Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="uk"> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1055184225775184556">&Відмінити додавання</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="106701514854093668">Закладки для настільного комп’ютера</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1103523840287552314">Завжди перекладати з такої мови: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1113869188872983271">&Відмінити перевпорядкування</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="111844081046043029">Дійсно залишити цю сторінку?</translation> |
| 9 | <translation id="112840717907525620">Кеш-пам’ять правила не пошкоджено</translation> |
| 10 | <translation id="1132774398110320017">Налаштування автозаповнення Chrome…</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="1150979032973867961">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Операційна система вашого комп’ютера не вважає його сертифікат безпеки надійним. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1152921474424827756">Відкрийте <ph name="BEGIN_LINK" />кешовану копію<ph name="END_LINK" /> <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="121201262018556460">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, проте сервер надав сертифікат, який містить слабкий ключ. Можливо, зловмисник зламав секретний ключ, а сервер не є тим, який вам потрібен (ви можете обмінюватися даними зі зловмисником).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1227224963052638717">Невідоме правило</translation> |
| 15 | <translation id="1227633850867390598">Сховати значення</translation> |
| 16 | <translation id="1228893227497259893">Неправильний ідентифікатор організації</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1285320974508926690">Ніколи не перекладати цей сайт</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1339601241726513588">Домен реєстрації:</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1344588688991793829">Налаштування автозаповнення Chromium…</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1426410128494586442">так</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame^] | 21 | <translation id="1430915738399379752">Друк</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1455235771979731432">Не вдалося підтвердити дані картки. Перевірте з’єднання з Інтернетом і повторіть спробу.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1491151370853475546">Перезавантажити цю сторінку</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1549470594296187301">Щоб користуватися цією функцією, потрібно ввімкнути JavaScript.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1640180200866533862">Правила користувача</translation> |
| 26 | <translation id="1644184664548287040">Конфігурація мережі недійсна та не може імпортуватися.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="168841957122794586">Сертифікат сервера містить слабкий криптографічний ключ.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1693754753824026215">Повідомлення від сторінки <ph name="SITE" />:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1763864636252898013">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Операційна система вашого пристрою не вважає його сертифікат безпеки надійним. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1821930232296380041">Недійсний запит або параметри запиту</translation> |
| 32 | <translation id="1853748787962613237">Не вдалося показати статтю.</translation> |
| 33 | <translation id="1871208020102129563">Проксі-сервер налаштовано на використання фіксованих проксі-серверів, а не URL-адреси сценарію .pac.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1875753206475436906">евристичний тип: <ph name="HEURISTIC_TYPE" /> |
| 35 | тип сервера: <ph name="SERVER_TYPE" /> |
| 36 | сигнатура поля: <ph name="FIELD_SIGNATURE" /> |
| 37 | сигнатура форми: <ph name="FORM_SIGNATURE" /> |
| 38 | експериментальний ідентифікатор: "<ph name="EXPERIMENT_ID" />"</translation> |
| 39 | <translation id="194030505837763158">Перейдіть за адресою <ph name="LINK" /></translation> |
| 40 | <translation id="1962204205936693436">Закладки <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="1973335181906896915">Помилка серіалізації</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1974060860693918893">Розширені</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="2025186561304664664">Проксі-сервер установлено на автоматичне налаштування.</translation> |
| 44 | <translation id="2025623846716345241">Підтвердьте перезавантаження</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="2030481566774242610">Можливо, ви мали на увазі <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="2053553514270667976">Поштовий індекс</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="20817612488360358">Системні параметри проксі-сервера налаштовано для використання, але чітко вказано налаштування проксі-сервера.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="2094505752054353250">Невідповідність домену</translation> |
| 49 | <translation id="2096368010154057602">Департамент</translation> |
| 50 | <translation id="2113977810652731515">Картка</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="2114841414352855701">Правило ігнорується, оскільки його замінено правилом <ph name="POLICY_NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="213826338245044447">Закладки для мобільних пристроїв</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="2171101176734966184">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, проте сервер надав сертифікат, підписаний із використанням слабкого алгоритму підпису. Це означає, що облікові дані системи захисту, надані сервером, можуть бути сфальсифікованими, а сервер – не тим, який вам потрібен (можливо, ви обмінюєтеся даними зі зловмисником).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="2181821976797666341">Правила</translation> |
