifera Nariyal                                   ye zi                             椰子
Coix lacrym-jobi, var. frumenttacea, Makino.             yi yi ren                         薏苡仁
Colla corii asini                                        e jiao                            阿膠
Collocalia esculente L.                                  yan wo                            燕窩
Commiphora abyssinica Engl.                              a bi ni xi ya mo yao              阿比尼西亞沒藥
Commiphora molmol Engi.                                  mo yao                            沒藥
Commiphora mukul (Hook.ex Stocks) Engl.                  mo ku er mo yao                   穆庫爾没藥
Codonopsis Pilosula, Franch,                             dang shen                         黨參
Conioselinum unvittatum                                  dong Cchuang xiong                川芎
Coprinus comatus (Muell.ex Fr.) Gray;                    ji tui mo                         雞腿 蘑
Coptis chinensis Franch.                                 huang lian                        黃連
Corchorus capsularis L.                                  huang lian                        黃連
Coridius chinensis Dallas                                jiu xiang chong             九香蟲
Cordyceps sinensia Sacc.                                 dong chong xia cao          冬蟲夏草
Cordyline stricta Emdl.                                  jian ye tie shu             劍葉鐵樹
                                                                                     胡荽,芫荽,香
Coriandrum sativum L.                                    hu sui, yuan sui, xiang cai
                                                                                     荽
Coriaria sinica Maxim.                                   ma sang                           馬桑
Cornus officinalis Sieb. et Zucc.                        shan zhu yu                       山茱萸
                                                         chao xian chan yan hu
Corydalis ternata Nakai Ishidoya.                                                          朝鮮延胡索
                                                         suo
Corydalis bulbosa, D.C..
                                                         yan hu suo                        延胡索
var. typica Regl.
Corydalis decumbens, Pers                                ri chan yan hu suo                日產延胡索
Corydalis remata Fisch. var. genuina Maxim.              ri chan yan hu suo                日產延胡索
Corydalis ternata, Makino.                               yan hu suo                        延胡索

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  105    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Crataegus Pinnatifida Bze.                               shan zha                          山楂
Crataegus oxyacantha.                                    shan zha                          山楂
Crataegus cuneata, S. et. Z.                             shan zha                          山楂
Cremastra variabilis (Bl.) Nakai                         shan ci gu                        山慈菇
Crocus sativus,i                                         fan hong hua                      番紅花
Crotalaria sessiliflora Linn                             nong ji li                        農吉利
Croton tiglium L.                                        ba dou                            巴豆
Cryptotympana atrata, Fabr                               chan tui                          蟬蛻
Cucumis melo L                               gua di                                         瓜蒂
Cucurbita mos.D
                                            nan gua zi                                     南瓜子
var. toonas Makino.
Cucurbita moschata Duch.var. melonae formis nan gua zi                                     南瓜子
Cuminum cyminum L.                                       zi ran                            孜然
Curculigo ensifolia R. Br.                               xiang mao                         香茅
Curcuma aromatica L..                                    yu jin                            鬰金
Curcuma kwangsinenssis S.G. Lee et C.F.
                                                         Guangxi e zhu                     廣西莪 朮
Ling L.
Curcuma Longa L.                                         jiang huang                       姜黃
Curcuma phaeocaulis Valeton                              peng e zhu                        蓬莪朮
Curcuma xanthorrhiza                                     shu gu jiang huang                束骨姜黃
Curcuma zedoaria Boscoc.                                  e zhu                            莪朮
Cuscuta chinensis Lam.                                   tu zi zi                          菟絲子
Cuscuta indecora chois.var. viriclicaulis Honda. tu zi zi                                  菟絲子
Cuscuta japonica Chois.                                  ri chan tu zi zi                  日產菟絲子
Cyathula officinalis Kuan﹔Cyathula capitata
                                                         chuan niu xi                      川牛膝
(Wall ) Moq
Cydonia sinensis Thouin                                  mu gua                            木瓜
Cynachum atratum Bunge.                                  bai wei                           白薇
Cynanchum bungei Decne                                   bai shou wu                       白首烏
Cynachum japonicum, M. et D. var.
purpurasec Cynachum stauntonii (Decne.)                  bai qian                          白前
Schltr.ex Levl.
                                                         chao xian chan he shou
Cynachum welfordii Hemsl.                                                                  朝鮮產何首烏
                                                         wu
Cynara scolymus Linn.                                    cai ji                            菜薊
Cynomorium coccineum L.                                  suo yang                          鎖陽
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  106    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Cynomorium songaricum i                                  suo yang                          鎖陽
Cyperus rotundus, L.                                     xiang fu zi                       香附子



D
                   Latin                                         Pinyin                  Chinese
Daemonorops draco (Willd.) Blume;                   xue jie                            血竭
Daphne genkwa, Sieb. et. Zucc.                      yuan hua                           芫花
Datura stramonium, L                                man tuo luo                        蔓陀羅
Daucus carota, L.                                   hu lo fu                           胡蘿蔔
Dendranthema grandiflora                            ju hua                             菊花
Dendranthema morifolium                             ju hua                             菊花
Dendrobium moniliorme, Kranzl.;                     hi hu                              石斛
Dendrobium nobile, Lindl.                           hi hu                              石斛
Dianthus superbus L.                                qu mai                             瞿麥
Dichroa febrifuga, Lour.                            chang shan, huang                  常山﹐黃常山
Dicksonia barometz, Link.                           jin mao gou ji                     金毛狗脊
Dictamnus albus, L                                  bai xian                           白鮮皮
Dictamnus dasycarpus Turcz.                         chao xian bai xian                 朝鮮白鮮
Digenia simplex, Ag.                                hai ren cao                        海人草
Dioscorea batatas, Decne                            shan yao                           山藥
Dioscorea bulbifera L.                              huang yao zi                       黃藥子
Dioscorea guingueloba, Thunb                        shan yao                           山藥
Dioscorea collettii ; D. sativa, L.                 bi xie                             萆薢
Dioscorea tokoro, Mak.                              bi xie                       萆薢
Diospyros chinensis, Bl.;                           shi zi, shi di.              柿子﹐柿蒂.
Diospyros kaki, L. f.                               shi zi, shi di.              柿子﹐柿蒂.
Dipsacus asper, Wall.                               xu duan                      續斷
Dipsacus chinensis, Batal.                          xu duan                      續斷
                                                                                 龍腦香 (羯布羅
Dipterocarpus turbinatus Gaertn.f.                  long nao xiang
                                                                                 香)
Dolichos lablab L.                                  bai bian dou                 白扁荳
Draba nemorosa var. hebecarpa, Ledeb.               ting li zi                   葶靂子
Drymoglossum microphyllum Chr.                      luo yan cao, bao shu lian    螺厴草﹐ 抱樹蓮
Drynaria frotunei F. M.                             gu sui bu                    骨碎補
Dryobalanops aromatica Gaertn. or                   ai pian, bing pian, mei pian 冰 片,艾 片,梅
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  107    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Blumen                                                                                  片,龍腦
                                                      bing pian, long nao, mei
Dryobalanops camphora Colebr.                                                           龍腦,冰 片
                                                      pian, ai pian
Dryopteris crassirhizoma Nakai,                       guan zhong                        貫仲
Durio zibethinus Murray                               liu lian                          榴槤



E

                 Latin                                     Pinyin                      Chinese
Echinacea angustifolia                       jia ye song guo                       狹葉松果菊
Echinacea purpurea                           zi zhui ju, zi hua song guo ju        紫錐菊,紫 花松果菊
Echinacea pallida                            dan zi song guo ju                    淡紫松果菊
Eclipta prostrata L                          han lian cao                          旱 蓮草
Epiphyllum oxypetalum (DC.) Haw              tan hua.                              曇花
Eguisetum hyemale L. var.
                                             mu zei                                木賊
japonicum Mild.
Elaphe taeniura Copa                         she tui                               蛇蛻
Elettaria cardamomum Maton                   xiao dou kou                          小豆蔻
Eleocharis dulcis (Burm. f.) Trin. ex
                                             bi qi                                 荸薺
Henschel
Eleutherococcus senticosus                   ci wu jia                             刺五加
Elscholtzia patrini, Garche.                 xiang ru                              香薷
Embelia oblongfolia hemsl                    xin tong zi                           信筒子
Ephedra intermedia Schrenk                   ma huang                              麻黃
                                             shan ma huang;
Ephedra sinica Staph.                                                              山麻黃﹐麻黃
                                              ma huang
Ephedra distachya                            shan ma huang                         山麻黃
Ephedra equisetina Bunge                     ma huang                              麻黃
Erythrina variegata L. var. orientalis
                                             hai tong pi                           海桐皮
(L.) Merr.
Euphoria longana lam                         long yan                              龍眼
Epicantha gorhami, Marseul.                  dou ban mao                           豆班 貓
Epimedium mac, M. et. D.                     chao xian chan
                                                                                   朝鮮產淫羊藿
var, violaceum, Franck.                      yin yang huo
Epimedium macranthum, Morr et
                                             yin yang huo                          淫羊藿
Dcene.
Epimedium sagittatum, Bak.                   yin yang huo                          淫羊藿

          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  108     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Equisetum arvense, L.                        wen jing                              問荊
Erigeron sumatrensis Retz.                   ye tang hao                           野塘蒿
Eriobotrya japonica Lindl.                   pi pa ye                              枇杷葉
Eucalptus globulus, Labill.                  an shu ye                             按樹 葉
Euchresta japonica Benth.                    shan dou gen                          山豆根 (日本産)
Eugenia aromatica Baillon                    ding xiang                            丁香
Eugenia caryophyllata, Thunb.                ding xiang                            丁香
Euonymus ulmoides, Oliv.                     du zhong                              杜仲
Eupatorium fortunei﹐ Turcz                   pei lan                               佩蘭
Eupatorium lindleyanum, D. C.                pei lan                               佩蘭
Euphorbia kansui T.N. Liou ex T.P.
                                             gan sui                               甘遂
Wang
Euphorbia lathyris, L.                       xu sui zi                             續隨 子
Euphorbia fischeriana                        lang du                               狼毒
Euphorbia pekinensis, Rupr                   da ji                                 大戟
Euphorbia sieboldiana Morr. et
                                             gan sui                               甘遂
Deene.
                                             tu yuan,di bie chong, shu             土 元 ,地 蟞 蟲﹐土鱉
Eupolyphaga sinensis Walker
                                             chong                                 蟲, 庶蟲
Evodia rutaecarpa Hook. fit. et. Th..        wu zhu yu                             吳茱萸
Euryale ferox Salisb.                        qian shi, ci shi                      芡實
Eurycoma Longifolia Jack                     a li zhi zhang                        阿里之杖



F

                 Latin                                  Pinyin                    Chinese
Fagara ailanthoides, Engl.                     shi zhu yu                      食茱萸
Fagara schinifolia, Engl.                      ya jiao                         崖椒
Fagopyrum vulgare, Hill                        qiao mai                        喬麥
Fagopyrum esculentum, Moech.                   qiao mai                        喬麥
Ficus carica L.                                wu hua guo                      無花果
                                               wu zhao long, wu zhi mao
Ficus hirta Vahl.                                                              五爪龍,五指毛桃
                                               tao
Ficus simplicissima Lour.                      wu zhi mao tao                  五指毛桃
Flammulina velutipes(Curt.ex Fr.)
                                               jin zhen gu.                    金針菇
Sing.

          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    109   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe       qian jin ba                     千斤拔
Foeniculum vulgare, L.                       xiao hui xiang                  小茴香
Forsythia supensa, Vahl.                     lian qiao                       連翹
Fossilia Ossis Mastodi                       long gu                         龍骨
Fraxinus bungeana D.C.                       qin pi                          秦皮.
Fraxinus bungeana, D.C. var.
                                             qin pi                          秦皮.
pubinervis, Bl.
Fraxnius japonica, Rl.                       ri chan qin pi                  日產秦皮
Fritillaria callicola.                       zhe bei                         浙貝
Fritillaria roylei, Hook.                    chuan bei                       川貝
Fritillaria thumberglii Mig.                 zhe bei                         浙貝
Fritillaria verticillata, Willd,
                                             ri chan bei mu                  日產貝母
var, Thungargii, Baker
                                             yan zao ju tang liu suan
Fucoidan (commercial name)                                                   岩藻聚多糖硫酸酯
                                             zhi
                                             yan zao ju tang liu suan
Fucoidanin Laminaria Japonica                                                岩藻聚多糖硫酸酯
                                             zhi



G

                     Latin                                  Pinyin                     Chinese
Gallus-gallus domesticus Brisson
                                                      ji nei jin          雞內金
(Endothelium Corneum Glgeriae Galli )
Ganoderma lucidum                                     ling zhi            靈芝
Garcinia Atroviridis                                   luo wang guo       羅 望果 (藤 黃果)
Gardenia florida, L.                                  shan zhi zi         山梔子
Gastrodia elata, Blume.                               tian ma             天麻
                                                      gou wen, da
Gelsemium elegans, Benth.                                                 鉤吻﹐大茶葉
                                                      cha ye
                                                      bei mei gou
Gelsemium sempervirens. Ait.                                              北美鉤吻
                                                      wen
Gymnema sylvestre (Retz.) Schult                      chi geng teng       匙羹藤
Gentiana macrophyllia Pall                            qin jiao            秦艽
Gentiana scabra, Bunge.                               long dan            籠膽
Geranium wilfordii Maxim.,                             lao guan cao       老鹳草
Ginkgo biloba, L.                                     bai guo             白果
Gleditschia horrida, Makio.                           zao jia             皂角
Gleditsia sinensis Lam.                               zao jiao            皂角

        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  110   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Gleditsia sinensis Lam.                               zao jiao ci          皂角刺
Glycyrrhiza glabra L. var. glandulifera, Regal
                                                      gan cao              甘草
et Herder
Graptopetalum paraguayense (N. E. Br.)
                                                      feng che cao         風車草
Walth
Gymnema sylvestre (Retz.) Schult                      chi geng teng        匙羹藤
Gynostemma pentaphyllum (Thumb) Makino                jiao gu lan          絞股藍
                                                      san qi cao, yi
Gynura pinnatifida, D.C.                              lie ye san qi        三七草, 羽裂葉三七草
                                                      cao
                                                      ju san qi, cao
Gynura segetum (Lour) Merr.                           san qi, han san      菊三七, 草三七﹐漢三七
                                                      qi



H

              Latin/Chemical                                 Pinyin                   Chinese
Haematitum                                        dai zhe shi                      代赭石
Haliotis asinina                                  shi jue ming                     石 决明
Halitotis gigatea Chem.                           shi jue ming                     石決明
Halogeton arachnoideus Moq.                       hui peng                         灰蓬
Hedera helix var. colchica.                       chang chun teng                  長春滕
Hedera helix L.                                   chang chun teng                  長春滕
Helianthus annuus L.                              kui hua                          葵花
Helichrysum italicum (Roth) Don Engl.             yong jiu hua (la ju)             永久花 (蠟菊)
Heracleum lanatum Machkx.                         bai zhi                          白芷
Herpestis monnieria.                              ba ji tian                       巴戟天
Hibiscus manihot L.                               huang shu kui                    黃蜀葵
Hibiscus mutabilits L.                            mu fu rong                       木芙蓉
Hibiscus rosa-sinensis Linn. f.                   fo sang hua, fu sang hua         佛桑花,扶桑花
                                                  luo shen hua, luo shen
Hibiscus sabdariffa Linn.                                                          洛神葵﹐洛神 花
                                                  kui.
Hibiscus syriacus L.                              chuan jin pi, mu jin pi          川槿皮﹐ 木槿皮
Homalomena occulta (Lour.) Schott                 qian nian jian                   千年健
Hoodia Gordonii                                   hu die xian ren zhang            蝴蝶仙人掌
Hordeum sativum Jess. var. vulgar, Hack. da mai mai ya                             大麥 ,麥 芽
Houttuynia cordata Thunb.                         ji cai yu xing cao               蕺菜, 魚腥草
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  111    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Huechys philaemata                                 hong niang zi                    紅娘子
Huechys sanguinea                                  hong niang zi                    紅娘子
                                                   she zu shi shan,
Huperzia serrata Thunb                                                              蛇足石杉 ,千層塔
                                                   qian ceng ta
Hydnocarpus alpina, Wright.                        da feng zi                       大楓子
Hydnocarpus anthelmintica                          da feng zi                       大楓子
Hylocereus undatus (Haw.) Britt. et Rose            jian hua                        劍花

hydrous calcium sulphate (CaSO4.2H2O ) shi gao                                      石膏
hydrous magnesium silicate                         hua shi                          滑石
Hyoscyamus niger L.                                liang dang, tian xian zi         莨菪子,天仙子
Hypericum ascyron L                                hong han lian                    紅旱蓮
Hypericum perforatum                               guan ye lian qiao                連貫葉連翹
Hyriopsis cumingii Lea                             zhen zhu mu                      珍珠母



I
                    Latin                                 Pinyin                      Chinese
Ilex asprella Champ                                 gang mei                  岡梅
Ilex paraguariensis Hook.
                                                    ba la gui cha ma
Ilex paraguayensis Hook.                                                      巴拉 圭茶﹐馬 黛茶
                                                    dai cha
Ilex paraguensis D. Don
Illicium verum Hooker filius.                       ba jiao hui huang         八角茴香
Impatiens balsamina L.                              feng xian hua             鳳仙花
Imperata arundinacea Cyr.
                                                    mao gen                   矛根
var. koenigii Hac
Indigo naturalis                                   qing dai                   青黛
Inula britannica, D.C.                             xuan fu hua                旋覆花
Inula helenium. L.                                 tu mu xiang                土木 香
Inula racemosa Hook fil.                           mu xiang                   木香
Ipomoea batatas L                                  gan shu                    甘薯
Ipomoea cairica (L.) Sweet                         wu zhao jin long           五爪 金龍
Ipomoea nil (L.) Roth                              qian niu hua               牽 牛花
Iris tectorum Maxim                                yuan wei                   鳶尾
Isatis indigotica                                  ban lan gen                板 藍根
Isatis tinctoria L.                                ban lan gen                板藍 根
                                                   su xing hua da mo
Jasminum officinalis Fam. Oleaceae.                                           素磬 花﹐大茉 莉花
                                                   li hua
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    112   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Juglans mandshurica Maxim                           qing long yi              青龍衣
Juglans regia L. var. Sinensis                      hu tao                    胡桃
Juncus effusus Linn. var. decipiens
                                                    deng xin cao              燈心草
Buchen.
Jussiaea repens L.                                  guo jiang long            過江龍
Justicia gendarussa L.                              jian wei feng             尖尾 鳳
Kaempferia galanga L.                               shan nai                  山奈
Kadsura longipedunculata Fin. et
                                                    zi jing pi                紫荊皮
Gagnep.;
Kochia scoparia Schrader.                           di fu zi                  地 膚子
Kola vera Schum                                     ke le guo                 可 樂果



J
                  Latin                                          Pinyin                     Chinese
Lagenaria siceraria (Molina) Standl.            pu gua                              蒲瓜
Lagerstroemia speciosa Pers.                    da ye zi wei                        大花 紫薇
Laminaria japonica Ares.                        bun bu                              昆布
                                                                                    南薑, 大高良薑,
Languas galanga (L.) Stuntz                     nan jiang
                                                                                    紅豆蔻
Lashiosphaera fenzli Keich..                    ma bo                               馬勃
Lemna minor L.                                  fu ping                             浮萍
Lentinus Edodes                                 xiang gu, dong gu                   香菇,冬菇
Leonurus heterophyllus Sweet                    yi mu cao; chong wei zi             益母草﹐茺蔚 子
Leonurus sibiricus L.                           yi mu cao; chong wei zi             益母草﹐茺蔚 子
Lepidium apetalum Willd.                        du xing caii                        獨行菜, 北葶 藶子
Lepidium micranthum Ledeb.                      ting li zi                          葶藶子
Leucaena Leucocephala. (Lam.) De
                                                yin he huan                         銀合歡
Wit
Ligusticum acutilobum S. et Z.                  ma wei dang gui                     馬尾當歸
Ligusticum ibukiene Yabe.                       chan tou dang gui                   饞頭當歸
Ligusticum japonium Max                         cao dang gui                        草當歸
Ligusticum sinense Oliv.                        gao ben                             篙本
Ligustrum lucidum Ait.                          ru zhen zi; nu zhen zi              女貞子
Lilium brownii F. E. Brown                      bai he                              百合
limonitum                                       yu yu liang                         禹餘粮
Lindera aggregata(Sims)Kosterm                   tian tai wu yao                    天臺烏藥
Lindera strychnifolia Vill.                     tian tai wu yao                     天臺烏藥

          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    113   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Linum usitatissimum L.                         ya ma, hu ma                        亞麻 ﹐胡 麻
Liquidamber taiwaniana Hance                   lu lu tong                          路路通
Liriope graminifoia Baker.                     mai dong                            麥冬
Litchi chinensis Sonn.                         li zhi he                           荔枝核
Lithospermum officinale L.
                                               zi gen cao                          紫根草
 var. erythrorhizon Maxim
Lobelia radicans Thunb.                        ban bian lian                       半邊蓮.
Lodoicea maldivica                             hai di ye                           海底椰
Lonicera japonica Thunb.                       jin yin hua                         金银花
Lonicera japonica Thunb.                       ren dong                            忍冬
Lophatherum gracile Brongn.                    zhu ye                              竹葉
Luffa acutangula (L.) Roxb                     si gua luo                          絲瓜絡
Luffa cylindrica (L.) Roem; Luffa
                                               si gua luo                          絲瓜絡
aegyptica Mill;
Lycium chinense Mill.                          gou qi zi ; di gu pi                枸杞子 , 地骨皮
Lycium barbarum L.                             gou qi zi ; di gu pi                枸杞子 , 地骨皮
Lycoperdon gemmatum Batsch.                    ma bo                               馬勃
Lycopodiastrum casuarinoides (Spring)
                                               shu jin cao                         舒筋草
Holub.
Lycopus lucidus Turcz. . var. hirtus
                                                ze lan                             澤蘭
Regel
                                               chui hui shi song, shen jin         垂穗石 松(鋪 地蜈
Lycopodium cernum L.
                                               cao.                                蚣), 伸筋草
Lycopodium clavatum L.                          shen jin cao                       伸筋草
Lycoris ratiata.                               shi suan                            石蒜
Lygodium japonicum Sw.                         hai jin sha                         海金沙
Lysimachia christinae Hance                    jin qian cao                        金錢草
Lysimachia fortunei Maxim.                     da tian ji huang.                   大田基 黃
Lytta vesicatoria Fabricus.                    yuan qing                           芫青



M-N_O
        Latin/Chemical Name                            Pinyin                          Chinese
Magnolia kobus D.C.                        xin yi                           辛夷
Magnolia obovata Thunb.                    ri chan hou pu                   日產厚樸
Magnolia officinalis Rehd. et Wils.
                                           hou po                           厚樸
ssp. biloba(Rehd. et Wils.)Law
Mahonia japonica (Thunb.) DC.              shi da gong lao                  十大功勞
Malva crispa L.                            dong kui zi                      冬葵子
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  114    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Malva verticillata, L.                        dong kui zi                      冬 葵子
Manihot utilissima Pohl.                      mu shu                           木薯(苦木薯)
                                                                               八角楓﹐八角梧桐﹐白金
                                                                               條﹐白 须龙﹐八角王﹐
Marlea platanifolia       S. et Z.            ba jiao feng
                                                                               割舌羅﹐五角楓﹐七角
                                                                               楓﹐野羅桐﹐花冠木
Matricaria recutita L.                        yang gan ju                      洋甘菊,母菊
Medicata Fermentita Fujianensis Massa         shen qu                          神麴﹐六神麴,建神麴
Melaleuca alternifolia                        ao zhou cha shu you              澳洲茶樹油
Melaleuca leucadendron. Linn                  bai shu you                      白樹油﹐白茶樹油
Melastoma normale D. Don                      zhan mao ye mu dan               展毛野牡丹
Melia azedarach L. sub.
                                              ku lian zi                       苦楝子
var. Toosendan Makino
Melia toosendan Sieb. et Zucc                 chuan lian zi                    川楝子
Mentha arvensis L.                            bo he                            薄荷
mercury chloride                              qing fen                         輕粉
Microcos paniculata Linn.                      bu zha ye                       布渣葉
Millettia Dielsiana Harms                     ji xue teng                      雞血藤
Millettia reticulata Benth                    ji xue teng                      雞血藤
Millettia speciosa Benth.                     niu da li teng                   牛大力藤
Misgurnus anguilicaudatus                     ni qiu                           泥鳅
Moghania philippinensis (Merr.et             zuan di feng, zhen di feng,
                                                                               纘地風 鉆地風, , 千斤
                                             qian jin ba, lao shu wei, yi
Rolfe) Li                                                                      拔 ﹐老鼠尾﹐一條根。
                                             tiao gen.
Momordica charantia L                         ku gua                           苦瓜
Momordica cochinchinensis (Lour.)
                                    mu bie zi                                  木蟞子
Spreng.
Monochasma sheareri (S. Moore)
                                    lu rong cao                                鹿茸草
Maximowicz ex Franchet & Savatier
Morinda citrifolia Linn.(Rubiaceae) ji shu                                     檄樹
Morinda officinalis Haw             ba ji tian                                 巴戟天
                                    sang shen, sang, sang
Morus australis Poir.;                                                         桑椹 ﹐桑 , 桑白皮
                                    bai pi
Morus bombycis, Koidz.;Morus
                                    sang ye, sang bai pi                       桑 , 桑白皮 ﹐桑椹
australis Poir.;
Morus multicaulis Perr.             sang, sang bai pi                          桑 , 桑白皮 ﹐桑椹
Moschus moschiferus, L.             she xiang                                  麝 香 ﹐ 元 寸﹐
Mucuna pruriens (Linn.) DC          ci mao li dou                              刺毛黧豆
Murdannia bracteata (C. B. Clarke)
                                    gan yan cao                                肝炎草
O. Kuntze ex J. K. Morton
 Musa paradisiaca Linn; Musa        da jiao hua                                大蕉 花
            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  115       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
sapientum Linn.
Mussaenda
                                           bai chang shan                   白常山
divaricata Hutchinson.
Mylabirs cichorii L                        ban mao                          班蟊
Myristica fragrans, Houttuyn.              rou dou kou                      肉荳蔻
Nandina domestica Thunb.                   nan tian zhu                     南天竹
Narcissus tazetta L. Var.
                                           shui xian                        水仙
chinensis. R.
Nelumbo nucifera Gaertn                    lian zi, lian xin                蓮子, 蓮心
Nelumbo nucifera Gaertn.                   he ye                            荷葉
Nepeta japonica Maxim                      ri chan ing jie                  日產荊芥
Nerium incidum Mill.                       jia zhu tao                      夾竹桃
Nerium odorum Solaud.                      jia zhu tao                      夾竹桃
Notopterygium forbesii Boiss.              qiang huo                        羌活
Notopterygium incisum Ting ex HT
                                           qiang huo                        羌活
Chang
Nothosmyrnium japonicum Mig..              ri chan gao ben                  日產篙本
Operculina turpethum (L.) S.
                                           he guo teng.                     盒果藤.
Manso.
                                          di bie chong, tu yuan, zhe        土元, 地鱉蟲 , 土鳖虫, 庶
Opsithoplatia orientalis Burmeiter
                                          chong                             虫
Orixa japonica Thunb.                     he chang shan                     和常山
Oroxylum indicum (L.) Kurz                mu hu die                         木蝴蝶
Orthosiphon Stamineus Benth,              mao xu cha, shen cha              貓鬚茶, 腎茶
Os tigris                                  hu gu                            虎骨
Ostrea cucullata Born.                    mu li                             牡蠣
Oldenlandia diffusa                       bai hua she she cao               白花蛇舌 草
Opuntia dillenii Haw                       xian ren zhang                   仙人掌
Ourouparia
                                           gou teng                         鉤藤
rhynchophylla Matsum.
Oryza sativa L.                            gu ya                             穀芽
Oryza sativa subsp. keng                   geng mi                          梗米
Oryza sativa L. subsp. japonica
                                           geng mi                          梗米
Vasco




P-Q
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  116    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Latin                                    Pinyin                Chinese Characters
Pachma hoelen, Rumph.                           zhu ling                          豬苓
Pachyrhizus erosus (L.) Urban.                  dou shu, sha ge                   豆薯,沙葛
Paeonia moutan, Sims.                           mu dan pi                         牡丹皮
Paeonia suffruticosa Andr.                      mu dan pi                         牡丹皮
Paeonia albiflora Pallas,
                                                bai shao                          白芍
var. trichocarpa, B
Paeonia suffruticosa Andr.                      mu dan                            牡丹
Panax Ginseng, C. A. Mey.                       ren shen                          人參
Panax japonicum, C. A. Mey.                     zhu jie ren shen                  竹節人參
Panax pseudoginseng, Wall.                      ren shen san qi                   人參三七﹐田七
Panax pseudoginseng, Wall.                      tian san qi                       田三七
Panax quinquefolium L.                          hua qi shen                       花旗參
Paparver somniferum, Linnaeus.                  ya pian                           鴉片
Paris polyphylla Smith var. chinensis
                                                qi ye yi zhi hua, chong lou 七葉一枝花;重樓
(Franch.) Hare
Parameria laevigata (Juss.) Moldenke            chang jie zhu                     長節珠
Parochetus communis Buch.-Ham                    jin que hua                      金雀花
Patrinia scabiosaefolia, Link.                  bai jiang cao                     敗醬草
Perichaeta communissma, G. and H..              di long, qiu yin                  地 龍, 蚯蚓
Perilla frutescens, Breit. var. cripa,
                                                zi su                             紫蘇
Decne.
Periploca sepium, Bung.                         hong pi liu                       紅皮柳
Peucedanum decursivum, Maxim                    qian hu                           前胡
Pharbitis nil, Choisy.                          qian niu zi                       牽牛子
Phalaris arundinacea Linn.                      yì cao                            虉草, 草蘆

Phaseolus radiatus L var aurea Prain            chi xiao dou                      赤小豆
Phellodendron amourense, Ruprecht.              huang bai                         黃柏
Pheretima aspergillum Perrier;                  di long                           地龍
Phragmites communis (L.) Trin.                  lu gen                            蘆根
Phrynosoma cornuta                              ge jie                            蛤蚧
Phyllanthus amarus Schum. & Thonn.              ku wei ye xia zhu                 苦味葉下珠(珠子草)
Phyllanthus emblica Linn.                       yu gan zi                         餘甘子
Phyllanthus niruri Linn                         zhu zi cao                        珠子草
Phyllostachys bambusoides, S. et Z.             ku zhu                            苦竹


        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  117   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Phyllostachys nigra(Lodd.)Munro var.
henonis(Mitf.)Stapf ex Rendle var.              zhu ru                            竹茹
henonis, Mak
Phytolacca acinosa Roxb.
                                                shang lu                          商陸
var. Kaempferi.
Phytolacca acinosa Roxb.
                                                shang lu                          商陸
var. esculenta.
Picrorhiza kurrosa, Royle.                      hu huang liang                    胡黃蓮
Pilocarpus jaborandi                            yi ye mao guo yun xiang           翼葉毛果芸香
Pimpinella anisum Linn.                         yang hui xiang                    洋茴香
Pinella ternata, Breitenbach.                   ban xia                           半夏
Piper longum                                    bi bo                             蓽撥
Piper methysticum Forst                         ka wa hu jiao                     卡瓦胡椒
Piper nigrum, L.                                hu jiao                           胡椒
Piper retrofractum Vahl,                        jia bi bo                         假蓽撥
Pistacia lentiscus, L.;                         ru xiang                          乳香
Pittosporum tobira Ait.                         hai tong, jin bian hai tong       海桐﹐金邊海桐
Plantago major. L.
                                                che qian cao                      車前草
var. asiatica, D.C.
Plastrum testudinis                             gui ban                           龜板
Platycodon grandiflorum
                                                jie geng                          桔梗
A. De. Candolle..
placenta homonis                                zi he che                         紫河車
Plumbago zeylanica L.                           bai hua teng                      白花籐
Podophyllum emodi Wall,
                                                gui jiu                           鬼臼
var. chinensis Sprague
Polianthes tuberosa L.                          ye lai xiang, yue xia xiang       夜來香﹐月下香
Polistes mandarinus Saussure                    lu feng fang                      露蜂房
Polygala tenuifolia, Wild.                      yuan zhi                          遠志
Polygonum bistorta, L.                          quan shen                         拳參
Polygonatum chinense Kth.                       huang jing                        黃精
Polygonatum thunbergii, Morr.
                                                yu zhu                            玉竹
et Decne.
Polygonum chinenese Linn.                       huo tan mu cao                    火炭母草
Polygonum cuspidatum, S. et. Z.                 hu zhang                          虎杖
Polygonum flaccidum Roxb                        la liao                           辣蓼
Polygonum multiflorum, Thunb.                   he shou wu                        何首烏
Polygonatum officinale.                         yu zhu                            玉竹
Polygonum aviculare L.                          bian xu                           扁蓄
Polygonum orientalis L.                         shui hong hua zi                  水紅花子

        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  118   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Polygonum reynoutria Makino.                      hu zhang                          虎杖
Polypodium fortunei. Kze.                         gu sui bu                         骨碎補
Polyporus mylittae Cook. et Mass.                 lei wan                           雷丸
Polyrhachis lamellidens Fr. Smith                 hei ma yi                         黑螞蟻
Poncirus trifoliata, Rafin.                       zhi shi                           枳實
Poria cocos, Wolf.                                fu ling                           茯苓
Porphyra tenera Kjellman                          zi cai                            紫菜
Portulacea oleracea, L.                           ma chi xian                       馬齒 莧
Premna microphylla Turcz.                         fu bi                             腐婢
propolis                                          feng jiao                         峰膠
Prunella vulgaris, L.                             xia ku cao                        夏枯草
Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim.
                                                  xing ren                          杏仁
or P. armeniaca L.
Prunus mume Sieb. et Zucc *                       lu e mei                          綠萼梅
Prunus mume, Sieb. et Zucc.*                      wu mei                            烏梅
Prunus persica, Sieb. et Zucc.                    tao ren                           桃仁
Prunus persich S. et Z.                           tao ren                           桃仁
Prunus sibiricus, L.                              xi bo li ya xing ren              西伯利亞苦杏仁
Prunus armeniaca, L. var. ansu, Maxim. ku xing ren                                  苦杏仁
Prunus mandschurica, Kochne.                      dong bei ku xing ren              東北苦杏仁
Pseudaegle trifoliata, Makino.                    jie shi                           桔實
Pseudostellaria heterophylla
                                                  tai zi shen                       太子參
(Miq.) Pax ex Pax et Hoffm.
Psidium guajava L.                                fan shi liu                       番石榴
Psorales corylifolia, L.                          bu gu zhi                         補 骨脂
Pteris Multifida Poir                             feng wei cao                      鳳尾草
Pueraria hirsuta (Thunb.) Matsumura.
                                                  ge gen                            葛根
Pueraria pseudohirsua Tang et Wang
Pulsatila chinensis, Benze.                       guang ye bai tou weng             廣葉 白頭翁
Pulsatilla koreana, Nakai.                        zhao xian bai tou weng            朝鮮白頭翁
Pulsatila nuttalliana, Spreng.                    bai tou weng                      白頭 翁
Pulsatila vulgaris, Mill.                         xi ye bai tou weng                細葉白頭翁
Pulsatildaurica, Spreng.                          bai tou weng                      白頭翁
punica granatum L                                 shi liu                           石榴
Pyracantha fortuneana (Maxim.) Li                 huo ci mu                         火刺木

Pyritum                                           zi ran tong                       自然銅



          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  119     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Pyrrosia lingua, Thunb.                           shi wei                           石葦
Quisqualis indica, L.                             shi jun zi                        使君子



R
I

               Latin                                 Pinyin                  Chinese Characters
Rabdosia rubescens (Hemsl.)
                                         dong ling cao                   冬凌草
S.Y. Wu et Hsuen
Ranunculus acris, L.                     mao liang                       毛莨
Ranunculus japonicus.                    mao liang                       毛莨
Raphanus sativus L                       wu qing                         蕪菁
Raphanus sativus, L.
                                         lai fu zi                       萊 菔子
var. macropodus. Makino.
Realgar                                  xiong huang                     雄黃
Rehmannia glutinosa Libosch
                                         huai qing di huang              淮慶地黃
var. huaichingens
Rehmannia glutinosa, Libosch,
                                         ri chan di huang                日產地黃
var. purpurea,
Rehmannia glutinosa, Libosch.            di huang                        地黃
Rehmannia. lutea Max.
                                         jian qiao di huang              筧橋地黃
var. Purpurea Makino.
Reynoutria clata, Nakai.                 chao xian hu zhang              朝鮮虎杖
Reynoutria japonica, Houttuyn.
                                         chao xian hu zhang              朝鮮虎杖
var. typica, O
Rhamnus heterophylla Oliv.               nu er cha                       女兒茶
Rheum officinale Baill                   chuan da huang                  川大黃
Rheum palmatum, L.
                                         jin wen da huang                錦文大黃
var. tanguticum, Max.
Rhodea japonica, Roth.                   wan nian qing                   萬年青
Rhodiola rosea L.                        hong jing tian                  紅景天
Rhododendri Mollis                       nao yang hua                    鬧楊花
Rhodomyrtus tomentosa (Ait. )
                                         gang nian gen                   崗捻根
Hassk
Rhus laevigata, Michx.                   jin yin zi, yin yin gen         金 攖 子 ﹐金 攖 根
Rhus semialata, Murray                   yan fu mu                       鹽膚木
Rhus vernicifera, D. C.                  gan chi                         乾漆
Rieinus chinensis.                       wan nian qing                   萬年青
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    120   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Ricinus communis, L.                     bi ma zi                        萆麻子
Rosa coreanus, Mig. .                    fu pen zi                       覆盆子
Rosa multiflora, Thunb.                  ying shi                        營實
Rosa rugosa, Thunb.                      mei gui hua                     玫瑰花
Rubia cordifolia, L.                     qian cao                        茜草
Rubia cordifolia, L. var. mungista,
                                         qian cao                        茜草
Mig.
Rubus coreanus, Mig.                     fu pen zi                       覆盆子
Rubus idaeus, L.                         fu pen zi                       覆盆子
Rumex acetosella, L.                     xiao suan mo                    小酸模
Rumex japonicus, Mein.                   yang ti                         羊蹄
Ruscus aculeatus Linn.                   jia ye shu                      假葉樹
Ruta graveolens L.                       chou cao                        臭草.



S

                  Latin                                    Pinyin                       Chinese
Saccharum Officinarum                             gan zhe shao                    甘蔗梢
Saccharum Granorum                                 yi tang                        飴糖
Salvia chinensis Benth                            shi jian chuan                  石見穿
Salvia divinorum                                  mi huan shu wei cao             迷幻鼠尾草
Salvia multiorrhiza Bge.                          dan shen                        丹參
Salvia officinalis L.                             shu wei cao                     鼠尾草
Sambucus williamsii Hance                         jie gu mu                       接骨木
Sanguisorba officinalis, L.                       di yu                           地榆
Sapium sebiferum (L.) Roxb.                       wu jiu                          烏桕
Saponaria vaccaria, L.                            wang bu liu xing                王不留 行
Sargassum siliquastrum. Ag                        hai zao                         海藻
Sargentodoxa cuneata (Oliv.) Rehd. Et Wils.       da xue teng, hong teng          大血藤, 紅藤
Statilia maculata Thunberg                        sang piao xiao                  桑螵蛸
Sesamum indicum L.                                zhi ma; hu ma ren               芝麻;胡麻仁
Saussurea involucrate                             xue lian                        雪蓮
Saussurea lappa Clarke.                           mu xiang                        木香
Schefflera arboricola Hayata                      qi ye lian, e zhang teng        七葉蓮﹐鵝掌藤
Schizandra arisanensis Hayata                     a li shan wu wei zi             阿里山五味子
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    121   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Schizandra chinesis Baill.                       bei wu wei zi                   北五味子
Schizandra sphenanthera Rehd. et Wils            nan wu wei zi                   南五味子
Schizonepeta tenuifolia Briq.                    jing jie.                       荊芥.
Scirpus maritimus L.                             san leng                        三稜
Scolopendra subspinipes Leach                    wu gong                         蜈蚣
Scrophularia oldhami Oliv.                       xuan shen                       玄參
Scutellaria. baicalensis Georg.                  huang qin                       黃芩
Scutellariae barbatae Herba                      ban zhi lian                    半枝 蓮
Selaginella doederleinii Hieron                  shi shang bai                   石上 柏
Selinum monnieri L.                              she chuang zi                   蛇床子
Semiaquilegia adoxoides(DC.)Makino               tian kui zi                     天葵子
Senecio jacobaea L.                              xin jiang qian li guang         新疆千里光
Serenoa repens (Bartram) Small                   ju zong lu                      鋸棕櫚
Serenoa serrulata Hook                           ju zong lu                      鋸棕櫚
Serissa japonica (Thunb.) Thunb.                 liu yue xue                     六月雪
Sesamum indicum L.                               hu ma ren (zhi ma)              胡麻仁; 芝麻
Siegesbeckia glabrescens Makino                  mao gen xi qian                 毛梗豨薟
                                                                                 稀仟草 ﹐ 豨薟草
Siegesbeckia orientalis L                        xi qian cao
                                                                                 ﹐ 稀薟草
Siler divaricatum Benth et Hook.                 fang feng                       防風
Silybum marianum Gaertn.                         shui fei ji                     水飛薊
Sinapis alba, L.                                 bai jie zi                      白芥子
                                                                                 方格星蟲 (沙
Sipunculus nudus                                 fang ge xing chong
                                                                                 蟲)
Skimmia japonica Thunb.                          yin yu                          茵芋
Skimmia repens                                   bai xian                        白鮮
Smilax china L.                                  ba qia                          菝葜
Smilax glabra Roxb.                              tu fu ling                      土伏苓
Smilax perfoliate Lour                           qiao ba qi                      鞘菝葜
Solenognathus hardwickii(Gray)                   hai long (tiao hai long)        海龍 (刁海龍)
Sonchus brachyotus DC.                           ju mai cai                      苣蕒菜
sodium sulfate                                   xuan ming fen                   玄明粉
Solanum dulcamara L                              bai ying                        白英
Solanum lyratum Thunb.                           shu yang quan                   蜀羊泉
Solanum mammosum Linn.                           ru qie.                         乳茄.
Solanum melongena L.                             qie zi                          茄子
Solanum torvum Swartz                            wan tao hua                     萬桃花
Sophora angustifolia Sieb. et. Zucc.             ri chan ku shen                 日產苦 參
Sophora flavescens. Ait.                         ku shen                         苦參
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  122    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Sophora japonica L.                              huai hua                        槐花
Sophora japonica L.                              huai jiao                       槐角
Sophora japonica L.                              huai mi                         槐米
Sophora ovata Nakai.                             bai bu                          百部
Sophora subprostrata Chun et T. Chen             shan dou gen                    山豆 根
Sojae Praeparatum                                dan dou chi                     淡豆豉
Sparganium stoloniferum Buch. -Ham.              san leng                        三棱
Speranskia tuberculata (Bunge) Baill;
                                                 tou gu cao                      透骨草
Impatiens balsamina L.
Spirodela polyrhiza Schield                      fu ping                         浮萍
Stellaria dichotoma L. var. lanceolata
                                                 yin chai hu                     銀柴胡
Bge.
                                                 tu yuan di bie
                                                                                 土 元 地蟞 蟲﹐
Steleophaga plancyi (Boleny)                     chong shu chong tu bie
                                                 chong                           土鱉蟲 庶蟲
Stellera chamaejasme L.;                         lang du                         狼毒
Stemmacantha uniflora L.Dittrich                 lou lu                          漏蘆
Stemona japonica Mig.                            bai bu.                         百部.
Stemona sessilifolia (Mig.) Mig.                 bai bu.                         百部
Stephania cepharantha Hayata.                    han fang ji                     漢防己
Stephania tetrandra S. Moore.                    dao di gong han fang ji         倒地拱﹐漢防己
Sterculia scaphigera Wall.                       an nan zi pang da hai           安南子﹐ 胖大海
Stevia rebaudiana Bertoni.                       tian ju                         甜菊
Strychnos nux-vomica Linn.                       fan mu bie ma qian zi           番木鱉﹐ 馬錢子
Styrax tonkinensis(Pierre)Craib ex Hart.         an xi xiang.                    安息香.
Succinum                                         hu po                           琥珀
Sus scrofa (domestica) Brisson                   zhu dan                         豬膽
Swertia davidi Franch                            chuan dong zhang ya cai         川東獐牙 菜
Syngnathoides biaculeatus(Bloch)                 hai long                        海龍 (擬海龍)
Syngnathus acus Linnaeus                         hai long                        海龍 (尖海龍)
Syringa oblata.                                  zi ding xiang                   紫丁香
Syringa vulgaris.                                zi ding xiang                   紫丁香
Syzygium aromaticum(L.)Merr. et
                                                 ding xiang                      丁香
Perry



T

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  123    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Latin                                     Pinyin                     Chinese
Tabanus bivittatus Matsumura                        meng chong                  虻蟲
Tamarindus indica L.                                luo wang zi, (suan jiao)    羅望子 , (酸角 )
Tamarix chinensis Lour                              xi he liu                   西河柳
Tanacetum parthenium                                xiao bai ju                 小白菊
Taraxacum albidum Dahlst.                           pu gong ying                蒲公英
Taraxacum officinale Wigg.                          ou chan pu gong ying        歐產蒲 公英
Taraxacum platycarpum Dahlst.                       pu gong ying                蒲公英
Taxillus chinensis (DC.) Danser                     sang ji sheng               桑寄生
Taxus brevifolia                                    duan ye hong dou shan       短葉紅豆杉
Tenebrio molitor L.                                 huang fen chong             黄 粉虫
Tenodera sinensis Saussure                          sang piao xiao              桑螵蛸
Terminalia catappa L.                               lan ren                     欖仁
Terminalia chebula Retz.                            he zi                       訶子
Terra Flava Usta                                    fu long gan                 伏龍 肝
Thea sinensis L.                                    cha                         茶
Tithonia diversifolia                               wang ye kui                 王爺葵
Torreya nucifera Sieb. et. Zucc.                    fei zi                      榧子
Trachelospermum jasminoides Lindl.                  lao shi teng                絡石藤
Trachycarpus fortunei (Hook). H. Wendi.             zong lu                     棕櫚
Trametes versicolor                                 yun zhi                     雲芝
                                                                                銀耳 (白木耳﹐ 雪
Tremella fuciformis Berk                             yin er (bai mu er, xue er)
                                                                                耳)
                                                                                疾藜 , 白疾藜,刺
Tribulus terrestris, L.                              ji li, bai ji li, ci ji li
                                                                                疾藜
Trichosanthes kirilowii Maxim                        gua lou tian hua fen       瓜蔞 天花 粉
Trichosanthis japonica Reget.                        gua lou tian hua fen       瓜蔞 天花 粉
Trigonella foenum-graecum                            hu lu ba                   葫蘆巴
Trionyx sinensis Wiegmann                            bie jia                    鱉甲
Tripterygium wilfordii Hook. f.                      lei gong teng              雷公藤
Triticum aestivum L.                                 fu xiao mai                浮小麥
Trogopterus xanthipes Milne-Edwards                  wu ling zhi                五靈脂
Tulipa gesneriana L. C.                              yu jin xiang               鬱金 香
Tussilago farfara L.                                 kuan dong hua              款冬花
Typha angustata Bory et Thunb..                      pu huang                   蒲黃
Typha latifolia L.                                   pu huang                   蒲黃
Typha orientalis Presl.                              pu huang                   蒲黃


          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
   124    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
U,V.W,X,Z

                         Latin                                     Pinyin         Chinese
Ulmus fulva Michaux (N O Urticaceae)                         chi yu              赤榆
Ulmus macrocarpa Hance                                       wu yi, da guo yu    蕪荑,大果榆
Ulmus rubra Muhl                                             chi yu              赤榆
Uncaria sinensis Oliv.                                       gou teng            鉤藤
undaria pinnatifida (Sur.) Harriott.                         qun di cai          裙蔕菜
Urtica dioica.                                               xun ma              蕁麻
Urtica thunbergiana.                                         xun ma              蕁麻
Urtica urens.                                                xun ma              蕁麻
Valeriana officinalis Linn.                                  xie cao             纈草
Verbena officinalic L.                                       ma bian cao         馬鞭草
Veratrum nigrum L.                                           li lu               藜蘆
Vernonia cinerea (L.) Less.                                  yi zhi xiang         一枝香
Vicia faba L.                                                hu dou              胡豆
Viola chinensis G. Don.                                      zi hua di ding      紫花地丁
Vitex trifolia L. var. Ovata     Makino.                     man jing zi         蔓 荊子
Vitis adstricta Hance                                        ying ao             蘡薁
Wisteria sinensis (Sims) Sweet                               zi teng             紫藤
Withania somnifera L.                                        shui qie            睡茄
Xanthium strumarium L                                        cang er zi.         蒼 耳子
Xanthoxylum piperitum D.C.                                   shan jiao           山椒
Zaocys dhumnades (Cantor)                                    wu shao she         烏梢蛇
                                                             yu shu shu, yu      玉蜀黍,玉米
Zea mays, L
                                                             mi xu               鬚
Zingiber nigrum Garth.                                       yi zhi ren          益智仁
Zingiber offcinale Boscoe.                                   jiang               薑
Zingiber purpureum Roscoe                                    zi jiang            紫薑
Zingiber zerumbet (L.) Roscoe ex Smith                       qiu jiang           球薑
Zizyphus vulgaris Lam. var. inermis Bunge.                   da zao              大棗
Zizyphus vulgaris Lam. var. spinosa Bunge.                   suan zao ren        酸棗仁




          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  125     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
După Alfabetul chinez simplificat (Colonial
europenizat)

A

        Pinyin                      Chinese                                    Latin
a bi ni xi ya mo
                          阿比尼西亞沒藥                        Commiphora abyssinica Engl.
yao
a li shan
                          阿里山五 味子                        Schisandra arisanensis Hayata
wu wei zi
a li zhi zhang            阿里之杖                           Eurycoma Longifolia Jack
a pian                    阿片                             Papaver somniferum L.
                                                         Ferula sinkiangensis KM. Shen
a wei                     阿魏
                                                         Ferula fukanensis KM. Shen
ai di cha                 矮地茶                            Ardisia Japonica , (Hornst) Bl
ai na xiang               艾納香                            Blumea balsamifera DC.
                                                         Dryobalanops aromatica Gaertn. or
ai pian                   艾片,冰片, 梅片
                                                         Blumen
ai ye                     艾葉                             Artemisia vulgaris, L. var. Indica, Maxim
                                                         Sterculia scaphigera Wall..;
an nan zi                 安南子
                                                         Sterculia lychnophora Hance
                          按樹葉 ﹐有加利葉﹐
an shu ye                                                Eucalyptus globulus, Labill.
                          白樹葉
                                                         Styrax tonkinensis(Pierre)Craib ex
an xi xiang               安息香.
                                                         Hart.


B

Pinjyin Names         Chinese                      Latin Names

ba dou                 巴豆                          Croton tiglium L.
ba ji tian             巴戟天                         Bacopa monniera, Hayata

             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  126        Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
ba ji tian             巴戟天                         Herpestis monniera
ba ji tian             巴戟天                         Morinda officinalis How
ba jiao feng           八 角楓                        Alangium chinense (Lour.) Rehder
ba jiao hui xiang      八角茴香                        Anisum stellatum
ba jiao hui xiang      八角茴香                        Illicium verum Hooker filius.
ba la gui cha          巴拉圭茶, 馬黛茶                   Ilex paraguensis

ba qia                 菝葜                          Smilax china L.
                                                   Akebia Quinata (Thunb.) Decne 三葉木通
ba yue za              八月紮﹐預知子                     A.trifoliata(Thunb.)koidz.、 白木通
                                                   A.trifoliata(Thunb.)Koidz.var.australis (Diels)
                                                   Rehd.
bai bei ye             白背葉                         Mallotus apeltus (Lour.) Muell. -Arg.

bai bian dou           白扁豆                         Dolichos lablab L.
bai bu                 百部                          Stemona sessilifolia (Mig.) Mig.
bai bu                 百部                          Stemona japonica Mig.
bai cao shuang         百草霜                         Fuligo plantae
bai chang shan         白常山                         Mussaenda divaricata, Hutchinson.
bai chou               白丑                          Pharbitis nil (L.) Choisy
bai dou kou            白豆蔻                         Amomum cardamum, L.
bai fan                白礬                          Alumen
bai fu zi              白附子                         Typhonium giganteum Engl.
bai guo                白果                          Gingko biloba, L.
bai he                 百合                          Lilium brownii F. E. Brown
bai he che             白河車                         Rhodeae japonicae, Roth.
bai hua cai zi         白花菜子                        Cleome gynandra L.
bai hua dan            白花丹                         Plumbago zeylanica L.
bai hua she she
                       白花蛇舌草                       Heydyotis diffusa Roxb.
cao
bai hua she she
                       白花蛇舌草                       Oldenlandia diffusa
cao
bai hua teng           白花籐                         Plumbago zeylanica L.
bai ji                 白 芨 ﹐ 白及                    Bletilla striata (Thunb.) Reich. f.
bai ji li              白蒺藜                         Tribulus terrestris L.
bai jiang can          白殭 蠶                        Bombyx batryticatus
bai jiang cao          敗醬草                         Patrinia scabiosaefolia, Link.

             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  127        Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
bai jie zi             白芥子                         Sinapis alba, L.
bai lian               白蘞                          Ampelopsis japonica (Thunb.) Makino.
bai liang jin          百兩金                         Ardisia crispa (Thunb.) A. DC.
bai mao gen            白茅根                         Imperata arundinacea, Cyr. var. koenigii, hac
                       毛茛, 白毛茛﹐北美黃
bai mao liang                      Hydrastis canadensis L.
                       連
                                                   Solanum lyratum Thumb.
bai mao teng           白毛藤, 白英
                                                   S. dulcamara L. var. lyratum (Thunb.) Sieb. et
                                                   Zucc.
bai peng cao           白篷草                         Thalictrum fortunei
                                                   Cynachum japonicum, M. et D. var.
bai qian               白前
                                                   purpurasec
bai qu cai             白屈菜                         Chelidonium majus L

bai shao               白芍                          Paeonia albiflora Pallas, var. trichocarpa, B
                                                   Cynanchum auriculatum Royle ex Wight
                       白 首烏
bai shou wu
                                                   Cynanchum bungei Decne

                       白樹油﹐

bai shu you            按樹油﹐                        Eucalyptus globulus, Labill.
                       有加利油

                       白樹油﹐
bai shu you                                        Melaleuca leucadendron. Linn
                       白茶樹油

                                                   Claoxylon indicum (Reinw.ex Bl.)Hassk
bai tong shu           白桐樹
                                                   Claoxylon polot (Burm.) Merr
bai tou weng           白頭翁                         Anemone chinensis, Benze
bai tou weng           白頭翁                         Pulsatilla nuttalliana, Spreng.
bai tou weng           白頭翁                         Pulsatilla daurica, Spreng.
bai wei                白薇                          Cynachum atratum, Bunge.
                                                   Dictamnus albus, L.;
bai xian               白蘚皮                         Dictamnus dasycarpus Turcz.
                                                   Skimmia repens Nakai
bai ye;(bo ye)         柏葉,側柏葉                      Biota orientalis; Cacumen platycladi;
                                                   Solanum dulcamara, L., var. ovatum, Dunal
bai ying               白英
                                                   Solanum lyratum Thumb.

             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  128        Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
bai zhi               白芷                          Angelica anomala
bai zhi               白芷                          Angelica glabra, Makino
bai zhi               白芷                          Heracleum lanatum, Machkx.
bai zhu               白朮                          Atractylodes ovata, Thunb
bai zi ren            柏子仁                         Biota orientalis, (L.) endl.
ban bian lian         半邊蓮                         Lobelia radicans Thunb.
ban lan gen           板藍根                         Isatis tinctoria L., or Isatis indigotica
ban mao               斑蝥                          Mylabirs cichorii, L.
ban xia               半夏                          Pinella ternata, Breitenbach.
                                                  Scutellaria barbata; Don; Scutellria rivularis
ban zhi lian          半枝蓮
                                                  Wall
bao yu.               鲍魚                          Haliotis gigantea, Chem.
bei mei gou
                      北美鉤 吻                       Gelsemium sempervirens. Ait.
wen
bei mei sheng
                      北美升麻                        Cimicifuga racemosa (L.) Nutt.
ma
bei mu                貝母                          Fritillaria roylei, Hook.
bei wu wei zi         北五味子                        Schizandra chinensis, Baill.
bei qi                北耆                          Astragalus Hoantchy
                      崩大碗 ,
beng da wan                                       Centella asiatica L.
                      蚶殼草
bi bo                 蓽撥                          Piper longum Thumb
bi ma zi              萆麻子                         Ricinus communis, L.
bi qi                 荸薺                          Eleocharis dulcis (Burm. f.) Trin. ex Henschel
bi xiang              砒霜                          arsenic trioxide
                                                  Dioscorea sativa, L.﹔
                                                  Dioscorea collettii Hook. f.; var.Dioscorea
bi xie                萆薢
                                                  hypoglauca (Palibin)Pei et C. T. Ting﹔
                                                  Dioscorea tokooro, Mak.
bian dou              扁豆                          Dolichos lablab L.
                                                  Polygonum aviculare L.
bian xu               扁蓄
bie jia               鱉甲                          Trionyx sinensis Wiegmann
bin lang              檳榔                          Areca catechu, L.
bing pian             冰片,艾 片,梅片                   Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen
bo he                 薄荷                          Mentha arvensis, L.
bo ye                 柏葉                          Biota orientalis; Cacumen platycladi;

            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  129       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
bu gu zhi            補骨脂                         Psorales corylifolia, L.
bu zha ye            布渣葉                         Microcos paniculata Linn.



