SlideShare a Scribd company logo
Kasaysakayan ng Pagsasaling-
wika sa Daigdig
Ayon kay Savory:
Andron Griyego
Siya ay kinikilalang unang
tagasaling-wika sa Europa.
Isinalin niya nang patula sa Latin
ang Odyssey ni Homer.
May isang pangkat ng mga iskolar
sa Syria ang nakaabot ng Baghdad
sa pagsasalin sa Arabic ng mga
isinulat nina Aristotle, Plato, Galen,
Hippocrates at marami pang ibang
kilalang mga pantas.
Dakong ikalabindalawang siglo
sinasabing nagsimula ang pagsasalin
ng Bibliya
Martin Luther (1483-1646)
Siya ang kinikilalang may
pinakamabuting salin ng Bibliya sa
wikang Aleman.
Sa katotohanan ay dito nagsimulang
makilala sa larangan ng pandaigdig
na panitikan ang bansang Alemanya.
Elizabeth I
Nagsimula ang pagsasaling-wika sa
Inglatera.
Elizabeth II
Ito ang panahon na pinakatuktok sa
larangan ng pagsasaling-wika.
Ang pambansang diwang
nangingibabaw sa panahong ito ay
pananampalataya at
pakikipagsapalaran
Mga Salin ng Bibliya:
1.Aramaic-Ang wika ng kauna-
unahang teksto ng
Matandang Tipan.
2. Griyego- salin ni Origen noong
ikatlong siglo na nakilala sa
Septuagint
3. Latin – salin ni Jerome noong
ikaapat na siglo.
John Wycliffe
 Kauna-unahang nagsalin ng Bibliya
sa wikang Ingles noong ikalabing-
apat na siglo.
Kasaysakayan ng Pagsasaling-
wika sa Pilipinas
Unang Yugto ng Kasiglahan:
Panahon ng Kastila
Ito ang panahon na nagsimulang
magkaanyo ang pagsasaling-wika sa
Pilipinas kaugnay ang
pagpapalaganap ng Kristiyanismo.
Unang Yugto ng Kasiglahan:
Panahon ng Kastila
Subalit gaya ng nasasaad sa
kasaysayan, naging bantilaw o
urong-sulong ang naging sistema ng
pagpapalaganap ng wikang Kastila
sapagkat hindi naging konsistent
ang Pamahalaang Espanya sa
pagtuturo ng wikang Kastila sa mga
Indios na kanilang nasakop
Unang Yugto ng Kasiglahan:
Panahon ng Kastila
Katutubong-wika
Ang ginamit ng mga kastila sa
pagpapalaganap ng Kristiyanismo.
Ikalawang Yugto ng
Kasiglahan:
Panahon ng Amerikano
 Nang pumalit ang Amerika sa
Espanya bilang mananakop ng
Pilipinas, nagbago na rin ang papel
na ginagampanan ng pagsasaling-
wika.
Ikalawang Yugto ng
Kasiglahan:
Panahon ng Amerikano
 Ang naging pangunahing
kasangkapan na pananakop noong
panahon ng Kastila ay krus o
relihiyon; noong panahon naman ng
Amerikano ay aklat o edukasyon sa
pamamagitan ng wikang Ingles.
Ikalawang Yugto ng
Kasiglahan:
Panahon ng Amerikano
 Nagtuluy-tuloy pa rin ang
pagsasalin ng mga pyesang orihinal
na nasusulat sa wikang Kastila,
kaalinsabay ng mga pagsasalin sa
wikang pambansa ng mga nasusulat
sa Ingles.  
IkatlongYugto ng Kasiglahan:
Paglinang at Pagpatupad sa
Patakarang Bilinggwal
Ito ay ang pagsasalin sa Filipino ng
mga materyales pampaaralan na
nasusulat sa Ingles tulad  ng mga
aklat ,patnubay, sanggunian,
gramatika at iba pa kaugnay sa
pagpapatupad sa patakarang
bilinggwal sa ating sistima ng
edukasyon.
IkatlongYugto ng Kasiglahan:
Paglinang at Pagpatupad sa