| 55 | <translation id="2212735316055980242">Правило не знайдено</translation> |
| 56 | <translation id="2213606439339815911">Отримання записів…</translation> |
| 57 | <translation id="225207911366869382">Дію цього значення припинено для цього правила</translation> |
| 58 | <translation id="2262243747453050782">Помилка HTTP</translation> |
| 59 | <translation id="2270192940992995399">Не вдалося знайти статтю.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="229702904922032456">Термін дії кореневого або проміжного сертифіката закінчився.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="2328300916057834155">Недійсна закладка в індексі <ph name="ENTRY_INDEX" /> ігнорується</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="2354001756790975382">Інші закладки</translation> |
| 63 | <translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation> |
| 64 | <translation id="2367567093518048410">Рівень</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="2386255080630008482">Сертифікат сервера відкликано.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="2392959068659972793">Показувати правила, для яких не встановлено значення</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="2396249848217231973">&Відмінити видалення</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="2413528052993050574">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Можливо, його сертифікат безпеки відкликано. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="2455981314101692989">На цій веб-сторінці вимкнено автоматичне заповнення цієї форми.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="2479410451996844060">Недійсна URL-адреса для пошуку.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="2491120439723279231">Сертифікат сервера містить помилки.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="2495083838625180221">Синтаксичний аналізатор файлів JSON</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="2498091847651709837">Сканувати нову картку</translation> |
| 74 | <translation id="2556876185419854533">&Відмінити редагування</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="2581221116934462656">Хочете, щоб наступного разу <ph name="PRODUCT_NAME" /> пропонував перекласти сторінки цього сайту, написані такою мовою: <ph name="LANGUAGE_NAME" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="2587841377698384444">Ідентифікатор API каталогу:</translation> |
| 77 | <translation id="2597378329261239068">Цей документ захищено паролем. Введіть пароль.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="2625385379895617796">Ваш годинник спішить</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="2639739919103226564">Статус:</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame^] | 80 | <translation id="2653659639078652383">Надіслати</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="2704283930420550640">Значення не відповідає формату.</translation> |
| 82 | <translation id="2721148159707890343">Запит надіслано</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="2728127805433021124">Сертифікат сервера підписано з використанням слабкого алгоритму підпису.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="2774256287122201187">Можна продовжити. Якщо перейти на сторінку, це попередження не відображатиметься протягом п’яти хвилин.</translation> |
| 85 | <translation id="277499241957683684">Відсутній запис пристрою</translation> |
| 86 | <translation id="2835170189407361413">Очистити форму</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="2855922900409897335">Підтвердьте дані своєї картки <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="2915500479781995473">Серверу не вдалося підтвердити, що це <ph name="DOMAIN" />. Термін дії сертифіката безпеки цього домену закінчився. Можливі причини: неправильна конфігурація або перехоплення вашого з’єднання зловмисником. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_TIME" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.</translation> |
| 89 | <translation id="2922350208395188000">Сертифікат сервера неможливо перевірити.</translation> |
| 90 | <translation id="2941952326391522266">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки походить із домену <ph name="DOMAIN2" />. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="2958431318199492670">Конфігурація мережі не відповідає стандарту ONC. Вона може імпортуватися частково.</translation> |
| 92 | <translation id="2972581237482394796">&Повторити</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="3010559122411665027">Елемент списку "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="3024663005179499861">Неправильний тип правила</translation> |
| 95 | <translation id="3105172416063519923">Ідентифікатор об’єкта:</translation> |
| 96 | <translation id="3145945101586104090">Помилка декодування відповіді</translation> |
| 97 | <translation id="3150653042067488994">Тимчасова помилка сервера</translation> |
| 98 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 99 | <translation id="3174168572213147020">Острів</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="3219579145727097045">Введіть дату закінчення терміну дії та код CVC з 4 цифр, розташований на звороті вашої картки</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="3225919329040284222">Сервер надав сертифікат, який не відповідає очікуваним вбудованим параметрам. Ці очікувані параметри встановлено для певних веб-сайтів із високим рівнем безпеки, щоб захистити вас.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="3228969707346345236">Помилка перекладу. Сторінку вже перекладено такою мовою: <ph name="LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="3270847123878663523">&Відмінити перевпорядкування</translation> |