C

         Pinyin             Chinese                     Latin names/Chemical names
can                    蠶                    Bombyx mori L
can yong               蠺蛹                   Bombyx mori L (pupae of)
can dou                蠶荳                   Vicia faba L
can tui                蟬退﹐蟬蛻                Cryptotympana atrata Fabr
can yi                 蟬衣                   Cryptotympana atrata Fabr
cang er zi             蒼耳子                  Xanthium strumarium L
cang zhu               蒼朮                   Atractylodes japonica Koidzumi
cao dang gui           草當歸                  Ligusticum japonium Max
                                            Amomum medium Lour ; Amomum tsao-ko Crevost et
cao dou kou            草荳蔻
                                            Lem
                                            Amomum medium Lour ; Amomum tsao-ko Crevost et
cao guo                草果
                                            Lem
cao he che             草河車                  Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare
cao jue ming           草決明                  Cassia tora, L.; Cassia obtusifolia L.
                                            Aconitum carmichaeli Debx
cao wu                 草烏
                                            Aconitum kusnezoffii Reichb.
ce bai ye﹐ ce bo
                 側柏葉                        Biota orientalis; Cacumen platycladi;
ye
cha              茶                          Thea sinensis L
cha hua                茶花                   Camellia japonica Linn.
cha shu                茶樹 (澳洲)              Melaleuca alternifolia Cheel
cha shu gu             茶樹菇,茶薪菇 Agrocybe chaxingu Huang
                               Bupleurum chinense DC or Bupleurum
chai hu                柴胡
                               scorzonerifolium Wild
chan su                蟾酥      Bufo bufo asiaticus Steindachner
chan su                蟾酥                   Bufo bufo gargarizans Cantor

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  130      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
chan tou dang gui 攙頭當歸                      Ligusticum ibukiene Yabe
chang chun teng        長春藤                  Hedera helix L
chang chun teng        長春藤                  Hedera helix var colchica
chang jie zhu          長節珠                  Parameria laevigata (Juss.) Moldenke
                                            Acorus calamus var angustatus
chang pu               菖蒲
                                            Acorus gramineus Soland
chang shan,
huang chang            常山 , 黃常山             Dichroa febrifuga Lour
shan
chao xian chan
                       朝鮮白頭蓊                Pulsatilla koreana Nakai
bai tou weng
chao xian bai
                       朝鮮白蘚                 Dictamnus dasycarpus Turc
xian
chao xian chan
                       朝鮮產何首烏               Cynachum welfordii Hemsl
he shou wu
chao xian chan
                       朝鮮產延胡索               Corydalis ternata Nakai Ishidoya
yan hu suo
chao xian chan
                       朝鮮產淫羊藿               Epimedium mac M et D var violaceum Fran
yin yang huo
chao xian hu
                       朝鮮虎杖                 Reynoutria clata Nakai
zhang
chao xian hu
                       朝鮮虎杖                 Reynoutria japonica Houttuyn var typica O
zhang
che qian_cao           車前草                  Plantago major L var asiatica D C
che qian zi            車前子                  Plantago major L var asiatica D C
chen                   橙                    Citrus aurantium L
                                            Citrus reticulata Blanco; Citrus tangerina Hort et
chen pi                陳皮,橘皮
                                            Tanaka C erythrosa Tanaka
chen xiang             沉香                   Aquilaria agallocha Roxb or A sinensis (Lour ) Gilg
cheng liu              檉柳                   Tamarix chinensis
chi geng teng          匙羹藤                  Gymnema sylvestre (Retz.) Schult
chi shao               赤芍                   Paeonia albiflora Pallas var trichocarpa B
                                            Ulmus fulva Michaux (N O
chi yu                 赤榆
                                            Urticaceae) Ulmus rubra Muhl
chi xiao dou           赤小豆                  Phaseolus radiatus L var aurea Prain
                                            Paris polyphylla Smith var. yunnanensis (Franch.) Hand.
chong lou              重樓
                                            Mazz.
chong wei zi           茺蔚子                  Leonurus sibiricus L

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  131      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
chou cao                臭草                   Ruta graveolens L
chu shi zi              楮實子                  Broussonetia papyrifera (L. ) Vent.
chuan bei               川貝                   Fritillaria roylei Hook
chuan da huang          川大黃                  Rheum Offinale Bail
chuan dong
                        川東獐牙菜                Swertia davidi Franch
zhang ya cai
chuan jiao              川椒                   Zanthoxylum bungeanun Maxin
chuan jin pi            川槿皮                  Hibiscus syriacus L.
chuan lian              川蓮                    Coptis chinensis Franch
chuan lian zi           川楝子                  Melia toosendan Sieb et Zucc
chuan niu xi            川牛膝                  Cyathula officinalis Kuan﹔Cyathula capitata (Wall) Moq
chuan shan jia          穿山 甲                 Manis pentadactyla L

chuan wu                川烏                   Aconitum carmichaeli Debx

chuan xin lian          穿心蓮                  Androgaphis paniculata (Burm f ) Neees

chuan xiong        川芎 (日本川芎)                 Cnidium officinale Makino
chuan xiong        川芎                        Conioselinum unvittatum Turcz
                   垂穗石松(鋪
chui hui shi song, 地 蜈 蚣 ) , 伸 筋             Lycopodium cernum L.
                   草.
chun pi            椿皮                        Ailanthus altissima (Mill ) Swingle
ci gu              慈菇                        Sagittaria trifolia L
ci ji li           刺蒺藜                       Tribulus terrestris L.
ci mao li dou      刺毛黧豆                      Mucuna pruriens (Linn.) DC
ci shen            刺參                        Stichopus japonicus Selenk
ci shi             磁石                        iron oxide Fe3O4 (magnetite)
ci shi qian shi         茨實 , 芡實              Euryale ferox Salisb
ci wu jia               刺五加                  Eleutherococcus senticosus ; Acanthopanax senticosus
cong bai                葱白                   Allium fistulosum L. 葱白 cong bai



D
        Pinyin                 Chinese                          Latin or Chemical names
da bai qu cai               大白屈菜                          Chelidonium majus
            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  132       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
da feng zi                 大楓子                           Hydnocarpus alpina, Wright.
da feng zi                 大楓子                           Hydnocarpus anthelmintica.
                                                         Areca catechu L. (the peel of ripen seed
da fu pi                   大腹皮
                                                         成熟之果皮)
                                                         Rheum palmatum L. or R. tanguticum
da huang                   大黃                            Maxim et Reg. (northern China) or R.
                                                         officinale Baill (southern China)
da hui xiang               大茴香                           Illicium verum Hooker filius.
                                                         Cirsium spicatus, Max.; C. japonicum
da ji                      大薊
                                                         DC.
da ji                      大戟                            Euphorbia pekinensis A Rupr
da jiang huang             大薑黃                           Curcuma xanthorrhiza
                                                          Musa paradisiaca Linn; Musa
da jiao hua                大蕉花
                                                         sapientum Linn.
                                                         Cannabis indica Lam
da ma                      大麻
                                                         Cannabis sativa, Linn.
                                                         Hordeum sativum Jess. var. vulgar,
da mai, mai ya             大麥 , 麥芽
                                                         Hack.
                                                         Isatis tinctoria L., I. indigota Fort.,
                                                         Baphicacanthus cusia (Nees) Bremek.,
da qing ye                 大青葉
                                                         Polygonum tinctorium Ait. or
                                                         Clerodendron cyrtophyllum Turcz
da suan                    大蒜                            Allium sativum Linn.
da tian ji huang           大田基黃                          Lysimachia fortunei Maxim.
da xiao ji                 大小薊                           Cirsium segetum.
da ye fu rong              大葉芙蓉                          Hibiscus mutabilits L.
da ye zi wei               大花紫薇                          Lagerstroemia speciosa Pers.
                                                         Zizyphus vulgaris, Lam. var. inermis,
da zao                     大棗
                                                         Bunge.
dai zhe shi                代赭石                           Haematitum

dan dou chi                淡豆豉                           Glycine max(L.)Merr.

dan fan                    膽礬                            Hydrated Copper Sulfate

dan pi                     丹皮, 牡丹皮                       Paeonia moutan, Sims.
dan pi                     丹皮                            Paeonia suffruticosa Andr..
dan shen                   丹參                            Saliva miltiorrhiza Bge.
                                                         Phyllostachys nigra, Munro. var.
dan zhu ye                 淡竹葉
                                                         henonis, Mak
dang gui                   當歸                            Angelica sinensis

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  133      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
當門子 (元寸, 麝香, 射
dang men zi                                            Moschus moschiferus, L.
                         香)
                                                       Campanumaea pilosula Franch﹔
dang shen                黨參
                                                       Codonopsis Pilosula, Franch (Nannf.)
dao di gong, han
                         倒地拱 ﹐ 漢防己                     Stephania tetrandra, S. Moore.
fang ji
dao di ling              倒地鈴                           Cardiospermum halicacabum L.
                                                       Juncus effusus Linn. var. decipiens
deng xin cao             燈心草
                                                       Buchen.
                                                       Eupolyphaga sinensis Walker;
di bie chong             地蟞蟲, 土元,庶蟲
                                                       Opisthoplatia orientalis Burmeister

di dan cao               地膽草                           Cirsium ovalifolium Fr. et Sav.

di fu zi                 地膚子                           Kochia scoparia Schrader.
di gu pi                 地骨皮                           Lycium chinense Mill
di huang                 地黃                            Rehmannia glutinosa Libosch.
di long                  地龍 (蚯蚓)                       Perichaeta communissma G. and H.
di tao hua gen           地桃花根                          Urena lobata L
di yu                    地榆                            Sanguisorba officinalis, L.
                                                       Eugenia aromatica Baillon; Caryophyllus
                                                       aromatica L.; Eugenia
ding xiang               丁香                            caryophyllata Thunb.
                                                       Syzygium aromaticum(L.)Merr. et
                                                       Perry
                                                       Claoxylon indicum (Reinw.ex Bl.) Hassk
diu liao bang            丢了棒, 五味藤
                                                       Claoxylon polot (Burm.) Merr
dong chong xia ca        冬蟲夏草                          Cordyceps sinensia Sacc.
dong gua pi              冬瓜皮                           Benincasa hispida (Thunb) Cogn.
dong gua ren, dong
                         冬瓜仁,冬瓜 子                      Benincasa hispida (Thunb) Cogn.
gua zi
dong kui zi              冬葵子                           Malva verticillata L. Malva crispa L.
                                                       Rabdosia rubescens (Hemsl.) S.Y. Wu
dong ling cao            冬凌草
                                                       et Hsuen
dou ban mao              豆班蝥                           Epicantha gorhami Marseul.
dou shi                  豆豉                            Glycine max(L.)Merr.
dou shu                  豆薯,沙葛                         Pachyrhizus erosus (L.) Urban.
du huo                   獨活                            Angelica grosserrata Max
du xing cai              獨行菜,北葶藶子                      Lepidium apetalum Willd.
du zhong             杜仲                                Euonymus ulmoides Oliv.
duo hua fan ying tao 多花番櫻桃                             Syzygium polyanthum (Wight) Waplers

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  134    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
E

       Pinyin               Chinese                               Latin / Chemical
e jiao                    阿膠                   Colla corii asini
e zhang teng              鵝掌藤                  Schefflera arboricola (Hayata) Kanehira
e zhu                     莪朮                   Curcuma zedoaria Boscoc.
e zui hua                 鱷嘴花                  Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau
fa feng gan               發瘋柑                  Citrus hystrix DC
fan hong hua              番紅花                  Crocus sativus L.
fan mu bie                番木鱉﹐ 馬錢子             Strychnos nux-vomica Linn.
fan mu gua                番木瓜                  Carica papaya L.
fan shi liu               番石榴                  Psidium guajava L.
                                               Cassia angustifolia Vahl.;
fan xie ye                番瀉葉
                                               Cassia acutifolia Delile
                                               Saposhnikovia divaricata (Turcz.) Schischk;
fang feng                 防風
                                               Siler divaricatum Benth et Hook.
                          方格星蟲 (沙
fang ge xing chong                             Sipunculus nudus
                          蟲)
fang ji                   防己                   Aristolochia fangchi Wu
fang jie shi              方解石                  Calcium carbonate
fei tian qin lao, suo
                          飛天蠄蟧, 桫欏             Sphaeropteris lepifera (Hook.)Tryon
luo
fei zi                    榧子                   Torreya nucifera Sieb. et. Zucc.
fen fang ji               粉防 己,漢防己             Stephania tetrandra S. Moore
feng che cao              風車草                  Graptopetalum paraguayense (N. E. Br.) Walth
feng jiao                 峰膠                   propolis
feng wei cao              鳳尾草                  Pteris Multifida Poir
feng wei jiao             鳳尾蕉                  Cycas revoluta Thunb
feng xian hua             鳳仙花                  Impatiens balsamina L.
                                               Citrus medica L. var ascrodactyllis Sw.
fo shou                   佛手
                                               Citrus medica var chirocarpus Lonr.
fu bi                     腐婢                   Premna microphylla Turcz.
fu fang teng              扶芳藤                  Euonymus fortunei (Turcz.) Hand.Mazz.
fu ling                   茯苓                   Poria cocos Wolf.
fu long gan               伏龍肝                  Terra Flava Usta
                                               Rosa coreanus Mig.
fu pen zi                 覆盆子                  Rosa idaeus
                                               Rubus chingii Hu

            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    135     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Rubus palmatus Th.
fu ping                  浮萍       Lemna minor L.; Spirodela polyrhiza Schield
fu sang hua              扶桑花,佛桑 花 Hibiscus rosa-sinensis Linn. f.
fu shen                  茯神                   Poria cocos Wolf.
                        福壽草,福壽
fu shou cao                                   Adonis amurensis Regel et Radd.
                        花,側金盞花
fu xiao mai             浮小麥                   Triticum aestivum L.
fu zi                   附子                    Aconitum carmichaeli Debx.



G

         Pinyin                       Chinese                                  Latin
                                                              Glycyrrhiza glabra L. var.
gan cao                  甘草
                                                              glandulifera Rega
                                                              Citrus aurantium L. subsp.
gan chen pi              柑 , 陳皮
                                                              noblis Makino. Citrus nobilis Lour..
gan jiang                乾薑                                   Zingiber officinale Rosc.
gan qi                   乾漆                                   Rhus vernicifera D. C.
gan shu                  甘薯                                   Ipomoea batatas L.
                                                              Euphorbia sieboldiana Morr. et
gan sui                  甘遂                                   Deene.;Euphorbia kansui T.N. Liou
                                                              ex T.P. Wang
                                                              Murdannia bracteata (C. B. Clarke)
gan yan cao              肝炎草
                                                              O. Kuntze ex J. K. Morton
gan zhe shao             甘蔗梢                                  Saccharum Officinarum
gang mei                 岡梅 ﹐ 點秤星﹐ 萬點金                        Ilex asprella Champ
                                                              Rhodomyrtus tomentosa (Ait. ) Hassk 崗
gang nian gen            崗捻根
                                                              捻根 gang nian gen
gang song                崗松                                   Baeckea frutescens L.
gao ben                  篙本                                   Ligusticum sinense Oliv.
gao liang jiang          高莨姜                                  Alpinia officiarum Hance
                                                              Pueraria matsumura.; Pueraria
ge gen                   葛根
                                                              pseudohirsua Tang et Wang
ge jie                   蛤蚧                                   Phrynosoma cornuta
                                                              Actinidia polygama (Sieb. et Zucc.)
ge zao mi hou tao        葛棗獼猴桃
                                                              Maxim.
geng mi                  粳米                                   Oryza sativa subsp. keng

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  136      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Oryza sativa L. subsp. japonica Vasco
gou ji                    狗脊                                   Cibotium barometz (Linn.) J. Sm.
gou qi zi                 枸杞子 , 杞子﹐地骨皮                         Lycium chinense Mill
                                                               Ourouparia rhynchophylla Matsum.
                                                               Uncaria rlynchophylla (Miq.) Jacks.
                                                               Uncaria macrophylla Wall
gou teng                  鉤藤
                                                               Uncaria hirsuta Haviland
                                                               Uncaria sinensis Haviland
                                                               Uncaria sessilifructus Roxb.
gou wen, da cha
                          鉤吻 , 大茶葉                             Gelsemium elegans Benth.
ye
gu jing zi                穀精子﹐ 穀精 草                            Eriocaulon buergerianum Koern.
                                                               Alocasia macrorrhiza (L.) Schott &
gu po yu                  姑婆芋
                                                               Endl.
gu sui bu                 骨碎補                                  Drynaria frotunei F. M.
gu sui bu                 骨碎補                                  Polypodium fortunei. Kze.
gu ya                     穀芽                                   Oryza sativa L.
gua di                    瓜蒂                                   Cucumis melo L
gua lou                   瓜蔞﹐括蔞﹐                               Trichosanthis kirilowii Maxim.
gua lou                   瓜蔞﹐括蔞﹐                               Trichosanthis japonica Reget.
guan mu tong              關木通                                  Aristolochia debilis S. et Z.
                                                               Dryopteris crassirhizoma
                                                               Nakai, Woodwardia unigemmata
guan zhong                貫眾( 贯仲)                              (Makino) Nakai, Osmunda japonica
                                                               Thunb. , Matteuccia struthiopteris
                                                               (l.) Todaro
guan ye lian qiao         貫葉連翹                                 Hypericum perforatum
guang dong wan            廣東萬年青﹐亮絲草﹐竹節
                                                               Aglaonema modestum Schott
nian qing                 萬年青
guang fang ji             廣防己                                  Aristolochiae Fangchi
guang ye bai tou
                          廣葉白頭翁                                Pulsatilla chinensis Benze.
weng
gui ban                   龜板                                   Chinemys reevesii Gray (dry shell)
gui, gui zhi              桂,桂枝                                 Cinnamoum cassia Blume.
gui jia                   龜甲                                   Chinemys reevesii Gray (dry shell)
                                                               Podophyllum emodi Wall var.
gui jiu                   鬼臼﹐ 桃兒七
                                                               chinensis Sprague
gui zhen cao              鬼針草                                  Bidens pilosa Linn
qun di cai                裙蔕菜                                  undaria pinnatifida (Sur.) Harriott.
guo jiang long            過江龍                                  Jussiaea repens L.
guo shan xiang            過山香                                  Clausena excavata Burm. f.
            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  137       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
H

          Pinyin                Chinese                             Latin / Chemical
hai di ye                  海底椰                  Lodoicea maldivica
hai er cha                 孩兒茶                  Acacia catechu (L.) Willd.
hai jin sha                海金 沙                 Lygodium japonicum Sw.
                                                Solenognathus hardwickii (Gray) (刁 海龍)
hai long                   海龍                   Syngnathoides biaculeatus (Bloch) (擬 海龍}
                                                Syngnathus acus Linnaeus (尖 海龍)
hai long xu                海龍 鬚                 Gracilaria lichenoides
                                                Hippocampus kelloggi Jordanet Snyder (克氏
                                                海馬}
                                                Hippocampus histrix Kaup(刺海馬)
hai ma                     海馬
                                                Hippocampus kuda Bleeker (大海馬)
                                                Hippocampus trimaculatus Leach(班 海)馬
                                                Hippocampus japonicus Kaup (日 本海馬)
                                                Sepia pharaonis
hai piao xiao              海螵蛸
                                                Sepia esculenta
hai ren cao             海人草                     Digenia simplex Ag.
hai tong, jin bian hai
                        海桐﹐金邊海桐 Pittosporum tobira Ait.
tong
hai tong pi, ci tong pi 海桐皮,刺桐 皮 Erythrina variegata L. var. orientalis (L.) Merr.
hai zao                    海藻                   Sargassum siliquastrum. Ag.
hai zhou chang
                           海州 常 山               Clerodendron trichotomum Thumb.
shan
han fang ji                漢防己                  Stephania cepharantha Hayata.
han lian cao               旱蓮草                  Eclipta prostrata L
han shui shi               寒水石                  calcium carbonate; calcium sulfate, calcitrum
han xiu cao                含羞 草                 Mimosa pudica L.
he chang shan              和常 山                 Orixa japonica Thunb.
hao ben                     篙本                  Nothosmyrnium japonicum Mig.
he guo teng                盒果 藤.                Operculina turpethum (L.) S. Manso.
            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  138       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
he huan pi                合歡皮                  Albizzia julibrissin Durazz
he shi                    鶴虱 (天明精)             Carpesium abrotanoides L.
he shou wu                何首烏                  Polygonum multiflorum Thunb.
he zi.                    訶子                   Terminalia chebula Retz.
he ye                     荷葉                    Nelumbo nucifera Gaertn.
hei ma yi                 黑螞蟻                  Polyrhachis lamellidens Fr. Smith
hei mu er                 黑木耳                  Auricularia auricula (L. Ex Hook) Underw
heng zhou wu yao          衡州烏藥                 Cocculus laurifolius D.C.
hong dou kou              紅荳蔻                  Alpinia galanga L.
hong hua                  紅花                   Carthamus tinctorius L.
hong jing tian            紅景天                  Rhodiola rosea L.
hong pi liu               紅皮 柳                 Periploca sepium Bung.
hong qu                   紅麴                   Medicata Fermentita Fujianensis Massa
hong teng                 紅藤                    Sargentodoxa cuneata (Oliv.) Rehd. Et Wils.
hong zao                  紅棗                   Zizyphus vulgaris Lam. var. inermis Bunge.
                                               Magnolia officinalis Rehd. et Wils.ssp. biloba
hou po                    厚樸
                                               (Rehd. et Wils.)Law
hu die xian ren
                          蝴蝶 仙人 掌              Hoodia Gordonii
zhang
hu dou                    胡豆                   Vicia faba L.
hu gu                     虎骨                   Os tigris
hu huang lian             胡黃蓮                  Picrorhiza kurrosa Royle.
hu jiao                   胡椒                   Piper nigrum L.
hu lo fu                  胡羅匐                  Daucus carota L.
hu lu ba                  胡蘆巴                  Trigonella foenum-graecum.
hu ma ren (zhi ma)        芝麻;胡 麻仁              Sesamum indicum L
hu po                     琥珀                   Succinum
hu sui                    胡荽                   Coriandrum sativum L.
hu tao                    胡桃                   Juglans regia L. var. Sinensis
hu zhang                  虎杖                   Polygonum cuspidatum S. et. Z.
hu zhang                  虎杖                   Polygonum reynoutria Makino.
hua ju hong               化橘紅                  Citrus grandis (L.)Osbeck
hua jiao                  花椒                    Zanthoxylum bungeanun Maxin.

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  139      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
hua qi shen                 花旗參                 Panax quinquefolium L.
hua shi                     滑石                  hydrous magnesium silicate
huai hua                    槐花                  Sophora japonica L.
huai jiao                   槐角                  Sophora japonica L.
huai mi                     槐米                   Sophora japonica L.
huai niu xi                 懷牛膝                  Achyranthes bidentata Bl.
huai qing di huang          淮慶地黃                Rehmannia glutinosa Libosch var. huaichingens
huai shan                   淮山                  Dioscorea guingueloba Thunb
huang bai                   黃柏                  Phellodendron amourense Ruprecht.
huang bo                    黃柏                  Phellodendron amourense Ruprecht.
huang fen chong             黄粉 虫                Tenebrio molitor L.
huang jing                  黃精                  Polygonatum chinense Kth.
huang lian                  黃蓮                  Coptis chinensis Franch.
huang ma                    黃麻                  Corchorus capsularis L.
                                                Astragalus Henryi
huang qi                    黃耆                  Astragalus Hoantchy
                                                Astralagus menbranaceus
huang qin                   黃芩                  Scutellaria. baicalensis Georg.
huang qiu kui               黃秋葵                 Abelmoschus esculentus L.
huang shu kui               黃蜀葵                 Hibiscus maihot L.
huang yao zi                黃藥子                 Dioscorea bulbifera L.
hui hao                     蛔篙                  Artemisia cina Berg.
hui peng                    灰蓬                  Halogeton arachnoideus Moq.
huo ci mu                   火刺木                 Pyracantha fortuneana (Maxim.) Li
huo ma ren                  火麻仁                 Cannabis sativa L
huo tan mu cao              火炭母草                Polygonum chinenese Linn.
huo xiang                   藿香                  Agastache rugosa (Fisch.et Mey.) O. Ktze



I
         Pinyin                 Chinese                                Latin/Chemical
ji                      薺                           Capsella bursa–pastoris, Moench.
ji cai                  蕺菜 , 魚腥 草                   Houttuynia cordata, Thunb.

            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
     140    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
ji gu cao                雞骨草                         Abrus cantoniensis Hance
ji guan hua              雞冠花                         Celosia cristata L.
ji li                    疾藜 , 白疾藜                    Tribulus terrestris, L.
ji nei jin               雞內金                         Gallus-gallus domesticus Brisson
ji ning                  薺寧                          Mosla grosseserrata Maxim.
ji song rong             姬松茸                         Agaricus blazei Murrill
                                                     Coprinus comatus (Muell.ex Fr.) Gray;
ji tui mo                雞腿 蘑
                                                     Agaricus comatus Muell.
ji xing zi               急性子                         Impatiens balsamina, L.

ji xue cao                積雪草                       Centella asiatica L
                                                     Millettia Dielsiana Harms

ji xue teng              雞血藤                         Millettia reticulata Benth ,
                                                     Spatholobus suberectus Dunn

ji you gu                雞油菇                         Cantharellus cibarius L.

jia bi bo,               假蓽撥                         Piper retrofractum Vahl,

jia ye shu               假葉樹                         Ruscus aculeatus Linn.
                                                     Nerium odorum, Solaud.
jia zhu tao              夾竹桃
                                                     Nerium incidum, Mill.

jian qiao di huang 筧 橋地黃                             Rehmannia. lutea Max. var. Purpurea Makino.
jiàn huā                 劍花                          Hylocereus undatus (Haw.) Britt. et Rose
jiǎn huā                 鹼花                         crystal of sodium carbonate
jian ye fan xie          尖葉番瀉                        Cassia acutifolia, Delile
jian ye tie shu          劍葉鐵樹                        Cordyline stricta Emdl.
jiang                    薑                           Zingiber offcinale, Boscoe.
jiang can                殭蠶                          Bombyx batryticatus
jiang huang              薑黃                          Curcuma longa, L.
jiang lang               蜣螂                          Catharsius molossus L.
jiao gu lan              絞股藍                         Gynostemma pentaphyllum (Thumb) Makino
jiao mu                  椒目                          Zanthoxylum bungeanun Maxin.

             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    141      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
jie geng                 桔梗                          Platycodon grandiflorum A. De. Candolle.
jie gu mu                接骨木                         Sambucus williamsii Hance
jie shi                  桔實                          Poncitrus trifoliata, Rafin.
jie shi                  桔實                          Pseudaegle trifoliata, Makino.
                                                     Brassica cernua, Forbes et Hemsley: Sinapis
jie zi                   芥子
                                                     alba, L.,
jin gu cao               筋骨草                         Ajuga decumbens Thunb.
jin ji er                錦雞兒, 樹錦雞兒                   Caragana arborescens (Amm.) Lam.
                                                     Cibotium barometz (L.) J. Sm.; Dicksonia
jin mao gou ji           金毛狗脊
                                                     barometz, Lin.
jin meng shi             金礞石                         Lapis micae aureus
jin qian cao             金錢草                         Lysimachia christinae Hance
jin que hua              金雀花                         Parochetus communis Buch.-Ham
jin que gen              金鵲根                         Camellia japonica Linn.
                                                     Rheum palmatum L
jin wen da huang         錦文大黃
                                                     Rheum tanguticum, Max.

jin yin hua              金銀花                         Lonicera japonica Thunb.
jin yin zi               金櫻子                         Rhus laevigata, Michx.
jin zhen gu              金針菇                         Flammulina velutipes(Curt.ex Fr.)Sing.
jing jie                 荊芥                          Schizonepeta tenuifolia Briq.
jing jie (produced
                   日產荊芥                              Nepeta japonica, Maxim
in Japan)
jiu bai, xie baii        韭白,薤白                       Allium tuberosum Rottler
jiu caii                 韭菜                          Allium tuberosum Rottler
                                                     Acorus calamus var. angustatus
                         九節菖蒲 ﹔ 菖蒲﹔
jiu jie chang pu
                         石菖蒲                         Acorus gramineus, Soland
                                                     Coridius chinensis Dallas; Aspongopus
jiu xiang chong;         九香蟲
                                                     chinensis Dallas
ju hong                  橘紅                          Citrus maxima (Burm.) Merr. cv. Tomentosa
                                                     Dendranthema morifolium(Ramat.)Tzvel.
ju hua                   菊花                          Chrysanthemum sinense, Sabin;
                                                     Dendranthema grandiflora
ju mai cai               苣蕒菜                         Sonchus brachyotus DC.
ju mai;                  瞿麥                          Dianthus chinensis, L.; Dianthus superbus L.

             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
   142       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Citrus reticulata Blanco; Citrus tangerina
ju pi                      橘皮
                                                       Hort et Tanaka C erythrosa Tanaka
ju san qi                  菊三七                         Gynura segetum (Lour) Merr.
                                                       Serenoa repens (Bartram) Small, Serenoa
ju zong lu                 鋸棕櫚
                                                       serrulata Hook
jue ming zi                決明 子                        cassia tora L.; Cassia obtusifolia L.
jun da cai                 君達菜                         Beta vulgaris var. cicla L.
     .


J

           Pinyin                  Chinese                                Latin/Chemical
ji                         薺                           Capsella bursa–pastoris, Moench.
ji cai                     蕺菜 , 魚腥 草                   Houttuynia cordata, Thunb.
ji gu cao                  雞骨草                         Abrus cantoniensis Hance
ji guan hua                雞冠花                         Celosia cristata L.
ji li                      疾藜 , 白疾藜                    Tribulus terrestris, L.
ji nei jin                 雞內金                         Gallus-gallus domesticus Brisson
ji ning                    薺寧                          Mosla grosseserrata Maxim.
ji song rong               姬松茸                         Agaricus blazei Murrill
                                                       Coprinus comatus (Muell.ex Fr.) Gray;
ji tui mo                  雞腿 蘑
                                                       Agaricus comatus Muell.
ji xing zi                 急性子                         Impatiens balsamina, L.

ji xue cao                  積雪草                       Centella asiatica L
                                                       Millettia Dielsiana Harms

ji xue teng                雞血藤                         Millettia reticulata Benth ,
                                                       Spatholobus suberectus Dunn

ji you gu                  雞油菇                         Cantharellus cibarius L.

jia bi bo,                 假蓽撥                         Piper retrofractum Vahl,



               Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
         143   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
jia ye shu               假葉樹                         Ruscus aculeatus Linn.
                                                     Nerium odorum, Solaud.
jia zhu tao              夾竹桃
                                                     Nerium incidum, Mill.

jian qiao di huang 筧 橋地黃                             Rehmannia. lutea Max. var. Purpurea Makino.
jiàn huā                 劍花                          Hylocereus undatus (Haw.) Britt. et Rose
jiǎn huā                 鹼花                         crystal of sodium carbonate
jian ye fan xie          尖葉番瀉                        Cassia acutifolia, Delile
jian ye tie shu          劍葉鐵樹                        Cordyline stricta Emdl.
jiang                    薑                           Zingiber offcinale, Boscoe.
jiang can                殭蠶                          Bombyx batryticatus
jiang huang              薑黃                          Curcuma longa, L.
jiang lang               蜣螂                          Catharsius molossus L.
jiao gu lan              絞股藍                         Gynostemma pentaphyllum (Thumb) Makino
jiao mu                  椒目                          Zanthoxylum bungeanun Maxin.
jie geng                 桔梗                          Platycodon grandiflorum A. De. Candolle.
jie gu mu                接骨木                         Sambucus williamsii Hance
jie shi                  桔實                          Poncitrus trifoliata, Rafin.
jie shi                  桔實                          Pseudaegle trifoliata, Makino.
                                                     Brassica cernua, Forbes et Hemsley: Sinapis
jie zi                   芥子
                                                     alba, L.,
jin gu cao               筋骨草                         Ajuga decumbens Thunb.
jin ji er                錦雞兒, 樹錦雞兒                   Caragana arborescens (Amm.) Lam.
                                                     Cibotium barometz (L.) J. Sm.; Dicksonia
jin mao gou ji           金毛狗脊
                                                     barometz, Lin.
jin meng shi             金礞石                         Lapis micae aureus
jin qian cao             金錢草                         Lysimachia christinae Hance
jin que hua              金雀花                         Parochetus communis Buch.-Ham
jin que gen              金鵲根                         Camellia japonica Linn.
                                                     Rheum palmatum L
jin wen da huang         錦文大黃
                                                     Rheum tanguticum, Max.

jin yin hua              金銀花                         Lonicera japonica Thunb.
jin yin zi               金櫻子                         Rhus laevigata, Michx.

             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
   144       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
jin zhen gu             金針菇                         Flammulina velutipes(Curt.ex Fr.)Sing.
jing jie                荊芥                          Schizonepeta tenuifolia Briq.
jing jie (produced
                   日產荊芥                             Nepeta japonica, Maxim
in Japan)
jiu bai, xie baii       韭白,薤白                       Allium tuberosum Rottler
jiu caii                韭菜                          Allium tuberosum Rottler
                                                    Acorus calamus var. angustatus
                        九節菖蒲 ﹔ 菖蒲﹔
jiu jie chang pu
                        石菖蒲                         Acorus gramineus, Soland
                                                    Coridius chinensis Dallas; Aspongopus
jiu xiang chong;        九香蟲
                                                    chinensis Dallas
ju hong                 橘紅                          Citrus maxima (Burm.) Merr. cv. Tomentosa
                                                    Dendranthema morifolium(Ramat.)Tzvel.
ju hua                  菊花                          Chrysanthemum sinense, Sabin;
                                                    Dendranthema grandiflora
ju mai cai              苣蕒菜                         Sonchus brachyotus DC.
ju mai;                 瞿麥                          Dianthus chinensis, L.; Dianthus superbus L.
                                                    Citrus reticulata Blanco; Citrus tangerina
ju pi                   橘皮
                                                    Hort et Tanaka C erythrosa Tanaka
ju san qi               菊三七                         Gynura segetum (Lour) Merr.
                                                    Serenoa repens (Bartram) Small, Serenoa
ju zong lu              鋸棕櫚
                                                    serrulata Hook
jue ming zi             決明 子                        cassia tora L.; Cassia obtusifolia L.
jun da cai              君達菜                         Beta vulgaris var. cicla L.




K

                                   Chinese
            Pinyin                                       Latin Botanical/Chemical/Zoological
                                  characters

ka fei                          咖啡豆                Coffea arabica, Coffea Robusta

kong xin liang                  空心蓮                Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb


            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  145       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
ku ai                            苦艾                 Artemisia absinthium L.

ku ao                            苦芺                 Cirsium ovalifolium Fr. et Sav.
ku ban                           苦板                 Cirsium ovalifolium Fr. et Sav.
ku gua                           苦瓜                 Momordica charantia L
ku lian zi                       苦楝子                Melia azedarach L. sub. var. Toosendan Maki
ku shen                          苦參                 Sophora flavescens. Ait.
                                 苦味葉下珠
ku wei ye xia zhu                                   Phyllanthus amarus Schum. & Thonn.
                                 (珠子草)
                                                    Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim. or P.
                                                    armeniaca L.
ku xing ren                      苦杏仁
                                                    Prunus sibiricus L.
                                                    Prunus mandschurica Kochne.
ku zhu                           苦竹                 Phyllostachys bambusoides S. et Z.

kuan dong hua                    款冬花                Tussilago farfara L.

kuan jin teng                    寬筋藤                Tinospora sinensis (Lour.) Merr.
kui hua                          葵花                 Helianthus annuus L.
kun bu                           昆布                 Laminaria japonica Ares.
kun ming shan hai tang 昆明山海棠                       Tripterygium hypoglaucum (Lévl.)Hutchins.
 .



L

                                      Chinese
            Pinyin                                          Latin Botanical/Chemical/Zoological
                                    characters

la jiao                          辣椒                     Capsicum annuum L.
la liao                          辣蓼                     Polygonum flaccidum Roxb
la mei gen                       臘梅根                    Meratia praecox Rehd. et Wils
la ju                            臘菊 (永久花)               Helichrysum italicum (Roth) Don Engl.
                                                        Raphanus sativus. L. var. macropodus.
lai fu                           萊菔
                                                        Makino.
lai fu zi                        萊菔子                    Raphanus sativus. L.
             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  146        Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
lai ji guo                       來吉果                    Blighia sapida Konig.
lan ren                          欖仁                     Terminalia catappa L.
                                                        Stellera chamaejasme L.; Euphorbia
lang du                          狼毒
                                                        fischeriana
lao guan cao                     老鹳草                    Geranium wilfordii Maxim.,
lao he cao                       老鶴草                    Geranium wilfordii Maxim.
lao shi teng                     絡石藤                    Trachelospermum jasminoides Lindl.
lei gong teng                    雷公藤                    Tripterygium wilfordii Hook. f.
lei wan                          雷丸                     Polyporus mylittae Cook. et Mass.
li lu                            藜蘆                     Veratrum nigrum L.
li zhi he                        荔枝核                    Litchi chinensis Sonn.
lian                             蓮                      Nelumbo nucifera Gaertn.
lian qiao                        連翹                     Forsythia supensa Vahl.
lian xin                         蓮心                     Nelumbo nucifera Gaertn.
lian zi                          蓮子                     Nelumbo nucifera Gaertn
                                                        Alternanthera sessilis (L.) R. Br. ex Roem. &
lian zi cao                      蓮子草
                                                        Schultes
liang dang                       良菪                     Hyoscyamus niger L.
liao jiang shi                   料薑石                    CaCO3
ling                             菱                      Trapa bispinosa Roxb.
                                                        Campsis grandiflora (Thunb.) K. Schum.
ling xiao hua                    凌霄 花
                                                        Campsis radicans (L.) Seem. (美 洲凌霄)
ling zhi                         靈芝                     Ganoderma lucidum
liu ji nu                        劉寄奴                    Artemisia anomala S. Moore
liu lian                         榴連                     Durio zibethinus Murray
liu shen qu                      六神麴                    Medicata Fermentita Fujianensis Massa
liu yue xue                      六月雪                    Serissa japonica (Thunb.) Thunb.
long dan cao                     龍膽草                    Gentiana scabra Bunge.
long gu                          龍骨                     Fossilia Ossis Mastodi
long kui                         龍葵                     Solanum nigrum L..
                                                        Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen;
long nao                         龍腦
                                                        Dryobalanops camphora.
                                 龍腦香 (羯布羅
long nao xiang                                          Dipterocarpus turbinatus Gaertn.f.
                                 香)
                                                        Gracilaria coforvoides (菊花巧 味芽 ) ,
long xu cai                      龍須菜
                                                        Gracilaria gigas (大 莖巧味芽) ,
             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
   147       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Gracilaria chorda (野 生長 種 ) ,
                                                       Gracilaria lichenoides (東 港紗 仔)
                                                       Gracilaria compressa (烏 芎)
long yan                        龍眼                     Euphoria longana lam
lou lu                          漏蘆                     Stemmacantha uniflora L.Dittrich
                                                       Phaseolus aureus Roxb; Vigna radiata (L.) R.
lu dou                          綠豆
                                                       Wilczek..
lu e mei                        綠萼梅                    Prunus mume Sieb. et Zucc
lu feng fang                    露蜂房                    Polistes mandarinus Saussure (nest)
lu gan shi                      爐甘石                    calamina
lu gen                          蘆根                     Phragmites communis (L.) Trin.
lu hui                          蘆薈                     Aloe vera L. A. ferox Mill
                                                       Cervus elaphus Linnaeus; (馬鹿)
lu jiao                         鹿角
                                                       Cervus nipoon Temminck (梅花鹿)
                                                       Cervus elaphus Linnaeus (馬鹿) (antler glue
lu jiao jiao                    鹿角膠                    of)
                                                       Cervus nipoon Temminck (梅花鹿 )
                                                       Cervus elaphus Linnaeus
lu jiao shuang                  鹿角霜                    Cervus nipoon Temminck
                                                       (Cornu cervi degelatinatum)
                                                        Cervus elaphus Linnaeus; (馬鹿)
lu rong                         鹿茸
                                                       Cervus nipoon Temminck (梅花鹿)
lu gan shi                      爐甘石                    Smithsonitum
lu lu tong                      路路通                    Liquidambar formosana Hance
lu ti cao                       鹿蹄草                    Pyrola decorata H. Andres
lu xian cao                     鹿銜草                    Pyrola calliantha H. Andres
lu hui                          蘆薈                     Aloe vera L. A. ferox Mill
lu lu tong                      路路通                    Liquidamber taiwaniana Hance
lu rong                         鹿茸                     Cervus elaphus L.
                                                       Monochasma sheareri (S. Moore)
lu rong cao                     鹿茸草
                                                       Maximowicz ex Franchet & Savatier
lu sha                          滷砂                     NH4CL; NaCl
luo bu ma                       羅布麻                    Apocynum venetum L.
                                                       Siraitia grosvenorii(Swingle)C. Jeffrey ex
luo han guo                     羅漢果
                                                       Lu et Z.
                                羅勒 ,
luo le                                                 Ocimum basilicum L.
                                九層塔,
            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  148       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
十里香
luo mo                         蘿摩                     Metaplexis stauntoni R. et S.
luo shen hua                   洛神 葵﹐洛神 花 Hibiscus sabdariffa Linn.
luo wang guo                   羅望果 (藤黃果)              Garcinia Atroviridis
luo wang zi (suan jiao)        羅望子 ,(酸 角 )            Tamarindus indica L.
luo yan cao, bao shu
                               螺厴草﹐ 抱樹蓮               Drymoglossum microphyllum Chr.
lian
  .


M
        Pinyin               Chinese                    Latin Botanical/Chemical/Zoological
ma bao                馬寶                         Calculus equi
ma bian cao           馬鞭草                        Verbena officinalic L.
                                                 Lashiosphaera fenzli Keich.
ma bo                 馬勃
                                                 Lycoperdon gemmatum Batsch.
ma chi xian           馬齒莧                        Portulacea oleracea L.
ma dai cha            馬黛茶                        Ilex paraguensis
                                                 Aristolochia contorta Bunge
ma dou ling           馬兜鈴                        Aristolochia debili Sieb. et Zuce
                                                 Aristolochia kaempferi Willd.
ma huang              麻黃                         Ephedra sinica Stapf
ma huang              麻黃                         Ephedra equisetina Bunge
ma huang              麻黃                         Ephedra intermedia Schrenk
ma qian zi            馬前子﹐番木鱉                    Strychnos nux-vomica Linn.
ma ren                麻仁, 火麻仁                     Cannabis sativa
ma sang               馬桑                         Coriaria sinica Maxim.
ma ti                 馬蹄 (荸薺)                    Eleocharis dulcis (Burm f.) Trin. ex Henschel.
ma wei dang gui 馬尾當 歸                            Ligusticum acutilobum S. et Z.
mai dong              麥冬                         Liriope graminifoia Baker.
mai ya                麥芽                         Hordeum sativum Jess. var. vulgar, Hack.
man jing zi           蔓荊子                        Vitex trifolia L. var. Ovata       Makino.
man li                鰻鱱                         Anguila japonica T. et S.

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  149      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
man tuo luo           蔓陀羅                        Datura stramonium L
man yu                鰻魚                         Muraenesox cinereus
mang guo              芒果                         Mangifera Indica
mang xiao             芒硝                         natrium sulfuricum
mao gen               茅根                         Imperata arundinacea Cyr. var. koenigii             hac
                                                 Ranunculus acris L.
mao liang             茅莨
                                                 Ranunculus japonicus.
                      貓人參﹐鑷 閤獼猴
mao ren shen                                     Actinidia valvata Dunn
                      桃, (奇異果)
                                                 Orthosiphon Stamineus Benth,

mao xu cha           貓鬚茶                         Ocimum Aristatum BI
                                                 Orthosiphon Aristatus (Blume).

mei                   梅                          Prunus mume Sieb. et Zucc
mei gui hua           玫瑰花                        Rosa rugosa Thunb.
mei pian              梅片                         Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen
meng chong            虻蟲                         Tabanus bivittatus Matsumura
meng ma zi,
                      茼麻子                        Abutilon theophrasti Medic.
(qing ma zi)
meng shi, qing
                      礞石,青 礞 石                   Lapis Micae seu Chloriti
meng shi
mi hou tao            獼猴桃 (奇異果)                   Actinidia sinensis
mi meng hua           蜜蒙花                        Buddleja officianalis Max
mi zao                蜜棗                         Ziziphus jujuba Mill. var. inermis Bge.
mian mao ma
                      綿毛馬兜鈴﹐ 噚骨風 Aristolochia mollissima Hance
dou ling
ming fan              明礬                         aluminum potassium sulfate
ming tian ma          明天 麻                       Gastrodia elata, Blume.
mo yao                沒藥                         Commiphora molmol Engi.
mu bie zi             木蟞子                        Momordica cochinchinensis (Lour.) Spreng.
                                                 Paeonia moutan Sims. Paeonia suffruticosa
mu dan pi             牡丹皮
                                                 Andr.
mu fang ji            木防己                        Coculus thunbergii
mu fu rong            木芙蓉                        Hibiscus mutabilits L.
mu gua                木瓜                         Cydonia sinensis Thouin.
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  150      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
ChaenomelesSpeciosa (Sweet) Nakai

mu hu die              木蝴蝶                        Oroxylum indicum (L.) Kurz.
mu jin pi              木槿皮﹐ 川槿皮                    Hibiscus syriacus L.
mu li                  牡蠣                         Ostrea cucullata Born.
mu mian                木棉                         Bombox melebicum
mu shu                 木薯(苦木薯)      Manihot utilissima Pohl.
                                    Akebia guinata D. C.
mu tong                木通
                                    Akebia lobata Dene
                                    Inula racemosa Hook fil.
                       木香 ﹔ 雲 木香 ﹔廣
mu xiang                            Saussurea lappa Clarke.
                       木香           Aucklandia costus Falk
mu zei                 木賊                         Eguisetum hyemale L. var. japonicum Mild.



N-O

         Pinyin                          Chinese                      Latin Botanical Names
nan jiang                    南薑                                 Languas galanga (L.) Stuntz
nan mu xiang                 南木香(雲南馬兜鈴)                         Aristolochia yunnanensis Franch.
nan tian zhu                 南天竹                                Nandina domestica Thunb.
nan xing                     南星                                 Arisaemi japonicum, Blume
nao yang hua                 鬧羊花                                Rhododendri Mollis
ni qiu                       泥鳅                                 Misgurnus anguilicaudatus
niu da li teng               牛大力藤                               Millettia speciosa Benth.
niu bang zi                  牛蒡子                                Arctium lappa
niu huang                    牛黃                                 Calculus Bovis
niu jin cao                  牛筋草                                Eleusine indica L.
niu wei cao                  牛尾草,三 葉掃把,馬鹿尾 Rabdosia ternifolia (D. Don) Hara
niu xi                       牛膝                                 Achyranthes bidentata Bl.
niu zhi                      牛至                                 Origanum marjorana
nong ji li                   農吉利 (野 百合)                         Crotalaria sessiliflora Linn
nu er cha                    女兒茶                                Rhamnus heterophylla Oliv.
nu zhen zi                   女貞子                                Ligustrum lucidum Ait.

            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  151       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
ou chan pu gong ying 歐產蒲 公英                                    Taraxacum officinale Wigg.
ou mao gen                  歐茅根                                Agropyrum repens



P-Q

         Pinyin                  Chinese                           Latin/Chemical Names
Pang da hai                   胖大海                     Sterculia scaphigera Wall.
pei lan                       佩蘭                      Eupatorium fortunei Turcz
peng e zhu                    蓬莪朮                     Curcuma phaeocaulis Valeton
pi pa ye                      枇杷葉                     Eriobotrya japonica Lindle.
po xiao                       朴硝                      natrium sulfuricum
pu gua                        蒲瓜                      Lagenaria siceraria (Molina) Standl.
                                                      Taraxacum albidum Dahlst;.Taraxacum
pu gong ying                  蒲公英
                                                      platycarpum Dahlst.
                                                      Typha angustata Bory et Thunb.;
pu huang                      蒲黃                      Typha latifolia L.;
                                                      Typha orientalis Presl.
qi aii                        蘄艾                      Artemisia argyi Levl.et Vant
qi ye lian e zhang teng 七葉蓮﹐鵝掌藤                       Schefflera arboricola Hayata

qi ye shu                     七葉樹                    Aesculus hippocastanum
                                                     Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.)
qi ye yi zhi hua              七葉一枝花
                                                     Hare
qi zi                         枸杞子 , 杞子               Lycium barbarum L. or L chinense Mill
qian cao                      茜草                      Rubia cordifolia L.
qian ceng ta                  千層塔                     Huperzia serrata Thunb
qian hu                       前胡                      Peucedanum decursivum Maxim
                                                      Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe
qian jin ba                   千斤拔
                                                      Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li

                              千里光﹐( 烏蠅
qian li guang                 翼﹐蝴蠅翼﹐半天 Senecio scandens Buch-Ham
                              雷﹐鐵掃帚)
qian ma                       蕁麻       Urtica dioica.
qian nian jian                千年健                     Homalomena occulta (Lour.) Schott

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  152      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
qian niu hua                  牽牛花                     Pharbitis nil (L.) Choisy
qian niu zi                   牽牛子                     Pharbitis nil (:L.) Choisy.
qian shi                      芡實                      Euryale ferox Slisb.
qiang huo                     羌活                      Notopterygium incisum Ting ex HT Chang
qiao ba qi                    鞘菝葜 (穿鞘菝葜)              Smilax perfoliate Lour
qiao mai                      蕎麥                      Fagopyrum esculentum Moech.
qiao mai                      蕎麥                      Fagopyrum vulgare Hill
qie zi                        茄子                      Solanum melongena L.
                                                      Gentiana macrophyllia Pall.
                                                      Gentiana straminea Maxim.
qin jiao                      秦艽
                                                      Gentiana crassicaulis Duthie et Burk.
                                                      Gentiana dahurica Fisch
                                                      Fraxinus bungeana D.C.
qin pi                        秦皮
                                                      Fraxinius bungeana D.C. var. pubinervis Bl.
qing dai                      青黛                      Indigo naturalis
qing fan                      青礬                      ferrous sulfate heptahydrate (FeSO4.7H2O )
qing fen                      輕粉 氯化亞汞                 mercury chloride (Hg2Cl2)
                                                      Sinomenium acutum (Thunb.)Rehd. Et Wils.
qing feng teng                青風藤                     S.acutum(Thunb.)Rehd. EtWils.Var.
                                                      cinoreum Rehd. Et
qing hao                      青蒿                      Artemisia apiacea Hance
qing hao su                   青蒿 素                    Arteannuin; qingshaosu
                                                      Juglans mandshurica Maxim
qing long yi                  青龍衣
                                                      Juglans regia L.
qing ma zi                    苘麻子                     Abutilon theophrasti Medic.
                                                      Aristolochia contorta Bunge
qing mu xiang                 青木香                     Aristolochia debili Sieb. et Zuce
                                                      Aristolochia kaempferi Willd.
                                                      Citrus reticulata Blanco;

qing pi                       青皮                      Citrus tangerina Hort. et Tanaka;
                                                      Citrus erythrosa Tanaka
qing xiang                    青葙                      Celosia argentea L.
qiu jiang                     球薑                      Zingiber zerumbet (L.) Roscoe ex Smith
qiu yin                       蚯蚓                      Perichaeta communissma G. and H.
qiong ma zi                   莔麻子                     Abutilon theophrastii Medic.
qiong xiong                   芎藭                      Conioselinum unvittatum Turcz


           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  153      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
qu mai                       瞿麥                     Dianthus superbus L.

quan shen                    拳參                      Polygonum bistorta L.
quan xie                     全蠍                      Buthus martensii Karsch.
qun di cai                   裙蔕菜                     undaria pinnatifida (Sur.) Harriott.

Links on usages and properties of all herbs will be uploaded continually. If you



R
        Pinyin              Chinese                        Latin Botanical Names
ren dong                  忍冬                 Lonicera japonica Thunb.
ren shen                  人參                 Panax Giaseng C. A. Mey.
ren shen san qi           人參三七               Panax pseudoginseng Wall.
ri ben mu fang ji         日本木防己              Coculus trilobus D.C.
ri chan bei mu            日產貝 母              Fritillaria verticillata Willd var Thungar
ri chan di huang          日產地 黃              Rehmannia glutinosa Libosch var. purpurea
ri chan gao ben           日產篙 本              Northosmyrnium japonicum Mig.
ri chan hou po            日 產厚 樸             Magnolia obovata Thunb.
ri chan jin jie           日產荊芥               Nepeta japonica Maxim
ri chan ku shen           日產苦 參              Sophora angustifolia Sieb. et. Zucc.
ri chan qin pi            日產秦 皮              Fraxnius japonica Rl.
ri chan tu si zi          日產吐絲 子             Cuscuta japonica Chois.
                                             Corydalis decumbens Pers typica Regl. ;
ri chan yan hu suo        日產延胡索
                                             Corydalis emata Fisch. var. genuina Maxim.
rou cong rong             肉蓯蓉                Boschniakin glabra C.A. Mig
rou cong rong             肉蓯蓉                Cistanche salsa Benth et Hook.
rou dou kou               肉荳蔻                Myristica fragrans Houttuyn.
rou gui                   肉桂                 Cinnamoum loureirii Nees.
ru qie.                   乳茄.                Solanum mammosum Linn.
ru xiang                  乳香                 Pistacia lentiscus L.; Boswellia carteri Bird.
ru zhen zi                女貞子                Ligustrum lucidum Ait.



S
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    154   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Latin Botanical Names or Chemical Names or
      Pinyin               Chinese
                                             Zoological Names
san leng                三棱                Sparganium stoloniferum Buch. -Ham.
san qi                  三七                Panax pseudoginseng, Wall.
san qi cao              三七草               Gynura pinnatifida, D.C.
sang , sang bai 桑 , 桑白皮, 桑 Morus bombycis, Koidz.;Morus australis Poir.; Morus
pi, sang ye             葉         multicaulis,
sang ji sheng           桑寄生       Taxillus chinensis (DC.) Danser
                                  Tenodera sinensis Saussure、(大 刀螂)
sang piao xiao          桑螵蛸       Statilia maculata Thunberg (小刀螂)
                                  Hierodula patellifera Serville (巨斧螳螂)
                                  Morus australis Poir.;
sang shen               桑椹        Morus multicaulis,
                                  Morus bombycis
sha ji                  沙棘        Hippophae rhammoides Linn
sha jiang               沙薑        Kaempferia galanga L.
sha ren                 砂仁        Amomum xanthioides, Wallich
sha shen                沙參        Adenophora verticillata, Fisch
sha yuan zi (sha 沙苑子, 沙苑蒺
yuan ji li, tong ji li, 藜, 潼蒺藜, 鹽 Astragalus complanatus R. Br.
yan sha yuan zi) 沙苑子
shan ci gu              山慈菇       Cremastra variabilis (Bl.) Nakai
shan dao nian
                        山道年蒿      Artemisia cina Berg.
hao
                                  Sophora subprostrata Chun et T. Chen
                                          Sophora tonkinensis Gapnep
shan dou gen          山豆根

                                          Euchresta japonica Benth.
shan jiao             山椒                  Xanthoxylum piperitum, D.C.
shan jin che          山金車                 Arnica montana L.
                                          Ephedra distachya﹔Ephedra equisetina.﹔
shan ma huang         山麻黃
                                          Ephedra sinica.
shan nai              山奈                  Kaempferia galanga L.
                                          Dioscorea batatas, Decne.﹔ Dioscorea
shan yao              山藥
                                          guingueloba, Thunb
shan zha              山楂                  Crataegus cuneata, S. et. Z.
shan zha              山楂                  Crataegus oxyacantha.
shan zha              山楂                  Crataegus Pinnatifida, Bze.

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  155      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
shan zhi zi           山梔子        Gardenia florida, L.
shan zhu yu           山茱萸        Cornus officinalis, Sieb. et Zucc.
                                 Phytolacca acinosa Roxb.
                                 var. esculenta.﹔
shang lu              蔏陸
                                 var. Kaempferi.﹔
                                 var. esculenta.
shao_yao              芍藥         Paeonia albiflora Pallas, var. trichocarpa, B
she chuang zi         蛇床子        Selinum monnieri, L
she gan               射 干, 烏扇,烏翼 Belamcanda chinensis, Lam
she pu toao           蛇葡萄        Ampelopsis sinica (Miq. ) WT Wang.
                                 Elaphe taeniura Copa; Elaphe carinata Günther; Zaocys
she tui               蛇蛻
                                 dhumnades Cantor
she xiang             麝香, 元寸     Moschus moschiferus, L.
she zu shi shan       蛇足石杉       Huperzia serrata Thunb
                                 Lycopodium clavatum L.
shen jin cao          伸筋草
                                 L. cernum L. (垂穗石松(鋪地蜈蚣))
                      神麴﹐六 神麴,
shen qu                          Medicata Fermentita Fujianensis Massa
                      建神麴 ﹐ 紅 麴

sheng di huang        生地黃                 Rehmannia glutinosa Libosch
sheng jiang           生薑                  Zingiber offcinale, Boscoe.
                                          Cimicifuga foetida, L. var, intermedia, Regel﹔
sheng ma              升麻
                                          Cimicifuga heracleifolia, Kom.
shi cao               蓍草                  Achillea millefolium, Linn.
                                          Acorus calamus var. angustatus
shi chang pu          石菖蒲
                                          Acorus gramineus, Soland
shi di. shi zi        柿子 ﹐柿蒂.             Diospyros chinensis, Bl.; Diospyros kaki, L. f.
shi da gong lao       十大功勞                Mahonia japonica (Thunb.) DC.
shi gao               石膏                  hydrous calcium sulphate (CaSO4.2H2O )
                                          Dendrobium monielforme, Kranzl.; Dendrobium
shi hu                石斛
                                          nobile, Lindl.
shi hu sui            石胡荽                 Centipeda minima (Linn.) A.Br.et Aschers
shi jian chuan        石見穿                 Salvia chinensis Benth
shi jue ming          石決明                 Haliotis gigantea, Chem.
shi jun zi            使君子                 Quisqualis indica, L.
shi liu pi            石榴皮                 punica granatum L
shi luo               蒔蘿                  Anethum graveolens L.
shi shang bai         石上柏                 Selaginella doederleinii, Hieron

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  156      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
shi suan              石蒜                  Lycoris ratiata.
shi wei               石葦                  Pyrrosia lingua, Thunb.
shi zhu yu            食茱萸                 Fagara ailanthoides, Engl.
shu chong             庶蟲                  Eupolyphaga sinensis Walker
shu di huang          熟地黃                 Rehmannia glutinosa Libosch
shu fu                鼠婦                  Armadillidium vulgare Latreille
shu gu jiang
                      束骨薑黃                Curcuma xanthorrhiza
huang
shu wei cao           鼠尾草                 Salvia officinali L.
shui chang pu         水菖蒲                 Acorus calamus
shui fei ji           水飛蓟                 Silybum marianum Gaertn.
shui hong hua zi      水紅花 子               Polygonum Orientalis L.
shui niu jiao         水牛角                 Bubalus bubalis (Cornu )
shui qie              睡茄                  Withania somnifera L.
shui zhi              水蛭                  Hirudo medicinalis
shui xian             水仙                  Narcissus tazetta, L. Var. chinensis., R.
                                          Luffa cylindrica (L.) Roem; Luffa aegyptica Mill; Luffa
si gua luo            絲瓜絡
                                          acutangula (L.) Roxb
su geng               蘇梗                  Perilla frutescens (L.) Britt.
su he xiang           蘇合香                 Liquidambar orientalis Mill.
su mu                 蘇木                  Caesalpinia sappan, L
su ye                 蘇葉                  Perilla frutescens, Breit. var. cripa, Decne.
                      素磬花, 大茉莉
su xing hua                    Jasminum officinalis. Fam. Oleaceae.
                      花
                               Zizyphus vulgaris Lam. var. spinosa, (Bunge.) Huex
suan zao ren          酸棗仁
                               H.F. Chow
suo yang              鎖陽       Cynomorium songaricum Rupr.