Patakarang Bilinggwal
Ito ay ang pagsasalin sa Filipino ng
mga materyales pampaaralan na
nasusulat sa Ingles tulad  ng mga
aklat ,patnubay, sanggunian,
gramatika at iba pa kaugnay sa
pagpapatupad sa patakarang
bilinggwal sa ating sistima ng
edukasyon.
IkatlongYugto ng Kasiglahan:
Paglinang at Pagpatupad sa
Patakarang Bilinggwal
 Kaugnay ng nasabing kautusan, mas
marami ang kursong ituturo sa
Filipino kaysa Ingles.
Ikaapat naYugto ng Kasiglahan:
Pagsasalin ng mga akda at tekstong
di-Tagalog
Sa panahong ito, isinalin ang mga
katutubong panitikang di – Tagalog.
Kailangang-kailangang isagawa ang
ganito kung talagang hangad nating
makabuo ng panitikang talagang
matatawag na “pambansa.”
Ikaapat naYugto ng Kasiglahan:
Pagsasalin ng mga akda at tekstong di-
Tagalog
Ang naging proyekto sa pagsasalin na
magkatuwang na isinagawa noong
1987ng mga sumusunod:
1.LEDCO (Language Education Council
of the Philippines)
2.SLATE (Secondary Language
Teacher Education )
3.PNU
Ikaapat naYugto ng Kasiglahan:
Pagsasalin ng mga akda at tekstong
di-Tagalog
Ang proyekto ay nagkaroon ng
dalawang bahagi: Pagsangguni at
Pagsasalin.
Ikaapat naYugto ng Kasiglahan:
Pagsasalin ng mga akda at tekstong
di-Tagalog
Unang bahagi:
 Inanyayahan sa isang kumperensya
ang kinikilalang mga pangunahing
manunulat at iskolar sa pitong
pangunahing wikain ng bansa:
Ikaapat naYugto ng Kasiglahan:
Pagsasalin ng mga akda at tekstong
di-Tagalog
Unang bahagi:
1.Cebuano 5. Pangasinan
2.Ilocano 6. Samar-Leyte
3.Hiligaynon Pampango
4.Bicol
Ikaapat naYugto ng Kasiglahan:
Pagsasalin ng mga akda at tekstong
di-Tagalog
Unang bahagi:
Pinagdala sila ng mga piling
materyales na nasusulat sa kani-
kanilang vernakular upang magamit
sa ikalawang bahagi ng proyekto.
Ikaapat naYugto ng Kasiglahan:
Pagsasalin ng mga akda at tekstong
di-Tagalog
Ikalawang bahagi:
Ito ay isinagawa sa loob ng isang
linggong workshop-seminar na
nilahukan ng mga piling
tagapagsalin na ang karamihan ay
mga edukador na kumakatawan sa
nabanggit na pitong vernakular ng
bansa.
IkalimangYugto ng Kasiglahan:
Translation Project
 Pinondohan ng Toyota Foundation
ang isang proyekto hinggil sa
pagsasalin ng mga piling panitikan
ng ating mga kalapit-bansa sa
pakikipagtulungan ng Solidarity
Foundation.
IkalimangYugto ng Kasiglahan:
Translation Project
 Sa larangan ng drama, patuloy pa
rin ang pagsasalin ng mga
banyagang akda.
IkalimangYugto ng Kasiglahan:
Translation Project
 Sa pangununa nina Rolando Tinio
at Ben Cervantes at ibang kilalang
mandudula ng bansa ang
nagsipanguna sa ganitong uri ng
pagsasaling-wika.
IkalimangYugto ng Kasiglahan:
Translation Project
 Sa pagsasaling-wika sa Pilipinas,
ang tanggapang maituturing na
nangunguna at kinikilala sa
larangang ito ay ang Komisyong sa
Wikang Filipino na sadyang itinatag
ng pamahalaan upang siyang
mangalaga sa pagpapalaganap at
pagpapaunlad ng wikang pambansa. 

