1. 概述
本文档是对PortableObjectImport.ini
配置文件的详细解析,它是Unreal Engine 5(UE5)本地化工作流的一部分。此文件控制着本地化数据的导入过程,使得开发者能够为多种语言环境提供游戏内容。
PortableObjectImport.ini文件
[CommonSettings]
bImportLoc=true ; 指示是否应导入本地化数据,此处设置为真以启用导入。
NativeCulture=en ; 项目的原生语言文化,这里设置为英语。
CulturesToGenerate=en ; 列出需要生成本地化数据的语言文化,包括英语。
CulturesToGenerate=es ; 包括西班牙语。
CulturesToGenerate=ja ; 包括日语。
CulturesToGenerate=ko ; 包括韩语。
CulturesToGenerate=pt-BR ; 包括巴西葡萄牙语。
CulturesToGenerate=zh-Hans ; 包括简体中文。
[GatherTextStep0]
CommandletClass=InternationalizationExport ; 指定用于国际化导出的命令类。
SourcePath=Content/Localization/Engine ; 定义引擎本地化内容的源路径。
DestinationPath=Content/Localization/Engine ; 定义引擎本地化内容的目标路径。
ManifestName=Engine.manifest ; 引擎本地化内容的清单文件名。
ArchiveName=Engine.archive ; 引擎本地化内容的存档文件名。
PortableObjectName=Engine.po ; 引擎本地化内容的便携式对象文件名。
[GatherTextStep1]
CommandletClass=InternationalizationExport ; 同上,适用于编辑器本地化内容。
SourcePath=Content/Localization/Editor ; 编辑器本地化内容的源路径。
DestinationPath=Content/Localization/Editor ; 编辑器本地化内容的目标路径。
ManifestName=Editor.manifest ; 编辑器本地化内容的清单文件名。
ArchiveName=Editor.archive ; 编辑器本地化内容的存档文件名。
PortableObjectName=Editor.po ; 编辑器本地化内容的便携式对象文件名。
[GatherTextStep2]
CommandletClass=InternationalizationExport ; 同上,适用于工具提示本地化内容。
SourcePath=Content/Localization/ToolTips ; 工具提示本地化内容的源路径。
DestinationPath=Content/Localization/ToolTips ; 工具提示本地化内容的目标路径。
ManifestName=ToolTips.manifest ; 工具提示本地化内容的清单文件名。
ArchiveName=ToolTips.archive ; 工具提示本地化内容的存档文件名。
PortableObjectName=ToolTips.po ; 工具提示本地化内容的便携式对象文件名。
[GatherTextStep3]
CommandletClass=InternationalizationExport ; 同上,适用于属性名本地化内容。
SourcePath=Content/Localization/PropertyNames ; 属性名本地化内容的源路径。
DestinationPath=Content/Localization/PropertyNames ; 属性名本地化内容的目标路径。
ManifestName=PropertyNames.manifest ; 属性名本地化内容的清单文件名。
ArchiveName=PropertyNames.archive ; 属性名本地化内容的存档文件名。
PortableObjectName=PropertyNames.po ; 属性名本地化内容的便携式对象文件名。
[GatherTextStep4]
CommandletClass=InternationalizationExport ; 同上,适用于编辑器教程本地化内容。
SourcePath=Content/Localization/EditorTutorials ; 编辑器教程本地化内容的源路径。
DestinationPath=Content/Localization/EditorTutorials ; 编辑器教程本地化内容的目标路径。
ManifestName=EditorTutorials.manifest ; 编辑器教程本地化内容的清单文件名。
ArchiveName=EditorTutorials.archive ; 编辑器教程本地化内容的存档文件名。
PortableObjectName=EditorTutorials.po ; 编辑器教程本地化内容的便携式对象文件名。
2. 配置解读
[CommonSettings]
bImportLoc=true
: 此标志为真,表示本地化数据将被导入到引擎中。NativeCulture=en
: 设定了项目的原生语言文化为英语。CulturesToGenerate
: 这些行列出了需要导入本地化数据的语言文化代码。
[GatherTextStep0] 到 [GatherTextStep4]
这些节描述了本地化数据导入流程中的连续步骤。每一步使用InternationalizationExport
命令行工具来处理不同的资源类型:
SourcePath
: 指向包含待导入本地化内容的源目录。DestinationPath
: 指向本地化内容将被导入的目的目录,通常与SourcePath
相同。ManifestName
: 清单文件名,包含了所有需要本地化的文本的列表。ArchiveName
: 存档文件名,包含了翻译后的文本。PortableObjectName
: 指向.po
文件,这是一种常用的本地化文件格式,包含了源文本及其对应的翻译。
在这个过程中,CommandletClass
始终使用InternationalizationExport
,这暗示了配置文件可能命名不准确,实际上是用于导出而不是导入,或者这个命令类在内部处理了导入和导出。
3. 重要的架构和难点
- 可扩展性:配置文件支持通过添加更多的
CulturesToGenerate
行来扩展更多的语言。 - 模块化:每个步骤对应于处理特定的资源类型,从而使流程易于理解和维护。
- 准确性:必须确保所有文件路径和名称正确无误,以避免导入过程中的任何错误。
4. 结论
UE5的PortableObjectImport.ini
文件是国际化工作流的关键组成部分,它确保游戏内容可以在多种语言环境下准确展示。通过理解和遵循这些配置,开发者可以确保为全球玩家提供无缝和沉浸式的游戏体验。