T

             Pinyin                    Chinese                 Latin Names/Chemical Names
                                                          Pseudostellaria heterophylla
tai zi shen                    太子參
                                                          (Miq.) Pax ex Pax et Hoffm.
tan hua                        曇花                         Epiphyllum oxypetalum (DC.) Haw
tang hao                       塘蒿                         Chrysanthemum coronarium L.;
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  157      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Amygdalus davidiana (Carr.)C. de
tao ren                          桃仁
                                                           Vos ex Henry
teng huang guo                   藤黃果                       Garcinia Atroviridis
teng san qi                      藤三七                       Anredera cordifolia (Ten.) Steenis
tian hua fen                     天花粉                       Trichosanthes kirilowii, Maxim
tian ju                          甜菊                        Stevia rebaudiana Bertoni.
tian kui zi                      天葵子                       Semiaquilegia adoxoides (DC.) Makino
tian ma                          天麻                        Gastrodia elata, Blume.
tian men dong (tian
                                 天門冬(天 冬)                   Asparagus lucidus, Lindl
dong)
tian ming jing                   天明精                       Carpesium divariecatum
tian ming jing,                  天明精﹐鶴虱                    Carpesium abrotanoides, L.
tian nan xing                    天南星                       Arisaemi japonicum, Blume
tian qi                          田七                        Panax pseudoginseng, Wall.
tian san qi                      田三七                       Panax pseudoginseng, Wall.
tian tai wu yao                  天臺烏藥                      Lindera strychnifolia Vill.
                                                           Aristolochia contorta Bunge
tian xian teng                   天仙藤                       Aristolochia debili Sieb. et Zuce
                                                           Aristolochia kaempferi Willd.
tian xian zi                     天仙子,莨 菪子                  Hyoscyamus niger L.
tian xiong                       天雄                        Aconitum carmichaeli Debx.
tie luo                          鐵落                        magnetite
tie gan hao                      鐵杆蒿, 萬年蒿                  Artemisia sacrorum Ledeb
                                                           Draba nemorosa var. hebecarpa,
ting li zi                       葶 藶子
                                                           Ledeb.
                                                           Lepidium micranthum, Ledeb.;Lepidium
ting li zi                       葶 藶子
                                                           apetalum Willd.
tong cao                         通草                        Tetrapanax papyriferus (Hook) K. Koch
tong cheng hu                    通城 虎                      Aristolochia fordiana Hemsley
tong hao                         茼蒿                        Chrysanthemum coronarium Linn.
                                                           Speranskia tuberculata (Bunge) Baill;
tou gu cao                       透骨草
                                                           Impatiens balsamina L.
                                                           Bolbostemma paniculatum (Maxim.)
tu bei mu                        土貝母
                                                           Franquet.
                                                           Eupolyphaga sinensis Walker
tu bie chong                     土鳖虫
                                                           Opsithoplatia orientalis Burmeiter
                                                           Rumex japonicus Meisn.; Rumex
tu da huang                      土大黃
                                                           patientia L.
tu fu ling                       土伏苓                       Smilax china. L.
tu fu ling                       土伏苓                       Smilax glabra, Roxb.
                                                           Flemingia philippinensis Merr. et
tu huang qi                      土黃耆
                                                           Rolfe; Moghania philippinensis (Merr.et
             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
   158       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Rolfe) Li
tu jin pi                       土槿皮         Pseudolarix amabilis (Nelson) Rehd.
tu jing jie                     土荊芥         Chenopodium ambrosioides, Linn.
tu mu xiang                     土木香         Inula helenium. L.
tu si zi                        菟絲子         Cuscuta chinensis, Lam.
                                            Cuscuta japonica chois. var. viriclicaulis,
tu si zi                        菟絲子
                                            Honda.
                                土元, 地鱉蟲 ﹐土鳖 Eupolyphaga sinensis Walker or
tu yuan
                                虫, 庶虫       Opsithoplatia orientalis Burmeiter




w
      Pinyin               Chinese                   Latin Botanical or Zoological Names
                                            Arca granosa Linnaeus (泥蚶)
wa leng zi            瓦楞子                   Arca subcrenata Lischke (毛蚶)
                                            Arca inflata Reeve. (魁蚶)
wan nian hao          萬年蒿                   Artemisia sacrorum Ledeb
wan nian qing         萬年青                   Rhodea japonica Roth.
wan tao hua           萬桃 花                  Solanum torvum Swartz
wang bu liu xing      王不留 行                 Saponaria vaccaria, L.
wang jiang nan
                      望江南子                  Cassia occidentalis L.
zi
                                            Clematis japonica Houtt. var. simsii, Makino.;
wei ling xian         威靈仙                   Clematis terniflora DC. var.mandshurica(Rupr.)
                                            Ohwi
wen jing              問荊                    Equisetum arvense, L.
                                            gallnut of insects Melaphis chinensis (Bell) the live
                                            on these plants:
                                            Rhus chinensis Mill.、鹽膚木
wu bei zi             五倍子                   Rhus potaninii Maxim.青麩楊
                                            Rhus punjabensis Ste W.var.sinica Rehd.et Wils.紅
                                            麩楊
wu gong               蜈蚣                    Scolopendra subspinipes Leach
wu hua guo            無花果                   Ficus carica L.
wu jia pi             五加皮                   Acanthopanax sessiliflorus, Se
wu jia pi             五加皮                   Acanthopanax spinosum, Mig
wu jiu                烏桕                    Sapium sebiferum (L.) Roxb.
wu ling zhi           五靈脂                   Trogopterus xanthipes Milne-Edwards
wu mei                烏梅                    Armeniaca mume, Sieb. 烏梅 wu mei
            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  159       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
wu qing                蕪菁                    Raphanus sativus L
wu se cao, yì          虉草 , 草蘆,
                                             Phalaris arundinacea Linn.
cao                    園草蘆,五色草
wu she                 烏蛇                    Zaocys dhumnades (Cantor)
wu shao she            烏梢蛇                   Zaocys dhumnades (Cantor)
                                             Firmiana simplex (L.) W. Wight;
wu tong                梧桐
                                             Firmiana platanifolia ( Linn. f.) Marsili
wu tou                 烏頭                    Aconitum autumnale, Lindl
wu tou                 烏頭                    Aconitum chinensis
wu tou                 烏頭                    Aconitum variegatum
wu tou                 烏頭                    Aconitum mandschuricum, Nakai
wu tou, fu zi          烏頭﹐附子                 Aconitum Fischeri Reich
                                             Claoxylon indicum (Reinw.ex Bl.)Hassk
wu wei teng            五味藤
                                             Claoxylon polot (Burm.) Merr
                                             Schizandra chinensis (Turcz) Baill (northern wu wei
                                             zi)
wu wei zi              五味子
                                             Schizandra sphenanthera Rehd. et Wils (southern
                                             wu wei zi)
wu yao                 烏藥                    Lindera aggregata(Sims)Kosterm
wu yi                  蕪荑, 大果榆               Ulmus macrocarpa Hance
                                             Sepia pharaonis
wu zei gu              烏賊骨, 海螵蛸
                                             Sepia esculenta
wu zhao jin long 五爪金龍                        Ipomoea cairica (L.) Sweet
                                             Ficus hirta Vahl.; F. simplicissima Lour. var. hira
wu zhao long           五爪龍
                                             (Vahl.) Migo.; F. hibiscifolia Champ.ex Benth.
                                             Ficus hirta Vahl.; F. simplicissima Lour. var. hira
wu zhi mao tao         五指毛桃
                                             (Vahl.) Migo.; F. hibiscifolia Champ.ex Benth.
wu zhu yu              吳茱萸                   Evodia rutaecarpa Hook. fit. et. Th.




X
            Pinyin                  Chinese                             Latin / Chemical
xi guo                       西瓜                         Citrullus vulgaris
                                                        Siegesbeckia glabrescens Makino Siegesbeckia
xi qian, xi qian cao         稀仟草, 豨薟草                   orientalis L
                                                        Siegesbeckia pubescens Makino
xi he liu                    西河柳                        Tamarix chinensis Lour
             Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  160        Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Rhinoceres unicornis L. R. sondaicus
xi jiao                    犀角                        Desmarest, R sumatrensis Cuvier, R. sinus
                                                     Burchell, R bicornis L.
xi shu                    喜樹                         Camptotheca acuminata
                                                     Asarum sieboldi, Mig
xi xin                     細辛                        Asarum heterotropoides Fr. Schmidt var.
                                                     mandshuricum (Maxim.) Kitag
xi yang shen               西洋參                       Panax quinquefolium L.
xi ye bai tou weng         細葉 白頭翁                    Pulsatila vulgaris, Mill.
xia ku cao                 夏枯草                       Prunella vulgaris L
xia ye fan xie             狹葉 番瀉                     Cassia anfustifolia, Vahl
                                                     Agrimonia eupatoria, L. var.pilosa Mak
xian he cao                仙鶴草
                                                     Agrimonia pilosa Ledeb.
xian ling pi               仙靈脾                       Epimedium macranthum, Morr et Dcene.
                                                     Curculigo ensifolia, R. Br.
xian mao                   仙茅
                                                     Curculigo orchioides Gaertn.
xian ren zhang             仙人 掌                      Opuntia dillenii Haw
xiang gu                   香菇                         Lentinus edodes
xiang han qin              香旱 芹                      Cuminum cyminum L.
xiang mao                  香茅                        Cymbopogon citratus (DC.) Stapf
xiang fu zi                香附子                       Cyperus rotundus, L
xiang hao                  香蒿                        Berberis thunbergli, D. C.
xiang ru                   香薷                        Elscholtzia patrini, Garche.
xiang si zi                相思子                       Abrus precatorius, L.
xiang yuan                 香櫞                        Gitrus medica L; C. wilsonii Tanaka
xiao bai ju                小白菊                       Tanacetum parthenium
xiao dou kou               小豆蔻                       Elettaria cardamomum Maton
xiao hua gui zhen
                           小花鬼針草                      Bidens parviflora Willd
cao
xiao hui xiang             小茴香                        Foeniculum vulgare, L.
                                                      Cirsium setosum (Willd.) MB; Cephanoplos
xiao ji                    小薊
                                                      setosum (Willd.) Kitarn
                           消石,芒 硝,硝
                                                      natrium sulfuricum NaNO3 (sodium nitrate)
xiao shi
                           石 ,硝酸鉀                     ﹐KNO3 (potassium nitrate)

xiao suan mo               小酸模                        Rumex acetosella, L
xie                        蠍                          Buthus martensii, Karsch.
xie cao                    纈草                         Valeriana officinalis Linn.
                                                      Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim. or
xing ren                   杏仁
                                                      P. armeniaca L.

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  161      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Embelia oblongfolia hemsl
xin tong zi               信筒子
                                                     Embelia ribes Burm. f.


                                                         1.   Magnolia kobus, D.C.
                                                         2.   Magnolia liliflora Desr.
                                                         3.   Magnolia biondii Pamp.
xin yi hua                辛荑花
                                                         4.   Magnolia sprengeri Pamp
                                                         5.   Magnolia denudata Desr.
                                                         6.   Magnolia fargesii

xiong guo                 熊果                        Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng
xiong huang               雄黃                        realgar (As2S2 )
xiong mei                 熊莓                        Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng
xu duan                   續斷                        Dipsacus asper, Wall.
xu sui zi                 續隨 子                      Euphorbia lathyris, L.
xuan fu hua               旋覆花                       Inula britannica, D.C.
xuan hua                  旋花                        Calystegia sepium (Linn.) R. Br.
xuan shen                 玄參                        Scrophularia oldhami, Oliv.
                                                    Sap of:

                                                         1. Daemonorops draco (Willd.) Blume;
                                                            (Calamus draco Willd) 麟血竭
xue jie                   血竭                             2. Dracaena cochinchinensis (Lour)
                                                            S.C.Chen 劍葉龍血樹
                                                         3. Dracaena cambodiana Pierre 柬埔寨
                                                            龍血樹, 海南龍血樹

xue lian             雪蓮                              Saussurea involucrata
xue shang yi zhi hao 雪上 一 枝蒿                         Aconitum anthora, L.
xun gu feng                   噚骨 風                            Aristolochia mollissima Hance




Y

     Pinyin                    Chinese                              Latin / Chemical
ya dan zi        鴉膽子                                    Brucea javanica (L.) Merri.
ya jiao          崖椒                                     Fagara schinifolia, Engl.
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
    162   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
ya ma              亞麻                                     Linum usitatissimum L.
ya pian            雅片                                     Paparver somniferum, Linnaeus.
yan fu mu          鹽膚木                                    Rhus semialata, Murray
                                                          Corydalis bulbosa D.C. var. typica, Regl.
yan hu suo         延胡索
                                                          Corydalis ternata, Makino.
               芫荽﹐ 胡荽﹐香菜﹐香荽﹐延
yan sui                                                   Coriandrum sativum L.
               荽。
yan wo         燕窩                                         Collocalia esculente L.
yang gan ju    洋甘菊,母菊                                     Matricaria recutita L.
yang hui xiang 洋茴香                                        Pimpinella anisum L.
yang jin hua   洋金花                                        Datura Metel
                                                          Rumex japonicus Meisn.; Rumex
yang ti            羊蹄
                                                          patientia L.
ye jiao teng       夜交藤                                    Polygonum multiflorum Thunb.
ye ju hua          野菊花                                    Chrysanthemum indicum L.
ye ma zhui         野馬追                                    Eupatorium lindleyanum, D. C.
                                                          feces of:
                                                          1.Vespertilio superans Thomas 夜明砂 ye
                                                          ming sha
                                                          2..Murina leucogaster Milne-Edwards
ye ming sha        夜明砂                                    3.Pipistrellus abramus Temminck
                                                          4.Plecotus auritus Linnaeus
                                                          5.Eptesicus andersoni (Dobson)
                                                          6.Hipposideros armiger Hodgson
                                                          7.Phinolophus ferrumequinum Schreber
ye zi         椰子                                          Cocus nucifera, Nariyal
ye zi hua     葉子花                                         Bougainvillea glabra Choisy
yi mu cao,
              益母草﹐茺蔚子                                     Leonurus sibiricus, L.
chong wei zii
yi pi chou         一匹綢                                    Argyreia acuta Lour.

yi tang            飴糖                                     Saccharum Granorum
                                                          Coix lacrym-jobi, var.
yi yi ren          薏苡仁
                                                          frumenttacea, Makino.
yi zhi ren         益智仁                                    Zingiber nigrum, Garth.
yi zhi xiang       一枝香                                    Vernonia cinerea (L.) Less.
                                                          Stellaria dichotoma L. var. lanceolata
yin chai hu.       銀柴胡
                                                          Bge.
yin chen hao 茵陳蒿                                          Artemisia capillaris, Thunb
yin di jue   陰地蕨                                          Botrychium ternatum (Thunb.) Sw.
            Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  163       Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
yin du ku lian    印度苦 楝                                  Azadirachta indica
yin he huan       銀合歡                                    Leucaena Leucocephala. (Lam.) De Wit
yin xing cao      陰行草                                    Siphonostegia chinensis Benth
yin yang huo      淫羊藿                                    Epimedium macranthum, Morr et Dcene.
yin yang huo      淫羊藿                                    Epimedium sagittatum, Bak.
yin yu            茵芋                                     Skimmia japonica, Thunb.
ying shi          營實                                     Rosa multiflora, Thunb.
you               柚                                      Citrus decumama
you dun cao       優盾草,鱷嘴花                                Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau
yu gan zi         餘甘子                                    Phyllanthus emblica Linn.
yu jin            鬱金                                     Curcuma aromatica Salisb.

yu jin xiang      鬱金 香                                   Tulipa gesneriana L. C
yu li ren         郁李仁                                    Prunus japonica, Thunb.
yu mi xu          玉米鬚                                    Zea mays, L
yu shu shu        玉蜀黍                                    Zea mays, L.
yu xing cao       魚腥草                                    Houttuynia cordata Thunb.
yu yu liang       禹餘粮                                    2Fe2O3.3H2O;limonitum
yu zhu            玉竹                                     Polygonatum thunbergii, Morr. et Decne.
yu zhu            玉竹                                     Polygonum officinale, All.
yuan cun          元寸 (麝 香﹐ 射香 ﹐ 當門子 ) Moschus moschiferus, L.
yuan hua          芫花                                     Daphne genkwa, Sieb. et. Zucc.
yuan qing         芫青                                     Lytta vesicatoria, Fabricus.
yuan shen         元參﹐玄參                                  Scrophularia oldhami, Oliv.
                  芫荽﹐ 胡荽﹐香菜﹐香荽﹐延
yuan sui                         Coriandrum sativum L.
                  荽。
yuan wei          鳶尾                                     lris tectorum Maxim
yuan zhi          遠志                                      Polygala tenuifolia, Wild.
yun ling          雲苓                                      Poria cocos Wolf.
yun xiang         芸香                                      Ruta graveolens L.
yun zhi           雲芝                                      Trametes versicolor
yu yu liang       禹餘粮                                     limonitum


Z
     Pinyin              Chinese              Latin Botanical, zoological, or Chemical Names
zao fan             皂礬                    ferrous sulfate heptahydrate
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  164      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
zao jia             皂夾                    Gleditschia horrida, Makio.
zao jia ci          皂角刺                   Gleditschia horrida, Makio.
zao jiao            皂角                    Gleditschia horrida, Makio.
zao xiu (qi ye      蚤休(七葉一枝
                                          Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare
yi zhi hua)         花)
ze lan              澤蘭                    Lycopus lucidus Turcz. var. hirtus Regel
ze xie              澤瀉                    Alisma plantago L. var. viglomum, Torr
                                          Flemingia philippinensis Merr.et
zhan di feng        鉆地風 (鑽地風)
                                          Rolfe; Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li
zhan mao ye
                    展毛野牡丹                 Melastoma normale D. Don
mu dan
zhang nao           樟腦                    Cinnamiomum camphora( L.)Presl.
zhao shan bai       照山白                    Rhododendron micranthum Turcz
zhe bei             浙貝                    Fritillaria callicola.
zhe bei             浙貝                    Fritillaria thumberglii Mig.
                                          Eupolyphaga sinensis Walker; Opisthoplatiaorientalis
zhe chong           蟅蟲
                                          Burmeister
zhe gu cai      鷓鴣菜                       Digenia simplex Walf.
zhe shu, zhe zi 柘樹﹐柘子                     Cudrania tricuspidata (Carr.) Bur
                                          Hyriopsis cumingii Lea (三角帆蚌)
zhen zhu mu         珍珠母                   Cristaria plicata Leach ( 褶纹冠蚌)
                                          Pteria martensii Dunker ( 馬 氏 珍珠貝)
zhi ke              枳殼                    Citrus aurantium L.
zhi mu              知母                    Anemarrhena asphodeloides, Binge
zhi shi             枳實                    Citrus aurantium L.
zhi zi              梔子                    Gardenia florida, L.
zhu dan             豬膽                    Sus scrofa (domestica) Brisson
zhu jie ren
                    竹節人參                  Panax japonicum, C. A. Mey.
shen
zhu ling            豬苓                    Polyporus umbellatus (Pers.)Fries.
zhu ma gen          苧麻根                   Bochmeria nivea Hook. et. Arn.
zhu sha             硃砂                    mercury sulfide -- HgS
zhu sha lian        硃砂蓮                   Aristolochia cinnabarina CY Cheng et JL.Wu
                                          Phyllostachys nigra (Lodd.)Munro var. henonis
zhu ru              竹茹
                                          (Mitf.)Stapf ex Rendle
zhu sheng           竹笙                    Dictyophora indusiata (Vent. ex Pers.) Desv
zhu ye              竹葉                    Lophatherum gracile Brongn.
zhu zi cao          珠子草                   Phyllanthus niruri Linn
zi bei tian kui     紫背天葵                  Begonia fimbristipula Hance

           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  165      Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
zi cai              紫菜 (縐紫菜 )             Porphyra crispata Kjellman
zi cai              紫菜                    Porphyra tenera Kjellman
                                          Arnebia euchroma (Royle) Johnst., Lithospermum
zi cao              紫草
                                          erythrorhizon Sieb. et Zucc., Arnebia guttata Bunge .
zi ding xiang       紫丁香                   Syringa oblata.
zi ding xiang       紫丁香                   Syringa vulgaris.
zi gen cao          紫根草                   Lithospermum officinale, L. var. erythrorhizo
zi he che           紫河車                   placenta homonis
zi hua di ding      紫花地丁                  Viola chinensis G. Don.
zi jing pi          紫荊皮                   Kadsura longipedunculata Fin. et Gagnep.;
zi lu sha           紫滷砂﹐紫砌砂               NaCl
zi ran              孜然                    Cuminum cyminum L.
zi ran tong         自然銅                   Pyritum
zi su               紫蘇                    Perilla frutescens, Breit. var. cripa, Decne.
zi teng             紫藤                    Wisteria sinensis (Sims) Sweet
zi wan              紫菀                    Aster tataricus, L f.
zi wei              紫薇                    Lagerstroemia indica Linn
zi zhui ju          紫錐菊                   Echinacea purpurea
zong lu             棕櫚                    Trachycarpus fortunei (Hook). H. Wendi.
                    纘地風 鉆地風, ,
                                          Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe
zuan di feng        千斤 拔 ﹐老 鼠
                                          Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li
                    尾﹐ 一條根。




Unele din plante care sunt toxice 有毒 的 传
统 药物


de: Joe Hing Kwok Chu 按此 看 中文

Următorul este un avertisment privind toxicitatea anumitor plante. Aceasta nu este o listă completă.
Dozele maxime enumerate sunt doar avizul de editor. Acesta nu ar trebui să fie interpretat ca valoare
absolută. Greutate este în măsură metrice de grame. (Notă: multe dintre listele sunt mult mai puţin
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
   166     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
decât un gram). Unii pacienţi sunt mai sensibile la anumite plante, iar unele au o toleranţă mai mare
pentru unele alte plante medicinale. De exemplu, Bai Guo (Ginkgo biloba) este foarte toxic pentru copii
mici. Copii mici de cativa ani vechi au murit de la a lua doar mai putin de zece piese de seminţe Bai Guo
(Ginkgo biloba). Adulţii rareori sunt afectate de toxicitatea Bai Guo, dar aceasta nu înseamnă că nu se va
întâmpla. Autorul a cunoscut de cazuri în care trei sau patru persoane au consumat un terci care conţine
o uncie de 15 poate de Bai Guo (seminţe ginkgo), fără efect bolnav. Cooking pot hidroliza cianurii în Bai
Guo, dar toxina în Bai Guo (Ginkgo), se găseşte în substanţa numită "Bai Guo substanţă neutru", care
este absorbita de intestine şi afectează sistemul nervos central. Lista de plante este inclus aici pentru
referinţă în practica profesională.

În mod tradiţional, în China, este o practică acceptabilă ca medicii prescriu de plante medicinale formule
şi pacienţii să păstreze copiile si cumpara plante de la magazinele de plante medicinale, la alegerea lor.
Această practică previne conflictul de interese şi se arată că, practicant, poate sta la baza de prescriptie
medicala pentru dumneavoastră. Dacă pacienţii să păstreze copii ale formulelor prescrise, este mai uşor
de a urmări de plante utilizate.

Pentru a vedea numele latine botanice merge la dicţionarul plante medicinale, şi selectaţi scrisoarea de
planta în Pinyin pentru a deschide fişierul. Unele plante aromatice care nu s-ar putea să fie în dicţionar.
Dacă nu îl găsiţi, puteţi trimite bibliotecarul de cercetare aici. Cele pronunţii japoneze şi coreene nu sunt
incluse în tabel, deoarece este mai uşor pentru practicanţii japoneze şi coreene pentru a citi caracterele
chinezeşti (sau kanji), şi mai precis decât citirea pronunţii alfabetul latin, care uneori s-ar putea crea
confuzie. Un tabel separat de pronunţii coreeni şi japonezi vor fi furnizate separat pentru occidentali
doar în scopuri de cercetare. Deşi Pinyin este pronunţia romanizată oficial chinez de caractere chinezeşti,
pentru a evita neînţelegeri, de caractere chinezeşti ar trebui să fie utilizat atunci când se prescrie ierburi.




Pinyin
Chinese
Latin or Chemical Name
Normal dosage/Maximum_dosage
Click on herb for usual dosage
Note
ai di cha
矮地茶
           Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
   167     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Ardisia japonica Bl.


ba dou
巴豆
Croton tiglium L.
0.15~0.3 g

ba jiao feng
八角楓
Alangium chinense (Lour.) Rehder
3–9g, anumite toxicitate
bai guo
白果
Gingko biloba, L.
6–9g, some toxicity

bai hua cai zi
白花菜子

3–6g, some toxicity

bai qu cai
白屈菜 (大白屈菜)
Chelidonium majus
9–18g, some toxicity

bai li lu chun
白藜蘆醇
resveratrol, (3,4',5-trihydroxystilbene)
some toxicityThis chemical is found in various traditional herbs.
bai tou weng
白頭翁
Anemone chinensis, Benze Pulsatila nuttalliana, Spreng.
Pulsatila daurica, Spreng.
some toxicity

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  168    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
bai zhi
白芷
Angelica dahurica (Fisc.) Benth. et Hook. f. or Angelica
dahurica (Fish.) ex Hook. f. var. Angelica taiwaniana
(Boiss.) Shan et Yuan
some toxicity
bi ma zi
萆麻子
Ricinus communis, L.
external use, toxic

bi shi
砒石
Arsenolite,
do not exceed 0.1g

bi xiang
砒霜
Arsenic trioxide, As2O3
0.003~0.015g

bu gu zhi
補骨脂
Psoralea corylifolia L.


cang er zi
蒼耳子
Xanthium strumarium L


cao wu
草烏
Aconitum carmichaeli Debx
chan su
蟾酥
Bufo bufo asiaticus Steina Chner.
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  169    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
0.015 g to 0.03 g. highly toxic.

chang chun hua
長春花
Catharanthus roseus (L.) G.Don
9–15g, some toxicity

chang shan
常山
Dichroa febrifuga Lour
4.5–9g, some toxicity

chuan lian zi
川楝子
Melia toosendan Sieb. et Zucc.
4.5–12g, some toxicity

chuan xiong
川芎
Ligusticum chuanxiong Hort.; L. wallichii Franch.
some toxicity

da bai qu cai
大白屈菜 (白屈菜)
Chelidonium majus
some toxicity

da feng zi
大楓子
Hydnocarpus alpina, Wright.
0.3–1g, toxic

da qing ye
大青葉
Baphicacanthus cusia (Nees) Brem.,Isatis tinctoria L. or Isatis indigotica Fort
toxic to kidneys

         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  170    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
ding xiang
丁香
Syzygium aromaticum(L.)Merr. et Perry
Eugenia aromatica Baillon; Caryophyllus aromatica L.; Eugenia
caryophyllata Thunb.
Toxic pentru copii.

ding gong teng
丁公藤
Erycibe laevigata Wall.
3–6g, some toxicity

fang ji
防己
guang fang ji (guang dong mu fang ji): aristolochia fangchi, Wu (the toxic type)
Do not use guang fang. .

gan sui
甘遂
Euphorbia kansui T.
gou wen
鉤 吻 , 大茶葉
Gelsemium elegans Benth.
external use (careful) , very toxic
Other name: duan chang cao, huang teng.
gua di
瓜蒂
Cucumis melo L. (stems)
0.6-1.5 g

guan mu tong
關木 通
Caulis Aristolochiae Manshuriensis; Aristolochia debilis
Do not use.

guan zhong
貫眾
        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  171   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Cyrtomium fortunei
4.5–9g, toxic

guang ci gu
光 慈姑
Tulipa edulis Baker
3–9g, some toxicity

guang fang ji
廣防己
aristolochia fangchi, Wu
Do not use.

gui jiu
鬼臼
Podophyllum emodi Wall, var. chinensis Sprague in decoction: 3 to 10 grams

hai ma
海馬
Hippocampus kelloggi Jordanet Snvder 克氏海馬
Hippocampus histrix Kaup 刺海馬
Hippocampus kuda Bleeker 大海馬
Hippocampus trimaculatus Leach 班海馬
Hippocampus japonicus Kaup 日本海馬
toxic to kidneys
he shi
鶴虱
Carpesium abrotanoides, L
3–9g, some toxicity

hong fan
紅礬
Na2Cr2O7( 重鉻酸鈉、紅礬鈉)
K2Cr2O7 (重鉻酸鉀 紅礬鉀)


hua jia
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  172     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
花椒
Zanthoxylum bungeanun Maxin.
2–5g, some toxicity

ji xing zi
急性子
Impatiens balsamina L.
4–12g, some toxicity

jia zhu tao
夾竹桃
Nerium odorum, Solaud.
Nerium incidum, Mill
toxic

jin yin gen
金櫻根
Rosa laevigata Michx.


ku lian pi
苦楝皮
Melia toosendan Sieb. et Zucc.
4.5–9g, some toxicity

ku shen
苦参
Sophora flavescens. Ait.
10 to 20 g; concentrated extract: 0.5 to 2 g.

la mei gen
臘梅根
Meratia praecox Rehd. et Wils
toxic to kidneys

lang du
狼毒
          Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  173     Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Euphorbia fischeriana
0.9–1.5g. Toxic
Usually it is not taken internally.
lei gong teng
雷公藤
Tripterygium wilfordii Hook. f.
very toxic

lei wan
雷丸
Polyporus mylittae Cook. et Mass
3–6g, some toxicity

li lu
藜蘆
Veratrum nigrum L.
0.3 – 1g. Toxic
other name: shan cong
liang dang zi
良菪子
Hyoscyamus niger L. (seed)
0.06–0.6g. Very toxic
other name: tian xian zi
long kui
龍葵
Solanum nigrum L.
9–30g, some toxicity

lu hui
蘆薈
Aloe vera L.


ma dou ling
馬兜玲
Aristolochia debilis Sieb et Zucc;
Aristolochia sinarum linde.;
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  174    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Aristolochia contorta Bge


man tou luo hua
曼陀羅花
Datura stramonium L


mi ke (ying su ke)
米殼 (罌粟 殼)
Papaver Somniferum L. (shells of opium popy seeds)
used in tea: 9g, toxic
Other names: fu rong,
mian hua zi
棉 花子
Gossypiμm herbaceμm L (seed)
ming fan, bai fan
白礬﹐明礬
Alumen
0.3 g to 3 g in pills or powder.

ming teng
銘藤

mu bie zi
木蟞子
Momordica cochinchinensis (Lour.) Spreng.
0.9–1.2g. Toxic
Usually it is not taken internally. Other name: tu mu bie, fang ba
guang fang ji
廣防己
aristolochia fangchi, Wu


gui jiu
鬼臼﹐ 桃兒七
Podophyllum emodi Wall var. chinensis Sprague
        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  175   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
in decoction: 3 to 10 g

nao yang hua
鬧羊花
Rhododendri Mollis
0.3–0.6g, some toxicity

nong ji li
農吉利
Crotalaria sessiliflora Linn
9–15g, some toxicity

qian dan
鉛丹
Pb304 (chemical formula of red lead)


qian li guang
千里光
Senecio scandens Buch. -Ham


qian niu zi
牽牛子
Pharbitis nil, Choisy.
3–9g, (in powder form: 1.5–3g) toxic

qing fen
輕粉
Mercurous chloride;Mercury monochloride;Mercury subchloride


shan ci gu
山 慈菇
Cremastra variabilis (Bl.)Nakai; or Pleione bulbocodioides (Franch.) Rolfe
3 to 6 g

she du
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  176    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
蛇毒



ba dou (raw)
生巴豆
Croton tiglium L. - unprocessed herb
0.1–0.3g (raw ba dou)
It is better to de–grease first
sheng bai fu zi
生 白附子
Typhonium giganteum Engl.L. - unprocessed herb
3g some toxicity

sheng ban xia (raw)
生半 夏
Pinellia ternata (Thunb.) Breit L. - unprocessed herb
1.5–3g, some toxicity

sheng da ji (raw)
生大 戟
Euphorbia pekinensis Rupr.; or Knoxiavalerianoides Thorel ex Pitard L. -
(unprocessed herb)
1.5–3g. Toxic
Two varieties: hong da ji, dosage: 1.5–3g; jing da jI, dosage: 0.3–1 g.
sheng fu zi (raw)
生附 子
Aconitum carmichaeli Debx. L. - unprocessed herb
3 g. Toxic
Side roots are called fu zi. Those without side root are called tian xiong.
sheng gan sui (raw)
生甘遂
Euphorbia sieboldiana M. et. D. (raw)
0.5–1.2g. Toxic
other name: gan gao, ling ze, ling hao, zhong ze, zhu tian, gui chou
sheng gong
升汞
        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  177   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
mercury sulfide (HgS)


ma qian zi. (raw)
生馬前子
Strychnos nux-vomica Linn.
0.3–.06 g. Very toxic
other name: fan mu bie
sheng shang lu (raw)
生商陸
Phytolacca acinosa Roxb.
var. esculenta.﹔
var. Kaempferi.﹔
var. esculenta. (unprocessed herb)
1.5–3g
white shang lu are being used in herb. For internal use prepare with wine.
sheng teng huang
生籐黃
Garcinia cambogia L. (unprocessed herb)
0.03–0.06g, very toxic

sheng wu tou (raw)
生烏頭
Aconitum carmichaeli Debx. L. - (unprocessed herb)
Used as tea: 4.5g.
Used as dried powder: 1.5g.Very toxic
The varieties: chuan wu, cao wu. cao wu is stronger and more toxic.
sheng yuan hua
生芫 花
Daphne genkwa, Sieb. et. Zucc. (unprocessed herb)
1.5–3g. Toxic
other names:
shi jun zi
使 君子
Quisqualis indica, L.



        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  178   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
shi liu pi
石 榴皮
Punica granatum. L. (skin)
0.5–9g, toxic

tian gua di
甜瓜蒂
Cucumis melo L. (stem of fruit)
0.6–1.5 g. Toxic
Other name: ku ding xiang, gua di.
tian hua fen
天花粉
Trichosanthes kirilowii, Maxim, or Trichosanthes japonica, Regel.
9 - 15 g

tu bei mu
土貝母
Bolbostemma paniculatum (Maxim.) Franquet
toxic to kidneys

tu jin jie
土荆芥
Chenopodium ambrosioides Linn.
toxic to kidneys

tu niu xi
土牛膝
Achyranthes aspera L.
toxic to kidneys

wan nian qing
萬年青
Rhodea japonica Roth.
3–5g. some toxicity

wang jiang nan zi
望江南子
        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  179   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Cassia occidentalis L.
some toxicity

wei ling xian
威靈仙
Clematis chinensis Osbeck, C hexapetala Pall., or C. uhcinata Champ.
6 - 12 g

wu gong
蜈蚣
Scolopendra subspinipes Leach


xi shu
喜樹
Camptotheca acuminata
fruit: 3–9g. bark or root: 9–15g, toxicity

xi xin
細辛
Asarum heterotropoides Fr. Schumidt var. mandshuricum (Maxim.) Kitag
0.4 to 4 g

xian mao
仙茅
Curculigo orchioides Gaertn
3–9g, some toxicity

xiang si zi
相 思子
Abrus precatorius L
2.4–4.5g, some toxicity

xing ren
杏仁
Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim.; P. armeniaca L.
3–9g, some toxicity
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  180    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
xiong huang
雄黃
( Realgar)
0.15 g to 0.6 g in pills or powders

xu sui zi
續隨子
Euphorbia lathyris, L.
0.5–2g , toxic
other names﹕ qian jin zi, lian bu. After de–oiled it is called qian xiang.
xue lian
雪蓮
Saussurea involucrata
0.6–1.5g, some toxicity

xue shang yi zhi hao
雪 上一枝蒿
Aconitum anthora, L.
0.02g, very toxic

yu dan
鱼膽
(fish gall bladder)


ya dan zi
鴉膽子
Brucea javanica (L.) Merri.
0.5–2g, some toxicity

yang jin hua
洋金花
Datura metel L.
0.3–0.6g, very toxic

yi mu cao,
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  181    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
益母草
Leonurus heterophyllus Sweet
9 ~ 30 g

ying su ke (mi ke)
罌粟殼 (米 殼)
Papaver Somniferum L. (shells of opium popy seeds)
yu can
玉朁

3–6g, toxic

zao jiao
皂角
Gleditschia horrida, Makio.
 1 to 1.5 g daily. For decoction: 1.5 to 5 g.

zao xiu
蚤休(七葉一枝 花)
Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare
5–10g, some toxicity

ze xie
澤瀉
Alisma orientale (Sam.)Juzep.(a.plantago-aquaticaL.var.orientale Sam.)
3–9g, some toxicity

zhan di feng
鉆地風
Flemingia philippinensis Merr.et
Rolfe; Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li
toxic to kidneys

zhao shan bai
照山白
Rhododendron micranthum Turcz
3–4.5g, some toxicity
         Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  182    Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
zhu sha
朱砂
mercury sulfide
 toxic to kidneys

zi bei tian ku
紫背天葵
Begonia fimbristipula Hance
9–15g, some toxicity

zu si ma
祖司麻
Daphne giraldii Nitsche
3–6g, some toxicity




        Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea:
  183   Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen

More Related Content

DOCX
Kung fu, sau gimnastica tauist medicale
DOCX
Referat acupunctura. scribd
PDF
Kinetoterapie orientala-laurentiu-ene-f
DOC
Articol tratamente presopunctură rinichi 27
PDF
Tehnici si practici tibetane de tratament
PDF
32188928 carte-masaj
PDF
curs-de-masaj-clasic
DOC
Curs de masaj
Kung fu, sau gimnastica tauist medicale
Referat acupunctura. scribd
Kinetoterapie orientala-laurentiu-ene-f
Articol tratamente presopunctură rinichi 27
Tehnici si practici tibetane de tratament
32188928 carte-masaj
curs-de-masaj-clasic
Curs de masaj

What's hot (11)

PDF
Acupunctura si fitoterapia
PDF
Curs terapie manuala
DOC
5 tehnici de relaxare si de inductia transei hipnotice
PDF
Relaxarea in kt curs 2013 2014
PDF
Ce este Terapia Bowen si cum ne ajuta?
PDF
Acupunctura in medicina dentara
PDF
Masaj transversal-profund
PDF
Acupunctura in-infertilitate
PDF
Mirahorian, dan atlas de acupunctura - v.0.9
PDF
Homeopatie acupunctura-bioenergie-radiestezie-si-alte-forme-de-medicina-alter...
PDF
Centre subtile
Acupunctura si fitoterapia
Curs terapie manuala
5 tehnici de relaxare si de inductia transei hipnotice
Relaxarea in kt curs 2013 2014
Ce este Terapia Bowen si cum ne ajuta?
Acupunctura in medicina dentara
Masaj transversal-profund
Acupunctura in-infertilitate
Mirahorian, dan atlas de acupunctura - v.0.9
Homeopatie acupunctura-bioenergie-radiestezie-si-alte-forme-de-medicina-alter...
Centre subtile
Ad

Viewers also liked (12)

PPTX
Sase sunete vindecătoare Qigong
PDF
stravechiul-secret-al-tineretii
PDF
Bioenergia, meridianele energetice si aura in medicina traditionala
PDF
Dien cham
PDF
Carte de masaj (intregul corp)
PDF
Iridologie
PDF
Retete de-colectie-pdf
PDF
Slabire rapida si mentinerea greutatii
PDF
Cartea interzisa
DOCX
Curăță
DOCX
"Calea Tao Enigma Cocorului "text antic original chinez roman
PPT
Sase sunete vindecătoare Qigong
stravechiul-secret-al-tineretii
Bioenergia, meridianele energetice si aura in medicina traditionala
Dien cham
Carte de masaj (intregul corp)
Iridologie
Retete de-colectie-pdf
Slabire rapida si mentinerea greutatii
Cartea interzisa
Curăță
"Calea Tao Enigma Cocorului "text antic original chinez roman
Ad

Similar to Kung fu, sau gimnastica tauist medicala. (20)

PDF
Kosa ros
PDF
Acupunctura
PDF
Tao carte completa de medicina traditionala chineza -daniel reid
PDF
Tao carte completa de medicina traditional a chineza daniel reid
PDF
Husarescu, alexandru tezaur medical oriental - retail
PDF
kinetoprofilaxie Gilda Mologhianu
PDF
16381623 dr-raza-kapoor-ayurveda-tratat-de-terapie-i-1-59
DOC
183368303 folosirea-puterii-mintale-doc
PPSX
Exercitiu pentru qi li heseng, 2016
PDF
Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)
PDF
Asane pentru diferite probleme de sanatate
PDF
Ghidul complet-al-durerilor-fizice-michel-odoul
PDF
Manual de acupunctura
PDF
23429966 catre-linistea-spiritului-tratamentul-tulburarilor-shen-ului-prin-me...
PDF
Mirahorian, dan - cartea caii spre cer si putere - tao-te-ching - partea 1 -...
PDF
Kupdf.net terapia bowen-cunoscuta-si-ca-terapia-bowtech
PDF
Kupdf.net terapia bowen-cunoscuta-si-ca-terapia-bowtech
DOCX
Caracteristici privind procesul de recreere al persoanelor adulte.docx
PPS
Canalul central al maestrului hanc 2016
DOC
Despre pace
Kosa ros
Acupunctura
Tao carte completa de medicina traditionala chineza -daniel reid
Tao carte completa de medicina traditional a chineza daniel reid
Husarescu, alexandru tezaur medical oriental - retail
kinetoprofilaxie Gilda Mologhianu
16381623 dr-raza-kapoor-ayurveda-tratat-de-terapie-i-1-59
183368303 folosirea-puterii-mintale-doc
Exercitiu pentru qi li heseng, 2016
Yoga tibetana & Doctrinele secrete (vol.2)
Asane pentru diferite probleme de sanatate
Ghidul complet-al-durerilor-fizice-michel-odoul
Manual de acupunctura
23429966 catre-linistea-spiritului-tratamentul-tulburarilor-shen-ului-prin-me...
Mirahorian, dan - cartea caii spre cer si putere - tao-te-ching - partea 1 -...
Kupdf.net terapia bowen-cunoscuta-si-ca-terapia-bowtech
Kupdf.net terapia bowen-cunoscuta-si-ca-terapia-bowtech
Caracteristici privind procesul de recreere al persoanelor adulte.docx
Canalul central al maestrului hanc 2016
Despre pace

More from Dorin David Aurel OBedya Ben Aharon Cohen (20)

DOCX
Coran Isa Masih Ibn Ibrahim română.meca[obedeya]
DOCX
DOCX
Liber Genessis Nova Vulgata Vaticana (codex catacobi)
DOCX
Bible Papyrus p50 Fapte Apostoli cap.8. cap.10.
DOCX
Biblia Papirus p24 Apocalipsa cap.5. cap.7.
DOCX
Bible papyrus p24 Apocalipsa cap.5. cap.7.
DOCX
Casă din Haran grafică 3 D [ obedeya d.d.a.ben aharon cohen]
DOCX
Autorii Bibliei slide grafică 3 D
DOCX
CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI
DOCX
47. EPISTOLA 2CORINTENI ORIGINAL ANTIC -FACSIMIL
DOCX
Evanghelii Excanonice şi Epistole Excanonice
DOCX
Biblia satanică –texte yazdine şi biblia lui dumnezeu satanism paleo antic
DOCX
Calendarul Maya şi anul 2012
DOCX
Creştinism şi Islam ; adevăruri ascunse, taine nemărturisite
DOCX
Biblia lui Barabas fragment cap.27 Traducere
DOCX
Zen gandirea si religia [ zen maestri patriarhi cap1 & cap2] -toslaideshare
DOCX
Dictionarul chinezesc de plante tausim kung fu
DOCX
Coranul Sura ii Baqara [ vaca] sau Heifer.. sectiunea 1 si 2
DOCX
Dacia in Biblie Dovezi Antice Manuscrise Biblice Originale. word doc
DOCX
Evangheliar Biglot Chinez Român福音zhōngguó - luómǎníyǎ fúyīn
Coran Isa Masih Ibn Ibrahim română.meca[obedeya]
Liber Genessis Nova Vulgata Vaticana (codex catacobi)
Bible Papyrus p50 Fapte Apostoli cap.8. cap.10.
Biblia Papirus p24 Apocalipsa cap.5. cap.7.
Bible papyrus p24 Apocalipsa cap.5. cap.7.
Casă din Haran grafică 3 D [ obedeya d.d.a.ben aharon cohen]
Autorii Bibliei slide grafică 3 D
CONTRADICŢII BIBLICE TEMELII DUHOVNICEŞTI
47. EPISTOLA 2CORINTENI ORIGINAL ANTIC -FACSIMIL
Evanghelii Excanonice şi Epistole Excanonice
Biblia satanică –texte yazdine şi biblia lui dumnezeu satanism paleo antic
Calendarul Maya şi anul 2012
Creştinism şi Islam ; adevăruri ascunse, taine nemărturisite
Biblia lui Barabas fragment cap.27 Traducere
Zen gandirea si religia [ zen maestri patriarhi cap1 & cap2] -toslaideshare
Dictionarul chinezesc de plante tausim kung fu
Coranul Sura ii Baqara [ vaca] sau Heifer.. sectiunea 1 si 2
Dacia in Biblie Dovezi Antice Manuscrise Biblice Originale. word doc
Evangheliar Biglot Chinez Român福音zhōngguó - luómǎníyǎ fúyīn

Kung fu, sau gimnastica tauist medicala.