More Related Content

PPTX
Development at Pag-unlad ng Wikang Filipino
PPTX
Kasaysayan ng pagsasaling wika sa pilipinas
PPT
Kasaysayan ng panitikan
PPTX
Pagsasaling wika ppt
PPTX
Hakbang-hakbang na Yugto ng Pagsasalin
DOCX
kasaysayan ng sanaysay
PPTX
K-12 Table of Specifications (TOS).pptx
PPTX
Batayang Kaalaman sa Wika
Development at Pag-unlad ng Wikang Filipino
Kasaysayan ng pagsasaling wika sa pilipinas
Kasaysayan ng panitikan
Pagsasaling wika ppt
Hakbang-hakbang na Yugto ng Pagsasalin
kasaysayan ng sanaysay
K-12 Table of Specifications (TOS).pptx
Batayang Kaalaman sa Wika

What's hot (20)

DOCX
Kasaysayan ng ALPABETO at WIKA
PPTX
11. pagsasalin
PPTX
panghihiram ng mga katawagang pang-agham:pagsasaling-wika
PPTX
PPTX
Diskurso
PPTX
Panitikan Bago Dumating Ang Mga Kastila
PPTX
Ang linggwistika at ang guro
PPTX
Hulyo 4, 1954 A.D.
PPTX
Maikling kasaysayan ng panulaang pilipino
PPT
Varayti ng wika
PPTX
Pagsasalin report
DOCX
PAGSUSURI SA MGA AKDANG MAPANGHIMAGSIK SA PANITIKANG FILIPINO
PPTX
Idyomatikong Pagsasalin
PPTX
Pagsasalin (re echo)
PPTX
ANG PANUNURING PAMPANITIKAN
PPTX
Panahon ng himagsikan, panahon ng amerikano at panahon ng hapon
PPT
Katuturan ng wika
PDF
Panahon kastila
PPTX
2 mga layunin sa pagsasalin
Kasaysayan ng ALPABETO at WIKA
11. pagsasalin
panghihiram ng mga katawagang pang-agham:pagsasaling-wika
Diskurso
Panitikan Bago Dumating Ang Mga Kastila
Ang linggwistika at ang guro
Hulyo 4, 1954 A.D.
Maikling kasaysayan ng panulaang pilipino
Varayti ng wika
Pagsasalin report
PAGSUSURI SA MGA AKDANG MAPANGHIMAGSIK SA PANITIKANG FILIPINO
Idyomatikong Pagsasalin
Pagsasalin (re echo)
ANG PANUNURING PAMPANITIKAN
Panahon ng himagsikan, panahon ng amerikano at panahon ng hapon
Katuturan ng wika
Panahon kastila
2 mga layunin sa pagsasalin
Ad

Viewers also liked (20)

PPTX
Pagsasaling wika
PPT
Pagsasaling wika
PDF
Modyul 17 pagsasaling wika
PPT
Teoryang humanismo
PPT
Lease Accounting Basics
PPT
Pagsasaling Wika - Filipino 3
DOCX
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
DOCX
Document 3
PPTX
2012-10-24 Accounting for Leases
PPTX
Accounting for Income Tax
PPTX
Ang zarzuela at walang sugat
PPTX
Panahon ng kastila
PPTX
Humanismo
PPTX
Mga paraan ng pagsasalin
PPTX
Panghihikayat
PPTX
Mga uri ng dulang pantanghalan ayon sa anyo
PPTX
Teoryang Romantisismo
PPTX
Urbana at Feliza
PPTX
Nobela (christinesusana)
PPTX
Ortograpiya ng Wikang Filipino
Pagsasaling wika
Pagsasaling wika
Modyul 17 pagsasaling wika
Teoryang humanismo
Lease Accounting Basics
Pagsasaling Wika - Filipino 3
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
Document 3
2012-10-24 Accounting for Leases
Accounting for Income Tax
Ang zarzuela at walang sugat
Panahon ng kastila
Humanismo
Mga paraan ng pagsasalin
Panghihikayat
Mga uri ng dulang pantanghalan ayon sa anyo
Teoryang Romantisismo
Urbana at Feliza
Nobela (christinesusana)
Ortograpiya ng Wikang Filipino
Ad