| 104 | <translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових вікон цією сторінкою.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="3340978935015468852">налаштування</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="3369192424181595722">Помилка годинника</translation> |
| 107 | <translation id="3369366829301677151">Оновіть і підтвердьте дані своєї картки <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="337363190475750230">Деініціалізовано</translation> |
| 109 | <translation id="3377188786107721145">Помилка аналізу правила</translation> |
| 110 | <translation id="3380365263193509176">Невідома помилка</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="3380864720620200369">Ідентифікатор клієнта:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="3427342743765426898">&Повторити редагування</translation> |
| 113 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 114 | <translation id="3452404311384756672">Інтервал отримання:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="3462200631372590220">Сховати додаткову інформацію</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="3528171143076753409">Сертифікат сервера ненадійний.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="3542684924769048008">Використовувати пароль для:</translation> |
| 118 | <translation id="3583757800736429874">&Повторити переміщення</translation> |
| 119 | <translation id="3623476034248543066">Показати значення</translation> |
| 120 | <translation id="3650584904733503804">Перевірку закінчено</translation> |
| 121 | <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation> |
| 122 | <translation id="3712624925041724820">Ліцензії вичерпано</translation> |
| 123 | <translation id="3739623965217189342">Скопійоване посилання</translation> |
| 124 | <translation id="375403751935624634">Не вдалося виконати переклад через помилку сервера.</translation> |
| 125 | <translation id="385051799172605136">Назад</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="3858027520442213535">Оновити дату й час</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="3884278016824448484">Конфліктуючий ідентифікатор пристрою</translation> |
| 128 | <translation id="3885155851504623709">Община</translation> |
| 129 | <translation id="3934680773876859118">Не вдалося завантажити документ PDF</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="3963721102035795474">Режим перегляду</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="4030383055268325496">&Відмінити додавання</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="4058922952496707368">Ключ "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="4079302484614802869">Конфігурацію проксі-сервера налаштовано на використання URL-адреси сценарію .pac, а не фіксованих проксі-серверів.</translation> |
| 134 | <translation id="409504436206021213">Не перезавантажувати</translation> |
| 135 | <translation id="4103249731201008433">Недійсний серійний номер пристрою</translation> |
| 136 | <translation id="4117700440116928470">Правило не підтримується.</translation> |
| 137 | <translation id="4120075327926916474">Зберігати дані цієї кредитної картки в Google Chrome для заповнення веб-форм?</translation> |
| 138 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
| 139 | <translation id="4171400957073367226">Недійсний підпис для підтвердження</translation> |
| 140 | <translation id="4196861286325780578">&Повторити переміщення</translation> |
| 141 | <translation id="4250680216510889253">ні</translation> |
| 142 | <translation id="4258748452823770588">Недійсний підпис</translation> |
| 143 | <translation id="4269787794583293679">(Немає імені користувача)</translation> |
| 144 | <translation id="4300246636397505754">Поради для батьків</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="4372948949327679948">Очікуване значення: <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 146 | <translation id="4377125064752653719">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, проте сервер надав сертифікат, відкликаний його видавцем. Це означає, що не варто довіряти обліковим даним системи захисту, наданим сервером. Можливо, ви обмінюєтеся даними зі зловмисником.</translation> |
| 147 | <translation id="4424024547088906515">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Chrome не вважає його сертифікат безпеки надійним. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="443673843213245140">Використання проксі-сервера вимкнено, але чітко вказано налаштування проксі-сервера.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="4506176782989081258">Помилка перевірки: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="4587425331216688090">Видалити адресу з Chrome?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="4594403342090139922">&Відмінити видалення</translation> |
| 152 | <translation id="4607653538520819196">Не вдається відкрити цю сторінку через проксі-сервер.</translation> |
| 153 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="467662567472608290">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки містить помилки. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="4726672564094551039">Перезавантажити правила</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> |