  • 1. 功夫,或道教的醫療體操 德:達吉恩田凱儀澳門易約翰。 翻譯:俄巴底亞研發,大衛·斯坦本阿哈龍·科恩 Partea a Gândirii şi Religiei Taoiste. Posibil influenţată de evreii Hui-Youtarein şi reciproca şi de creştinii Nestorieni Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicală De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO. [1895] Traducerea: Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 1 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 2. „CEL VIU FĂRĂ SUFLARE LĂUNTRICUL PROFUND EESTE EXTERIORUL NECUPRINS” „INEXPRIMABILUL NU POATE FI EXPRIMAT FIINDCĂ NU EXISTĂ, DE ACEEA ESTE VIU, ŞI ARE FIINŢĂ! – TAOISM” Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 2 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 3. Ce îţi oferă această carte? Garanţia că nu este contrafăcută şi nici fals. Ceea ce ceiteşti este tradus cât se poate de bine.Iar conţinutul,esenţa şi practica enunţată şi scrisă în text este practicată în China de Shaolin-To-Dong . Cu Ajutorul unui specialist Mestru şi a unor medici specialişti ai şansa reală să-ţi ameliorezi multe din defectele acumultae sau în care ţi-ai crecut corpul şi în care ţi-ai obişnuit funcţionarea lui şi a energiilor şi organelor sale. Acesta este un tratat extrem de rar, din secolul 19 în medicina chineză. În special practicile de şcoală Kung Fu. Acest lucrare nu a fost retipărită, şi a fost scanat de la o copie rară în posesia de la Universitatea din California. Deşi cel mai bine cunoscut pentru un stil de lupta, Kung Fu include o gamă largă de practici medicale bazate pe alchimie taoista târziu. Dudgeon descrie utilizarea de yoga-cum ar fi poziţii, mişcări similare cu Tai Chi, utilizarea sunetelor în vindecare .Similar cu mantrele, precum şi de masajul şi alte tehnici. El dă specificul de tehnici compuse, utilizate pentru a trata o gama larga de boli, în combinaţie cu alte metode. Dudgeon descrie zeităţi taoiste şi înţelepţi, şi oferă de fundal extins asupra teoriei medicale chineze. Acest text este un aspect de nepreţuit la practicile esoterice medicale ale înainte chinez de secolul 20. Important: Acesta este un text istoric, care include conturi din 19-lea practici medicale chineze, prezentate în scopul educaţiei spiritului şi de divertisment. Vă rugăm să nu încercaţi să exerciţii sau tratamente descrise în acest document, fără a consulta medicul dumneavoastră primul sau Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 3 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 4. un maestru şi fără să vă echilibraţi Chyi-ul .Dezechilibrele energetice şi leziunile intrne asupra osaturii şi organelor interne sau a grupelor de muşchi pot fi fatale Fig.1 2.Fig. Fig.3. Fig. 4 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 4 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 5. Fig.5 Fig 6 Fig.7 Fig.8 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 5 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 6. Fig .9 Fig.10 Fig.11 Fig.12 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 6 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 7. Fig 13 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 7 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 8. Fig.17 Fig.18 Orbului dă-I vederea, tămăduieşte-l! Surdului dă-I auzul, ologului mişcă-I corpul ,fă-I oasele şi muşchii şi cheamă viul în el.Pe olog prin mişcarea trupului rupe-I neputinţa.Pe prinsul de răboi slobozeşt-l .Satură pe flămând, saţiază pe cel însetat. Îmbracă pe cel gol . Învaâă-I umblare Duhului şi mişcăle trupul! Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 8 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 9. Diagrame ilustrând Fiziologie de Kung-fu. Oameni ien 1.-T "(usa Ceresc) = sprancene. 2.-Ni Wan Kung, Ni WAN palat. 3-Sui Hai Kuh, occiput, maduva-mare, creier-mare. 4.-San Chiao, cele trei divizii sau pasaje funcţionale. 5.-Fei, plămâni. 6.-Hsin, inima. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 9 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 10. 7.-Hsin Pau Lo, pericard. 8.-Kan, ficat. 9.-Wei, stomac. 10.-P "i, splina. 11.-Hwang t'ing t'ien tan-tan interior al pavilionului galben. 12.-Ta Chang, intestinele mari. 13.-Siao Chang, intestinele mici. 14.-Shen, rinichii. 15.-T ", Ang Kwang, vezicii urinare. 16.-U ching Shan (perlat-crescute deal) = a şaptea vertebră cervicală. 17.-Chia Phi; vertebre dorsale. 18.-Wei Lu, os sacru. 19.-shui HIA Shang a OMS Wei Chi Chi chien ü drept de gaj mic Chi HIA. De apă de mai sus şi de foc de mai jos combina şi sunt văzute de mai jos conectare "de sus poveste", de exemplu, t'ien bronz de mai jos sân şi epigastriam = povestea scăzută sau de sus în funcţie de Tauists. Tan Chung Chen Shang Sheng, foc adevărat, în bronzul t'ien veniturile în sus. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 10 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 11. APA ŞI SĂPUNUL ÎCEPUTUL ORICĂREI VINDECĂRI se recomandă zilnci mai înainte să chemi pe Dumnezeu(Duhul cerului)! Acesta a fost destinat în continuare pentru a descrie samponare, frecare, presare şi alte procese, de fraternitate de frizerie, pentru vindecarea bolilor, prelungirea unei vieţii sănătoasă în curăţeşenie şi precauţie protejată., Şi produce de un sentiment de confort şi îndepărtarea de oboseala, etc, dar spaţiul în care acest subiect a fost deja, în mod neaşteptat şi, din păcate atins, face necesară pentru a trece peste această parte a kung-fu. Un mic carte ieftină, ilustrată în două volume, Classic frizerie, intitulat Ching-FAH-Chi-Chih (#) Scopul sau modul de a obţine parul curat, poate fi consultat profitabil. Tratează al doilea volum, în parte, de masaj aplicat la diferite părţi ale corpului. Tratează, de asemenea, deschiderilor de acupunctura, o cunoaştere de care este esenţială pentru a practica corectă a art. Se vorbeşte de 84.000 de pori, de 10 şi 15 Ching Lo (vasele arteriale), şi de merit provenite din exercitarea acestei metode, care este modificat de către anumite condiţii climatice şi fizice, cum ar fi starea vremii, fie rece sau la cald, şi starea pacientului, indiferent dacă grăsime sau macră, masaj, etc secţiunea "îmbrăţişare, în general, şi de frecare, care se aplică la deschiderea de spate şi coapsele, mâinile şi braţele, şirag de mărgele şi, torace şi abdomen faţă, şi mai mici membrelor. Pe străzile Capitalei există o clasă de prese a căror artă este cunoscut ca Tien p'i # (apăsarea pielii). Nume generic sau clasa este Tui Na #, De exemplu: pentru vindecarea durerilor de temple, partea de jos a sternului este apăsat, pentru cura de durere şi de frig, o parte sub coaste, pentru colici, punctele de a degetelor şi a buzelor, pentru dureri de cap, umeri, pentru durere de dinţi, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 11 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 12. artera facială, umăr şi despicătura de degetul mare şi degetul prim-plan, pentru holeră, viţelul de picior, de disconfort general, vasele de sange. Cele opt secţiuni ornamentale. Acest nume a fost transmis de către înţelepţii din antichitate, şi, prin urmare cele opt ilustraţii. Obiectul scop este de a preveni intrarea de demoni şi de aer vicios, pentru a obţine claritate în vise şi de somn, şi nu prostia, pentru a închide în frig si caldura din corp, şi pentru a preveni boala de a obţine o locuinţă. Momentul în care p.. 102 exerciţiile şi uncenicii sunt îndemnaţi :- să fie efectuate după ce este al treilea ceas (11 la 1 AM), şi înainte de prânz, ca aceasta perioada este de acord cu crearea cerului şi al pământului, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 12 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 13. şi, de asemenea, cu seria lor fix de revoluţii diurne ( praful de dimineaţă ,ceaţa de dimineaţă,negura de mineaţă, răsăritul luminii din zori) :-şi sângele plin (purtător) de aer nu se poate opri, dar trebuie să procedeze, de asemenea, în circulaţia lui lor, iar acest lucru este în conformitate cu principiile de opt diagrame, care un principu şi temelie şi un motiv excelent de partea sa. Ideea are în enunţ ,expresia :"pentru a închide pumnul strâns" nu a fost investigat volumulul nimicului profund nici aerul scăpat afară. Nu numai trebuie să ochii să fie închise şi a vedea cu ochii proprii, şi, astfel, inima închis pentru lumea exterioară, dar la momentul de a sta cu picioarele încrucişate, călcâiul stâng trebuie să fie atât de flexie a susţine locul mobil (perinæum) de mai jos rădăcină de membrum viril de rinichi, astfel încât să se prevină scurgerile de material seminal. În efectuarea acestei Kung, nu este absolut necesar să o facă la perioadele specificate. În orice moment din zi când organismul este la liber şi inima neocupat va face la fel de bine. Pentru a utiliza exercitarea de mult sau de puţin trebuie să fie lăsată la latitudinea fiecăruia propriu. În cazul în care persoanele, însă, se va respecta de la miezul nopţii, după şi înainte de aranjamente la prânz, apoi, dacă la aceste perioade ar trebui să aibă nici o petrecere a timpului liber, ceea ce atunci? Cei care doresc să înveţe Tao, dar nu poate înţelege acest lucru. Aceasta este introducerea nativ la aceste secţiuni. Se va observa că acestea sunt profilactic. 這個名字一直流傳下來的古代箭頭,因此八插圖。瞄準對象,是為 了防止惡性惡魔和空氣的入口,以獲取清晰在夢中和睡眠,並注意 愚蠢,關閉冷,從身體的熱量,並獲得了提存防止疾病。當時間 第 102 頁 這次演習是受命到被正在開展的第三手錶(11 到 1(上午))後出, 並在中午十二時前,作為這一時期同意與創造的天地,並也有了固 定的日間一系列革命,血液和空氣不能停止機器人必須進行英寸他 們的革命,這是按照八卦的,優秀的原因,其中有其副作用的原則。 在表達“緊緊關閉的拳頭”的觀念尚未深入探討。眼睛不僅要關閉 和見一個人的自己的眼睛,並因此心臟的關閉外部世界,但盤腿而 坐時,左腳後跟必須成為它彎曲如要堅定的動產的地方 (perinæum)以下剛健的腎臟 membrum 根,以防止洩漏的跡象。 在執行此功夫,絕對是沒有必要做它在指定的期間。在一天的任何 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 13 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 14. 時間,當人體心臟空置休閒和會做同樣。使用的練習,多還是少, 留給每個必須自行決定。但是,如果人,由阿比德在中午和午夜後 安排,THEN,如果他們在組織期間有沒有閒暇,那麼什麼呢? thos 那些想學習陶機器人不能明白這一點。蘇哈是土生土長的組織 切片。它將被觀察到,他們有預防性。 Zhège míngzì yīzhí liúchuán xiàlái de gǔdài jiàntóu, yīncǐ bā chātú. Miáozhǔn duìxiàng, shì wèile fángzhǐ èxìng èmó hé kōngqì de rùkǒu, yǐ huòqǔ qīngxī zài mèngzhōng hé shuìmián, bìng zhùyì yúchǔn, guānbì lěng, cóng shēntǐ de rèliàng, bìng huòdéle tícún fángzhǐ jíbìng. Dāng shíjiān Dì 102 yè Zhècì yǎnxí shì shòumìng dào bèi zhèngzài kāizhǎn de dì sān shǒubiǎo (11 dào 1 (shàngwǔ) ) hòu chū, bìng zài zhōngwǔ shí'èr shí qián, zuòwéi zhè yīshíqí tóngyì yǔ chuàngzào de tiāndì, bìng yěyǒule gùdìng de rìjiān yī xìliè gémìng, xiěyè hé Kōngqì bùnéng tíngzhǐ jīqì rén bìxū jìnxíng yīngcùn tāmen de gémìng, zhè shì ànzhào bāguà de, yōuxiù de yuányīn, qízhōng yǒu qí fùzuòyòng de yuánzé. Zài biǎodá “jǐn jǐn guānbì de quántóu” de guānniàn shàngwèi shēnrù tàntǎo. Yǎnjīng bùjǐn yào guānbì hé jiàn yīgèrén de zìjǐ de yǎnjīng, bìng yīncǐ xīnzàng de guānbì wàibù shìjiè, dàn pántuǐ ér zuò shí, zuǒ jiǎohòugēn bìxū chéngwéi tā wānqū rú yào jiāndìng de dòngchǎn dì dìfāng (perinæum) yǐxià Gāngjiàn de shènzàng membrum gēn, yǐ fángzhǐ xièlòu de jīxiàng. Zài zhíxíng cǐ gōngfu, juéduì shì méiyǒu bìyào zuò tā zài zhǐdìng de qíjiān. Zài yītiān de rènhé shíjiān, dāng réntǐ xīnzàng kōngzhì xiūxián hé huì zuò tóngyàng. Shǐyòng de liànxí, duō háishì shǎo, liú gěi měi gè bìxū zìxíng jué dìng. Dànshì, rúguǒ rén, yóu ā bǐ dé zài zhōngwǔ hé wǔyè hòu ānpái, THEN, rúguǒ tāmen zài zǔzhī qíjiān yǒu méiyǒu xiánxiá, nàme shénme ne? Thos nàxiē xiǎng xuéxí táo jīqì rén bùnéng míngbái zhè yīdiǎn. Sū hā shì tǔshēngtǔzhǎng de zǔzhī qiēpiàn. Tā jiāng bè i guānchá dào, tāmen yǒu yùfáng xìng. Nr 1 - Lovirea dinţii şi de colectare spiritele.. Strânge dinţii şi adună spiritele de 36 de ori. Să ai cele două mâini îmbrăţişează Kw'en-Lun * (cap) şi p.. 103 bate "Drum Ceresc" (occiput), de 24 de ori nota.-Cele. Ochii trebuie să fie mai întâi închişi, şi întuneric inimii(c nu ai cunoaşte pe Dmnezeu şi nimic) (de exemplu, în exprimare Tauist, stau cu picioarele încrucişate), pumnii trebuie să fie bine închişi, şi inima în repaus, şi ambele mâini la Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 14 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 15. spatele în laterale spre vârful (de cap).Apoi 9 respiraţii astfel în urechi nu se va auizi deloc vuietul sunetelor, urechile nu vor auzi, apoi respiră. Dar pentru a fi auzite de urechi; sună apoi Drum "Ceresc'' de 24 de ori; bate apoi dinţii şi adună spiritele, apoi ambele mâini, cu palmele taler, trebuie să acopere urechile, şi prim-plan, degetul este să apăsaţi pe degetul mijlociu, şi partea din spate a creierului să fie mişcată la dreapta şi la stânga, fiecare de 24 de ori (. occipital este, de asemenea, uneori numită "perna de Jad"). p.. 104 號 1.-敲牙齒和收集的精神。碰到牙齒和組裝的精神,36 倍。讓兩 隻手擁抱的 Kw'en 星期一*(頭)打“天路”(枕部)的 24 倍。 note.眼睛必須首先被關閉,黑暗的心(即,Tauist 用語,盤坐), 拳必須緊密關閉,並在休息的心,雙手背後放在頂點(頭),然後 9 呼吸蘇哈耳朵不會聽到,隨後呼吸,但仍是聽不到的耳朵,然後 發出“天鼓”的 24 倍,然後磕了牙齒和組裝的精神,然後用雙手他 們的手掌必須涵蓋的耳中,部隊指的是按中指後,腦回可挖左,右 各 24 次。(枕有時也被稱為“玉枕”) Hào 1.-Qiāo yáchǐ hé shōují de jīngshén. Pèng dào yáchǐ hé zǔzhuāng de jīngshén, 36 bèi. Ràng liǎng zhī shǒu yǒngbào de Kw'en xīngqí yī* (tóu) Dì 103 yè Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 15 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 16. Dǎ “tiān lù” (zhěn bù) de 24 bèi. Note. Yǎnjīng bìxū shǒuxiān bèi guānbì, hēi'àn de xīn (jí, Tauist yòngyǔ, pán zuò), quán bìxū jǐnmì guānbì, bìng zài xiūxí de xīn, shuāng shǒu bèihòu fàng zài dǐngdiǎn ( Tóu), ránhòu 9 hūxī sū hā ěr duǒ bù huì tīngdà o, suíhòu hūxī, dàn réng shì tīng bù dào de ěrduo, ránhòu fāchū “tiān gǔ” de 24 bèi, ránhòu kēle yáchǐ hé zǔzhuāng de jīngshén, ránhòu yòng shuāng shǒu Tāmen de shǒuzhǎng bìxū hángài de ěr zhōng, bùduì zhǐ de shì àn zhōngzhǐ hòu, nǎo huí kě wā zuǒ, yòu gè 24 cì. (Zhěn yǒu shí yě bèi Nr 2 - agitare "Pilonul Ceresc".. Dreapta şi stânga pentru a se agită "pilon ceresc", fiecare de 24 de ori. Notă-În primul rând.:- Închide pumnii bine, apoi mutaţi capul o dată la dreapta şi apoi stânga (răsurie nu clătinare), uita-te la umăr şi braţ de sus în timp ce vezi urma fiecărei mişcării de 24 de ori. p.. 105 號 2.-振動“天工支柱”。左,右手動搖的“天之柱”各 24 次。 note.一 拳頭緊緊關閉,然後將頭部一旦左,右,看看肩部和上臂,而之後 和運動的 24 倍。 Hào 2.-Zhèndòng “tiān gōng zhīzhù”. Zuǒ, yòushǒu dòngyáo de “tiān zhī zhù” gè 24 cì. Note. Yī quántóu jǐn jǐn guānbì, ránhòu jiāng tóu bù yīdàn zuǒ, yòu, kàn kàn jiān bù hé shàngbì, ér zhīhòu hé yùndòng de 24 bèi. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 16 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 17. No. 3 - incitant Limba Gargara si inghitirea salivei.. Se plimbă limba în cerul gurii ,se amestecă saliva cu şuiratul până în dreapta palatului( cavităţii palatine şi de stânga de 36 de ori, 36 ori gargara, se împarte în 3 înghiţituri, şi, ca lucruri grele, inghit [saliva, astfel, produse], şi după aceea "de foc" (inflamaţie), va merge şi febra va ieşi din tine. p.. 106 第 3.舌令人興奮的漱口和吞嚥唾液。讓舌頭挑起了宮殿,左,右 36 次,怪物的 36 倍,劃分成三個幾口,像堅硬的東西,燕子[從而 產生唾液,以及後來的“火”(發炎)去。 Dì 3. Shé lìng rén xīngfèn de shù kǒu hé tūnyàn tuòyè. Ràng shétou tiǎo qǐle gōngdiàn, zuǒ, yòu 36 cì, guàiwù de 36 bèi, huàfēn chéng sān gè jǐ kǒu, xiàng jiānyìng de dōngxi, yànzi [cóng'ér chǎnshēng tuòyè, yǐjí hòulái de “huǒ” (fāyán) qù. Notă. Să-Excite limba gura, dintii, obrajii dreapta şi stânga, şi, atunci când saliva a fost astfel realizată, gargara apoi se elimină , şi, atunci când gura este complet goală, apoi poţi înghiţi în Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 17 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 18. sec. Limba este "Dragonul Rosu", saliva este "apa divină" care curîţă toxinele le ia cu El căci are putere asupra lor,dare le nu:, şi înghiţirea a celor trei înghiţituri trebuie să imite sunetul Ku Ku (#, sunetul de apă care susură). note.讓舌激發口腔,牙齒,左,右面頰,當唾液因而已製作完成, 石像鬼,當口,然後吞下去。舌頭是“紅龍”,口水是“神聖的水,” 三幾口吞嚥必須模仿聲音褲褲(#,流水潺潺的聲音)。 Note. Ràng shé jīfā kǒuqiāng, yáchǐ, zuǒ, yòu miànjiá, dāng tuòyè yīn'ér yǐ zhìzuò wánchéng, THEN shíxiàng guǐ, dāngkou, ránhòu tūn xiàqù. Shétou shì “hóng lóng”, kǒushuǐ shì “shénshèng de shuǐ,” sān jǐ kǒu tūnyàn bìxū mófǎng shēngyīn kù kù (#, liúshuǐ chánchán de shēngyīn). Nr 4 - frecarea rinichilor.. Cu ambele mâini frecaţi mijlocul la spate sau sala bazinului locaşul rinichilor (în spate), de 36 de ori mai bine. (T'ang [#], Chia [#], şi FU [#],În sus cu viaţă cu nădejde în jos cu Spiritul cerului(Duhul Sfânt) .Iindiferent de ordinea în care sunt folosite; şi, atunci când este aplicat la viscere, denotă reşedinţa lor). Notă. Închideţi-respiraţia, freacă mâinile până au căldură în căuşul lor, atunci frecati rinichii aveţi sufficient CHI:- în funcţie de numărul de ori deja menţionate, după care trage înapoi mâinile, închid pumnii bine .Pentru a primi Spirtul cerului în tine. Închide(Ţineţi) din nou respiraţia, reflect ca CEL VIU FĂRĂ SUFLARE, utilizaţi focul(rîvna) inimii şi arde respiraţia înăuntrul tău până în stomac(.aer ars de căldură), Tien tan (buricului). Şi, atunci când simţi că a devenit foarte fierbinte, apoi utilizaţi metoda ulterioară(care ai făcut-o ultima dată). În expresia "merge şi balaurul tigru fuga", saliva reprezintă Dragonul şi suflarea de aer [a respiraţiei] tigrul. În închiderea respiraţia şi frecarea mâinile calde în coşul pieptului ca să recunoşti pe Cel ce ţi-a dat CHI-ul (putera):- inspiră pe nas prima răsuflare aer curat, iar apoi ţineţi respiraţia, un pic. Mâinile sunt frecate rapid până când acestea devin destul de calde, apoi încet, să dea nas de ieşire la aer . Pentru a freca spate Ching bărbaţi, # (de exemplu, uşa de material seminal) înseamnă rinichi extern din spatele coapselor (cum este explicat. De chinezi). Atunci când aderarea a mâinilor în frecarea spatelui este terminată, retrage mâinile şi prindeţi pumnii ferm (ca mai înainte). Din nou, oprirea aerului, cred că de focul care arde "roata din buric." Acest lucru se referă la Tien bronz, şi folosind "foc inima" să-l crezi că până la încălzirea suflării noi ( suflare vindecată)de gaj bronz. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 18 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 19. p.. 108 第 4.-揉腎臟。雙手擦法院或腎臟(腰)的 36 倍,更多更好的大廳。 (唐[#],正大[#],富#,漠然,內臟,表示他們的住所),當 應用。 note.關閉呼吸,搓,直到溫暖,然後擦腎臟已經提到的次 數據;之後縮回手,緊緊地貼著拳頭。再次關閉的氣息,反映,使 用線程的心,燒(熱)譚田(肚臍),當你覺得它已經變得非常熱, 然後用後續方法。在表達“龍和老虎要逃離,”口水龍和[呼吸的空 氣老虎。在關閉溫暖的氣息,揉手,鼻子首先激發著純淨的空氣, 然後呼吸是封閉的,後一點點,手都擦,直到他們成為相當熱迅速, 然後給慢慢讓鼻子在空氣中退出。擦回清男子,#(即精液門)是 指外部背後腰部腎(正如中國人。)。加入摩擦的手結束時,退出 的拳頭和(前)雙手緊緊的把握。再次關閉空氣,認為 燃燒的電線“肚臍輪”這是指譚田,並使用“心火”,認為它是向下譚 留置權加熱。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 19 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 20. Dì 4.-Róu shènzàng. Shuāng shǒu cā fǎyuàn huò shènzàng (yāo) de 36 bèi, gèng duō gèng hǎo de dàtīng. (Táng [ # ], zhèngdà [ #], fù# , mòrán, nèizàng, biǎoshì tāmen de zhùsuǒ), dāng yìngyòng. Note. Guānbì hūxī, cuō, zhídào wēnnuǎn, ránhòu cā shènzàng yǐjīng tí dào de cì shùjù; zhīhòu suō huí shǒu, jǐn jǐn de tiēzhe quántóu. Zàicì guānbì de qìxí, fǎnyìng, shǐyòng xiànchéng de xīn, shāo (rè) tán tián (dùqí), dāng nǐ juéde tā yǐjīng biàn de fēicháng rè, ránhòu yòng hòuxù fāngfǎ. Zài biǎodá “lóng hé lǎohǔ yào táolí, ” kǒushuǐ lóng hé [hūxī de kōngqì lǎohǔ. Zài guānbì wēnnuǎn de qìxí, róu shǒu, bízi shǒuxiān jīfāzhe chúnjìng de kōngqì, ránhòu hūxī shì fēngbì de, hòu yīdiǎn diǎn, shǒu dōu cā, zhídào tāmen chéngwéi xiāngdāng rè xùnsù, ránhòu gěi màn man ràng bízi zài kōngqì zhòng tuìchū . Cā huí qīng nánzǐ, # (jí jīngyè mén) shì zhǐ wàibù bèihòu yāobù shèn (zhèngrú zhōngguó rén. ). Jiārù mócā de shǒu jiéshù shí, tuìchū de quántóu hé (qián) tuìchū de quántóu hé (qián) shuāng shǒujǐn jǐn de bǎwò. Zàicì guānbì kōngqì, rènwéi Ránshāo de diànx iàn “dùqí lún” Zhè shì zhǐ tán tián, bìng shǐyòng “xīn huǒ”, rènwéi tā shì xiàng xià tán liúzhì quán jiārè. No. 5 - Lichidarea Pulley unic.. Cu [mâna]dreapta şi custânga, transformă scripetele unic de 36 de ori Notă-În primul rând. Îndoiţi şi pentru a muta capul pe umărul stâng de 36 de ori, apoi dreapta, de asemenea, de 36 de ori.. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 20 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 21. 第 5.-繞組單滑輪。與左,右[手],單滑輪塔 36 倍。 note.第一彎頭 和移動左肩 36 次,然後 36 正確的時間。 Dì 5. -Ràozǔ dān huálún. Yǔ zuǒ, yòu [shǒu], dān huálún tǎ 36 bèi. Note. Dì yī wān tóu hé yídòng zuǒjiān 36 cì, ránhòu 36 zhèngquè de shíjiān. No. 6 - Lichidarea Pulley dublu.. Treizeci şi şase de ori. Notă.-Muti cele doi umeri ca un pendul de 36 de ori. Îndoiţi capul, mutaţi(mişcaţi) umeriii , cred că focul de la plajă în sus Tien de "pass dublu" (una din deschiderile de acupunctura din spate) la creier, nas introducerea de aer curat, apoi pe Închidere pentru o scurtă perioadă, şi extinde picioarele. 第 6.-繞組雙滑輪。第三十六倍。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 21 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 22. note.,移動兩個肩膀,就像一個鐘擺的 36 倍。頭部彎曲,移動肩 膀,認為譚添向上的電線,“雙通”(回針灸孔徑之一)到大腦,鼻 子引入純淨的空氣,然後一個短暫的時期密切並延長雙腳。 Dì 6.-Ràozǔ shuāng huálún. Dì sānshíliù bèi. Note. , Yídòng liǎng gè jiānbǎng, jiù xiàng yīgè zhōngbǎi de 36 bèi. Tóu bù wānqū, yídòng jiānbǎng, rènwéi tán tiān xiàngshàng de diànxiàn, “shuāng tōng”(huí zhēnjiǔ kǒngjìng zhī yī) dào dànǎo, bízi yǐnrù chúnjìng de kōngqì, ránhòu yīgè duǎnzàn de shíqí mìqiè Bìng yáncháng shuāng jiǎo. Nr 7 - Apasarea Vârtejului.. Frecaţi cele două mâini, împreună, şi după cinci ori în poală creaţi ( împrumutaţi din cerui) Chi- ul necesar(voluntare jumătate de tuse, în chineză, k'o, #), incrucisaţi mâinile si aveţi cerul sprijin( ca şi cu ai sprijinii cerul), şi apoi apăsaţi pe fiecare nod/vertebră de 9 ori. Notă-blocare. Mâinile să ridice în sus şi pentru a sprijini golul dintre 3 vertebra (nodul) sau şi vertebra 9 ,de 9ori. Încercă să nu ai rău în tine,nici o energie rea:furie,mânie,ură,pizmă vicleşug. Cu cât ai mai puţine spirite rele( caute de boală) cu atât reuşita este senzitivă şi relativ rapidă. p.. 111 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 22 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 23. 號 7.按頂點。兩隻手一起擦,五年後折邊(自願半咳嗽,在中國, 劉克,#),交錯的手和支持天,然後按每個頂點的 9 倍。 note. 聯鎖手中,並提高他們高舉支持無效 3 或 9 倍。 Hào 7. Àn dǐngdiǎn. Liǎng zhī shǒu yīqǐ cā, wǔ nián hòu zhé biān (zìyuàn bàn késou, zài zhōngguó, liú kè, # ), jiāocuò de shǒu hé zhīchí tiān, ránhòu àn měi gè dǐngdiǎn de 9 bèi. Note. ránhòu àn měi gè dǐngdiǎn de 9 bèi. Note. Lián suǒ shǒuzhōng, bìng tígāo tāmen gāojǔ zhīchí wúxiào 3 huò 9 bèi. Nr 8 - Apucând Cârligul.. Să două mâini să ia forma unui cârlig, avansa i în faţă, apucaţi de tălpi de două picioare de 12 ori, se retrage din nou în picioare şi să stea în poziţie verticală. NOTĂ: Adu ambele mâini în faţă, catarama tălpile de la picioare 12 ori, re-colectează picioarele şi să stea în poziţie verticală. Aşteptaţi până salivă în gură este produs, gargara si apoi înghiţi în funcţie de numărul de ori deja indicate, muta umeri şi a corpului de 24 de ori, şi, de asemenea, exercitarea scripete (numit "râul cos"), de 24 de ori, cred că focul de tan-Tien de jos în sus, şi arde (caldura), organism. În timp de gândire, gura şi nasul trebuie să fie închis pentru o foarte mică. Aşteptaţi până saliva este produsă în gură, în cazul în care nu reuşesc, apoi re-excita, gargara şi înghiţi în funcţie de metoda de fosta. Atunci când "apa divină" este înghiţită de 9 ori, şi de sunet susură produs, impulsurile devin tot armonizat şi reglementat. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 23 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 24. Note de subsol 102: * un munte de Asia Centrală, Hindu Kush, pe scară largă a sărbătorit în legende chineze, în special în mitologia antică fabulă şi Tauist. Cele cosmogonists şi mistici ridicat la poziţia de munte central al pământului, sau cum spunem noi acum ", acoperişul a cerului", şi sursa de "patru rauri mari," de asemenea, reşedinţa reginei de genii. Nenumărate minuni sunt legate de acest munte, cu copaci sale de perle, jad, piatra, şi nemurire. Credit de numele acestui munte a capului este, prin urmare, nu, din loc. 第 8.把握掛鉤。讓兩隻手採取掛鉤的形式,推動他們向前方,把握 兩足 12 倍的鞋底,再撤回的腳和坐直。 note.,把雙手向前方,扣 腳底的 12 倍,重新收集的腳,並坐直。等到產生的唾液在口中, 然後漱口並嚥下根據已經指出的次數,移動肩膀和身體的 24 倍, 滑輪運動(稱為“河車”)的 24 倍;認為火從下面向上,棕褐色添和 燒傷(熱)的身體。在思維時,必須關閉一個很小的嘴和鼻子。等 到唾液在口腔中產生,如果失敗了,然後重新激發,漱口吞下根據 前一種方法。當“神聖的水”吞噬了 9 倍,並產生腸鳴音,脈衝變得 協調和規範。 Dì 8. Bǎwò guàgōu. Ràng liǎng zhī shǒu cǎiqǔ guàgōu de xíngshì, tuīdòng tāmen xiàng qiánfāng, bǎwò liǎng zú 12 bèi de xiédǐ, zài chèhuí de jiǎo hé zuò zhí. Note. , Bǎ shuāng shǒu xiàng qiánfāng, kòu jiǎodǐ de 12 bèi, chóngxīn shōují de jiǎo, bìng zuò zhí. Děngdào chǎnshēng de tuòyè zài kǒuzhōng, ránhòu shù kǒu bìng yànxià gēnjù yǐjīng zhǐchū de cìshù, yídòng jiānbǎng hé shēntǐ de 24 bèi, huálún yùndòng (chēng wèi “hé chē” ) de 24 bèi; rènwéi huǒ Cóng xiàmiàn xiàngshàng, zōng hésè tiān hé shāoshāng (rè) de shēntǐ. Zài sīwéi shí, bìxū guānbì yīgè hěn xiǎo de zuǐ hé bízi. Děngdào tuòyè zài kǒuqiāng zhōng chǎnshēng, rúguǒ shībàile, ránhòu chóngxīn jīfā, shù kǒu tūn xià gēnjù qián yīzhǒng fāngfǎ. Dāng “shénshèng de shuǐ” tūnshìle 9 bèi, bìng chǎnshēng cháng míng yīn, màichōng biàn de xiétiáo hé guīfàn. Poziţiile celor Doisprezece.(Echivaletul European a 12 Arhangheli) 1.-Primul aspect de Wei-a (o Deva sau locuitor din cer, o zeitate din mitologia hindus, care protejează religia budistă, şi trei din cele patru continente în care lumea se împarte. Acesta este numele de Bodhisattwa ( cine stie si se simte), un general în conformitate cu cele patru regi mari, care stă în sala fata de toate manastirile budiste), oferind pistilul. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 24 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 25. 第一個方面。偉(天上,一個印度人神話神保護佛教,並進入世界 分為四個大洲的三個 1 的德瓦或居民。這是名稱的 Bodhisattwa (他誰知道和感覺)代表所有佛教寺院前殿)下的四個偉大的君王 一般,提供了杵。 Dì yīgè fāngmiàn. Wěi (tiānshàng, yīgè yìn duó rén shénhuà shén bǎohù fójiào, bìng jìnrù shìjiè fēn wéi sì gè dàzhōu de sān gè 1 de dé wǎ huò jūmín. Zhè shì míngchēng de Bodhisattwa (tā Shuí zhīdào hé gǎnjué) dàibiǎo suǒyǒu fójiào sìyuàn qián diàn) xià de sì gè wěidà de jūnwáng yībān, tígōngle chǔ. 直立。架;與雙手形成一個環,並將其應用到心臟修復的氣 息和精神(能源)收集一個純潔的心和恭敬的面容。見第 1 號。 Zhílì. Jià; yǔ shuāng shǒu xíngchéng yīgè huán, bìng jiā ng qí yìngyòng dào xīnzàng xiūfù de qìxí hé jīngshén (néngyuán) shōují yīgè chúnjié de xīn hé gōngjìng de miànróng. Jiàn dì 1 hào. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 25 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 26. Stând drept, formează un inel cu mâinile şi să le aplice la inima; respiraţie fixă şi se adune în spirit (de energie), cu o inimă curată şi chipul respectuos. A se vedea nr 1. 2.-al doilea aspect al Wei-a. Se aplică degetele de la picioare la sol; întinde braţele orizontal, cu inima si respiratia liniştite ;tăcut, cu ochii larg deschişi şi gura simplă(relaxată). A se vedea nr 2. 2.-第二個方面,衛。 申請腳尖在地上;水平伸出雙臂,平靜的心和無聲的呼吸, 睜大眼睛和嘴巴簡單。見第 2 號。 2.-Dì èr gè fāngmiàn, wèi. Shēnqǐng jiǎojiān zài dìshàng; shuǐpíng shēn chū shuāng bì, píngjìng de xīn hé wúshēng de hūxī, zhēng dà yǎnjīng hé zuǐba jiǎndān. Jiàn dì 2 hào. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 26 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 27. 3.-al treilea aspect al Wei-a. Sprijină cu palmele uşa cerului şi uite în sus. Degetele de la picioare fixe pe teren: şi să stea în poziţie verticală. Să circula energie la picioare şi coaste pentru a le face stea ferm. Închideţi ferm maxilarul (cavitate bucală) şi nu le lăsa liber. Limba poate produce salivă în cazul în care ajunge palatului. Inima va avea pace, dacă respiraţia de nota fi egalizate. Să două pumnii reveni treptat la locul lor original. Exercita puterea ca în cazul în care ai pe transporta cale , obiecte grele. A se vedea nr 3. 3.-第三個方面,衛。 手掌天堂之門與支持,並期待向上。 腳趾固定在地面上直立。 讓能源流通的腿和肋骨,使他們堅定立場。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 27 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 28. 堅決關閉頜骨,不要讓他們鬆散。 如果達到腭,舌頭可以產生唾液。 如果被扳平說明的氣息,心將有和平。 讓兩個拳頭逐漸恢復到原來的地方。 如果拎重物施加的力量。見第 3 號。 3.-Dì sān gè fāngmiàn, wèi. Shǒuzhǎng tiāntáng zhī mén yǔ zhīchí, bìng qídài xiàngshàng. Jiǎozhǐ gùdìng zài dìmiàn shàng zhílì. Ràng néngyuán liútōng de tuǐ hé lèigǔ, shǐ tāmen jiāndìng lìchǎng. Jiānjué guānbì gé gǔ, bùyào ràng tāmen sōngsǎn. Rúguǒ dádào è, shétou kěyǐ chǎnshēng tuòyè. Rúguǒ bèi bānpíng shuōmíng de qìxí, xīn jiāng yǒu hépíng. Ràng liǎng gè quántóu zhújiàn huīfù dào yuánlái dì dìfāng. Rúguǒ līn zhòng wù shījiā de lìliàng. Jiàn dì 3 hào. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 28 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 29. 4.-ţinând departe de o stea şi schimbarea Carul pentru ea. Sprijină cer şi se acoperă capul cu o singură mână. Ochii ficşi si uita-te prin palmele. Exercita puterea şi întoarce spatele, pe fiecare parte la fel. A se vedea nr 4. 4.-拿走明星和改變它的北斗星。 支持天堂,包括頭,用一隻手。 修復的眼睛,並期待通過手掌。 發揮實力和回頭,每側都。見第 4 號。 4.-Ná zǒu míngxīng hé gǎi biàn tā de běidǒuxīng. Zhīchí tiāntáng, bāokuò tóu, yòng yī zhī shǒu. Xiūfù de yǎnjīng, bìng qídài tōngguò shǒuzhǎng. tōngguò shǒuzhǎng. Fāhuī shílì hé huítóu, měi cè dōu. Jiàn dì 4 hào. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 29 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 30. 5.-Tragerea Nine cozii boilor de copii ;înapoi. Întinde înapoi piciorul drept, acel cot înainte. Să ai abdomenului mic (sub ombilic), se rotesc OM liber respiraţia Exercită puterea în cele doi umeri. Şi să se fixeze ochii tăi pe pumnul ridicat. A se vedea nr 5. 5.九黃牛的尾巴向後拉。 伸展一條腿向後,其他前俯。 讓小腹部(肚臍下方)鬆散圍繞呼吸 施加在兩個肩膀的力量。 和修復的拳頭的眼睛。見第 5 號。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 30 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 31. 5. Jiǔ huángniú de wěiba xiànghòu lā. Shēnzhǎn yītiáo tuǐ xiànghòu, qítā qián fǔ. Ràng xiǎo fùbù (dùqí xiàfāng) sōngsǎn wéirào hūxī xiàfāng) sōngsǎn wéirào hūxī Shījiā zài liǎng gè jiānbǎng de lìliàng. Hé xiūfù de quántóu de yǎnjīng. Jiàn dì 5 hào. 6.-Împingerea în ghearele şi de extindere a aripilor (Vultur). Corpul Fix si lasa ochii sa fie încordaţi. Împingeţi mâinile înainte în faţa pieptului. Cu puterea întoarcem De şapte ori pentru a finaliza exerciţiul. A se vedea nr 6. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 31 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 32. 6.-推爪和擴展的翅膀。 修復身體,讓眼睛很生氣。 在胸前,雙手向前推。 有實力的回頭 七次來完成這項工作。見第 6 號。 6.-Tuī zhǎo hé kuòzhǎn de chìbǎng. Xiūfù shēntǐ, ràng yǎnjīng hěn shēngqì. Zài xiōng qián, shuāng shǒu xiàng qián tuī. Yǒu shílì de huítóu 7.-Nouă Demoni desnul pumnalului. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 32 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 33. Jumătate de rotire (întoarcere) a capului şi îndoiţi de arme. Purtăm vârful(mădularul) şi colul uterin. Când rotirea înapoi de la cap. Nu obiecta că forţa este teribilă. Stai amplasat în rotaţie alternativă. Cu corpul drept şi de respiraţie pură. A se vedea nr 7. 7.-九魔畫了一把匕首。 一半轉動頭部,手臂彎曲。 擁抱的頂點和子宮頸。 轉彎時,從頭部。 不反對的力量是可怕的。 設置在交替輪換。 隨著身體正直和純潔的氣息。見第 7 號。 7. -Jiǔ mó huàle yī bǎ bǐshǒu. Yībàn zhuǎndòng tóu bù, shǒubì wānqū. Yǒngbào de dǐngdiǎn hé zǐ gōngjǐng. Zhuǎnwān shí, cóngtóu bù. Bù fǎnduì de lìliàng shì kě pà de. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 33 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 34. Shèzhì zài jiāotì lúnhuàn. Suízhe shēntǐ zhèngzhí hé chúnjié de qìxí. Jiàn dì 7 hào. 8.-trei plăci care intră pe teren. Limba ferm ataşat la cerul gurii. Deschideţi ochii şi repara respiraţie. În picioare, cu picioarele deschise, ghemuite în formă. Mâinile apăsând cu forţa ca în cazul în sechestrarea ceva. Transformarea palmele, în acelaşi timp. O greutate mai mult de o mie de catties păreau. Deschideţi ochii şi a închis gura. În picioare, nu în picioare-a curmezişul. A se vedea nr 8. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 34 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 35. 8.-trei plăci care înfipte în teren. Limba ferm ataşat de cerul gurii. Deschideţi ochii larg şi repara respiraţie. În picioare, cu picioarele deschise, ghemuite în formă de U. Mâinile apăsând cu forţa ca în cazul în care sechestrezi ceva. Transformarea palmele, în acelaşi timp. Ca o greutate mai mult de o mie de catties (100kg) să-ţi păreau. Deschideţi ochii şi a gura închisă. În picioare, nu în picioare de -a curmezişul. A se vedea nr 8. 8.三板墜落在地面上。 牢固地附著在舌腭。 打開眼睛和修復的氣息。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 35 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 36. 站在開放的腳蹲形式。 手強行按,如果抓住一些東西。 在同一時間轉動手掌。 一個千餘斤似乎更重。 打開眼睛,閉上嘴。 站立,腳不斜斜。見第 8 號。 8. Sānbǎn zhuìluò zài dìmiàn shàng. Láogù de fùzhuó zài shé è. Dǎkāi yǎnjīng hé xiūfù de qìxí. Zhàn zài kāifàng de jiǎo dūn xíngshì. Shǒu qiángxíng àn, rúguǒ zhuā zhù yīxiē dōngxi. Zài tóngyī shíjiān zhuǎndòng shǒuzhǎng. Yīgè qiān yú jīn sìhū gèng zhòng. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 36 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 37. 9.-Dragon Azure se întinde ghearele sale. Dragonul Azuriu(Albastru) întinde ghearele sale. Stânga reiese din dreapta. Exerciser-l imită. Nivelul palmelor încordat profund :şi respira profund. Exercită puterea pe umeri şi spate. Încercuire în jurul tău (Răscuceşte-te) şi treci de genunchii despărţiţi compas. Ochii Ficşi pe nivel solului. Respiraţie egală rotmică, şi inima liniştită. A se vedea nr 9. 9.青龍伸展它的爪子。 青龍伸展它的爪子。 左從右邊出現。 它模仿的鍛煉。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 37 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 38. 舉起手掌,深深呼吸。 發揮的肩膀和背部的力量。 環繞傳遞膝蓋。 水平固定在眼睛。 一口氣扳平,安靜的心。見第 9 號。 9. Qīnglóng shēnzhǎn tā de zhuǎzi. Qīnglóng shēnzhǎn tā de zhuǎzi. Zuǒ cóng yòubiān chūxiàn. Tā mófǎng de duànliàn. Jǔ qǐ shǒuzhǎng, shēn shēnhūxī. Fāhuī de jiānbǎng hé bèibù de lìliàng. Huánrào chuándì xīgài. Shuǐpíng gùdìng zài yǎnjīng. Yī kǒuqì bānpíng, ānjìng de xīn. Jiàn dì 9 hào. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 38 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 39. 10.-Tigrul Viu deranjat de la hrana lui. În picioare, cu picioarele în afară ca şi cum organismul ar fi supărat. Îndoirea spatelui înainte şi se întinde fiecare picior, alternativ. Ridică capul din sân cât se poate şi întinde-l înainte, Îndreptaţi-vă şi lăsaţi coapsele sa fie la nivel ca o piatră netedă plată. Egaliză respiraţia şi închide pufăitul pe nas. Să ridici palmne şi pe ele corpul ,de restul degetelor de la picioare pe teren şi să ridice corpul. Pentru a invinge balaurul şi a readuce tigru în autoritate(impunere), de exemplu, influenţa de genii. Pentru a învăţa pentru a obţine un corp adevărat şi de a proteja atât sănătatea cuiva. A se vedea nr 10. 10.-雨後春筍般在他的食物臥虎。 除了身高與腳彷彿身體會擾亂。 每條腿交替彎曲和伸展。 提高了頭部,乳房可能向前伸展, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 39 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 40. 平展背部和腰部平坦光滑的石頭水平。 均衡和持續的呼吸,鼻子。 讓我們在地面上,其餘手指的技巧和提高身體。 征服龍和減少老虎,即第二代的影響。 要學會獲得一個真正的身體,從而保護人的健康。見第 10 號。 10.-Yǔhòuchūnsǔn bān zài tā de shíwù wò hǔ. Chúle shēngāo yǔ jiǎo fǎngfú shēntǐ huì rǎoluàn. Měi tiáo tuǐ jiāotì wānqū hé shēnzhǎn. Tígāole tóu bù, rǔfáng kěnéng xiàng qián shēnzhǎn, Píngzhǎn bèibù hé yāobù píngtǎn guānghuá de shítou shuǐpíng. Jūnhéng hé chíxù de hūxī, bízi. Ràng wǒmen zài dìmiàn shàng, qíyú shǒuzhǐ de jìqiǎo hé tígāo shēntǐ. Zhēngfú lóng hé jiǎnshǎo lǎohǔ, jí dì èr dài de yǐngxiǎng. Yào xuéhuì huòdé yīgè zhēnzhèng de shēntǐ, cóng'ér bǎohù rén de jiànkāng. Jiàn dì 10 hào. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 40 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 41. 11.-Efectuarea unui arcuiri. Ţinând capul de mâini. Indoiti de talie, aplecat peste genunchi. Întinde capul între picioare. Închideţi fălcile foarte strâns. Acoperăţi urechile la auz ca şi cum ceva s-au introdus în ele. Aranjază pieptul într-o stare odihnitore cu aer natural(nu ţine respiraţia). Ataşaţi vârful limbii ferm de a palatinu gurii. Şi exercită vigoare, în îndoirea la cot de. A se vedea nr 11. 11.-弓。 手中持有的頭部。 腰部彎曲膝蓋之間。 頭部伸展雙腿之間。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 41 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 42. 關閉頜骨非常緊密。 掩蓋耳朵聽力好像有什麼東西被插在他們的意識。 安排在一個寧靜的條件原始空氣。 附加舌腭堅決的尖端。 並施加彎曲肘部的力量。見第 11 號。 11. -Gōng. Shǒuzhōng chí yǒu de tóu bù. Yāobù wānqū xīgài zhī jiān. Tóu bù shēnzhǎn shuāng tuǐ zhī jiān. Guānbì gé gǔ fēicháng jǐnmì. Yǎngài ěrduo tīnglì hǎoxiàng yǒu shé me dōngxi bèi chā zài tāmen de yìshí. Ānpái zài yīgè níngjìng de tiáojiàn yuánshǐ kōngqì. Fùjiā shé è jiānjué de jiānduān. Bìng shījiā wānqū zhǒu bù de lìliàng. Jiàn dì 11 hào. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 42 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 43. 12.-Datul din coada.(fund) Cu picioarele drepte si mainile despartite. Împinge mâinile la sol. Cu ochii ficşi şi să ridice capul. Soluţionarea(Să-şi liniştească vuietul gândurilor) şi cred că de nimic altceva. Ridicaţi capul şi picioarele. Odată şi de douăzeci de ori. Pe fiecare parte: se întinde braţele. Ia a şapte ca limită schimpă sensul invers Încă mai mult pentru a efectua Kung şedinţei. Indoiţi un picior în parte şi atârnă în jos a pleoapelor. Gura fixă(închisă) cu traheea la la inima. Egalizeză respiraţia de nas. Când intri în starea de abţinere , apar junghiuri apoi putreile. Exerciţiu este apoi complet. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 43 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 44. Examinează aceste metode. Există 12 ilustraţii. Din momentul testării din vremea celor Cinci regate. Cine a învăţat într-adevăr această metodă? Tamo ce a venit din Occident. Spread doctrinele de la Shao-lin-Sze. În Sung a fost Yueh-how-ul (Yahwitul complect). Ca un exemplu. HUI (evreu chinez) Poate vindeca boli şi prelungi durata de viata a lui. Aceste exerciţii sunt unice şi incomparabile au fost verificate mii de ani fără boli şi cazuri mortale. A se vedea nr 12. Acum poţi sta lângă(Arhanghelii) Căpeteniile cerului ţi s-a îngăduit ce este a lor. 12.-擺動的尾巴。 直立的腿,張開雙臂。 推手在地上。 修復的眼睛,並抬高頭部。 解決思想,並認為沒有別的。 抬起頭和腳。 一和二十倍。 每邊伸展雙臂。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 44 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 45. 以限制 7。 還有更多的執行坐在功夫。 下一條腿彎曲垂下眼瞼。 修復心臟的嘴。均衡的鼻子呼吸。 當進入清靜狀態,然後出現。 演習是完整的。 頁。 267 檢查這些方法。 有 12 個插圖。 從五國的時間。 誰真正學到這種方法嗎? 從西方 ta'mo 來。 邵麟詩傳播的教義。 在宋代,有月如何。 作為一個例子。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 45 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 46. 可以治愈疾病,延長生命的跨度。 這些演習是獨特和無法比擬的。見第 12 號。 12.-Bǎidòng de wěiba. Zhílì de tuǐ, zhāng kāi shuāng bì. Tuīshǒu zài dìshàng. Xiūfù de yǎnjīng, bìng tái gāo tóu bù. Jiějué sīxiǎng, bìng rènwéi méiyǒu bié de. Tái qǐtóu hé jiǎo. Yī hè èrshí bèi. Měi biān shēnzhǎn shuāng bì. Yǐ xiànzhì 7. Hái yǒu gèng duō de zhíxíng zuò zài gōngfu. Xià yītiáo tuǐ wānqū chuíxià yǎnjiǎn. Xiūfù xīnzàng de zuǐ. Jūnhéng de bízi hūxī. Dāng jì nrù qīngjìng zhuàngtài, ránhòu chūxiàn. Yǎnxí shì wánzhěng de. Yè. 267 Jiǎnchá zhèxiē fāngfǎ. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 46 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 47. Yǒu 12 gè chātú. Cóng wǔ guó de shíjiān. Shuí zhēnzhèng xué dào zhè zhǒng fāngfǎ ma? Cóng xīfāng ta'mo lái. Shào lín shī chuánbò de jiàoyì. Zài sòngdài, yǒu yuè rúhé. Zuòwéi yīgè lìzi. Kěyǐ zhìyù jíbìng, yáncháng shēngmìng de kuàdù. Zhèxiē yǎnxí shì dútè hé wúfǎ bǐnǐ de. Jiàn dì 12 hào. Cele cinci animale. Aceste cifre ce au taina şi CHI-ul de vindecare a bolii, prin transpiratie au fost proiectate de celebrul chirurg Hwa-a, a dinastiei Han (AD secolul al doilea), care este nu numai Esculapius din China, dar a fost bine versat în toate secretele de Tauism. El a fost minunat calificat in acupunctura, iar unele dintre operaţiunilor sale chirurgicale sunt de o descriere foarte minunat. El a fost. primul care a folosit în Anestezie răzuire otrava de la braţul lui Kwan-TI, zeul războiului şi patronul dinastiei prezent. În cazul în care corpul nu este în sănătate şi pace, de performanţă a acestor cinci cifre se vor produce transpiraţia şi vindecarea boli prin disconfort. 通過排汗疾病的治愈這些數字設計由著名的外科醫生華, 漢代(公元 2 世紀),不僅對中國的 Esculapius,但誰是精 通道教在所有秘密。他是在針刺般地熟練,和他的一些手 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 47 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 48. 術是一個非常了不起的描述。他是誰。首先使用麻醉劑刮 關鈦的手臂,目前王朝的戰爭和守護神的神毒藥。如果一 個人的身體是不是在健康與和平,這五個數字的表現會產 生汗水和治愈的疾病和不適。 圖 1.-老虎。關閉呼吸,頭部彎曲,拳頭緊緊關閉,並承擔 老虎的嚴重形式。兩隻手也慢慢解除了應該重 1000 斤;呼吸 是要保留,直到身體直立,然後吞食和腹部帶入。這是造 成“神風”(動物精神,能源),從上面向下進行,並在腹 部產生類似打雷的聲音,進行了約 7 倍。通過這種運動, Tōngguò pái hàn jíbìng de zhìyù zhèxiē shùzì shèjì yóu zhùmíng de wàikē yīshēng huá, hàndài (gōngyuán 2 shìjì), bùjǐn duì zhōngg uó de Esculapius, dàn shuí shì jīngtōng dàojiào zài suǒyǒu mìmì. Tā shì zài zhēn cì bān de shúliàn, hé tā de yīxiē shǒushù shì yīgè fēicháng liǎobùqǐ de miáoshù. Tā shì shuí. Shǒuxiān shǐyòng mázuìjì guā guān tài de shǒubì, mùqián wángcháo de zhànzhēng hé shǒuhùshén de shén dúyào. Rúguǒ yīgèrén de shēntǐ shì bùshì zài jiànkāng yǔ hépíng, zhè wǔ gè shùzì de biǎoxiàn huì chǎnshēng hànshuǐ hé zhìyù de jíbìng hé bùshì. Figura 1 – Tigru .. Închideţi respiraţie, îndoiţi cap, închide pumnii bine, şi să îşi asume forma severa de un tigru. Cele două mâini sunt încet să ridice o greutate de 1000 de presupus catties, respiratia este de a fi păstrate până la corpul este în poziţie verticală, apoi înghiţite şi transportate în jos în abdomen. Acest lucru este de a provoca "aer divin" (spiritele animale, energie), pentru a trece de sus în jos şi să producă în abdomen un sunet ca de tunet, care urmează să fie făcut unele de 7 ori. Prin acest tip de mişcare, impulsuri de aer şi a corpului va fi armonizate, iar sute de (toate), boli împiedicat de a fi produse. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 48 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 49. 圖 1.-老虎。關閉呼吸,頭部彎曲,拳頭緊緊關閉,並承擔 老虎的嚴重形式。兩隻手也慢慢解除了應該重 1000 斤;呼吸 是要保留,直到身體直立,然後吞食和腹部帶入。這是造成 “神風”(動物精神,能源),從上面向下進行,並在腹部產 生類似打雷的聲音,進行了約 7 倍。通過這種運動, 空氣和身體的脈衝將得到統一,百(全部)的疾病,正在生 產的阻止。 Tú 1.-Lǎohǔ. Guānbì hūxī, tóu bù wānqū, quántóu jǐn jǐn guānbì, bìng chéngdān lǎohǔ de yánzhòng xíngshì. Liǎng zhī shǒu yě màn man jiěchúle yīnggāi zhòng 1000 jīn; hūxī shì yào bǎoliú, zhídào shēntǐ zhílì, ránhòu tūnshí hé fùbù dài rù. Zhè shì zàochéng “shénfēng” (dòngwù jīngshén, néngyuán), cóng shàngmiàn xiàng xià jìnxíng, bìng zài fùbù chǎnshēng lèisì dǎléi de shēngyīn, jìnxíngle yuē 7 bèi. Tōngguò zhè zhǒng yùndòng, Kōngqì hé shēntǐ de màichōng jiāng dédào tǒngyī, bǎi (quánbù) de jíbìng, zhèngzài shēngchǎn de zǔzhǐ. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 49 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 50. Figura 2 – Ursul .. Să presupunem că forma de urs, panta corpul uşor la o parte, se balansa la dreapta şi de stânga, loc un picior în faţă şi una în spate, şi să stea rapid. Utilizaţi aerul pînă la coaste de pe cele două părţi şi a articulaţiilor toate rasunat. De asemenea, muta puterea din coapsele pentru a elimina umflarea (?), Circa 3 la 5 ori. Acest lucru va relaxa si calma tendoanele si oasele. Aceasta este, de asemenea metoda pentru hranirea sânge. p.. 115 圖 2.,“熊。假設一個熊的形式,身體微微傾斜到一邊,左, 右的地方之一,前腳擺動,一個在後面,快受不了了。使 用,直到雙方的肋骨和關節都迴盪在空中。此外,移動腰 部的力量,以消除腫脹(?)約 3 至 5 倍。這將放鬆和安 神的筋骨。這也是養血的方法。 Tú 2. , “Xióng. Jiǎshè yīgè xióng de xíngshì, shēntǐ wéiwéi qīngxié dào yībiān, zuǒ, yòu dì dìfāng zhī yī, qiánjiǎo bǎidòng, yīgè zài hòumiàn, kuài shòu bùliǎole. Shǐyòng, zhídào shuāngfāng de lèigǔ hé guānjié dōu huídàng zài kōngzhōng. Cǐwài, yídòng yāobù de lìliàng, yǐ xiāochú Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 50 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 51. zhǒngzhàng ( ?) Yuē 3 zhì 5 bèi. Zhè jiāng fàngsōng hé ānshén de jīngǔ. Zhè yěshì yǎng xiě de fāngfǎ. Figura 3 - Căprioare.. Taci respiră!, îndoiţi capul, închide pumnii bine, întoarce capul ca un cerb încât să-ţi vezi coada; corpului, chiar, contractul dintre umeri, în picioare pe vârful-degetelor de la picior, apăsarea apmrentei tălăii să fie pe tocul călcţiului, şi inclusive (axa corpului) "pilon ceresc" ( mădular gât), întregul corp se va muta,şi vei face de 3 ori acestea , o dată în fiecare zi va face, de sau dasemenea. După odihnă. Pentru a face o dată, la ieşirea din pat dimineaţa, este cel mai bine dintre toate situaţiile care nu sânt doar ore; ci împrejurări ale zilei. p.. 116 圖 3.-鹿。閉嘴呼氣,彎曲的頭部,緊緊關閉的拳頭,轉動頭部, 其收視像鹿尾巴,最終身體,合同的肩膀上,站在腳尖腳跟,印花 稅,包括“天之柱”(頸部)將移動整個身體,有的做了 3 次,或 每天一次,也將做。要做到這一點,一次在早晨起床,是所有中最 好的。 Tú 3.