Similar to Kasaysakayan ng pagsasaling wika sa daigdig at pilipinas (20)

PPTX
PAGSASALING-WIKA-PPT, katuturan ng pagsasalin
PPTX
filipino major102.pptx Kasaysayan nv lingguistika sa pilipinans
PPTX
filipino major102.pptx najsjsjdhdhdhdhhdhd
PPTX
filipino major102.pptx anananjjjajahajaha
PPTX
Pagsasaling Wika.pptx
PPTX
pagsasaling wika isang masining na pagpapahayag powerpoint presentation.pptx
PPTX
Introduksiyon sa Leksikograpiya sa Filipinas
PPTX
Diksyunaryo kasaysayang-pangwika-sa-ika-20-siglo
PPTX
AU - PL.pptx panimulang linggwistika mula sa filipino
PPTX
Kasaysayan ng linggwistika (1)
PPTX
KOMUNIKASYON PPT. KASAYSAYAN NG WIKANG PAMBANSA SA PANAHON NG ESPANYOL, AMERI...
PDF
Kabanata 3 avilado,aaron ol22-e82
PPTX
MGA_PAGSASALIN_SA_BIBLIYA.pptx
PPTX
PAGSASALING-WIKAPAGSASALING-WIKA COLLEGE LECTURE.pptx
PPTX
Aralin 3 - Kasaysayan ng Pag-unlad ng Wikang Pambansa
PPTX
pananaw sikolohikal
PPTX
420753200-Kasaysayan-Ng-Wikang-Pambansa-g11.pptx
PPTX
Kasaysayan ng Wikang Pambansa
PPTX
KASAYSAYAN NG WIKANG PAMBANSA kpwkp.pptx
PPTX
kasaysayanngwikangpambansa-171112183006.pptx
PAGSASALING-WIKA-PPT, katuturan ng pagsasalin
filipino major102.pptx Kasaysayan nv lingguistika sa pilipinans
filipino major102.pptx najsjsjdhdhdhdhhdhd
filipino major102.pptx anananjjjajahajaha
Pagsasaling Wika.pptx
pagsasaling wika isang masining na pagpapahayag powerpoint presentation.pptx
Introduksiyon sa Leksikograpiya sa Filipinas
Diksyunaryo kasaysayang-pangwika-sa-ika-20-siglo
AU - PL.pptx panimulang linggwistika mula sa filipino
Kasaysayan ng linggwistika (1)
KOMUNIKASYON PPT. KASAYSAYAN NG WIKANG PAMBANSA SA PANAHON NG ESPANYOL, AMERI...
Kabanata 3 avilado,aaron ol22-e82
MGA_PAGSASALIN_SA_BIBLIYA.pptx
PAGSASALING-WIKAPAGSASALING-WIKA COLLEGE LECTURE.pptx
Aralin 3 - Kasaysayan ng Pag-unlad ng Wikang Pambansa
pananaw sikolohikal
420753200-Kasaysayan-Ng-Wikang-Pambansa-g11.pptx
Kasaysayan ng Wikang Pambansa
KASAYSAYAN NG WIKANG PAMBANSA kpwkp.pptx
kasaysayanngwikangpambansa-171112183006.pptx

More from eijrem (7)

PPT
Elemento ng maikling kuwento
PPTX
Retorikal na pang ungnay
PPT
Epiko at ang mga elemento nito
PPTX
Grafema
PPT
Ang sining ng pakikinig
PPT
Pormal na sanaysay final
PPT
Mga Istruktura ng Wikang Filipino
Elemento ng maikling kuwento
Retorikal na pang ungnay
Epiko at ang mga elemento nito
Grafema
Ang sining ng pakikinig
Pormal na sanaysay final
Mga Istruktura ng Wikang Filipino