| 157 | <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="4800132727771399293">Перевірте дату закінчення терміну дії та код CVC та повторіть спробу</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="4813512666221746211">Помилка мережі</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame^] | 160 | <translation id="4816492930507672669">За розміром сторінки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="4850886885716139402">Перегляд</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="4923417429809017348">Цю сторінку перекладено з невідомої мови оригіналу такою мовою: <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="4926049483395192435">Потрібно вказати.</translation> |
| 164 | <translation id="4968547170521245791">Не вдається відкрити</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="498957508165411911">Перекласти цю мовну пару: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> – <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="5019198164206649151">Резервний носій пошкоджено</translation> |
| 167 | <translation id="5031870354684148875">Про Перекладач Google</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="5087286274860437796">Сертифікат сервера зараз недійсний.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="5089810972385038852">Штат</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="5094747076828555589">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Chromium не вважає його сертифікат безпеки надійним. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="5095208057601539847">Провінція чи область</translation> |
| 172 | <translation id="5145883236150621069">Відповідь правила містить код помилки</translation> |
| 173 | <translation id="5172758083709347301">Комп’ютер</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="5179510805599951267">Це не <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Повідомте про помилку</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="5190835502935405962">Панель закладок</translation> |
| 176 | <translation id="5295309862264981122">Підтвердити перехід</translation> |
| 177 | <translation id="5299298092464848405">Помилка аналізу правила</translation> |
| 178 | <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> |
| 179 | <translation id="536296301121032821">Помилка збереження налаштувань правила</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="540969355065856584">Серверу не вдалося підтвердити, що це <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки зараз недійсний. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="5439770059721715174">Помилка перевірки схеми за адресою "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="5455374756549232013">Недійсна мітка часу правила</translation> |
| 183 | <translation id="5470861586879999274">&Повторити редагування</translation> |
| 184 | <translation id="5509780412636533143">Закладки, якими керує адміністратор</translation> |
| 185 | <translation id="5523118979700054094">Назва правила</translation> |
| 186 | <translation id="552553974213252141">Текст отримано правильно?</translation> |
| 187 | <translation id="5540224163453853">Не вдалося знайти потрібну статтю.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame^] | 188 | <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="5565735124758917034">Активний клієнт</translation> |
| 190 | <translation id="560412284261940334">Керування не підтримується</translation> |
| 191 | <translation id="5629630648637658800">Помилка завантаження налаштувань правила</translation> |
| 192 | <translation id="5631439013527180824">Недійсний маркер керування пристрою</translation> |
| 193 | <translation id="5720705177508910913">Поточний користувач</translation> |
| 194 | <translation id="5813119285467412249">&Повторити додавання</translation> |
| 195 | <translation id="5872918882028971132">Поради для батьків</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="59107663811261420">Цей продавець не приймає такий тип картки в Google Payments. Виберіть іншу картку.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame^] | 197 | <translation id="5975083100439434680">Зменшити масштаб</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="5989320800837274978">Не вказано ні фіксованих проксі-серверів, ні URL-адрес сценарію .pac.</translation> |
| 199 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="6151417162996330722">Сертифікат сервера має задовгий термін дії.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 202 | <translation id="6154808779448689242">Отриманий маркер правила не збігається з поточним маркером</translation> |
| 203 | <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation> |
| 204 | <translation id="6259156558325130047">&Повторити перевпорядкування</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="6263376278284652872">Закладки <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="6282194474023008486">Поштовий код</translation> |
| 207 | <translation id="6337534724793800597">Фільтрувати правила за назвою</translation> |
| 208 | <translation id="6445051938772793705">Країна</translation> |
| 209 | <translation id="6458467102616083041">Ігнорується, оскільки пошук за умовчанням вимкнено правилом.</translation> |
| 210 | <translation id="647261751007945333">Правила пристрою</translation> |
| 211 | <translation id="6512448926095770873">Залишити цю сторінку</translation> |
| 212 | <translation id="6529602333819889595">&Повторити видалення</translation> |
| 213 | <translation id="6550675742724504774">Параметри</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="6597614308054261376">Ви намагаєтеся перейти на сторінку <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />. Не вдається відкрити цю сторінку через проксі-сервер.</translation> |