-Lù. Bì zuǐ hū qì, wānqū de tóu bù, jǐn jǐn guānbì de quántóu, zhuǎndòng tóu bù, qí shōushì xiàng lù wěiba, zuìzhōng shēntǐ, hétóng de jiānbǎng shàng, zhàn zài jiǎojiān jiǎogēn, yìnhuāshuì, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 51 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 52. bāokuò “tiān zhī zhù” ( Jǐng bù) jiāng yídòng zhěnggè shēntǐ, yǒu de zuòle 3 cì, huò měi tiān yīcì, yě jiāng zuò. Yào zuò dào zhè yīdiǎn, yīcì zài zǎochen qǐchuáng, shì suǒyǒu zhòng zuì hǎo de. Figura 4 - Maimuta.. Opreşte respiraţia, să îşi poziţia şi forma de o maimuţă căţărată în copac, de o parte, aşa cum s-ar deţine unele fructe, cu un picior ridicat, pe tocul călcâiului de o răsuci, a transforma corpul, si cauza şi a vede în viitor aerul " Suflarea divină", pentru a se roti, * se transportă suflarea în abdomen pentru a morţii crampele muscular , pâna simti transpiraţia care o secretă corpul şi organelle prin piele ,. şi apoi moartea suflării (toxinele şi febra) sau terminat.Eşti vindecat 圖 4 圖 4.的猴子。停止呼吸,假設一個爬樹的猴子的形式,一方面 因為它是一些水果,舉起一隻腳,一隻腳的塔體上的鞋跟,導致 “神聖的”空氣旋轉,*進行到腹部,直到你覺得排汗。滲出,然後 將它完成。 Tú 4. De hóuzi. Tíngzhǐ hūxī, jiǎshè yīgè pá shù de hóuzi de xíngshì, yī fāngmiàn yīnwèi tā shì yī fāngmiàn yīnwèi tā shì yīxiē shuǐguǒ, jǔ qǐ yī zhī jiǎo, yī zhī jiǎo de tǎ tǐ shàng de xié gēn, dǎozhì “shénshèng de” kōngqì xuánzhuǎn, *jìnxíng Dào fùbù, zhídào nǐ juéde pái hàn. Shènchū, ránhòu jiāng tā wánchéng. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 52 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 53. Figura 5 - Pasărea. p.. 117 Închideţi respiraţia, să ia forma unei păsări zburătoare, ridică capul, inspiră aer de coccis, şi face să urce la gol din vârful (capul), cele două mâini să îşi asume, în faţa [atitudinea] respect [sau de cult], ridica capul p.. 118 (Astfel încât să dispună de sus a feţei), şi du-te pentru a satisface spiritul şi rupe vârful (de exemplu, deschide creierul, aşa cum a fost, să-l primească pe EL). Note de subsol 117: * expresie Yun-ch'i DE’NICĂIERI NECREAT ESTE EL(#) apare în aproape fiecare exerciţiu. De fapt, fără ca acest lucru nu se vorbeşte în mod corespunzător nu Kung (#), care este ESENŢA ÎNSĂŞI A DUMNEZEIRII şi a artei.Şi ai mai mare parte şi caznă(chinul nepriceperii),de stres până ajuni la ea(performanţa). ea. De imposibilitate de a fi perfect din naştere,din absurditatea pofetelor şi inutilitatea motivelor cau au ajuns cauze cu efecte grave, chiar dacă este posibil, nu necesită să fie demonstrată ca să ţi se vindece(ierte) toate. Beneficiu care este derivat este din exercitarea în încercarea de imposibil unirea cu Dumnezeu. Omul este considerat un "cer puţin. Un cer alungat -pedepsit" De aer curat este inspirat, şi, prin inghitire cu efort, se efectuează Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 53 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 54. până la buric sau bronz Tien-un loc imaginar un centimetru sub buric-acolo până la coccis, în cazul în care există o deschidere în care persoane tinere este permeabila dar în persoanelor în vârstă este umplut cu grăsime, de acolo sus spate, trecut "bariera dublă" la occipital, apoi pe vârful la "usa ceresc" (frunte), şi în cele din urmă găseşte ieşirea de nări ca aerului viciat . Acest lucru se efectuează o revoluţie de microcosmos, şi ceea ce se noteaza cu Yun-ch'i. Cele Tauists prefera de pensionare, în mănăstiri, în dealurile pentru a merge prin aceste exerciţii, ca aerul este curat. 117:*雲旗袍(#)發生在幾乎每一個運動中的表達。事實上,如 果沒有這個有嚴格地說沒有功夫(#),它是藝術的本質,壓力最 大的是奠定了它。它是不可能的,荒誕,無用,甚至如果可能的話, 不需要證明。派生的好處是在嘗試不可能的鍛煉。男子被認為是一 個“小天堂”。純淨的空氣靈感,並努力吞嚥,進行肚臍或肚臍下 方,因此譚添虛點一英寸的尾骨,那裡是一個光圈,年輕的人是透 水但在舊人充滿了脂肪;那裡了回來,過去的“雙重障礙”,以枕 部,然後在頂點的“天上的門”(眉),終於找到出口污濁的空氣 撲鼻而來。這是執行革命的縮影,而這是由雲棋表示。道家喜歡在 山上的寺院退休去通過這些練習,空氣中有純。 117: *Yún qípáo (#) fāshēng zài jīhū měi yīgè yùndòng zhōng de biǎodá. Shìshí shàng, rúguǒ méiyǒu zhège yángé de shuō méiyǒu gōngfu (#), tā shì yìshù de běnzhí, yālì zuìdà de shì diàndìngle tā. Kěnéng tā shì bù kěnéng de, huāngdàn, wúyòng de, rúguǒ kěnéng dehuà, nǐ bù xūyào zhèngmíng. Zhè shì xín gshǐ zài chángshì bù kěnéng pàishēng xiàoyì. Nánzǐ bèi rènwéi shì yīgè “xiǎo tiāntáng”. Qǐfā, chúnjìng de kōngqì, tūnyàn nǔlì, jìnxíng dùqí huò dùqí xiàfāng, yīncǐ tán tiān xū diǎn yī yīngcùn wěigǔ, nàlǐ shì zài qīng shàonián guāngquān jīnnián shì tòushuǐ Dàn zài jiù rén chōngmǎnle zhīfáng, nàlǐle huílái, guòqù de “shuāngchóng píngzhàng”, yǐ zhěn bù, ránhòu dào “tiānmén” (méi) de dǐngdiǎn, zhōngyú zhǎodào chūkǒu wūzhuó de kōngqì pūbí ér lái . Zhè shì zhíxíng gémìng de suōyǐng, zhè shì yún qí biǎoshì. Tauist s xǐhuan zài sìyuàn li de tuìxiū zài shānshàng, tōngguò yǎnxí zǔzhī zhōng qù, kōngqì zhòng yǒu chún. Kung-fu pentru cele patru anotimpuri. Ca să înţelegeţi aveţi nevoie de calendaul chinezesc Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 54 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 55. Textul poate conţine agramatisme , care fac greoaie şi obositoare înţelegerea comenzilor şi a conţinutului în limba română.Din nefericire apr în textile antice . Şi o traducere corectă nu adaugă şi nu scoate cuvinte din textul original. Eventual maximul modicării poate fi înlocuită o expresie cu alta. Calendarul chinez ESTE UN calendaristic (astronom) întocmit Dupa luna cu TOATE ca IA considerare ONU ciclu solar de ONU, printre altele, de o asemenea version considerare si ciclurile lunii (ciclurile selenare) Interkultureller Austausch www.grenzenlos.or.at calendaristic (公历 gōngli) ESTE folosit for stabilirea sărbătorilor tradiţionale DIN China si Taiwan , Dar au preluat acelaşi version TIMP CA si majoritatea statelor DIN Asia , Calendarul Gregorian (Xili 西历 Xili). În Taiwan numerotarea anilor (analog la creştini cu Naşterea lui Hristos) începe DIN ANUL 1912 ANUL întemeierii Republicii China (Taiwan). Reguli Calendarul de azi începe DIN ANUL 1645 si regulile calendarului SE pot preciza Intr-o perioadă de 5 ani: 1. Punctul de referinţă ESTE meridianul estic 120 (Peking: 116 ° 25'O). 2. Ziua începe la miazănoapte 3. În prima zi un lunii ESTE întotdeauna Luna Nouă 4. Solstiţiul de iarna DIN emisfera Nordica cade totdeauna în LUNA XI-a 5. Când e nevoie de o luna bisectă (analog anului bisect), VA FI luna bisectă prima luna dintre raportor solstiţii de iarna Zhōngqì (chin. 中 气) Cele 12 Zhōngqì da orbitei Pamantului eliptică o in 12 parti, fiecare Parte având 30 °, where cele două solstiţii si cele 2 echinocţii sunt 4 Zhōngqì DIN cele 12 Zhōngqì. Perioada de Medie TIMP dintre raportor Zhōngqì corespunde cu 1/12 Dintr -o ONU tropical, respectiv 30,43685 Zile si ESTE CEVA Mai pulmonar ca Luna sinodică Mijlocie de 29,53059 Zile. Dificultatea calculării calendarului chinez SE datorează faptului ca acesta Nu IA considerare valorile Medii, ci SE bazează pe datele astronomice exacte ale poziţiei lunii Si Soarelui. Perioada de TIMP Intre raportor Zhōngqì variază Intre 29,44 si 31,44 de Zile, IAR o luna sinodică variază Intre 29,27 si 29,84 de Zile. Din această cauză destul de rar Dar poate wireless cu luna raportor Zhōngqì, Si alta luna fara Zhōngqì. Ciclul de 60 de ani Ciclul de 60 de ani Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 55 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 56. Element Animal Simbol ANUL Lemn Şobolan 甲子 1864 1924 1984 Lemn Bovina 乙丑 1865 1925 1985 Foc Tigru 丙寅 1866 1926 1986 Foc Iepure 丁卯 1867 1927 1987 Pamant Balaur 戊辰 1868 1928 1988 Pamant Sarpe 己巳 1860 1929 1989 Metal Cal 庚午 1870 1930 1990 Metal Oaie 辛未 1871 1931 1991 Apă Maimuţă 壬申 1872 1932 1992 Apă Cocoş 癸酉 1873 1933 1993 Lemn Caine 甲戌 1874 1934 1994 Lemn Porc 乙亥 1875 1935 1995 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 56 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 57. Foc Şobolan 丙子 1876 1936 1996 Foc Bovina 丁丑 1877 1937 1997 Pamant Tigru 戊寅 1878 1938 1998 Pamant Iepure 己卯 1879 1939 1999 Metal Balaur 庚辰 1880 1940 2000 Metal Sarpe 辛巳 1881 1941 2001 Apă Cal 壬午 1882 1942 2002 Apă Oaie 癸未 1883 1943 2003 Lemn Maimuţă 甲申 1884 1944 2004 Lemn Cocoş 乙酉 1885 1945 2005 Foc Caine 丙戌 1886 1946 2006 Foc Porc 丁亥 1887 1947 2007 Pamant Şobolan 戊子 1888 1948 2008 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 57 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 58. Pamant Bovina 己丑 1889 1949 2009 Metal Tigru 庚寅 1890 1950 2010 Metal Iepure 辛卯 1891 1951 2011 Apă Balaur 壬辰 1892 1952 2012 Apă Sarpe 癸巳 1893 1953 2013 Lemn Cal 甲午 1894 1954 2014 Lemn Oaie 乙未 1895 1955 2015 Foc Maimuţă 丙申 1896 1956 2016 Foc Cocoş 丁酉 1897 1957 2017 Pamant Caine 戊戌 1898 1958 2018 Pamant Porc 己亥 1899 1959 2019 Metal Şobolan 庚子 1900 1960 2020 Metal Bovina 辛丑 1901 1961 2021 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 58 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 59. Apă Tigru 壬寅 1902 1962 2022 Apă Iepure 癸卯 1903 1963 2023 Lemn Balaur 甲辰 1904 1964 2024 Lemn Sarpe 乙巳 1905 1965 2025 Foc Cal 丙午 1906 1966 2026 Foc Oaie 丁未 1907 1967 2027 Pamant Maimuţă 戊申 1908 1968 2028 Pamant Cocoş 己酉 1909 1969 2029 Metal Caine 庚戌 1910 1970 2030 Metal Porc 辛亥 1911 1971 2031 Apă Şobolan 壬子 1912 1972 2032 Apă Bovina 癸丑 1913 1973 2033 Lemn Tigru 甲寅 1914 1974 2034 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 59 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 60. Lemn Iepure 乙卯 1915 1975 2035 Foc Balaur 丙辰 1916 1976 2036 Foc Sarpe 丁巳 1917 1977 2037 Pamant Cal 戊午 1918 1978 2038 Pamant Oaie 己未 1919 1979 2039 Metal Maimuţă 庚申 1920 1980 2040 Metal Cocoş 辛酉 1921 1981 2041 Apă Caine 壬戌 1922 1982 2042 Apă Porc 癸亥 1923 1983 2043 Ciclul de 60 de ani, lunile Si Zilele repetându-SE în mod ciclic cu 10 Elemente cereşti (天干 tiāngān) si 12 de simboluri Animale (地支 dìzhī). Ciclul de 60 de ani o Fost introdus în Timpul dinastiei Han version Secolul III , azi Ciclul de 60 de ani respectiv ciclul de 12 ani o simbolurilor de Animale ESTE importantă for astrologia chineză . . Cele 10 Elemente Cele 10 Elemente (trunchiuri cereşti) sunt combinaţii o celor 5 Forme de transformare cu Yin si Yang (CER Si pamant). 1. 甲. bărbie Jia, JAP. kinoe (木の兄) Oder ko: Lemn Si Yang 2. 乙 bărbie yi, JAP kinoto (木の弟) Oder Otsu:.. Lemn Si Yin 3. ..丙 barbie bing, JAP hinoe (火の兄) Oder instituţii de învăţământ superior: Foc Si Yang 4. 丁 bărbie Ding, JAP hinoto (火の弟) Oder Tei:.. Foc si Yin Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 60 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 61. 5. 戊 bărbie wu, JAP tsuchinoe (土の兄) Oder bo:.. Pamant si Yang 6. 己 bărbie ji, JAP tsuchinoto (土の弟) Oder ki:.. Pamant si Yin 7. .庚 bărbie Geng, JAP kanoe (金の兄) Oder ko:. Metal Si Yang 8. .辛 bărbie Xin, JAP kanoto (金の弟) Oder Shin:. Metal Si Yin 9. 壬 bărbie Ren, JAP mizunoe (水の兄) Oder Jin:.. Apă si Yang 10. 癸 bărbie gui, JAP mizunoto (水の弟) Oder ki:.. Apă Si Yin Cele 12 de simboluri Animale 1. 子 zi: Şobolan (鼠 Shu), siehe ANUL Şobolanului 2. 丑 Chou: Bou (牛 Niu), siehe ANUL Bovinei 3. 寅 yin: Tigru (虎 hu), siehe ANUL Tigrului 4. 卯 Mao: Iepure (兔 tu), siehe ANUL iepurelui 5. 辰 Chen: Dragon (龙 lung), siehe ANUL Dragonului 6. 巳 Sì: Sarpe (蛇 ea), siehe ANUL Şarpelui 7. 午 Wu: Cal (马 mA), siehe ANUL Calului 8. 未 wei: Oaie (羊 yang), siehe ANUL Oii 9. 申 shen: Maimuţă (猴 HOU), siehe ANUL Maimuţei 10. 酉 vă: Cocoş (鸡 JI), siehe ANUL Cocosului 11. 戌 xu: Caine (狗 gou), siehe ANUL Câinelui 12. 亥 hai: Porc (猪 zhu), siehe ANUL Porcului Cele 12 de simboluri Animale Sau Ramuri sunt împărţiţi pe Zile de 2 x 12 de minereu. Ora 24 gasesc 子 IAR 12 (prânz)午, păstrându-se denumirea wŭqián (午前, DIN Japoneza gozen = înaintea Calului) for Inainte de masa si Wuhou (午后, JAP gogo =. Dupa CAL) for Dupa făina. Simbolurile de Animale DIN horscopul chinez Spre deosebire de cel european de îngrijire ESTE influenţat de poziţia Soarelui, cel chinez ESTE influenţat de poziţia lunii. Această Credinta version Horoscop SE presupine ca AR FI apărut în Timpul dinastiei Han. Cele 60 de combinaţii For circa 10 si 12 au numitorul comun 2, există 10 • 12/2 = 60 de combinaţii de la truchi la ramură (干支 gānzhī), de asemenea Dupa prima Combinatie numită jiazi (甲子). În tabelă sunt 60 de combinaţii o anilor CE aparţin de perioada 1864 - 2043. Important de menţionat faptul ca ESTE ANUL Nou un calendarului gregorian corespunde Anului Nou chinez, Cele 24 de statii ale anului Un un împărţit în 24 de ESTE statii, cele 24 Jiéqì (节气), îngrijire da ANUL Soarelui în 24 de parti asemănătoare, MAI PRECIS elipsa ESTE împărţită în 24 de parti de 15 ° fiecare, de îngrijire sunt importante for o agricultura traditionala. Din Punct de Vedere climatice, această împărţire adecvată ESTE for China de Nord. Incepând cu Yǔshuǐ (雨水), fiecare raportor Statie Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 61 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 62. ESTE UN Zhōngqì (中 气). Pe motivul anilor bisecţi DIN Calendarul gregorian DETERMINAR de diferenţa dintre o circulară Orbita Orbita eliptică fata de un Pamantului APAR diferenţe de la data de îngrijire oscilează Intre raportor Jiéqì. Primavara 春 Chun 1. 立春 Lìchūn - Inceputul Primăverii (3-5 Februarie) 2. 雨水 Yǔshuǐ - ploios Anotimul (18-20 Februarie) 3. 惊蛰 Jīngzhé - Apariţia insectelor (5-7 Martie) 4. 春分 Chūnfēn - Echinocţiul de primavara (20-22 Martie) 5. 清明 Qingming - Perioada senină luminoasa (4-6 Aprilie) Sarbatoarea curăţirea mormintelor . 6. 谷雨 Gǔyǔ - Ploile cerealelor respectiv Ploile smănăturilor (19-21 Aprilie) Perioada de semănatului. Vara 夏 Xia 1. 立夏 Lìxià - Inceputul verii (5-7 Mai). începutul iernii calde. 2. 小满 Xiǎomǎn - Recolta Mică (20-22 Mai) formarea spicului, ESTE recoltat grâul de iarna. 3. 芒种 Mángzhòng - coacerea cerealelor (5-7 Iunie). 4. 夏至 Xiàzhì - Sosirea verii (21-22 Iunie), Solstiţiul de vara , corespunde cu miezul verii ) Ziua CEA Mai lunga anului. 5. 小暑 Xiǎoshǔ - căldura Mică (6-8 Iunie) 6. 大暑 Dàshǔ - căldura Mare (22-24 Iunie) Toamna 秋 Qiu 1. 立秋 Lìqiū - Inceputul toamnei (7-9 august) 2. 处暑 Chǔshǔ - Sfârşitul căldurii (22-24 august) 3. 白露 Baílù - Roua Albă (7-9 Septembrie) Începe iarna uscata. 4. 秋分 Qiūfēn - echinocţiul de toamnă (22-24 septembrie) 5. 寒露 Hánlù - Roua Rece (8-9 Octombrie) Cad primele Frunze. 6. 霜降 Shuāngjiàng - Caderea brumei (23-24 Octombrie) Primul îngheţ. Iarna 冬 Dong 1. 立冬 Lìdōng - Începutul iernii (7-8 Noiembrie) 2. 小雪 Xiǎoxuě - Zăpadă moderată (22-23 Noiembrie) 3. 大雪 Dàxuě - Zăpadă Mare (6-8 Decembrie) 4. 冬至 Dōngzhì - Sosirea iernii (21-23 Decembrie, Solstiţiul de iarna ) 5. 小寒 Xiǎohán - frig moderat (5-7 Ianuarie) 6. 大寒 Dahan - Mare frig (20-21 Ianuarie) Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 62 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 63. Sarbatori tradiţionale chinezesti Forma [Forma Pinyin Img scurtă] lunga] chun jie ( Sarbatoarea 春节 农 春节 农 ANUL Nou chinezesc ( ANUL Nou DIN Calendarul chinez), cade pe de primavara ) 历 新年 历 新年 un raportor Mai rar o Treia luna Nouă Dupa Solstiţiul de iarna Intre Nong li Xin 过年 过年 21 Ianuarie si 21 Februarie . Nian guo Nian de yuani Xiao 元宵节 元宵节 jie Sarbatoarea lanternei , cade pe Ziua de 15-o zi DIN 1 luna o lunii . 灯节 灯节 Deng jie Qing ming Jie Ziua morţilor, cade pe 4, 5 Sau Mai rar 6 Aprilie. cunoscut si sub 清明节 清明节 (scurt: Ştampila de curăţirea mormintelor. Qingming ) Sarbatoarea dragonului pe Apă , cade pe Ziua 5 DIN o luna 5 a lunii . 端午节 端午节 Duan wǔ jie În China de Sud ESTE sărbătorit si poetul Qu Yuan . 七夕 节 七夕 节 qi xi 乞巧 节 乞巧 节 qǐ qiǎo jie Sarbatoarea îndrăgostiţilor, un 7 Zi DIN o luna 7 a lunii . 女儿 节 女儿 节 nǚ Ér jie Zhong yuani jie (Denumire 中元节 中元节 Daoistă) Sarbatoarea duhurilor , Ziua 15 a lunii duhurilor, DIN Sau un 7 luna 盂兰盆 盂兰盆 yu län stilou un lunii ]. 会 鬼节 会 鬼节 hui (Denumire budistă) guǐ jie Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 63 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 64. Sarbatoarea lunii ,, cade pe Ziua de 15 din o luna 8 a lunii . SE FAC 中秋节 中秋节 Zhong Qiu jie daruri cu prăjiturile lunii . La exerciţii de an, noi trebuie să renunţe toate referirile la timp in fiecare zi, care variază de la mijlocul-noapte la 7 am, atunci când acestea sunt îndemnaţi, de asemenea, corelaţiile numeroase, cu impulsuri, vasele de sange, viscere, cele cinci elemente şi natura lor , influenţele atmosferice,- dacă punctele ceresc, pământesc, sau respiratorii, de cele opt diagrame, semnele ciclice, ale busolei, etc Există două exerciţii pentru fiecare lună, făcând 24 în toate, aranjate în funcţie de 24 de termenii solare sau perioade (respiraţii) de ani, corespunzătoare ziua în care soarele intră în primul grad şi al XV-a unul dintre semnele zodiacale. Pentru fiecare dintre acestea un nume este dat, pe care le-am păstrat, aşa cum acestea sunt în uz populare. Exerciţiile sunt aranjate în funcţie de cele patru anotimpuri, şi în fiecare sezon este prefixat şi sufix, cu unele animale reprezintă corelată viscerele. Acestea ne-am păstrat, de asemenea, de la quaintness lor, excelenţă de design, şi cu scopul de a transmite o idee a correspondencies chineze. Se va observa că Tiger Neagră şi Dragonul apar foarte frecvent în lucrările Tauist. Charms, de asemenea, să însoţească frecvent ele, dar, ca acesta este un subiect larg şi are o formă specială de tratament, este omis aici. Acesta a fost discutat în altă parte. Corelaţiile diferite ale corpului uman vor fi găsite tratate în filosofia de Medicina chineza, o lucrare avute în vedere de către scriitor. În exerciţiile medicamentelor care urmează, am dat prescripţiilor ataşate la acestea, aşa cum se arunca o lumina asupra materia medica lor şi modul de droguri, pregătirea de reţete natura lor, etc incluse în capitolele privind Regimul sezoniere, prevăzută să continue pe, se găsesc prescripţiilor atribuite p.. 120 Împăratul Galben (2697 î.Hr.), pentru a vindeca sau de a preveni bolile de viscere, care sunt omise. Primăvară reglementează naştere; vara, creşterea; toamna, de recoltare şi de iarnă, de depozitare. Pentru fiecare perioadă şi pentru fiecare viscus, diferitele lucruri care reglementează şi asistenţă sunt oferite; ceea ce este indicat şi de ceea ce contra-indicate, cu toate aspectele care ar trebui să fie participat la. Ficatul este viscus care sta la capul de trei luni de primăvară. Acesta este reprezentat ca un balaur (vezi imaginea de mai jos). Numele de spiritul său este "Smoke Dragon," denumirea ei este "un conţinut de luminozitate." Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 64 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 65. p.. 121 forma de ficat este cea a unui dragon, se stochează până sufletul, el seamănă cu o [Punctul continuă] sticlă trage-tărtăcuţă de o culoare albicioasă maro, care este plasat sub inima, un pic mai aproape de spate, dreapta are patru lobi, stânga trei lobi; pulsul iese de la sfârşitul de degetul mare. Ficatul este mama a inimii şi fiul a rinichilor. Pentru a repara şi se hrănesc, în prima jumătate a celor trei luni, trebuie să stea cu faţa la est, bat dintii de 3 ori, opriţi respiraţia şi inspira de 9 ori, respira aer de sud, ia-la 9 îmbucături şi înghiţi de 9 ori . Anumite medicamente sunt, de asemenea, comandate. Kung directe ficat pentru cele trei luni de primăvară este să apăsaţi în mod egal cele două mâini pe umeri, apăsaţi încet corpul dreapta şi de stânga fiecare de trei ori. Acesta poate fi, de asemenea, face prin clasping sau centralizare cele două mâini, întorcând palmele şi dorsa alternativ la piept 3 × 5 ori. Acest lucru va vindeca obstrucţie de ficat de la vânt vicios şi aer otrăvitoare, şi pentru a preveni boala de la curs de dezvoltare. Aceste exerciţii trebuie să fie fără încetare a participat la dimineaţa şi seara, în primăvară, fără a intermitting chiar şi o zi; şi, cu inima stabilit pe ea, vindecarea este completă. În cazul în care, după ce de conducere în aer corupt, ochii să fie fixate şi închis, de a le deschide doar un pic, şi apoi sufla aer încet şi cu încetul, vindecarea de o fata obraji şi fluxul de lacrimi vor fi efectuate. . ". Început de de primăvară" - 1 Pentru Termenului Solar din prima lună, sau :-Mâini pliate, apăsaţi coapsa, transformaţi corpul, prin răsucirea gâtului spre drepta apoi şi spre stânga alternativ, de 3 × de 5 ori mai; clănţăne din dinţi, ca în cele dintii exerciţii(metode), respiră , gargara (cum ar fi aerul în gură), şi înghiţiţi de 3 ori. Pentru cura de reumatism şi cârciei de înţepeniri muscurale şi cartilagiilor osoase , dureri în gât ( coloană şi traheee), umeri, urechi(cartilagiile urechii interne), spate, cot, şi braţul - a se vedea figura, pagina următoare.. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 65 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 66. p.. 122 折疊 1.-的第一個月,或節氣的“立春”。手,按在大腿上,轉動身 體,扭動介詞頸部右側和左交替 3×5 倍,磕了牙齒,呼吸石像鬼 (因為它是在口的空氣),吞下三次。對於治療風濕病和障礙物, 在頸部疼痛,肩膀,耳朵,背部,肘部,arm.,見圖,下一頁。 Zhédié 1.-De dì yīgè yuè, huò jiéqì de “lìchūn”. Shǒu, àn zài dàtuǐ shàng, zhuǎndòng shēntǐ, niǔ dòng jiècí jǐng bù yòucè hé zuǒ jiāotì 3 × 5 bèi, kēle yáchǐ, hūxī Shíxiàng guǐ (yīnwèi tā shì zài kǒu de kōngqì), tūn xià sāncì. Duìyú zhìliáo fēngshī bìng hé zhàng'ài wù, zài jǐng bù téngtòng, jiānbǎng, ěrduo, bèibù, zhǒu bù, arm. , Jiàn tú, xià yī yè. - 2. ". Apa de ploaie" pentru Orientul Mijlociu de prima lună, sau de Mâini, apăsaţi pe coapsă, rotiţi gâtul şi corpul ca şi înainte, alternativ la dreapta şi la stânga de 3 × 5 ori, etc, ca mai sus. Pentru cura de blocare a acumulării de otravă organică ,toxine în corp( germeni de boală), se împarte în cele trei divizii (se face o disecţie a veselor )) şi net-de lucru a a vaselor şi glandelor, deglutiţie dificilă, surditate, durere şi a ochilor(cataractă)/desprindera . * Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 66 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 67. 2.-對中東的第一個月,或“雨水”雙手交叉,按在大腿上,轉動頸 部和身體像以前一樣,交替左,右 3×5 倍等,如上。對於治療梗阻 和惡性毒藥存放在三個部門(假想內臟)和船隻,吞嚥困難,耳聾, 眼睛疼痛的淨工作起來。 * 2.-Duì zhōngdōng de dì yīgè yuè, huò “yǔshuǐ” shuāng shǒu jiāochā, àn zài dàtuǐ shàng, zhuǎndòng jǐng bù hé shēntǐ xiàng yǐqián yīyàng, jiāotì zuǒ, yòu 3× 5 bèi děng , rúshàng. Duìyú zhìliáo gěngzǔ hé èxìng dúyào cúnfàng zài sān gè bùmén (jiǎxiǎng nèizàng) hé chuánzhī, tūnyàn kùnnán, ěr lóng, yǎnjīng téngtòng de jìng gōngzuò qǐlái. * Note de subsol 122: * ilustrare, fiind identic cu figura de mai sus,lucru care este este omis: presiunea făută de mână se aplică la dreapta în loc de coapsa stângă, iar capul este întors spre stânga. Caracterul utilizat în a doua metodă de exerciţiu este pi (#),[ care nu se găseşte în orice dicţionar din traducerile noastre chinez-englez]. În Vocabular scriitorului de Termeni anatomice, pentru a fi publicate în scurt timp, se referă la regiunea stomacului. Parte pentru a fi apăsat pe în figura de mai sus este pi (#), coapsă, care este de acord cu ilustraţii. 122:*插圖,與上述圖相同,省略;手施加壓力的權利,而不是左 大腿,頭轉向左側。在第二次使用的字符是 PI(#),這是不是 在我們的中英文字典中找到。在解剖條款,不久將出版作家的詞彙, 它是指胃的地區。被壓在上面圖的一部分,是 PI(#),大腿, 同意與插圖。 122: *Chātú, yǔ shàngshù tú xiāngtóng, shěnglüè; shǒu shījiā yālì de quánlì, ér bùshì zuǒ dàtuǐ, tóu zhuàn xiàng zuǒcè. Zài dì èr cì shǐyòng de zìfú shì PI (#), zhè shì bùshì zài wǒmen de zhōng yīngwén zìdiǎn zhōng zhǎodào. Zài jiěpōu tiáokuǎn, bùjiǔ jiāng chūbǎn zuòjiā de cíhuì, tā shì zhǐ wèi dì dìqū. Bèi yā zài shàngmiàn tú de yībùfèn, shì PI (#), dàtuǐ, tóngyì yǔ chātú. 3 -. A doua lună, numele de Solar termen,-"Trezirea insectelor" (animale care au secretat toxine în hibernare se toată iarna ar trebui să iasă în această zi). Închideţi-pumnii bine, transformă-ţi(încoardă) gâtul, coatele, cum ai fi muta de la sol [aripile unei păsări] 5 × 6 ori, le trage înapoi şi înainte, apăsaţi dintii de 6 x 6 ori, înspiră şi înghite 3 × 3 ori. Pentru a vindeca otrava corupt şi obstacole de spate (lumbago), spate, plămani, si stomac, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 67 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 68. uscăciune a gurii, a ochilor gălbeneală, epistaxis, deglutiţie dificilă, se confruntă cu afazie umflate,, reumatism la sinusuri opturate cap, ( rheumatism alveolar la gingii)dureri de dinţi, întunericul din viziune(coşmarul), de intoleranţă faţă de lumină, pierderea mirosului, polipi, şi febră peste tot corpul cu frisoane. Figura corpului.-a se vedea, de mai jos. 3.-二月份,節氣的名稱,“驚蟄”(已分泌自己的所有冬季的動物 都應該在這一天來的)。關閉的拳頭緊緊的,把脖子,移動肘部, 如[鳥] 5×6 倍的翅膀,畫出他們向後和向前,挖掘齒 6×6 倍,激 勵和吞下 3×3 倍。要根治腐敗的毒害和障礙物(腰痛)腰部,背 部,肺,胃,口乾,黃色的眼睛,鼻出血,吞嚥困難,面對腫頭, 失語,風濕痛,牙齒疼痛,光的眼光,不容忍,失去嗅覺,息肉, 各地 body.見圖沸騰,下面的黑暗。 3.-Èr yuèfèn, jiéqì de míngchēng, “jīngzhé” (yǐ fēnmì zìjǐ de suǒyǒu dōngjì de dòngwù dōu yīnggāi zài zhè yītiān lái de). Guānbì de quántóu jǐn jǐn de, bǎ bózi, yídòng zhǒu bù, rú [Niǎo] 5 ×6 bèi de chìbǎng, huà chū tāmen xiànghòu hé xiàng qián, wājué chǐ 6×6 bèi, jīlì hé tūn xià 3×3 bèi. Yào gēnzhì fǔbài de dúhài hé zhàng'ài wù (yāotòng) yāobù, bèibù, fèi, wèi, kǒu gān, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 68 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 69. huángsè de yǎnjīng, bí chūxiě, tūnyàn kùnnán, miàn duì zhǒng tóu, shīyǔ, fēngshī tòng, yáchǐ téngtòng, Guāng de yǎnguāng, bù róngrěn, shīqù xiùjué, xírò u, gèdì body. Jiàn tú fèiténg, xiàmiàn de hēi'àn. 4 -. Orientul Mijlociu de a doua luni,-numit "Echinoctiului de Primavara." -Întinde mâinile şi extindele înafara trupului, întoarce capul spre dreapta şi spre stânga 6 × 7 ori, clănţăne dinţii 6 x 6, inspiră şi înghiţiţi de 3 × 3. Pentru a vindeca slăbiciune,leşin deblocarea energetic a aveselor de sânge şi a sistemului nervos şi otrava bacteriană toxinele din piept,din pleură şi plămâni (de consum), umeri, spate, şi mici de sange, vasele, rheumatism gingivar dureri de dinţi, gât umflat şi inflamaţia traheii, frisoane, febrilitate, surditate sau dureri de ureche, tinitus, durere aurium. În spatele urechilor( dureri în urechea internă,oreo), dureri de umeri, cot, braţ, şi înapoi, opresiune în plămâni (plenitudinea), senzaţie de schiuri ca o coajă sau shell (nu sunt dureroase, dar senzaţia de mâncărime) - A se vedea figura., de mai jos. 二月份 4.-中東,被稱為“春分”擴展的手,轉動頭部左,右 6×7 倍, 敲牙齒的 6×6,激勵和吞下 3×3。治愈虛弱和胸部的惡性毒藥(消 費),肩部,背部,小血管,血管,牙齒疼痛,頸部腫脹,強直, feverishness,耳聾或耳疼,耳鳴 aurium,疼痛。背後的耳朵裡, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 69 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 70. 疼痛的肩膀,肘部,上臂,背部,在肺部的壓迫(豐滿),雪橇像 一個殼或殼(不痛,但發癢)的感覺。見圖,下面。 4.—Middle of the Second Month,—termed the "Spring Equinox."—Extend the hands, turn the head to the right and left 6 × 7 times, knock the teeth 6 × 6, inspire and swallow 3 × 3. To cure weakness and the vicious poison of the chest (consumption), shoulders, back, and small blood-vessels, tooth-ache, neck swollen, rigors, feverishness, deafness or ear-ache, tinnitus aurium, pain. behind the ears, pain of the shoulders, elbow, upper arm, and back, oppression in the lungs (fulness), skis feeling like a husk or shell (not painful but itchy).—See Figure, below. 5 -. Mandatul luna a treia,-Solar ". Luminozitate Pure", de schimbare mâini dreapta şi stânga, cum ar fi desen arcul, fiecare 7 × 8 ori, clănţăne dinţii, respira, luând în aer curat exterior pentru a deplasa aerului viciat de la în interiorul, şi înghiţi saliva fiecare de 3 ori. Pentru a vindeca de aer slăbiciune şi vicios din coapsele, rinichi, intestine, stomac, deglutiţie şi dureroase, dureri de urechi surde şi dureroasă, a gâtului şi incapacitatea de a se transforma., Dureri în umăr şi nu pot să-l ridice, îndoite şi corp fără putere, braţul dureros, şi slăbiciune de-a se vedea Figura loins., de mai jos. * Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 70 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 71. 5.第三個月,太陽能術語“清明”。易手左,右像畫弓,每 7×8 倍, 磕了牙齒,呼吸,在外面的純淨空氣,取代污濁的空氣從之內,每 3 次吞下口水。治愈的腰,腎,腸,胃,吞嚥疼痛,耳朵失聰,疼 痛,頸部疼痛和無法打開,在肩部疼痛和無法提高,身體彎曲,弱 點和惡性空氣沒有實力,手臂疼痛,loins.見圖弱點,下面。 5. Dì sān gè yuè, tàiyángnéng shùyǔ “qīngmíng”. Yìshǒu zuǒ, yòu xiàng huà gōng, měi 7× 8 bèi, kēle yáchǐ, hū xī, zài wàimiàn de chúnjìng kōngqì, qǔdài wūzhuó de kōngqì cóng Zhī nèi, měi 3 cì tūn xià kǒushuǐ. Zhìyù de yāo, shèn, cháng, wèi, tūnyàn téngtòng, ěrduo shīcōng, téngtòng, jǐng bù téngtòng hé wúfǎ dǎkāi, zài jiān bù téngtòng hé wúfǎ tígāo, shēntǐ wānqū, r uòdiǎn hé èxìng kōngqì Méiyǒu shílì, shǒubì téngtòng, loins. Jiàn tú ruòdiǎn, xiàmiàn. * Note de subsol 125: * Această cifră corespunde cu nr Amiot de 2, care este explicat ca remediu împotriva astmului si durerile de spate şi a intestinelor. Nu este necesară de a transforma capul. 125:*這個數字相當於 Amiot 的第 2 號,這被解釋為對哮喘和腰和 腸子的痛苦。這是沒有必要轉動頭部。 125: *Zhège shùzì xiàng dāng yú Amiot de dì 2 hào, zhè bèi jiěshì wèi duì xiāochuǎn hé yāo hé chángzi de tòngkǔ. Zhè shì mé iyǒu bìyào zhuǎndòng tóu bù. 6 -. Orientul Mijlociu de a treia luni,-numit "ploaie de porumb." Poziţie-uniformă, ridică alternativ la dreapta şi la braţele stânga ,cu palma deschisă ca în cazul în care susţinerea ceva, şi alternativ cu dreapta şi stânga acoperepieptul, sânii, fiecare de 5 × 7 ori, etc * Pentru a vindeca obstrucţia vaselor de sânge,toxinele din splină şi bacteriile din stomac, galbeneala a ochilor, sângerare din nas, palmele obraji, imflamaţia degât şi braţe ;crispe(cârcei) şi dureroase, ale mâinilor şi febra lor.-a se vedea figura, pagina opusă. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 71 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 72. p.. 127 第三月 6.,中東,稱為“玉米雨”。坐在均勻,左右手交替提高,如 果配套的東西,與覆蓋 theright 和左乳房交替進行,每次 5×7 倍, 等等。*治療血液阻塞在健脾和胃,黃色的眼睛,鼻子出血,臉頰, 脖子和手臂腫脹和疼痛,雙手手掌 hot.見圖,右頁。 † Dì sān yuè 6. , Zhōngdōng, chēng wèi “yùmǐ yǔ”. Zuò zài jūnyún, zuǒyòushǒu jiāotì tígāo, rúguǒ pèitào de dōngxi, yǔ fùgài theright hé zuǒ rǔfáng jiāotì jìnxíng, měi cì 5 × 7 bèi, děng děng. fùgài theright hé zuǒ rǔfáng jiāotì jìnxíng, měi cì *Zhìliáo xiěyè zǔsè zài jiàn pí hé wèi, huángsè de yǎnjīng, bí zǐ chūxiě, liǎnjiá, bózi hé shǒubì zhǒngzhàng hé téngtòng, shuāng shǒu shǒuzhǎng hot. Ji àn tú, yòu yè. † Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 72 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 73. p.. 128 Numele de spirit a vezicii biliare este "Dragon glorios," şi ei apelativul "Luminozitate Majestioasă". Forma sa este faptul că o imagine(încăierare) de broască ţestoasă încolăcit de un şarpe (a se vedea ilustraţia de pe pagina anterioară); asemănarea ei este o tărtăcuţă suspendată; culoarea este un mov verde. Acesta este plasat în mijlocul a ficatului. Kung –ul său :-Meritul său energetic este de a sta în poziţie vertical. Puneţi cele două tălpi a picioarelor împreună, ridica capul, cu cele două mâini să ţine-te de la glezne ;apoi vei a muta picioarele de 3 × 5 ori. Sau cu cele două mâini apăsaţi sol, îndreptaţi corp, şi se adaugă cu froţa torsului coapsele şi spate de 3 × 5 ori. În acest fel, aerul vicios şi vântul otrăvitoare ( aerul cu iruşi germeni bateorologici), pot fi alungate. Nu găsesc mediu de viaţă ,nici locuinţă ăn trup. 的膽囊精神的名稱是“光榮龍”,其稱謂“雄偉壯觀的亮度。”它的形 式是由龜在一條蛇盤繞圓(參見上頁的插圖);其相似之處是暫停 葫蘆,它的顏色是綠色的紫色,它被放置在肝臟中。其功夫是坐直, 將兩個腳的鞋底,抬高頭部,兩隻手的腳踝和移動腳 3×5 倍。或用 兩隻手按在地上,伸直身體,增加力量,腰部和背部的 3×5 倍。這 樣,惡性空氣和有毒風可以被趕出去。 De dǎnnáng jīngshén de míngchēng shì “guāngróng lóng”, qí chēngwèi “xióngwěi zhuàngguān de liàngdù.” Tā de xíngshì shì yóu guī zài yītiáo shé pánrào yuán (cānjiàn shàng yè de chātú); qí xiāngsì zhī chù shì zàntíng húlu, tā de yánsè shì lǜsè de zǐsè, tā bèi fàngzhì zài gānzàng zhōng. Qí gōngfu shì zuò zhí, jiāng liǎng gè jiǎo de xiédǐ, tái gāo tóu bù, liǎng zhī shǒu de jiǎohuái hé yídòng jiǎo 3 ×5 bèi. Huò yòng liǎng zhī shǒu àn zài dìshàng, shēn zhí shēntǐ, zēngjiā lìliàng, yāobù hé bèibù de 3×5 bèi. Zhèyàng, èxìng kōngqì hé yǒudú fēng kěyǐ bèi gǎn chūqù. După calendarul Chinezesc Apoi urmaţi de trei luni de vară,-a patra, a cincea, şi a şasea. Perioada începe cu imaginea de inima. Numele de spiritul său este "Marele Roşu," denumirea sa este "paza sufletului;" forma sa este ca " pasăre Roşiatică " (numele fantezie de-o poziţie în geomancy), cu atrinutul puterii ca Domnitor Roşu, stochează până şi spiritual cel mai fin . Acesta putere seamănă cu o floare (cupă) de Lotus întoarsă cu susul în jos, în culoare, cum ar fi alb reflectat pe maro, este plasat în mijlocul a plămânilor de mai sus ficat, un centimetru sub vârful cartilajul ensiform al cutiei toracice (în chineză deschidere numit "coada de porumbel" ). Impulsionează remediul a problemelor de inimă de la sfârşitul degetul mijlociu stânga, la diafragma numit "centru de comunicare." În scopul de a direcţiona pulsul şi forţa ritmului normal din muşchii inimii: într- un curs de practică stând drept, stând drept, cu ambele mâini incleştate, cu puterea unui berbec în jos alternativ dreapta şi de stânga fiecare 5 × 6 ori. De asemenea, cu o mână ridicată în sus, în spaţiu, ca în cazul în sprijinirea unei picul (snop)de orez, spre dreapta şi apoi spre Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 73 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 74. stânga alternativ. De asemenea, ambele cu mâinile împreunate, şi piciorul pus în mâinile împreunate, fiecare 5 × 6 ori, perioadă în care să fi avut loc respiratia, pentru a conduce toate bolile cauzate de aer stătut purtător de germeni de boală şi viruşi eclozaţi, în inima în pompa ei şi torace pentru a fi eliminată din sânge şi pentru a fi ieşi afară prin urină. Acest exerciţiu să fie efectuat pentru o lungă perioadă de timp, cu ochii închişi, saliva înghiţită. p.. 129 de 3 ori, şi clănţănit de dinţii de3 ori,încet. Indiferent de durere : restul durerii [Punctul] continuă poate fi în inima, sau ulcere,sau durere în gură se va vindeca. Sau, aşezatţi-vă în poziţie verticală, aruncă pumnii înainte (ca în cazul în luptă), şi să le aducă înapoi timp. 6-a se vedea ilustraţia de mai jos. 然後按照夏季三個月,第四,第五,第六。期間開始與心臟的圖片。 其精神的名稱是“偉大的紅色;其指定的”保衛我們的靈魂,“它的形 式是像”血色鳥“(花哨的名字,在風水位置);紅色的標尺,它存 儲的精神。它酷似荷花轉身倒掛;顏色,如白對棕色反映,它是肺 肝中放置,1 英寸以下的 ensiform 軟骨的頂點(在中國的光圈叫的 “鴿子的尾巴”)。從左手中指的心臟問題的脈搏,稱為光圈“的交 流中心。”為了引導到一個正確的方向的心,端坐,雙手緊握,實 力 RAM 上下交替的權利和離開每一個 5×6 倍。此外,一方面提出 高舉空間彷彿支持擔大米,右交替離開。此外,雙手合十,並放置 在緊握的手,腳,每次 5×6 倍,在此期間,讓呼吸舉行,趕在心臟 和胸部的惡性風引起的所有疾病。這次演習進行閉著眼睛,很長一 段時間,唾液吞下 Ránhòu ànzhào xiàjì sān gè yuè, dì sì, dì wǔ, dì liù. Qíjiān kāishǐ yǔ xīnzàng de túpiàn. Qí jīngshén de míngchēng shì “wěidà de hóngsè; qí zhǐdìng d e” bǎowèi wǒmen de línghún,“tā de xíngshì shì xiàng” xuèsè niǎo “ (huāshào de míngzì, zài fēngshuǐ wèizhì); hóngsè de biāochǐ, tā cúnchú de jīngshén . Tā kùsì héhuā zhuǎnshēn dàoguà; yánsè, rú bái duì zōngsè fǎnyìng, tā shì fèigān zhōng fàngzhì, 1 yīngcùn yǐxià de ensiform ruǎngǔ de dǐngdiǎn (zài zhōngguó de guāngquān jiào de “gēzi de wěiba” ). Cóng zuǒshǒu zhōngzhǐ de xīnzàng wèntí de màibó, chēng wèi guāngquān “de jiāoliú zhōngxīn. ” Wèile yǐndǎo dào yīgè zhèngquè de fāngxiàng de xīn, duān zuò, shuāng shǒujǐn wò, shílì RAM shàngxià jiāotì de quánlì hé líkāi měi yīgè 5× 6 bèi. Cǐwài, yī fāngmiàn tíchū gāojǔ kōngjiān fǎngfú zhīchí dān dàmǐ, yòu jiāotì líkāi. Cǐwài, shuāng shǒu héshí, bìng fàngzhì zài jǐn wò de shǒu, jiǎo, měi cì 5 × 6 bèi, zài cǐ qíjiān, ràn g hūxī jǔxíng, gǎn zài xīnzàng hé xiōngbù de èxìng fēng yǐnqǐ de suǒyǒu jíbìng. Zhècì yǎnxí jìnxíng bì zhuó yǎnjīng, hěn zhǎng yīduàn shíjiān, tuòyè tūn xià Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 74 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 75. p.. 130 Alte două exerciţii de dirijare a inimii sunt date după cum urmează: - În primul rând, aşezat în poziţie verticală, corpul înclinat, folosiţi puterea în această poziţie ca un deal. sprijinirea unui deal. În acest fel, stai, folosind forta de a conduce în vânt vicios din coapsele şi a coloanei vertebrale, pentru a face permeabila viscerelor cinci şi şase FU, pentru a dispersa vaporii de picioare (gută), la tonul inima, şi consolidarea sistemului; şi de a face este acelaşi pe partea dreaptă şi stângă. A doua metodă este cu o mână să apăsaţi stomac, o mână ridicată în sus; folosi toata puterea ca în cazul în care susţine o piatră, şi păstrează respiraţia, şi de a face acelaşi lucru pe ambele părţi, pentru a risipi vântul otrăvitor de coaste, la vindeca inima, şi produce impulsuri de sânge şi de a circula şi de a armoniza. 3 倍,牙齒被撞的 3 倍。後來下擺緩慢。無論悲傷,可能是在心臟 或口腔潰瘍會被治愈。,或坐在直立,向前拋出兩個拳頭(如果戰 鬥),並把他們帶回 6 times.見畫像,below.Additional 兩次演習指 揮心臟如下:首先,坐在直立,身體傾斜,使用在這個位置像一座 小山的實力。支持在山上。這種方式,坐下,用武力趕走腰和脊椎 惡性風,使透水五臟六富,驅散腳蒸氣(痛風),音的心,加強制 度建設;做它的左,右兩側相同。第二種方法是用一隻手按肚子, 另一只手向上提高;支持,猶如一塊石頭,用你所有的力量,保持 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 75 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 76. 呼吸;做相同的兩側,以消除肋骨有毒的風,治療心臟,導致血液 和脈衝循環和協調。 Când cele şapte orificii de inima sunt toate deschise, chinez afirma cea mai mare inteligenta. Cu o cantitate moderata de înţelepciune, doar cinci deschideri sunt permeabile, şi, în cazul de intens stupid, toate deschiderile sunt blocate în sus, şi nu trece prin aer. Inima este fiul a ficatului şi a splinei mama (din punctul lor de vedere). 當心臟的七孔都是開放的,中國主張最高的情報。與適量的智慧, 只有五個開口透水;和在激烈愚蠢的情況下,所有的開口被堵住了, 沒有空氣通過。心臟,肝臟和脾臟的母親(在他們看來)的兒子。 Dāng xīnzàng de qī kǒng dōu shì kāifàng de, zhōngguó zhǔzhāng zuìgāo de qíngbào. Yǔ shìliàng de zhìhuì, zhǐyǒu wǔ gè kāikǒu tòushuǐ; hé zài jīliè yúchǔn de qíngkuàng xià, suǒyǒu de kāikǒu bèi dǔ zhùle, méiyǒu kòng qì tōngguò. Xīnzàng, gānzàng hé pízàng de mǔqīn (zài tāmen kàn lái) de érzi. La începutul luni patrulea şi al cincilea, fiecare în dimineaţă devreme, cu care se confruntă cerul de sud, stai drept, mişcă maxilarul strânge dinşii de 9 ori,fă gargară şi saliva in gura de 3 ori, crede că în tăcere, trage aer în sud gură şi înghiţiţi 3 ori, ţineţi respiraţia, şi să ia 30 de inspiraţie, după fiecare astfel de exploataţie a acelui vât terapeutic, aşa vei umple şi înlocui aerul stătut şi germenii de boală din aer. 在第四次和第五次月開始,清晨,坐北朝南,端坐,碰到牙齒的 9 倍,3 倍的唾液在口中漱口,默默地想,南方的空氣吸引到嘴和燕 子 3 次,保持呼吸,每個這樣的控股公司後,30 靈感,等填補取 代惡性的空氣。 Zài dì sì cì hé dì wǔ cì yuè kāishǐ, qīngchén, zuò běicháo nán, duān zuò, pèng dào yáchǐ de 9 bèi, 3 bèi de tuòyè zài kǒuzhōng shù kǒu, mòmò de xiǎng, nánfāng de kōngqì xīyǐn dào zuǐ hé yànzi 3 Cì, bǎochí hūxī, měi gè zhèyàng de kònggǔ gōngsī hòu, 30 línggǎn, děng t iánbǔ qǔdài èxìng de kōngqì. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 76 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 77. Note de subsol 7 -. ". Începutul verii", a patra luni, termen Solar numit Respiraţia-oprită şi ochii închişi, întoarce-te şi schimba mâinile, şi apăsaţi-le pe genunchi fiecare de 5 × 7 ori, etc Pentru a vindeca vânt şi umiditate colectate în Ching-lo sau de reţea de vase de mici de sange de vase, proeminenţe tari şi p.. 131 axile umflate şi dureroase, febra palmelor. Această ilustraţie (a se vedea figura de mai jos) corespunde cu numărul Amiot de 16, care este declarat a fi împotriva febreii continue din palme şi tălpile de la picioare. 7.四個月,命名為“立夏節氣。”呼吸封閉,閉上了眼睛,轉動和改 變手中的,他們按在膝蓋各 5×7 倍,等治愈風利濕收集清勞或淨的 小血管的船隻,武器和工作 頁。 131 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 77 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 78. 腋下腫脹和疼痛,雙手手心熱。此圖(見下圖)對應 Amiot 的第 16 號“,據說這是對持續的雙手手掌和腳心熱。 7. Sì gè yuè, mìngmíng wèi “lìxià jiéqì.” Hūxī fēngbì, bì shàngle yǎnjīng, zhuǎndòng hé gǎibiàn shǒuzhōng de, tāmen àn zài xīgài gè 5 × 7 bèi, děng zhìyù fēng lì shī shōují Qīng láo huò jìng de shōují Qīng láo huò jìng de xiǎo xiěguǎn de chuánzhī, wǔqì hé gōngzuò Yè xià zhǒngzhàng hé téngtòng, shuāng shǒu shǒuxīn rè. Cǐ tú (jiàn xià tú) duìyìng Amiot de dì 16 hào “ , jùshuō zhè shì duì chíxù de shuāng shǒu shǒuzhǎng hé jiǎoxīn rè. 8 -. Mijlocul lunii a patra, numită ". Full mici"- O mână este ridicată ca în cazul în care susţinerea ceva, de o parte apăsat, dreapta şi stânga fiecare 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca obstacole în ficat şi plămâni de caracterul obişnuit (de exemplu,-aer viciat şi otravă, care a devenit stagnantă şi refuză să se disperseze), plenitudinea de torace şi de coaste, durere şi palpitaţii cardiace, înroşirea feţei, ochi galbeni, inima trist, dureros şi de frică, palmele de la mâini calde. Acest lucru (a se vedea figura de mai jos), corespunde cu numărul Amiot de 17, ceea ce este împotriva jena de plamani si de sufocare. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 78 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 79. 8.中東四月初,被稱為“小全。提出了堅持的東西,彷彿”一手, 另一只手往下壓,右和左各 3×5 倍,等治療肝臟和肺部有障礙物 (即通常字符,而無效的空氣和毒這已成為停滯不前,拒絕驅散), 豐滿的胸部和肋骨,疼痛,心悸,心臟,滿臉通紅,眼睛黃色,心 裡悲傷,痛苦和害怕,手熱的手掌。這(見圖,下同)對應 Amiot 的第 17 號“,這是對肺部和窒息的尷尬。 8. Zhōngdōng sì yuèchū, bèi chēng wèi “xiǎo quán. Tíchūle jiānchí de dōngxi, fǎngfú” yīshǒu, lìng yī zhī shǒu wǎng xià yā, yòu hé zuǒ gè 3 × 5 bèi, děng zhìliáo gānzàng hé fèi bù yǒu zhàng'ài wù (Jí tōngcháng zìfú, ér wúxiào de kōngqì hé dú zhè Yǐ chéngwéi tíngzhì bù qián, jùjué qūsàn), fēngmǎn de xiōngbù hé lèigǔ, téngtòng, xīnjì, xīnzàng, mǎn liǎn tōnghóng, yǎnjīng huángsè, xīnlǐ bēishāng, tòngkǔ hé hàipà, shǒu rè de shǒuzhǎng. Zhè (jiàn tú, xià tóng) duìyìng Amiot de dì 17 hào “ , zhè shì duì fèi bù hé zhìxí de gāngà. p.. 133 Înainte de angajarea în Kung-Fu din luna a cincea, este ca de obicei exerciţiu preliminar de introducere palmele celor două mâini, împreună, şi cum au fost impulsionarea prim-plan, bratelor si incheieturi de 7 ori, pentru a purifica inima de vânt şi probleme, şi pentru a dispersa blocarea aerului în trahehee şi cutia toracică. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 79 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 80. Pe data de 5 a lunii a cincea, să ia un pic de pământ de mormânt, o bucată de cărămidă şi piatră, du-te acasă şi să le plaseze într-o sticluţă şi-l îngroape în afara uşii de mai jos uşă-pas, întreaga Familia va fi astfel protejat împotriva bolii a perioadei. Ia, de asemenea, purpuriu şi scrie un farmec, şi se aplică în partea din faţă a inimii. Acest lucru va vindeca tot felul de boli, şi pentru a preveni boala de la intrarea în corp. Pentru a fi aplicat pentru cele unite de trei luni. 9 -. Pentru termenul Solar a lunii a cincea, numit "seminţelor încolţite." - [Deşi cifra este în picioare, de instrucţiuni este aşezat. Caracterul sitting [OTS] se pare, cu toate acestea, pentru a indica trecerea unui sezon în astfel de exerciţii, la fel ca hsing-Kung (#) se referă la efectuarea de aceeaşi; o expresie care apare aproape invariabil în organism a instrucţiunilor, în timp ce altele (#) formează titlul sau introducerea]. Corpul este aruncat înapoi, ambele mâini ridicate în sus ca în cazul în care susţinerea un lucru, şi forţă mare este să fie utilizat atât cu dreapta şi stânga în creşterea sus (greutatea presupus) 5 × 7 ori. Fix respiraţie, restul ca de obicei. Pentru a vindeca slăbiciune din coapsele şi a rinichilor, uscăciune la înghiţire, inima si coaste dureroase, ochi galben, sete, corp fierbinte şi coapse dureros, p.. 134 sus capului şi gâtului roşu dureros, fata, tuse si expectoratie, în jos de scurgere (Diareea a aerului mai mică poate însemna trecerea de vant, de emisie de material seminal, sau diaree), durere, teama (a se vedea figura de mai jos). Aceasta corespunde cu nr Amiot lui 5, care este împotriva durerilor de inima, slăbiciune de epuizare, însoţită şi de sete cu caldura a organismului. 9.-名為“種子萌發”。第五一個月的節氣 - [雖然這個數字是站在 指令坐在。坐在字符[祖]然而,似乎表明在這樣的演習傳遞一個賽 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 80 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 81. 季,正如興功(#)是指以賬面相同;表達式幾乎總是發生在身體 的指示, (#),而其他形成的標題或簡介]。身體後仰,雙手高 舉提出支持的事情,好像是用於雙方的權利和提高(應該重),5 ×7 倍左和巨大的力量。修正了一口氣,像往常一樣的其餘部分。 治愈的腰部和腎臟,乾燥,吞嚥困難,痛苦的,黃色的眼睛,口渴, 身熱,大腿痛苦的心臟和肋骨的弱點, 頭部和頸部疼痛,面紅,咳嗽,咳痰向上,洩漏向下(降低空氣中 的腹瀉可能意味著通過風,排放精液,或腹瀉),悲傷,恐懼(見 圖,下同)。它對應 Amiot 的第 5 號“,這是對疲憊的心臟,瘦肉, 伴隨著體內的熱量口渴疼痛。 9.-Míng wèi “zhǒngzǐ méngfā”. Dì wǔ yīgè yuè de jiéqì - [suīrán zhège shùzì shì zhàn zài zhǐlìng zuò zài. Zuò zài zìfú [zǔ] rán'ér, sìhū biǎomíng zài zhèyàng de yǎnxí chuándì yīgè sàijì, zhèngrú xìng gōng (#) shì zhǐ yǐ zhàngmiàn xiàng tóng; biǎodá shì jīhū zǒng shì fāshēng zài shēntǐ de zhǐshì, (#), Ér qítā xíngchéng de biāotí huò jiǎnjiè]. Shēntǐ hòu yǎng, shuāng shǒu gāojǔ tíchū zhīchí de shìqíng, hǎoxiàng shì yòng yú shuāngfāng de quánlì hé tígāo (yīnggāi zhòng), 5 ×7 bèi zuǒ h é jùdà de lìliàng. Xiūzhèngle yī kǒuqì, xiàng wǎngcháng yīyàng de qíyú bùfèn. Zhìyù de yāobù hé shènzàng, gānzào, tūnyàn kùnnán, tòngkǔ de, huángsè de yǎnjīng, kǒu kě, shēn rè, dàtuǐ tòngkǔ de xīnzàng hé lèigǔ de ruòdiǎn, Tóu bù hé jǐng bù téngtòng, miàn h óng, késou, ké tán xiàngshàng, xièlòu xiàng xià (jiàngdī kōngqì zhòng de fùxiè kěnéng yìwèizhe tōngguò fēng, páifàng jīngyè, huò fùxiè), bēishāng, kǒngjù (jiàn tú, xià tóng). Tā duìyìng Amiot de dì 5 hào “ , zhè shì duì píbèi de xīnzàng, shòu ròu, bànsuízh e tǐnèi de rèliàng kǒu kě téngtòng. 10 -. Mijlocul lunii a cincea, numită "Solstitiul de Vara." -Îngenuncheze, întinde mâinile, degetele de interblocare şi îndoiţi-le peste picior, schimba picioarele dreapta şi de stânga fiecare 5 × 7 ori, etc Pentru a vindeca obstrucţionată vânt şi umiditate, nu dispersate (reumatism), genunchi, glezne, dureroase şi de arme, palmele cald şi dureros, rinichi, coapsele şi a coloanei vertebrale greutate dureros, a corpului, tot felul de dureri. (A se vedea figura). Corespunde cu numărul de Amiot al II-lea, care este îndreptată împotriva durerilor de genunchi, jenante ale rinichilor, umflarea şi de slăbiciune. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 81 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 82. 10.-五個月中,被稱為“夏至”跪下,伸出雙手,聯鎖的手指和腳 彎腰,改變腳的權利和離開每 5×7 倍,等治愈阻礙風和潮濕不分 散(風濕),痛苦的膝蓋,腳踝,手臂,手心熱,痛,腎臟,腰部 和脊椎疼痛,沉重的身體,各種疼痛。 (見圖)。對應與 Amiot 的第 II,這是導演對膝蓋疼痛,腎臟的尷尬,和腫脹無力。 10.-Wǔ gè yuè zhōng, bèi chēng wèi “xiàzhì” guì xià, shēn chū shuāng shǒu, lián suǒ de shǒuzhǐ hé jiǎo wān yāo, gǎibiàn jiǎo de quánlì hé líkāi měi 5 × 7 bèi, děng zhìyù Zǔ'ài fēng hé cháoshī bù fēnsàn (fēngshī), tòngkǔ de xīgài, jiǎohuái, shǒubì, shǒuxīn rè, tòng, shènzàng, yāobù hé jǐchuí téngtòng, chénzhòng de shēntǐ, gèzhǒng téngtòng. (Jiàn tú). Duìyìng yǔ Amiot de dì II, zhè shì dǎoyǎn duì xīgài téngtòng, shènzàng de gāngà, hé zhǒngzhàng wúlì. 11 -. Pentru Solar Termen de luna a sasea, numit ". De căldură uşoară"- Apasati cele doua maini la sol, îndoiţi un picior sub corp, întind de altă parte, cu vigoare la 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul (vânt şi umiditate), de la picioare, genunchi, coapse, şi spinări, plenitudinea de plămâni cu flux excesiv de flegma, astm, tuse, durere în mijlocul sternului, strănut violent, distensie abdominală şi durere în partea dreaptă a buric, mâinile contractate (indoite strâmbă), grele corp, hemiplegie, pierderi de memorie, tuse convulsivă, ANI prolapsului, slăbiciune de încheietura mâinii, bucurie şi furie inconstanta. (A se vedea Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 82 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 83. figura). Corespunde cu nr Amiot de 12, faţă de paralizie a unor membri, de respiraţie scurtă şi precipitat, dureri de burta jos cu tensiune. 11.-對於第六一個月的節氣名為“小暑”,按在地上,兩隻手,一 隻腳,身下的彎曲伸展力 3×5 倍,等治愈風濕(風寒濕),腿, 膝蓋,大腿,腰部,豐滿的肺部在中間的胸骨,暴力打噴嚏,腹脹, 疼痛,痰多,氣喘,咳嗽,疼痛流量過大的權利肚臍,雙手(彎曲 歪),身體沉重,偏癱,喪失記憶,百日咳,脫出 ANI,手腕無力, 喜悅和憤怒無常。 (見圖)。對應 Amiot 的第 12 號,對癱瘓的某 些成員,短期和沉澱呼吸,緊張小腹疼痛。 11. -Duìyú dì liù yīgè yuè de jiéqì míng wèi “xiǎoshǔ” , àn zài dìshàng, liǎng zhī shǒu, yī zhī jiǎo, shēn xià de wānqū shēnzhǎn lì 3× 5 bèi, děng zhìyù fēngshī (Fēnghán shī), tuǐ, xīgài, dàtuǐ, yāobù, fēngmǎn de fèi bù zài zhōngjiān de xiōnggǔ, bàolì dǎ pēntì, fù zhàng, téngtòng, tán duō, qìchuǎn, késou, téng tòng liúliàng guodà de quánlì Dùqí, shuāng shǒu (wānqū wāi), shēntǐ chénzhòng, piāntān, sàngshī jìyì, bǎirìké, tuō chū ANI, shǒuwàn wúlì, xǐyuè hé fènnù wúcháng. (Jiàn tú). Duìyìng Amiot de dì 12 hào, duì tānhuàn de mǒu xiē chéngyuán, duǎnqí hé chéndiàn hū xī, jǐnzhāng xiǎofù téngtòng. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 83 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 84. p.. 137 12 -. Pentru mijlocul lunii a şasea, numită ". Căldură Mare"- Stai toate într-un morman de pe teren , rasuciti capul spre umeri, si arata ca un tigru la dreapta şi de stânga fiecare 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul de cap, gât, piept, spate şi, tuse şi astm, sete, dulness (luând plăcere în nimic), plinătatea de piept, dureri de brat, palme de durere fierbinte, peste buric sau umăr şi spate, transpiratie rece şi caldă, micţiune frecventă, diaree, piele de anestezie, înclinaţia de a durere şi plâns. (A se vedea figura). p.. 138 Pentru ultima jumătate de gură a şasea, de kung-fu este sa stai destul de drept, să extindă degetele în sus, îndoiţi-le pe spate, efectuaţi acest lucru de 3 ori, apoi le îndoire la faţă, în acelaşi mod în faţa şi în spatele deopotrivă. Pentru a vindeca coapsele, coloanei vertebrale, genunchii şi picioarele de vânt paraplegic, şi pentru a dispersa aerul vicios al vezicii urinare. Splina este numit "prezent în mod constant," denumirea, "Soul Residence";-în formă, ca Phoenix. Acesta secreta suflet, seamănă cu un bazin întoarsă, de culoare albă ca a reflectat pe galben, se referă la centrul mai sus de buric, în faţa acoperă orizontal stomac, problemele sale de impulsuri din partea sfârşitul degetul mare al piciorului stâng doar la colţ de unghii, îndepărtat despre lăţimea de frunze de Chiu-Ts'ai (Allium tuberosum). (Vezi imaginea). Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 84 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 85. 12.-中東第六月,被稱為“大暑”坐在堆在地面上,扭動頭部朝肩膀, 看起來像一個老虎的權利和離開每個 3×5 倍,等治療頭部,頸部, 胸部,背部,咳嗽,氣喘,口渴,乏味(毫無樂趣),豐滿的胸部, 手臂疼痛,熱,痛在肚臍以上的手的手掌,或風濕肩部和背部,冷 和熱的出汗,尿頻,腹瀉,皮膚麻醉,傾斜的悲傷和哭泣。 (見 圖)。 12. -Zhōngdōng dì liù yuè, bèi chēng wèi “dàshǔ” zuò zài duī zài dìmiàn shàng, niǔ dòng tóu bù cháo jiānbǎng, kàn qǐlái xiàng yīgè lǎohǔ de quánlì hé líkāi měi gè 3× 5 bèi, Děng zhìliáo tóu bù, jǐng bù, xiōngbù, bèibù, késou, qìchuǎn, kǒu kě, fáwèi (háo wú lèqù), fēngmǎn de xiōngbù, shǒubì téngtòng, rè, tòng zài dùqí yǐshàng de shǒu de shǒuzhǎng, huò fēngshī Jiān bù hé bèibù, lěng hé rè de chū hàn, niàopín, fùxiè, pífū mázuì, qīngxié de bēishāng hé kūqì. (Jiàn tú). p.. 139 Pe parcursul lunii a şasea, urmatorul exercitiu este dat ca direcţionarea în cursurile potrivite. Extinderea un picior, ambele maini pentru a aduce în faţă, şi să le tragă picioarele de 3 × 5 ori. De asemenea, în genunchi, ambele mâini sesizând pământ, întoarce capul şi aspect, utilizarea forţei şi arătând ca un tigru de 3 × 5 ori. Acest exerciţiu poate conduce departe reumatism care obstrucţionează splina, şi promovează digestia. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 85 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 86. Tigru apare ca ilustrare a plămânilor în Hung încep cele trei luni de toamnă. Numele spiritul său este "cu adevărat frumos", iar denumirea sa "complet gol." Este ca un tigru, si secreta sufletul. Acesta seamănă cu clopot suspendat (Ching) a budiştilor, culoarea sa este albă ca a reflectat pe roşu, el este plasat deasupra inimii, vizavi de piept, şi este de lobi. Problemele sale de impulsuri de la interiorul de la sfârşitul a degetului mare de la mâna stângă, la distanţă de unghii peste două Fen, în mijlocul gol acolo. (Vezi imaginea). 去年上半年的第六口,功夫是坐在挺得筆直,延長手指向上,他們 向後彎曲,執行這 3 次,然後在相同的方式在前面彎曲前和背後都。 治愈腰,脊椎,腳和膝蓋的截癱風,驅散膀胱惡性空氣。 脾被稱為“不斷現狀;”稱號,“靈魂的居住”的形式,鳳凰喜歡。它 分泌的靈魂,酷似一個上翹的盆地,像白色黃色反映,覆蓋肚臍以 上的中心,只是在前面覆蓋水平的胃部問題,其脈衝一側的左腳大 腳趾年底指甲,廣度釗,蔡葉(韭)遙遠的角落。 (見插圖)。 Kung luni pentru al şaptelea, al optulea, al nouălea şi este cu ambele mâini pentru a prinde teren, contractul de corp, îndoiţi coloanei vertebrale, ridica corpul de 3 ori, pentru a dispersa vântul vicios al plămânilor şi a leziunilor vechi, care nu sunt colectate . Transforma, de asemenea, pumnul şi bate din spate, cu stânga şi p.. 140 mâinile potrivite fiecare de 3 ori, pentru a conduce în închis, aerul otrăvitoare în torace, şi, după ce a făcut acest lucru pentru o lungă perioadă de timp, inchide ochii, bat dinţi, şi creşterea. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 86 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 87. 13 -. Pentru termenul Solar a lunii a şaptea, numit "Început de toamnă". Ambele maini asupra solulului, corpul contractat uşor aplecat înainte , respiraţia aproape, să ridice corpul într-un mod convulsie de 7 × 8 ori, etc Pentru a umple părţile goale (slab) şi răniţi cu oasele frânte şi ligamnete uzate, pentru a risipi din aer viruşii şi pentru germenii de boală care îşi fac gazdă în trup şi infestează trupul din coapsele şi toxinele rinichilor colectate acolo, aeru de cărbune( monoxide de carbon) dininima şi umflăturile şi inflamaţiile(junghiurile) dureroase din coaste .Şi astfel tu eşti în imposibilitatea de a transforma corpul şi spiritual : pentru faţă care este acoperită cu un praf fin, in afara de picior cald(inflamaţia gleznelor şi varice), dureri de cap, junghi dureros în maxilar şi gingii , ochi de proiectare,junghi şi cârcel dureros în stern, şi. braţ-gropi paroxismele umflate şi dureroase, şi traumatizat (transfigurat)de transpiraţie rece. (A se vedea figura). 13.-節氣“立秋”。雙手在地上,合同身體,關閉呼吸,七月,在 振動器的方式 7×8 倍,等等。要提高身體填補了空(弱),受傷 部位,以消除空氣收集有腰部和腎臟,心臟和肋骨的痛苦,所以無 法轉動身體,彷彿覆蓋在臉上,細小的灰塵,腳外側熱,頭痛,下 巴痛,眼睛凸出,疼痛,胸骨。手臂坑腫脹和疼痛,陣發性冷汗。 (見圖)。 13.-Jiéqì “lìqiū”. Shuāng shǒu zài dìshàng, hétóng shēntǐ, guānbì hūxī, qī yuè, zài zhèndòng qì de fāngshì 7× 8 bèi, děng děng. Yào tígāo shēntǐ Tiánbǔle kōng (ruò), shòushāng bùwèi, yǐ xiāochú kōngqì shōují yǒu yāobù hé shènzàng, xīnzàng hé lèigǔ de tòngkǔ, suǒyǐ wúfǎ zhuǎndòng shēntǐ, fǎngfú fùgài zài liǎn shàng, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 87 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 88. xìxiǎo de huīchén, jiǎo wàicè Rè, tóutòng, xiàba tòng, yǎnjīng tú chū, canthi téngtòng, xiōnggǔ. Shǒubì kēng zhǒngzhàng hé téngtòng, zhèn fā xìng lěnghàn. (Jiàn tú). 14 -. Pentru Orientul Mijlociu a lunii a şaptea, numit "Oprirea de căldură." Întoarceţi capul prin răsucire la dreapta şi la stânga, ridică capul, transform(întinde şi răsuceşte) cele două mâini şi bate din palme din spate şi cu pumnii în spate , fiecare 5 × 7 ori, etc Pentru a vindeca reumatism, dureri de umăr, spate, piept, coaste, coapse, genunchi, vasele mici de sange, in afara de picior şi glezna, durere a articulaţiilor diferite, tuse, astm, dispnee, sete,-toate vor dispărea atunci. (A se vedea figura). 14.-七月中,被稱為“熱停止。”轉動頭部,左,右,抬高頭部, 把兩隻手打回每個 5×7 倍,等治愈風濕,疼痛的肩膀,背部,胸 部,肋骨,大腿,膝蓋,小血管,外面的腿和踝關節,各關節疼痛, 咳嗽,氣喘,氣短,口渴,然後將消失。 (見圖)。 14. -Qī yuè zhōng, bèi chēng wèi “rè tíngzhǐ. ” Zhuǎndòng tóu bù, zuǒ, yòu, tái gāo tóu bù, bǎ liǎng zhī shǒudǎ huí měi gè 5× 7 bèi, děng zhìyù Fēngshī, téngtòng de jiānbǎng, bèibù, xiōngbù, lèigǔ, dàtuǐ, xīgài, xiǎo xiěguǎn, wàimiàn de tuǐ hé huái guānjié, gè guānjié téngtòng, késou, qìchuǎn, qìduǎn, kǒu kě, ránhòu jiāng xiāoshī. (Jiàn tú). Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 88 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 89. 15 -. Pentru termenul Solar a lunii a opta, numit ". Rouă albă" , pe scaun în poziţie verticală cele două mâini pe genunchi şi apăsaţi în jos pe genunchi ,apăsaţi, întoarcţi capul, împingându-l şi se întinde-l fiecare 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul a blocajul şi înţepenirea de spate spinăre şi, aguishness, epistaxis, buzele adâncit în culoare, gât umflat(inflamaţia traheelor), afazie de boală a faringelui; faţă de o culoare închisă ( blocaj renal sau aritmie crdică), vomă, înclinaţia de a cânta şi dorinţa de a urca locuri înalte, dorinţa de a arunca haine de pe coprp ( alergie textilă paostdermică) şi privire la gol , nălucire (nebunie) sau autism (ruperea de realitate.. (A se vedea figura). 15.-的第八個節氣,被稱為“白露”。層次直立兩手按在膝蓋,轉 動頭部,推和伸展它每 3×5 倍,等治療風濕腰和回來,aguishness, 流鼻血,嘴唇顏色加深,脖子腫大,失語,從咽部疾病,面對一個 黑暗的顏色,乾嘔,唱歌,渴望登上高處的傾向,急於擺脫衣服去 裸體(瘋狂)。 (見圖)。 15.-De dì bā gè jiéqì, bèi chēng wèi “báilù”. Céngcì zhílì liǎngshǒu àn zài xīgài, zhuǎndòng tóu bù, tuī hé shēnzhǎn tā měi 3× 5 bèi, děng zhìliáo fēngshī Yāo hé huílái, aguishness, liú bíxiě, zuǐchún yánsè jiāshēn, bózi zhǒng dà, shīyǔ, cóng yàn bù jíbìng, miàn duì yīgè hēi'àn de yánsè, gān ǒu, chànggē, kěwàng dēng shàng gāo chǔ de qīngxiàng, jíyú bǎituō yīfú qù luǒtǐ (Fēngkuáng). (Jiàn tú). 16 -. Mijlocul lunii a opta, numit ". Echinocţiului de toamnă"- Stand cu picioarele încrucişate, ambele mâini acoperă-ţi urechile, pentru a te întoarce lateral dreapta şi stânga 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca reumatismul de coaste, spinări, coapse ,. genunchi, glezne şi, distensia abdomenului, cu huruitul de aer, senzaţie ca şi cum s-au aer se ciocnesc cu sanii, coapsele si Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 89 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 90. picioarele, gleznele dureroase, incontinenta de urina, incapacitatea de a transforma coapse, din spaţiul sunca de un pic deasupra gleznei sentimentul ca daca înclinat în sus, digestia foarte rapida, fluide cu nerăbdare beat, frig de stomac, astm, dispnee. (A se vedea figura). 16.-中的第八個,命名為“秋分”。盤腿坐,雙手覆蓋耳朵,側身左, 右 3×5 次,肋骨,腰部,大腿等治療風濕。膝蓋和腳踝,腹脹,腹 部隆隆的空氣,感覺彷彿空氣被碰撞的乳房,大腿腿和踝關節疼痛, 小便失禁,無法打開的大腿,從火腿空間有點腳踝以上的感覺,彷 彿打翻了,消化非常迅速,液體急切醉,胃寒,哮喘,呼吸困難。 (見圖)。 16.-Zhōng de dì bā gè, mìngmíng wèi “qiūfēn”. Pántuǐ zuò, shuāng shǒu fùgài ěrduo, cèshēn zuǒ, yòu 3 × 5 cì, lèigǔ, yāobù, dàtuǐ děng zhìliáo fēngshī . Xīgài hé jiǎohuái, fù zhàng, fùbù lónglóng de kōngqì, gǎnjué fǎngfú kōngqì bèi pèngzhuàng de rǔfáng, dàtuǐ tuǐ hé huái guānjié téngtòng, xiǎobiàn shījìn, wúfǎ dǎkāi de dàtuǐ, cóng huǒtuǐ kōngjiān yǒudiǎn Jiǎohuái yǐshàng de gǎnjué, fǎngfú dǎ fānle, xiāohuà fēicháng xùnsù, yètǐ jíqiè zuì, wèi hán, xiāochuǎn, hūxī kùnnán. (Jiàn tú). Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 90 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 91. 17 -. Pentru termenul Solar a lunii a noua, numita ". Rouă rece"-Şedinţa Metodei Umed-Rece : ridică ambele braţe în poziţie verticală, la ridică-ţi corp ca în cazul în care susţinerea ceva, dreapta şi stânga de 5 × 7 ori, p.. 144 etc Pentru a vindeca tot felul de vânt vicios, rece, umedă şi durere, de coaste, cap, gât, spinări, şi, coloanei vertebrale, dureri de cap, ochi ca să cadă, în cazul în gât ca fiind scos, hemoroizi, fistule în Ano, nebunie, dureros de cap pe ambele părţi, durere frontal sinusoidală şi, de asemenea, dureri de vârf(mădular), gălbeneală de ochi, polip, epistaxis, holera, şi altele ca acestea. (A se vedea figura). 17.-九屆一個月的節氣,被稱為“寒露”。坐在直立提高雙臂,挺舉 身體,如果配套的東西,左,右 5×7 倍, 等治療各種惡性風,寒冷,潮濕,肋骨疼痛,頭,頸,腰,脊椎, 頭部疼痛,眼睛好像吵了起來,彷彿脖子被掏出,痔,瘺在 ANO, 精神錯亂,頭兩側,正面疼痛和頂點,黃色的眼睛,息肉,鼻衄, 霍亂,這種類似的痛苦痛苦。 (見圖)。 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 91 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 92. 17. -Jiǔ jiè yīgè yuè de jiéqì, bèi chēng wèi “hánlù”. Zuò zài zhílì tígāo shuāng bì, tǐngjǔ shēntǐ, rúguǒ pèitào de dōngxi, zuǒ, yòu 5 × 7 bèi, Děng zhìliáo gèzhǒng èxìng fēng, hánlěng, cháoshī, lèigǔ téngtòng, tóu, jǐng, yāo, jǐchuí, tóu bù téngtòng, yǎnjīng hǎoxiàng chǎole qǐlái, fǎngfú bózi bèi tāo chū, zhì, lòu zài ANO, jīngshén cuòluàn, tóu liǎng cè, zhèngmiàn téngtòng hé dǐngdiǎn, huángsè de yǎnjīng, xíròu, bí nǜ, huòluàn, zhè zhǒnglèi sì de tòngkǔ tòngkǔ. (Jiàn tú). p.. 145 . 18 - Orientul Mijlociu a lunii a noua, denumite ". Îngheţurile Descent"- Aşezat chiar, întinde spre exterior ambele mâini şi să prinde tălpile de la picioare. utilizează puterea în mijlocul dintre picioare (centru echilibrului) şi, care însoţeşte acest exerciţiu, , relaxează-te, apoi şi retrage mâinile 5 × de 7 ori, etc Pentru a vindeca vânt şi umiditate rheumatism care au intrat în spate, incapacitatea de a extinde şi Flex picioarele şi coapsele, articulatii dureroase,junghi şi cârcel dureros în partea inferioară a piciorului ; umflături şi inflamaţii ca în cazul în cap deschis, dureros, spate, spinări, pelvis, coapse, genunchi , paralizie musculară, partea de jos a corpului, evacuarea de puroi şi sânge (dizenterie), abdomen umflat si dureros mic, micţiune dificilă şi dureroasă, tendoanele reci, guta, hemoroizi, prolapsul ANI. (A se vedea figura). p.. 146 Rinichii formează imaginea de la începutul ultimelor trei luni ale anului, care este, după cum urmează:-numele ceresc de ştiut este : spiritul său este de "Spirit al Apei," şi desemnarea sa "Copiii Esenţei Întrupaţi /substenţiali." Forma sa este aceea a unui cerb galben cu două capete. Acesta opreşte şi blochează până şi vointa. Aceasta seamănă cu o piatra, este de două culori, cum ar fi de mătase alb reflectat pe violet. Acesta este amplasat vizavi de ombilic, şi se află în Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 92 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 93. strânsă legătură cu nivelul coloanei vertebrale lombare. Rinichiul stâng este reală, şi colegii, cu viscerele cinci. Rinichiului drept se numeste Ming Men (#) sau "Poarta de viaţă", şi în sex masculin secretă materialului seminal, în feminin membrana fătului. Puls al problemelor de rinichi de la mijlocul tălpile de la picioare. (Vezi imaginea). Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 93 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 94. 19 -. ". Începutul iernii" Termen Solar a lunii a zecea, numit- Aşezat în poziţie verticală, o mână pe genunchi, o mână apuca cot, schimba dreapta şi stânga şi susţine dreapta şi stânga 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca HSU-Lao (trudă slăbire,leşin, rău de consum alimnter) şi otravă vicios în piept şi coaste, plenitudinea a toracelui, spinări dureroase, nici posibilitatea de a îndoi nici indrepta. [organism], deficienta de saliva, se confruntă cu greaţă semiobscur, şi sughiţ, nedigerat propuneri de materii fecale, dureri de cap, surditate, umflarea fălci, ochii rosii umflate si dureroase, sentiment de plinătatea şi depresie, în abdomen şi de coaste şi de cele patru extremităţi, vertij, elevi dureroase. (A se vedea figura). 20 -. Pentru Orientul Mijlociu a lunii a zecea, numit "Zăpadă uşor." -O mana pus pe genunchi, celălalt apucând cot, dreapta şi stânga cu ajutorul vigoare la 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca eoliene, umed, şi otravă cald de încheietura mâinii şi cotului, extinderea o sotie de abdomenului mici şi hernie un soţ, a Fox (?) hernia (toate tipurile de hernie), incontinenta de urina, umflarea articulaţiilor, scăderea a tendoanelor, membrum mici viril, de cinci felul de Gonoreea (vânt, foc, la rece, otravă, umedă), diaree, frica, plenitudinea de piept, astm din coaste mai mici. (A se vedea figura). Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 94 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 95. 20.-對於十月中旬,被稱為“輕微的雪。”一隻手放在膝蓋上,其他 抓肘,右和左力 3×5 倍,等治愈風,潮濕,的手腕和肘部溫暖的毒 藥,妻子的“小腹部和丈夫的疝氣腫大,狐狸(?)疝(各種疝 氣),尿失禁,腫脹的關節,肌腱的收縮,小 membrum 剛健,5 各種各樣的淋病(風,火,寒,毒,受潮),腹瀉,恐懼,豐滿的 胸部,低筋哮喘。 (見圖)。 20.-Duìyú shíyuè zhōngxún, bèi chēng wèi “qīngwéi de xuě. ” Yī zhī shǒu fàng zài xīgài shàng, qítā zhuā zhǒu, yòu hé zuǒ lì 3× 5 bèi, děng zhìyù fēng, cháoshī, De shǒuwàn hé zhǒu bù wēnnuǎn de dúyào, qīzi de “xiǎo fùbù hé zhàngfū de shànqì zhǒng dà, húlí (?) Shàn (gèzhǒng shànqì), niào shījìn, zhǒngzhàng de guānjié, jījiàn de shōusuō, xiǎo membrum gāngjiàn , 5 Gèzhǒng gè yàng de lìnbìng (fēng, huǒ, hán, dú, shòucháo), fùxiè, kǒngjù, fēngmǎn de xiōngbù, dī jīn xiāochuǎn. (Jiàn tú). 21 -. Pentru termenul Solar a lunii a unsprezecea, numit "Marea de zăpadă."- Permanent drept, genunchii acordate, ambele mâini pentru a dreapta şi de stânga ca în cazul în susţinerea celor două picioare, timbre dreapta şi stânga, fiecare de 5 × 7 ori , etc Pentru a vindeca vântul şi umezeala de la picioare si genunchi, de căldură a gurii, uscăciune a limbii, umflarea gâtului, icter, înfometaţi, şi nu pot mânca, tuse, hemoptizie, astm, viziune frica nedesluşit, (ca în cazul în care cale de a fi sechestrate)-A se vedea. figura. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 95 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 96. 21.-節氣的第十一個月,一個名為“大的雪。”站直,膝蓋伸展, 雙手左,右,如果支持的兩個腳,左,右的沖壓,每 5×7 倍,等 治愈風利濕的膝蓋和腳,口熱,舌乾燥,喉嚨腫脹,黃疸,餓了, 不能吃,咳嗽,咯血,哮喘,視力模糊,恐懼(好像關於待檢)。 見圖。 21. -Jiéqì de dì shí yīgè yuè, yīgè míng wèi “dà de xuě. ” Zhàn zhí, xīgài shēnzhǎn, shuāng shǒu zuǒ, yòu, rúguǒ zhīchí de liǎng gè jiǎo, zuǒ, yòu de chōngyā, měi 5 × 7 bèi , Děng zhìyù fēng lì shī de xīgài hé jiǎo, kǒu rè, shé gānzào, hóulóng zhǒngzhàng, huángdǎn, èle, bùnéng chī, késou, gēxuè, xiāochuǎn, shìlì móhú, kǒngjù (hǎoxiàng Guānyú dài jiǎn). Jiàn tú. 22 -. Pentru Orientul Mijlociu a lunii a unsprezecea, numit "Solstitiul de Iarna." Stai aşezat :-întinde în mod egal ambele picioare, strângeţi cele două mâini, apăsaţi pe ambii genunchi, şi cu o forţă extremă a efectuază acest lucru la dreapta şi spre stânga de 3 × 5 ori, etc Pentru a vindeca. răceala şi umezeala mâiniloşi a picioarelor, vase de sânge obturate câteva minute , dureri a coloanei vertebrale, cârcei şi inflamaţii la coapse.Amorţirea senzitivă a nervilor din talpă şi dureri de picioare, înclinaţia de a poziţiei culcat, tălpilor, fierbinte, buric dureros, durere de coaste .noduli reumatici între umeri şi blocaje de mijloc a coapsele cu nodule reumatici , plenitudinea toracelui, mari şi mici abdomen dureros, micţiune dificilă, distensie a abdomenului, gatului umflate tuse,, fileul de reci ca apa şi umflate, de aer sub ombilic nu burta armonios, mic (sub ombilic) foarte dureros, diaree , picioare umflate, degeraturi, dizenterie, dorind inima. (A se vedea figura). Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 96 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 97. ,22.,對於中東第十一個月,被稱為“冬至”。坐在雙腳均勻地 延長,緊握的兩隻手,按雙膝,左,右 3×5 倍,等極端武力執行 此治愈寒冷和潮濕的手,腳,微小血管,脊柱,大腿,腳麻木,傾 斜,臥位,腳心熱,肚臍之間的肩膀上,中間低的肋骨痛,痛大腿, 豐滿的胸部,大和小腹部疼痛,排尿困難,腹脹,脖子腫大,咳嗽, 腰冷如水,腫脹,肚臍以下的空氣不融洽,小腹部(肚臍以下)很 痛苦,腹瀉,雙腳腫脹,凍瘡,痢疾,心臟慾望。 (見圖)。 22. , Duìyú zhōngdōng dì shí yīgè yuè, bèi chēng wèi “dōngzhì”. Zuò zài shuāng jiǎo jūnyún de yáncháng, jǐn wò de liǎng zhī shǒu, àn shuāng xī, zuǒ, yòu 3× 5 bèi, děng jíduān wǔlì zhíxíng cǐ Zhìyù hánlěng hé cháoshī de shǒu, jiǎo, wéixiǎo xiěguǎn, jǐzhù, dàtuǐ, jiǎo mámù, qīngxié, wò wèi, jiǎoxīn rè, dùqí zhī jiān de jiānbǎng shàng, zhōngjiān dī de lèigǔ tòng, tòng Dàtuǐ, fēngmǎn de xiōngbù, dàhé xiǎo fùbù téngtòng, páiniào kùnnán, fù zhàng, bózi zhǒng dà, késou, yāo lěng rúshuǐ, zhǒngzhàng, dùqí yǐxià de kōngqì bù róngqià, xiǎo fùbù (dùqí yǐxià) hěn tòngkǔ, fùxiè , Shuāng jiǎo zhǒngzhàng, dòngchuāng, lìjí, xīnzàng yùwàng. (Jiàn tú). DICŢIONARUL CHINEZ LATIN DE PLANTE MEDICINALE ŞI CEAIURI TERAPEUTICE. TAUSIM KUNK-FU Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 97 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 98. După Alfabetul Latin A Litera A .conţine 29 de pagini cu 29 de tabele cu 29 de semene grafice pentru litera A A logoramă,A-ideogramă,A silabă,A-vocală,A-consoană[Aa,Aae,Ae,Aăi,Aăiu …..Axiu] La fel în latină este aranjat în ordine alfabetică I. Selectaţi Scrisoarea întâi de plante medicinale în denumirilor în limba latină 拉丁 学名 序 : A B C D E F G H I,J,K L M,N,O P,Q R S T U,V.X,Z II.Selectaţi Scrisoarea întâi de plante medicinale în nume chinezeşti Pinyin 拼 音 序: AB C DEF G H I J K L M N-O P,Q R S T W X Y Z III. Căutare după numărul de linii cartactere grafice de caracterul chinezesc prima plante 檢查中藥名之第一字, 用繁體字,以筆畫為序。 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 29 IV. Căutaţi prin alte nume comune 按 此索查其他別名 Latin / Chemical Name Pinyin Chinese Abrus cantoniensis Hance ji gu cao 雞骨草 Abrus precatorius L. xiang si zi 相思子 Abutilon theophrasti Medic. qing ma zi, qing ma zi. 苘麻子 Acanthopanax gracilistylus Smith wu jia pi 五加皮 Acanthopanax sessiliflorus, Se wu jia pi 五加皮 Acanthopanax senticosus ci wu jia 刺五加 Acanthopanax spinosum, Mig wu jia pi 五 加皮 Acacia catechu (L.) Willd. hai er cha 孩兒茶 Achillea millefolium L. shi cao 蓍草 Achyranthes bidentata Bl. niu xi 牛膝 Aconitum anthora L. xue shang yi zhi 血上 一 枝 蒿 Aconitum autumnale Lindl wu tou 烏頭 Aconitum carmichaeli Debx. fu zi 附子 Aconitum cheninse wu tou 烏頭 Aconitum variegatum wu tou 烏頭 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 98 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 99. Aconitum mandschuricum Nakai wu tou 烏頭 Aconitum Fischeri Reich wu tou, fu zi 烏 頭 ; 附子 Aconitum lycoctonum L niu bian 牛扁 Acorus calamus shui chang pu 水菖蒲 Acorus calamus var. angustatus chang pu 石菖蒲,菖 蒲 Acorus gramineus Soland shi chang pu 石菖蒲,菖 蒲 Actinidia polygama (Sieb. et Zucc.) ge zao mi hou tao 葛棗獼猴桃 Maxim. mi hou tao;mao 獼猴桃;貓人參 (鑷 閤 Actinidia sinensis ren shen;nie ge mi 獼猴桃的根) hou tao; Adenophora verticillata Fisch sha shen 沙參 Adonis amurensis Regel et Radd. fu shou cao 福壽 草 Aesculus hippocastanum qi ye shu 七葉樹 Agaricus blazei Murrill ji song rong 姬松茸 Agaricus comatus Muell. ji tui mo 雞腿 蘑 Agastache rugosa (Fisch.et Mey.) O. huo xiang 藿香 Ktze Agrimonia eupatoria L. var. xian he cao 仙鶴草 Agrimonia pilosa Ledeb. Agropyrum repens P. Beauv ou mao gen 歐茅根 Ailanthus altissima (Mill.) Swingle chun pi 椿皮 Ajuga decumbens Thunb. jin gu cao 筋骨草 Akebia guinata D. C. mu tong 木通 Akebia Quinata (Thunb.) Decne ba yue za 八月紮﹐預知子 Akebia lobata Decne mu tong 木通 Akebia trifoliata Koiz. var. australis bai mu tong 白木通 Rehd. Albizzia julibrissin Durazz he huan pi 合歡皮 Alisma orientale (Sam.)Juzep. ze xie 澤瀉 Alisma plantago L. var. viglomum Torr ze xie 澤瀉 Allium fistulosum L. cong bai 葱白 Allium officinarum Hance. da suan 大蒜 Allium sativum Linn. da suan 大蒜 Allium tuberosum Rottler jiu cai, jiu bai, xie bai 韭菜 ,韭白,薤白 Allolobophora caliginosa (Savigny) di long 地龍 trapezoides (Ant. Duges) Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 99 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 100. Aloe ferox Mill lu hui 蘆薈 Aloe vera L. lu hui 蘆薈 Alpinia galanga (L.) Willd. hong dou kou 紅荳蔻 Alpinia officiarum Hance gao liang jiang 高莨姜 Alternanthera sessilis (L.) R. Br. ex Roem. lian zi cao 蓮子草 & Schultes Alocasia macrorrhiza (L.) Schott & Endl. gu po yu 姑婆芋 Alumen bai fan, ming fan 白礬 ﹐ 明礬 Amomum cardamum L. bai dou kou 白豆蔻 Amomum medium Lour. cao guo 草果 Amomum tsao-ko Crevost et Lem. cao_guo 草果 Amomum xanthioides Wallich sha ren 砂仁 Ampelopsis japonica (Thunb.) Makino. bai lian 白蘞 Ampelopsis sinica (Miq. ) WT Wang she pu tao 蛇葡萄 Amygdalus davidiana (Carr.)C. de Vos tao ren 桃仁 ex Henry Anemarrhena asphodeloides Bunge zhi mu 知母 jin xuan shen, a er tai yin lian 金玄 参; 阿爾泰銀蓮 Anemone altaica Fisch. hua; (incorrectly named as jiu jie chang 花 (九節菖蒲 , 誤) pu) Androgaphis paniculata (Burm. f.) Neees chuan xin lian 穿心蓮 Anemone chinensis Benze bai tou weng 白頭翁 Anenthum graveolens L. shi luo 蒔蘿 Angelica anomala bai zhi 白芷 Angelica glabra Makino bai zhi 白芷 Angelica grosserrata Max du huo 獨活 Angelica sinensis dang gui 當歸 Anisum stellatum ba jiao hui xiang 八角茴香 Anredera cordifolia (Ten.) Steenis teng san qi 藤三七 Apocynum venetum L. luo bu ma 羅布麻 Aquilaria agallocha Roxb. chen xiang 沉香 Arca granosa Linnaeus wa leng zi 瓦楞子 Arca inflata Reeve wa leng zi 瓦楞子 Arca subcrenata Lischke wa leng zi 瓦楞子(毛 蚶殼 ) Arctium lappa L niu bang zi 牛蒡子 Arctium majus Schk. niu bang zi 牛蒡子 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 100 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 101. Arctostaphylos uva-ursi (L.)Spreng xiong mei 熊莓 Ardisia Japonica (Hornst) Bl ai di cha 矮地茶 Areca catechu L. bin lang 檳榔 Areca catechu L. (the peel of ripen da fu pi 大腹皮 seed ) Argyreia acuta Lour. yi pi chou 一匹綢 Arnica montana L. shan jin che 山金車 Armadillidium vulgare Latreille shu fu 鼠婦 Artemisia anomala S. Moore liu ji nu 劉寄奴 Artemisia cina Berg. shan dao nian hao 山道年蒿 Arisaemi japonicum Blume tian nan xing 天南星 Aristolochia cinnabarina CY Cheng et zhu sha lian 硃砂蓮 JL.Wu Aristolochia contorta Bunge ma dou ling 馬兜鈴 Aristolochia debilis Sieb. et Zuce ma dou ling 馬兜鈴 Aristolochia fangchi Wu fang ji 防己 Aristolochia fordiana Hemsley tong cheng hu 通城虎 Aristolochia kaempferi Willd. ma dou ling 馬兜鈴 xun gu feng, mian mao Aristolochia mollissima Hance 噚骨 風,綿 毛馬兜鈴 ma dou ling Aristolochia yunnanensis Franch. yun nan ma dou ling 雲南馬兜鈴 Armeniaca mume, Sieb. wu mei 烏梅 Artemisia vulgaris L. var. Indica Maxim ai ye 艾葉 Artemisia absinthium L. ku ai 苦艾 Artemisia apiacea Hance qing hao 青蒿 Artemisia capillaris Thunb yin chen hao 茵陳蒿 Artemisia cina Berg. hui hao 蛔蒿 Arteannuin qing hao su 青蒿素 Asarum sieboldi Mig xi xin 細辛 Asparagus lucidus Lindl tian men dong 天門冬 Aster tataricus L f. zi wan. 紫菀 沙苑子, 沙苑蒺藜, 潼蒺 Astragalus complanatus R. Br. sha yuan zi 藜, 鹽沙苑子 Astragalus Henryi Oliv. huang qi 黃耆 Astragalus hoantchy Franch. huang qi 黃耆 Astragalus membranaceus.Fisch. huang qi 黃耆 Astragalus mongholicus Bunge nei meng huang qi 內蒙黃耆 Atractylodes japonica Koidzumi cang zhu 蒼朮 Atractylodes macrocephala Koidz. bai zhu 白朮 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 101 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 102. Atractylodes ovata Thunb bai zhu 白朮 Aucklandia costus Falk mu xiang 木香 Aucklandia lappa Dene mu xiang 木香 Auricularia auricula (L. Ex Hook) Underw hei mu er 黑木耳 Azadirachta indica yin du ku lian 印度苦楝 Usages and properties of herbs will be continuously uploaded. If you need them in a hurry, consult our Research Librarian B Latin Pinyin Chinese Bacopa monniera, Hayata ba ji tian 巴戟天 Baeckea frutescens L. gang song 崗松 Begonia fimbristipula Hance zi bei tian kui 紫背天葵 Belamcanda chinensis, Lam she gan 射干 dong gua ren, dong 冬瓜仁,東瓜 Benincasa hispida (Thumb) Cogn. gua zi, dong gua pi 子,冬瓜皮 Berberis thunbergli, D. C. xiao hao 小蒿 xiao hua gui zhen Bidens parviflora Willd 小花鬼針草 cao Bidens pilosa Linn gui zhen cao 鬼針草 Biota orientalis, (L.) endl. bai zi ren 柏子 仁 Bletilla striata (Thunb.) Reich. f. bai ji 白笈 Blumea balsamifera DC. ai na xiang 艾納香 Bolbostemma paniculatum (Maxim.) Franquet. tu bei mu 土貝母 Bombox melebicum mu mian 木棉 Bombyx mori L can 蠶 Boschniakin glabra, C.A. Mig rou cong rong 肉蓯 蓉 Boswellia carteri, Bird. ru xiang 乳香 Boussingaultia gracilis Miers. var. baselloides teng san qi 藤三七 Bail. Brassica cernua, Forbes et Hemsley jie zi 芥子 Broussonetia papyrifera (L. ) Vent. chu shi zi 楮實子 Brucea javanica (L.) Merri. ya dan zi 鴉 膽子 Buddleia officianalis, Max mi meng hua 密檬 花 Bupleruum falctum, L. chai hu 柴胡 Bufo bufo asiaticus Steindachner chan su 蟾酥 Bufo bufo gargarizans Cantor chan su 蟾酥 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 102 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 103. Buthus martensii, Karsch. xie, quan xie 蠍,全蠍 C Latin Pinyin Chinese Caesalpinia sappan L su mu 蘇木 Caffea Arabica ke fei 咖啡 (阿拉伯種) Caffea Robusta ke fei 咖啡 (剛果種) Calculus Bovis niu huang 牛黃 Calculus equi ma bao 馬寶 Calystegia sepium (Linn.) R. Br. xuan hua 旋花 Camellia japonica Linn. cha hua 茶花 calcium carbonate; calcium sulfate, calcitrum han shui shi 寒水石 Campanumaea pilosula Franch dang shen 黨參 Campsis grandiflora (Thunb.) K. Schum. ling xiao hua 凌霄花 Camptotheca acuminata xi shu 喜樹 Cannabis indica da ma 大麻 Cannabis sativa L. da ma 大麻 Cannabis sativa, L. (Semen) ma ren, huo ma ren 火麻仁 Capsella bursa–pastoris Moench. ji 薺 Capsicum annuum L. la jiao 辣椒 Carapax trionycis bie jia 鱉甲 Cardiospermum halicacabum L. dao di ling 倒地鈴 Carica papaya L. fan mu gua 番木瓜 Carpesium abrotanoides L. tian ming jing, he shi 天名精,鶴虱 Carpesium divariecatum tian ming jing, he shi 天名精 Carthamus tinctorius L. hong hua 紅花 Caryophyllus aromatica L ding xiang 丁香 Cassia acutifolia Delile jian ye fan xie 尖葉番瀉 Cassia anfustifolia Vahl xia ye fan xie 狹葉番瀉 Cassia occidentalis L. wang jiang nan zi 望江南子 Cassia tora, L cao jue ming; jue ming zi 決明子,草 决明 Catharsius molossus L. jiang lang. 蜣螂 Celosia argentea L. qing xiang 青葙 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 103 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 104. 崩大碗 , 蚶殼 Centella asiatica L. beng da wan, han ke cao 草 Centipeda minima (Linn.) A.Br.et Aschers shi hu sui 石胡荽 Cephanoplos setosum (Willd.) Kitarn xiao ji 小薊 Cervus elaphus L. lu rong, lu jiao 鹿茸, 鹿角 Chelidonium majus L bai jie cai 白屈菜 Chenopodium ambrosioides, Linn. tu jing jie 土荊芥 Chinemys reevesii (Gray) gui ban 龜板 Chrysanthemum coronarium Linn. tong hao 茼蒿 Chrysanthemum indicum L. ye ju hua 野菊花 Chrysanthemun sinense Sabin ju hua 菊花 Cibotium barometz (Linn.) J. Sm. gou ji 狗脊 Cimicifuga foetida L. sheng ma 升麻 var intermedia Regel﹔Cimicifuga heracleifolia Cimicifuga racemosa (L.) Nutt. bei mei sheng ma 北 美升 麻 Cinnamomum camphora(L.)Presl. zhang nao 樟腦 Cinnamoum cassia Blume. gui, gui zhi 桂枝,桂 i Cinnamoum loureirii Nees. rou gui 肉桂 Circium japonicum DC.. da ji 大薊 地膽草,苦芺, Cirsium ovalifolium, Fr. et Sav. di dan cao, ku ao, ku ban 苦板 Cirsium segetum xiao ji 小薊 Cirsium spicatus, Max. da ji 大薊 Cistanche salsa Benth et Hook. rou cong rong 肉蓯蓉 Citrullus vulgaris xi gua 西瓜 Citrus maxima (Burm.) Merr. cv. Tomentosa ju hong, chen pi 橘紅 , 陳皮 Citrus aurantium L.subsp. noblis Makino. gan, chen pi 柑,陳皮,橘 紅 橙 ,枳 實, 枳 Citrus aurantium L. cheng, zhi ke, zhi shi 殼 Citrus decumama you 柚 Citrus hystrix DC fa feng gan 發瘋柑 Citrus medica L. var ascrodactyllis Sw. fo shou 佛手 Citrus medica var chirocarpus Lonr. fo shou 佛手 Citrus nobilis Lour. gan, chen pi 柑,陳皮 Citrus reticulata Blanco gan, chen pi 柑,陳皮 Citrus tangerina Hort. et Tanaka gan, chen pi 柑,陳皮 Clausena excavata Burm. f. guo shan xiang 過山香 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 104 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 105. Clematis japonica Houtt. var. simsii Makino. wei ling xian 威靈仙 Clematis terniflora DC. var. mandshurica wei ling xian 威靈仙 (Rupr.) Ohwi Clerodendron trichotomum Thumb. hai zhou chang shan 海洲常山 Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau e zui hua, you dun cao cao, 鱷嘴花 Cnidium officinale Makino. ri ben chuan xiong 日本川芎 Cocculus indica yin du fang ji 印度防己 Cocculus laurifolius D.C. heng zhou wu yao 衡州烏藥 Coculus thunbergii mu fang ji 木防己 Coculus trilobus D.C. ri ben mu fang ji 日產防己 Cocus nucifera Nariyal ye zi 椰子 Coix lacrym-jobi, var. frumenttacea, Makino. yi yi ren 薏苡仁 Colla corii asini e jiao 阿膠 Collocalia esculente L. yan wo 燕窩 Commiphora abyssinica Engl. a bi ni xi ya mo yao 阿比尼西亞沒藥 Commiphora molmol Engi. mo yao 沒藥 Commiphora mukul (Hook.ex Stocks) Engl. mo ku er mo yao 穆庫爾没藥 Codonopsis Pilosula, Franch, dang shen 黨參 Conioselinum unvittatum dong Cchuang xiong 川芎 Coprinus comatus (Muell.ex Fr.) Gray; ji tui mo 雞腿 蘑 Coptis chinensis Franch. huang lian 黃連 Corchorus capsularis L. huang lian 黃連 Coridius chinensis Dallas jiu xiang chong 九香蟲 Cordyceps sinensia Sacc. dong chong xia cao 冬蟲夏草 Cordyline stricta Emdl. jian ye tie shu 劍葉鐵樹 胡荽,芫荽,香 Coriandrum sativum L. hu sui, yuan sui, xiang cai 荽 Coriaria sinica Maxim. ma sang 馬桑 Cornus officinalis Sieb. et Zucc. shan zhu yu 山茱萸 chao xian chan yan hu Corydalis ternata Nakai Ishidoya. 朝鮮延胡索 suo Corydalis bulbosa, D.C.. yan hu suo 延胡索 var. typica Regl. Corydalis decumbens, Pers ri chan yan hu suo 日產延胡索 Corydalis remata Fisch. var. genuina Maxim. ri chan yan hu suo 日產延胡索 Corydalis ternata, Makino. yan hu suo 延胡索 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 105 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 106. Crataegus Pinnatifida Bze. shan zha 山楂 Crataegus oxyacantha. shan zha 山楂 Crataegus cuneata, S. et. Z. shan zha 山楂 Cremastra variabilis (Bl.) Nakai shan ci gu 山慈菇 Crocus sativus,i fan hong hua 番紅花 Crotalaria sessiliflora Linn nong ji li 農吉利 Croton tiglium L. ba dou 巴豆 Cryptotympana atrata, Fabr chan tui 蟬蛻 Cucumis melo L gua di 瓜蒂 Cucurbita mos.D nan gua zi 南瓜子 var. toonas Makino. Cucurbita moschata Duch.var. melonae formis nan gua zi 南瓜子 Cuminum cyminum L. zi ran 孜然 Curculigo ensifolia R. Br. xiang mao 香茅 Curcuma aromatica L.. yu jin 鬰金 Curcuma kwangsinenssis S.G. Lee et C.F. Guangxi e zhu 廣西莪 朮 Ling L. Curcuma Longa L. jiang huang 姜黃 Curcuma phaeocaulis Valeton peng e zhu 蓬莪朮 Curcuma xanthorrhiza shu gu jiang huang 束骨姜黃 Curcuma zedoaria Boscoc. e zhu 莪朮 Cuscuta chinensis Lam. tu zi zi 菟絲子 Cuscuta indecora chois.var. viriclicaulis Honda. tu zi zi 菟絲子 Cuscuta japonica Chois. ri chan tu zi zi 日產菟絲子 Cyathula officinalis Kuan﹔Cyathula capitata chuan niu xi 川牛膝 (Wall ) Moq Cydonia sinensis Thouin mu gua 木瓜 Cynachum atratum Bunge. bai wei 白薇 Cynanchum bungei Decne bai shou wu 白首烏 Cynachum japonicum, M. et D. var. purpurasec Cynachum stauntonii (Decne.) bai qian 白前 Schltr.ex Levl. chao xian chan he shou Cynachum welfordii Hemsl. 朝鮮產何首烏 wu Cynara scolymus Linn. cai ji 菜薊 Cynomorium coccineum L. suo yang 鎖陽 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 106 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 107. Cynomorium songaricum i suo yang 鎖陽 Cyperus rotundus, L. xiang fu zi 香附子 D Latin Pinyin Chinese Daemonorops draco (Willd.) Blume; xue jie 血竭 Daphne genkwa, Sieb. et. Zucc. yuan hua 芫花 Datura stramonium, L man tuo luo 蔓陀羅 Daucus carota, L. hu lo fu 胡蘿蔔 Dendranthema grandiflora ju hua 菊花 Dendranthema morifolium ju hua 菊花 Dendrobium moniliorme, Kranzl.; hi hu 石斛 Dendrobium nobile, Lindl. hi hu 石斛 Dianthus superbus L. qu mai 瞿麥 Dichroa febrifuga, Lour. chang shan, huang 常山﹐黃常山 Dicksonia barometz, Link. jin mao gou ji 金毛狗脊 Dictamnus albus, L bai xian 白鮮皮 Dictamnus dasycarpus Turcz. chao xian bai xian 朝鮮白鮮 Digenia simplex, Ag. hai ren cao 海人草 Dioscorea batatas, Decne shan yao 山藥 Dioscorea bulbifera L. huang yao zi 黃藥子 Dioscorea guingueloba, Thunb shan yao 山藥 Dioscorea collettii ; D. sativa, L. bi xie 萆薢 Dioscorea tokoro, Mak. bi xie 萆薢 Diospyros chinensis, Bl.; shi zi, shi di. 柿子﹐柿蒂. Diospyros kaki, L. f. shi zi, shi di. 柿子﹐柿蒂. Dipsacus asper, Wall. xu duan 續斷 Dipsacus chinensis, Batal. xu duan 續斷 龍腦香 (羯布羅 Dipterocarpus turbinatus Gaertn.f. long nao xiang 香) Dolichos lablab L. bai bian dou 白扁荳 Draba nemorosa var. hebecarpa, Ledeb. ting li zi 葶靂子 Drymoglossum microphyllum Chr. luo yan cao, bao shu lian 螺厴草﹐ 抱樹蓮 Drynaria frotunei F. M. gu sui bu 骨碎補 Dryobalanops aromatica Gaertn. or ai pian, bing pian, mei pian 冰 片,艾 片,梅 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 107 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 108. Blumen 片,龍腦 bing pian, long nao, mei Dryobalanops camphora Colebr. 龍腦,冰 片 pian, ai pian Dryopteris crassirhizoma Nakai, guan zhong 貫仲 Durio zibethinus Murray liu lian 榴槤 E Latin Pinyin Chinese Echinacea angustifolia jia ye song guo 狹葉松果菊 Echinacea purpurea zi zhui ju, zi hua song guo ju 紫錐菊,紫 花松果菊 Echinacea pallida dan zi song guo ju 淡紫松果菊 Eclipta prostrata L han lian cao 旱 蓮草 Epiphyllum oxypetalum (DC.) Haw tan hua. 曇花 Eguisetum hyemale L. var. mu zei 木賊 japonicum Mild. Elaphe taeniura Copa she tui 蛇蛻 Elettaria cardamomum Maton xiao dou kou 小豆蔻 Eleocharis dulcis (Burm. f.) Trin. ex bi qi 荸薺 Henschel Eleutherococcus senticosus ci wu jia 刺五加 Elscholtzia patrini, Garche. xiang ru 香薷 Embelia oblongfolia hemsl xin tong zi 信筒子 Ephedra intermedia Schrenk ma huang 麻黃 shan ma huang; Ephedra sinica Staph. 山麻黃﹐麻黃 ma huang Ephedra distachya shan ma huang 山麻黃 Ephedra equisetina Bunge ma huang 麻黃 Erythrina variegata L. var. orientalis hai tong pi 海桐皮 (L.) Merr. Euphoria longana lam long yan 龍眼 Epicantha gorhami, Marseul. dou ban mao 豆班 貓 Epimedium mac, M. et. D. chao xian chan 朝鮮產淫羊藿 var, violaceum, Franck. yin yang huo Epimedium macranthum, Morr et yin yang huo 淫羊藿 Dcene. Epimedium sagittatum, Bak. yin yang huo 淫羊藿 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 108 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 109. Equisetum arvense, L. wen jing 問荊 Erigeron sumatrensis Retz. ye tang hao 野塘蒿 Eriobotrya japonica Lindl. pi pa ye 枇杷葉 Eucalptus globulus, Labill. an shu ye 按樹 葉 Euchresta japonica Benth. shan dou gen 山豆根 (日本産) Eugenia aromatica Baillon ding xiang 丁香 Eugenia caryophyllata, Thunb. ding xiang 丁香 Euonymus ulmoides, Oliv. du zhong 杜仲 Eupatorium fortunei﹐ Turcz pei lan 佩蘭 Eupatorium lindleyanum, D. C. pei lan 佩蘭 Euphorbia kansui T.N. Liou ex T.P. gan sui 甘遂 Wang Euphorbia lathyris, L. xu sui zi 續隨 子 Euphorbia fischeriana lang du 狼毒 Euphorbia pekinensis, Rupr da ji 大戟 Euphorbia sieboldiana Morr. et gan sui 甘遂 Deene. tu yuan,di bie chong, shu 土 元 ,地 蟞 蟲﹐土鱉 Eupolyphaga sinensis Walker chong 蟲, 庶蟲 Evodia rutaecarpa Hook. fit. et. Th.. wu zhu yu 吳茱萸 Euryale ferox Salisb. qian shi, ci shi 芡實 Eurycoma Longifolia Jack a li zhi zhang 阿里之杖 F Latin Pinyin Chinese Fagara ailanthoides, Engl. shi zhu yu 食茱萸 Fagara schinifolia, Engl. ya jiao 崖椒 Fagopyrum vulgare, Hill qiao mai 喬麥 Fagopyrum esculentum, Moech. qiao mai 喬麥 Ficus carica L. wu hua guo 無花果 wu zhao long, wu zhi mao Ficus hirta Vahl. 五爪龍,五指毛桃 tao Ficus simplicissima Lour. wu zhi mao tao 五指毛桃 Flammulina velutipes(Curt.ex Fr.) jin zhen gu. 金針菇 Sing. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 109 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 110. Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe qian jin ba 千斤拔 Foeniculum vulgare, L. xiao hui xiang 小茴香 Forsythia supensa, Vahl. lian qiao 連翹 Fossilia Ossis Mastodi long gu 龍骨 Fraxinus bungeana D.C. qin pi 秦皮. Fraxinus bungeana, D.C. var. qin pi 秦皮. pubinervis, Bl. Fraxnius japonica, Rl. ri chan qin pi 日產秦皮 Fritillaria callicola. zhe bei 浙貝 Fritillaria roylei, Hook. chuan bei 川貝 Fritillaria thumberglii Mig. zhe bei 浙貝 Fritillaria verticillata, Willd, ri chan bei mu 日產貝母 var, Thungargii, Baker yan zao ju tang liu suan Fucoidan (commercial name) 岩藻聚多糖硫酸酯 zhi yan zao ju tang liu suan Fucoidanin Laminaria Japonica 岩藻聚多糖硫酸酯 zhi G Latin Pinyin Chinese Gallus-gallus domesticus Brisson ji nei jin 雞內金 (Endothelium Corneum Glgeriae Galli ) Ganoderma lucidum ling zhi 靈芝 Garcinia Atroviridis luo wang guo 羅 望果 (藤 黃果) Gardenia florida, L. shan zhi zi 山梔子 Gastrodia elata, Blume. tian ma 天麻 gou wen, da Gelsemium elegans, Benth. 鉤吻﹐大茶葉 cha ye bei mei gou Gelsemium sempervirens. Ait. 北美鉤吻 wen Gymnema sylvestre (Retz.) Schult chi geng teng 匙羹藤 Gentiana macrophyllia Pall qin jiao 秦艽 Gentiana scabra, Bunge. long dan 籠膽 Geranium wilfordii Maxim., lao guan cao 老鹳草 Ginkgo biloba, L. bai guo 白果 Gleditschia horrida, Makio. zao jia 皂角 Gleditsia sinensis Lam. zao jiao 皂角 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 110 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 111. Gleditsia sinensis Lam. zao jiao ci 皂角刺 Glycyrrhiza glabra L. var. glandulifera, Regal gan cao 甘草 et Herder Graptopetalum paraguayense (N. E. Br.) feng che cao 風車草 Walth Gymnema sylvestre (Retz.) Schult chi geng teng 匙羹藤 Gynostemma pentaphyllum (Thumb) Makino jiao gu lan 絞股藍 san qi cao, yi Gynura pinnatifida, D.C. lie ye san qi 三七草, 羽裂葉三七草 cao ju san qi, cao Gynura segetum (Lour) Merr. san qi, han san 菊三七, 草三七﹐漢三七 qi H Latin/Chemical Pinyin Chinese Haematitum dai zhe shi 代赭石 Haliotis asinina shi jue ming 石 决明 Halitotis gigatea Chem. shi jue ming 石決明 Halogeton arachnoideus Moq. hui peng 灰蓬 Hedera helix var. colchica. chang chun teng 長春滕 Hedera helix L. chang chun teng 長春滕 Helianthus annuus L. kui hua 葵花 Helichrysum italicum (Roth) Don Engl. yong jiu hua (la ju) 永久花 (蠟菊) Heracleum lanatum Machkx. bai zhi 白芷 Herpestis monnieria. ba ji tian 巴戟天 Hibiscus manihot L. huang shu kui 黃蜀葵 Hibiscus mutabilits L. mu fu rong 木芙蓉 Hibiscus rosa-sinensis Linn. f. fo sang hua, fu sang hua 佛桑花,扶桑花 luo shen hua, luo shen Hibiscus sabdariffa Linn. 洛神葵﹐洛神 花 kui. Hibiscus syriacus L. chuan jin pi, mu jin pi 川槿皮﹐ 木槿皮 Homalomena occulta (Lour.) Schott qian nian jian 千年健 Hoodia Gordonii hu die xian ren zhang 蝴蝶仙人掌 Hordeum sativum Jess. var. vulgar, Hack. da mai mai ya 大麥 ,麥 芽 Houttuynia cordata Thunb. ji cai yu xing cao 蕺菜, 魚腥草 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 111 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 112. Huechys philaemata hong niang zi 紅娘子 Huechys sanguinea hong niang zi 紅娘子 she zu shi shan, Huperzia serrata Thunb 蛇足石杉 ,千層塔 qian ceng ta Hydnocarpus alpina, Wright. da feng zi 大楓子 Hydnocarpus anthelmintica da feng zi 大楓子 Hylocereus undatus (Haw.) Britt. et Rose jian hua 劍花 hydrous calcium sulphate (CaSO4.2H2O ) shi gao 石膏 hydrous magnesium silicate hua shi 滑石 Hyoscyamus niger L. liang dang, tian xian zi 莨菪子,天仙子 Hypericum ascyron L hong han lian 紅旱蓮 Hypericum perforatum guan ye lian qiao 連貫葉連翹 Hyriopsis cumingii Lea zhen zhu mu 珍珠母 I Latin Pinyin Chinese Ilex asprella Champ gang mei 岡梅 Ilex paraguariensis Hook. ba la gui cha ma Ilex paraguayensis Hook. 巴拉 圭茶﹐馬 黛茶 dai cha Ilex paraguensis D. Don Illicium verum Hooker filius. ba jiao hui huang 八角茴香 Impatiens balsamina L. feng xian hua 鳳仙花 Imperata arundinacea Cyr. mao gen 矛根 var. koenigii Hac Indigo naturalis qing dai 青黛 Inula britannica, D.C. xuan fu hua 旋覆花 Inula helenium. L. tu mu xiang 土木 香 Inula racemosa Hook fil. mu xiang 木香 Ipomoea batatas L gan shu 甘薯 Ipomoea cairica (L.) Sweet wu zhao jin long 五爪 金龍 Ipomoea nil (L.) Roth qian niu hua 牽 牛花 Iris tectorum Maxim yuan wei 鳶尾 Isatis indigotica ban lan gen 板 藍根 Isatis tinctoria L. ban lan gen 板藍 根 su xing hua da mo Jasminum officinalis Fam. Oleaceae. 