Recently uploaded (20)

PPTX
Gamit ng Wika sa Lipunan_Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pi...
PPTX
Aralin 4 Mga Katangiang Pisikal ng Pilipinas.pptx
PDF
AP8_Q1_Week_3-4_Kabihasnang_Mycenaean.pdf
PPTX
PAMUMUHAY NG PAYAK BILANG PANSARILING PAGIINGAT SA KALIKASAN
DOCX
BUWAN NG WIKANG PAMBANSA fLow of the Program 2025
PPTX
Ang mga Yugto ng Kasaysayan ng Pamumuhay ng mga Sinaunang Pilipino
DOCX
ap10_q1_exam.docxbadjhbjadjkashdjkashdjas
PPTX
WEEK 8-sanaysay at burador sa filipino 8.pptx
PPTX
IDE Lesson plan notes. kasaysayan ng wikang kastila
PPTX
Module-1-Q1-Filipino.KPWKP..Grade11.pptx
PPTX
AP8_Q1_Week_3-2_Sinaunang_Kabihasnang_Mediterraneo.pptx
PPTX
Araling Panlipunan 5; Mga Kabuhayan ng Sinaunang Pilipino
PPTX
AP8_Q1_Week_3-4_Kabihasnang_Mycenaean.pptx
PPTX
-Panghalip-at-Mga-Uri-Nito-at-Simposyum-Pagsagawa-Ng-Critique.pptx
PPTX
Panitikan-ng-Pilipinas - Introduction of Topic.pptx
DOCX
Pagsusulit Filipino 8 - Unang Markahan - Panahon ng Himagsikan at Propaganda
PPTX
EDITED-ARALIN-5-PPT-TEKSTONG-BISWAL-AT-TEKSTONG-PERSWEYSIB.pptx
PPTX
t-1690738168-buwan-ng-wika-quiz-bee_ver_2.pptx
DOCX
first periodical examination in Values Ed 5
PPTX
GRADE FIVE, WEEK SEVEN, QUARTER ONE GMRC.pptx
Gamit ng Wika sa Lipunan_Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pi...
Aralin 4 Mga Katangiang Pisikal ng Pilipinas.pptx
AP8_Q1_Week_3-4_Kabihasnang_Mycenaean.pdf
PAMUMUHAY NG PAYAK BILANG PANSARILING PAGIINGAT SA KALIKASAN
BUWAN NG WIKANG PAMBANSA fLow of the Program 2025
Ang mga Yugto ng Kasaysayan ng Pamumuhay ng mga Sinaunang Pilipino
ap10_q1_exam.docxbadjhbjadjkashdjkashdjas
WEEK 8-sanaysay at burador sa filipino 8.pptx
IDE Lesson plan notes. kasaysayan ng wikang kastila
Module-1-Q1-Filipino.KPWKP..Grade11.pptx
AP8_Q1_Week_3-2_Sinaunang_Kabihasnang_Mediterraneo.pptx
Araling Panlipunan 5; Mga Kabuhayan ng Sinaunang Pilipino
AP8_Q1_Week_3-4_Kabihasnang_Mycenaean.pptx
-Panghalip-at-Mga-Uri-Nito-at-Simposyum-Pagsagawa-Ng-Critique.pptx
Panitikan-ng-Pilipinas - Introduction of Topic.pptx
Pagsusulit Filipino 8 - Unang Markahan - Panahon ng Himagsikan at Propaganda
EDITED-ARALIN-5-PPT-TEKSTONG-BISWAL-AT-TEKSTONG-PERSWEYSIB.pptx
t-1690738168-buwan-ng-wika-quiz-bee_ver_2.pptx
first periodical examination in Values Ed 5
GRADE FIVE, WEEK SEVEN, QUARTER ONE GMRC.pptx