| 215 | <translation id="6628463337424475685">Пошук <ph name="ENGINE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="6644283850729428850">Це правило більше не використовується.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="6646897916597483132">Введіть код CVC з 4 цифр, розташований на звороті вашої картки</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="674375294223700098">Помилка "Невідомий сертифікат сервера".</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="6753269504797312559">Значення правила</translation> |
| 220 | <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation> |
| 221 | <translation id="6839929833149231406">Регіон або територія</translation> |
| 222 | <translation id="6874604403660855544">&Повторити додавання</translation> |
| 223 | <translation id="6891596781022320156">Правило не підтримується.</translation> |
| 224 | <translation id="6915804003454593391">Користувач:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="6957887021205513506">Схоже, що сертифікат сервера підроблено.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="6965382102122355670">ОК</translation> |
| 227 | <translation id="6965978654500191972">Пристрій</translation> |
| 228 | <translation id="6970216967273061347">Район або округ</translation> |
| 229 | <translation id="6973656660372572881">Указано фіксовані проксі-сервери та URL-адреса сценарію .pac.</translation> |
| 230 | <translation id="6980028882292583085">Сповіщення JavaScript</translation> |
| 231 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="7050187094878475250">Ви намагалися зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, але сервер надав сертифікат із задовгим терміном дії.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="7087282848513945231">Округ або графство</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="7108649287766967076">Помилка перекладу такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="7139724024395191329">Емірат</translation> |
| 236 | <translation id="7180611975245234373">Оновити</translation> |
| 237 | <translation id="7182878459783632708">Правила не встановлено</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="7186367841673660872">Цю сторінку перекладено. Мова оригіналу:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />мова перекладу:<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="7208899522964477531">Пошук у <ph name="SITE_NAME" /> за словами <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
| 241 | <translation id="725866823122871198">Не вдається встановити конфіденційне з’єднання з <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, оскільки на комп’ютері встановлено неправильні дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="7275334191706090484">Закладки, якими керує адміністратор</translation> |
| 243 | <translation id="7298195798382681320">Рекомендоване</translation> |
| 244 | <translation id="7334320624316649418">&Повторити перевпорядкування</translation> |
| 245 | <translation id="7378627244592794276">Ні</translation> |
| 246 | <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation> |
| 247 | <translation id="7441627299479586546">Неправильна тема правила</translation> |
| 248 | <translation id="7485870689360869515">Даних не знайдено.</translation> |
| 249 | <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
| 250 | <translation id="7537536606612762813">Обов’язкове</translation> |
| 251 | <translation id="7542995811387359312">Автоматичне заповнення кредитної картки вимкнено, оскільки ця форма не використовує безпечне з'єднання.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 252 | <translation id="7567204685887185387">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Можливо, його сертифікат безпеки видали шахраї. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 253 | <translation id="7568593326407688803">Мова цієї сторінки:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Перекласти її?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="7569952961197462199">Видалити дані кредитної картки з Chrome?</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="7592362899630581445">Сертифікат сервера порушує обмежувальні умови щодо імен.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="7600965453749440009">Ніколи не перекладати з такої мови: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 257 | <translation id="7610193165460212391">Значення за межами діапазону <ph name="VALUE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="7752995774971033316">Некерований клієнт</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="7761701407923456692">Сертифікат сервера не відповідає URL-адресі.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="777702478322588152">Префектура</translation> |
| 261 | <translation id="7791543448312431591">Додати</translation> |
| 262 | <translation id="7805768142964895445">Статус</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="7813600968533626083">Видалити дані для автозаповнення форм із Chrome?</translation> |
| 264 | <translation id="7887683347370398519">Перевірте код CVC й повторіть спробу</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="7935318582918952113">Дистилятор DOM</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="7938958445268990899">Сертифікат сервера ще не дійсний.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="7956713633345437162">Закладки для мобільних пристроїв</translation> |
| 268 | <translation id="7961015016161918242">Ніколи</translation> |
