The document examines the impact of translation on modernist poetry in India from 1950 to 1970, highlighting how it facilitated the integration of Western literary sensibilities into Indian literary traditions. Key poets like Sudhindranath Dutta, B.S. Mardhekar, and Ayyappa Paniker are discussed for their role in redefining poetic expression through translation and how they responded to colonial and nationalist discourses. The conclusion underscores that translation enabled modernists to express their complex identities and critically engage with both local and global narratives.