Kasaysakayan ng pagsasaling wika sa daigdig at pilipinas

  • 2. Ayon kay Savory: Andron Griyego Siya ay kinikilalang unang tagasaling-wika sa Europa. Isinalin niya nang patula sa Latin ang Odyssey ni Homer.
  • 3. May isang pangkat ng mga iskolar sa Syria ang nakaabot ng Baghdad sa pagsasalin sa Arabic ng mga isinulat nina Aristotle, Plato, Galen, Hippocrates at marami pang ibang kilalang mga pantas.
  • 4. Dakong ikalabindalawang siglo sinasabing nagsimula ang pagsasalin ng Bibliya Martin Luther (1483-1646) Siya ang kinikilalang may pinakamabuting salin ng Bibliya sa wikang Aleman.
  • 5. Sa katotohanan ay dito nagsimulang makilala sa larangan ng pandaigdig na panitikan ang bansang Alemanya. Elizabeth I Nagsimula ang pagsasaling-wika sa Inglatera.
  • 6. Elizabeth II Ito ang panahon na pinakatuktok sa larangan ng pagsasaling-wika. Ang pambansang diwang nangingibabaw sa panahong ito ay pananampalataya at pakikipagsapalaran
  • 7. Mga Salin ng Bibliya: 1.Aramaic-Ang wika ng kauna- unahang teksto ng Matandang Tipan. 2. Griyego- salin ni Origen noong ikatlong siglo na nakilala sa Septuagint
  • 8. 3. Latin – salin ni Jerome noong ikaapat na siglo. John Wycliffe  Kauna-unahang nagsalin ng Bibliya sa wikang Ingles noong ikalabing- apat na siglo.
  • 10. Unang Yugto ng Kasiglahan: Panahon ng Kastila Ito ang panahon na nagsimulang magkaanyo ang pagsasaling-wika sa Pilipinas kaugnay ang pagpapalaganap ng Kristiyanismo.
  • 11. Unang Yugto ng Kasiglahan: Panahon ng Kastila Subalit gaya ng nasasaad sa kasaysayan, naging bantilaw o urong-sulong ang naging sistema ng pagpapalaganap ng wikang Kastila sapagkat hindi naging konsistent ang Pamahalaang Espanya sa pagtuturo ng wikang Kastila sa mga Indios na kanilang nasakop
  • 12. Unang Yugto ng Kasiglahan: Panahon ng Kastila Katutubong-wika Ang ginamit ng mga kastila sa pagpapalaganap ng Kristiyanismo.
  • 13. Ikalawang Yugto ng Kasiglahan: Panahon ng Amerikano  Nang pumalit ang Amerika sa Espanya bilang mananakop ng Pilipinas, nagbago na rin ang papel na ginagampanan ng pagsasaling- wika.
  • 14. Ikalawang Yugto ng Kasiglahan: Panahon ng Amerikano  Ang naging pangunahing kasangkapan na pananakop noong panahon ng Kastila ay krus o relihiyon; noong panahon naman ng Amerikano ay aklat o edukasyon sa pamamagitan ng wikang Ingles.
  • 15. Ikalawang Yugto ng Kasiglahan: Panahon ng Amerikano  Nagtuluy-tuloy pa rin ang pagsasalin ng mga pyesang orihinal na nasusulat sa wikang Kastila, kaalinsabay ng mga pagsasalin sa wikang pambansa ng mga nasusulat sa Ingles.  
  • 16. IkatlongYugto ng Kasiglahan: Paglinang at Pagpatupad sa Patakarang Bilinggwal Ito ay ang pagsasalin sa Filipino ng mga materyales pampaaralan na nasusulat sa Ingles tulad  ng mga aklat ,patnubay, sanggunian, gramatika at iba pa kaugnay sa pagpapatupad sa patakarang bilinggwal sa ating sistima ng edukasyon.