| 269 | <translation id="7977590112176369853"><уведіть запит></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="7983301409776629893">Завжди перекладати цю мовну пару: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> – <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="7988324688042446538">Закладки для настільного комп’ютера</translation> |
| 272 | <translation id="7995512525968007366">Не вказано</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 273 | <translation id="8034522405403831421">Мова цієї сторінки: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Перекласти її такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="8088680233425245692">Не вдалося переглянути статтю.</translation> |
| 275 | <translation id="8091372947890762290">Активація очікує на сервері</translation> |
| 276 | <translation id="8194797478851900357">&Відмінити переміщення</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="8201077131113104583">Недійсна URL-адреса для оновлення розширення з ідентифікатором "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 278 | <translation id="8208216423136871611">Не зберігати</translation> |
| 279 | <translation id="8218327578424803826">Указане місцезнаходження:</translation> |
| 280 | <translation id="8249320324621329438">Востаннє отримано:</translation> |
| 281 | <translation id="8308427013383895095">Переклад не виконано через проблему підключення до мережі.</translation> |
| 282 | <translation id="8311778656528046050">Дійсно перезавантажити цю сторінку?</translation> |
| 283 | <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation> |
| 284 | <translation id="8364627913115013041">Не встановлено.</translation> |
| 285 | <translation id="8437238597147034694">&Відмінити переміщення</translation> |
| 286 | <translation id="8488350697529856933">Застосовується до:</translation> |
| 287 | <translation id="8530504477309582336">Цей тип картки не підтримується в Google Payments. Виберіть іншу картку.</translation> |
| 288 | <translation id="8553075262323480129">Помилка перекладу. Неможливо визначити мову сторінки.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="8559762987265718583">Не вдається встановити конфіденційне з’єднання з <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, оскільки на пристрої встановлено неправильні дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation> |
| 290 | <translation id="8571890674111243710">Виконується переклад сторінки такою мовою: <ph name="LANGUAGE" />...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="8713130696108419660">Недійсний початковий підпис</translation> |
| 292 | <translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 293 | <translation id="8738058698779197622">Щоб установити безпечне з’єднання, потрібно правильно вказати час, оскільки сертифікати, які веб-сайти використовують для самоідентифікації дійсні лише протягом певного періоду часу. Час на вашому пристрої неправильний, тому Chromium не може перевірити сертифікати.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="8790007591277257123">&Повторити видалення</translation> |
| 295 | <translation id="8804164990146287819">Політика конфіденційності</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame^] | 296 | <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="8824019021993735287">Не вдалося підтвердити дані вашої картки. Спробуйте пізніше.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="8834246243508017242">Увімкнути "Автозаповнення за допомогою контактів"…</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="883848425547221593">Інші закладки</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="8866481888320382733">Помилка аналізу налаштувань правила</translation> |
| 302 | <translation id="8876793034577346603">Помилка аналізу конфігурації мережі.</translation> |
| 303 | <translation id="8891727572606052622">Недійсний режим проксі-сервера.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame^] | 304 | <translation id="8903921497873541725">Збільшити масштаб</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="8932102934695377596">Ваш годинник запізнюється</translation> |
| 306 | <translation id="8940229512486821554">Запустити команду розширення <ph name="EXTENSION_NAME" />: <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="8971063699422889582">Термін дії сертифіката сервера завершився.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="8988760548304185580">Введіть дату закінчення терміну дії та код CVC з 3 цифр, розташований на звороті вашої картки</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="9020542370529661692">Цю сторінку перекладено такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 310 | <translation id="9049981332609050619">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, але сервер надав недійсний сертифікат.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 311 | <translation id="9125941078353557812">Введіть код CVC з 3 цифр, розташований на звороті вашої картки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation> |
| 313 | <translation id="9148507642005240123">&Відмінити редагування</translation> |
| 314 | <translation id="9154176715500758432">Залишатися на цій сторінці</translation> |
| 315 | <translation id="9170848237812810038">&Скасувати</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 316 | <translation id="917450738466192189">Сертифікат сервера недійсний.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 317 | <translation id="9207861905230894330">Не вдалося додати статтю.</translation> |
| 318 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 319 | <translation id="935608979562296692">ОЧИСТИТИ ФОРМУ</translation> |
| 320 | <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 321 | </translationbundle> |