素磬 花﹐大茉 莉花 li hua Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 112 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 113. Juglans mandshurica Maxim qing long yi 青龍衣 Juglans regia L. var. Sinensis hu tao 胡桃 Juncus effusus Linn. var. decipiens deng xin cao 燈心草 Buchen. Jussiaea repens L. guo jiang long 過江龍 Justicia gendarussa L. jian wei feng 尖尾 鳳 Kaempferia galanga L. shan nai 山奈 Kadsura longipedunculata Fin. et zi jing pi 紫荊皮 Gagnep.; Kochia scoparia Schrader. di fu zi 地 膚子 Kola vera Schum ke le guo 可 樂果 J Latin Pinyin Chinese Lagenaria siceraria (Molina) Standl. pu gua 蒲瓜 Lagerstroemia speciosa Pers. da ye zi wei 大花 紫薇 Laminaria japonica Ares. bun bu 昆布 南薑, 大高良薑, Languas galanga (L.) Stuntz nan jiang 紅豆蔻 Lashiosphaera fenzli Keich.. ma bo 馬勃 Lemna minor L. fu ping 浮萍 Lentinus Edodes xiang gu, dong gu 香菇,冬菇 Leonurus heterophyllus Sweet yi mu cao; chong wei zi 益母草﹐茺蔚 子 Leonurus sibiricus L. yi mu cao; chong wei zi 益母草﹐茺蔚 子 Lepidium apetalum Willd. du xing caii 獨行菜, 北葶 藶子 Lepidium micranthum Ledeb. ting li zi 葶藶子 Leucaena Leucocephala. (Lam.) De yin he huan 銀合歡 Wit Ligusticum acutilobum S. et Z. ma wei dang gui 馬尾當歸 Ligusticum ibukiene Yabe. chan tou dang gui 饞頭當歸 Ligusticum japonium Max cao dang gui 草當歸 Ligusticum sinense Oliv. gao ben 篙本 Ligustrum lucidum Ait. ru zhen zi; nu zhen zi 女貞子 Lilium brownii F. E. Brown bai he 百合 limonitum yu yu liang 禹餘粮 Lindera aggregata(Sims)Kosterm tian tai wu yao 天臺烏藥 Lindera strychnifolia Vill. tian tai wu yao 天臺烏藥 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 113 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 114. Linum usitatissimum L. ya ma, hu ma 亞麻 ﹐胡 麻 Liquidamber taiwaniana Hance lu lu tong 路路通 Liriope graminifoia Baker. mai dong 麥冬 Litchi chinensis Sonn. li zhi he 荔枝核 Lithospermum officinale L. zi gen cao 紫根草 var. erythrorhizon Maxim Lobelia radicans Thunb. ban bian lian 半邊蓮. Lodoicea maldivica hai di ye 海底椰 Lonicera japonica Thunb. jin yin hua 金银花 Lonicera japonica Thunb. ren dong 忍冬 Lophatherum gracile Brongn. zhu ye 竹葉 Luffa acutangula (L.) Roxb si gua luo 絲瓜絡 Luffa cylindrica (L.) Roem; Luffa si gua luo 絲瓜絡 aegyptica Mill; Lycium chinense Mill. gou qi zi ; di gu pi 枸杞子 , 地骨皮 Lycium barbarum L. gou qi zi ; di gu pi 枸杞子 , 地骨皮 Lycoperdon gemmatum Batsch. ma bo 馬勃 Lycopodiastrum casuarinoides (Spring) shu jin cao 舒筋草 Holub. Lycopus lucidus Turcz. . var. hirtus ze lan 澤蘭 Regel chui hui shi song, shen jin 垂穗石 松(鋪 地蜈 Lycopodium cernum L. cao. 蚣), 伸筋草 Lycopodium clavatum L. shen jin cao 伸筋草 Lycoris ratiata. shi suan 石蒜 Lygodium japonicum Sw. hai jin sha 海金沙 Lysimachia christinae Hance jin qian cao 金錢草 Lysimachia fortunei Maxim. da tian ji huang. 大田基 黃 Lytta vesicatoria Fabricus. yuan qing 芫青 M-N_O Latin/Chemical Name Pinyin Chinese Magnolia kobus D.C. xin yi 辛夷 Magnolia obovata Thunb. ri chan hou pu 日產厚樸 Magnolia officinalis Rehd. et Wils. hou po 厚樸 ssp. biloba(Rehd. et Wils.)Law Mahonia japonica (Thunb.) DC. shi da gong lao 十大功勞 Malva crispa L. dong kui zi 冬葵子 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 114 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 115. Malva verticillata, L. dong kui zi 冬 葵子 Manihot utilissima Pohl. mu shu 木薯(苦木薯) 八角楓﹐八角梧桐﹐白金 條﹐白 须龙﹐八角王﹐ Marlea platanifolia S. et Z. ba jiao feng 割舌羅﹐五角楓﹐七角 楓﹐野羅桐﹐花冠木 Matricaria recutita L. yang gan ju 洋甘菊,母菊 Medicata Fermentita Fujianensis Massa shen qu 神麴﹐六神麴,建神麴 Melaleuca alternifolia ao zhou cha shu you 澳洲茶樹油 Melaleuca leucadendron. Linn bai shu you 白樹油﹐白茶樹油 Melastoma normale D. Don zhan mao ye mu dan 展毛野牡丹 Melia azedarach L. sub. ku lian zi 苦楝子 var. Toosendan Makino Melia toosendan Sieb. et Zucc chuan lian zi 川楝子 Mentha arvensis L. bo he 薄荷 mercury chloride qing fen 輕粉 Microcos paniculata Linn. bu zha ye 布渣葉 Millettia Dielsiana Harms ji xue teng 雞血藤 Millettia reticulata Benth ji xue teng 雞血藤 Millettia speciosa Benth. niu da li teng 牛大力藤 Misgurnus anguilicaudatus ni qiu 泥鳅 Moghania philippinensis (Merr.et zuan di feng, zhen di feng, 纘地風 鉆地風, , 千斤 qian jin ba, lao shu wei, yi Rolfe) Li 拔 ﹐老鼠尾﹐一條根。 tiao gen. Momordica charantia L ku gua 苦瓜 Momordica cochinchinensis (Lour.) mu bie zi 木蟞子 Spreng. Monochasma sheareri (S. Moore) lu rong cao 鹿茸草 Maximowicz ex Franchet & Savatier Morinda citrifolia Linn.(Rubiaceae) ji shu 檄樹 Morinda officinalis Haw ba ji tian 巴戟天 sang shen, sang, sang Morus australis Poir.; 桑椹 ﹐桑 , 桑白皮 bai pi Morus bombycis, Koidz.;Morus sang ye, sang bai pi 桑 , 桑白皮 ﹐桑椹 australis Poir.; Morus multicaulis Perr. sang, sang bai pi 桑 , 桑白皮 ﹐桑椹 Moschus moschiferus, L. she xiang 麝 香 ﹐ 元 寸﹐ Mucuna pruriens (Linn.) DC ci mao li dou 刺毛黧豆 Murdannia bracteata (C. B. Clarke) gan yan cao 肝炎草 O. Kuntze ex J. K. Morton Musa paradisiaca Linn; Musa da jiao hua 大蕉 花 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 115 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 116. sapientum Linn. Mussaenda bai chang shan 白常山 divaricata Hutchinson. Mylabirs cichorii L ban mao 班蟊 Myristica fragrans, Houttuyn. rou dou kou 肉荳蔻 Nandina domestica Thunb. nan tian zhu 南天竹 Narcissus tazetta L. Var. shui xian 水仙 chinensis. R. Nelumbo nucifera Gaertn lian zi, lian xin 蓮子, 蓮心 Nelumbo nucifera Gaertn. he ye 荷葉 Nepeta japonica Maxim ri chan ing jie 日產荊芥 Nerium incidum Mill. jia zhu tao 夾竹桃 Nerium odorum Solaud. jia zhu tao 夾竹桃 Notopterygium forbesii Boiss. qiang huo 羌活 Notopterygium incisum Ting ex HT qiang huo 羌活 Chang Nothosmyrnium japonicum Mig.. ri chan gao ben 日產篙本 Operculina turpethum (L.) S. he guo teng. 盒果藤. Manso. di bie chong, tu yuan, zhe 土元, 地鱉蟲 , 土鳖虫, 庶 Opsithoplatia orientalis Burmeiter chong 虫 Orixa japonica Thunb. he chang shan 和常山 Oroxylum indicum (L.) Kurz mu hu die 木蝴蝶 Orthosiphon Stamineus Benth, mao xu cha, shen cha 貓鬚茶, 腎茶 Os tigris hu gu 虎骨 Ostrea cucullata Born. mu li 牡蠣 Oldenlandia diffusa bai hua she she cao 白花蛇舌 草 Opuntia dillenii Haw xian ren zhang 仙人掌 Ourouparia gou teng 鉤藤 rhynchophylla Matsum. Oryza sativa L. gu ya 穀芽 Oryza sativa subsp. keng geng mi 梗米 Oryza sativa L. subsp. japonica geng mi 梗米 Vasco P-Q Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 116 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 117. Latin Pinyin Chinese Characters Pachma hoelen, Rumph. zhu ling 豬苓 Pachyrhizus erosus (L.) Urban. dou shu, sha ge 豆薯,沙葛 Paeonia moutan, Sims. mu dan pi 牡丹皮 Paeonia suffruticosa Andr. mu dan pi 牡丹皮 Paeonia albiflora Pallas, bai shao 白芍 var. trichocarpa, B Paeonia suffruticosa Andr. mu dan 牡丹 Panax Ginseng, C. A. Mey. ren shen 人參 Panax japonicum, C. A. Mey. zhu jie ren shen 竹節人參 Panax pseudoginseng, Wall. ren shen san qi 人參三七﹐田七 Panax pseudoginseng, Wall. tian san qi 田三七 Panax quinquefolium L. hua qi shen 花旗參 Paparver somniferum, Linnaeus. ya pian 鴉片 Paris polyphylla Smith var. chinensis qi ye yi zhi hua, chong lou 七葉一枝花;重樓 (Franch.) Hare Parameria laevigata (Juss.) Moldenke chang jie zhu 長節珠 Parochetus communis Buch.-Ham jin que hua 金雀花 Patrinia scabiosaefolia, Link. bai jiang cao 敗醬草 Perichaeta communissma, G. and H.. di long, qiu yin 地 龍, 蚯蚓 Perilla frutescens, Breit. var. cripa, zi su 紫蘇 Decne. Periploca sepium, Bung. hong pi liu 紅皮柳 Peucedanum decursivum, Maxim qian hu 前胡 Pharbitis nil, Choisy. qian niu zi 牽牛子 Phalaris arundinacea Linn. yì cao 虉草, 草蘆 Phaseolus radiatus L var aurea Prain chi xiao dou 赤小豆 Phellodendron amourense, Ruprecht. huang bai 黃柏 Pheretima aspergillum Perrier; di long 地龍 Phragmites communis (L.) Trin. lu gen 蘆根 Phrynosoma cornuta ge jie 蛤蚧 Phyllanthus amarus Schum. & Thonn. ku wei ye xia zhu 苦味葉下珠(珠子草) Phyllanthus emblica Linn. yu gan zi 餘甘子 Phyllanthus niruri Linn zhu zi cao 珠子草 Phyllostachys bambusoides, S. et Z. ku zhu 苦竹 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 117 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 118. Phyllostachys nigra(Lodd.)Munro var. henonis(Mitf.)Stapf ex Rendle var. zhu ru 竹茹 henonis, Mak Phytolacca acinosa Roxb. shang lu 商陸 var. Kaempferi. Phytolacca acinosa Roxb. shang lu 商陸 var. esculenta. Picrorhiza kurrosa, Royle. hu huang liang 胡黃蓮 Pilocarpus jaborandi yi ye mao guo yun xiang 翼葉毛果芸香 Pimpinella anisum Linn. yang hui xiang 洋茴香 Pinella ternata, Breitenbach. ban xia 半夏 Piper longum bi bo 蓽撥 Piper methysticum Forst ka wa hu jiao 卡瓦胡椒 Piper nigrum, L. hu jiao 胡椒 Piper retrofractum Vahl, jia bi bo 假蓽撥 Pistacia lentiscus, L.; ru xiang 乳香 Pittosporum tobira Ait. hai tong, jin bian hai tong 海桐﹐金邊海桐 Plantago major. L. che qian cao 車前草 var. asiatica, D.C. Plastrum testudinis gui ban 龜板 Platycodon grandiflorum jie geng 桔梗 A. De. Candolle.. placenta homonis zi he che 紫河車 Plumbago zeylanica L. bai hua teng 白花籐 Podophyllum emodi Wall, gui jiu 鬼臼 var. chinensis Sprague Polianthes tuberosa L. ye lai xiang, yue xia xiang 夜來香﹐月下香 Polistes mandarinus Saussure lu feng fang 露蜂房 Polygala tenuifolia, Wild. yuan zhi 遠志 Polygonum bistorta, L. quan shen 拳參 Polygonatum chinense Kth. huang jing 黃精 Polygonatum thunbergii, Morr. yu zhu 玉竹 et Decne. Polygonum chinenese Linn. huo tan mu cao 火炭母草 Polygonum cuspidatum, S. et. Z. hu zhang 虎杖 Polygonum flaccidum Roxb la liao 辣蓼 Polygonum multiflorum, Thunb. he shou wu 何首烏 Polygonatum officinale. yu zhu 玉竹 Polygonum aviculare L. bian xu 扁蓄 Polygonum orientalis L. shui hong hua zi 水紅花子 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 118 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 119. Polygonum reynoutria Makino. hu zhang 虎杖 Polypodium fortunei. Kze. gu sui bu 骨碎補 Polyporus mylittae Cook. et Mass. lei wan 雷丸 Polyrhachis lamellidens Fr. Smith hei ma yi 黑螞蟻 Poncirus trifoliata, Rafin. zhi shi 枳實 Poria cocos, Wolf. fu ling 茯苓 Porphyra tenera Kjellman zi cai 紫菜 Portulacea oleracea, L. ma chi xian 馬齒 莧 Premna microphylla Turcz. fu bi 腐婢 propolis feng jiao 峰膠 Prunella vulgaris, L. xia ku cao 夏枯草 Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim. xing ren 杏仁 or P. armeniaca L. Prunus mume Sieb. et Zucc * lu e mei 綠萼梅 Prunus mume, Sieb. et Zucc.* wu mei 烏梅 Prunus persica, Sieb. et Zucc. tao ren 桃仁 Prunus persich S. et Z. tao ren 桃仁 Prunus sibiricus, L. xi bo li ya xing ren 西伯利亞苦杏仁 Prunus armeniaca, L. var. ansu, Maxim. ku xing ren 苦杏仁 Prunus mandschurica, Kochne. dong bei ku xing ren 東北苦杏仁 Pseudaegle trifoliata, Makino. jie shi 桔實 Pseudostellaria heterophylla tai zi shen 太子參 (Miq.) Pax ex Pax et Hoffm. Psidium guajava L. fan shi liu 番石榴 Psorales corylifolia, L. bu gu zhi 補 骨脂 Pteris Multifida Poir feng wei cao 鳳尾草 Pueraria hirsuta (Thunb.) Matsumura. ge gen 葛根 Pueraria pseudohirsua Tang et Wang Pulsatila chinensis, Benze. guang ye bai tou weng 廣葉 白頭翁 Pulsatilla koreana, Nakai. zhao xian bai tou weng 朝鮮白頭翁 Pulsatila nuttalliana, Spreng. bai tou weng 白頭 翁 Pulsatila vulgaris, Mill. xi ye bai tou weng 細葉白頭翁 Pulsatildaurica, Spreng. bai tou weng 白頭翁 punica granatum L shi liu 石榴 Pyracantha fortuneana (Maxim.) Li huo ci mu 火刺木 Pyritum zi ran tong 自然銅 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 119 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 120. Pyrrosia lingua, Thunb. shi wei 石葦 Quisqualis indica, L. shi jun zi 使君子 R I Latin Pinyin Chinese Characters Rabdosia rubescens (Hemsl.) dong ling cao 冬凌草 S.Y. Wu et Hsuen Ranunculus acris, L. mao liang 毛莨 Ranunculus japonicus. mao liang 毛莨 Raphanus sativus L wu qing 蕪菁 Raphanus sativus, L. lai fu zi 萊 菔子 var. macropodus. Makino. Realgar xiong huang 雄黃 Rehmannia glutinosa Libosch huai qing di huang 淮慶地黃 var. huaichingens Rehmannia glutinosa, Libosch, ri chan di huang 日產地黃 var. purpurea, Rehmannia glutinosa, Libosch. di huang 地黃 Rehmannia. lutea Max. jian qiao di huang 筧橋地黃 var. Purpurea Makino. Reynoutria clata, Nakai. chao xian hu zhang 朝鮮虎杖 Reynoutria japonica, Houttuyn. chao xian hu zhang 朝鮮虎杖 var. typica, O Rhamnus heterophylla Oliv. nu er cha 女兒茶 Rheum officinale Baill chuan da huang 川大黃 Rheum palmatum, L. jin wen da huang 錦文大黃 var. tanguticum, Max. Rhodea japonica, Roth. wan nian qing 萬年青 Rhodiola rosea L. hong jing tian 紅景天 Rhododendri Mollis nao yang hua 鬧楊花 Rhodomyrtus tomentosa (Ait. ) gang nian gen 崗捻根 Hassk Rhus laevigata, Michx. jin yin zi, yin yin gen 金 攖 子 ﹐金 攖 根 Rhus semialata, Murray yan fu mu 鹽膚木 Rhus vernicifera, D. C. gan chi 乾漆 Rieinus chinensis. wan nian qing 萬年青 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 120 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 121. Ricinus communis, L. bi ma zi 萆麻子 Rosa coreanus, Mig. . fu pen zi 覆盆子 Rosa multiflora, Thunb. ying shi 營實 Rosa rugosa, Thunb. mei gui hua 玫瑰花 Rubia cordifolia, L. qian cao 茜草 Rubia cordifolia, L. var. mungista, qian cao 茜草 Mig. Rubus coreanus, Mig. fu pen zi 覆盆子 Rubus idaeus, L. fu pen zi 覆盆子 Rumex acetosella, L. xiao suan mo 小酸模 Rumex japonicus, Mein. yang ti 羊蹄 Ruscus aculeatus Linn. jia ye shu 假葉樹 Ruta graveolens L. chou cao 臭草. S Latin Pinyin Chinese Saccharum Officinarum gan zhe shao 甘蔗梢 Saccharum Granorum yi tang 飴糖 Salvia chinensis Benth shi jian chuan 石見穿 Salvia divinorum mi huan shu wei cao 迷幻鼠尾草 Salvia multiorrhiza Bge. dan shen 丹參 Salvia officinalis L. shu wei cao 鼠尾草 Sambucus williamsii Hance jie gu mu 接骨木 Sanguisorba officinalis, L. di yu 地榆 Sapium sebiferum (L.) Roxb. wu jiu 烏桕 Saponaria vaccaria, L. wang bu liu xing 王不留 行 Sargassum siliquastrum. Ag hai zao 海藻 Sargentodoxa cuneata (Oliv.) Rehd. Et Wils. da xue teng, hong teng 大血藤, 紅藤 Statilia maculata Thunberg sang piao xiao 桑螵蛸 Sesamum indicum L. zhi ma; hu ma ren 芝麻;胡麻仁 Saussurea involucrate xue lian 雪蓮 Saussurea lappa Clarke. mu xiang 木香 Schefflera arboricola Hayata qi ye lian, e zhang teng 七葉蓮﹐鵝掌藤 Schizandra arisanensis Hayata a li shan wu wei zi 阿里山五味子 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 121 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 122. Schizandra chinesis Baill. bei wu wei zi 北五味子 Schizandra sphenanthera Rehd. et Wils nan wu wei zi 南五味子 Schizonepeta tenuifolia Briq. jing jie. 荊芥. Scirpus maritimus L. san leng 三稜 Scolopendra subspinipes Leach wu gong 蜈蚣 Scrophularia oldhami Oliv. xuan shen 玄參 Scutellaria. baicalensis Georg. huang qin 黃芩 Scutellariae barbatae Herba ban zhi lian 半枝 蓮 Selaginella doederleinii Hieron shi shang bai 石上 柏 Selinum monnieri L. she chuang zi 蛇床子 Semiaquilegia adoxoides(DC.)Makino tian kui zi 天葵子 Senecio jacobaea L. xin jiang qian li guang 新疆千里光 Serenoa repens (Bartram) Small ju zong lu 鋸棕櫚 Serenoa serrulata Hook ju zong lu 鋸棕櫚 Serissa japonica (Thunb.) Thunb. liu yue xue 六月雪 Sesamum indicum L. hu ma ren (zhi ma) 胡麻仁; 芝麻 Siegesbeckia glabrescens Makino mao gen xi qian 毛梗豨薟 稀仟草 ﹐ 豨薟草 Siegesbeckia orientalis L xi qian cao ﹐ 稀薟草 Siler divaricatum Benth et Hook. fang feng 防風 Silybum marianum Gaertn. shui fei ji 水飛薊 Sinapis alba, L. bai jie zi 白芥子 方格星蟲 (沙 Sipunculus nudus fang ge xing chong 蟲) Skimmia japonica Thunb. yin yu 茵芋 Skimmia repens bai xian 白鮮 Smilax china L. ba qia 菝葜 Smilax glabra Roxb. tu fu ling 土伏苓 Smilax perfoliate Lour qiao ba qi 鞘菝葜 Solenognathus hardwickii(Gray) hai long (tiao hai long) 海龍 (刁海龍) Sonchus brachyotus DC. ju mai cai 苣蕒菜 sodium sulfate xuan ming fen 玄明粉 Solanum dulcamara L bai ying 白英 Solanum lyratum Thunb. shu yang quan 蜀羊泉 Solanum mammosum Linn. ru qie. 乳茄. Solanum melongena L. qie zi 茄子 Solanum torvum Swartz wan tao hua 萬桃花 Sophora angustifolia Sieb. et. Zucc. ri chan ku shen 日產苦 參 Sophora flavescens. Ait. ku shen 苦參 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 122 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 123. Sophora japonica L. huai hua 槐花 Sophora japonica L. huai jiao 槐角 Sophora japonica L. huai mi 槐米 Sophora ovata Nakai. bai bu 百部 Sophora subprostrata Chun et T. Chen shan dou gen 山豆 根 Sojae Praeparatum dan dou chi 淡豆豉 Sparganium stoloniferum Buch. -Ham. san leng 三棱 Speranskia tuberculata (Bunge) Baill; tou gu cao 透骨草 Impatiens balsamina L. Spirodela polyrhiza Schield fu ping 浮萍 Stellaria dichotoma L. var. lanceolata yin chai hu 銀柴胡 Bge. tu yuan di bie 土 元 地蟞 蟲﹐ Steleophaga plancyi (Boleny) chong shu chong tu bie chong 土鱉蟲 庶蟲 Stellera chamaejasme L.; lang du 狼毒 Stemmacantha uniflora L.Dittrich lou lu 漏蘆 Stemona japonica Mig. bai bu. 百部. Stemona sessilifolia (Mig.) Mig. bai bu. 百部 Stephania cepharantha Hayata. han fang ji 漢防己 Stephania tetrandra S. Moore. dao di gong han fang ji 倒地拱﹐漢防己 Sterculia scaphigera Wall. an nan zi pang da hai 安南子﹐ 胖大海 Stevia rebaudiana Bertoni. tian ju 甜菊 Strychnos nux-vomica Linn. fan mu bie ma qian zi 番木鱉﹐ 馬錢子 Styrax tonkinensis(Pierre)Craib ex Hart. an xi xiang. 安息香. Succinum hu po 琥珀 Sus scrofa (domestica) Brisson zhu dan 豬膽 Swertia davidi Franch chuan dong zhang ya cai 川東獐牙 菜 Syngnathoides biaculeatus(Bloch) hai long 海龍 (擬海龍) Syngnathus acus Linnaeus hai long 海龍 (尖海龍) Syringa oblata. zi ding xiang 紫丁香 Syringa vulgaris. zi ding xiang 紫丁香 Syzygium aromaticum(L.)Merr. et ding xiang 丁香 Perry T Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 123 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 124. Latin Pinyin Chinese Tabanus bivittatus Matsumura meng chong 虻蟲 Tamarindus indica L. luo wang zi, (suan jiao) 羅望子 , (酸角 ) Tamarix chinensis Lour xi he liu 西河柳 Tanacetum parthenium xiao bai ju 小白菊 Taraxacum albidum Dahlst. pu gong ying 蒲公英 Taraxacum officinale Wigg. ou chan pu gong ying 歐產蒲 公英 Taraxacum platycarpum Dahlst. pu gong ying 蒲公英 Taxillus chinensis (DC.) Danser sang ji sheng 桑寄生 Taxus brevifolia duan ye hong dou shan 短葉紅豆杉 Tenebrio molitor L. huang fen chong 黄 粉虫 Tenodera sinensis Saussure sang piao xiao 桑螵蛸 Terminalia catappa L. lan ren 欖仁 Terminalia chebula Retz. he zi 訶子 Terra Flava Usta fu long gan 伏龍 肝 Thea sinensis L. cha 茶 Tithonia diversifolia wang ye kui 王爺葵 Torreya nucifera Sieb. et. Zucc. fei zi 榧子 Trachelospermum jasminoides Lindl. lao shi teng 絡石藤 Trachycarpus fortunei (Hook). H. Wendi. zong lu 棕櫚 Trametes versicolor yun zhi 雲芝 銀耳 (白木耳﹐ 雪 Tremella fuciformis Berk yin er (bai mu er, xue er) 耳) 疾藜 , 白疾藜,刺 Tribulus terrestris, L. ji li, bai ji li, ci ji li 疾藜 Trichosanthes kirilowii Maxim gua lou tian hua fen 瓜蔞 天花 粉 Trichosanthis japonica Reget. gua lou tian hua fen 瓜蔞 天花 粉 Trigonella foenum-graecum hu lu ba 葫蘆巴 Trionyx sinensis Wiegmann bie jia 鱉甲 Tripterygium wilfordii Hook. f. lei gong teng 雷公藤 Triticum aestivum L. fu xiao mai 浮小麥 Trogopterus xanthipes Milne-Edwards wu ling zhi 五靈脂 Tulipa gesneriana L. C. yu jin xiang 鬱金 香 Tussilago farfara L. kuan dong hua 款冬花 Typha angustata Bory et Thunb.. pu huang 蒲黃 Typha latifolia L. pu huang 蒲黃 Typha orientalis Presl. pu huang 蒲黃 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 124 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 125. U,V.W,X,Z Latin Pinyin Chinese Ulmus fulva Michaux (N O Urticaceae) chi yu 赤榆 Ulmus macrocarpa Hance wu yi, da guo yu 蕪荑,大果榆 Ulmus rubra Muhl chi yu 赤榆 Uncaria sinensis Oliv. gou teng 鉤藤 undaria pinnatifida (Sur.) Harriott. qun di cai 裙蔕菜 Urtica dioica. xun ma 蕁麻 Urtica thunbergiana. xun ma 蕁麻 Urtica urens. xun ma 蕁麻 Valeriana officinalis Linn. xie cao 纈草 Verbena officinalic L. ma bian cao 馬鞭草 Veratrum nigrum L. li lu 藜蘆 Vernonia cinerea (L.) Less. yi zhi xiang 一枝香 Vicia faba L. hu dou 胡豆 Viola chinensis G. Don. zi hua di ding 紫花地丁 Vitex trifolia L. var. Ovata Makino. man jing zi 蔓 荊子 Vitis adstricta Hance ying ao 蘡薁 Wisteria sinensis (Sims) Sweet zi teng 紫藤 Withania somnifera L. shui qie 睡茄 Xanthium strumarium L cang er zi. 蒼 耳子 Xanthoxylum piperitum D.C. shan jiao 山椒 Zaocys dhumnades (Cantor) wu shao she 烏梢蛇 yu shu shu, yu 玉蜀黍,玉米 Zea mays, L mi xu 鬚 Zingiber nigrum Garth. yi zhi ren 益智仁 Zingiber offcinale Boscoe. jiang 薑 Zingiber purpureum Roscoe zi jiang 紫薑 Zingiber zerumbet (L.) Roscoe ex Smith qiu jiang 球薑 Zizyphus vulgaris Lam. var. inermis Bunge. da zao 大棗 Zizyphus vulgaris Lam. var. spinosa Bunge. suan zao ren 酸棗仁 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 125 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 126. După Alfabetul chinez simplificat (Colonial europenizat) A Pinyin Chinese Latin a bi ni xi ya mo 阿比尼西亞沒藥 Commiphora abyssinica Engl. yao a li shan 阿里山五 味子 Schisandra arisanensis Hayata wu wei zi a li zhi zhang 阿里之杖 Eurycoma Longifolia Jack a pian 阿片 Papaver somniferum L. Ferula sinkiangensis KM. Shen a wei 阿魏 Ferula fukanensis KM. Shen ai di cha 矮地茶 Ardisia Japonica , (Hornst) Bl ai na xiang 艾納香 Blumea balsamifera DC. Dryobalanops aromatica Gaertn. or ai pian 艾片,冰片, 梅片 Blumen ai ye 艾葉 Artemisia vulgaris, L. var. Indica, Maxim Sterculia scaphigera Wall..; an nan zi 安南子 Sterculia lychnophora Hance 按樹葉 ﹐有加利葉﹐ an shu ye Eucalyptus globulus, Labill. 白樹葉 Styrax tonkinensis(Pierre)Craib ex an xi xiang 安息香. Hart. B Pinjyin Names Chinese Latin Names ba dou 巴豆 Croton tiglium L. ba ji tian 巴戟天 Bacopa monniera, Hayata Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 126 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 127. ba ji tian 巴戟天 Herpestis monniera ba ji tian 巴戟天 Morinda officinalis How ba jiao feng 八 角楓 Alangium chinense (Lour.) Rehder ba jiao hui xiang 八角茴香 Anisum stellatum ba jiao hui xiang 八角茴香 Illicium verum Hooker filius. ba la gui cha 巴拉圭茶, 馬黛茶 Ilex paraguensis ba qia 菝葜 Smilax china L. Akebia Quinata (Thunb.) Decne 三葉木通 ba yue za 八月紮﹐預知子 A.trifoliata(Thunb.)koidz.、 白木通 A.trifoliata(Thunb.)Koidz.var.australis (Diels) Rehd. bai bei ye 白背葉 Mallotus apeltus (Lour.) Muell. -Arg. bai bian dou 白扁豆 Dolichos lablab L. bai bu 百部 Stemona sessilifolia (Mig.) Mig. bai bu 百部 Stemona japonica Mig. bai cao shuang 百草霜 Fuligo plantae bai chang shan 白常山 Mussaenda divaricata, Hutchinson. bai chou 白丑 Pharbitis nil (L.) Choisy bai dou kou 白豆蔻 Amomum cardamum, L. bai fan 白礬 Alumen bai fu zi 白附子 Typhonium giganteum Engl. bai guo 白果 Gingko biloba, L. bai he 百合 Lilium brownii F. E. Brown bai he che 白河車 Rhodeae japonicae, Roth. bai hua cai zi 白花菜子 Cleome gynandra L. bai hua dan 白花丹 Plumbago zeylanica L. bai hua she she 白花蛇舌草 Heydyotis diffusa Roxb. cao bai hua she she 白花蛇舌草 Oldenlandia diffusa cao bai hua teng 白花籐 Plumbago zeylanica L. bai ji 白 芨 ﹐ 白及 Bletilla striata (Thunb.) Reich. f. bai ji li 白蒺藜 Tribulus terrestris L. bai jiang can 白殭 蠶 Bombyx batryticatus bai jiang cao 敗醬草 Patrinia scabiosaefolia, Link. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 127 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 128. bai jie zi 白芥子 Sinapis alba, L. bai lian 白蘞 Ampelopsis japonica (Thunb.) Makino. bai liang jin 百兩金 Ardisia crispa (Thunb.) A. DC. bai mao gen 白茅根 Imperata arundinacea, Cyr. var. koenigii, hac 毛茛, 白毛茛﹐北美黃 bai mao liang Hydrastis canadensis L. 連 Solanum lyratum Thumb. bai mao teng 白毛藤, 白英 S. dulcamara L. var. lyratum (Thunb.) Sieb. et Zucc. bai peng cao 白篷草 Thalictrum fortunei Cynachum japonicum, M. et D. var. bai qian 白前 purpurasec bai qu cai 白屈菜 Chelidonium majus L bai shao 白芍 Paeonia albiflora Pallas, var. trichocarpa, B Cynanchum auriculatum Royle ex Wight 白 首烏 bai shou wu Cynanchum bungei Decne 白樹油﹐ bai shu you 按樹油﹐ Eucalyptus globulus, Labill. 有加利油 白樹油﹐ bai shu you Melaleuca leucadendron. Linn 白茶樹油 Claoxylon indicum (Reinw.ex Bl.)Hassk bai tong shu 白桐樹 Claoxylon polot (Burm.) Merr bai tou weng 白頭翁 Anemone chinensis, Benze bai tou weng 白頭翁 Pulsatilla nuttalliana, Spreng. bai tou weng 白頭翁 Pulsatilla daurica, Spreng. bai wei 白薇 Cynachum atratum, Bunge. Dictamnus albus, L.; bai xian 白蘚皮 Dictamnus dasycarpus Turcz. Skimmia repens Nakai bai ye;(bo ye) 柏葉,側柏葉 Biota orientalis; Cacumen platycladi; Solanum dulcamara, L., var. ovatum, Dunal bai ying 白英 Solanum lyratum Thumb. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 128 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 129. bai zhi 白芷 Angelica anomala bai zhi 白芷 Angelica glabra, Makino bai zhi 白芷 Heracleum lanatum, Machkx. bai zhu 白朮 Atractylodes ovata, Thunb bai zi ren 柏子仁 Biota orientalis, (L.) endl. ban bian lian 半邊蓮 Lobelia radicans Thunb. ban lan gen 板藍根 Isatis tinctoria L., or Isatis indigotica ban mao 斑蝥 Mylabirs cichorii, L. ban xia 半夏 Pinella ternata, Breitenbach. Scutellaria barbata; Don; Scutellria rivularis ban zhi lian 半枝蓮 Wall bao yu. 鲍魚 Haliotis gigantea, Chem. bei mei gou 北美鉤 吻 Gelsemium sempervirens. Ait. wen bei mei sheng 北美升麻 Cimicifuga racemosa (L.) Nutt. ma bei mu 貝母 Fritillaria roylei, Hook. bei wu wei zi 北五味子 Schizandra chinensis, Baill. bei qi 北耆 Astragalus Hoantchy 崩大碗 , beng da wan Centella asiatica L. 蚶殼草 bi bo 蓽撥 Piper longum Thumb bi ma zi 萆麻子 Ricinus communis, L. bi qi 荸薺 Eleocharis dulcis (Burm. f.) Trin. ex Henschel bi xiang 砒霜 arsenic trioxide Dioscorea sativa, L.﹔ Dioscorea collettii Hook. f.; var.Dioscorea bi xie 萆薢 hypoglauca (Palibin)Pei et C. T. Ting﹔ Dioscorea tokooro, Mak. bian dou 扁豆 Dolichos lablab L. Polygonum aviculare L. bian xu 扁蓄 bie jia 鱉甲 Trionyx sinensis Wiegmann bin lang 檳榔 Areca catechu, L. bing pian 冰片,艾 片,梅片 Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen bo he 薄荷 Mentha arvensis, L. bo ye 柏葉 Biota orientalis; Cacumen platycladi; Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 129 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 130. bu gu zhi 補骨脂 Psorales corylifolia, L. bu zha ye 布渣葉 Microcos paniculata Linn. C Pinyin Chinese Latin names/Chemical names can 蠶 Bombyx mori L can yong 蠺蛹 Bombyx mori L (pupae of) can dou 蠶荳 Vicia faba L can tui 蟬退﹐蟬蛻 Cryptotympana atrata Fabr can yi 蟬衣 Cryptotympana atrata Fabr cang er zi 蒼耳子 Xanthium strumarium L cang zhu 蒼朮 Atractylodes japonica Koidzumi cao dang gui 草當歸 Ligusticum japonium Max Amomum medium Lour ; Amomum tsao-ko Crevost et cao dou kou 草荳蔻 Lem Amomum medium Lour ; Amomum tsao-ko Crevost et cao guo 草果 Lem cao he che 草河車 Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare cao jue ming 草決明 Cassia tora, L.; Cassia obtusifolia L. Aconitum carmichaeli Debx cao wu 草烏 Aconitum kusnezoffii Reichb. ce bai ye﹐ ce bo 側柏葉 Biota orientalis; Cacumen platycladi; ye cha 茶 Thea sinensis L cha hua 茶花 Camellia japonica Linn. cha shu 茶樹 (澳洲) Melaleuca alternifolia Cheel cha shu gu 茶樹菇,茶薪菇 Agrocybe chaxingu Huang Bupleurum chinense DC or Bupleurum chai hu 柴胡 scorzonerifolium Wild chan su 蟾酥 Bufo bufo asiaticus Steindachner chan su 蟾酥 Bufo bufo gargarizans Cantor Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 130 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 131. chan tou dang gui 攙頭當歸 Ligusticum ibukiene Yabe chang chun teng 長春藤 Hedera helix L chang chun teng 長春藤 Hedera helix var colchica chang jie zhu 長節珠 Parameria laevigata (Juss.) Moldenke Acorus calamus var angustatus chang pu 菖蒲 Acorus gramineus Soland chang shan, huang chang 常山 , 黃常山 Dichroa febrifuga Lour shan chao xian chan 朝鮮白頭蓊 Pulsatilla koreana Nakai bai tou weng chao xian bai 朝鮮白蘚 Dictamnus dasycarpus Turc xian chao xian chan 朝鮮產何首烏 Cynachum welfordii Hemsl he shou wu chao xian chan 朝鮮產延胡索 Corydalis ternata Nakai Ishidoya yan hu suo chao xian chan 朝鮮產淫羊藿 Epimedium mac M et D var violaceum Fran yin yang huo chao xian hu 朝鮮虎杖 Reynoutria clata Nakai zhang chao xian hu 朝鮮虎杖 Reynoutria japonica Houttuyn var typica O zhang che qian_cao 車前草 Plantago major L var asiatica D C che qian zi 車前子 Plantago major L var asiatica D C chen 橙 Citrus aurantium L Citrus reticulata Blanco; Citrus tangerina Hort et chen pi 陳皮,橘皮 Tanaka C erythrosa Tanaka chen xiang 沉香 Aquilaria agallocha Roxb or A sinensis (Lour ) Gilg cheng liu 檉柳 Tamarix chinensis chi geng teng 匙羹藤 Gymnema sylvestre (Retz.) Schult chi shao 赤芍 Paeonia albiflora Pallas var trichocarpa B Ulmus fulva Michaux (N O chi yu 赤榆 Urticaceae) Ulmus rubra Muhl chi xiao dou 赤小豆 Phaseolus radiatus L var aurea Prain Paris polyphylla Smith var. yunnanensis (Franch.) Hand. chong lou 重樓 Mazz. chong wei zi 茺蔚子 Leonurus sibiricus L Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 131 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 132. chou cao 臭草 Ruta graveolens L chu shi zi 楮實子 Broussonetia papyrifera (L. ) Vent. chuan bei 川貝 Fritillaria roylei Hook chuan da huang 川大黃 Rheum Offinale Bail chuan dong 川東獐牙菜 Swertia davidi Franch zhang ya cai chuan jiao 川椒 Zanthoxylum bungeanun Maxin chuan jin pi 川槿皮 Hibiscus syriacus L. chuan lian 川蓮 Coptis chinensis Franch chuan lian zi 川楝子 Melia toosendan Sieb et Zucc chuan niu xi 川牛膝 Cyathula officinalis Kuan﹔Cyathula capitata (Wall) Moq chuan shan jia 穿山 甲 Manis pentadactyla L chuan wu 川烏 Aconitum carmichaeli Debx chuan xin lian 穿心蓮 Androgaphis paniculata (Burm f ) Neees chuan xiong 川芎 (日本川芎) Cnidium officinale Makino chuan xiong 川芎 Conioselinum unvittatum Turcz 垂穗石松(鋪 chui hui shi song, 地 蜈 蚣 ) , 伸 筋 Lycopodium cernum L. 草. chun pi 椿皮 Ailanthus altissima (Mill ) Swingle ci gu 慈菇 Sagittaria trifolia L ci ji li 刺蒺藜 Tribulus terrestris L. ci mao li dou 刺毛黧豆 Mucuna pruriens (Linn.) DC ci shen 刺參 Stichopus japonicus Selenk ci shi 磁石 iron oxide Fe3O4 (magnetite) ci shi qian shi 茨實 , 芡實 Euryale ferox Salisb ci wu jia 刺五加 Eleutherococcus senticosus ; Acanthopanax senticosus cong bai 葱白 Allium fistulosum L. 葱白 cong bai D Pinyin Chinese Latin or Chemical names da bai qu cai 大白屈菜 Chelidonium majus Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 132 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 133. da feng zi 大楓子 Hydnocarpus alpina, Wright. da feng zi 大楓子 Hydnocarpus anthelmintica. Areca catechu L. (the peel of ripen seed da fu pi 大腹皮 成熟之果皮) Rheum palmatum L. or R. tanguticum da huang 大黃 Maxim et Reg. (northern China) or R. officinale Baill (southern China) da hui xiang 大茴香 Illicium verum Hooker filius. Cirsium spicatus, Max.; C. japonicum da ji 大薊 DC. da ji 大戟 Euphorbia pekinensis A Rupr da jiang huang 大薑黃 Curcuma xanthorrhiza Musa paradisiaca Linn; Musa da jiao hua 大蕉花 sapientum Linn. Cannabis indica Lam da ma 大麻 Cannabis sativa, Linn. Hordeum sativum Jess. var. vulgar, da mai, mai ya 大麥 , 麥芽 Hack. Isatis tinctoria L., I. indigota Fort., Baphicacanthus cusia (Nees) Bremek., da qing ye 大青葉 Polygonum tinctorium Ait. or Clerodendron cyrtophyllum Turcz da suan 大蒜 Allium sativum Linn. da tian ji huang 大田基黃 Lysimachia fortunei Maxim. da xiao ji 大小薊 Cirsium segetum. da ye fu rong 大葉芙蓉 Hibiscus mutabilits L. da ye zi wei 大花紫薇 Lagerstroemia speciosa Pers. Zizyphus vulgaris, Lam. var. inermis, da zao 大棗 Bunge. dai zhe shi 代赭石 Haematitum dan dou chi 淡豆豉 Glycine max(L.)Merr. dan fan 膽礬 Hydrated Copper Sulfate dan pi 丹皮, 牡丹皮 Paeonia moutan, Sims. dan pi 丹皮 Paeonia suffruticosa Andr.. dan shen 丹參 Saliva miltiorrhiza Bge. Phyllostachys nigra, Munro. var. dan zhu ye 淡竹葉 henonis, Mak dang gui 當歸 Angelica sinensis Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 133 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 134. 當門子 (元寸, 麝香, 射 dang men zi Moschus moschiferus, L. 香) Campanumaea pilosula Franch﹔ dang shen 黨參 Codonopsis Pilosula, Franch (Nannf.) dao di gong, han 倒地拱 ﹐ 漢防己 Stephania tetrandra, S. Moore. fang ji dao di ling 倒地鈴 Cardiospermum halicacabum L. Juncus effusus Linn. var. decipiens deng xin cao 燈心草 Buchen. Eupolyphaga sinensis Walker; di bie chong 地蟞蟲, 土元,庶蟲 Opisthoplatia orientalis Burmeister di dan cao 地膽草 Cirsium ovalifolium Fr. et Sav. di fu zi 地膚子 Kochia scoparia Schrader. di gu pi 地骨皮 Lycium chinense Mill di huang 地黃 Rehmannia glutinosa Libosch. di long 地龍 (蚯蚓) Perichaeta communissma G. and H. di tao hua gen 地桃花根 Urena lobata L di yu 地榆 Sanguisorba officinalis, L. Eugenia aromatica Baillon; Caryophyllus aromatica L.; Eugenia ding xiang 丁香 caryophyllata Thunb. Syzygium aromaticum(L.)Merr. et Perry Claoxylon indicum (Reinw.ex Bl.) Hassk diu liao bang 丢了棒, 五味藤 Claoxylon polot (Burm.) Merr dong chong xia ca 冬蟲夏草 Cordyceps sinensia Sacc. dong gua pi 冬瓜皮 Benincasa hispida (Thunb) Cogn. dong gua ren, dong 冬瓜仁,冬瓜 子 Benincasa hispida (Thunb) Cogn. gua zi dong kui zi 冬葵子 Malva verticillata L. Malva crispa L. Rabdosia rubescens (Hemsl.) S.Y. Wu dong ling cao 冬凌草 et Hsuen dou ban mao 豆班蝥 Epicantha gorhami Marseul. dou shi 豆豉 Glycine max(L.)Merr. dou shu 豆薯,沙葛 Pachyrhizus erosus (L.) Urban. du huo 獨活 Angelica grosserrata Max du xing cai 獨行菜,北葶藶子 Lepidium apetalum Willd. du zhong 杜仲 Euonymus ulmoides Oliv. duo hua fan ying tao 多花番櫻桃 Syzygium polyanthum (Wight) Waplers Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 134 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 135. E Pinyin Chinese Latin / Chemical e jiao 阿膠 Colla corii asini e zhang teng 鵝掌藤 Schefflera arboricola (Hayata) Kanehira e zhu 莪朮 Curcuma zedoaria Boscoc. e zui hua 鱷嘴花 Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau fa feng gan 發瘋柑 Citrus hystrix DC fan hong hua 番紅花 Crocus sativus L. fan mu bie 番木鱉﹐ 馬錢子 Strychnos nux-vomica Linn. fan mu gua 番木瓜 Carica papaya L. fan shi liu 番石榴 Psidium guajava L. Cassia angustifolia Vahl.; fan xie ye 番瀉葉 Cassia acutifolia Delile Saposhnikovia divaricata (Turcz.) Schischk; fang feng 防風 Siler divaricatum Benth et Hook. 方格星蟲 (沙 fang ge xing chong Sipunculus nudus 蟲) fang ji 防己 Aristolochia fangchi Wu fang jie shi 方解石 Calcium carbonate fei tian qin lao, suo 飛天蠄蟧, 桫欏 Sphaeropteris lepifera (Hook.)Tryon luo fei zi 榧子 Torreya nucifera Sieb. et. Zucc. fen fang ji 粉防 己,漢防己 Stephania tetrandra S. Moore feng che cao 風車草 Graptopetalum paraguayense (N. E. Br.) Walth feng jiao 峰膠 propolis feng wei cao 鳳尾草 Pteris Multifida Poir feng wei jiao 鳳尾蕉 Cycas revoluta Thunb feng xian hua 鳳仙花 Impatiens balsamina L. Citrus medica L. var ascrodactyllis Sw. fo shou 佛手 Citrus medica var chirocarpus Lonr. fu bi 腐婢 Premna microphylla Turcz. fu fang teng 扶芳藤 Euonymus fortunei (Turcz.) Hand.Mazz. fu ling 茯苓 Poria cocos Wolf. fu long gan 伏龍肝 Terra Flava Usta Rosa coreanus Mig. fu pen zi 覆盆子 Rosa idaeus Rubus chingii Hu Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 135 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 136. Rubus palmatus Th. fu ping 浮萍 Lemna minor L.; Spirodela polyrhiza Schield fu sang hua 扶桑花,佛桑 花 Hibiscus rosa-sinensis Linn. f. fu shen 茯神 Poria cocos Wolf. 福壽草,福壽 fu shou cao Adonis amurensis Regel et Radd. 花,側金盞花 fu xiao mai 浮小麥 Triticum aestivum L. fu zi 附子 Aconitum carmichaeli Debx. G Pinyin Chinese Latin Glycyrrhiza glabra L. var. gan cao 甘草 glandulifera Rega Citrus aurantium L. subsp. gan chen pi 柑 , 陳皮 noblis Makino. Citrus nobilis Lour.. gan jiang 乾薑 Zingiber officinale Rosc. gan qi 乾漆 Rhus vernicifera D. C. gan shu 甘薯 Ipomoea batatas L. Euphorbia sieboldiana Morr. et gan sui 甘遂 Deene.;Euphorbia kansui T.N. Liou ex T.P. Wang Murdannia bracteata (C. B. Clarke) gan yan cao 肝炎草 O. Kuntze ex J. K. Morton gan zhe shao 甘蔗梢 Saccharum Officinarum gang mei 岡梅 ﹐ 點秤星﹐ 萬點金 Ilex asprella Champ Rhodomyrtus tomentosa (Ait. ) Hassk 崗 gang nian gen 崗捻根 捻根 gang nian gen gang song 崗松 Baeckea frutescens L. gao ben 篙本 Ligusticum sinense Oliv. gao liang jiang 高莨姜 Alpinia officiarum Hance Pueraria matsumura.; Pueraria ge gen 葛根 pseudohirsua Tang et Wang ge jie 蛤蚧 Phrynosoma cornuta Actinidia polygama (Sieb. et Zucc.) ge zao mi hou tao 葛棗獼猴桃 Maxim. geng mi 粳米 Oryza sativa subsp. keng Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 136 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 137. Oryza sativa L. subsp. japonica Vasco gou ji 狗脊 Cibotium barometz (Linn.) J. Sm. gou qi zi 枸杞子 , 杞子﹐地骨皮 Lycium chinense Mill Ourouparia rhynchophylla Matsum. Uncaria rlynchophylla (Miq.) Jacks. Uncaria macrophylla Wall gou teng 鉤藤 Uncaria hirsuta Haviland Uncaria sinensis Haviland Uncaria sessilifructus Roxb. gou wen, da cha 鉤吻 , 大茶葉 Gelsemium elegans Benth. ye gu jing zi 穀精子﹐ 穀精 草 Eriocaulon buergerianum Koern. Alocasia macrorrhiza (L.) Schott & gu po yu 姑婆芋 Endl. gu sui bu 骨碎補 Drynaria frotunei F. M. gu sui bu 骨碎補 Polypodium fortunei. Kze. gu ya 穀芽 Oryza sativa L. gua di 瓜蒂 Cucumis melo L gua lou 瓜蔞﹐括蔞﹐ Trichosanthis kirilowii Maxim. gua lou 瓜蔞﹐括蔞﹐ Trichosanthis japonica Reget. guan mu tong 關木通 Aristolochia debilis S. et Z. Dryopteris crassirhizoma Nakai, Woodwardia unigemmata guan zhong 貫眾( 贯仲) (Makino) Nakai, Osmunda japonica Thunb. , Matteuccia struthiopteris (l.) Todaro guan ye lian qiao 貫葉連翹 Hypericum perforatum guang dong wan 廣東萬年青﹐亮絲草﹐竹節 Aglaonema modestum Schott nian qing 萬年青 guang fang ji 廣防己 Aristolochiae Fangchi guang ye bai tou 廣葉白頭翁 Pulsatilla chinensis Benze. weng gui ban 龜板 Chinemys reevesii Gray (dry shell) gui, gui zhi 桂,桂枝 Cinnamoum cassia Blume. gui jia 龜甲 Chinemys reevesii Gray (dry shell) Podophyllum emodi Wall var. gui jiu 鬼臼﹐ 桃兒七 chinensis Sprague gui zhen cao 鬼針草 Bidens pilosa Linn qun di cai 裙蔕菜 undaria pinnatifida (Sur.) Harriott. guo jiang long 過江龍 Jussiaea repens L. guo shan xiang 過山香 Clausena excavata Burm. f. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 137 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 138. H Pinyin Chinese Latin / Chemical hai di ye 海底椰 Lodoicea maldivica hai er cha 孩兒茶 Acacia catechu (L.) Willd. hai jin sha 海金 沙 Lygodium japonicum Sw. Solenognathus hardwickii (Gray) (刁 海龍) hai long 海龍 Syngnathoides biaculeatus (Bloch) (擬 海龍} Syngnathus acus Linnaeus (尖 海龍) hai long xu 海龍 鬚 Gracilaria lichenoides Hippocampus kelloggi Jordanet Snyder (克氏 海馬} Hippocampus histrix Kaup(刺海馬) hai ma 海馬 Hippocampus kuda Bleeker (大海馬) Hippocampus trimaculatus Leach(班 海)馬 Hippocampus japonicus Kaup (日 本海馬) Sepia pharaonis hai piao xiao 海螵蛸 Sepia esculenta hai ren cao 海人草 Digenia simplex Ag. hai tong, jin bian hai 海桐﹐金邊海桐 Pittosporum tobira Ait. tong hai tong pi, ci tong pi 海桐皮,刺桐 皮 Erythrina variegata L. var. orientalis (L.) Merr. hai zao 海藻 Sargassum siliquastrum. Ag. hai zhou chang 海州 常 山 Clerodendron trichotomum Thumb. shan han fang ji 漢防己 Stephania cepharantha Hayata. han lian cao 旱蓮草 Eclipta prostrata L han shui shi 寒水石 calcium carbonate; calcium sulfate, calcitrum han xiu cao 含羞 草 Mimosa pudica L. he chang shan 和常 山 Orixa japonica Thunb. hao ben 篙本 Nothosmyrnium japonicum Mig. he guo teng 盒果 藤. Operculina turpethum (L.) S. Manso. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 138 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 139. he huan pi 合歡皮 Albizzia julibrissin Durazz he shi 鶴虱 (天明精) Carpesium abrotanoides L. he shou wu 何首烏 Polygonum multiflorum Thunb. he zi. 訶子 Terminalia chebula Retz. he ye 荷葉 Nelumbo nucifera Gaertn. hei ma yi 黑螞蟻 Polyrhachis lamellidens Fr. Smith hei mu er 黑木耳 Auricularia auricula (L. Ex Hook) Underw heng zhou wu yao 衡州烏藥 Cocculus laurifolius D.C. hong dou kou 紅荳蔻 Alpinia galanga L. hong hua 紅花 Carthamus tinctorius L. hong jing tian 紅景天 Rhodiola rosea L. hong pi liu 紅皮 柳 Periploca sepium Bung. hong qu 紅麴 Medicata Fermentita Fujianensis Massa hong teng 紅藤 Sargentodoxa cuneata (Oliv.) Rehd. Et Wils. hong zao 紅棗 Zizyphus vulgaris Lam. var. inermis Bunge. Magnolia officinalis Rehd. et Wils.ssp. biloba hou po 厚樸 (Rehd. et Wils.)Law hu die xian ren 蝴蝶 仙人 掌 Hoodia Gordonii zhang hu dou 胡豆 Vicia faba L. hu gu 虎骨 Os tigris hu huang lian 胡黃蓮 Picrorhiza kurrosa Royle. hu jiao 胡椒 Piper nigrum L. hu lo fu 胡羅匐 Daucus carota L. hu lu ba 胡蘆巴 Trigonella foenum-graecum. hu ma ren (zhi ma) 芝麻;胡 麻仁 Sesamum indicum L hu po 琥珀 Succinum hu sui 胡荽 Coriandrum sativum L. hu tao 胡桃 Juglans regia L. var. Sinensis hu zhang 虎杖 Polygonum cuspidatum S. et. Z. hu zhang 虎杖 Polygonum reynoutria Makino. hua ju hong 化橘紅 Citrus grandis (L.)Osbeck hua jiao 花椒 Zanthoxylum bungeanun Maxin. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 139 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 140. hua qi shen 花旗參 Panax quinquefolium L. hua shi 滑石 hydrous magnesium silicate huai hua 槐花 Sophora japonica L. huai jiao 槐角 Sophora japonica L. huai mi 槐米 Sophora japonica L. huai niu xi 懷牛膝 Achyranthes bidentata Bl. huai qing di huang 淮慶地黃 Rehmannia glutinosa Libosch var. huaichingens huai shan 淮山 Dioscorea guingueloba Thunb huang bai 黃柏 Phellodendron amourense Ruprecht. huang bo 黃柏 Phellodendron amourense Ruprecht. huang fen chong 黄粉 虫 Tenebrio molitor L. huang jing 黃精 Polygonatum chinense Kth. huang lian 黃蓮 Coptis chinensis Franch. huang ma 黃麻 Corchorus capsularis L. Astragalus Henryi huang qi 黃耆 Astragalus Hoantchy Astralagus menbranaceus huang qin 黃芩 Scutellaria. baicalensis Georg. huang qiu kui 黃秋葵 Abelmoschus esculentus L. huang shu kui 黃蜀葵 Hibiscus maihot L. huang yao zi 黃藥子 Dioscorea bulbifera L. hui hao 蛔篙 Artemisia cina Berg. hui peng 灰蓬 Halogeton arachnoideus Moq. huo ci mu 火刺木 Pyracantha fortuneana (Maxim.) Li huo ma ren 火麻仁 Cannabis sativa L huo tan mu cao 火炭母草 Polygonum chinenese Linn. huo xiang 藿香 Agastache rugosa (Fisch.et Mey.) O. Ktze I Pinyin Chinese Latin/Chemical ji 薺 Capsella bursa–pastoris, Moench. ji cai 蕺菜 , 魚腥 草 Houttuynia cordata, Thunb. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 140 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 141. ji gu cao 雞骨草 Abrus cantoniensis Hance ji guan hua 雞冠花 Celosia cristata L. ji li 疾藜 , 白疾藜 Tribulus terrestris, L. ji nei jin 雞內金 Gallus-gallus domesticus Brisson ji ning 薺寧 Mosla grosseserrata Maxim. ji song rong 姬松茸 Agaricus blazei Murrill Coprinus comatus (Muell.ex Fr.) Gray; ji tui mo 雞腿 蘑 Agaricus comatus Muell. ji xing zi 急性子 Impatiens balsamina, L. ji xue cao 積雪草 Centella asiatica L Millettia Dielsiana Harms ji xue teng 雞血藤 Millettia reticulata Benth , Spatholobus suberectus Dunn ji you gu 雞油菇 Cantharellus cibarius L. jia bi bo, 假蓽撥 Piper retrofractum Vahl, jia ye shu 假葉樹 Ruscus aculeatus Linn. Nerium odorum, Solaud. jia zhu tao 夾竹桃 Nerium incidum, Mill. jian qiao di huang 筧 橋地黃 Rehmannia. lutea Max. var. Purpurea Makino. jiàn huā 劍花 Hylocereus undatus (Haw.) Britt. et Rose jiǎn huā 鹼花 crystal of sodium carbonate jian ye fan xie 尖葉番瀉 Cassia acutifolia, Delile jian ye tie shu 劍葉鐵樹 Cordyline stricta Emdl. jiang 薑 Zingiber offcinale, Boscoe. jiang can 殭蠶 Bombyx batryticatus jiang huang 薑黃 Curcuma longa, L. jiang lang 蜣螂 Catharsius molossus L. jiao gu lan 絞股藍 Gynostemma pentaphyllum (Thumb) Makino jiao mu 椒目 Zanthoxylum bungeanun Maxin. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 141 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 142. jie geng 桔梗 Platycodon grandiflorum A. De. Candolle. jie gu mu 接骨木 Sambucus williamsii Hance jie shi 桔實 Poncitrus trifoliata, Rafin. jie shi 桔實 Pseudaegle trifoliata, Makino. Brassica cernua, Forbes et Hemsley: Sinapis jie zi 芥子 alba, L., jin gu cao 筋骨草 Ajuga decumbens Thunb. jin ji er 錦雞兒, 樹錦雞兒 Caragana arborescens (Amm.) Lam. Cibotium barometz (L.) J. Sm.; Dicksonia jin mao gou ji 金毛狗脊 barometz, Lin. jin meng shi 金礞石 Lapis micae aureus jin qian cao 金錢草 Lysimachia christinae Hance jin que hua 金雀花 Parochetus communis Buch.-Ham jin que gen 金鵲根 Camellia japonica Linn. Rheum palmatum L jin wen da huang 錦文大黃 Rheum tanguticum, Max. jin yin hua 金銀花 Lonicera japonica Thunb. jin yin zi 金櫻子 Rhus laevigata, Michx. jin zhen gu 金針菇 Flammulina velutipes(Curt.ex Fr.)Sing. jing jie 荊芥 Schizonepeta tenuifolia Briq. jing jie (produced 日產荊芥 Nepeta japonica, Maxim in Japan) jiu bai, xie baii 韭白,薤白 Allium tuberosum Rottler jiu caii 韭菜 Allium tuberosum Rottler Acorus calamus var. angustatus 九節菖蒲 ﹔ 菖蒲﹔ jiu jie chang pu 石菖蒲 Acorus gramineus, Soland Coridius chinensis Dallas; Aspongopus jiu xiang chong; 九香蟲 chinensis Dallas ju hong 橘紅 Citrus maxima (Burm.) Merr. cv. Tomentosa Dendranthema morifolium(Ramat.)Tzvel. ju hua 菊花 Chrysanthemum sinense, Sabin; Dendranthema grandiflora ju mai cai 苣蕒菜 Sonchus brachyotus DC. ju mai; 瞿麥 Dianthus chinensis, L.; Dianthus superbus L. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 142 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 143. Citrus reticulata Blanco; Citrus tangerina ju pi 橘皮 Hort et Tanaka C erythrosa Tanaka ju san qi 菊三七 Gynura segetum (Lour) Merr. Serenoa repens (Bartram) Small, Serenoa ju zong lu 鋸棕櫚 serrulata Hook jue ming zi 決明 子 cassia tora L.; Cassia obtusifolia L. jun da cai 君達菜 Beta vulgaris var. cicla L. . J Pinyin Chinese Latin/Chemical ji 薺 Capsella bursa–pastoris, Moench. ji cai 蕺菜 , 魚腥 草 Houttuynia cordata, Thunb. ji gu cao 雞骨草 Abrus cantoniensis Hance ji guan hua 雞冠花 Celosia cristata L. ji li 疾藜 , 白疾藜 Tribulus terrestris, L. ji nei jin 雞內金 Gallus-gallus domesticus Brisson ji ning 薺寧 Mosla grosseserrata Maxim. ji song rong 姬松茸 Agaricus blazei Murrill Coprinus comatus (Muell.ex Fr.) Gray; ji tui mo 雞腿 蘑 Agaricus comatus Muell. ji xing zi 急性子 Impatiens balsamina, L. ji xue cao 積雪草 Centella asiatica L Millettia Dielsiana Harms ji xue teng 雞血藤 Millettia reticulata Benth , Spatholobus suberectus Dunn ji you gu 雞油菇 Cantharellus cibarius L. jia bi bo, 假蓽撥 Piper retrofractum Vahl, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 143 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 144. jia ye shu 假葉樹 Ruscus aculeatus Linn. Nerium odorum, Solaud. jia zhu tao 夾竹桃 Nerium incidum, Mill. jian qiao di huang 筧 橋地黃 Rehmannia. lutea Max. var. Purpurea Makino. jiàn huā 劍花 Hylocereus undatus (Haw.) Britt. et Rose jiǎn huā 鹼花 crystal of sodium carbonate jian ye fan xie 尖葉番瀉 Cassia acutifolia, Delile jian ye tie shu 劍葉鐵樹 Cordyline stricta Emdl. jiang 薑 Zingiber offcinale, Boscoe. jiang can 殭蠶 Bombyx batryticatus jiang huang 薑黃 Curcuma longa, L. jiang lang 蜣螂 Catharsius molossus L. jiao gu lan 絞股藍 Gynostemma pentaphyllum (Thumb) Makino jiao mu 椒目 Zanthoxylum bungeanun Maxin. jie geng 桔梗 Platycodon grandiflorum A. De. Candolle. jie gu mu 接骨木 Sambucus williamsii Hance jie shi 桔實 Poncitrus trifoliata, Rafin. jie shi 桔實 Pseudaegle trifoliata, Makino. Brassica cernua, Forbes et Hemsley: Sinapis jie zi 芥子 alba, L., jin gu cao 筋骨草 Ajuga decumbens Thunb. jin ji er 錦雞兒, 樹錦雞兒 Caragana arborescens (Amm.) Lam. Cibotium barometz (L.) J. Sm.; Dicksonia jin mao gou ji 金毛狗脊 barometz, Lin. jin meng shi 金礞石 Lapis micae aureus jin qian cao 金錢草 Lysimachia christinae Hance jin que hua 金雀花 Parochetus communis Buch.