  • 17. IkatlongYugto ng Kasiglahan: Paglinang at Pagpatupad sa Patakarang Bilinggwal Ito ay ang pagsasalin sa Filipino ng mga materyales pampaaralan na nasusulat sa Ingles tulad  ng mga aklat ,patnubay, sanggunian, gramatika at iba pa kaugnay sa pagpapatupad sa patakarang bilinggwal sa ating sistima ng edukasyon.
  • 18. IkatlongYugto ng Kasiglahan: Paglinang at Pagpatupad sa Patakarang Bilinggwal  Kaugnay ng nasabing kautusan, mas marami ang kursong ituturo sa Filipino kaysa Ingles.
  • 19. Ikaapat naYugto ng Kasiglahan: Pagsasalin ng mga akda at tekstong di-Tagalog Sa panahong ito, isinalin ang mga katutubong panitikang di – Tagalog. Kailangang-kailangang isagawa ang ganito kung talagang hangad nating makabuo ng panitikang talagang matatawag na “pambansa.”
  • 20. Ikaapat naYugto ng Kasiglahan: Pagsasalin ng mga akda at tekstong di- Tagalog Ang naging proyekto sa pagsasalin na magkatuwang na isinagawa noong 1987ng mga sumusunod: 1.LEDCO (Language Education Council of the Philippines) 2.SLATE (Secondary Language Teacher Education ) 3.PNU
  • 21. Ikaapat naYugto ng Kasiglahan: Pagsasalin ng mga akda at tekstong di-Tagalog Ang proyekto ay nagkaroon ng dalawang bahagi: Pagsangguni at Pagsasalin.
  • 22. Ikaapat naYugto ng Kasiglahan: Pagsasalin ng mga akda at tekstong di-Tagalog Unang bahagi:  Inanyayahan sa isang kumperensya ang kinikilalang mga pangunahing manunulat at iskolar sa pitong pangunahing wikain ng bansa:
  • 23. Ikaapat naYugto ng Kasiglahan: Pagsasalin ng mga akda at tekstong di-Tagalog Unang bahagi: 1.Cebuano 5. Pangasinan 2.Ilocano 6. Samar-Leyte 3.Hiligaynon Pampango 4.Bicol
  • 24. Ikaapat naYugto ng Kasiglahan: Pagsasalin ng mga akda at tekstong di-Tagalog Unang bahagi: Pinagdala sila ng mga piling materyales na nasusulat sa kani- kanilang vernakular upang magamit sa ikalawang bahagi ng proyekto.
  • 25. Ikaapat naYugto ng Kasiglahan: Pagsasalin ng mga akda at tekstong di-Tagalog Ikalawang bahagi: Ito ay isinagawa sa loob ng isang linggong workshop-seminar na nilahukan ng mga piling tagapagsalin na ang karamihan ay mga edukador na kumakatawan sa nabanggit na pitong vernakular ng bansa.
  • 26. IkalimangYugto ng Kasiglahan: Translation Project  Pinondohan ng Toyota Foundation ang isang proyekto hinggil sa pagsasalin ng mga piling panitikan ng ating mga kalapit-bansa sa pakikipagtulungan ng Solidarity Foundation.
  • 27. IkalimangYugto ng Kasiglahan: Translation Project  Sa larangan ng drama, patuloy pa rin ang pagsasalin ng mga banyagang akda.
  • 28. IkalimangYugto ng Kasiglahan: Translation Project  Sa pangununa nina Rolando Tinio at Ben Cervantes at ibang kilalang mandudula ng bansa ang nagsipanguna sa ganitong uri ng pagsasaling-wika.
  • 29. IkalimangYugto ng Kasiglahan: Translation Project  Sa pagsasaling-wika sa Pilipinas, ang tanggapang maituturing na nangunguna at kinikilala sa larangang ito ay ang Komisyong sa Wikang Filipino na sadyang itinatag ng pamahalaan upang siyang mangalaga sa pagpapalaganap at pagpapaunlad ng wikang pambansa.