-Ham jin que gen 金鵲根 Camellia japonica Linn. Rheum palmatum L jin wen da huang 錦文大黃 Rheum tanguticum, Max. jin yin hua 金銀花 Lonicera japonica Thunb. jin yin zi 金櫻子 Rhus laevigata, Michx. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 144 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 145. jin zhen gu 金針菇 Flammulina velutipes(Curt.ex Fr.)Sing. jing jie 荊芥 Schizonepeta tenuifolia Briq. jing jie (produced 日產荊芥 Nepeta japonica, Maxim in Japan) jiu bai, xie baii 韭白,薤白 Allium tuberosum Rottler jiu caii 韭菜 Allium tuberosum Rottler Acorus calamus var. angustatus 九節菖蒲 ﹔ 菖蒲﹔ jiu jie chang pu 石菖蒲 Acorus gramineus, Soland Coridius chinensis Dallas; Aspongopus jiu xiang chong; 九香蟲 chinensis Dallas ju hong 橘紅 Citrus maxima (Burm.) Merr. cv. Tomentosa Dendranthema morifolium(Ramat.)Tzvel. ju hua 菊花 Chrysanthemum sinense, Sabin; Dendranthema grandiflora ju mai cai 苣蕒菜 Sonchus brachyotus DC. ju mai; 瞿麥 Dianthus chinensis, L.; Dianthus superbus L. Citrus reticulata Blanco; Citrus tangerina ju pi 橘皮 Hort et Tanaka C erythrosa Tanaka ju san qi 菊三七 Gynura segetum (Lour) Merr. Serenoa repens (Bartram) Small, Serenoa ju zong lu 鋸棕櫚 serrulata Hook jue ming zi 決明 子 cassia tora L.; Cassia obtusifolia L. jun da cai 君達菜 Beta vulgaris var. cicla L. K Chinese Pinyin Latin Botanical/Chemical/Zoological characters ka fei 咖啡豆 Coffea arabica, Coffea Robusta kong xin liang 空心蓮 Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 145 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 146. ku ai 苦艾 Artemisia absinthium L. ku ao 苦芺 Cirsium ovalifolium Fr. et Sav. ku ban 苦板 Cirsium ovalifolium Fr. et Sav. ku gua 苦瓜 Momordica charantia L ku lian zi 苦楝子 Melia azedarach L. sub. var. Toosendan Maki ku shen 苦參 Sophora flavescens. Ait. 苦味葉下珠 ku wei ye xia zhu Phyllanthus amarus Schum. & Thonn. (珠子草) Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim. or P. armeniaca L. ku xing ren 苦杏仁 Prunus sibiricus L. Prunus mandschurica Kochne. ku zhu 苦竹 Phyllostachys bambusoides S. et Z. kuan dong hua 款冬花 Tussilago farfara L. kuan jin teng 寬筋藤 Tinospora sinensis (Lour.) Merr. kui hua 葵花 Helianthus annuus L. kun bu 昆布 Laminaria japonica Ares. kun ming shan hai tang 昆明山海棠 Tripterygium hypoglaucum (Lévl.)Hutchins. . L Chinese Pinyin Latin Botanical/Chemical/Zoological characters la jiao 辣椒 Capsicum annuum L. la liao 辣蓼 Polygonum flaccidum Roxb la mei gen 臘梅根 Meratia praecox Rehd. et Wils la ju 臘菊 (永久花) Helichrysum italicum (Roth) Don Engl. Raphanus sativus. L. var. macropodus. lai fu 萊菔 Makino. lai fu zi 萊菔子 Raphanus sativus. L. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 146 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 147. lai ji guo 來吉果 Blighia sapida Konig. lan ren 欖仁 Terminalia catappa L. Stellera chamaejasme L.; Euphorbia lang du 狼毒 fischeriana lao guan cao 老鹳草 Geranium wilfordii Maxim., lao he cao 老鶴草 Geranium wilfordii Maxim. lao shi teng 絡石藤 Trachelospermum jasminoides Lindl. lei gong teng 雷公藤 Tripterygium wilfordii Hook. f. lei wan 雷丸 Polyporus mylittae Cook. et Mass. li lu 藜蘆 Veratrum nigrum L. li zhi he 荔枝核 Litchi chinensis Sonn. lian 蓮 Nelumbo nucifera Gaertn. lian qiao 連翹 Forsythia supensa Vahl. lian xin 蓮心 Nelumbo nucifera Gaertn. lian zi 蓮子 Nelumbo nucifera Gaertn Alternanthera sessilis (L.) R. Br. ex Roem. & lian zi cao 蓮子草 Schultes liang dang 良菪 Hyoscyamus niger L. liao jiang shi 料薑石 CaCO3 ling 菱 Trapa bispinosa Roxb. Campsis grandiflora (Thunb.) K. Schum. ling xiao hua 凌霄 花 Campsis radicans (L.) Seem. (美 洲凌霄) ling zhi 靈芝 Ganoderma lucidum liu ji nu 劉寄奴 Artemisia anomala S. Moore liu lian 榴連 Durio zibethinus Murray liu shen qu 六神麴 Medicata Fermentita Fujianensis Massa liu yue xue 六月雪 Serissa japonica (Thunb.) Thunb. long dan cao 龍膽草 Gentiana scabra Bunge. long gu 龍骨 Fossilia Ossis Mastodi long kui 龍葵 Solanum nigrum L.. Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen; long nao 龍腦 Dryobalanops camphora. 龍腦香 (羯布羅 long nao xiang Dipterocarpus turbinatus Gaertn.f. 香) Gracilaria coforvoides (菊花巧 味芽 ) , long xu cai 龍須菜 Gracilaria gigas (大 莖巧味芽) , Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 147 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 148. Gracilaria chorda (野 生長 種 ) , Gracilaria lichenoides (東 港紗 仔) Gracilaria compressa (烏 芎) long yan 龍眼 Euphoria longana lam lou lu 漏蘆 Stemmacantha uniflora L.Dittrich Phaseolus aureus Roxb; Vigna radiata (L.) R. lu dou 綠豆 Wilczek.. lu e mei 綠萼梅 Prunus mume Sieb. et Zucc lu feng fang 露蜂房 Polistes mandarinus Saussure (nest) lu gan shi 爐甘石 calamina lu gen 蘆根 Phragmites communis (L.) Trin. lu hui 蘆薈 Aloe vera L. A. ferox Mill Cervus elaphus Linnaeus; (馬鹿) lu jiao 鹿角 Cervus nipoon Temminck (梅花鹿) Cervus elaphus Linnaeus (馬鹿) (antler glue lu jiao jiao 鹿角膠 of) Cervus nipoon Temminck (梅花鹿 ) Cervus elaphus Linnaeus lu jiao shuang 鹿角霜 Cervus nipoon Temminck (Cornu cervi degelatinatum) Cervus elaphus Linnaeus; (馬鹿) lu rong 鹿茸 Cervus nipoon Temminck (梅花鹿) lu gan shi 爐甘石 Smithsonitum lu lu tong 路路通 Liquidambar formosana Hance lu ti cao 鹿蹄草 Pyrola decorata H. Andres lu xian cao 鹿銜草 Pyrola calliantha H. Andres lu hui 蘆薈 Aloe vera L. A. ferox Mill lu lu tong 路路通 Liquidamber taiwaniana Hance lu rong 鹿茸 Cervus elaphus L. Monochasma sheareri (S. Moore) lu rong cao 鹿茸草 Maximowicz ex Franchet & Savatier lu sha 滷砂 NH4CL; NaCl luo bu ma 羅布麻 Apocynum venetum L. Siraitia grosvenorii(Swingle)C. Jeffrey ex luo han guo 羅漢果 Lu et Z. 羅勒 , luo le Ocimum basilicum L. 九層塔, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 148 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 149. 十里香 luo mo 蘿摩 Metaplexis stauntoni R. et S. luo shen hua 洛神 葵﹐洛神 花 Hibiscus sabdariffa Linn. luo wang guo 羅望果 (藤黃果) Garcinia Atroviridis luo wang zi (suan jiao) 羅望子 ,(酸 角 ) Tamarindus indica L. luo yan cao, bao shu 螺厴草﹐ 抱樹蓮 Drymoglossum microphyllum Chr. lian . M Pinyin Chinese Latin Botanical/Chemical/Zoological ma bao 馬寶 Calculus equi ma bian cao 馬鞭草 Verbena officinalic L. Lashiosphaera fenzli Keich. ma bo 馬勃 Lycoperdon gemmatum Batsch. ma chi xian 馬齒莧 Portulacea oleracea L. ma dai cha 馬黛茶 Ilex paraguensis Aristolochia contorta Bunge ma dou ling 馬兜鈴 Aristolochia debili Sieb. et Zuce Aristolochia kaempferi Willd. ma huang 麻黃 Ephedra sinica Stapf ma huang 麻黃 Ephedra equisetina Bunge ma huang 麻黃 Ephedra intermedia Schrenk ma qian zi 馬前子﹐番木鱉 Strychnos nux-vomica Linn. ma ren 麻仁, 火麻仁 Cannabis sativa ma sang 馬桑 Coriaria sinica Maxim. ma ti 馬蹄 (荸薺) Eleocharis dulcis (Burm f.) Trin. ex Henschel. ma wei dang gui 馬尾當 歸 Ligusticum acutilobum S. et Z. mai dong 麥冬 Liriope graminifoia Baker. mai ya 麥芽 Hordeum sativum Jess. var. vulgar, Hack. man jing zi 蔓荊子 Vitex trifolia L. var. Ovata Makino. man li 鰻鱱 Anguila japonica T. et S. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 149 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 150. man tuo luo 蔓陀羅 Datura stramonium L man yu 鰻魚 Muraenesox cinereus mang guo 芒果 Mangifera Indica mang xiao 芒硝 natrium sulfuricum mao gen 茅根 Imperata arundinacea Cyr. var. koenigii hac Ranunculus acris L. mao liang 茅莨 Ranunculus japonicus. 貓人參﹐鑷 閤獼猴 mao ren shen Actinidia valvata Dunn 桃, (奇異果) Orthosiphon Stamineus Benth, mao xu cha 貓鬚茶 Ocimum Aristatum BI Orthosiphon Aristatus (Blume). mei 梅 Prunus mume Sieb. et Zucc mei gui hua 玫瑰花 Rosa rugosa Thunb. mei pian 梅片 Dryobalanops aromatica Gaertn. or Blumen meng chong 虻蟲 Tabanus bivittatus Matsumura meng ma zi, 茼麻子 Abutilon theophrasti Medic. (qing ma zi) meng shi, qing 礞石,青 礞 石 Lapis Micae seu Chloriti meng shi mi hou tao 獼猴桃 (奇異果) Actinidia sinensis mi meng hua 蜜蒙花 Buddleja officianalis Max mi zao 蜜棗 Ziziphus jujuba Mill. var. inermis Bge. mian mao ma 綿毛馬兜鈴﹐ 噚骨風 Aristolochia mollissima Hance dou ling ming fan 明礬 aluminum potassium sulfate ming tian ma 明天 麻 Gastrodia elata, Blume. mo yao 沒藥 Commiphora molmol Engi. mu bie zi 木蟞子 Momordica cochinchinensis (Lour.) Spreng. Paeonia moutan Sims. Paeonia suffruticosa mu dan pi 牡丹皮 Andr. mu fang ji 木防己 Coculus thunbergii mu fu rong 木芙蓉 Hibiscus mutabilits L. mu gua 木瓜 Cydonia sinensis Thouin. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 150 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 151. ChaenomelesSpeciosa (Sweet) Nakai mu hu die 木蝴蝶 Oroxylum indicum (L.) Kurz. mu jin pi 木槿皮﹐ 川槿皮 Hibiscus syriacus L. mu li 牡蠣 Ostrea cucullata Born. mu mian 木棉 Bombox melebicum mu shu 木薯(苦木薯) Manihot utilissima Pohl. Akebia guinata D. C. mu tong 木通 Akebia lobata Dene Inula racemosa Hook fil. 木香 ﹔ 雲 木香 ﹔廣 mu xiang Saussurea lappa Clarke. 木香 Aucklandia costus Falk mu zei 木賊 Eguisetum hyemale L. var. japonicum Mild. N-O Pinyin Chinese Latin Botanical Names nan jiang 南薑 Languas galanga (L.) Stuntz nan mu xiang 南木香(雲南馬兜鈴) Aristolochia yunnanensis Franch. nan tian zhu 南天竹 Nandina domestica Thunb. nan xing 南星 Arisaemi japonicum, Blume nao yang hua 鬧羊花 Rhododendri Mollis ni qiu 泥鳅 Misgurnus anguilicaudatus niu da li teng 牛大力藤 Millettia speciosa Benth. niu bang zi 牛蒡子 Arctium lappa niu huang 牛黃 Calculus Bovis niu jin cao 牛筋草 Eleusine indica L. niu wei cao 牛尾草,三 葉掃把,馬鹿尾 Rabdosia ternifolia (D. Don) Hara niu xi 牛膝 Achyranthes bidentata Bl. niu zhi 牛至 Origanum marjorana nong ji li 農吉利 (野 百合) Crotalaria sessiliflora Linn nu er cha 女兒茶 Rhamnus heterophylla Oliv. nu zhen zi 女貞子 Ligustrum lucidum Ait. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 151 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 152. ou chan pu gong ying 歐產蒲 公英 Taraxacum officinale Wigg. ou mao gen 歐茅根 Agropyrum repens P-Q Pinyin Chinese Latin/Chemical Names Pang da hai 胖大海 Sterculia scaphigera Wall. pei lan 佩蘭 Eupatorium fortunei Turcz peng e zhu 蓬莪朮 Curcuma phaeocaulis Valeton pi pa ye 枇杷葉 Eriobotrya japonica Lindle. po xiao 朴硝 natrium sulfuricum pu gua 蒲瓜 Lagenaria siceraria (Molina) Standl. Taraxacum albidum Dahlst;.Taraxacum pu gong ying 蒲公英 platycarpum Dahlst. Typha angustata Bory et Thunb.; pu huang 蒲黃 Typha latifolia L.; Typha orientalis Presl. qi aii 蘄艾 Artemisia argyi Levl.et Vant qi ye lian e zhang teng 七葉蓮﹐鵝掌藤 Schefflera arboricola Hayata qi ye shu 七葉樹 Aesculus hippocastanum Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) qi ye yi zhi hua 七葉一枝花 Hare qi zi 枸杞子 , 杞子 Lycium barbarum L. or L chinense Mill qian cao 茜草 Rubia cordifolia L. qian ceng ta 千層塔 Huperzia serrata Thunb qian hu 前胡 Peucedanum decursivum Maxim Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe qian jin ba 千斤拔 Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li 千里光﹐( 烏蠅 qian li guang 翼﹐蝴蠅翼﹐半天 Senecio scandens Buch-Ham 雷﹐鐵掃帚) qian ma 蕁麻 Urtica dioica. qian nian jian 千年健 Homalomena occulta (Lour.) Schott Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 152 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 153. qian niu hua 牽牛花 Pharbitis nil (L.) Choisy qian niu zi 牽牛子 Pharbitis nil (:L.) Choisy. qian shi 芡實 Euryale ferox Slisb. qiang huo 羌活 Notopterygium incisum Ting ex HT Chang qiao ba qi 鞘菝葜 (穿鞘菝葜) Smilax perfoliate Lour qiao mai 蕎麥 Fagopyrum esculentum Moech. qiao mai 蕎麥 Fagopyrum vulgare Hill qie zi 茄子 Solanum melongena L. Gentiana macrophyllia Pall. Gentiana straminea Maxim. qin jiao 秦艽 Gentiana crassicaulis Duthie et Burk. Gentiana dahurica Fisch Fraxinus bungeana D.C. qin pi 秦皮 Fraxinius bungeana D.C. var. pubinervis Bl. qing dai 青黛 Indigo naturalis qing fan 青礬 ferrous sulfate heptahydrate (FeSO4.7H2O ) qing fen 輕粉 氯化亞汞 mercury chloride (Hg2Cl2) Sinomenium acutum (Thunb.)Rehd. Et Wils. qing feng teng 青風藤 S.acutum(Thunb.)Rehd. EtWils.Var. cinoreum Rehd. Et qing hao 青蒿 Artemisia apiacea Hance qing hao su 青蒿 素 Arteannuin; qingshaosu Juglans mandshurica Maxim qing long yi 青龍衣 Juglans regia L. qing ma zi 苘麻子 Abutilon theophrasti Medic. Aristolochia contorta Bunge qing mu xiang 青木香 Aristolochia debili Sieb. et Zuce Aristolochia kaempferi Willd. Citrus reticulata Blanco; qing pi 青皮 Citrus tangerina Hort. et Tanaka; Citrus erythrosa Tanaka qing xiang 青葙 Celosia argentea L. qiu jiang 球薑 Zingiber zerumbet (L.) Roscoe ex Smith qiu yin 蚯蚓 Perichaeta communissma G. and H. qiong ma zi 莔麻子 Abutilon theophrastii Medic. qiong xiong 芎藭 Conioselinum unvittatum Turcz Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 153 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 154. qu mai 瞿麥 Dianthus superbus L. quan shen 拳參 Polygonum bistorta L. quan xie 全蠍 Buthus martensii Karsch. qun di cai 裙蔕菜 undaria pinnatifida (Sur.) Harriott. Links on usages and properties of all herbs will be uploaded continually. If you R Pinyin Chinese Latin Botanical Names ren dong 忍冬 Lonicera japonica Thunb. ren shen 人參 Panax Giaseng C. A. Mey. ren shen san qi 人參三七 Panax pseudoginseng Wall. ri ben mu fang ji 日本木防己 Coculus trilobus D.C. ri chan bei mu 日產貝 母 Fritillaria verticillata Willd var Thungar ri chan di huang 日產地 黃 Rehmannia glutinosa Libosch var. purpurea ri chan gao ben 日產篙 本 Northosmyrnium japonicum Mig. ri chan hou po 日 產厚 樸 Magnolia obovata Thunb. ri chan jin jie 日產荊芥 Nepeta japonica Maxim ri chan ku shen 日產苦 參 Sophora angustifolia Sieb. et. Zucc. ri chan qin pi 日產秦 皮 Fraxnius japonica Rl. ri chan tu si zi 日產吐絲 子 Cuscuta japonica Chois. Corydalis decumbens Pers typica Regl. ; ri chan yan hu suo 日產延胡索 Corydalis emata Fisch. var. genuina Maxim. rou cong rong 肉蓯蓉 Boschniakin glabra C.A. Mig rou cong rong 肉蓯蓉 Cistanche salsa Benth et Hook. rou dou kou 肉荳蔻 Myristica fragrans Houttuyn. rou gui 肉桂 Cinnamoum loureirii Nees. ru qie. 乳茄. Solanum mammosum Linn. ru xiang 乳香 Pistacia lentiscus L.; Boswellia carteri Bird. ru zhen zi 女貞子 Ligustrum lucidum Ait. S Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 154 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 155. Latin Botanical Names or Chemical Names or Pinyin Chinese Zoological Names san leng 三棱 Sparganium stoloniferum Buch. -Ham. san qi 三七 Panax pseudoginseng, Wall. san qi cao 三七草 Gynura pinnatifida, D.C. sang , sang bai 桑 , 桑白皮, 桑 Morus bombycis, Koidz.;Morus australis Poir.; Morus pi, sang ye 葉 multicaulis, sang ji sheng 桑寄生 Taxillus chinensis (DC.) Danser Tenodera sinensis Saussure、(大 刀螂) sang piao xiao 桑螵蛸 Statilia maculata Thunberg (小刀螂) Hierodula patellifera Serville (巨斧螳螂) Morus australis Poir.; sang shen 桑椹 Morus multicaulis, Morus bombycis sha ji 沙棘 Hippophae rhammoides Linn sha jiang 沙薑 Kaempferia galanga L. sha ren 砂仁 Amomum xanthioides, Wallich sha shen 沙參 Adenophora verticillata, Fisch sha yuan zi (sha 沙苑子, 沙苑蒺 yuan ji li, tong ji li, 藜, 潼蒺藜, 鹽 Astragalus complanatus R. Br. yan sha yuan zi) 沙苑子 shan ci gu 山慈菇 Cremastra variabilis (Bl.) Nakai shan dao nian 山道年蒿 Artemisia cina Berg. hao Sophora subprostrata Chun et T. Chen Sophora tonkinensis Gapnep shan dou gen 山豆根 Euchresta japonica Benth. shan jiao 山椒 Xanthoxylum piperitum, D.C. shan jin che 山金車 Arnica montana L. Ephedra distachya﹔Ephedra equisetina.﹔ shan ma huang 山麻黃 Ephedra sinica. shan nai 山奈 Kaempferia galanga L. Dioscorea batatas, Decne.﹔ Dioscorea shan yao 山藥 guingueloba, Thunb shan zha 山楂 Crataegus cuneata, S. et. Z. shan zha 山楂 Crataegus oxyacantha. shan zha 山楂 Crataegus Pinnatifida, Bze. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 155 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 156. shan zhi zi 山梔子 Gardenia florida, L. shan zhu yu 山茱萸 Cornus officinalis, Sieb. et Zucc. Phytolacca acinosa Roxb. var. esculenta.﹔ shang lu 蔏陸 var. Kaempferi.﹔ var. esculenta. shao_yao 芍藥 Paeonia albiflora Pallas, var. trichocarpa, B she chuang zi 蛇床子 Selinum monnieri, L she gan 射 干, 烏扇,烏翼 Belamcanda chinensis, Lam she pu toao 蛇葡萄 Ampelopsis sinica (Miq. ) WT Wang. Elaphe taeniura Copa; Elaphe carinata Günther; Zaocys she tui 蛇蛻 dhumnades Cantor she xiang 麝香, 元寸 Moschus moschiferus, L. she zu shi shan 蛇足石杉 Huperzia serrata Thunb Lycopodium clavatum L. shen jin cao 伸筋草 L. cernum L. (垂穗石松(鋪地蜈蚣)) 神麴﹐六 神麴, shen qu Medicata Fermentita Fujianensis Massa 建神麴 ﹐ 紅 麴 sheng di huang 生地黃 Rehmannia glutinosa Libosch sheng jiang 生薑 Zingiber offcinale, Boscoe. Cimicifuga foetida, L. var, intermedia, Regel﹔ sheng ma 升麻 Cimicifuga heracleifolia, Kom. shi cao 蓍草 Achillea millefolium, Linn. Acorus calamus var. angustatus shi chang pu 石菖蒲 Acorus gramineus, Soland shi di. shi zi 柿子 ﹐柿蒂. Diospyros chinensis, Bl.; Diospyros kaki, L. f. shi da gong lao 十大功勞 Mahonia japonica (Thunb.) DC. shi gao 石膏 hydrous calcium sulphate (CaSO4.2H2O ) Dendrobium monielforme, Kranzl.; Dendrobium shi hu 石斛 nobile, Lindl. shi hu sui 石胡荽 Centipeda minima (Linn.) A.Br.et Aschers shi jian chuan 石見穿 Salvia chinensis Benth shi jue ming 石決明 Haliotis gigantea, Chem. shi jun zi 使君子 Quisqualis indica, L. shi liu pi 石榴皮 punica granatum L shi luo 蒔蘿 Anethum graveolens L. shi shang bai 石上柏 Selaginella doederleinii, Hieron Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 156 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 157. shi suan 石蒜 Lycoris ratiata. shi wei 石葦 Pyrrosia lingua, Thunb. shi zhu yu 食茱萸 Fagara ailanthoides, Engl. shu chong 庶蟲 Eupolyphaga sinensis Walker shu di huang 熟地黃 Rehmannia glutinosa Libosch shu fu 鼠婦 Armadillidium vulgare Latreille shu gu jiang 束骨薑黃 Curcuma xanthorrhiza huang shu wei cao 鼠尾草 Salvia officinali L. shui chang pu 水菖蒲 Acorus calamus shui fei ji 水飛蓟 Silybum marianum Gaertn. shui hong hua zi 水紅花 子 Polygonum Orientalis L. shui niu jiao 水牛角 Bubalus bubalis (Cornu ) shui qie 睡茄 Withania somnifera L. shui zhi 水蛭 Hirudo medicinalis shui xian 水仙 Narcissus tazetta, L. Var. chinensis., R. Luffa cylindrica (L.) Roem; Luffa aegyptica Mill; Luffa si gua luo 絲瓜絡 acutangula (L.) Roxb su geng 蘇梗 Perilla frutescens (L.) Britt. su he xiang 蘇合香 Liquidambar orientalis Mill. su mu 蘇木 Caesalpinia sappan, L su ye 蘇葉 Perilla frutescens, Breit. var. cripa, Decne. 素磬花, 大茉莉 su xing hua Jasminum officinalis. Fam. Oleaceae. 花 Zizyphus vulgaris Lam. var. spinosa, (Bunge.) Huex suan zao ren 酸棗仁 H.F. Chow suo yang 鎖陽 Cynomorium songaricum Rupr. T Pinyin Chinese Latin Names/Chemical Names Pseudostellaria heterophylla tai zi shen 太子參 (Miq.) Pax ex Pax et Hoffm. tan hua 曇花 Epiphyllum oxypetalum (DC.) Haw tang hao 塘蒿 Chrysanthemum coronarium L.; Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 157 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 158. Amygdalus davidiana (Carr.)C. de tao ren 桃仁 Vos ex Henry teng huang guo 藤黃果 Garcinia Atroviridis teng san qi 藤三七 Anredera cordifolia (Ten.) Steenis tian hua fen 天花粉 Trichosanthes kirilowii, Maxim tian ju 甜菊 Stevia rebaudiana Bertoni. tian kui zi 天葵子 Semiaquilegia adoxoides (DC.) Makino tian ma 天麻 Gastrodia elata, Blume. tian men dong (tian 天門冬(天 冬) Asparagus lucidus, Lindl dong) tian ming jing 天明精 Carpesium divariecatum tian ming jing, 天明精﹐鶴虱 Carpesium abrotanoides, L. tian nan xing 天南星 Arisaemi japonicum, Blume tian qi 田七 Panax pseudoginseng, Wall. tian san qi 田三七 Panax pseudoginseng, Wall. tian tai wu yao 天臺烏藥 Lindera strychnifolia Vill. Aristolochia contorta Bunge tian xian teng 天仙藤 Aristolochia debili Sieb. et Zuce Aristolochia kaempferi Willd. tian xian zi 天仙子,莨 菪子 Hyoscyamus niger L. tian xiong 天雄 Aconitum carmichaeli Debx. tie luo 鐵落 magnetite tie gan hao 鐵杆蒿, 萬年蒿 Artemisia sacrorum Ledeb Draba nemorosa var. hebecarpa, ting li zi 葶 藶子 Ledeb. Lepidium micranthum, Ledeb.;Lepidium ting li zi 葶 藶子 apetalum Willd. tong cao 通草 Tetrapanax papyriferus (Hook) K. Koch tong cheng hu 通城 虎 Aristolochia fordiana Hemsley tong hao 茼蒿 Chrysanthemum coronarium Linn. Speranskia tuberculata (Bunge) Baill; tou gu cao 透骨草 Impatiens balsamina L. Bolbostemma paniculatum (Maxim.) tu bei mu 土貝母 Franquet. Eupolyphaga sinensis Walker tu bie chong 土鳖虫 Opsithoplatia orientalis Burmeiter Rumex japonicus Meisn.; Rumex tu da huang 土大黃 patientia L. tu fu ling 土伏苓 Smilax china. L. tu fu ling 土伏苓 Smilax glabra, Roxb. Flemingia philippinensis Merr. et tu huang qi 土黃耆 Rolfe; Moghania philippinensis (Merr.et Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 158 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 159. Rolfe) Li tu jin pi 土槿皮 Pseudolarix amabilis (Nelson) Rehd. tu jing jie 土荊芥 Chenopodium ambrosioides, Linn. tu mu xiang 土木香 Inula helenium. L. tu si zi 菟絲子 Cuscuta chinensis, Lam. Cuscuta japonica chois. var. viriclicaulis, tu si zi 菟絲子 Honda. 土元, 地鱉蟲 ﹐土鳖 Eupolyphaga sinensis Walker or tu yuan 虫, 庶虫 Opsithoplatia orientalis Burmeiter w Pinyin Chinese Latin Botanical or Zoological Names Arca granosa Linnaeus (泥蚶) wa leng zi 瓦楞子 Arca subcrenata Lischke (毛蚶) Arca inflata Reeve. (魁蚶) wan nian hao 萬年蒿 Artemisia sacrorum Ledeb wan nian qing 萬年青 Rhodea japonica Roth. wan tao hua 萬桃 花 Solanum torvum Swartz wang bu liu xing 王不留 行 Saponaria vaccaria, L. wang jiang nan 望江南子 Cassia occidentalis L. zi Clematis japonica Houtt. var. simsii, Makino.; wei ling xian 威靈仙 Clematis terniflora DC. var.mandshurica(Rupr.) Ohwi wen jing 問荊 Equisetum arvense, L. gallnut of insects Melaphis chinensis (Bell) the live on these plants: Rhus chinensis Mill.、鹽膚木 wu bei zi 五倍子 Rhus potaninii Maxim.青麩楊 Rhus punjabensis Ste W.var.sinica Rehd.et Wils.紅 麩楊 wu gong 蜈蚣 Scolopendra subspinipes Leach wu hua guo 無花果 Ficus carica L. wu jia pi 五加皮 Acanthopanax sessiliflorus, Se wu jia pi 五加皮 Acanthopanax spinosum, Mig wu jiu 烏桕 Sapium sebiferum (L.) Roxb. wu ling zhi 五靈脂 Trogopterus xanthipes Milne-Edwards wu mei 烏梅 Armeniaca mume, Sieb. 烏梅 wu mei Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 159 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 160. wu qing 蕪菁 Raphanus sativus L wu se cao, yì 虉草 , 草蘆, Phalaris arundinacea Linn. cao 園草蘆,五色草 wu she 烏蛇 Zaocys dhumnades (Cantor) wu shao she 烏梢蛇 Zaocys dhumnades (Cantor) Firmiana simplex (L.) W. Wight; wu tong 梧桐 Firmiana platanifolia ( Linn. f.) Marsili wu tou 烏頭 Aconitum autumnale, Lindl wu tou 烏頭 Aconitum chinensis wu tou 烏頭 Aconitum variegatum wu tou 烏頭 Aconitum mandschuricum, Nakai wu tou, fu zi 烏頭﹐附子 Aconitum Fischeri Reich Claoxylon indicum (Reinw.ex Bl.)Hassk wu wei teng 五味藤 Claoxylon polot (Burm.) Merr Schizandra chinensis (Turcz) Baill (northern wu wei zi) wu wei zi 五味子 Schizandra sphenanthera Rehd. et Wils (southern wu wei zi) wu yao 烏藥 Lindera aggregata(Sims)Kosterm wu yi 蕪荑, 大果榆 Ulmus macrocarpa Hance Sepia pharaonis wu zei gu 烏賊骨, 海螵蛸 Sepia esculenta wu zhao jin long 五爪金龍 Ipomoea cairica (L.) Sweet Ficus hirta Vahl.; F. simplicissima Lour. var. hira wu zhao long 五爪龍 (Vahl.) Migo.; F. hibiscifolia Champ.ex Benth. Ficus hirta Vahl.; F. simplicissima Lour. var. hira wu zhi mao tao 五指毛桃 (Vahl.) Migo.; F. hibiscifolia Champ.ex Benth. wu zhu yu 吳茱萸 Evodia rutaecarpa Hook. fit. et. Th. X Pinyin Chinese Latin / Chemical xi guo 西瓜 Citrullus vulgaris Siegesbeckia glabrescens Makino Siegesbeckia xi qian, xi qian cao 稀仟草, 豨薟草 orientalis L Siegesbeckia pubescens Makino xi he liu 西河柳 Tamarix chinensis Lour Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 160 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 161. Rhinoceres unicornis L. R. sondaicus xi jiao 犀角 Desmarest, R sumatrensis Cuvier, R. sinus Burchell, R bicornis L. xi shu 喜樹 Camptotheca acuminata Asarum sieboldi, Mig xi xin 細辛 Asarum heterotropoides Fr. Schmidt var. mandshuricum (Maxim.) Kitag xi yang shen 西洋參 Panax quinquefolium L. xi ye bai tou weng 細葉 白頭翁 Pulsatila vulgaris, Mill. xia ku cao 夏枯草 Prunella vulgaris L xia ye fan xie 狹葉 番瀉 Cassia anfustifolia, Vahl Agrimonia eupatoria, L. var.pilosa Mak xian he cao 仙鶴草 Agrimonia pilosa Ledeb. xian ling pi 仙靈脾 Epimedium macranthum, Morr et Dcene. Curculigo ensifolia, R. Br. xian mao 仙茅 Curculigo orchioides Gaertn. xian ren zhang 仙人 掌 Opuntia dillenii Haw xiang gu 香菇 Lentinus edodes xiang han qin 香旱 芹 Cuminum cyminum L. xiang mao 香茅 Cymbopogon citratus (DC.) Stapf xiang fu zi 香附子 Cyperus rotundus, L xiang hao 香蒿 Berberis thunbergli, D. C. xiang ru 香薷 Elscholtzia patrini, Garche. xiang si zi 相思子 Abrus precatorius, L. xiang yuan 香櫞 Gitrus medica L; C. wilsonii Tanaka xiao bai ju 小白菊 Tanacetum parthenium xiao dou kou 小豆蔻 Elettaria cardamomum Maton xiao hua gui zhen 小花鬼針草 Bidens parviflora Willd cao xiao hui xiang 小茴香 Foeniculum vulgare, L. Cirsium setosum (Willd.) MB; Cephanoplos xiao ji 小薊 setosum (Willd.) Kitarn 消石,芒 硝,硝 natrium sulfuricum NaNO3 (sodium nitrate) xiao shi 石 ,硝酸鉀 ﹐KNO3 (potassium nitrate) xiao suan mo 小酸模 Rumex acetosella, L xie 蠍 Buthus martensii, Karsch. xie cao 纈草 Valeriana officinalis Linn. Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim. or xing ren 杏仁 P. armeniaca L. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 161 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 162. Embelia oblongfolia hemsl xin tong zi 信筒子 Embelia ribes Burm. f. 1. Magnolia kobus, D.C. 2. Magnolia liliflora Desr. 3. Magnolia biondii Pamp. xin yi hua 辛荑花 4. Magnolia sprengeri Pamp 5. Magnolia denudata Desr. 6. Magnolia fargesii xiong guo 熊果 Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng xiong huang 雄黃 realgar (As2S2 ) xiong mei 熊莓 Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng xu duan 續斷 Dipsacus asper, Wall. xu sui zi 續隨 子 Euphorbia lathyris, L. xuan fu hua 旋覆花 Inula britannica, D.C. xuan hua 旋花 Calystegia sepium (Linn.) R. Br. xuan shen 玄參 Scrophularia oldhami, Oliv. Sap of: 1. Daemonorops draco (Willd.) Blume; (Calamus draco Willd) 麟血竭 xue jie 血竭 2. Dracaena cochinchinensis (Lour) S.C.Chen 劍葉龍血樹 3. Dracaena cambodiana Pierre 柬埔寨 龍血樹, 海南龍血樹 xue lian 雪蓮 Saussurea involucrata xue shang yi zhi hao 雪上 一 枝蒿 Aconitum anthora, L. xun gu feng 噚骨 風 Aristolochia mollissima Hance Y Pinyin Chinese Latin / Chemical ya dan zi 鴉膽子 Brucea javanica (L.) Merri. ya jiao 崖椒 Fagara schinifolia, Engl. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 162 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 163. ya ma 亞麻 Linum usitatissimum L. ya pian 雅片 Paparver somniferum, Linnaeus. yan fu mu 鹽膚木 Rhus semialata, Murray Corydalis bulbosa D.C. var. typica, Regl. yan hu suo 延胡索 Corydalis ternata, Makino. 芫荽﹐ 胡荽﹐香菜﹐香荽﹐延 yan sui Coriandrum sativum L. 荽。 yan wo 燕窩 Collocalia esculente L. yang gan ju 洋甘菊,母菊 Matricaria recutita L. yang hui xiang 洋茴香 Pimpinella anisum L. yang jin hua 洋金花 Datura Metel Rumex japonicus Meisn.; Rumex yang ti 羊蹄 patientia L. ye jiao teng 夜交藤 Polygonum multiflorum Thunb. ye ju hua 野菊花 Chrysanthemum indicum L. ye ma zhui 野馬追 Eupatorium lindleyanum, D. C. feces of: 1.Vespertilio superans Thomas 夜明砂 ye ming sha 2..Murina leucogaster Milne-Edwards ye ming sha 夜明砂 3.Pipistrellus abramus Temminck 4.Plecotus auritus Linnaeus 5.Eptesicus andersoni (Dobson) 6.Hipposideros armiger Hodgson 7.Phinolophus ferrumequinum Schreber ye zi 椰子 Cocus nucifera, Nariyal ye zi hua 葉子花 Bougainvillea glabra Choisy yi mu cao, 益母草﹐茺蔚子 Leonurus sibiricus, L. chong wei zii yi pi chou 一匹綢 Argyreia acuta Lour. yi tang 飴糖 Saccharum Granorum Coix lacrym-jobi, var. yi yi ren 薏苡仁 frumenttacea, Makino. yi zhi ren 益智仁 Zingiber nigrum, Garth. yi zhi xiang 一枝香 Vernonia cinerea (L.) Less. Stellaria dichotoma L. var. lanceolata yin chai hu. 銀柴胡 Bge. yin chen hao 茵陳蒿 Artemisia capillaris, Thunb yin di jue 陰地蕨 Botrychium ternatum (Thunb.) Sw. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 163 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 164. yin du ku lian 印度苦 楝 Azadirachta indica yin he huan 銀合歡 Leucaena Leucocephala. (Lam.) De Wit yin xing cao 陰行草 Siphonostegia chinensis Benth yin yang huo 淫羊藿 Epimedium macranthum, Morr et Dcene. yin yang huo 淫羊藿 Epimedium sagittatum, Bak. yin yu 茵芋 Skimmia japonica, Thunb. ying shi 營實 Rosa multiflora, Thunb. you 柚 Citrus decumama you dun cao 優盾草,鱷嘴花 Clinacanthus nutans (Burm. f.) Lindau yu gan zi 餘甘子 Phyllanthus emblica Linn. yu jin 鬱金 Curcuma aromatica Salisb. yu jin xiang 鬱金 香 Tulipa gesneriana L. C yu li ren 郁李仁 Prunus japonica, Thunb. yu mi xu 玉米鬚 Zea mays, L yu shu shu 玉蜀黍 Zea mays, L. yu xing cao 魚腥草 Houttuynia cordata Thunb. yu yu liang 禹餘粮 2Fe2O3.3H2O;limonitum yu zhu 玉竹 Polygonatum thunbergii, Morr. et Decne. yu zhu 玉竹 Polygonum officinale, All. yuan cun 元寸 (麝 香﹐ 射香 ﹐ 當門子 ) Moschus moschiferus, L. yuan hua 芫花 Daphne genkwa, Sieb. et. Zucc. yuan qing 芫青 Lytta vesicatoria, Fabricus. yuan shen 元參﹐玄參 Scrophularia oldhami, Oliv. 芫荽﹐ 胡荽﹐香菜﹐香荽﹐延 yuan sui Coriandrum sativum L. 荽。 yuan wei 鳶尾 lris tectorum Maxim yuan zhi 遠志 Polygala tenuifolia, Wild. yun ling 雲苓 Poria cocos Wolf. yun xiang 芸香 Ruta graveolens L. yun zhi 雲芝 Trametes versicolor yu yu liang 禹餘粮 limonitum Z Pinyin Chinese Latin Botanical, zoological, or Chemical Names zao fan 皂礬 ferrous sulfate heptahydrate Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 164 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 165. zao jia 皂夾 Gleditschia horrida, Makio. zao jia ci 皂角刺 Gleditschia horrida, Makio. zao jiao 皂角 Gleditschia horrida, Makio. zao xiu (qi ye 蚤休(七葉一枝 Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare yi zhi hua) 花) ze lan 澤蘭 Lycopus lucidus Turcz. var. hirtus Regel ze xie 澤瀉 Alisma plantago L. var. viglomum, Torr Flemingia philippinensis Merr.et zhan di feng 鉆地風 (鑽地風) Rolfe; Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li zhan mao ye 展毛野牡丹 Melastoma normale D. Don mu dan zhang nao 樟腦 Cinnamiomum camphora( L.)Presl. zhao shan bai 照山白 Rhododendron micranthum Turcz zhe bei 浙貝 Fritillaria callicola. zhe bei 浙貝 Fritillaria thumberglii Mig. Eupolyphaga sinensis Walker; Opisthoplatiaorientalis zhe chong 蟅蟲 Burmeister zhe gu cai 鷓鴣菜 Digenia simplex Walf. zhe shu, zhe zi 柘樹﹐柘子 Cudrania tricuspidata (Carr.) Bur Hyriopsis cumingii Lea (三角帆蚌) zhen zhu mu 珍珠母 Cristaria plicata Leach ( 褶纹冠蚌) Pteria martensii Dunker ( 馬 氏 珍珠貝) zhi ke 枳殼 Citrus aurantium L. zhi mu 知母 Anemarrhena asphodeloides, Binge zhi shi 枳實 Citrus aurantium L. zhi zi 梔子 Gardenia florida, L. zhu dan 豬膽 Sus scrofa (domestica) Brisson zhu jie ren 竹節人參 Panax japonicum, C. A. Mey. shen zhu ling 豬苓 Polyporus umbellatus (Pers.)Fries. zhu ma gen 苧麻根 Bochmeria nivea Hook. et. Arn. zhu sha 硃砂 mercury sulfide -- HgS zhu sha lian 硃砂蓮 Aristolochia cinnabarina CY Cheng et JL.Wu Phyllostachys nigra (Lodd.)Munro var. henonis zhu ru 竹茹 (Mitf.)Stapf ex Rendle zhu sheng 竹笙 Dictyophora indusiata (Vent. ex Pers.) Desv zhu ye 竹葉 Lophatherum gracile Brongn. zhu zi cao 珠子草 Phyllanthus niruri Linn zi bei tian kui 紫背天葵 Begonia fimbristipula Hance Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 165 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 166. zi cai 紫菜 (縐紫菜 ) Porphyra crispata Kjellman zi cai 紫菜 Porphyra tenera Kjellman Arnebia euchroma (Royle) Johnst., Lithospermum zi cao 紫草 erythrorhizon Sieb. et Zucc., Arnebia guttata Bunge . zi ding xiang 紫丁香 Syringa oblata. zi ding xiang 紫丁香 Syringa vulgaris. zi gen cao 紫根草 Lithospermum officinale, L. var. erythrorhizo zi he che 紫河車 placenta homonis zi hua di ding 紫花地丁 Viola chinensis G. Don. zi jing pi 紫荊皮 Kadsura longipedunculata Fin. et Gagnep.; zi lu sha 紫滷砂﹐紫砌砂 NaCl zi ran 孜然 Cuminum cyminum L. zi ran tong 自然銅 Pyritum zi su 紫蘇 Perilla frutescens, Breit. var. cripa, Decne. zi teng 紫藤 Wisteria sinensis (Sims) Sweet zi wan 紫菀 Aster tataricus, L f. zi wei 紫薇 Lagerstroemia indica Linn zi zhui ju 紫錐菊 Echinacea purpurea zong lu 棕櫚 Trachycarpus fortunei (Hook). H. Wendi. 纘地風 鉆地風, , Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe zuan di feng 千斤 拔 ﹐老 鼠 Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li 尾﹐ 一條根。 Unele din plante care sunt toxice 有毒 的 传 统 药物 de: Joe Hing Kwok Chu 按此 看 中文 Următorul este un avertisment privind toxicitatea anumitor plante. Aceasta nu este o listă completă. Dozele maxime enumerate sunt doar avizul de editor. Acesta nu ar trebui să fie interpretat ca valoare absolută. Greutate este în măsură metrice de grame. (Notă: multe dintre listele sunt mult mai puţin Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 166 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 167. decât un gram). Unii pacienţi sunt mai sensibile la anumite plante, iar unele au o toleranţă mai mare pentru unele alte plante medicinale. De exemplu, Bai Guo (Ginkgo biloba) este foarte toxic pentru copii mici. Copii mici de cativa ani vechi au murit de la a lua doar mai putin de zece piese de seminţe Bai Guo (Ginkgo biloba). Adulţii rareori sunt afectate de toxicitatea Bai Guo, dar aceasta nu înseamnă că nu se va întâmpla. Autorul a cunoscut de cazuri în care trei sau patru persoane au consumat un terci care conţine o uncie de 15 poate de Bai Guo (seminţe ginkgo), fără efect bolnav. Cooking pot hidroliza cianurii în Bai Guo, dar toxina în Bai Guo (Ginkgo), se găseşte în substanţa numită "Bai Guo substanţă neutru", care este absorbita de intestine şi afectează sistemul nervos central. Lista de plante este inclus aici pentru referinţă în practica profesională. În mod tradiţional, în China, este o practică acceptabilă ca medicii prescriu de plante medicinale formule şi pacienţii să păstreze copiile si cumpara plante de la magazinele de plante medicinale, la alegerea lor. Această practică previne conflictul de interese şi se arată că, practicant, poate sta la baza de prescriptie medicala pentru dumneavoastră. Dacă pacienţii să păstreze copii ale formulelor prescrise, este mai uşor de a urmări de plante utilizate. Pentru a vedea numele latine botanice merge la dicţionarul plante medicinale, şi selectaţi scrisoarea de planta în Pinyin pentru a deschide fişierul. Unele plante aromatice care nu s-ar putea să fie în dicţionar. Dacă nu îl găsiţi, puteţi trimite bibliotecarul de cercetare aici. Cele pronunţii japoneze şi coreene nu sunt incluse în tabel, deoarece este mai uşor pentru practicanţii japoneze şi coreene pentru a citi caracterele chinezeşti (sau kanji), şi mai precis decât citirea pronunţii alfabetul latin, care uneori s-ar putea crea confuzie. Un tabel separat de pronunţii coreeni şi japonezi vor fi furnizate separat pentru occidentali doar în scopuri de cercetare. Deşi Pinyin este pronunţia romanizată oficial chinez de caractere chinezeşti, pentru a evita neînţelegeri, de caractere chinezeşti ar trebui să fie utilizat atunci când se prescrie ierburi. Pinyin Chinese Latin or Chemical Name Normal dosage/Maximum_dosage Click on herb for usual dosage Note ai di cha 矮地茶 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 167 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 168. Ardisia japonica Bl. ba dou 巴豆 Croton tiglium L. 0.15~0.3 g ba jiao feng 八角楓 Alangium chinense (Lour.) Rehder 3–9g, anumite toxicitate bai guo 白果 Gingko biloba, L. 6–9g, some toxicity bai hua cai zi 白花菜子 3–6g, some toxicity bai qu cai 白屈菜 (大白屈菜) Chelidonium majus 9–18g, some toxicity bai li lu chun 白藜蘆醇 resveratrol, (3,4',5-trihydroxystilbene) some toxicityThis chemical is found in various traditional herbs. bai tou weng 白頭翁 Anemone chinensis, Benze Pulsatila nuttalliana, Spreng. Pulsatila daurica, Spreng. some toxicity Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 168 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 169. bai zhi 白芷 Angelica dahurica (Fisc.) Benth. et Hook. f. or Angelica dahurica (Fish.) ex Hook. f. var. Angelica taiwaniana (Boiss.) Shan et Yuan some toxicity bi ma zi 萆麻子 Ricinus communis, L. external use, toxic bi shi 砒石 Arsenolite, do not exceed 0.1g bi xiang 砒霜 Arsenic trioxide, As2O3 0.003~0.015g bu gu zhi 補骨脂 Psoralea corylifolia L. cang er zi 蒼耳子 Xanthium strumarium L cao wu 草烏 Aconitum carmichaeli Debx chan su 蟾酥 Bufo bufo asiaticus Steina Chner. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 169 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 170. 0.015 g to 0.03 g. highly toxic. chang chun hua 長春花 Catharanthus roseus (L.) G.Don 9–15g, some toxicity chang shan 常山 Dichroa febrifuga Lour 4.5–9g, some toxicity chuan lian zi 川楝子 Melia toosendan Sieb. et Zucc. 4.5–12g, some toxicity chuan xiong 川芎 Ligusticum chuanxiong Hort.; L. wallichii Franch. some toxicity da bai qu cai 大白屈菜 (白屈菜) Chelidonium majus some toxicity da feng zi 大楓子 Hydnocarpus alpina, Wright. 0.3–1g, toxic da qing ye 大青葉 Baphicacanthus cusia (Nees) Brem.,Isatis tinctoria L. or Isatis indigotica Fort toxic to kidneys Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 170 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 171. ding xiang 丁香 Syzygium aromaticum(L.)Merr. et Perry Eugenia aromatica Baillon; Caryophyllus aromatica L.; Eugenia caryophyllata Thunb. Toxic pentru copii. ding gong teng 丁公藤 Erycibe laevigata Wall. 3–6g, some toxicity fang ji 防己 guang fang ji (guang dong mu fang ji): aristolochia fangchi, Wu (the toxic type) Do not use guang fang. . gan sui 甘遂 Euphorbia kansui T. gou wen 鉤 吻 , 大茶葉 Gelsemium elegans Benth. external use (careful) , very toxic Other name: duan chang cao, huang teng. gua di 瓜蒂 Cucumis melo L. (stems) 0.6-1.5 g guan mu tong 關木 通 Caulis Aristolochiae Manshuriensis; Aristolochia debilis Do not use. guan zhong 貫眾 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 171 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 172. Cyrtomium fortunei 4.5–9g, toxic guang ci gu 光 慈姑 Tulipa edulis Baker 3–9g, some toxicity guang fang ji 廣防己 aristolochia fangchi, Wu Do not use. gui jiu 鬼臼 Podophyllum emodi Wall, var. chinensis Sprague in decoction: 3 to 10 grams hai ma 海馬 Hippocampus kelloggi Jordanet Snvder 克氏海馬 Hippocampus histrix Kaup 刺海馬 Hippocampus kuda Bleeker 大海馬 Hippocampus trimaculatus Leach 班海馬 Hippocampus japonicus Kaup 日本海馬 toxic to kidneys he shi 鶴虱 Carpesium abrotanoides, L 3–9g, some toxicity hong fan 紅礬 Na2Cr2O7( 重鉻酸鈉、紅礬鈉) K2Cr2O7 (重鉻酸鉀 紅礬鉀) hua jia Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 172 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 173. 花椒 Zanthoxylum bungeanun Maxin. 2–5g, some toxicity ji xing zi 急性子 Impatiens balsamina L. 4–12g, some toxicity jia zhu tao 夾竹桃 Nerium odorum, Solaud. Nerium incidum, Mill toxic jin yin gen 金櫻根 Rosa laevigata Michx. ku lian pi 苦楝皮 Melia toosendan Sieb. et Zucc. 4.5–9g, some toxicity ku shen 苦参 Sophora flavescens. Ait. 10 to 20 g; concentrated extract: 0.5 to 2 g. la mei gen 臘梅根 Meratia praecox Rehd. et Wils toxic to kidneys lang du 狼毒 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 173 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 174. Euphorbia fischeriana 0.9–1.5g. Toxic Usually it is not taken internally. lei gong teng 雷公藤 Tripterygium wilfordii Hook. f. very toxic lei wan 雷丸 Polyporus mylittae Cook. et Mass 3–6g, some toxicity li lu 藜蘆 Veratrum nigrum L. 0.3 – 1g. Toxic other name: shan cong liang dang zi 良菪子 Hyoscyamus niger L. (seed) 0.06–0.6g. Very toxic other name: tian xian zi long kui 龍葵 Solanum nigrum L. 9–30g, some toxicity lu hui 蘆薈 Aloe vera L. ma dou ling 馬兜玲 Aristolochia debilis Sieb et Zucc; Aristolochia sinarum linde.; Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 174 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 175. Aristolochia contorta Bge man tou luo hua 曼陀羅花 Datura stramonium L mi ke (ying su ke) 米殼 (罌粟 殼) Papaver Somniferum L. (shells of opium popy seeds) used in tea: 9g, toxic Other names: fu rong, mian hua zi 棉 花子 Gossypiμm herbaceμm L (seed) ming fan, bai fan 白礬﹐明礬 Alumen 0.3 g to 3 g in pills or powder. ming teng 銘藤 mu bie zi 木蟞子 Momordica cochinchinensis (Lour.) Spreng. 0.9–1.2g. Toxic Usually it is not taken internally. Other name: tu mu bie, fang ba guang fang ji 廣防己 aristolochia fangchi, Wu gui jiu 鬼臼﹐ 桃兒七 Podophyllum emodi Wall var. chinensis Sprague Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 175 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 176. in decoction: 3 to 10 g nao yang hua 鬧羊花 Rhododendri Mollis 0.3–0.6g, some toxicity nong ji li 農吉利 Crotalaria sessiliflora Linn 9–15g, some toxicity qian dan 鉛丹 Pb304 (chemical formula of red lead) qian li guang 千里光 Senecio scandens Buch. -Ham qian niu zi 牽牛子 Pharbitis nil, Choisy. 3–9g, (in powder form: 1.5–3g) toxic qing fen 輕粉 Mercurous chloride;Mercury monochloride;Mercury subchloride shan ci gu 山 慈菇 Cremastra variabilis (Bl.)Nakai; or Pleione bulbocodioides (Franch.) Rolfe 3 to 6 g she du Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 176 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 177. 蛇毒 ba dou (raw) 生巴豆 Croton tiglium L. - unprocessed herb 0.1–0.3g (raw ba dou) It is better to de–grease first sheng bai fu zi 生 白附子 Typhonium giganteum Engl.L. - unprocessed herb 3g some toxicity sheng ban xia (raw) 生半 夏 Pinellia ternata (Thunb.) Breit L. - unprocessed herb 1.5–3g, some toxicity sheng da ji (raw) 生大 戟 Euphorbia pekinensis Rupr.; or Knoxiavalerianoides Thorel ex Pitard L. - (unprocessed herb) 1.5–3g. Toxic Two varieties: hong da ji, dosage: 1.5–3g; jing da jI, dosage: 0.3–1 g. sheng fu zi (raw) 生附 子 Aconitum carmichaeli Debx. L. - unprocessed herb 3 g. Toxic Side roots are called fu zi. Those without side root are called tian xiong. sheng gan sui (raw) 生甘遂 Euphorbia sieboldiana M. et. D. (raw) 0.5–1.2g. Toxic other name: gan gao, ling ze, ling hao, zhong ze, zhu tian, gui chou sheng gong 升汞 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 177 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 178. mercury sulfide (HgS) ma qian zi. (raw) 生馬前子 Strychnos nux-vomica Linn. 0.3–.06 g. Very toxic other name: fan mu bie sheng shang lu (raw) 生商陸 Phytolacca acinosa Roxb. var. esculenta.﹔ var. Kaempferi.﹔ var. esculenta. (unprocessed herb) 1.5–3g white shang lu are being used in herb. For internal use prepare with wine. sheng teng huang 生籐黃 Garcinia cambogia L. (unprocessed herb) 0.03–0.06g, very toxic sheng wu tou (raw) 生烏頭 Aconitum carmichaeli Debx. L. - (unprocessed herb) Used as tea: 4.5g. Used as dried powder: 1.5g.Very toxic The varieties: chuan wu, cao wu. cao wu is stronger and more toxic. sheng yuan hua 生芫 花 Daphne genkwa, Sieb. et. Zucc. (unprocessed herb) 1.5–3g. Toxic other names: shi jun zi 使 君子 Quisqualis indica, L. Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 178 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 179. shi liu pi 石 榴皮 Punica granatum. L. (skin) 0.5–9g, toxic tian gua di 甜瓜蒂 Cucumis melo L. (stem of fruit) 0.6–1.5 g. Toxic Other name: ku ding xiang, gua di. tian hua fen 天花粉 Trichosanthes kirilowii, Maxim, or Trichosanthes japonica, Regel. 9 - 15 g tu bei mu 土貝母 Bolbostemma paniculatum (Maxim.) Franquet toxic to kidneys tu jin jie 土荆芥 Chenopodium ambrosioides Linn. toxic to kidneys tu niu xi 土牛膝 Achyranthes aspera L. toxic to kidneys wan nian qing 萬年青 Rhodea japonica Roth. 3–5g. some toxicity wang jiang nan zi 望江南子 Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 179 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 180. Cassia occidentalis L. some toxicity wei ling xian 威靈仙 Clematis chinensis Osbeck, C hexapetala Pall., or C. uhcinata Champ. 6 - 12 g wu gong 蜈蚣 Scolopendra subspinipes Leach xi shu 喜樹 Camptotheca acuminata fruit: 3–9g. bark or root: 9–15g, toxicity xi xin 細辛 Asarum heterotropoides Fr. Schumidt var. mandshuricum (Maxim.) Kitag 0.4 to 4 g xian mao 仙茅 Curculigo orchioides Gaertn 3–9g, some toxicity xiang si zi 相 思子 Abrus precatorius L 2.4–4.5g, some toxicity xing ren 杏仁 Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim.; P. armeniaca L. 3–9g, some toxicity Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 180 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 181. xiong huang 雄黃 ( Realgar) 0.15 g to 0.6 g in pills or powders xu sui zi 續隨子 Euphorbia lathyris, L. 0.5–2g , toxic other names﹕ qian jin zi, lian bu. After de–oiled it is called qian xiang. xue lian 雪蓮 Saussurea involucrata 0.6–1.5g, some toxicity xue shang yi zhi hao 雪 上一枝蒿 Aconitum anthora, L. 0.02g, very toxic yu dan 鱼膽 (fish gall bladder) ya dan zi 鴉膽子 Brucea javanica (L.) Merri. 0.5–2g, some toxicity yang jin hua 洋金花 Datura metel L. 0.3–0.6g, very toxic yi mu cao, Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 181 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 182. 益母草 Leonurus heterophyllus Sweet 9 ~ 30 g ying su ke (mi ke) 罌粟殼 (米 殼) Papaver Somniferum L. (shells of opium popy seeds) yu can 玉朁 3–6g, toxic zao jiao 皂角 Gleditschia horrida, Makio. 1 to 1.5 g daily. For decoction: 1.5 to 5 g. zao xiu 蚤休(七葉一枝 花) Paris polyphylla Smith var. chinensis (Franch.) Hare 5–10g, some toxicity ze xie 澤瀉 Alisma orientale (Sam.)Juzep.(a.plantago-aquaticaL.var.orientale Sam.) 3–9g, some toxicity zhan di feng 鉆地風 Flemingia philippinensis Merr.et Rolfe; Moghania philippinensis (Merr.et Rolfe) Li toxic to kidneys zhao shan bai 照山白 Rhododendron micranthum Turcz 3–4.5g, some toxicity Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 182 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
  • 183. zhu sha 朱砂 mercury sulfide toxic to kidneys zi bei tian ku 紫背天葵 Begonia fimbristipula Hance 9–15g, some toxicity zu si ma 祖司麻 Daphne giraldii Nitsche 3–6g, some toxicity Kung-Fu, sau gimnastica Tauist medicale De: Dudgeon Tien Kayi –YI John MACAO.[1895] Traducerea: 183 Obedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen