blob: 6f2a29206f462ea3e9f81aae8c33b6feb2353dfc [file] [log] [blame]
Trevor Perrier4eca38a2019-11-21 02:34:101<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="kk">
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:424<translation id="1001307489511021749">Қолданбалар, параметрлер және басқа да реттеулер Google есептік жазбаңызға кірген барлық Chrome OS құрылғыларында синхрондалады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195<translation id="1003088604756913841">Сілтемені жаңа <ph name="APP" /> терезесінде ашу</translation>
6<translation id="1004218526896219317">Сайтқа кіру</translation>
7<translation id="1005274289863221750">Микрофоныңыз бен камераңызды пайдалану</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:518<translation id="1005333234656240382">ADB түзетуін қосу қажет пе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:199<translation id="1006873397406093306">Бұл кеңейтім сайттардағы деректеріңізді оқуы және өзгертуі мүмкін. Кеңейтімнің қай сайттарға кіре алатынын басқаруыңызға болады.</translation>
10<translation id="1007408791287232274">Құрылғыларды жүктеу мүмкін емес.</translation>
11<translation id="1008186147501209563">Бетбелгілерді экспорттау</translation>
12<translation id="1008557486741366299">Қазір емес</translation>
13<translation id="1010498023906173788">Бұл қойынды сериялық ұяшыққа жалғанған.</translation>
14<translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Бет жауап бермейді}other{Бет жауап бермейді}}</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:1115<translation id="1011355516189274711">Мәтінді дыбыстаудың дыбыс деңгейі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1916<translation id="1012794136286421601">Docs, Sheets, Slides және Drawings файлдарыңыз синхрондалуда. Оларды желіде немесе желіден тыс пайдалану үшін Google Drive қолданбасын ашыңыз.</translation>
17<translation id="1012876632442809908">USB-C құрылғысы (алдыңғы ұяшық)</translation>
18<translation id="1013707859758800957">Бұл бетте сына ортасынан тыс плагинді іске қосуға рұқсат етілді.</translation>
19<translation id="1015318665228971643">Қалта атауын өзгерту</translation>
20<translation id="1016437870506746108">{COUNT,plural, =0{Барлығын жаңа терезеде ашу}=1{Жаңа терезеде ашу}other{Барлығын (#) жаңа терезеде ашу}}</translation>
21<translation id="1016566241875885511">Қосымша ақпарат (міндетті емес)</translation>
22<translation id="1017280919048282932">&amp;Сөздікке қосу</translation>
23<translation id="1018656279737460067">Бас тартылды</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:5624<translation id="1022489261739821355"><ph name="BEGIN_LINK" />Google есептік жазбаңыздың<ph name="END_LINK" /> құпия сөздерін көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1925<translation id="1023873740278604399">Саусақ ізін толық енгізу үшін саусағыңызды ақырындап әрі-бері қозғалтыңыз.</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:3126<translation id="1026655690966755180">Порт енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1927<translation id="1026822031284433028">Кескінді жүктеу</translation>
28<translation id="1029317248976101138">Масштабтау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1929<translation id="1031362278801463162">Алдын ала көріністі жүктеу</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:1430<translation id="1032605640136438169">Жаңа шарттарды қарап шығыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1931<translation id="103279545524624934">Android қолданбаларын орнату үшін дискіде орын босатыңыз.</translation>
32<translation id="1033780634303702874">Сериялық құрылғыларыңызға кіру</translation>
33<translation id="1034942643314881546">Қолданбалардың кескінін жасау үшін adb-ді іске қосу</translation>
34<translation id="1036348656032585052">Өшіру</translation>
35<translation id="1036511912703768636">Осы USB құрылғыларының кел келгеніне кіру</translation>
36<translation id="1036982837258183574">Толық экран режимінен шығу үшін |<ph name="ACCELERATOR" />| пернесін басыңыз</translation>
37<translation id="1038168778161626396">Тек шифрдан шығару</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:3438<translation id="1038462104119736705">Linux үшін кемінде <ph name="INSTALL_SIZE" /> орын қажет. Орын босату үшін құрылғыдан файлдарды жойыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1939<translation id="1039337018183941703">Файл жарамсыз немесе бүлінген</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:0340<translation id="104086161873270383">Жаңа профиль</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1941<translation id="1041175011127912238">Бұл бет жауап бермей жатыр.</translation>
42<translation id="1041263367839475438">Қолжетімді құрылғылар</translation>
43<translation id="1042174272890264476">Сонымен қатар компьютеріңізге <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> RLZ кітапханасы ендірілген. RLZ кітапханасы белгілі бір науқан арқылы жүргізілген іздеулер мен <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> пайдалану мүмкіндігін өлшеу үшін бірегей емес, жеке анықталмайтын тегті тағайындайды. Бұл белгілер кейде <ph name="PRODUCT_NAME" /> өніміндегі Google Search сұрауларында пайда болады.</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:3344<translation id="1043818413152647937">Осы қолданбалардағы деректер де өшірілсін бе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1945<translation id="1046635659603195359">Voice Match функциясын бұрын Google Assistant қолданбасымен басқа құрылғыда орнатқан сияқтысыз. Бұл алдыңғы жазбаларды осы құрылғыда дауыс үлгісін жасауға пайдалануға болады. Бұған бір минутқа жетпейтін уақыт кетеді.</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:5946<translation id="104710386808485638">Linux жүйесі қайта қосылсын ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1947<translation id="1047431265488717055">Сілтеме мә&amp;тінін көшіру</translation>
48<translation id="1048286738600630630">Дисплейлер</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:1149<translation id="1048986595386481879">Динамикалық түрде бөлінген</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1950<translation id="1049743911850919806">Инкогнито</translation>
51<translation id="1049795001945932310">&amp;Тіл параметрлері</translation>
52<translation id="1054153489933238809">Жаңа қойындыда түпнұсқалық &amp;кескінді ашу</translation>
53<translation id="1055806300943943258">Bluetooth және USB құрылғылары ізделуде…</translation>
54<translation id="1056466516655540509"><ph name="MINUTES" /> минут бұрын жаңартылды</translation>
Ben Mason4b8184c62020-07-22 22:00:3955<translation id="1056775291175587022">Желі табылмады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1956<translation id="1056898198331236512">Ескерту</translation>
57<translation id="1058262162121953039">PUK</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:2858<translation id="1060292118287751956">Экранның жаңару жиілігін анықтайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1959<translation id="1061904396131502319">Үзіліс уақыты келіп қалды</translation>
60<translation id="1067048845568873861">Жасалған</translation>
61<translation id="1067291318998134776">Linux (бета нұсқасы)</translation>
62<translation id="1067922213147265141">Басқа Google қызметтері</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:4763<translation id="1068961867683064946">Балаға арнап Google есептік жазбасын ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1964<translation id="1070066693520972135">WEP</translation>
65<translation id="1070377999570795893">Компьютеріңіздегі басқа бір бағдарлама жаңа кеңейтім қосты, ол Chrome жұмысын өзгертуі мүмкін.
66
67<ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
68<translation id="1070705170564860382">Балама браузер <ph name="COUNTDOWN_SECONDS" /> секундтан соң ашылады.</translation>
69<translation id="1071917609930274619">Деректерді шифрлау</translation>
70<translation id="1072700771426194907">USB құрылғысы анықталды</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:1871<translation id="1076176485976385390">Бір беттен екінші бетке мәтін курсоры арқылы өту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1972<translation id="1076698951459398590">Тақырыпты қосу</translation>
73<translation id="1076818208934827215">Microsoft Internet Explorer</translation>
74<translation id="1079766198702302550">Камераға кіруге тыйым салу</translation>
75<translation id="1082398631555931481"><ph name="THIRD_PARTY_TOOL_NAME" /> бастапқы Chrome параметрлеріңіздің әдепкі мәндерін қалпына келтіргісі келеді. Бұл әрекет бастапқы бетті, жаңа қойынды бетін және іздеу жүйесін бастапқы қалпына келтіреді және кеңейтімдерді өшіреді, барлық қойындыларды босатады. Сонымен қатар cookie файлдары, мазмұн және сайт деректері тәрізді басқа уақытша және кэштелген деректер өшіріледі.</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:5076<translation id="1084096383128641877">Құпия сөзді өшірсеңіз, <ph name="DOMAIN" /> доменіндегі есептік жазбаңыз жойылмайды. Деректерді қорғау үшін құпия сөзіңізді өзгертіңіз немесе <ph name="DOMAIN_LINK" /> доменіндегі есептік жазбаны жойыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1977<translation id="1084824384139382525">Сілтеме мекен&amp;жайын көшіру</translation>
78<translation id="1085697365578766383">Виртуалдық құрылғыны қосу кезінде қате шықты. Қайта қосып көріңіз.</translation>
Ben Masonce15d4e2020-07-25 14:49:4879<translation id="1088659085457112967">Оқу құралы режиміне кіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1980<translation id="1090126737595388931">Фонда орындалып жатқан қолданбалар жоқ</translation>
81<translation id="1091767800771861448">Өткізіп жіберу үшін ESCAPE түймесін басыңыз (тек бейресми нұсқаларда).</translation>
82<translation id="1093457606523402488">Көрінетін желілер:</translation>
83<translation id="1094607894174825014">Оқу не жазу операциясы жарамсыз ауытқумен сұралды: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:4784<translation id="109647177154844434">Parallels Desktop жойылса, Windows суреті де жойылады. Оның қолданбалары, параметрлері мен деректері бірге өшеді. Жалғастырғыңыз келе ме?</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:3385<translation id="1097515232094183876">{COUNT,plural, =1{1 сілтеме}other{# сілтеме}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1986<translation id="1097658378307015415">Кіруден бұрын <ph name="NETWORK_ID" /> желісін белсендіру үшін Қонақ ретінде кіріңіз</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:3987<translation id="1099962274138857708">Сурет <ph name="DEVICE_NAME" /> құрылғысынан көшірілді</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:5688<translation id="1102187190604780492">Assistant қызметіне экрандағы мазмұнға қатысты ақпаратты белсенді түрде көрсетуге рұқсат ету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1989<translation id="1103523840287552314">Әрқашан <ph name="LANGUAGE" /> тіліне аудару</translation>
90<translation id="1104038495841596279">SIM картаңыз анықталмады</translation>
91<translation id="1108600514891325577">&amp;Тоқтату</translation>
92<translation id="1110155001042129815">Күту</translation>
93<translation id="1112420131909513020">Фондық қойынды Bluetooth функциясын қолдануда</translation>
94<translation id="1114102982691049955"><ph name="PRINTER_MANUFACTURER" /> <ph name="PRINTER_MODEL" /> (USB)</translation>
95<translation id="1114202307280046356">Diamond</translation>
96<translation id="1114335938027186412">Компьютеріңізде Сенімді платформа модулі (TPM) қауіпсіздік құрылғысы бар, ол Chrome операциялық жүйесіндегі көптеген маңызды қауіпсіздік мүмкіндіктерін орындауға қолданылады. Толығырақ білу үшін Chromebook анықтамалық орталығына кіріңіз: https://support.google.com/chromebook/?p=tpm</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:5697<translation id="1114427165525619358">Осы құрылғыдағы және Google есептік жазбасындағы құпия сөздер</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:3998<translation id="1114525161406758033">Қақпағы жабылғанда, ұйқы режиміне өту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:1999<translation id="1116639326869298217">Жеке басыңыз расталмады</translation>
100<translation id="1116694919640316211">Мәлімет</translation>
101<translation id="1116779635164066733">Бұл параметр "<ph name="NAME" />" кеңейтімі арқылы іске қосылады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19102<translation id="1118738876271697201">Жүйе құрылғының үлгісін не сериялық нөмірін анықтай алмады.</translation>
103<translation id="1119447706177454957">Ішкі қате</translation>
104<translation id="1122198203221319518">&amp;Құралдар</translation>
105<translation id="1122242684574577509">Аутентификация сәтсіз аяқталды. Пайдаланып жатқан Wi-Fi желісіне кіру бетіне өту үшін басыңыз (<ph name="NETWORK_ID" />).</translation>
106<translation id="1122960773616686544">Бетбелгі атауы</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:53107<translation id="1123753900084781868">Live Caption қазір қолжетімді емес.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19108<translation id="1124772482545689468">Пайдаланушы</translation>
109<translation id="1125550662859510761"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (жергілікті) болып көрінеді</translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:37110<translation id="1126809382673880764">Қауіпті веб-сайттардан, жүктеп алынатын файлдардан және кеңейтімдерден қорғамайды. Gmail және Search сияқты басқа Google қызметтерінде "Қауіпсіз шолу" функциясы қорғайтын болады.</translation>
Ben Masonde5b3162020-07-20 20:54:39111<translation id="112752777279960360">Осы компьютермен алғаш рет қолданылған Android телефонын қауіпсіздік кілті ретінде орнату үшін телефоныңыздан Chrome браузерін ашыңыз да, "Параметрлер &gt; Құпия сөздер &gt; Телефонды қауіпсіздік кілті ретінде пайдалану" тармағына өтіңіз. Содан кейін "Жаңа құрылғы қосу" функциясын түртіп, осы QR кодын сканерлеңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19112<translation id="1128109161498068552">Кез келген сайттардың MIDI құрылғыларына қатынасу үшін жүйенің эксклюзивті хабарларын пайдалануына рұқсат етпеу</translation>
113<translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation>
114<translation id="1128591060186966949">Іздеу жүйесін өзгерту</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:12115<translation id="1129850422003387628">Қолданбаларды басқару</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01116<translation id="1130589222747246278"><ph name="WINDOW_TITLE" />: <ph name="GROUP_NAME" /> тобына кіреді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19117<translation id="1134009406053225289">Инкогнито терезесінде ашу</translation>
118<translation id="1136712381129578788">PIN коды бірнеше рет қате енгізілгендіктен, қауіпсіздік кілті құлыпталған. Құлпын ашу үшін оны өшіріңіз де, қайта енгізіңіз.</translation>
119<translation id="1137673463384776352">Сілтемені <ph name="APP" /> қолданбасында ашу</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01120<translation id="1139343347646843679">Linux жүйесін конфигурациялау кезінде қате шықты. Әкімшіге хабарласыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19121<translation id="1140351953533677694">Bluetooth және сериялық құрылғыларға кіру</translation>
122<translation id="114036956334641753">Аудио және жазулар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19123<translation id="1140746652461896221">Сіз кірген кез келген беттегі мазмұнды бөгеу</translation>
124<translation id="1143142264369994168">Сертификатқа қол қоюшы</translation>
125<translation id="1145292499998999162">Плагинге тыйым салынған</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:51126<translation id="1145593918056169051">Принтер тоқтады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19127<translation id="114721135501989771">Chrome-дағы Google ақылды функциялары</translation>
128<translation id="1147991416141538220">Пайдалану рұқсатын алу үшін құрылғының әкімшісіне хабарласыңыз.</translation>
129<translation id="1149401351239820326">Жарамдылық мерзімі бітетін ай</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:06130<translation id="1149725087019908252"><ph name="FILE_NAME" /> файлын сканерлеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19131<translation id="1150565364351027703">Күнқағар көзілдірік</translation>
132<translation id="1151917987301063366"><ph name="HOST" /> сайтына датчиктерді пайдалануға үнемі рұқсат ету</translation>
133<translation id="1153356358378277386">Жұпталған құрылғылар</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:47134<translation id="1153636665119721804">Google Күшейтілген қорғаныс бағдарламасы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19135<translation id="1161575384898972166">Клиент сертификатын экспорттау үшін <ph name="TOKEN_NAME" /> таңбалауышына кіріңіз.</translation>
136<translation id="1163931534039071049">&amp;Жақтау дереккөзін көру</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:59137<translation id="1164891049599601209">Жалған сайтта енгізілген</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19138<translation id="1164899421101904659">PIN кодының құлпын ашу кілтін енгізу</translation>
139<translation id="1165039591588034296">Қате</translation>
140<translation id="1166212789817575481">Қойындыларды оң жаққа жабу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19141<translation id="1168020859489941584"><ph name="TIME_REMAINING" /> ішінде ашылады…</translation>
142<translation id="1168100932582989117">Google ат серверлері</translation>
143<translation id="1171135284592304528">Нысан өзгерген кезде оны пернетақта арқылы бөлектеу</translation>
144<translation id="1171515578268894665"><ph name="ORIGIN" /> веб-сайты HID құрылғысына жалғанғысы келеді.</translation>
145<translation id="1172750555846831341">Екі бетіне басып шығару (күнтізбе)</translation>
146<translation id="1173894706177603556">Атын өзгерту</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:44147<translation id="1173916544412572294"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="PHONE_NAME" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, сигнал күші: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, телефон батареясы: <ph name="BATTERY_STATUS" />%, мәліметтер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19148<translation id="1174073918202301297">Таңбаша енгізілді</translation>
149<translation id="117445914942805388">Барлық синхрондалған құрылғылардан және Google есептік жазбасынан браузерді пайдалану деректерін өшіру үшін <ph name="BEGIN_LINK" />синхрондау параметрлеріне кіріңіз<ph name="END_LINK" />.</translation>
150<translation id="1175364870820465910">&amp;Басып шығару…</translation>
151<translation id="1177138678118607465">Іздеу, жарнама және басқа да Google қызметтерін жекелендіру үшін Google қызметі интернетті шарлау тарихын пайдалануы мүмкін. Параметрді кез келген уақытта myaccount.google.com/activitycontrols/search бетінде өзгертуге болады</translation>
152<translation id="1177863135347784049">Реттелетін</translation>
153<translation id="1178581264944972037">Кідірту</translation>
154<translation id="117916940443676133">Сіздің қауіпсіздік кілтіңіз PIN кодымен қорғалмаған. Кіру деректерін басқару үшін алдымен PIN кодын жасаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19155<translation id="1181037720776840403">Өшіру</translation>
156<translation id="1183237619868651138">Жергілікті кэште <ph name="EXTERNAL_CRX_FILE" /> орнату мүмкін емес.</translation>
157<translation id="1185924365081634987">Сонымен қатар бұл желі қатесін түзету үшін <ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_START" />қонақ ретінде шарлап<ph name="GUEST_SIGNIN_LINK_END" /> көруңізге болады.</translation>
158<translation id="1186771945450942097">Зиян бағдарламалық құралды өшіру</translation>
159<translation id="1187722533808055681">Күту режимінен іске қосу</translation>
160<translation id="1188807932851744811">Журнал жүктеп салынбаған.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19161<translation id="11901918071949011">{NUM_FILES,plural, =1{Компьютеріңізде сақталған файлға кіру}other{Компьютеріңізде сақталған # файлға кіру}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19162<translation id="119092896208640858">Браузерді пайдалану деректерін Google есептік жазбасында сақтай отырып, тек осы құрылғыдан өшіру үшін <ph name="BEGIN_LINK" />жүйеден шығыңыз<ph name="END_LINK" />.</translation>
163<translation id="1193273168751563528">Басқарылатын сеансқа кіру</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:28164<translation id="1193927020065025187">Бұл сайт мазалайтын хабарландыруларға рұқсат етуіңіз үшін, сізді алдап жатқан болуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19165<translation id="1195447618553298278">Белгісіз қате.</translation>
166<translation id="1195558154361252544">Сіз рұқсат еткеннен басқа сайттар үшін хабарландырулар автоматты түрде бөгелді.</translation>
167<translation id="1197088940767939838">Қызғылт сары</translation>
168<translation id="1197979282329025000"><ph name="PRINTER_NAME" /> принтеріне арналған принтер қабілеттерін алу кезінде қате орын алды. Бұл принтерді <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> арқылы тіркеу мүмкін емес.</translation>
169<translation id="119944043368869598">Барлығын өшіру</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:34170<translation id="1199814941632954229">Осы сертификат профильдеріне сертификаттар берілуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19171<translation id="1201402288615127009">Келесі</translation>
172<translation id="1202596434010270079">Киоск қолданбасы жаңартылды. USB картасын алып тастаңыз.</translation>
173<translation id="120368089816228251">Музыка ноталары</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:29174<translation id="1203942045716040624">Shared Worker: <ph name="SCRIPT_URL" /></translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03175<translation id="1204296502688602597">DNS кідірісі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19176<translation id="1205489148908752564">Өкілеттілер тізіміне енгізілген пайдаланушыларды оқу және өзгерту</translation>
177<translation id="1206407435587370571">Chromebook құрылғысымен танысыңыз</translation>
178<translation id="1209796539517632982">Автоматты атау серверлері</translation>
179<translation id="1211364473545090084">Интернетті инкогнито терезесі арқылы пайдалансаңыз, браузер тарихы сақталмайды</translation>
180<translation id="1211769675100312947">Таңбашаларды сіз сұрыптайсыз</translation>
181<translation id="1213037489357051291"><ph name="NUM_FINGERPRINTS" /> саусақ ізі тіркелді</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45182<translation id="1213254615020057352">Пайдалану және диагностика туралы деректерді жіберу. Диагностикалық деректерді, сондай-ақ құрылғы мен қолданбаларды пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты түрде жіберу арқылы балаңыздың Android жүйесін пайдалану тәжірибесін жақсартуға көмектесіңіз. Бұл деректер баланың жеке басын анықтауға пайдаланылмайды. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Бұл параметрді иесі орнатқан. Иесі бұл құрылғының диагностикасы және пайдаланылуы туралы деректерді Google қызметіне жіберуге рұқсат бере алады. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер балаңыздың Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін.</translation>
Ben Mason300e9bd2020-05-26 19:46:02183<translation id="121384500095351701">Бұл файлды қауіпсіз күйде жүктеп алу мүмкін емес.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19184<translation id="1215411991991485844">Жаңа фондық қолданба қосылды</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:34185<translation id="1216542092748365687">Саусақ ізін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19186<translation id="1217483152325416304">Жергілікті деректер көп ұзамай жойылады</translation>
187<translation id="1217668622537098248">Әрекеттен кейін сол жақ түймені басуға оралу</translation>
188<translation id="121783623783282548">Құпия сөздер сәйкес келмейді.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:34189<translation id="1218015446623563536">Linux жою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19190<translation id="1218839827383191197"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Google орынды анықтау қызметі Wi‑Fi, мобильдік желілер және сенсорлар сияқты дереккөздерді пайдаланып, құрылғының орнын болжайды.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
191 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Құрылғыдағы негізгі геодерек параметрін өшіру арқылы орналасқан жердің анықталуын өшіруге болады. Сонымен қатар Wi‑Fi мен мобильдік желілердің және сенсорлардың орынды анықтау үшін қолданылуын геодерек параметрлерінен өшіре аласыз.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
192<translation id="122082903575839559">Сертификат қолтаңбасының алгоритмі</translation>
193<translation id="1221024147024329929">RSA шифрлауы бар PKCS #1 MD2</translation>
194<translation id="1221825588892235038">Тек таңдау</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:05195<translation id="1223484782328004593"><ph name="APP_NAME" /> үшін лицензия қажет</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19196<translation id="1223853788495130632">Әкімшіңіз бұл параметр үшін арнайы мәнді ұсынады.</translation>
197<translation id="1224275271335624810">Ең жылдам</translation>
198<translation id="1225177025209879837">Сұрау өңделуде…</translation>
199<translation id="1227507814927581609">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысына қосылу кезінде аутентификация сәтсіз аяқталды.</translation>
200<translation id="1231733316453485619">Синхрондау қосылсын ба?</translation>
201<translation id="1232569758102978740">Атаусыз</translation>
202<translation id="1233497634904001272">Сұрауды аяқтау үшін қауіпсіздік кілтіңізді түртіңіз.</translation>
203<translation id="1233721473400465416">Тіл</translation>
204<translation id="1234808891666923653">Қызмет көрсету жұмысшылары</translation>
205<translation id="1235458158152011030">Сақталған желілер</translation>
206<translation id="123578888592755962">Диск толы</translation>
207<translation id="1238191093934674082">VPN ашу</translation>
208<translation id="1239594683407221485">Files қолданбасында құрылғының мазмұнын көріңіз.</translation>
209<translation id="124116460088058876">Қосымша тілдер</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:18210<translation id="1241639418100230264">Мобильдік интернет ақысы алынуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19211<translation id="1241753985463165747">Шақырылған кезде ағымдағы вебсайттағы барлық деректерді оқу және өзгерту</translation>
212<translation id="1242633766021457174"><ph name="THIRD_PARTY_TOOL_NAME" /> параметрлеріңізді бастапқы қалпына келтіргісі келеді.</translation>
213<translation id="1243314992276662751">Жүктеп салу</translation>
Krishna Govind10dd1b22020-04-18 07:45:06214<translation id="1243436884219965846">Құпия сөздерді қарап шығу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19215<translation id="1244265436519979884">Linux жүйесі қалпына келтірілуде.</translation>
216<translation id="1244303850296295656">Кеңейтім қатесі</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:27217<translation id="1246158006305844142">Қолданбаларыңыз бен параметрлеріңіз Google есептік жазбасымен кірген барлық Chrome OS құрылғыларында синхрондалады. Браузерді синхрондау опцияларын<ph name="LINK_BEGIN" />Chrome параметрлерінен<ph name="LINK_END" /> қараңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19218<translation id="1246905108078336582">Ұсыныс буферден өшірілсін бе?</translation>
219<translation id="1249643471736608405"><ph name="PLUGIN_NAME" /> бөгелді, себебі ол қолданыстын шығарылған.</translation>
220<translation id="1251366534849411931">Ирек жақша ашылмаған: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11221<translation id="1251480783646955802">Сайттарда және орнатылған қолданбаларда сақталған <ph name="TOTAL_USAGE" /> дерек өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19222<translation id="1252987234827889034">Профиль қатесі кетті</translation>
223<translation id="1254593899333212300">Тікелей интернет қосылысы</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45224<translation id="1259152067760398571">Қауіпсіздік шарасы кеше қолданылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19225<translation id="1260451001046713751">Қалқымалы терезелердің шығуына және <ph name="HOST" /> хостынан бағыттауға әрқашан рұқсат беру</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47226<translation id="1261380933454402672">Баяу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19227<translation id="126156426083987769">Демо режиміндегі құрылғы лицензияларына қатысты ақау орын алды.</translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:37228<translation id="1263490604593716556"><ph name="FIRST_PARENT_EMAIL" /> және <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL" /> басқаратын есептік жазба. Құрылғыдағы негізгі есептік жазбадан шығу үшін экрандағы уақытты басыңыз. Мәзірден "Шығу" опциясын таңдаңыз.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47229<translation id="1263733306853729545">Нұсқалар тізімін қарап шығу үшін "<ph name="MINUS" />" және "<ph name="EQUAL" />" пернелерін пайдалану</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40230<translation id="126387934568812801">Осы скриншотты және ашық қойындылардың атауларын қосыңыз</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47231<translation id="1264337193001759725">Желі интерфейсі журналдарын көру үшін<ph name="DEVICE_LOG_LINK" /> бетіне кіріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19232<translation id="126710816202626562">Аударма тілі:</translation>
233<translation id="126768002343224824">16x</translation>
234<translation id="1272079795634619415">Тоқтату</translation>
235<translation id="1272293450992660632">PIN кодтары сәйкес келмейді.</translation>
236<translation id="1272978324304772054">Бұл пайдаланушы есептік жазбасы құрылғы тіркелген доменге жатпайды. Басқа доменге тіркегіңіз келсе, алдымен құрылғыны қалпына келтіруіңіз керек.</translation>
237<translation id="1274977772557788323">Adobe Flash Player жад параметрлері</translation>
238<translation id="1274997165432133392">Cookie файлдары және басқа сайт деректері</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11239<translation id="1275718070701477396">Таңдалған</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:05240<translation id="1276994519141842946"><ph name="APP_NAME" /> жойылмады.</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:14241<translation id="127946606521051357">Маңайдағы құрылғы бөлісуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19242<translation id="1280820357415527819">Мобильдік желілер ізделуде</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:56243<translation id="1280965841156951489">Файлдарды өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19244<translation id="1285320974508926690">Бұл сайтты ешқашан аудармау</translation>
245<translation id="1285484354230578868">Google Drive есептік жазбаңызда деректер сақтау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19246<translation id="1288037062697528143">Күн батқанда, түнгі шам автоматты түрде қосылады</translation>
247<translation id="1288300545283011870">Дауыс сипаттары</translation>
248<translation id="1293264513303784526">USB-C құрылғысы (сол жақ ұяшық)</translation>
249<translation id="1293556467332435079">Файлдар</translation>
250<translation id="1296911687402551044">Таңдалған қойындыны бекіту</translation>
251<translation id="1297175357211070620">Межелі орын</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19252<translation id="1300415640239881824">Қорғалған мазмұнды жақсырақ ойнату құқығын анықтау үшін <ph name="DOMAIN" /> домені Google қызметінің құрылғыны растауын қалайды.</translation>
253<translation id="1300806585489372370">Бұл параметрді өзгерту үшін, алдымен <ph name="BEGIN_LINK" />идентификаторларды іске қосу<ph name="END_LINK" /> қажет</translation>
254<translation id="1301135395320604080"><ph name="ORIGIN" /> мына файлдарды өңдей алады.</translation>
255<translation id="1302227299132585524">Apple Events арқылы JavaScript сценарийіне рұқсат беру</translation>
256<translation id="1303101771013849280">Бетбелгілердің HTML файлы</translation>
257<translation id="1303671224831497365">Ешқандай Bluetooth құрылғысы табылмады</translation>
258<translation id="130491383855577612">Linux қолданбалары мен файлдары ауыстырылды.</translation>
259<translation id="1306606229401759371">Параметрлерді өзгерту</translation>
260<translation id="1307165550267142340">PIN кодыңыз жасалды.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:18261<translation id="1307431692088049276">Қайта сұралмасын</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19262<translation id="1307559529304613120">Өкінішке орай, жүйенің бұл құрылғыға арналған ұзақ мерзімді API кіру таңбалауышын сақтауы сәтсіз аяқталды.</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:14263<translation id="1313162974556054106">Құрылғы атауы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19264<translation id="1313405956111467313">Автоматты прокси конфигурациясы</translation>
265<translation id="131364520783682672">Caps Lock</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11266<translation id="1313660246522271310">Барлық сайттардан, оның ішінде ашық қойындылардан шығып кетесіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19267<translation id="1313705515580255288">Бетбелгілеріңіз, журналыңыз және басқа параметрлеріңіз Google есептік жазбасымен синхрондалады.</translation>
268<translation id="1314565355471455267">Android VPN</translation>
269<translation id="131461803491198646">Роуминг емес, үй желісі</translation>
270<translation id="1316136264406804862">Ізделуде…</translation>
271<translation id="1316495628809031177">Синхрондау кідіртілді</translation>
272<translation id="1317637799698924700">Қондыру станциясы USB Type-C портымен үйлесімді режимде жұмыс істейді.</translation>
Ben Mason300e9bd2020-05-26 19:46:02273<translation id="1319983966058170660"><ph name="SUBPAGE_TITLE" /> қосымша бетіндегі "Aртқа" түймесі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19274<translation id="1322046419516468189">Сақталған құпия сөздерді <ph name="SAVED_PASSWORDS_STORE" /> бетінен көруге және басқаруға болады</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:47275<translation id="1324106254079708331">Арнайы шабуыл жасалуы мүмкін жеке Google есептік жазбаларын қорғайды.</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:47276<translation id="1325985428688410772">Жұмыс орнын қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19277<translation id="1326317727527857210">Басқа құрылғылардағы қойындыларды алу үшін, Chrome жүйесіне кіріңіз.</translation>
278<translation id="1327074568633507428">Google Cloud Print қызметіндегі принтер</translation>
279<translation id="1327272175893960498">Kerberos билеттері</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:51280<translation id="1327495825214193325">ADB түзетуін қосу үшін осы <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын қайта қосу қажет. Оны өшіру үшін зауыттық параметрлерді қайтару қажет болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19281<translation id="1327977588028644528">Шлюз</translation>
282<translation id="1329584516321524826">Жаңа ғана жаңартылды</translation>
283<translation id="1330145147221172764">Экрандағы пернетақтаны қосу</translation>
284<translation id="1331977651797684645">Бұл мен едім.</translation>
Ben Masonab74f732020-01-07 02:36:28285<translation id="1333489022424033687">Құрылғыңызға басқа сайттар сақтаған деректер жойылмайынша, <ph name="ORIGIN" /> сайтындағы кейбір функциялар жұмыс істемейді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19286<translation id="133535873114485416">Қалаған енгізу әдісі</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:44287<translation id="1335929031622236846">Құрылғыны тіркеу</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00288<translation id="1336902454946927954">Саусағыңыздың ізі танылмағандықтан, қауіпсіздік кілті құлыптаулы тұр. Оның құлпын ашу үшін PIN кодыңызды енгізіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19289<translation id="1338802252451106843"><ph name="ORIGIN" /> осы қолданбаны ашқысы келеді.</translation>
290<translation id="1338950911836659113">Жойылуда…</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11291<translation id="13392265090583506">A11y</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19292<translation id="1340527397989195812">Файлдар қолданбасын пайдаланып құрылғыдағы мультимедианың сақтық көшірмесін жасаңыз.</translation>
293<translation id="1341988552785875222">Қазіргі тұсқағазды "<ph name="APP_NAME" />" орнатты. Басқа тұсқағаз таңдау үшін "<ph name="APP_NAME" />" жою қажет болуы мүмкін.</translation>
294<translation id="1343865611738742294">Linux қолданбаларына USB құрылғыларына кіруге рұқсат ету. Linux жүйесі ажыратылған USB құрылғысын есте сақтамайды.</translation>
295<translation id="1347256498747320987">Жаңа нұсқалар мен қолданбаларды орнату. Жалғастыру арқылы бұл құрылғының Google қызметінен, оператордан және құрылғы өндірушісінен жаңа нұсқалар мен қолданбаларды автоматты түрде жүктеп алуына және орнатуына келісім бересіз (ұялы деректер пайдаланылуы мүмкін). Бұл қолданбалардың кейбірінде қолданба арқылы сатып алу ұсынылуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK1" />Толығырақ<ph name="END_LINK1" /></translation>
296<translation id="1347975661240122359">Батарея заряды <ph name="BATTERY_LEVEL" />% болғанда ғана жаңарту басталады.</translation>
297<translation id="1353686479385938207"><ph name="PROVIDER_NAME" />: <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
298<translation id="1353980523955420967">PPD файлы табылмады. Chromebook ноутбугінің онлайн режимінде екенін тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:06299<translation id="1354045473509304750"><ph name="HOST" /> сайтына камераны пайдалануға және жылжытуға рұқсат ету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19300<translation id="1355466263109342573"><ph name="PLUGIN_NAME" /> бөгелген</translation>
301<translation id="1358741672408003399">Емле және грамматика</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:21302<translation id="1359923111303110318">Құрылғыңыздың құлпын Smart Lock арқылы ашуға болады. Құлпын ашу үшін Enter пернесін басыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19303<translation id="1361164813881551742">Қолмен енгізу</translation>
304<translation id="1361655923249334273">Пайдаланылмаған</translation>
305<translation id="1361872463926621533">Іске қосу кезінде дыбыс ойнатылсын</translation>
306<translation id="1363585519747660921">USB принтерін конфигурациялау қажет</translation>
307<translation id="1365180424462182382"><ph name="BEGIN_LINK" />Браузеріңізді<ph name="END_LINK" /> <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> басқарады.</translation>
308<translation id="1366177842110999534"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысында Linux құралдарын, редакторларын және интеграцияланған әзірлеу орталарын іске қосыңыз. &lt;a target="_blank" href="<ph name="URL" />"&gt;Толығырақ&lt;/a&gt;</translation>
309<translation id="1367951781824006909">Файлды таңдау</translation>
310<translation id="1369149969991017342">Switch Access функциясымен қосу (компьютерді бір-екі ауыстырғышпен басқару)</translation>
311<translation id="1372841398847029212">Есептік жазбамен синхрондау</translation>
312<translation id="1374844444528092021">"<ph name="NETWORK_NAME" />" желісіне қажетті сертификат орнатылмаған немесе жарамсыз болып қалды. Жаңа сертификат алып, қайта қосылып көріңіз.</translation>
313<translation id="1375321115329958930">Сақталған құпия сөздер</translation>
314<translation id="137651782282853227">Сақталған мекенжайлар осы жерге шығады</translation>
315<translation id="1377600615067678409">Қазірге өткізіп жіберу</translation>
316<translation id="1378613616312864539">Бұл параметрді <ph name="NAME" /> басқарады</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40317<translation id="1380028686461971526">Желіге автоматты қосылу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19318<translation id="1380436189840894976">Инкогнито режимінен бәрібір шығасыз ба?</translation>
319<translation id="1383861834909034572">Аяқталғанда ашу</translation>
320<translation id="1383876407941801731">Іздеу</translation>
321<translation id="1386387014181100145">Сәлем.</translation>
322<translation id="138784436342154190">Әдепкі іске қосу беті қалпына келтірілсін бе?</translation>
323<translation id="1390548061267426325">Қалыпты қойынды ретінде ашу</translation>
324<translation id="1393283411312835250">Күн және бұлттар</translation>
325<translation id="1395730723686586365">Жаңарту құралы іске қосылды</translation>
326<translation id="1396139853388185343">Принтерді реттеу кезінде қате кетті</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:11327<translation id="1396259464226642517">Мұндай нәтиже күтілмеді ме? <ph name="BEGIN_LINK" />Пікір жіберу<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19328<translation id="1396963298126346194">Енгізілген пайдаланушы аты мен құпия сөз сәйкес келмейді</translation>
329<translation id="1397500194120344683">Жарамды құрылғы жоқ. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ ақпарат<ph name="LINK_END" /></translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03330<translation id="1397738625398125236">Шлюздің байланысын тексеруге болады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19331<translation id="1398853756734560583">Жаю</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01332<translation id="139911022479327130">Телефоныңыздың құлпын ашып, жеке басыңызды растаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19333<translation id="1399511500114202393">Пайдаланушы сертификаты жоқ</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45334<translation id="1401308693935339022">Геодеректі пайдалану. Орынды анықтау рұқсаттары бар қолданбалар мен қызметтердің құрылғының геодеректерін пайдалануына рұқсат беріңіз. Орналасқан жерді дәлірек анықтап, геодерек пайдаланатын қызметтерді жақсарту үшін Google қызметі орналасқан жер деректерін арагідік жинап, бұл мәліметтерді анонимді түрде пайдалануы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19335<translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Басқарылатын)</translation>
336<translation id="1405779994569073824">Бұзылды.</translation>
337<translation id="1406500794671479665">Расталуда…</translation>
338<translation id="140723521119632973">Ұялы байланысты іске қосу</translation>
339<translation id="1407489512183974736">Ортасы қиып алынған</translation>
340<translation id="1408504635543854729">Файлдар қолданбасында құрылғының мазмұнын қарап шығыңыз. Мазмұнға әкімші шектеу қойған және оны өзгертуге болмайды.</translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:37341<translation id="1408980562518920698">Жеке ақпаратты басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19342<translation id="1410197035576869800">Қолданба белгішесі</translation>
343<translation id="1410616244180625362"><ph name="HOST" /> хостына берген камераны қолдану рұқсатын сақтау</translation>
344<translation id="1414648216875402825">Сіз <ph name="PRODUCT_NAME" /> тұрақсыз нұсқасы жаңартудасыз, онда әлі орындалып жатқан мүмкіндіктер бар. Бұзылулар, күтпеген қателер орын алады. Сақтықпен жалғастыруыңызды сұраймыз.</translation>
345<translation id="1415708812149920388">Буферден оқу рұқсаты берілмеді</translation>
346<translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (кеңейтім идентификаторы "<ph name="EXTENSION_ID" />") сеанстың мұндай түрлерінде рұқсат етілмеген.</translation>
347<translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
348<translation id="1418954524306642206">Принтердің PPD файлын таңдау</translation>
349<translation id="1420834118113404499">Мультимедиа лицензиялары</translation>
350<translation id="1420920093772172268">Жұптауға рұқсат беру үшін <ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /></translation>
351<translation id="1422159345171879700">Қауіпті сценарийлерді жүктеу</translation>
352<translation id="1426410128494586442">Иә</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:59353<translation id="142655739075382478"><ph name="APP_NAME" /> бөгелді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19354<translation id="1426870617281699524">"Әрекетті қайталау" түймесін басып, компьютердегі сұрауларды қабылдаңыз</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11355<translation id="1427179946227469514">Мәтінді дыбыстаудағы дауыстың жоғарылығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19356<translation id="1427269577154060167">Ел</translation>
357<translation id="142758023928848008">Жабысқақ пернелерді қосу (пернелер тіркесімдерін ретімен теру арқылы орындау)</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:05358<translation id="142765311413773645"><ph name="APP_NAME" /> лицензиясының мерзімі аяқталды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19359<translation id="1429300045468813835">Барлығы өшірілді.</translation>
360<translation id="143027896309062157">Компьютеріңіздегі және сіз кірген веб-сайттардағы барлық деректерді оқу және өзгерту</translation>
361<translation id="1430915738399379752">Басып шығару</translation>
362<translation id="1431188203598586230">Соңғы бағдарламалық құрал жаңартуы</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:44363<translation id="1431432486300429272">Search және басқа Google қызметтерін жеке қажеттіліктерге бейімдеу үшін браузерді қолдану тарихы пайдаланылуы мүмкін. Сіз не ата-анаңыз мұны кез келген уақытта myaccount.google.com/activitycontrols/search бетінен өзгерте алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19364<translation id="1432581352905426595">Іздеу жүйелерін басқару</translation>
365<translation id="1433811987160647649">Кіру үшін рұқсат сұрау</translation>
366<translation id="1434696352799406980">Бұл іске қосу бетін, жаңа қойынды бетін, іздеу жүйесін және бекітілген қойындыларды бастапқы қалпына келтіреді. Бұл сондай-ақ барлық кеңейтімдерді және cookie тәрізді уақытша файлдарды алып тастайды. Бетбелгілеріңіз, тарих және сақталған құпия сөздеріңіз жойылады.</translation>
367<translation id="1434886155212424586">Негізгі бет жаңа қойынды беті болып табылады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19368<translation id="1436390408194692385"><ph name="TICKET_TIME_LEFT" /> үшін жарамды</translation>
369<translation id="1436671784520050284">Реттеуді жалғастыру</translation>
370<translation id="1436784010935106834">Жойылды</translation>
371<translation id="1442392616396121389">Маршруттау префиксі</translation>
372<translation id="144283815522798837"><ph name="NUMBER_OF_ITEMS_SELECTED" /> таңдалған</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:34373<translation id="1442851588227551435">Қосулы Kerberos билетін орнату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19374<translation id="1444628761356461360">Бұл параметрді құрылғы иесі, <ph name="OWNER_EMAIL" />, басқарады.</translation>
375<translation id="144518587530125858">Тақырыпқа арналған "<ph name="IMAGE_PATH" />" жүктеу мүмкін емес.</translation>
376<translation id="1445693676523799095">Бұған біраз уақыт қажет болуы мүмкін</translation>
377<translation id="1451375123200651445">Веб-бет, бір файл</translation>
378<translation id="1451917004835509682">Бақылаудағы адамды қосу</translation>
379<translation id="1454223536435069390">Скриншотқа т&amp;үсіру</translation>
380<translation id="1459967076783105826">Кеңейтімдер арқылы қосылған іздеу жүйелері</translation>
381<translation id="146000042969587795">Бұл жақтауға тыйым салынды, себебі ол кейбір қауіпті мазмұнды қамтиды.</translation>
382<translation id="146219525117638703">ONC күйі</translation>
383<translation id="146220085323579959">Интернет ажыратылды. Интернет байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз.</translation>
384<translation id="1463112138205428654">"Күшейтілген қорғаныс" функциясы <ph name="FILE_NAME" /> файлын бөгеді.</translation>
385<translation id="1464258312790801189">Есептік жазбаларыңыз</translation>
386<translation id="1464781208867302907">"Параметрлер" бөліміне өтіп, құрылғыда қалаған параметрді таңдай аласыз.</translation>
387<translation id="1465176863081977902">Аудиофайл мекенжайын к&amp;өшіру</translation>
388<translation id="1465827627707997754">Пицца тілімі</translation>
389<translation id="1468571364034902819">Бұл профильді пайдалану мүмкін емес</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:53390<translation id="1470084204649225129">{NUM_TABS,plural, =1{Жаңа топқа қойынды қосу}other{Жаңа топқа қойындылар қосу}}</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:18391<translation id="1470946456740188591">Перне арқылы қозғалу функциясын қосу немесе өшіру үшін Ctrl+Search+7 пернелер тіркесімін пайдаланыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19392<translation id="1472675084647422956">Толығырақ көрсету</translation>
Ben Masoneff9ef22020-07-08 19:52:47393<translation id="1474785664565228650">Микрофонның параметріне өзгеріс енгізілгендіктен, Parallels Desktop қайта іске қосылуы қажет. Жалғастыру үшін Parallels Desktop қолданбасын қайта іске қосыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19394<translation id="1475502736924165259">Файлда басқа ешбір санатқа сәйкес келмейтін сертификаттар бар</translation>
395<translation id="1476088332184200792">Құрылғыға көшіру</translation>
396<translation id="1476607407192946488">&amp;Тіл параметрлері</translation>
397<translation id="1478340334823509079">Мәліметтер: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
398<translation id="1478607704480248626">Орнату мүмкіндігі қосылмаған</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:59399<translation id="1481537595330271162">Дискінің көлемі өзгертілмеді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19400<translation id="1482626744466814421">Осы қойындыға бетбелгі қою…</translation>
401<translation id="1483493594462132177">Жіберу</translation>
402<translation id="1484979925941077974">Сайт Bluetooth функциясын пайдаланып жатыр.</translation>
403<translation id="1485015260175968628">Енді келесі мүмкіндіктерге ие:</translation>
404<translation id="1485141095922496924"><ph name="PRODUCT_VERSION" /> (<ph name="PRODUCT_CHANNEL" />) <ph name="PRODUCT_MODIFIER" /> <ph name="PRODUCT_VERSION_BITS" /> нұсқасы</translation>
405<translation id="1486096554574027028">Құпия сөздерді іздеу</translation>
406<translation id="1487335504823219454">Қосу – пайдаланушылық параметрлер</translation>
407<translation id="1489664337021920575">Басқа опция қолданып көріңіз</translation>
408<translation id="1493892686965953381"><ph name="LOAD_STATE_PARAMETER" /> күту…</translation>
409<translation id="1495486559005647033">Басқа <ph name="NUM_PRINTERS" /> қолжетімді құрылғы бар.</translation>
410<translation id="1495677929897281669">Қойындыға оралу</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48411<translation id="1499271269825557605">Егер кеңейтімді анықтай алмасаңыз немесе браузер дұрыс жұмыс істемей тұрса, кеңейтімдерді осы жерден өшіруіңізге немесе реттеуіңізге болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19412<translation id="1500297251995790841">Белгісіз құрылғы [<ph name="VENDOR_ID" />:<ph name="PRODUCT_ID" />]</translation>
413<translation id="1503394326855300303">Бұл иеленуші есептік жазбасы көп кіру сеансында алғашқы жүйеге кірген есептік жазба болуы керек.</translation>
414<translation id="150411034776756821"><ph name="SITE" /> сайтын өшіру</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:18415<translation id="1504311855864906891">Мультимедиалық файлға субтитр жасау</translation>
Ben Masonce15d4e2020-07-25 14:49:48416<translation id="1504551620756424144">Ортақ қалталарды Windows жүйесінде <ph name="BASE_DIR" /> каталогінен таба аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19417<translation id="1506061864768559482">Іздеу жүйесі</translation>
418<translation id="1507170440449692343">Бұл бетке камераны пайдалануға тыйым салынған.</translation>
419<translation id="1507246803636407672">&amp;Алып тастау</translation>
420<translation id="1508491105858779599">Құрылғы құлпын ашу үшін саусақ ізін оқу сканеріне саусағыңызды қойыңыз.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48421<translation id="1508575541972276599">Қазіргі нұсқасы: Debian 9 (Stretch)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19422<translation id="1509281256533087115">USB арқылы <ph name="DEVICE_NAME_AND_VENDOR" /> кез келгеніне өту</translation>
Krishna Govind10dd1b22020-04-18 07:45:06423<translation id="1509960214886564027">Көптеген сайттағы функциялар дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19424<translation id="1510030919967934016">Бұл бетке орналасқан жеріңізді бақылауға тыйым салынған.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19425<translation id="1510238584712386396">Іске қосу құрылғысы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19426<translation id="1510785804673676069">Прокси-серверді пайдаланып жатсаңыз, прокси-сервер жұмыс істеп жатқанын тексеру үшін прокси параметрлеріңізді тексеріңіз немесе желі әкімшісіне хабарласыңыз. Прокси-серверін пайдаланбасаңыз, <ph name="LINK_START" />прокси параметрлерін<ph name="LINK_END" /> реттеңіз.</translation>
427<translation id="1511997356770098059">Бұл қауіпсіздік кілтінде есептік жазбаға кіру деректері сақталмайды.</translation>
428<translation id="1512210426710821809">Бұны қайтарудың жалғыз жолы — <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> қайта орнату</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:28429<translation id="1512642802859169995"><ph name="FILE_NAME" /> файлы шифрланған. Иесінен шифрдан шығаруын сұраңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19430<translation id="151501797353681931">Safari браузерінен импортталған</translation>
431<translation id="1515163294334130951">Іске қосу</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:51432<translation id="1515909359182093592"><ph name="INPUT_LABEL" /> – хост</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:33433<translation id="1520689915144573455">{COUNT,plural, =1{1 қолданба}other{# қолданба}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19434<translation id="1521442365706402292">Сертификаттар басқару</translation>
435<translation id="1521774566618522728">Бүгін белсенді болды</translation>
436<translation id="152234381334907219">Ешқашан сақталмайды</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11437<translation id="1523978563989812243">Мәтінді дыбыстау жүйелері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19438<translation id="1524430321211440688">Пернетақта</translation>
439<translation id="1524563461097350801">Жоқ, рақмет</translation>
440<translation id="1525740877599838384">Орынды анықтау үшін тек Wi-Fi желісін қолдану</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45441<translation id="152629053603783244">Linux жүйесін қайта қосу</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:27442<translation id="1526335046150927198">Сенсорлық тақтада айналдыру жылдамдығын арттыруды қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19443<translation id="1526560967942511387">Атаусыз құжат</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:28444<translation id="1527336312600375509">Мониторды жаңарту жиілігі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19445<translation id="1529891865407786369">Қуат көзі</translation>
446<translation id="1530838837447122178">Тінтуір жəне сенсорлық тақта құрылғысы параметрлерін ашу</translation>
447<translation id="1531004739673299060">Қолданба терезесі</translation>
448<translation id="1531275250079031713">"Жаңа Wi-Fi желісін қосу" диалогтік терезесін көрсету</translation>
449<translation id="1536754031901697553">Ажыратылуда…</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:44450<translation id="1537254971476575106">Толық экран ұлғайтқышы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19451<translation id="15373452373711364">Үлкен тінтуір курсоры</translation>
452<translation id="1540605929960647700">Демо режимін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19453<translation id="1542514202066550870">Бұл қойынды гарнитураға VR мазмұнын көрсетіп жатыр.</translation>
454<translation id="1543284117603151572">Microsoft Edge арқылы импортталған</translation>
455<translation id="1545177026077493356">Автоматты киоск режимі</translation>
456<translation id="1545775234664667895">"<ph name="THEME_NAME" />" тақырыбы орнатылды</translation>
457<translation id="1546280085599573572">Бұл кеңейтім Басты түймесін басқан кезде көрсетілетін бетті өзгертті.</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:59458<translation id="1546452108651444655"><ph name="CHILD_NAME" /> келесілерді істей алатын <ph name="EXTENSION_TYPE" /> кеңейтімін орнатқысы келеді:</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:10459<translation id="1549275686094429035">ARC қосылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19460<translation id="1549788673239553762"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы <ph name="VOLUME_NAME" /> құрылғысына кіруге рұқсат сұрауда. Ол файлдарыңызды өзгертуі немесе жоюы мүмкін.</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:44461<translation id="1552301827267621511">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" кеңейтімі іздеуді <ph name="SEARCH_PROVIDER_DOMAIN" /> пайдалануға ауыстырды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19462<translation id="1553538517812678578">шектелмеген</translation>
463<translation id="1554390798506296774"><ph name="HOST" /> хостындағы сынақ ортасынан тыс плагиндерге әрқашан рұқсат беру</translation>
464<translation id="1555130319947370107">Көк</translation>
465<translation id="1556537182262721003">Кеңейтім каталогін профиль ішіне жылжыту мүмкін емес.</translation>
466<translation id="155865706765934889">Сенсорлық тақта</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19467<translation id="1566049601598938765">Вебсайт</translation>
468<translation id="15662109988763471">Таңдалған принтер қолжетімді емес немесе дұрыс орнатылмаған. Принтеріңізді тексеріңіз немесе басқа принтерді таңдап көріңіз.</translation>
469<translation id="1567387640189251553">Құпия сөз соңғы рет енгізілгеннен кейін, басқа пернетақта жалғанды. Ол басылған пернелерді "ұрлап алу" әрекетін жасауы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19470<translation id="1567993339577891801">JavaScript консолі</translation>
471<translation id="1568323446248056064">Дисплей параметрлерін ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19472<translation id="1572139610531470719"><ph name="WINDOW_TITLE" /> (қонақ)</translation>
473<translation id="1572266655485775982">Wi-Fi желісін қосу</translation>
474<translation id="1572876035008611720">Электрондық пошта мекенжайын енгізіңіз</translation>
475<translation id="1576594961618857597">Әдепкі ақ түсті аватар</translation>
476<translation id="1578558981922970608">Қолмен жабу</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40477<translation id="1580772913177567930">Әкімшіңізге хабарласыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19478<translation id="1581962803218266616">Іздеу құралында көрсету</translation>
479<translation id="1582955169539260415">[<ph name="FINGERPRINT_NAME" />] жою</translation>
480<translation id="1584990664401018068">Сіз пайдаланып жатқан Wi-Fi желісі (<ph name="NETWORK_ID" />) аутентификациялауды қажет етуі мүмкін.</translation>
481<translation id="1585717515139318619">Компьютеріңіздегі басқа бір бағдарлама жаңа тақырып қосты, ол Chrome жұмысын өзгертуі мүмкін.
482
483<ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11484<translation id="1587129667417059148"><ph name="ORIGIN_NAME" /> сайтында сақталған барлық деректер мен cookie файлдары өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19485<translation id="1587275751631642843">&amp;JavaScript консолі</translation>
486<translation id="1587907146729660231">Қуат түймесін саусағыңызбен түртіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19487<translation id="1588438908519853928">Қалыпты</translation>
488<translation id="158849752021629804">Үй желісі қажет</translation>
489<translation id="1588870296199743671">Сілтемені келесі арқылы ашу…</translation>
490<translation id="1589055389569595240">Емле және грамматиканы көрсету</translation>
491<translation id="1593594475886691512">Пішімделуде…</translation>
492<translation id="159359590073980872">Кескін кэші</translation>
493<translation id="1593926297800505364">Төлеу әдісін сақтау</translation>
494<translation id="1595492813686795610">Linux жүйесінің жаңа нұсқасы орнатылуда</translation>
495<translation id="1596286373007273895">Қолжетімді</translation>
496<translation id="1598233202702788831">Әкімшіңіз жаңартуларды сөндірген.</translation>
497<translation id="1600857548979126453">Бет түзетуші серверіне кіру</translation>
498<translation id="1601560923496285236">Қолдану</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11499<translation id="1602085790802918092">Виртуалдық құрылғы іске қосылуда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19500<translation id="1603914832182249871">(Инкогнито)</translation>
501<translation id="1604432177629086300">Басып шығарылмады. Принтерді тексеріп, қайталап көріңіз.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48502<translation id="1605544918554600534"><ph name="PROFILE_NAME" />: Құпия сөзді синхрондау жұмыс істеп тұрған жоқ.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19503<translation id="1607139524282324606">Жазбаны өшіру</translation>
504<translation id="1608626060424371292">Бұл пайдаланушыны алып тастау</translation>
505<translation id="1608668830839595724">Таңдалған бетбелгілерге арналған басқа әрекеттер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19506<translation id="161042844686301425">Көгілдір</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:34507<translation id="1611432201750675208">Құрылғыңыз құлыпталған</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19508<translation id="1611584202130317952">Тексеру аяқталды. Әрекеттті қайталаңыз немесе құрылғы иесіне не әкімшіге хабарласыңыз.</translation>
509<translation id="1614511179807650956">Мобильдік деректер лимиті аяқталған болуы мүмкін. Қосымша деректер сатып алу үшін <ph name="NAME" /> іске қосу порталына кіріңіз.</translation>
510<translation id="161460670679785907">Телефоныңызды анықтау мүмкін емес</translation>
511<translation id="1616206807336925449">Бұл кеңейтім арнайы рұқсаттарды қажет етпейді.</translation>
512<translation id="1616298854599875024">Бөлісілмеген модуль болғандықтан, "<ph name="IMPORT_NAME" />" кеңейтімін импорттау мүмкін емес.</translation>
Krishna Govind33d082e2020-05-19 01:43:47513<translation id="1617765145568323981">{NUM_FILES,plural, =0{Бұл деректің ұйымның қауіпсіздік саясаттарына сәйкес келетіні тексерілуде...}=1{Бұл файлдың ұйымның қауіпсіздік саясаттарына сәйкес келетіні тексерілуде...}other{Бұл файлдардың ұйымның қауіпсіздік саясаттарына сәйкес келетіні тексерілуде...}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19514<translation id="1618268899808219593">А&amp;нықтама орталығы</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:27515<translation id="1620307519959413822">Құпия сөз дұрыс емес. Қайта енгізіп көріңіз немесе оны қайта орнату үшін "Құпия сөзді ұмытып қалдыңыз ба?" түймесін басыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19516<translation id="1620510694547887537">Камера</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40517<translation id="1622054403950683339">Wi-Fi желісін жою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19518<translation id="1623132449929929218">Суреттер әзірге қолжетімді емес. Тұсқағаз жинақтарын көру үшін интернетке қайта қосылыңыз.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:34519<translation id="1623723619460186680">Көк жарықты азайту</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:24520<translation id="1624012933569991823">Параметрлер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19521<translation id="1627276047960621195">Файл сипаттауыштары</translation>
522<translation id="1627408615528139100">Жүктеп алынған</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:12523<translation id="1628948239858170093">Файл ашылмас бұрын сканерленсін бе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19524<translation id="1629314197035607094">Құпия сөз мерзімі аяқталды.</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:51525<translation id="1630768113285622200">Қайта қосу және жалғастыру</translation>
Ben Masonc1ac26f2020-06-04 20:56:50526<translation id="1632082166874334883">Google есептік жазбаңызда сақталған құпия сөз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19527<translation id="1632803087685957583">Пернетақтаның қайталау жиілігін, сөз болжамдарын, т.б. реттеуге мүмкіндік береді</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:56528<translation id="163309982320328737">Бастапқы таңба ені толық</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:12529<translation id="1633947793238301227">Google Assistant қолданбасын өшіру</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:53530<translation id="1634783886312010422"><ph name="WEBSITE" /> сайтында құпия сөзіңізді өзгерттіңіз бе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19531<translation id="1637224376458524414">Осы бетбелгіні iPhone телефонында алыңыз</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:18532<translation id="1637246113959718501">Қажетті файлдарды жүктеп алу мүмкін емес. Кейінірек қайталап көріңіз.</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:42533<translation id="1637350598157233081">Құпия сөзіңіз осы құрылғыда сақталған.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19534<translation id="1637765355341780467">Профильді ашу кезінде бірдеңе дұрыс болмады. Кейбір мүмкіндіктер қолжетімді болмауы мүмкін.</translation>
535<translation id="1639239467298939599">Жүктелуде</translation>
536<translation id="163993578339087550"><ph name="SERVICE_NAME" /> жарамды Chrome OS құрылғысын пайдаланып жатқаныңызды тексергісі келеді.</translation>
537<translation id="1640235262200048077"><ph name="IME_NAME" /> әзірге Linux қолданбаларында жұмыс істемейді.</translation>
538<translation id="1640283014264083726">RSA шифрлауына ие PKCS #1 MD4</translation>
Krishna Govind72c74e72019-12-24 04:06:00539<translation id="1641113438599504367">Қауіпсіз шолу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19540<translation id="1642494467033190216">Басқа түзету мүмкіндтерін қосудан бұрын түпкі қорғанысты алып тастау және қайта іске қосу қажет.</translation>
541<translation id="1643072738649235303">X9.62 ECDSA, SHA-1 алгоритмімен қол қою</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03542<translation id="1644574205037202324">Тарих</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19543<translation id="1645516838734033527"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын қауіпсіз сақтау үшін Smart Lock функциясы телефонда экран құлпын қажет етеді.</translation>
544<translation id="1646982517418478057">Бұл сертификатты шифрлау үшін құпия сөзді енгізіңіз</translation>
545<translation id="1648528859488547844">Орынды анықтау үшін Wi‑Fi немесе мобильдік желілерді пайдалану</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:34546<translation id="164936512206786300">Bluetooth құрылғысын ажырату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19547<translation id="1650371550981945235">Енгізу опцияларын көрсету</translation>
548<translation id="1651008383952180276">Бір құпия фразаны екі рет енгізу керек</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:42549<translation id="1652326691684645429">Nearby Share функциясын қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19550<translation id="1653526288038954982">{NUM_PRINTER,plural, =1{Кез келген жерден басып шығара алу үшін, принтерді Google Cloud Print қызметіне қосыңыз.}other{Кез келген жерден басып шығара алу үшін, # принтерді Google Cloud Print қызметіне қосыңыз.}}</translation>
551<translation id="1656528038316521561">Фон бұлдырлығы</translation>
552<translation id="1657406563541664238">Пайдалану статистикасын және бұзылу туралы есептерді Google компаниясына автоматты түрде жіберу арқылы <ph name="PRODUCT_NAME" /> өнімін жақсартуға көмектесіңіз</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45553<translation id="1657937299377480641">Білім беру ресурстарын пайдалануға қайта кіру үшін ата-анадан рұқсат сұрау қажет.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19554<translation id="1658424621194652532">Бұл бет микрофоныңызды пайдалануда.</translation>
555<translation id="1660204651932907780">Сайттарда дыбыстың шығуына рұқсат ету (ұсынылады)</translation>
556<translation id="1660763353352708040">Қуат адаптерінде ақау бар</translation>
557<translation id="1661156625580498328">AES шифрлауын күшіне енгізу (ұсынылады).</translation>
558<translation id="1661867754829461514">PIN жоқ</translation>
559<translation id="16620462294541761">Кешіріңіз, құпия сөзіңізді растау мүмкін болмады. Әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
560<translation id="166278006618318542">Тақырыптың ортақ кілт алгоритмі</translation>
561<translation id="166439687370499867">Ортақ желі конфигурацияларын өзгертуге рұқсат жоқ</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:29562<translation id="1668435968811469751">Қолмен тіркеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19563<translation id="1670399744444387456">Негізгі</translation>
564<translation id="167160931442925455">Ең қатты</translation>
565<translation id="1673137583248014546"><ph name="URL" /> сайты Security Key құрылғысының маркасы мен үлгісін білгісі келеді</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:52566<translation id="1677306805708094828"><ph name="EXTENSION_TYPE_PARAMETER" /> енгізілмеді.</translation>
Krishna Govinde5b09172020-02-11 01:36:00567<translation id="1677472565718498478"><ph name="TIME" /> қалды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19568<translation id="1679068421605151609">Әзірлеуші құралдары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19569<translation id="1679810534535368772">Шынымен де шыққыңыз келе ме?</translation>
570<translation id="167983332380191032">Басқару қызметі HTTP қатесін жіберді.</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:59571<translation id="1680841347983561661">Сәлден кейін Google Play қолданбасын қайта іске қосып көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19572<translation id="1680849702532889074">Linux қолданбасын орнату кезінде қате кетті.</translation>
573<translation id="16815041330799488">Сайттардың буферге көшірілген мәтін мен кескіндерді көруіне рұқсат бермеу</translation>
574<translation id="1682548588986054654">Жаңа жасырын терезе</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:18575<translation id="1682867089915960590">Пернелер арқылы навигациялау қосылсын ба?</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47576<translation id="1686550358074589746">Қимыл арқылы теруді қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19577<translation id="168715261339224929">Бетбелгілерге барлық құрылғылардан кіру үшін синхрондауды қосыңыз.</translation>
578<translation id="1688867105868176567">Сайт деректері өшірілсін бе?</translation>
579<translation id="1688935057616748272">Әріп енгізіңіз</translation>
580<translation id="168991973552362966">Маңайдағы принтерді енгізу</translation>
581<translation id="1689945336726856614">&amp;URL мекенжайын көшіру</translation>
582<translation id="1692115862433274081">Басқа есептік жазбаны пайдалану</translation>
583<translation id="1692118695553449118">Синхрондау қосылған</translation>
584<translation id="1692210323591458290">Қою күлгін</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19585<translation id="1697150536837697295">Өнер</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:56586<translation id="1697686431566694143">Файлды өңдеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19587<translation id="1698122934742150150">Тек ағымдағы инкогнито сеансы</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45588<translation id="1700079447639026019">Cookie файлдарын пайдалана алмайтын сайттар</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:12589<translation id="1700845716982723710">Ұйқы режимін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19590<translation id="1701062906490865540">Бұл адамды өшіру</translation>
591<translation id="1703331064825191675">Құпия сөздеріңіз жайлы уайымдамаңыз</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45592<translation id="1704970325597567340">Қауіпсіздік шарасы <ph name="DATE" /> күні қолданылды.</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03593<translation id="1706391837335750954">DNS түрлендіргіші бар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19594<translation id="1706586824377653884">Әкімші енгізген</translation>
595<translation id="1706625117072057435">Масштабтау деңгейлері</translation>
596<translation id="1708338024780164500">(Белсенді емес)</translation>
597<translation id="1708713382908678956"><ph name="NAME_PH" /> (ИДЕНТИФИКАТОР: <ph name="ID_PH" />)</translation>
598<translation id="1709106626015023981"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (жергілікті)</translation>
599<translation id="1709217939274742847">Аутентификация үшін қолдануға арналған билетті таңдаңыз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11600<translation id="1711935594505774770"><ph name="SITE_GROUP_NAME" /> сайттар тобында, қатысты сайттарда және орнатылған қолданбаларда сақталған деректер мен cookie файлдарының барлығы өшіріледі.</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:33601<translation id="1714644264617423774">Құрылғыңызды пайдалануды жеңілдету үшін арнайы мүмкіндіктерді қосу. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19602<translation id="1717218214683051432">Қозғалыс датчиктері</translation>
603<translation id="1718835860248848330">Соңғы сағат</translation>
604<translation id="1719312230114180055">Ескертпе: саусақ ізінің қауіпсіздік деңгейі күрделі өрнек не PIN кодына қарағанда төменірек болуы мүмкін.</translation>
605<translation id="1720318856472900922">TLS WWW сервер аутентификациясы</translation>
606<translation id="1721312023322545264">Бұл сайтқа кіру үшін <ph name="NAME" /> сізге рұқсат беруі керек</translation>
607<translation id="1721937473331968728">Компьютеріңізге қосылған классикалық принтерлерді <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> қызметіне қоса аласыз.</translation>
608<translation id="1722460139690167654"><ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғыңызды <ph name="END_LINK" /> <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> басқарады.</translation>
609<translation id="1723824996674794290">&amp;Жаңа терезе</translation>
610<translation id="1725149567830788547">&amp;Басқару элементтерін көрсету</translation>
611<translation id="1726100011689679555">Ат серверлері</translation>
612<translation id="1729533290416704613">Сонымен қатар ол Omnibox жүйесінен іздегенде қайсы бет көрсетілуін бақылайды.</translation>
613<translation id="1730917990259790240"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Қолданбаларды өшіру үшін "Параметрлер &gt; Google Play Store &gt; Android параметрлерін басқару &gt; Қолданбалар немесе қолданба реттеушісі" тармағына өтіңіз. Одан кейін жойылатын қолданбаны (қолданбаны табу үшін саусақпен оңға немесе солға сырғыту керек), одан кейін "Жою" немесе "Өшіру" опциясын түртіңіз.<ph name="END_PARAGRAPH1" /></translation>
614<translation id="1731911755844941020">Сұрау жіберілуде…</translation>
615<translation id="1733383495376208985">Синхрондалған деректерді өзіңіздің <ph name="BEGIN_LINK" />синхрондау құпия фразаңызбен<ph name="END_LINK" /> шифрлау. Google Pay қызметіндегі төлеу әдістері және мекенжайлар құпия фразамен шифрланбайды.</translation>
616<translation id="1734212868489994726">Ашық көк</translation>
617<translation id="1734824808160898225"><ph name="PRODUCT_NAME" /> өздігінен жаңартыла алмауы мүмкін</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:51618<translation id="173628468822554835">Түсінікті. Әдепкісінше кірген жаңа сайттарыңыз хабарландырулар жібермейді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19619<translation id="1736419249208073774">Зерттеу</translation>
620<translation id="1737968601308870607">Файл қатесі</translation>
621<translation id="1741314857973421784">Жалғастыру</translation>
622<translation id="1743570585616704562">Анықталмады</translation>
623<translation id="1743970419083351269">Жүктеп алынғандар жолағын жабу</translation>
624<translation id="1744060673522309905">Құрылғыны доменге қосу мүмкін емес. Енгізуге болатын құрылғылар санынан асып кетпегеніне көз жеткізіңіз.</translation>
625<translation id="1744108098763830590">фондық бет</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:42626<translation id="1746901632585754462">Құрылғы деректері жойылады</translation>
627<translation id="1748563609363301860">Бұл құпия сөзді Google есептік жазбаңызда немесе тек осы құрылғыда сақтай аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19628<translation id="1750172676754093297">Қауіпсіздік кілті саусақ іздерін сақтай алмайды.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:12629<translation id="1751249301761991853">Жеке</translation>
Ben Mason8d72c872020-04-02 16:03:52630<translation id="1751262127955453661"><ph name="ORIGIN" /> сайтының барлық қойындысы жабылғанға дейін, ол <ph name="FOLDERNAME" /> қалтасындағы файлдарды өзгерте алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19631<translation id="175196451752279553">Жабық қойындыны қ&amp;айта ашу</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:56632<translation id="1753067873202720523">Chromebook қосулы тұрғанда зарядталмауы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19633<translation id="1753905327828125965">Ең көп қаралған</translation>
634<translation id="1755601632425835748">Мәтін өлшемі</translation>
635<translation id="1756681705074952506">Енгізу әдісі</translation>
636<translation id="1757301747492736405">Жою күтілуде</translation>
637<translation id="175772926354468439">Тақырыпты қосу</translation>
638<translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation>
639<translation id="17584710573359123">Chrome Web Store дүкенінен көру</translation>
640<translation id="176193854664720708">Саусақ ізін оқу сканері қуат түймесінде орналасқан. Оны кез келген саусағыңызбен түртіңіз.</translation>
641<translation id="1763046204212875858">Қолданба таңбашаларын жасау</translation>
642<translation id="1763108912552529023">Анықтама алу</translation>
643<translation id="1763808908432309942">Жаңа қойындыда ашады</translation>
644<translation id="1764226536771329714">бета</translation>
645<translation id="176587472219019965">&amp;Жаңа терезе</translation>
646<translation id="1766575458646819543">Толық экран режимінен шықтыңыз.</translation>
647<translation id="1766957085594317166">Құпия сөздеріңізді Google есептік жазбаңызға сақтасаңыз, оларды қайта терудің қажеті болмайды.</translation>
648<translation id="1768278914020124551">Қап! Жүйеге кіру серверімен байланыс орнатуда қате кетті. Желі байланысы мен домен атауын тексеріп, әрекетті қайталаңыз.</translation>
649<translation id="1769104665586091481">Сілтемені &amp;жаңа терезеде ашу</translation>
650<translation id="1773212559869067373">Аутентификация сертификаты жергілікті негізде қабылданбады</translation>
651<translation id="177336675152937177">Орналастырылатын қолданба деректері</translation>
652<translation id="1776712937009046120">Пайдаланушыны енгізу</translation>
653<translation id="1776883657531386793"><ph name="OID" />: <ph name="INFO" /></translation>
654<translation id="1779652936965200207">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысында осы негізгі кілтті енгізіңіз:</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:15655<translation id="177989070088644880">Қолданба (<ph name="ANDROID_PACKAGE_NAME" />)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19656<translation id="1780152987505130652">Топты жабу</translation>
657<translation id="1781291988450150470">Қолданыстағы PIN коды</translation>
Ben Masonce15d4e2020-07-25 14:49:48658<translation id="1781398670452016618"><ph name="DOMAIN" /> ережесі бойынша Wi-Fi желісіне қосылып, жаңартылған нұсқаны жүктеп алу қажет.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19659<translation id="1781502536226964113">Жаңа қойынды бетін ашу</translation>
660<translation id="1781771911845953849">Есептік жазбалар және синхрондау</translation>
661<translation id="1782196717298160133">Телефоныңызды табу</translation>
662<translation id="1784707308176068866">Тиісті қолданба тарапынан сұралғанда, фондық режимде іске қосу</translation>
663<translation id="1784849162047402014">Құрылғы дискінде бос орын аз қалды</translation>
664<translation id="1787350673646245458">Пайдаланушы суреті</translation>
665<translation id="1790194216133135334">Сілтемені <ph name="DEVICE_NAME" /> құрылғысына жіберу</translation>
666<translation id="1790976235243700817">Кіру рұқсатын өшіру</translation>
667<translation id="1792619191750875668">Кеңейтілген дисплей</translation>
668<translation id="1794791083288629568">Бұл мәселені шешуімізге көмектесу үшін пікір жіберіңіз.</translation>
669<translation id="1795214765651529549">Классикалық тақырыпты пайдалану</translation>
670<translation id="1799071797295057738">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" кеңейтімі автоматты түрде өшірілген.</translation>
671<translation id="1802624026913571222">Қақпағы жабылғанда, ұйқы режиміне өту</translation>
672<translation id="1802687198411089702">Бет жауап бермеуде. Оны күтуге не жабуға болады.</translation>
673<translation id="1802931390041703523">Бұл бетте Flash мазмұнына тыйым салынған</translation>
674<translation id="1803531841600994172">Аударма тілі</translation>
675<translation id="1803545009660609783">Қайта жаттығу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19676<translation id="1805738995123446102">Фондық қойынды микрофоныңызды пайдалануда</translation>
677<translation id="1805822111539868586">Көріністерді тексеру</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:11678<translation id="1805888043020974594">Басып шығару сервері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19679<translation id="1805967612549112634">PIN кодын қайта енгізіңіз</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:59680<translation id="1806335016774576568">Басқа ашық қолданбаға ауысу</translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:42681<translation id="1809483812148634490">Google Play дүкенінен жүктеп алынған қолданбалар бұл Chromebook құрылғысынан жойылады.
682 <ph name="LINE_BREAKS1" />
683 Фильмдер, телешоулар, музыка, кітаптар сияқты мазмұндар не басқа да қолданба арқылы сатып алынғандар жойылуы мүмкін.
684 <ph name="LINE_BREAKS2" />
685 Басқа құрылғылардағы қолданбалар немесе мазмұн сол күйінде қалады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19686<translation id="1809734401532861917">Бетбелгілерді, тарихты, құпия сөздерді және басқа параметрлерді <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> профиліне енгізу</translation>
687<translation id="1813278315230285598">Қызметтер</translation>
688<translation id="18139523105317219">EDI тарабының атауы</translation>
689<translation id="1815083418640426271">Ашық мәтін ретінде қою</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:05690<translation id="1815181278146012280">Сайт HID құрылғыларын пайдаланғысы келгенде, рұқсат сұралсын</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19691<translation id="181577467034453336">Тағы <ph name="NUMBER_OF_VIEWS" />...</translation>
692<translation id="1816036116994822943">Пернетақтаның сканерлеу жылдамдығы</translation>
693<translation id="1817871734039893258">Microsoft File Recovery</translation>
694<translation id="1818007989243628752"><ph name="USERNAME" /> құпия сөзін жою</translation>
695<translation id="1818913467757368489">Журнал жүктеп салынуда.</translation>
696<translation id="1819721979226826163">"Қолданба туралы хабарландырулар &gt; Google Play Services" түймесін түртіңіз.</translation>
697<translation id="1820028137326691631">Әкімші берген құпия сөзді енгізу</translation>
698<translation id="1822140782238030981">Chrome браузерін бұрыннан пайдаланып жүрсіз бе? Есептік жазбаға кіріңіз.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45699<translation id="18245044880483936">Сақтық көшірме деректері балаңыздың Drive жадынан орын алмайды.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47700<translation id="1825565032302550710">Порт 1024 және 65535 аралығында болуы керек.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19701<translation id="1826516787628120939">Тексеру</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:39702<translation id="1827738518074806965">Өнер галереясы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19703<translation id="1828378091493947763">Плагинге бұл құрылғыда қолдау көрсетілмейді</translation>
704<translation id="1828901632669367785">Жүйелік диалогтік терезесі арқылы басып шығару…</translation>
705<translation id="1829129547161959350">Пингвин</translation>
706<translation id="1829192082282182671">Кішіре&amp;йту</translation>
707<translation id="1830550083491357902">Жүйеге кірмеген</translation>
708<translation id="1832511806131704864">Телефон өзгерісі жаңартылды</translation>
709<translation id="1834503245783133039">Жүктеп алынбады: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
Ben Mason9a7b02b2019-12-11 20:20:58710<translation id="1835261175655098052">Linux жүйесінің жаңа нұсқасын орнату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19711<translation id="1838374766361614909">Іздеуді тазарту</translation>
712<translation id="1841545962859478868">Құрылғы әкімшісі келесіні қадағалауы мүмкін:</translation>
713<translation id="1841616161104323629">Құрылғы жазбасы жоқ.</translation>
714<translation id="1841705068325380214"><ph name="EXTENSION_NAME" /> ажыратылды</translation>
715<translation id="184273675144259287">Linux қолданбалары мен файлдарын алдыңғы сақтық көшірмемен ауыстыру</translation>
716<translation id="1842766183094193446">Демо режимін шынымен қосқыңыз келе ме?</translation>
717<translation id="1846308012215045257"><ph name="PLUGIN_NAME" /> плагинін іске қосу үшін Control түймесін басыңыз</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:12718<translation id="184715642345428649">Ұйқы режимін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19719<translation id="1849186935225320012">Бұл бет MIDI құрылғыларының толық бақылауына ие.</translation>
720<translation id="1850508293116537636">&amp;Сағат бағытымен бұру</translation>
721<translation id="1852141627593563189">Зиянды бағдарламалық құралды табу</translation>
722<translation id="1852799913675865625">Файлды оқу кезінде қате орын алды: <ph name="ERROR_TEXT" />.</translation>
723<translation id="1853692000353488670">Жаңа жасырын қойынды</translation>
724<translation id="1854180393107901205">Трансляцияны тоқтату</translation>
725<translation id="1856715684130786728">Орын қосу…</translation>
726<translation id="1858585891038687145">Бағдарламалық жасақтама авторларын анықтауда осы сертификатқа сену</translation>
727<translation id="1861262398884155592">Бұл қалта бос</translation>
728<translation id="1863182668524159459">Сериялық порттар табылмады.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:34729<translation id="1863316578636157783">Құрамында зиянды бағдарламасы болғандықтан, "<ph name="EXTENSION_NAME" />" өшірілді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19730<translation id="1864111464094315414">Кіру</translation>
731<translation id="1864400682872660285">Салқындатқыш</translation>
732<translation id="1864454756846565995">USB-C құрылғысы (артқы ұяшық)</translation>
733<translation id="1865769994591826607">Бір сайтпен байланысқанда ғана</translation>
734<translation id="186612162884103683">Таңдалған орындарда "<ph name="EXTENSION" />" кескіндерді, бейнені және дыбыстық файлдарды оқи және жаза алады.</translation>
735<translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> орнатуды аяқтауға дайын</translation>
736<translation id="1868193363684582383">"Ok Google"</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:34737<translation id="1868553836791672080">Chromium браузерінде құпия сөзді тексеру мүмкін емес.</translation>
Ben Masonaca63f1e2020-04-28 19:59:21738<translation id="1871534214638631766">Тінтуірдің оң жақ пернесін басқанда немесе мазмұнды ұзақ басқанда, қатысты ақпаратты көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19739<translation id="1871615898038944731"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысы әлдеқашан жаңартылған</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:56740<translation id="1874835396235780806">Осы және басқа құпия сөздер Google есептік жазбасында сақталсын ба?</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:58741<translation id="1874972853365565008">{NUM_TABS,plural, =1{Қойындыны басқа терезеден ашу}other{Қойындыларды басқа терезеден ашу}}</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:44742<translation id="1875386316419689002">Бұл қойынды HID құрылғысына қосылған.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19743<translation id="1875387611427697908">Мұны тек <ph name="CHROME_WEB_STORE" /> дүкенінен енгізуге болады</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47744<translation id="1877377290348678128">Белгі (міндетті емес)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19745<translation id="1877520246462554164">Аутентификациялау таңбалауышы алынбады. Жүйеден шығыңыз, әрекетті қайталау үшін қайтадан кіріңіз.</translation>
746<translation id="1877860345998737529">Әрекет тағайындауын қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19747<translation id="1879000426787380528">Келесі есептік жазбаға кіру:</translation>
748<translation id="1880905663253319515">"<ph name="CERTIFICATE_NAME" />" сертификатын жою керек пе?</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47749<translation id="1881445033931614352">Пернетақта форматы</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:21750<translation id="1884013283844450420"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, қоcылу</translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:37751<translation id="1884705339276589024">Linux дискісінің көлемін өзгерту</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:34752<translation id="1885106732301550621">Дискідегі орын</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:34753<translation id="1885190042244431215">Оқу есептік жазбасын енгізсеңіз, оқушы ретінде веб-сайттар мен кеңейтімдерге оңай кіресіз және ата-ана бақылауында боласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19754<translation id="1886996562706621347">Барлық сайттарға протоколдар үшін әдепкі өңдегіш болу рұқсатын беру (ұсынылады)</translation>
755<translation id="1887442540531652736">Есептік жазбаға кіру кезінде қате шықты</translation>
756<translation id="1887597546629269384">"Hey Google" деп қайта айтыңыз</translation>
757<translation id="1887850431809612466">Жабдық нұсқасы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19758<translation id="1890674179660343635">&lt;span&gt;Идентификатор: &lt;/span&gt;<ph name="EXTENSION_ID" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19759<translation id="189210018541388520">Толық экранда ашу</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:27760<translation id="1892341345406963517">Сәлеметсіз бе, <ph name="PARENT_NAME" />!</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19761<translation id="189358972401248634">Басқа тілдер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19762<translation id="1895658205118569222">Өшіру</translation>
763<translation id="1895934970388272448">Бұл процесті аяқтау үшін принтеріңіздегі тіркеуді растау керек, оны қазір тексеріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19764<translation id="1900305421498694955">Google Play қолданбалары сыртқы жад құрылғыларындағы файлдарды оқу және жазу үшін файл жүйесін толық пайдалану рұқсатын қажет етуі мүмкін. Бұл құрылғыда жасалған файлдар мен қалталарды сыртқы дискіні қолданатын кез келген адам көре алады. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
765<translation id="1901303067676059328">Барлығын &amp;таңдау</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:56766<translation id="1901396183631570154">Chrome браузері Google есептік жазбасын сақтай алмады. Оларды осы құрылғыға сақтай алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19767<translation id="1905375423839394163">Chromebook құрылғысының атауы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19768<translation id="1906828677882361942">Ешқандай сайтқа сериялық порттарды пайдалануға рұқсат етпеу</translation>
769<translation id="1909880997794698664">Бұл құрылғыны толық экран режимінде біржола сақтау керек пе?</translation>
770<translation id="1910721550319506122">Қош келдіңіз!</translation>
771<translation id="1915073950770830761">canary</translation>
772<translation id="1916502483199172559">Әдепкі қызыл түсті аватар</translation>
773<translation id="1918141783557917887">&amp;Кішірек</translation>
774<translation id="1919345977826869612">Жарнамалар</translation>
775<translation id="1919814239594435008">Сынақ ортасынан тыс плагинге рұқсат берілді</translation>
776<translation id="1920390473494685033">Контактілер</translation>
777<translation id="1921050530041573580">Телефоныңызды Messages қолданбасымен жұптаңыз</translation>
778<translation id="1921584744613111023"><ph name="DPI" /> dpi</translation>
779<translation id="192494336144674234">Ашу әдісі</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:59780<translation id="1925017091976104802">Қою үшін <ph name="MODIFIER_KEY_DESCRIPTION" /> пернелерін басыңыз.</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03781<translation id="1925021887439448749">Арнаулы веб-мекенжайды енгізу</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45782<translation id="1925124445985510535">Қауіпсіздік шарасы сағат <ph name="TIME" /> қолданылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19783<translation id="1926339101652878330">Бұл параметрлер кәсіпорын саясаты бойынша бақыланады. Қосымша ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.</translation>
784<translation id="1927632033341042996"><ph name="NEW_FINGER_NUMBER" />-саусақ</translation>
Ben Mason6872d7c2020-06-11 21:12:39785<translation id="192817607445937251">Экранды құлыптайтын PIN коды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19786<translation id="1928202201223835302">Ескі PIN кодын енгізіңіз</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31787<translation id="1928696683969751773">Жаңартулар</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:58788<translation id="1929186283613845153">Бұл файл тексерілуде.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19789<translation id="1929546189971853037">Осы есептік жазба қолданылатын барлық құрылғылардағы шолу журналын оқу</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:01790<translation id="1930879306590754738">Құпия сөз бұл құрылғыдан және Google есептік жазбаңыздан жойылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19791<translation id="1931152874660185993">Ешқандай компонент орнатылмады.</translation>
792<translation id="1932098463447129402">Келесіден алдын емес</translation>
793<translation id="1933809209549026293">Тінтуір немесе пернетақтаны қосыңыз. Bluetooth құрылғысын пайдаланып жатсаңыз, ол жұптауға дайын екендігін тексеріңіз.</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:56794<translation id="1936931585862840749">Басып шығарылатын көшірмелер санын көрсетіңіз (1-<ph name="MAX_COPIES" />).</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19795<translation id="1937774647013465102"><ph name="ARCHITECTURE_CONTAINER" /> контейнер архитектурасы түрін бұл құрылғымен (<ph name="ARCHITECTURE_DEVICE" />) импорттау мүмкін емес. Бұл контейнерді басқа құрылғыда қалпына келтіріп көруіңізге болады немесе файлдарға контейнер кескінін Files қолданбасынан ашу арқылы кіре аласыз.</translation>
796<translation id="1938351510777341717">Сыртқы пәрмен</translation>
797<translation id="1940546824932169984">Қосылған құрылғылар</translation>
798<translation id="1942600407708803723">Қақпағы жабылғанда, жұмысты аяқтау</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:15799<translation id="1944528062465413897">Bluetooth жұптау коды:</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19800<translation id="1944921356641260203">Жаңарту табылды</translation>
801<translation id="1946577776959096882">Есептік жазбаларды көру</translation>
Ben Masonaca63f1e2020-04-28 19:59:21802<translation id="1949584741547056205">Жылдам жауаптар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19803<translation id="1951012854035635156">Assistant</translation>
804<translation id="1954813140452229842">Ортақ файлды орнату кезінде қате шықты. Тіркелу деректерін тексеріп, қайталап көріңіз.</translation>
805<translation id="1956050014111002555">Файлда ешбірі импортталмаған көптеген сертификаттар қамтылған:</translation>
806<translation id="1956390763342388273">Ол "<ph name="FOLDER_PATH" />" қалтасындағы барлық файлдарды жүктеп салады. Сайт сенімді болған жағдайда ғана жүктеп салыңыз.</translation>
807<translation id="1962233722219655970">Бұл бет компьютеріңізде жұмыс істемейтін Native Client қолданбасын пайдаланады.</translation>
808<translation id="1963227389609234879">Барлығын жою</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:52809<translation id="1963976881984600709">Стандартты қорғау</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40810<translation id="196425401113508486">Жылжытқан кезде, көрсеткіні бөлектеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19811<translation id="1965624977906726414">Арнайы рұқсаттары жоқ.</translation>
812<translation id="1969654639948595766">WebRTC мәтіндік журналы (<ph name="WEBRTC_TEXT_LOG_COUNT" />)</translation>
813<translation id="1970368523891847084">Бейне режимі қосылды</translation>
814<translation id="197288927597451399">Сақтау</translation>
815<translation id="1974043046396539880">CRL тарату орындары</translation>
816<translation id="1974060860693918893">Қосымша</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11817<translation id="1974159333077206889">Барлық динамиктерде бірдей аудио</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19818<translation id="1974821797477522211">Желіге қосылу</translation>
819<translation id="1975841812214822307">Жою…</translation>
820<translation id="1976150099241323601">Қауіпсіздік құрылғысына кіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19821<translation id="1977965994116744507"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысының құлпын ашу үшін телефонды жақындатыңыз.</translation>
822<translation id="1978006917103730774">Алдағы бағдарламалық құрал мен қауіпсіздік жаңартулары автоматты түрде орнатылады.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45823<translation id="1979095679518582070">Бұл мүмкіндікті өшіріп қойсаңыз, құрылғының маңызды қызметтерге (мысалы, жүйенің жаңа нұсқалары және қауіпсіздік) қажетті ақпаратты жіберу мүмкіндігіне әсер етпейді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19824<translation id="1979280758666859181"><ph name="PRODUCT_NAME" /> ескірек нұсқасы орнатылған арнаға ауысып жатырсыз. Арнаның нұсқасы құрылғыңызға орнатылған нұсқаға сәйкес келгенде ғана ауыса алады.</translation>
825<translation id="197989455406964291">KDC шифрлау түрін қолданбайды.</translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:37826<translation id="1984417487208496350">Қорғау режимін өшіру (ұсынылмайды)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19827<translation id="1987317783729300807">Есептік жазбалар</translation>
828<translation id="1989112275319619282">Шолу</translation>
829<translation id="1990512225220753005">Бұл бетте таңбашаларды көрсетпеу</translation>
830<translation id="1992397118740194946">Орнатылмаған</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:44831<translation id="1992924914582925289">Құрылғыдан жою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19832<translation id="1994173015038366702">URL сайты</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45833<translation id="1995916364271252349">Сайттар қандай ақпаратты (геодерек, камера, қалқымалы терезелер, т.б.) пайдалана және көрсете алатынын басқарады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19834<translation id="1997616988432401742">Сертификаттарыңыз</translation>
835<translation id="1999115740519098545">Іске қосу кезінде</translation>
836<translation id="2000419248597011803">Мекенжай жолағына және іздеу өрісіне енгізілген сұрауларды, сонымен қатар кейбір cookie файлдарын әдепкі іздеу жүйесіне жібереді</translation>
837<translation id="2002109485265116295">Нақты уақыт</translation>
838<translation id="2003130567827682533">"<ph name="NAME" />" деректерін іске қосу үшін алдымен Wi-Fi желісіне жалғаныңыз.</translation>
839<translation id="2006638907958895361">Сілтемені <ph name="APP" /> қолданбасында ашу</translation>
840<translation id="2007404777272201486">Ақау туралы хабарлау…</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:47841<translation id="2010501376126504057">Үйлесімді құрылғылар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19842<translation id="2017334798163366053">Өнімділік деректерінің жинағын өшіру</translation>
843<translation id="2017836877785168846">Мекенжай жолағындағы тарихты және автотолтыруларды өшіреді.</translation>
844<translation id="2018352199541442911">Кешіріңіз, сыртқы жад құрылғысына қазір қолдау көрсетілмеген.</translation>
845<translation id="2019718679933488176">&amp;Аудионы жаңа қойындыда ашу</translation>
846<translation id="2020183425253392403">Желі мекенжайы параметрлерін көрсету</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:10847<translation id="2020225359413970060">Файлды сканерлеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19848<translation id="2022953316617983419">QR коды</translation>
849<translation id="2023167225947895179">PIN коды табуға оңай болуы мүмкін</translation>
850<translation id="202352106777823113">Жүктеу тым ұзаққа созылғандықтан, желі оны тоқтатты.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35851<translation id="2025115093177348061">Толықтырылған шындық</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19852<translation id="2025632980034333559"><ph name="APP_NAME" /> бұзылған. Кеңейтімді қайта жүктеу үшін осы қалқымалы хабарды басыңыз.</translation>
853<translation id="2025891858974379949">Қорғалмаған мазмұн</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:11854<translation id="202918510990975568">Қауіпсіздік және жүйеге кіру параметрлерін конфигурациялау үшін құпия сөзді енгізіңіз.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:34855<translation id="2030455719695904263">Сенсорлық тақта</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:42856<translation id="2031639749079821948">Құпия сөзіңіз Google есептік жазбаңызда сақталған.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19857<translation id="2034346955588403444">Басқа Wi-Fi желісін қосу</translation>
858<translation id="203574396658008164">Құлып экранынан жазба жазуды қосу</translation>
859<translation id="2037445849770872822">Осы Google есептік жазбасы үшін қадағалау параметрлері реттелді. Басқа да ата-ана бақылауы параметрлерін реттеу үшін "Жалғастыру" түймесін таңдаңыз.
860
861Не болмаса шығып кетіңіз. Сонда осы есептік жазбаға енгізілген өзгерістер осы құрылғыда пайда болады.
862
863Құрылғыңызға Family Link қолданбасын орнату арқылы есептік жазбаңыздың параметрлерін басқара аласыз. Нұсқауларды электрондық пошта арқылы жібереміз.</translation>
864<translation id="2040460856718599782">Сізді аутентификациялау кезінде бірдеңе дұрыс болмады. Есептік деректеріңізді қайта тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47865<translation id="2040859730880153754">{COUNT,plural, =1{1 құпия сөзіңіз ұрланған.}other{# құпия сөзіңіз ұрланған.}}</translation>
866<translation id="2040863272941698761">Linux жүйесін реттеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19867<translation id="204497730941176055">Microsoft Certificate Template Name</translation>
868<translation id="2045117674524495717">Пернелер тіркесімі бойынша көмекші</translation>
869<translation id="2045969484888636535">Cookie файлдарына салынған тыйымды сақтау</translation>
870<translation id="204622017488417136">Құрылғыңыз бұрын орнатылған Chrome нұсқасына қайтарылады. Барлық пайдаланушы есептік жазбалары мен жергілікті деректер жойылады. Бұл әрекетті кері қайтару мүмкін емес.</translation>
871<translation id="2046702855113914483">Рамен</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11872<translation id="204706822916043810">Виртуалды құрылғы тексерілуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19873<translation id="2048182445208425546">Желілік трафигіңізге кіру</translation>
874<translation id="2048653237708779538">Әрекет қолжетімді емес</translation>
875<translation id="2050339315714019657">Портреттік</translation>
876<translation id="2053312383184521053">Әрекетсіз күй деректері</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48877<translation id="2055585478631012616">Осы сайттардан, оның ішінде ашық қойындылардан шығып кетесіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19878<translation id="205560151218727633">Google Assistant логотипі</translation>
879<translation id="2058456167109518507">Құрылғы анықталды</translation>
880<translation id="2059913712424898428">Уақыт белдеуі</translation>
881<translation id="2065405795449409761">Chrome браузері автоматты сынақ бағдарламалық құралымен басқарылады.</translation>
882<translation id="2071393345806050157">Жергілікті журнал файлы жоқ.</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:10883<translation id="2073148037220830746">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Кеңейтімді орнату үшін басыңыз.}other{Бұл кеңейтімдерді орнату үшін басыңыз.}}</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:03884<translation id="2073505299004274893"><ph name="CHARACTER_LIMIT" /> таңбадан асырмаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19885<translation id="2075474481720804517">Батарея заряды: <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation>
886<translation id="2075959085554270910">Басу үшін түрту және түртіп сүйреу функцияларын қосуға/өшіруге мүмкіндік береді</translation>
887<translation id="2076269580855484719">Бұл плагинді жасыру</translation>
888<translation id="2076672359661571384">Орташа (ұсынылады)</translation>
889<translation id="2077129598763517140">Қолжетімді болғанда, жабдық жылдамдатуды пайдалану</translation>
890<translation id="2078019350989722914">Шығудан бұрын ескертілсін (<ph name="KEY_EQUIVALENT" />)</translation>
891<translation id="2079053412993822885">Жеке сертификаттарыңыздың бірін жойсаңыз, оны бұдан былай өзіңізді анықтау үшін пайдалана алмайсыз.</translation>
892<translation id="2079545284768500474">Қайтару</translation>
893<translation id="2080070583977670716">Қосымша параметрлер</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:44894<translation id="2081816110395725788">Батарея зарядымен жұмыс істегенде ұйқы режиміне қою</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:29895<translation id="2082187087049518845">Қойындыны жаңа топқа енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19896<translation id="2087822576218954668">Басып шығару: <ph name="PRINT_NAME" /></translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48897<translation id="2088690981887365033">VPN желісі</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:52898<translation id="208928984520943006">Негізгі экранға кез келген уақытта өту үшін саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19899<translation id="2089566709556890888">Google Chrome арқылы қауіпсіз күйде шолыңыз</translation>
900<translation id="2089795179672254991">Сайт буферге көшірілген мәтін мен кескіндерді көргісі келген кезде, рұқсат сұралсын (ұсынылады)</translation>
901<translation id="2090165459409185032">Есептік жазба ақпаратын қалпына келтіру үшін мына сілтемеге өтіңіз: google.com/accounts/recovery</translation>
902<translation id="2090876986345970080">Жүйелік қауіпсіздік параметрі</translation>
903<translation id="2091887806945687916">Дыбыс</translation>
904<translation id="2096715839409389970">Бөгде сайттардың cookie файлдарын тазалау</translation>
905<translation id="2097372108957554726">Жаңа құрылғыларды тіркеу үшін Chrome жүйесіне кіру қажет</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47906<translation id="2098805196501063469">Қалған құпия сөздерді тексеру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19907<translation id="2099172618127234427">Сіз Chrome OS жөндеу мүмкіндіктерін қосқалы жатырсыз. Олар sshd демонын орнатып, USB дискілерінен жүктеу мүмкіндігін береді.</translation>
908<translation id="2099686503067610784">"<ph name="CERTIFICATE_NAME" />" сервер сертификатын жою қажет пе?</translation>
909<translation id="2100273922101894616">Автоматты кіру</translation>
910<translation id="2101225219012730419">Нұсқа:</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00911<translation id="211144231511833662">Түрлеріндегі құсбелгілерді алып тастау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19912<translation id="2111670510994270194">Оң жақтағы жаңа қойынды</translation>
913<translation id="21133533946938348">Қойындыны бекіту</translation>
914<translation id="2113479184312716848">Файлды &amp;ашу…</translation>
915<translation id="2113921862428609753">Сертификаттау органдарының ақпаратына кіру</translation>
916<translation id="2114326799768592691">&amp;Кадрды қайта жүктеу</translation>
917<translation id="2114896190328250491"><ph name="NAME" /> суреті</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19918<translation id="2119349053129246860"><ph name="APP" /> қолданбасынан ашу</translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:37919<translation id="2119461801241504254">"Қауіпсіз шолу" функциясы қосулы және ол зиянды сайттар мен жүктеп алынатын файлдардан қорғайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19920<translation id="2120297377148151361">Белсенділік және өзара әрекеттер</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:58921<translation id="2120639962942052471"><ph name="PERMISSION" /> бөгелді.</translation>
Ben Masonf403f1d2020-04-07 18:11:40922<translation id="2121055421682309734">{COUNT,plural, =0{Cookie файлдары бөгелді}=1{Cookie файлдары бөгелді (1 ерекше жағдай)}other{Cookie файлдары бөгелді ({COUNT} ерекше жағдай)}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19923<translation id="2121825465123208577">Өлшемін өзгерту</translation>
924<translation id="2122305276694332719">Жасырын желіге автоматты түрде қосылсаңыз, басқалар сіздің құрылғыңызды және кейбір желілік параметрлеріңізді көре алады. Сондықтан жасырын желіге автоматты түрде қосылмағаныңыз жөн.</translation>
925<translation id="2123766928840368256">Басқа файлды таңдау</translation>
926<translation id="2124930039827422115">{1,plural, =1{Бір пайдаланушы <ph name="AVERAGE_RATING" /> деген баға берді.}other{# пайдаланушы <ph name="AVERAGE_RATING" /> деген баға берді.}}</translation>
927<translation id="2126167708562367080">Синхрондауды әкімшіңіз өшірген.</translation>
928<translation id="2127372758936585790">Төмен қуатты зарядтағыш</translation>
929<translation id="212862741129535676">Жиілік күйінің қамтылу пайыздық мөлшерлемесі</translation>
930<translation id="212876957201860463">Ұялы құрылғыны реттеуге дайындалуда…</translation>
931<translation id="2129825002735785149">Плагинді жаңарту</translation>
932<translation id="2131077480075264">"<ph name="APP_NAME" />" орнату мүмкін емес, себебі оған "<ph name="IMPORT_NAME" />" рұқсат бермеген</translation>
933<translation id="21354425047973905">PIN кодтарын жасыру</translation>
934<translation id="2135456203358955318">Бекітілген ұлғайтқыш</translation>
935<translation id="2135787500304447609">&amp;Жалғастыру</translation>
936<translation id="2136372518715274136">Жаңа құпия сөз</translation>
937<translation id="2136476978468204130">Енгізілген құпия фраза дұрыс емес</translation>
938<translation id="2138398485845393913">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысына әлі қосылуда</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:44939<translation id="2139545522194199494"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, сигнал күші: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, әкімшіңіз басқарады, қосылу</translation>
940<translation id="2139919072249842737">Түйменің параметрін орнату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19941<translation id="214169863967063661">Сыртқы көрініс параметрлерін ашу</translation>
942<translation id="2142328300403846845">Сілтемені басқа атпен ашу</translation>
943<translation id="2143765403545170146">Құралдар тақтасын әрқашан толық экранда көрсету</translation>
944<translation id="2143778271340628265">Прокси конфигурациясын қолмен реттеу</translation>
945<translation id="2144536955299248197">Сертификат көру құралы: <ph name="CERTIFICATE_NAME" /></translation>
Ben Mason93f78f9f42020-05-11 19:55:21946<translation id="2144557304298909478">Linux жүйесінде Android қолданбаларын әзірлеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19947<translation id="2148219725039824548">Ортақ файлды бөлісу кезінде қате шықты. Көрсетілген ортақ файл желіден табылмады.</translation>
948<translation id="2148756636027685713">Пішімдеу аяқталды</translation>
949<translation id="2148892889047469596">Қойынды трансляциясы</translation>
950<translation id="2150139952286079145">Іздеу мақсаттары</translation>
951<translation id="2150661552845026580">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" қосасыз ба?</translation>
952<translation id="2151576029659734873">Жарамсыз қойынды индексі енгізілді.</translation>
953<translation id="2152281589789213846">Профильге принтерлерді енгізу</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:18954<translation id="2152882202543497059"><ph name="NUMBER" /> фотосурет</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19955<translation id="2154484045852737596">Карта мәліметін өңдеу</translation>
Ben Mason9307b442020-07-03 19:38:54956<translation id="2154697841132053118">Айтылған сөз анықталуда...</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19957<translation id="2154710561487035718">URL сілтемесін көшіру</translation>
958<translation id="2155772377859296191"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> болып көрінеді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19959<translation id="2156294658807918600">Service Worker: <ph name="SCRIPT_URL" /></translation>
960<translation id="2157474325782140681">Қосымша функцияларды пайдалану үшін осы Chromebook құрылғысымен жұмыс істеуге арналған қондыру станциясын пайдаланыңыз.</translation>
961<translation id="215753907730220065">Толық экраннан шығу</translation>
962<translation id="2157875535253991059">Бұл бет енді толық экранға ауысты.</translation>
963<translation id="216169395504480358">Wi-Fi желісін қосу…</translation>
964<translation id="2162155940152307086">Синхрондау, сіз параметрлерден шыққан кезде, басталады.</translation>
965<translation id="2163470535490402084"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына кіру үшін, интернетке қосылыңыз.</translation>
966<translation id="2165421703844373933">Assistant қолданбасына "Ok Google" деп кіріңіз. Батарея зарядын үнемдеу үшін "Қосулы" опциясын таңдағаныңыз дұрыс. Құрылғыңыз қуат көзіне қосылғанда немесе зарядталып жатқанда ғана, Assistant жауап береді.</translation>
967<translation id="2166369534954157698">аәбвгғдеёжзийкқлмнңоөпрстуұүфхһцчшщъыіьэюя</translation>
968<translation id="2169062631698640254">Бәрібір кіру</translation>
969<translation id="2172784515318616985">Жалғастыру</translation>
970<translation id="2173302385160625112">Интернет байланысын тексеріңіз</translation>
971<translation id="2173801458090845390">Осы құрылғыға сұрау идентификаторын енгізу</translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:37972<translation id="2174948148799307353"><ph name="PARENT_EMAIL" /> басқаратын есептік жазба. Құрылғыдағы негізгі есептік жазбадан шығу үшін экрандағы уақытты басыңыз. Мәзірден "Шығу" опциясын таңдаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19973<translation id="2175607476662778685">Жылдам іске қосу жолағы</translation>
974<translation id="217576141146192373">Принтер енгізілмеді. Принтердің конфигурациясын тексеріп, қайталап көріңіз.</translation>
975<translation id="2177950615300672361">Инкогнито қойындысы: <ph name="TAB_NAME" /></translation>
976<translation id="2178098616815594724"><ph name="PEPPER_PLUGIN_DOMAIN" /> доменіндегі <ph name="PEPPER_PLUGIN_NAME" /> плагині компьютеріңізге кіргісі келеді</translation>
977<translation id="2178614541317717477">CA келісімі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19978<translation id="2182058453334755893">Буферге көшірілді</translation>
979<translation id="2184515124301515068">Chrome браузерінде сайттардың дыбысты автоматты ойнатуына тыйым салу (ұсынылады)</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:34980<translation id="2187675480456493911">Есептік жазбаңыздағы басқа құрылғылармен синхрондалған. Басқа пайдаланушылар өзгерткен параметрлер синхрондалмайды. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19981<translation id="2187895286714876935">Сервер сертификатын импорттау қатесі</translation>
982<translation id="2187906491731510095">Кеңейтімдер жаңартылды</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47983<translation id="2188100037674302806">Parallels Desktop</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19984<translation id="2188881192257509750"><ph name="APPLICATION" /> ашыңыз</translation>
985<translation id="2190069059097339078">WiFi Credentials Getter</translation>
986<translation id="219008588003277019">Native Client модулі: <ph name="NEXE_NAME" /></translation>
987<translation id="2190355936436201913">(бос)</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:10988<translation id="2191754378957563929">Қосулы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19989<translation id="2192505247865591433">Қайдан:</translation>
990<translation id="2193365732679659387">Сенім параметрлері</translation>
991<translation id="2195331105963583686">Одан кейін <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын бұрынғыдай пайдалана бересіз, бірақ оған бағдарламалық құрал мен қауіпсіздік жүйесінің соңғы нұсқалары орнатылмайды.</translation>
992<translation id="2195729137168608510">Электрондық поштаны қорғау</translation>
993<translation id="2199298570273670671">Қате</translation>
994<translation id="2199719347983604670">Chrome Sync деректері</translation>
995<translation id="2200094388063410062">Электрондық пошта</translation>
996<translation id="2200356397587687044">Жалғастыру үшін Chrome браузеріне рұқсат қажет</translation>
997<translation id="220138918934036434">Жасыру түймесі</translation>
998<translation id="2202898655984161076">Принтерлерді көрсету кезінде қате орын алды. Кейбір принтерлеріңіз <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> арқылы сәтті тіркелмеген болуы мүмкін.</translation>
999<translation id="2203682048752833055"><ph name="BEGIN_LINK" />Мекенжай жолында<ph name="END_LINK" /> пайдаланылатын іздеу жүйесі</translation>
1000<translation id="2204034823255629767">Барлық тергендеріңізді оқу және өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191001<translation id="220858061631308971">Бұл PIN кодын "<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысына енгізіңіз:</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:581002<translation id="2212565012507486665">Cookie файлдарына рұқсат беру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191003<translation id="2213140827792212876">Бөлісу мүмкіндігін өшіру</translation>
1004<translation id="2214018885812055163">Бөлісілген қалталар</translation>
1005<translation id="2214884991347062907">Құпия сөз дұрыс емес. Әрекетті қайталаңыз.</translation>
1006<translation id="2214893006758804920">{LINE_COUNT,plural, =1{&lt;1 жол көрсетілмей тұр&gt;}other{&lt;<ph name="NUMBER_OF_LINES" /> жол көрсетілмей тұр&gt;}}</translation>
1007<translation id="2215727959747642672">Файлды өңдеу</translation>
1008<translation id="2218019600945559112">Тінтуір мен сенсорлық тақта</translation>
1009<translation id="2218320521449013367">Chrome браузері зиянды бағдарламалық жасақтаманы өшіріп жатқанда, қате шықты</translation>
1010<translation id="2218515861914035131">Қарапайым мәтін ретінде қою</translation>
1011<translation id="221872881068107022">Кері айналдыру</translation>
1012<translation id="2220409419896228519">Ұнайтын Google қолданбаларына бетбелгілер енгізу</translation>
1013<translation id="2220529011494928058">Ақау туралы хабарлау</translation>
1014<translation id="2220572644011485463">PIN коды немесе құпия сөз</translation>
1015<translation id="2224444042887712269">Бұл параметрді <ph name="OWNER_EMAIL" /> орнатқан.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191016<translation id="2224551243087462610">Қалта атауын өзгерту</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:591017<translation id="2225864335125757863">Есептік жазбаңыздың қауіпсіздігін сақтау үшін мына құпия сөздерді дереу өзгертіңіз:</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191018<translation id="2226449515541314767">Бұл сайтқа MIDI құрылғыларын толық бақылауға тыйым салынған.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:181019<translation id="2226907662744526012">PIN коды енгізілген соң, құлыпты автоматты түрде ашу</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:111020<translation id="222704500187107962">Инкогнито режиміндегі қазіргі сеанстан шыққаннан кейін, бұл ерекше жағдай автоматты түрде өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191021<translation id="2227179592712503583">Ұсынысты өшіру</translation>
1022<translation id="2229161054156947610">1 сағаттан артық қалды</translation>
1023<translation id="222931766245975952">Файл бүлінген</translation>
1024<translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191025<translation id="2231238007119540260">Сервер сертификатын жойсаңыз, аталмыш серверге арналған әдепкі қауіпсіздік тексерулерін қалпына келтіріп, оның жарамды сертификатты пайдалануын талап етіңіз.</translation>
1026<translation id="2232876851878324699">Бұл файлда импортталмаған бір сертификат қамтылған:</translation>
1027<translation id="2233502537820838181">&amp;Қосымша ақпарат</translation>
1028<translation id="2234876718134438132">Синхрондау және Google қызметтері</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451029<translation id="2235344399760031203">Үшінші тараптың cookie файлдары бөгелді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191030<translation id="2238379619048995541">Жиілік күйі деректері</translation>
1031<translation id="2239921694246509981">Бақыланатын адамды қосу</translation>
1032<translation id="2241053333139545397">Бірнеше сайттағы деректеріңізді оқу және өзгерту</translation>
1033<translation id="2241634353105152135">Бір-ақ рет</translation>
1034<translation id="2242687258748107519">Файл ақпараты</translation>
1035<translation id="2246549592927364792">Google-дан кескін сипаттамаларын алу керек пе?</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341036<translation id="2249111429176737533">Қойындысы бар терезе етіп ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191037<translation id="2249605167705922988">мысалы, 1-5, 8, 11-13</translation>
1038<translation id="2251218783371366160">Жүйелік көру құралымен ашу</translation>
1039<translation id="225163402930830576">Желілерді жаңарту</translation>
1040<translation id="225240747099314620">Қорғалған мазмұнға арналған идентификаторларға рұқсат ету (компьютерді қайта іске қосу қажет болуы мүмкін)</translation>
1041<translation id="2255077166240162850">Бұл құрылғыны басқа домен немесе режим құлыптаған.</translation>
1042<translation id="2255317897038918278">Microsoft Time Stamping</translation>
1043<translation id="2256115617011615191">Қазір қайта іске қосу</translation>
1044<translation id="225614027745146050">Қош келдіңіз</translation>
1045<translation id="225692081236532131">Белсендіру күйі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191046<translation id="2261323523305321874">Әкімші енгізген бүкіл жүйеге қатысты өзгерістер кейбір ескі профильдерді өшірді.</translation>
1047<translation id="2262332168014443534">Lite режимі барлық бетте, сонымен қатар HTTPS протоколында шолуды жылдамтады.</translation>
1048<translation id="2262477216570151239">Қайталау алдында кідірту</translation>
1049<translation id="2263189956353037928">Шығып, қайта кіру</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:281050<translation id="2263371730707937087">Экранды жаңарту жиілігі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191051<translation id="2263497240924215535">(Өшірілген)</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:151052<translation id="22665427234727190">Сайт Bluetooth құрылғыларын пайдаланғысы келгенде, сізден рұқсат сұраy (ұсынылады)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191053<translation id="2266957463645820432">USB арқылы IPP (IPPUSB)</translation>
1054<translation id="2270450558902169558">Деректерді <ph name="DOMAIN" /> доменіндегі кез келген құрылғымен айырбастау</translation>
1055<translation id="2270627217422354837">Келесі домендердегі кез келген құрылғымен деректер алмасу: <ph name="DOMAINS" /></translation>
1056<translation id="2272570998639520080">Мартини ыдысы</translation>
1057<translation id="2273119997271134996">Қондыру станциясының бейне ұяшығында ақау бар</translation>
1058<translation id="2276503375879033601">Басқа қолданбалар қосу</translation>
1059<translation id="2277255602909579701">Барлық cookie файлдары және сайт деректері</translation>
1060<translation id="2277769717710009150">{COUNT,plural, =1{1 элемент көшірілді}other{# элемент көшірілді}}</translation>
1061<translation id="2278562042389100163">Браузер терезесін ашу</translation>
1062<translation id="2280486287150724112">Оң жақ шеті</translation>
1063<translation id="2282146716419988068">GPU процесі</translation>
1064<translation id="2282155092769082568">Автоматты конфигурациялау URL мекенжайы:</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351065<translation id="2285942871162473373">Саусақ ізі танылмады. Қайталап көріңіз.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341066<translation id="2287944065963043964">Кіру экраны</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191067<translation id="2288181517385084064">Бейне рекордеріне ауысу</translation>
1068<translation id="2288735659267887385">Арнайы мүмкіндіктер параметрлері</translation>
1069<translation id="2289270750774289114">Сайт маңайдағы Bluetooth құрылғыларын анықтағысы келген кезде, рұқсат сұралсын (ұсынылады).</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:111070<translation id="2290615375132886363">Планшет режиміне арналған навигация түймелері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191071<translation id="2292848386125228270"><ph name="PRODUCT_NAME" /> өнімін қарапайым пайдаланушы ретінде іске қосыңыз. Дамыту үшін түбір ретінде іске қосу қажет болса, "--сынақ ортасы-жоқ" жалаушасын пайдаланыңыз.</translation>
1072<translation id="2294358108254308676"><ph name="PRODUCT_NAME" /> орнатқыңыз келе ме?</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:051073<translation id="2295864384543949385"><ph name="NUM_RESULTS" /> нәтиже</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191074<translation id="2297705863329999812">Принтерлерді іздеу</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:441075<translation id="2299734369537008228">Сырғытқы: <ph name="MIN_LABEL" /><ph name="MAX_LABEL" /></translation>
Ben Masonccd4ecb2020-07-02 20:46:321076<translation id="2299941608784654630">debugd арқылы жиналған барлық журнал файлдарын бөлек мұрағат ретінде қамту.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191077<translation id="2300383962156589922"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасын реттеу және басқару</translation>
1078<translation id="2301382460326681002">Кеңейтімнің түбір каталогы жарамсыз.</translation>
1079<translation id="23030561267973084">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" қосымша рұқсат сұрады.</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:111080<translation id="23055578400314116">Пайдаланушы атын таңдаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191081<translation id="2307462900900812319">Желіні реттеу</translation>
1082<translation id="230927227160767054">Бұл бет қызмет өңдегішін орнатпақ.</translation>
1083<translation id="2309620859903500144">Бұл сайттың қозғалыс не жарық датчиктеріңізге кіруіне тыйым салынды.</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:471084<translation id="2314873619957287124">Балаңыздың оқуын, ойнауы мен желіні шарлауын қадағалауға көмектесу үшін цифрлық құрылғыларды пайдаланудың негізгі ережелерін белгілеңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191085<translation id="2315414688463285945">Linux файлдарын конфигурациялауда қате кетті. Қайталап көріңіз.</translation>
1086<translation id="2315587498123194634">Сілтемені <ph name="DEVICE_NAME" /> құрылғысына жіберу</translation>
1087<translation id="2316129865977710310">Жоқ, рақмет</translation>
1088<translation id="2317842250900878657"><ph name="PROGRESS_PERCENT" />% көшірілді</translation>
1089<translation id="2318143611928805047">Қағаз өлшемі</translation>
1090<translation id="2318817390901984578">Android қолданбаларын пайдалану үшін <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын зарядтаңыз және жаңартыңыз.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341091<translation id="2319993584768066746">Кіру экранының фотосуреттері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191092<translation id="2322193970951063277">Үстіңгі және астыңғы деректеме</translation>
1093<translation id="2322318151094136999">Сайт серия порттарын пайдаланғысы келгенде, рұқсат сұралсын (ұсынылады).</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:401094<translation id="2323018538045954000">Сақталған Wi-Fi желілері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191095<translation id="2325444234681128157">Құпия сөзді есте сақтау</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:471096<translation id="2326160999284776503">Баланың Google есептік жазбасымен кіру</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:181097<translation id="2326188115274135041">Құлыпты автоматты түрде ашу функциясын қосу үшін PIN кодын растаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191098<translation id="2326931316514688470">Қолданбаны &amp;қайта жүктеу</translation>
1099<translation id="2327492829706409234">Қолданбаны қосу</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:051100<translation id="2328561734797404498"><ph name="APP_NAME" /> пайдалану үшін құрылғыңызды қайта қосыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191101<translation id="2329597144923131178">Барлық құрылғыларда бетбелгілеріңізді, журналыңызды, құпия сөздеріңізді және басқа параметрлеріңізді алу үшін кіріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191102<translation id="2332131598580221120">Дүкенде көру</translation>
1103<translation id="2332192922827071008">Жеке параметрлерді ашу</translation>
1104<translation id="2332742915001411729">Әдепкі параметрлерге қайта орнату</translation>
1105<translation id="2335111415680198280">{0,plural, =1{# терезені жабу}other{# терезені жабу}}</translation>
1106<translation id="2335122562899522968">Бұл бет cookie файлдарын орнатады.</translation>
1107<translation id="2336228925368920074">Барлық қойындыларды бетбелгілерге қосу…</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451108<translation id="2336376423977300504">Терезелер жабылғанда, cookie файлдарын өшіріп отыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191109<translation id="2336381494582898602">Powerwash</translation>
Ben Mason300e9bd2020-05-26 19:46:021110<translation id="2340239562261172947"><ph name="FILE_NAME" /> файлын қауіпсіз күйде жүктеп алу мүмкін емес.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191111<translation id="2340263603246777781"><ph name="ORIGIN" /> сайты жұптасқысы келеді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191112<translation id="2342740338116612727">Бетбелгілер енгізілді</translation>
1113<translation id="2343747224442182863">Осы қойындыны ерекшелеу</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:111114<translation id="2344686470986284227">Виртуалды құрылғы контроллері іске қосылуда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191115<translation id="2345723121311404059"><ph name="PRINTER_NAME" /> үшін бір бет</translation>
1116<translation id="2347644257713614136">Hangouts және Cast for Education қолданбаларын Google құпиялылық саясатына сәйкес пайдалану керек.</translation>
1117<translation id="2348176352564285430">Қолданба: <ph name="ARC_PROCESS_NAME" /></translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591118<translation id="234889437187286781">Деректерді жүктеу кезінде қате шықты.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:181119<translation id="2349065708974079577">Күту режиміндегі дисплейді жекелендіріңіз. Құрылғыңыз зарядталып жатқанда, экраны қосулы болуы керек.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451120<translation id="2349896577940037438">Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін. Сондай-ақ account.google.com сайтында деректерді көруге, жоюға және параметрлерді өзгертуге болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191121<translation id="2350133097354918058">Қайта жүктелді.</translation>
1122<translation id="2350182423316644347">Қолданба инициализациясы…</translation>
1123<translation id="2350796302381711542"><ph name="HANDLER_HOSTNAME" /> хостына <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE" /> орнына барлық <ph name="PROTOCOL" /> сілтемелерін ашуға рұқсат бересіз бе?</translation>
1124<translation id="2351266942280602854">Тіл және енгізу</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591125<translation id="2352495879228166246">{NUM_ITEMS,plural, =1{1 элемент}other{{NUM_ITEMS} элемент}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191126<translation id="2352662711729498748">&lt; 1 МБ</translation>
1127<translation id="2352810082280059586">Экран құлпы жөніндегі ескертпелері автоматты түрде <ph name="LOCK_SCREEN_APP_NAME" /> қолданбасына сақталған. Ең соңғы ескертпе құлып экранында берілген.</translation>
1128<translation id="2353297238722298836">Камера мен микрофонды пайдалануға рұқсат берілген</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:591129<translation id="2355314311311231464">Инициализация сәтсіз аяқталды, себебі есептік жазба деректерін шығарып алу мүмкін болмады. Қайталап көріңіз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:401130<translation id="2355604387869345912">Жылдам тетерингті қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191131<translation id="2356070529366658676">Сұрау</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511132<translation id="2357330829548294574">Пайдаланушыны (<ph name="USER_NAME" />) өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191133<translation id="2359345697448000899">Кеңейтімдерді реттеу үшін "Құралдар" мәзіріндегі "Кеңейтімдер" опциясын басыңыз.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341134<translation id="2359556993567737338">Bluetooth құрылғысын байланыстыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191135<translation id="2359808026110333948">Жалғастыру</translation>
1136<translation id="236117173274098341">Оңтайландыру</translation>
1137<translation id="236141728043665931">Микрофонды пайдалануға әрдайым тыйым салу</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:391138<translation id="2364498172489649528">Сынақтан өтті</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191139<translation id="2365507699358342471">Бұл сайтта буферге көшірілген мәтін мен кескіндерді ашуға болады.</translation>
1140<translation id="2366260648632264559">Жүйе мәтінін осы тілде көрсету</translation>
1141<translation id="2367972762794486313">Қолданбаларды көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191142<translation id="2371076942591664043">&amp;Дайын болғанда ашу</translation>
1143<translation id="2373666622366160481">Қағаз өлшеміне сәйкестендіру</translation>
1144<translation id="2375406435414127095">Телефоныңызға жалғаңыз</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451145<translation id="2377588536920405462">Құрылғыдағы негізгі орналасу параметрін өшіру арқылы орналасқан жердің анықталуын өшіруге болады. Сонымен қатар Wi‑Fi мен мобильдік желілердің және сенсорлардың орынды анықтау үшін қолданылуын геодерек параметрлерінен өшіре аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191146<translation id="2377667304966270281">Үлкен қателер</translation>
1147<translation id="237828693408258535">Осы бетті аудару керек пе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191148<translation id="2378982052244864789">Кеңейтім каталогін таңдаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191149<translation id="2379281330731083556">Жүйелік диалогтік терезені пайдаланып басып шығару… <ph name="SHORTCUT_KEY" /></translation>
1150<translation id="2381756643783702095">Жіберуден бұрын сұрау (ұсынылған)</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481151<translation id="2382818385048255866">Кеңейтімдерді тексеріңіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191152<translation id="2384436799579181135">Қате пайда болды. Принтерді тексеріп, әрекетті қайталаңыз.</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:581153<translation id="2387052489799050037">Негізгі экранға өту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191154<translation id="2387458720915042159">Прокси-сервер байланысының түрі</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:471155<translation id="2391082728065870591">Пікірлер есебін жіберу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191156<translation id="2391419135980381625">Стандартты қаріп</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:591157<translation id="2392163307141705938"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> үшін ата-анаңыз белгілеген уақыт шектеуіне жеттіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191158<translation id="2392369802118427583">Белсендіру</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:281159<translation id="2393136602862631930"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасын Chromebook құрылғысында орнату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191160<translation id="2394566832561516196">Параметрлер келесі жүктегенде тазаланады.</translation>
1161<translation id="2395616325548404795"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысы кәсіпорын басқаруы үшін тіркелді, бірақ оның активі мен орналасу орны туралы ақпарат жіберілмеді. Бұл мәліметті осы құрылғының әкімші консолінен қолмен енгізіңіз.</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591162<translation id="2396387085693598316">Әкімші "<ph name="EXTENSION_NAME" />" кеңейтімін бөгеді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191163<translation id="2396783860772170191">4 таңбалы PIN кодын (0000-9999) енгізіңіз.</translation>
1164<translation id="2399939490305346086">Қауіпсіздік кілтіне кіру деректері</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:291165<translation id="2400664245143453337">Дереу жаңарту қажет</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191166<translation id="2407481962792080328">Google есептік жазбаңызға кіргенде, бұл функция қосылады.</translation>
1167<translation id="2408018932941436077">Карта сақталуда</translation>
1168<translation id="2408955596600435184">PIN кодын енгізіңіз</translation>
1169<translation id="241082044617551207">Белгісіз плагин</translation>
1170<translation id="2412593942846481727">Жаңартылған нұсқа қолжетімді</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341171<translation id="2416435988630956212">Пернетақтаның функциялық пернелері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191172<translation id="241727068219398187">Деректер <ph name="TIME" /> күні сақталған Google құпия сөзімен шифрланған.
1173 Google Pay қызметіндегі төлеу әдістері мен мекенжайлар құпия фразамен шифрланбайды.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121174<translation id="2419131370336513030">Орнатылған қолданбаларды көру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191175<translation id="2419706071571366386">Қауіпсіздік үшін компьютеріңіз пайдаланылмайтын кезде есептік жазбадан шығыңыз.</translation>
1176<translation id="2422125132043002186">Linux контейнерін қалпына келтіруден бас тартылды</translation>
1177<translation id="2423578206845792524">Ке&amp;скінді басқаша сақтау…</translation>
1178<translation id="2428510569851653187">Қойынды бұзылған кезде не істеп жатқаныңызды баяндаңыз</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:561179<translation id="2428939361789119025">Wi-Fi желісін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191180<translation id="2431027948063157455">Google Assistant жүктелмеді, желі байланысын тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341181<translation id="2431846145771260397">Linux (бета нұсқасы) дискісі үшін белгіленген өлшемді шынымен сақтағыңыз келе ме?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191182<translation id="2432753757290432042">Linux (Бета) жаңартылған нұсқасы қажет</translation>
1183<translation id="2433452467737464329">Келесі бетті автоматты түрде жаңарту үшін URL сілтемесіндегі сұрау параметрін қосыңыз: chrome://network/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:581184<translation id="2433490881840073798"><ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_SENTENCE_START" /> <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191185<translation id="2433507940547922241">Көрініс</translation>
1186<translation id="2433836460518180625">Тек құрылғының құлпын ашу</translation>
1187<translation id="2434449159125086437">Принтер орнатылмады. Конфигурацияны тексеріп, қайта орнатып көріңіз.</translation>
1188<translation id="2435248616906486374">Желі ажыратылды</translation>
1189<translation id="2435457462613246316">Құпия сөзді көрсету</translation>
1190<translation id="2436186046335138073"><ph name="HANDLER_HOSTNAME" /> хостына <ph name="PROTOCOL" /> сілтемелерін ашуға рұқсат бересіз бе?</translation>
1191<translation id="2436707352762155834">Минимум</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191192<translation id="2439545803278355377">Жаңа PIN кодын енгізіңіз. PIN коды кемінде төрт таңбадан, оның ішінде әріптерден, сандардан және тағы басқа таңбалардан тұруы қажет.</translation>
1193<translation id="2440604414813129000">Д&amp;ереккөзді көру</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:111194<translation id="244231003699905658">Мекенжай дұрыс емес. Оны тексеріп, қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191195<translation id="2442916515643169563">Мәтін көлеңкесі</translation>
1196<translation id="2445081178310039857">Кеңейтімнің түпкі каталогі қажет.</translation>
1197<translation id="2445484935443597917">Жаңа профиль жасау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191198<translation id="2448312741937722512">Түрі</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:111199<translation id="2448810255793562605">Switch Access арқылы автоматты түрде іздеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191200<translation id="2450223707519584812">Google API кілттері жетіспей тұрғандықтан, пайдаланушыларды қоса алмайсыз. Толық ақпаратты қараңыз: <ph name="DETAILS_URL" />.</translation>
1201<translation id="2450849356604136918">Белсенді көру режимдері жоқ</translation>
1202<translation id="2451298179137331965">2x</translation>
1203<translation id="2453860139492968684">Аяқтау</translation>
1204<translation id="2454247629720664989">Кілт сөз</translation>
1205<translation id="245650153866130664">Билетті автоматты түрде жаңарту үшін "Құпия сөзді есте сақтау" опциясын белгілеңіз. Сіздің құпия сөзіңіз тек сіздің құрылғыңызда сақталады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191206<translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы <ph name="VOLUME_NAME" /> ішіндегі файлдарды көшіруді қалайды.</translation>
1207<translation id="2458379781610688953">Есептік жазбаны (<ph name="EMAIL" />) жаңарту</translation>
1208<translation id="2458591546854598341">Құрылғыны басқару таңбалауышы жарамсыз.</translation>
1209<translation id="2462724976360937186">Сертификат беру ұйымының негізгі идентификаторы</translation>
1210<translation id="2462752602710430187"><ph name="PRINTER_NAME" /> енгізілді</translation>
1211<translation id="2464089476039395325">HTTP прокси-сервері</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:291212<translation id="2465237718053447668"><ph name="DOMAIN" /> ережесі бойынша Wi-Fi желісіне қосылып, жаңартылған нұсқаны жүктеп алу қажет. Сондай-ақ шектелген байланыс арқылы жүктеп алуыңызға да болады (ақы алынуы мүмкін).</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481213<translation id="2467267713099745100"><ph name="NETWORK_TYPE" /> желісі, өшірулі</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341214<translation id="2468178265280335214">Сенсорлық тақтаны айналдыруды жылдамдату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191215<translation id="2468205691404969808">Бұл беттерді ашпасаңыз да, cookie файлдарын пайдаланып, параметрлерді сақтап қалады</translation>
1216<translation id="2468402215065996499">Тамагочи</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:211217<translation id="2469259292033957819">Ешқандай принтер сақталмаған.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191218<translation id="2469375675106140201">Емлені тексеруді реттеу</translation>
1219<translation id="247051149076336810">Ортақ каталогтің URL мекенжайы</translation>
1220<translation id="2470702053775288986">Қолдау көрсетілмейтін кеңейтімдер өшірілген</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471221<translation id="2471469610750100598">Қара (әдепкі)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191222<translation id="2473195200299095979">Осы бетті аудару</translation>
1223<translation id="2475982808118771221">Қате орын алды</translation>
1224<translation id="2476578072172137802">Сайт параметрлері</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:591225<translation id="2476974672882258506"><ph name="PARALLELS_DESKTOP" /> бағдарламасын жою үшін Windows жүйесін өшіріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191226<translation id="2478176599153288112">"<ph name="EXTENSION" />" үшін мультимедиа файлының рұқсаттары</translation>
1227<translation id="247949520305900375">Аудиомен бөлісу</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:011228<translation id="248003956660572823">Құпия сөздер сақталмаған</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191229<translation id="2480868415629598489">Көшіріліп қойылатын деректерді жаңарту</translation>
Ben Mason4b8184c62020-07-22 22:00:391230<translation id="2482878487686419369">Хабарландырулар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191231<translation id="2484959914739448251">Барлық синхрондалған құрылғылардан және Google есептік жазбасынан браузерді пайдалану деректерін өшіру үшін, <ph name="BEGIN_LINK" />құпия фразаны енгізіңіз<ph name="END_LINK" />.</translation>
1232<translation id="2485005079599453134">Құпия сөз осы құрылғыда сақталды</translation>
1233<translation id="2485422356828889247">Жою</translation>
1234<translation id="2487067538648443797">Жаңа бетбелгі қосу</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:051235<translation id="2487268545026948104">Деректерді қалпына келтіру үшін интернетке қосылыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191236<translation id="2489829450872380594">Келесіде жаңа телефон <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысының құлпын ашады. Smart Lock функциясын "Параметрлер" бөлімінен өшіруге болады.</translation>
1237<translation id="2489918096470125693">&amp;Қалта қосу…</translation>
1238<translation id="2490481887078769936"><ph name="FILE_NAME" /> тізімнен жойылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191239<translation id="249113932447298600">Кешіріңіз, <ph name="DEVICE_LABEL" /> құрылғысына қазір қолдау көрсетілмеген.</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341240<translation id="2492461744635776704">Сертификатқа қол қою сұрауы дайындалуда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191241<translation id="249303669840926644">Тіркеуді аяқтау мүмкін болмады</translation>
1242<translation id="2495777824269688114">Басқа да функцияларды табыңыз не жауаптар алыңыз. Анықтама алу үшін “?” түймесін таңдаңыз.</translation>
1243<translation id="2496180316473517155">Шолу журналы</translation>
1244<translation id="2497229222757901769">Тінтуір жылдамдығы</translation>
1245<translation id="2497852260688568942">Синхрондау мүмкіндігін әкімші өшіріп қойған</translation>
1246<translation id="2498539833203011245">Жию</translation>
1247<translation id="2498765460639677199">Үлкен</translation>
1248<translation id="2499747912851752301">Құпия сөздер экспортталуда...</translation>
1249<translation id="2500471369733289700">Құпиялылығыңызды қорғау бөгелді</translation>
1250<translation id="2501173422421700905">Сертификат тоқтатылды</translation>
1251<translation id="2501278716633472235">Артқа қайту</translation>
1252<translation id="2501797496290880632">Пернелер тіркесімін теріңіз</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:441253<translation id="2501920221385095727">Жабысқақ пернелер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191254<translation id="2502441965851148920">Автоматты жаңартулар қосылған. Әкімшіңіз қолмен жаңарту мүмкіндігін сөндірген.</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:111255<translation id="2502719318159902502">Барлық рұқсаты бар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191256<translation id="2505127913256479918">Осы қадағаланатын есептік жазба жақында өшіріледі</translation>
1257<translation id="2505324914378689427">{SCREEN_INDEX,plural, =1{#-экран}other{#-экран}}</translation>
1258<translation id="2505402373176859469"><ph name="TOTAL_SIZE" /> ішінен <ph name="RECEIVED_AMOUNT" /></translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341259<translation id="250704661983564564">Дисплейді реттеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191260<translation id="2507253002925770350">Билет өшірілді</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511261<translation id="2507397597949272797"><ph name="NAME" /> кідіртілді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191262<translation id="2508428939232952663">Google Play Store есептік жазбасы</translation>
1263<translation id="2509495747794740764">Масштабтау ауқымы 10-200 арасындағы сан болуы керек.</translation>
1264<translation id="2509566264613697683">8x</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341265<translation id="2510988373360790637">Bluetooth құрылғысын ұмыту</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121266<translation id="2513396635448525189">Кіру суреті</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191267<translation id="2515586267016047495">Alt</translation>
1268<translation id="2517472476991765520">Іздеу</translation>
1269<translation id="2518024842978892609">Клиентіңіздің сертификаттарын пайдалану</translation>
1270<translation id="2520644704042891903">Қолжетімді ұяшық күтілуде…</translation>
Krishna Govind33d082e2020-05-19 01:43:471271<translation id="2521854691574443804"><ph name="FILE_NAME" /> файлының ұйымның қауіпсіздік саясаттарына сәйкес келетіні тексерілуде...</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191272<translation id="252219247728877310">Құрамдас жаңартылмады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191273<translation id="2523184218357549926">Кірген беттердің URL мекенжайларын Google-ға жібереді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191274<translation id="2526277209479171883">Орнату және жалғастыру</translation>
1275<translation id="2526590354069164005">Жұмыс үстелі</translation>
Ben Masonf403f1d2020-04-07 18:11:401276<translation id="2526619973349913024">Жаңа нұсқасының бар-жоғын тексеру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191277<translation id="2527167509808613699">Байланыстың кез келген түрі</translation>
1278<translation id="2532589005999780174">Жоғары контраст режимі</translation>
1279<translation id="253434972992662860">&amp;Кідірту</translation>
1280<translation id="2534460670861217804">Қауіпсіз HTTP прокси-сервері</translation>
1281<translation id="253557089021624350">Кеңейтімдер қолданатын процестер саны</translation>
1282<translation id="2535799430745250929">Ешқандай ұялы байланыс желісі жоқ.</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:441283<translation id="2537178555904266562">Құпия сөздерді синхрондау кезінде қате шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191284<translation id="2537395079978992874"><ph name="ORIGIN" /> мына файлдар мен қалталарды көреді және өңдей алады.</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:111285<translation id="2537927931785713436">Виртуалды құрылғы кескіні тексерілуде</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:471286<translation id="2538084450874617176">Бұл <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын кім пайдаланады?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191287<translation id="2538361623464451692">Синхрондау өшірілген</translation>
1288<translation id="2540449034743108469">"Бастау" түймесін басып, кеңейтім әрекеттерін тыңдаңыз.</translation>
1289<translation id="2541002089857695151">Толық экран трансляциясын оңтайландыру керек пе?</translation>
1290<translation id="2541706104884128042">Жаңа ұйықтау уақыты орнатылды.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471291<translation id="2542050502251273923">ff_debug арқылы желі байланысы менеджерін және басқа да қызметтердің түзету деңгейін орнатады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191292<translation id="2544853746127077729">Желі аутентификация сертификатын қабылдамады</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:061293<translation id="2546229857744484369">Бұл құрылғыда 1 құпия сөз сақталған</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191294<translation id="2546283357679194313">Cookie файлдары және торап деректері</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:581295<translation id="2548347166720081527"><ph name="PERMISSION" /> пайдалануға рұқсат берілді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191296<translation id="2549985041256363841">Бейнеге түсіруді бастау</translation>
1297<translation id="2550212893339833758">Свопинг жады</translation>
1298<translation id="2550596535588364872"><ph name="EXTENSION_NAME" /> кеңейтіміне <ph name="FILE_NAME" /> файлын ашуға рұқсат етілсін бе?</translation>
1299<translation id="2552966063069741410">Уақыт белдеуі</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341300<translation id="2553290675914258594">Расталған пайдалану рұқсаты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191301<translation id="2553340429761841190"><ph name="PRODUCT_NAME" /> өнімі <ph name="NETWORK_ID" /> желісіне қосыла алмады. Басқа желі таңдаңыз немесе әрекетті қайталаңыз.</translation>
1302<translation id="2553440850688409052">Бұл плагинді жасыру</translation>
1303<translation id="2554553592469060349">Таңдалған файл тым үлкен (макс. көлем: 3 МБ).</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191304<translation id="2558896001721082624">Жүйе мәзірінде арнайы мүмкіндіктер опцияларын көрсету</translation>
1305<translation id="2562743677925229011"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> қызметіне кірмепсіз</translation>
1306<translation id="2564520396658920462">JavaScript сценарийін AppleScript арқылы орындау мүмкіндігі өшірулі. Оны қосу үшін мәзір жолағында "Көрініс &gt; Әзірлеуші &gt; JavaScript сценарийін Apple Events қызметінен рұқсат ету" тармағына өтіңіз. Толығырақ ақпарат мына бетте берілген: https://support.google.com/chrome/?p=applescript</translation>
1307<translation id="2564653188463346023">Жақсартылған емле тексеру</translation>
1308<translation id="2566124945717127842">Powerwash функциясы <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> құрылғыңызды бастапқы күйіне қайта орнатуға арналған.</translation>
1309<translation id="2568774940984945469">Ақпараттық жолақ контейнері</translation>
1310<translation id="257088987046510401">Тақырыптар</translation>
1311<translation id="2571655996835834626">Веб-сайттардың cookie файлдары, JavaScript, плагиндер, геоорын, микрофон, камера т.б. сияқты мүмкіндіктерді пайдалану рұқсатын басқаратын параметрлеріңізді өзгертіңіз.</translation>
1312<translation id="2572032849266859634"><ph name="VOLUME_NAME" /> тек оқу құқығы берілді.</translation>
1313<translation id="2575247648642144396">Бұл бетбелгі кеңейтім ағымдағы бетте әрекет еткенде ғана көрінеді. Бұл кеңейтімді белгішені басу арқылы немесе <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" /> басу арқылы пайдаланыңыз.</translation>
1314<translation id="257779572837908839">Кездесулерге арналған Chromebox құрылғысы ретінде реттеу</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:591315<translation id="2579232805407578790">Серверге қосылмады. Желі байланысын тексеріп, қайталап көріңіз. Егер мәселе жойылмаса, Chromebook құрылғысын өшіріп қайта қосыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191316<translation id="2580889980133367162"><ph name="HOST" /> хостына әрқашан бірнеше файлды жүктеуге рұқсат беру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191317<translation id="258095186877893873">Ұзақ</translation>
1318<translation id="2582253231918033891"><ph name="PRODUCT_NAME" /> <ph name="PRODUCT_VERSION" /> (<ph name="PLATFORM_VERSION" /> платформасы) <ph name="DEVICE_SERIAL_NUMBER" /></translation>
1319<translation id="2584109212074498965">Kerberos билетін алу мүмкін болмады. Қайталап көріңіз немесе ұйымыңыздың құрылғы әкімшісіне хабарласыңыз. (Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />)</translation>
1320<translation id="2585724835339714757">Бұл қойынды экраныңызбен бөлісуде.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:401321<translation id="2586561813241011046"><ph name="APP_NAME" /> орнатылмады. Әрекетті қайталаңыз немесе әкімшіге хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191322<translation id="2586657967955657006">Буфер</translation>
1323<translation id="2586672484245266891">Қысқа URL мекенжайын енгізіңіз</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511324<translation id="2587922766792651800">Уақыты өтіп кетті</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191325<translation id="2588636910004461974"><ph name="VENDOR_NAME" /> құрылғылары</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:031326<translation id="25899519884572181">Оқу құралы режимінен шығу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191327<translation id="2594999711683503743">Google арқылы іздеңіз немесе URL мекенжайын енгізіңіз</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:241328<translation id="2602501489742255173">Бастау үшін жоғары қарай сырғытыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191329<translation id="2603115962224169880">Компьютерді тазалау</translation>
1330<translation id="2603463522847370204">&amp;Инкогнито терезесінде ашу</translation>
1331<translation id="2604255671529671813">Желімен байланыс қатесі</translation>
1332<translation id="2606246518223360146">Деректерді байланыстыру</translation>
1333<translation id="2607101320794533334">Субъектінің ашық кілті туралы ақпарат</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191334<translation id="2609896558069604090">Таңбашаларды жасау…</translation>
1335<translation id="2610157865375787051">Ұйқы</translation>
1336<translation id="2610260699262139870">Н&amp;ақты өлшемі</translation>
1337<translation id="2610780100389066815">Microsoft Trust List Signing</translation>
1338<translation id="2612676031748830579">Карта нөмірі</translation>
1339<translation id="2616366145935564096"><ph name="WEBSITE_1" /> веб-сайтындағы деректеріңізді оқу және өзгерту</translation>
1340<translation id="2617342710774726426">SIM картасы құлыпталған</translation>
1341<translation id="2619761439309613843">Күн сайын жаңарту</translation>
1342<translation id="2620436844016719705">Жүйе</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:441343<translation id="262154978979441594">Google Assistant-ке дауыс үлгісін үйрету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191344<translation id="2621713457727696555">Қорғалған</translation>
1345<translation id="26224892172169984">Сайттарға протоколдарды өңдеуге рұқсат бермеу</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471346<translation id="262373406453641243">Colemak</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191347<translation id="2624142942574147739">Бұл бет сіздің камераңыз бен микрофоныңызды пайдаланады.</translation>
1348<translation id="2626799779920242286">Әрекетті кейінірек қайталаңыз.</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511349<translation id="2628770867680720336">ADB түзетуін қосу үшін осы Chromebook құрылғысын зауыттық күйге қайтару қажет. <ph name="BEGIN_LINK_LEARN_MORE" />Толығырақ<ph name="END_LINK_LEARN_MORE" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191350<translation id="2629227353894235473">Android қолданбаларын әзірлеу</translation>
1351<translation id="2630681426381349926">Бастау үшін Wi-Fi желісіне қосылыңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191352<translation id="2631498379019108537">Сөреде енгізу опцияларын көрсету</translation>
1353<translation id="2633212996805280240">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" жоясыз ба?</translation>
1354<translation id="263325223718984101"><ph name="PRODUCT_NAME" /> орнатуды аяқтай алмады, бірақ жұмысын диск кескінінен жалғастырады.</translation>
1355<translation id="2633764681656412085">FIDO</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341356<translation id="2634199532920451708">Басып шығару тарихы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191357<translation id="2635094637295383009">Twitter</translation>
1358<translation id="2635276683026132559">Қолтаңба</translation>
1359<translation id="2636625531157955190">Chrome кескінді пайдалана алмайды.</translation>
1360<translation id="2637400434494156704">PIN коды дұрыс емес. Сізде бір мүмкіндік қалды.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121361<translation id="2638662041295312666">Кіру суреті</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511362<translation id="264083724974021997">Телефонға қосылу – диалогтік терезе</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451363<translation id="2641065435954454414">Жүктеп алу үшін әзірленуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191364<translation id="2642111877055905627">Футбол добы</translation>
1365<translation id="2643698698624765890">Кеңейтімдерді реттеу үшін "Терезе" мәзіріндегі "Кеңейтімдер" опциясын басыңыз.</translation>
1366<translation id="264810637653812429">Үйлесімді құрылғылар табылмады.</translation>
1367<translation id="2649045351178520408">Base64 арқылы шифрланған ASCII, сертификаттар тізбегі</translation>
1368<translation id="2653033005692233957">Іздеу аяқталмады</translation>
1369<translation id="2653266418988778031">Сертификат беру мекемесінің (CA) сертификатын жойсаңыз, браузеріңіз CA шығарған ешбір сертификатқа бұдан былай сенбейді.</translation>
1370<translation id="2653275834716714682">Мәтінді ауыстыру</translation>
1371<translation id="2653659639078652383">Жіберу</translation>
1372<translation id="265390580714150011">Өріс мәні</translation>
1373<translation id="2654166010170466751">Сайттарға төлем өңдегіштерін орнатуға рұқсат ету</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:291374<translation id="2654553774144920065">Басып шығару туралы сұрау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191375<translation id="2659381484350128933"><ph name="FOOTNOTE_POINTER" />Мүмкіндіктер әр құрылғыда әр түрлі болады</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121376<translation id="2659971421398561408">Crostini дискісінің көлемін өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191377<translation id="2660779039299703961">Оқиға</translation>
1378<translation id="266079277508604648">Принтермен байланыс орнату мүмкін емес. Принтердің қосулы әрі Wi-Fi желісі не USB арқылы Chromebook ноутбугіне жалғаулы тұрғанын тексеріңіз.</translation>
1379<translation id="2661714428027871023">Lite режимінің көмегімен интернетті жылдам шолып, трафикті үнемдеңіз. Толығырақ ақпарат алу үшін түртіңіз.</translation>
1380<translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
1381<translation id="2663302507110284145">Тіл</translation>
1382<translation id="2665394472441560184">Жаңа сөз қосу</translation>
1383<translation id="2665647207431876759">Мерзімі өтті</translation>
1384<translation id="2665717534925640469">Бұл бет енді толық экранда көрсетілген және мұнда курсор жоқ.</translation>
1385<translation id="2665919335226618153">Қап! Пішімдеу кезінде қате пайда болды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191386<translation id="2667463864537187133">Орфографиялық сөздікті басқару</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:051387<translation id="2669241540496514785"><ph name="APP_NAME" /> ашылмады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191388<translation id="2670102641511624474"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы Chrome қойындысын бөлісуде.</translation>
1389<translation id="2670429602441959756">Бұл бетте VR режимінде қолдау көрсетілмейтін мүмкіндіктер бар. Шығуда...</translation>
1390<translation id="2671451824761031126">Бетбелгілер мен параметрлер дайын</translation>
1391<translation id="2672142220933875349">CRX файлы жарамсыз, пакеттен шығару сәтсіз аяқталды.</translation>
1392<translation id="2673135533890720193">Шолу журналыңызды оқу</translation>
1393<translation id="2673589024369449924">Бұл пайдаланушыға арналған жұмыс үстелі таңбашасын жасау</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:051394<translation id="2674764818721168631">Өшірулі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191395<translation id="2678063897982469759">Қайта қосу</translation>
1396<translation id="268053382412112343">Жу&amp;рнал</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191397<translation id="2682498795777673382">Ата-анаңыз өзгерту енгізді</translation>
1398<translation id="2683638487103917598">Қалта сұрыпталды</translation>
1399<translation id="2684004000387153598">Жалғастыру үшін "Жарайды" түймесін түртіп, электрондық пошта мекенжайыңызбен байланысты жаңа профиль жасау үшін "Адамды қосу" тармағын түртіңіз.</translation>
Ben Mason9307b442020-07-03 19:38:541400<translation id="2686222346846590368">Бұл – <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына арналған бағдарламалық құрал мен қауіпсіздік жүйесінің соңғы автоматты жаңартуы. Бұдан кейін де жаңартулар алғыңыз келсе, жаңа үлгіге өтіңіз. &lt;a target="_blank" href="<ph name="URL" />"&gt;Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451401<translation id="2687403674020088961">Барлық cookie файлын бөгеу (ұсынылмайды)</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:391402<translation id="2687407218262674387">Google қызмет көрсету шарттары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191403<translation id="2688196195245426394">Сервер арқылы құрылғыны тіркеу кезіндегі қате: <ph name="CLIENT_ERROR" />.</translation>
1404<translation id="2690024944919328218">Тіл опцияларын көрсету</translation>
1405<translation id="2691385045260836588">Моделі</translation>
1406<translation id="2693176596243495071">Қап! Белгісіз қате шықты. Әрекетті кейінірек қайталаңыз немесе мәселе жойылмаса, әкімшіге хабарласыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191407<translation id="2695749433451188613">Internet Printing Protocol (HTTPS)</translation>
1408<translation id="2699911226086014512">PIN коды орнатылмады. Қате коды: <ph name="RETRIES" />.</translation>
1409<translation id="2701737434167469065"><ph name="EMAIL" /> есептік жазбасына кіру</translation>
1410<translation id="270358213449696159">Google Chrome ОЖ шарттары мазмұндары</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:401411<translation id="270414148003105978">Мобильдік желілер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191412<translation id="2704184184447774363">Microsoft Document Signing</translation>
1413<translation id="270516211545221798">Сенсорлық тақта жылдамдығы</translation>
1414<translation id="2705736684557713153">Экранның төменгі жағына барып, лездік тетерингті (шықса) қосыңыз. Егер ол шықпаса, бұл барлық параметрлердің орнатылғанын білдіреді.</translation>
1415<translation id="2707024448553392710">Компонентті жүктеу</translation>
1416<translation id="270921614578699633">Орташадан астам</translation>
1417<translation id="2709516037105925701">Автотолтыру</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:291418<translation id="2710101514844343743">Пайдалану және диагностика деректері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191419<translation id="271033894570825754">Жаңа</translation>
1420<translation id="2712173769900027643">Рұқсат сұрау</translation>
1421<translation id="2713444072780614174">Ақ</translation>
1422<translation id="2714393097308983682">Google Play Store</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191423<translation id="2715751256863167692">Бұл жаңартуда Chromebook құрылғысы бастапқы күйіне қайтарылып, ағымдағы пайдаланушы деректері өшіріледі.</translation>
1424<translation id="2716986496990888774">Бұл параметрді ата-ана басқарады.</translation>
1425<translation id="2718395828230677721">Түнгі жарық</translation>
1426<translation id="2718998670920917754">Антивирустық бағдарламалық жасақтама вирус тапты.</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:441427<translation id="2719020180254996569"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, мәліметтер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191428<translation id="2719936478972253983">Мына cookie файлдарына тыйым салынды</translation>
1429<translation id="2721037002783622288">Кескінді <ph name="SEARCH_ENGINE" /> арқылы &amp;іздеу</translation>
1430<translation id="2721334646575696520">Microsoft Edge</translation>
1431<translation id="2721695630904737430">Бақыланатын пайдаланушыларды әкімші өшірген.</translation>
1432<translation id="2724841811573117416">WebRTC журналдары</translation>
1433<translation id="2725200716980197196">Желілік байланыс қалпына келтірілді</translation>
1434<translation id="2727633948226935816">Енді еске салынбасын</translation>
1435<translation id="2727712005121231835">Нақты өлшемі</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:271436<translation id="2729314457178420145">Браузерді пайдалану деректерін де (<ph name="URL" />) өшіріңіз (Google.com сайтында есептік жазбаңыздан шығарылуыңыз мүмкін). <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:211437<translation id="2730029791981212295">Linux қолданбалары мен файлдарының сақтық көшірмесі жасалуда</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:561438<translation id="2730901670247399077">Эмодзи ұсыныстары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191439<translation id="273093730430620027">Бұл бет камераңызды пайдалануда.</translation>
1440<translation id="2731392572903530958">Жабылған терезені қ&amp;айта ашу</translation>
1441<translation id="2731700343119398978">Күтіңіз…</translation>
1442<translation id="2731710757838467317">Бақылаудағы пайдаланушы жасалуда. Бұл біраз уақыт алуы мүмкін.</translation>
1443<translation id="2731971182069536520">Құрылғы келесіде қосылған кезде, әкімші жергілікті деректерді жоятын бір реттік жаңарту әрекетін жасайды.</translation>
1444<translation id="2734760316755174687"><ph name="SITE_GROUP_NAME" /> тобына жататын сайттар да бастапқы күйіне қайтарылады.</translation>
1445<translation id="2735712963799620190">Кесте</translation>
1446<translation id="2737363922397526254">Жию…</translation>
1447<translation id="2738771556149464852">Кейін емес</translation>
1448<translation id="2739191690716947896">Түзету</translation>
1449<translation id="2739240477418971307">Арнайы мүмкіндіктер параметрлерін өзгерту</translation>
1450<translation id="274029851662193272">Басылыңқы</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451451<translation id="2741713322780029189">Қалпына келтіру терминалын ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191452<translation id="2741912629735277980">Кіру экранындағы интерфейсті көрсету</translation>
1453<translation id="274290345632688601">Linux қолданбалары мен файлдарын қалпына келтіру</translation>
1454<translation id="2743387203779672305">Буферге көшіру</translation>
1455<translation id="2745080116229976798">Microsoft Qualified Subordination</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:281456<translation id="2747266560080989517">Бұл файлда құпия не қауіпті мазмұн бар. Иесінен бұл мәселені шешуін сұраңыз.</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:591457<translation id="2748061034695037846"><ph name="DOMAIN" /> кідіртілді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191458<translation id="2749756011735116528"><ph name="PRODUCT_NAME" /> өніміне кіру</translation>
1459<translation id="2749881179542288782">Емлемен грамматиканы тексеру</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:401460<translation id="2751131328353405138">Linux контейнерінің SSHFS жүйесі жалғануда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191461<translation id="2751739896257479635">EAP 2-фаза аутентификациясы</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:011462<translation id="2753677631968972007">Сайт рұқсаттарын қолмен басқару.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191463<translation id="2755367719610958252">Арнайы мүмкіндіктерді басқару</translation>
1464<translation id="275662540872599901">экран өшірулі</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591465<translation id="2757338480560142065">Сақталып жатқан құпия сөзіңіздің <ph name="WEBSITE" /> құпия сөзіне сәйкес келетінін тексеріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191466<translation id="2762441749940182211">Камераға тыйым салынған</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341467<translation id="2764786626780673772">VPN мәліметтері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191468<translation id="2765217105034171413">Кіші</translation>
Ben Mason941f29d2020-05-28 23:59:221469<translation id="2766006623206032690">Қ&amp;ою және өту</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:591470<translation id="2766161002040448006">Ата-анадан сұрау</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:391471<translation id="2767127727915954024"><ph name="ORIGIN" /> сайтының барлық қойындысы жабылғанға дейін, ол <ph name="FILENAME" /> файлын өзгерте алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191472<translation id="276969039800130567"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> ретінде кірген.</translation>
1473<translation id="2770465223704140727">Тізімнен алып тастау</translation>
1474<translation id="2770690685823456775">Құпия сөздерді басқа қалтаға экспорттаңыз</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:281475<translation id="2770929488047004208">Монитор ажыратымдылығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191476<translation id="2771268254788431918">Мобильдік деректер қосылды</translation>
1477<translation id="2771816809568414714">Ірімшік</translation>
1478<translation id="2772936498786524345">Sneaky</translation>
1479<translation id="2773288106548584039">Бұрынғы браузерді қолдау</translation>
1480<translation id="2773802008104670137">Мұндай файл түрі компьютерге зиян келтіруі мүмкін.</translation>
1481<translation id="2775104091073479743">Саусақ іздерін өңдеу</translation>
1482<translation id="2776441542064982094">Желіде тіркеу үшін қол жетімді құрылғылар жоқ сияқты. Құрылғыңыз қосулы және интернетке қосылған болса, оны нұсқаулығында көрсетілген нұсқаулардың көмегімен тіркеп көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191483<translation id="2781692009645368755">Google Pay</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:211484<translation id="2782104745158847185">Linux қолданбасын орнату кезінде қате кетті</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191485<translation id="2783298271312924866">Жүктелген</translation>
1486<translation id="2783321960289401138">Таңбаша жасау…</translation>
1487<translation id="2783829359200813069">Шифрлау түрлерін таңдаңыз</translation>
1488<translation id="2783952358106015700">Қауіпсіздік кілтін <ph name="APP_NAME" /> қолданбасымен пайдаланыңыз</translation>
1489<translation id="2784407158394623927">Ұялы деректер қызметін белсендіру</translation>
1490<translation id="2785873697295365461">Файл сипаттауыштары</translation>
1491<translation id="2787354132612937472"></translation>
1492<translation id="2788135150614412178">+</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:211493<translation id="2789486458103222910">Жарайды</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121494<translation id="2791529110887957050">Linux жүйесін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191495<translation id="2791952154587244007">Қате орын алды. Киоск қолданбасы бұл құрылғыда автоматты түрде іске қосылмайды.</translation>
1496<translation id="2792290659606763004">Android қолданбалары өшірілсін бе?</translation>
1497<translation id="2794233252405721443">Сайт бөгелген</translation>
1498<translation id="2796424461616874739">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысына қосылу кезінде аутентификация кідірісі орын алды.</translation>
1499<translation id="2796740370559399562">Cookie файлдарына рұқсат беруді жалғастыру</translation>
1500<translation id="2799223571221894425">Қайта іске қосу</translation>
1501<translation id="2800760947029405028">Кескін жүктеп салу</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341502<translation id="2801954693771979815">Экран өлшемі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191503<translation id="2803375539583399270">PIN кодын енгізіңіз</translation>
1504<translation id="2804043232879091219">Балама браузер ашылмады.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481505<translation id="2804667941345577550">Осы сайттан, оның ішінде ашық қойындылардан шығып кетесіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191506<translation id="2804680522274557040">Камера өшірулі</translation>
1507<translation id="2805646850212350655">Microsoft Encrypting File System</translation>
1508<translation id="2805756323405976993">Қолданбалар</translation>
1509<translation id="2805770823691782631">Қосымша мәліметтер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191510<translation id="2807517655263062534">Сіз жүктеп алатын файлдар осында шығады</translation>
1511<translation id="2809586584051668049">және тағы <ph name="NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED" /></translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:181512<translation id="2810024255621914659">Таңдалған естелік суреттердің слайдшоуы жасалады. Бұрыннан бар альбомдарға қандай да бір өзгеріс енгізу үшін <ph name="LINK_BEGIN" />Google Photos<ph name="LINK_END" /> қолданбасын ашыңыз.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481513<translation id="2810390687497823527">Егер кеңейтімді анықтай алмасаңыз немесе браузер дұрыс жұмыс істемей тұрса, кеңейтімдерді осы жерден өшіруіңізге немесе реттеуіңізге болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191514<translation id="2812049959647166806">Thunderbolt қолданылмайды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191515<translation id="2812989263793994277">Ешбір кескінді көрсетпеу</translation>
1516<translation id="2813094189969465044">Ата-ана бақылауы</translation>
1517<translation id="281390819046738856">Сұрауға қол қойылмады.</translation>
1518<translation id="2814489978934728345">Бұл бетті жүктеуді тоқтату</translation>
1519<translation id="281504910091592009"><ph name="BEGIN_LINK" />Google есептік жазбаңызда<ph name="END_LINK" /> сақталған құпия сөздерді көру және басқару</translation>
1520<translation id="2815693974042551705">Бетбелгі қалтасы</translation>
1521<translation id="2816319641769218778">Google есептік жазбаңызға құпия сөздерді сақтау үшін синхрондауды қосыңыз.</translation>
1522<translation id="2818476747334107629">Принтер мәліметтері</translation>
1523<translation id="2820957248982571256">Іздеуде...</translation>
1524<translation id="2822634587701817431">Кішірейту/Жаю</translation>
1525<translation id="2822910719211888134">Linux сақтық көшірмесін жасау кезінде қате шықты.</translation>
1526<translation id="2824942875887026017"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> әкімші ұсынған прокси параметрлерін пайдаланып жатыр.</translation>
1527<translation id="2825758591930162672">Субъектінің ортақ кілті</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191528<translation id="2828650939514476812">Wi-Fi желісіне қосылу</translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:421529<translation id="2835547721736623118">Айтылған сөзді тану қызметі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191530<translation id="2836269494620652131">Бұзылу</translation>
1531<translation id="2836635946302913370">Бұл пайдаланушы атымен кіру мүмкіндігін әкімші өшірген.</translation>
1532<translation id="283669119850230892"><ph name="NETWORK_ID" /> желісін пайдалану үшін алдымен төмендегі интернет байланысын орнатып болыңыз.</translation>
1533<translation id="2838379631617906747">Орнатылуда</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:591534<translation id="2838835911926931318">Барлық құрылғыларда бетбелгілерді, құпия сөздерді, тарихты және т.б. синхрондау үшін есептік жазбаға кіріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191535<translation id="2839032553903800133">Хабарландырулар бөгелді.</translation>
1536<translation id="2841013758207633010">Уақыт</translation>
1537<translation id="2841837950101800123">Провайдер</translation>
1538<translation id="2844169650293029770">USB-C құрылғысы (сол жақ алдыңғы порты)</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341539<translation id="2844809857160214557">Баспа жұмыстарын көру және басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191540<translation id="2845382757467349449">Әрқашан бетбелгілер жолағын көрсету</translation>
1541<translation id="284805635805850872">Зиян бағдарламалық құрал өшірілсін бе?</translation>
1542<translation id="284970761985428403"><ph name="ASCII_NAME" /> (<ph name="UNICODE_NAME" />)</translation>
1543<translation id="284975061945174219">Тазаланбады</translation>
1544<translation id="2849936225196189499">Маңызды</translation>
1545<translation id="2850541429955027218">Тақырып қосу</translation>
1546<translation id="2851634818064021665">Бұл сайтқа кіру үшін рұқсат керек</translation>
1547<translation id="2854896010770911740">Басқа сайттардың cookie файлдарын өшіру</translation>
1548<translation id="2858138569776157458">Танымал сайт</translation>
1549<translation id="2859806420264540918">Бұл сайтта мазалайтын немесе жалған ақпаратты жарнамалар көрсетіледі.</translation>
1550<translation id="2861301611394761800">Жүйе жаңартылып болды. Жүйені қайта іске қосыңыз.</translation>
1551<translation id="2861941300086904918">Native Client қауіпсіздік басқарушысы</translation>
1552<translation id="2864601841139725659">Профиль суретін реттеу</translation>
1553<translation id="2865919525181940183">Экрандағы ашық бағдарламалардың скриншоты</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481554<translation id="286674810810214575">Қуат көздері тексерілуде...</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191555<translation id="2867768963760577682">Бекітілген қойынды ретінде ашу</translation>
1556<translation id="2868746137289129307">Бұл кеңейтім ескіргендіктен, кәсіпорын саясатына сәйкес өшірілді. Жаңа нұсқасы қолжетімді болғанда, ол автоматты түрде қосылуы мүмкін.</translation>
1557<translation id="2870560284913253234">Сайт</translation>
1558<translation id="2870909136778269686">Жаңартылуда…</translation>
1559<translation id="2871813825302180988">Бұл есептік жазба әлдеқашан осы құрылғыда пайдаланылып жатыр.</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:311560<translation id="287205682142673348">Портты бағыттау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191561<translation id="287286579981869940"><ph name="PROVIDER_NAME" /> қосу…</translation>
1562<translation id="2872961005593481000">Өшіру</translation>
1563<translation id="2874939134665556319">Алдыңғы аудиотрек</translation>
1564<translation id="2875698561019555027">(Chrome қате беттері)</translation>
1565<translation id="2876336351874743617">2-ші саусақ</translation>
1566<translation id="2876369937070532032">Қауіп төніп тұрғанда, сіз кірген кейбір беттердің URL сілтемелерін Google-ға жібереді.</translation>
1567<translation id="2878782256107578644">Тексеріліп жатыр. Дәл қазір ашу керек пе?</translation>
1568<translation id="288042212351694283">Әмбебап 2-ші фактор құрылғыларыңызға кіру</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:401569<translation id="2880660355386638022">Терезені орналастыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191570<translation id="2881076733170862447">Кеңейтім басылғанда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191571<translation id="2882943222317434580"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> қазір қайта іске қосылып, қайта орнатылады</translation>
1572<translation id="2885378588091291677">Тапсырмалар реттегіші</translation>
1573<translation id="2885729872133513017">Сервер жауабының шифрын шешу барысында ақау орын алды.</translation>
1574<translation id="2886771036282400576"><ph name="PERMISSION" /></translation>
1575<translation id="2889064240420137087">Сілтеме ашу әдісі…</translation>
1576<translation id="2889925978073739256">Сынақ ортасында жоқ плагиндерді тыю</translation>
1577<translation id="2893168226686371498">Әдепкі браузер</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:331578<translation id="2893917546370257247">{COUNT,plural, =1{1 мәтін}other{# мәтін}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191579<translation id="2894757982205307093">Топқа жаңа қойынды енгізу</translation>
1580<translation id="289644616180464099">SIM картасы құлыпталған</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191581<translation id="289695669188700754">Кілт индентификаторы: <ph name="KEY_ID" /></translation>
1582<translation id="2897878306272793870"><ph name="TAB_COUNT" /> қойындыны ашқыңыз келе ме?</translation>
1583<translation id="290105521672621980">Файл қолдау көрсетілмеген мүмкіндіктерді пайдаланады</translation>
1584<translation id="2902127500170292085"><ph name="EXTENSION_NAME" /> бұл принтермен байланыса алмады. Принтер жалғанғанын тескеріп, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
1585<translation id="2902312830803030883">Қосымша әрекеттер</translation>
1586<translation id="2903457445916429186">Таңдалған элементтерді ашу</translation>
1587<translation id="2903882649406874750"><ph name="HOST" /> сайтының датчиктерге кіруіне біржола тыйым салу</translation>
1588<translation id="2904456025988372123">Сайт бірінші файлды жүктеп алған соң, кейінгілерін автоматты жүктеп алуға рұқсат сұрасын</translation>
1589<translation id="2907619724991574506">Бастау URL сілтемелері</translation>
1590<translation id="2907798539022650680">"<ph name="NAME" />" қызметіне қосылмады: <ph name="DETAILS" />
1591 Сервер хабары: <ph name="SERVER_MSG" /></translation>
1592<translation id="2908162660801918428">Каталог бойынша медиа галереяны қосу</translation>
1593<translation id="2910318910161511225">Желімен байланыс орнатып, әрекетті қайталап көріңіз</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:591594<translation id="2910718431259223434">Бірдеңе дұрыс болмады. Әрекетті қайталаңыз немесе құрылғының иесіне не әкімшісіне хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191595<translation id="2913331724188855103">Сайттарға cookie деректерін сақтауға және оқуға рұқсат беру (ұсынылған)</translation>
1596<translation id="2915102088417824677">Әрекеттер журналын көру</translation>
1597<translation id="2915873080513663243">Автоматты түрде сканерлеу</translation>
1598<translation id="2916073183900451334">Веб-бетте "Қойынды" түймесін басқанда, сілтемелер мен нысан өрістері бөлектеледі</translation>
1599<translation id="2916745397441987255">Кеңейтімдерден іздеу</translation>
1600<translation id="2921081876747860777">Жергілікті деректерді қорғау үшін құпия сөз жасаңыз.</translation>
1601<translation id="2923234477033317484">Бұл есептік жазбаны өшіру</translation>
1602<translation id="2926085873880284723">Әдепкі таңбашаларды қалпына келтіру</translation>
1603<translation id="2927017729816812676">Кэш жады</translation>
1604<translation id="2931157624143513983">Басып шығару аймағына сәйкестендіру</translation>
1605<translation id="2932085390869194046">Құпия сөз жасау...</translation>
1606<translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Балаларға арналған есептік жазба)</translation>
1607<translation id="2932483646085333864">Синхрондауды бастау үшін жүйеден шығып, қайта кіріп көріңіз</translation>
1608<translation id="2932883381142163287">Бұзақылық туралы хабарлау</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341609<translation id="2933632078076743449">Соңғы жаңартылған уақыт:</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191610<translation id="2936851848721175671">Сақтық көшірме жасау және қалпына келтіру</translation>
1611<translation id="2938225289965773019"><ph name="PROTOCOL" /> сілтемелерін ашу</translation>
1612<translation id="2938845886082362843">Қауіпсіздік кілтіңізде сақталған кіру деректерін көру және жою</translation>
1613<translation id="2939938020978911855">Қолжетімді Bluetooth құрылғыларын көрсету</translation>
1614<translation id="2941112035454246133">Төмен</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121615<translation id="2942279350258725020">Android Messages</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191616<translation id="2942560570858569904">Күтілуде...</translation>
1617<translation id="2942581856830209953">Осы бетті реттеу</translation>
1618<translation id="2944060181911631861">Пайдаланылуы және диагностикасы туралы деректерді жіберу. Диагностикалық деректерді, сондай-ақ құрылғы мен қолданбаларды пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты түрде жіберу арқылы Android жүйесін пайдалану тәжірибесін жақсартуға көмектесіңіз. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK1" />Толығырақ<ph name="END_LINK1" /></translation>
1619<translation id="2946119680249604491">Байланыс қосу</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:391620<translation id="2946640296642327832">Bluetooth қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191621<translation id="2947605845283690091">Веб-беттер жылдам ашылуы керек. Сәл уақытыңызды бөліп, <ph name="BEGIN_LINK" />кеңейтімдерді тексеріңіз<ph name="END_LINK" />.</translation>
1622<translation id="2948300991547862301"><ph name="PAGE_TITLE" /> бетіне өту</translation>
1623<translation id="29488703364906173">Жылдам, қарапайым және заманауи ғаламтор үшін жасалған қауіпсіз веб-браузер.</translation>
1624<translation id="2949289451367477459">Орынды анықтау қызметін пайдалану. Орынды анықтау рұқсаттары бар қолданбалар мен қызметтердің құрылғының геодеректерін пайдалануына рұқсат беріңіз. Google қызметі орынды анықтау дәлдігі мен орынға негізделген қызметтерді жақсарту үшін геодеректерді жүйелі түрде жинап, оларды анонимді түрде қолдана алады. <ph name="BEGIN_LINK1" />Толығырақ<ph name="END_LINK1" /></translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:501625<translation id="2950666755714083615">Тіркелу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191626<translation id="2956070239128776395">Топқа орналастырылған бөлім: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
1627<translation id="2957117904572187936">Ешқандай сайтқа құрылғыдағы файлдарды не қалталарды өзгертуге рұқсат бермеу</translation>
1628<translation id="2958721676848865875">Пакеттік кеңейтім ескертуі</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:111629<translation id="2959127025785722291">Бірдеңе дұрыс болмады. Іздеуді аяқтау мүмкін болмады. Қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191630<translation id="2959842337402130152">Жад орны жеткіліксіз болғандықтан, қалпына келтіру мүмкін емес. Құрылғы жадынан <ph name="SPACE_REQUIRED" /> орынды босатып, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351631<translation id="2960208947600937804">Linux жүйесін конфигурациялау кезінде қате шықты. Әкімшіңізге хабарласыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191632<translation id="296026337010986570">Дайын! Зиянды бағдарламалық құрал өшірілді. Кеңейтімдерді қайта қосу үшін &lt;a href="chrome://extensions"&gt;Кеңейтімдер&lt;/a&gt; бетіне кіріңіз.</translation>
1633<translation id="2961090598421146107"><ph name="CERTIFICATE_NAME" /> (кеңейтім берген)</translation>
1634<translation id="2961695502793809356">Алға өту үшін басыңыз, журнал көру үшін басып ұстап тұрыңыз</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:381635<translation id="2962131322798295505">Wallpaper Picker</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191636<translation id="2963151496262057773">Келесі плагин жауап бермейді: <ph name="PLUGIN_NAME" />Оны тоқтатқыңыз келе ме?</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:151637<translation id="2964193600955408481">Wi-Fi желісін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191638<translation id="2966937470348689686">Android параметрлерін басқару</translation>
1639<translation id="2972581237482394796">&amp;Қайта орындау</translation>
1640<translation id="2973324205039581528">Сайттың дыбысын өшіру</translation>
1641<translation id="2977480621796371840">Топтан өшіру</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481642<translation id="2979520980928493164">Жылдам әрі қорғалған Chrome браузері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191643<translation id="2979639724566107830">Жаңа терезеде ашу</translation>
1644<translation id="2981113813906970160">Үлкен тінтуір курсорын көрсету</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:001645<translation id="2985348301114641460">Әкімшіңізге "<ph name="EXTENSION_NAME" />" орнату туралы сұрау жіберу керек пе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191646<translation id="2986010903908656993">Бұл бетке MIDI құрылғыларын толық бақылауға тыйым салынған.</translation>
1647<translation id="2987620471460279764">Басқа құрылғылардан келген мәтін</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:561648<translation id="2988018669686457659">Қосалқы рендеринг құралы</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341649<translation id="2989123969927553766">Тінтуірдің айналдыруын жылдамдату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191650<translation id="2989474696604907455">тіркелмеген</translation>
1651<translation id="2989786307324390836">DER кодталған бинарлы, бір сертификат</translation>
Ben Mason4e082942020-04-13 20:10:031652<translation id="2992931425024192067">Хабарландыруды толық көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191653<translation id="2993517869960930405">Қолданба ақпараты</translation>
1654<translation id="2996286169319737844">Деректер өзіңіздің синхрондау құпия фразаңызбен шифрланады. Google Pay қызметіндегі төлеу әдістері мен мекенжайлар құпия фразамен шифрланбайды.</translation>
1655<translation id="2996722619877761919">Екі бетіне басып шығару (кітап)</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:441656<translation id="3000461861112256445">Моно аудио</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341657<translation id="3001144475369593262">Баланың есептік жазбалары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191658<translation id="3003144360685731741">Таңдаулы желілер</translation>
1659<translation id="3003623123441819449">CSS кэші</translation>
1660<translation id="3003828226041301643">Құрылғыны доменге қосу мүмкін емес. Есептік жазба мәліметтерін қарап, құрылғы енгізуге құқығыңыз бар ма екенін тексеріңіз.</translation>
1661<translation id="3003967365858406397"><ph name="PHONE_NAME" /> жеке Wi-Fi байланысын орнатады.</translation>
1662<translation id="3004391367407090544">Кейінірек қайта оралыңыз</translation>
1663<translation id="3006881078666935414">Пайдалану деректері жоқ</translation>
1664<translation id="3007771295016901659">Қайталанбалы қойынды</translation>
1665<translation id="3008272652534848354">Рұқсаттарды бастапқы күйіне қайтару</translation>
1666<translation id="3009300415590184725">Ұялы деректер қызметін орнату процесінен бас тарту қажет пе?</translation>
1667<translation id="3009779501245596802">Индекстелген дерекқорлар</translation>
1668<translation id="3010279545267083280">Құпия сөз жойылды</translation>
1669<translation id="3011384993885886186">Жылы сұр</translation>
1670<translation id="3011488081941333749"><ph name="DOMAIN" /> cookie файлдары шыққан кезде өшеді.</translation>
1671<translation id="3012631534724231212">(iframe)</translation>
1672<translation id="3012804260437125868">Бір сайтпен қауіпсіз байланысқанда ғана</translation>
1673<translation id="3012917896646559015">Компьютеріңізді жөндеу қызметіне жіберу үшін жабдығыңыз өндірушісіне дереу хабарласыңыз.</translation>
1674<translation id="3013291976881901233">MIDI құрылғылары</translation>
1675<translation id="3015639418649705390">Қазір қайта іске қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191676<translation id="3016381065346027039">Журналда ешқандай жазба жоқ.</translation>
1677<translation id="3016641847947582299">Құрамдас жаңартылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191678<translation id="3017079585324758401">Фон</translation>
1679<translation id="3019285239893817657">"Қосымша бет" түймесі</translation>
1680<translation id="3020183492814296499">Перне тіркесімдері</translation>
1681<translation id="3020990233660977256">Сериялық нөмір: <ph name="SERIAL_NUMBER" /></translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:421682<translation id="3021065318976393105">Батареямен істегенде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191683<translation id="3021066826692793094">Көбелек</translation>
1684<translation id="3021678814754966447">&amp;Жақтау дереккөзін көру</translation>
1685<translation id="3022978424994383087">Түсініксіз.</translation>
1686<translation id="3023464535986383522">Select to Speak</translation>
1687<translation id="3024374909719388945">24 сағаттық пішімді пайдалану</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421688<translation id="3027296729579831126">Nearby Share функциясын қосу</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341689<translation id="3029466929721441205">Стилус құралдарын сөреде көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191690<translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
1691<translation id="3031557471081358569">Импорттау үшін элементтерді таңдаңыз:</translation>
1692<translation id="3036546437875325427">Flash қолданбасын қосу</translation>
1693<translation id="3037754279345160234">Доменге қосылу үшін конфигурацияны талдау мүмкін емес. Әкімшіге хабарласыңыз.</translation>
1694<translation id="3038612606416062604">Принтерді қолмен енгізу</translation>
1695<translation id="3038675903128704560">Сайттарға компьютерге кіру үшін плагинді пайдалануға рұқсат бермеу</translation>
1696<translation id="3039491566278747710">Офлайн саясат құрылғыға орнатылмады.</translation>
1697<translation id="3043581297103810752"><ph name="ORIGIN" /> сайтынан</translation>
1698<translation id="3045447014237878114">Бұл сайт бірнеше файлды автоматты түрде жүктеп алды</translation>
1699<translation id="3046910703532196514">Веб-бет, толық</translation>
1700<translation id="304747341537320566">Дауыстап оқу модульдері</translation>
1701<translation id="3047644958362961983">Бұл ақпарат Assistant мәселесін жақсырақ түсінуге көмектеседі. Ол 90 күнге дейін сақталады және тек сәйкес инженерлер мен кері байланыс ұжымына ғана қолжетімді болады.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341702<translation id="3051250416341590778">Дисплей өлшемі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191703<translation id="3053013834507634016">Сертификат кілті қолданысы</translation>
1704<translation id="3053273573829329829">Пайдаланушы PIN кодын қосу</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451705<translation id="3055590424724986000">Таңдалған провайдерді пайдалану</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191706<translation id="3058498974290601450">Синхрондау функциясын кез келген уақытта "Параметрлер" бөлімінен қоса аласыз.</translation>
1707<translation id="3060379269883947824">Select to Speak функциясын қосу</translation>
1708<translation id="3065041951436100775">Қойындының жойылғандығы жөніндегі пікір.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341709<translation id="3065522099314259755">Пернетақтада қайталай енгізгендегі кідіріс</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191710<translation id="3067198179881736288">Қолданба орнатылсын ба?</translation>
1711<translation id="3067198360141518313">Бұл плагинді іске қосу</translation>
1712<translation id="3071624960923923138">Жаңа қойынды ашу үшін осы жерді басуыңызға болады</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:561713<translation id="3072775339180057696">Сайтқа <ph name="FILE_NAME" /> файлын қарауға рұқсат етілсін бе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191714<translation id="3075874217500066906">Powerwash процесін бастау үшін қайта іске қосу қажет. Құрылғы қайта іске қосылғаннан кейін, сізден жалғастыруды растау сұралады.</translation>
1715<translation id="3076909148546628648"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />/<ph name="DOWNLOAD_TOTAL" /></translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421716<translation id="3076966043108928831">Тек осы құрылғыда сақтау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191717<translation id="3076977359333237641">Кіру деректері жойылды</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341718<translation id="3080933187214341848">Бұл желі есептік жазбаңызға синхрондалмайды. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191719<translation id="3082374807674020857"><ph name="PAGE_TITLE" /><ph name="PAGE_URL" /></translation>
1720<translation id="308268297242056490">URI</translation>
1721<translation id="3082780749197361769">Бұл қойынды камераңызды не микрофоныңызды пайдалануда.</translation>
1722<translation id="3083193146044397360">Қауіпсіздігіңізді қорғау уақытша бөгелді</translation>
1723<translation id="3084548735795614657">Орнату үшін сүйреп қойыңыз</translation>
1724<translation id="3084771660770137092">Chrome жады толған немесе веб-бетке арналған процесс кейбір басқа себептер үшін тоқтатылған. Жалғастыру үшін қайта жүктеңіз немесе басқа бетке өтіңіз.</translation>
1725<translation id="3085412380278336437">Сайт камераны пайдалана алады</translation>
1726<translation id="3085752524577180175">SOCKS хосты</translation>
1727<translation id="3088052000289932193">Сайт MIDI құрылғысын пайдаланып жатыр.</translation>
Ben Mason116c7722020-03-12 23:11:561728<translation id="3088128611727407543">Қолданба профилі дайындалуда...</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191729<translation id="3088325635286126843">&amp;Атын өзгерту…</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:281730<translation id="3089064280130434511">Сайттардың терезелерді ашып, экрандарға орналастыруына тыйым салу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191731<translation id="3089137131053189723">Іздеу тарихы тазартылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191732<translation id="3090819949319990166">Сыртқы CRX файлын <ph name="TEMP_CRX_FILE" /> файлына көшіру мүмкін емес.</translation>
1733<translation id="3090871774332213558">"<ph name="DEVICE_NAME" />" жұптастырылған</translation>
1734<translation id="3092699946856346803">SIM картаңызды салып, қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341735<translation id="3095871294753148861">Бетбелгілер, құпия сөздер және басқа браузерді пайдалану деректері негізгі есептік жазбамен синхрондалады.</translation>
Krishna Govindda0258062020-03-25 00:25:281736<translation id="3099836255427453137">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{1 зиянды болуы мүмкін кеңейтім өшірулі. Оны жоюға да болады.}other{{NUM_EXTENSIONS} зиянды болуы мүмкін кеңейтім өшірулі. Оларды жоюға да болады.}}</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341737<translation id="3101126716313987672">Күңгірт жарық</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191738<translation id="3101709781009526431">Күні мен уақыты</translation>
Ben Mason9a7b02b2019-12-11 20:20:581739<translation id="3103941660000130485">Linux жүйесінің жаңа нұсқасын орнату кезінде қате шықты</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:441740<translation id="3105796011181310544">Google іздеу жүйесіне қайта ораласыз ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191741<translation id="310671807099593501">Сайт Bluetooth функциясын пайдалануда</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:141742<translation id="3109724472072898302">Жиылған</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191743<translation id="3115147772012638511">Кэш күтілуде…</translation>
1744<translation id="3115580024857770654">Барлығын жию</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341745<translation id="3116968597797150452">Сертификат профилі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191746<translation id="3117362587799608430">Қондыру станциясы толықтай үйлесімді емес</translation>
1747<translation id="3118319026408854581"><ph name="PRODUCT_NAME" /> Анықтама</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:591748<translation id="3118654181216384296">Linux жүйесін бірнеше минуттан кейін қайта қосып көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191749<translation id="3120430004221004537">Берілген операция үшін келесі құрылғыда шифрлану жеткіліксіз: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
1750<translation id="3121793941267913344">Бұл <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> құрылғысын қалпына келтіру</translation>
1751<translation id="3122464029669770682">Орталық процессор</translation>
1752<translation id="3122496702278727796">Деректер каталогін жасау әрекеті сәтсіз аяқталды</translation>
1753<translation id="3124111068741548686">USER тұтқалары</translation>
1754<translation id="3126026824346185272">Ctrl</translation>
1755<translation id="3127156390846601284">Бұл көрсетілген сайттар құрылғыңызда сақтаған деректердің барлығын жояды. Жалғастырғыңыз келе ме?</translation>
1756<translation id="3127860049873093642">Құрылғыны зарядтау кезіндегі және оның жұмысындағы ақаулардың алдын алу үшін үйлесімді Dell немесе USB Type-C қуат адаптерін пайдаланыңыз.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121757<translation id="3127862849166875294">Linux диск көлемін өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191758<translation id="3129173833825111527">Сол жақ шеті</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:591759<translation id="3129215702932019810">Қолданбаны іске қосу кезінде қате шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191760<translation id="3130528281680948470">Құрылғыңыз қалпына келтіріледі және барлық пайдаланушы есептік жазбалары мен жергілікті деректер жойылады. Бұл әрекетті кері қайтару мүмкін емес.</translation>
1761<translation id="313205617302240621">Құпия сөзді ұмытып қалдыңыз ба?</translation>
1762<translation id="3132996321662585180">Күнделікті жаңарту</translation>
1763<translation id="313963229645891001">Жүктеп алынуда, <ph name="STATUS" /></translation>
1764<translation id="3139925690611372679">Әдепкі сары түсті аватар</translation>
1765<translation id="3141318088920353606">Айта беріңіз…</translation>
1766<translation id="3141917231319778873">Берілген сұрау келесі құрылғы үшін қолданылмайды: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:501767<translation id="3142562627629111859">Жаңа топ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191768<translation id="3143515551205905069">Синхрондаудан бас тарту</translation>
1769<translation id="3143754809889689516">Басынан бастап ойнату</translation>
1770<translation id="3144647712221361880">Сілтемені басқа атпен ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191771<translation id="3149510190863420837">Chrome Apps</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:561772<translation id="3150693969729403281">Қауіпсіздік шарасын қазір іске қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191773<translation id="3150927491400159470">Жабдықты қайта жүктеу</translation>
1774<translation id="315116470104423982">Мобильді деректер</translation>
1775<translation id="3151539355209957474">Басталу уақыты</translation>
1776<translation id="3151562827395986343">Тарих, cookie файлдары, кэш, т.б. деректерін өшіру</translation>
1777<translation id="3151786313568798007">Бағдары</translation>
1778<translation id="3154351730702813399">Құрылғы әкімшісі интернетті шолуыңызға қатысты ақпаратты көре алады.</translation>
1779<translation id="3154429428035006212">Бір айдан астам желіден тыс</translation>
1780<translation id="3156531245809797194">Chrome браузерін пайдалану үшін жүйеге кіріңіз</translation>
1781<translation id="3157931365184549694">Қалпына келтіру</translation>
1782<translation id="3158033540161634471">Саусақ ізін реттеңіз</translation>
1783<translation id="3159493096109238499">Қоңыр сарғыш</translation>
1784<translation id="3160842278951476457"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />] (жабдық қолдауы бар)</translation>
1785<translation id="3161522574479303604">Барлық тілдер</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:501786<translation id="3162853326462195145">Оқу есептік жазбасы</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:521787<translation id="3162899666601560689">Сайттар шолуды жақсарту (мысалы, есептік жазбадан шығармау не сатып алу себетіңіздегі нәрселерді есте сақтау) үшін cookie файлдарын пайдалана алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191788<translation id="3163201441334626963">Жеткізуші <ph name="VENDOR_ID" /> ұсынған белгісіз өнім <ph name="PRODUCT_ID" /></translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421789<translation id="3163254451837720982">Мына қызметтер деректерді қауіпсіз сақтауға және қорғауға көмектеседі. Оларды кез келген уақытта өшіре аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191790<translation id="3164329792803560526">Бұл қойынды <ph name="APP_NAME" /> қолданбасына жіберілуде.</translation>
1791<translation id="3165390001037658081">Кейбір операторлар бұл функцияны блоктауы мүмкін.</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341792<translation id="316652501498554287">G Suite for Education есептік жазбалары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191793<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
1794<translation id="3170072451822350649">Сонымен қатар жүйеге кіруді өткізіп жіберіп, <ph name="LINK_START" />Қонақ ретінде шолуыңызға<ph name="LINK_END" /> болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191795<translation id="3177909033752230686">Бет тілі:</translation>
1796<translation id="3179982752812949580">Мәтін қарпі</translation>
1797<translation id="3181954750937456830">Safe Browsing қызметі (сізді және құрылғыңызды қауіпті сайттардан қорғайды)</translation>
1798<translation id="3182749001423093222">Емле тексеру</translation>
1799<translation id="3183139917765991655">Profile Importer</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341800<translation id="3183143381919926261">Мобильдік интернет желілері</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:341801<translation id="3183944777708523606">Мониторды реттеу</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331802<translation id="3184536091884214176">CUPS принтерлерін реттеу және басқару. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:211803<translation id="3188257591659621405">Файлдарым</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191804<translation id="3188465121994729530">Орташа мәнді жылжыту</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:401805<translation id="3189187154924005138">Үлкен көрсеткі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191806<translation id="3190558889382726167">Құпия сөз сақталды</translation>
1807<translation id="3192947282887913208">Аудио файлдары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191808<translation id="3199127022143353223">Серверлер</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471809<translation id="3200310363903241381">{COUNT,plural, =1{Chrome бұл құпия сөзді қазір тексеруге кеңес береді.}other{Chrome бұл құпия сөздерді қазір тексеруге кеңес береді.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191810<translation id="3201422919974259695">Қолжетімді USB құрылғылары осы жерге шығады.</translation>
1811<translation id="3202131003361292969">Жолы</translation>
1812<translation id="3202173864863109533">Бұл қойынды аудиосының дыбысы өшірілуде.</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591813<translation id="3208321278970793882">Қолданба</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351814<translation id="3208584281581115441">Қазір тексеру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191815<translation id="3208703785962634733">Расталмаған</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511816<translation id="32101887417650595">Принтерге қосылмады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191817<translation id="321084946921799184">Сары және ақ</translation>
1818<translation id="321356136776075234">Құрылғының ұйымдық бірлігі (мысалы, OU=Chromebooks, DC=example, DC=com)</translation>
Ben Mason300e9bd2020-05-26 19:46:021819<translation id="3216825226035747725">G Suite for Education әкімшілері G Suite for Education есептік жазбасына кірген кезде пайдаланушылардың қандай Google қызметтерін қолдана алатынын анықтайды. Оған балаңыз алдында осы қадағаланатын есептік жазбамен кіре алмаған кейбір функциялар мен қызметтер жатуы мүмкін. Мектеп әкімшілерінен кәмелетке толмаған пайдаланушылардың қызметті қолдануына қатысты келісім беруі не алуы талап етіледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191820<translation id="3217843140356091325">Таңбаша жасалсын ба?</translation>
1821<translation id="321799795901478485">Zip Archiver</translation>
1822<translation id="321834671654278338">Linux қолданбасын жою бағдарламасы</translation>
1823<translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> қосқышының процесі жаңылысты. Қайта іске қосасыз ба?</translation>
1824<translation id="3222066309010235055">Алдын ала кескіндеу: <ph name="PRERENDER_CONTENTS_NAME" /></translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511825<translation id="3223531857777746191">Бастапқы күйге қайтару түймесі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191826<translation id="3225084153129302039">Әдепкі күлгін түсті аватар</translation>
1827<translation id="3225319735946384299">Кодты белгілеу</translation>
1828<translation id="3227137524299004712">Микрофон</translation>
1829<translation id="3228679360002431295">Қосу және растау<ph name="ANIMATED_ELLIPSIS" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191830<translation id="3233271424239923319">Linux қолданбалары мен файлдарының сақтық көшірмесін жасау</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:581831<translation id="3239373508713281971"><ph name="APP_NAME" /> үшін уақыт шектеуі алынды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191832<translation id="3241680850019875542">Бумаға салу үшін кеңейтімнің түпкі каталогін таңдаңыз. Кеңейтімді жаңарту үшін қайта пайдалану мақсатында жеке кілтті таңдаңыз.</translation>
1833<translation id="3244294424315804309">Дыбысын қоспау</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591834<translation id="3246107497225150582">{0,plural, =1{Құрылғыны бір күнде жаңарту керек}other{Құрылғыны # күнде жаңарту керек}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191835<translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – желі қатесі</translation>
1836<translation id="3248902735035392926">Қауіпсіздік маңызды. Сәл уақытыңызды бөліп, <ph name="BEGIN_LINK" />кеңейтімдерді тексеріңіз<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191837<translation id="3251759466064201842">&lt;Сертификаттың бөлігі емес&gt;</translation>
1838<translation id="3253225298092156258">Қолжетімді емес</translation>
1839<translation id="3253448572569133955">Белгісіз есептік жазба</translation>
1840<translation id="3254516606912442756">Уақыт белдеуін автоматты анықтау өшірілген</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:241841<translation id="3254715652085014625">Android телефоныңыздан Chrome браузерін ашыңыз да, "Параметрлер &gt; Құпия сөздер &gt; Телефонды қауіпсіздік кілті ретінде пайдалану" тармағына өтіп, ондағы нұсқауларды орындаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191842<translation id="3255355328033513170"><ph name="SITE_GROUP_NAME" /> және оған тиесілі сайттар сақтаған деректердің барлығы жойылады. Оған cookie файлдары да кіреді. Осы сайттардан, оның ішінде ашық қойындылардан шығып кетесіз.</translation>
1843<translation id="3259723213051400722">Қайталап көріңіз.</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:511844<translation id="3261268979727295785">Үлкенірек балалар үшін реттеуді аяқтағаннан кейін, ата-ана бақылауын қоса аласыз. Ата-ана бақылауы туралы ақпаратты Explore қолданбасынан таба аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191845<translation id="3264544094376351444">Sans-serif қаріпі</translation>
1846<translation id="3264582393905923483">Мәнмәтін</translation>
1847<translation id="3265459715026181080">Терезені жабу</translation>
Ben Masonece77292020-03-27 20:06:241848<translation id="3266274118485960573">Қауіпсіздік шарасы қосулы.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191849<translation id="3267726687589094446">Бірнеше файлды автоматты жүктеуге берілген рұқсат күшін сақтау</translation>
1850<translation id="3268451620468152448">Ашық қойындылар</translation>
1851<translation id="3269069891205016797">Жүйеден шыққан кезде, ақпаратыңыз құрылғыдан өшіріледі.</translation>
1852<translation id="3269093882174072735">Кескінді жүктеу</translation>
1853<translation id="3269612321104318480">Ашық көкшіл жасыл және ақ</translation>
1854<translation id="326999365752735949">Басқасын жүктеу</translation>
1855<translation id="3270965368676314374">Компьютеріңізден фотосуреттерді, музыканы және басқа медиафайлдарды оқу, өзгерту және жою</translation>
1856<translation id="327147043223061465">Барлық cookie файлдары мен сайт деректерін көру</translation>
1857<translation id="3271648667212143903"><ph name="ORIGIN" /> сайты байланыс орнатқысы келеді</translation>
1858<translation id="3274763671541996799">Толық экранға өттіңіз.</translation>
1859<translation id="3275778809241512831">Ішкі қауіпсіздік кілті сенімді емес. Оны өзіңіз қолданатын қызметтердің барлығынан өшіріңіз. Бұл ақауды түзету үшін қауіпсіздік кілтін бастапқы күйге қайтарыңыз.</translation>
1860<translation id="3275778913554317645">Терезе ретінде ашу</translation>
Ben Masonce15d4e2020-07-25 14:49:481861<translation id="3277691515294482687">Linux жүйесін жаңартпас бұрын, "Файлдарым" қалтасында қолданбаларым мен файлдарымның сақтық көшірмесін жасау.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191862<translation id="3278001907972365362">Google есептік жазбаларыңызды тексеріңіз</translation>
1863<translation id="3279230909244266691">Бұл процесс бірнеше минутқа созылуы мүмкін. Виртуалды құрылғы іске қосылуда.</translation>
1864<translation id="3280237271814976245">Басқаша &amp;сақтау…</translation>
1865<translation id="3280243678470289153">Chrome браузерінде қалу</translation>
1866<translation id="3281892622610078515">Кепілдік берілетін файлдар мен бағдарламалар:</translation>
1867<translation id="3282210178675490297">Қойынды <ph name="APP_NAME" /> қолданбасымен бөлісілуде</translation>
1868<translation id="3282568296779691940">Chrome жүйесіне кіру</translation>
1869<translation id="3285322247471302225">Жаңа &amp;қойынды</translation>
1870<translation id="328571385944182268">Құпия сөздеріңіз сақталсын ба?</translation>
1871<translation id="3288047731229977326">Әзірлеуші режимінде іске қосылатын кеңейтімдер компьютеріңізге зиян келтіруі мүмкін. Әзірлеуші болмасаңыз, қауіпсіз болуы үшін әзірлеуші режимінде іске қосылатын бұл кеңейтімдерді өшіруіңіз тиіс.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471872<translation id="3289668031376215426">Бас әріптерге автотүрлендіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191873<translation id="3289856944988573801">Жаңартуларды тексеру үшін Ethernet немесе Wi-Fi желісін пайдаланыңыз.</translation>
1874<translation id="3290356915286466215">Қорғалмаған</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421875<translation id="3292264722181603749"><ph name="DOMAIN" /> сайты құрылғыны бастапқы күйіне қайтаратын ADB түзетуін өшіруде. Қайта қоспас бұрын, файлдардың сақтық көшірмесін жасаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191876<translation id="3293644607209440645">Осы бетті жіберу</translation>
1877<translation id="32939749466444286">Linux контейнері іске қосылмады. Қайталап көріңіз.</translation>
1878<translation id="3294437725009624529">Қонақ</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121879<translation id="3294686910656423119">Қолданыс статистикасы және жаңылыс туралы есептер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191880<translation id="329703603001918157">Таңбаша өзгертілмейді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191881<translation id="329838636886466101">Жөндеу</translation>
1882<translation id="3298789223962368867">Жарамсыз URL енгізілді.</translation>
1883<translation id="32991397311664836">Құрылғылар:</translation>
1884<translation id="33022249435934718">GDI дескрипторлары</translation>
1885<translation id="3303260552072730022">Кеңейтім толық экранды іске қосты.</translation>
1886<translation id="3303818374450886607">Көшірмелер</translation>
1887<translation id="3303855915957856445">Іздеу нәтижелері табылмады</translation>
1888<translation id="3305389145870741612">Пішімдеу процесі бір-екі секундты алуы мүмкін. Күтіңіз.</translation>
1889<translation id="3305661444342691068">PDF файлын алдын ала қарау қолданбасында ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191890<translation id="3308116878371095290">Бұл бетке cookie файлдарын орнатуға тыйым салынды.</translation>
1891<translation id="3308134619352333507">Түймені жасыру</translation>
1892<translation id="3308852433423051161">Google Assistant жүктелуде…</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:241893<translation id="3311445899360743395">Бұл қолданбамен байланыстырылған деректер бұл құрылғыдан өшірілуі мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191894<translation id="3312424061798279731">Қосылған тілдер</translation>
1895<translation id="3313622045786997898">Сертификат қолтаңбасы мәні</translation>
1896<translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME" /> жасыру</translation>
Ben Masonce15d4e2020-07-25 14:49:481897<translation id="3315442055907669208">Оқу құралы режиміне кіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191898<translation id="3317459757438853210">Екі жақты</translation>
1899<translation id="3317678681329786349">Камера мен микрофонға тыйым салынған</translation>
1900<translation id="3319048459796106952">Жаңа &amp;инкогнито терезесі</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451901<translation id="3320630259304269485">Қауіпсіз шолу (қауіпті сайттардан қорғау) және басқа қауіпсіздік параметрлері</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:281902<translation id="3323295311852517824">{NUM_FILES,plural, =0{Бұл деректерде құпия не қауіпті мазмұн бар. Мазмұнды өшіріп, әрекетті қайталаңыз.}=1{Бұл файлда құпия не қауіпті мазмұн бар. Мазмұнды өшіріп, әрекетті қайталаңыз.}other{Бұл файлдарда құпия не қауіпті мазмұн бар. Мазмұнды өшіріп, әрекетті қайталаңыз.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191903<translation id="3323521181261657960">Бонус! Пайдалану уақыты ұзартылды</translation>
1904<translation id="3325910708063135066">Камера мен микрофон Mac жүйесінің параметрлерінде өшірілген.</translation>
1905<translation id="3328489342742826322">Сақтық көшірмеден қалпына келтірсеңіз, Linux қолданбалары және Linux файлдары орналасқан қалтадағы деректер жойылады.</translation>
1906<translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZNAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation>
1907<translation id="3331974543021145906">Қолданба ақпараты</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451908<translation id="3333190335304955291">Бұл қызметті "Параметрлер" бөлімінен өшіруге болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191909<translation id="3334632933872291866"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – бейне "Суреттегі сурет" режимінде ойнатылып жатыр</translation>
1910<translation id="3335947283844343239">Жабық қойындыны қайта ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191911<translation id="3340620525920140773"><ph name="FILE_NAME" /> жүктеп алынды.</translation>
1912<translation id="3341699307020049241">PIN коды дұрыс емес. Сізде <ph name="RETRIES" /> мүмкіндік қалды.</translation>
1913<translation id="3341703758641437857">URL мекенжайларын тіркеу рұқсатын беру</translation>
1914<translation id="3342361181740736773">"<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME" />" бұл кеңейтімді жоймақ.</translation>
1915<translation id="3345135638360864351">Сіздің бұл сайтқа кіру сұрауыңызды <ph name="NAME" /> пайдаланушысына жіберу мүмкін болмады. Тағы да қайталап көріңіз.</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:581916<translation id="3345634917232014253">Қауіпсіздік шарасы жаңа ғана қолданылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191917<translation id="3345886924813989455">Қолдау көрсетілетін браузер табылмады</translation>
1918<translation id="3347086966102161372">Кескін мекенжайын к&amp;өшіру</translation>
1919<translation id="3348038390189153836">Алынбалы құрылғы анықталды</translation>
1920<translation id="3349933790966648062">Пайдаланылатын жад көлемі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191921<translation id="3355936511340229503">Байланыс қатесі</translation>
1922<translation id="3356580349448036450">Аяқталған</translation>
1923<translation id="3359256513598016054">Сертификат саясатының шектеулері</translation>
1924<translation id="3360297538363969800">Басып шығару әрекеті сәтсіз аяқталды. Принтерді тексеріп, әрекетті қайталаңыз.</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591925<translation id="3364986687961713424">Әкімшіден: <ph name="ADMIN_MESSAGE" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191926<translation id="3365598184818502391">Ctrl не Alt пернесі пайдаланылуы керек</translation>
1927<translation id="3367047597842238025"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғыңызды қалауыңызша реттеңіз және саусағыңызбен түртіп қана барлық қызықты мүмкіндіктерді табыңыз.</translation>
1928<translation id="3368922792935385530">Қосылған</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:391929<translation id="3369067987974711168">Осы порт үшін басқа да әрекеттерді көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191930<translation id="3369624026883419694">Хост анықталуда…</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471931<translation id="3370260763947406229">Автоматты түрде түзету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191932<translation id="3371140690572404006">USB-C құрылғысы (оң жақ алдыңғы порты)</translation>
1933<translation id="337286756654493126">Қолданбада ашқан қалталарды оқу</translation>
1934<translation id="3378572629723696641">Бұл кеңейтім бүлінген болуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191935<translation id="337920581046691015"><ph name="PRODUCT_NAME" /> орнатылады.</translation>
1936<translation id="3380365263193509176">Белгісіз қате</translation>
1937<translation id="3382073616108123819">Жүйенің осы құрылғыға арналған құрылғы идентификаторларын анықтауы сәтсіз аяқталды.</translation>
1938<translation id="3382086682569279540">Басқаратын есептік жазбаңыз жақында өшіріледі</translation>
1939<translation id="3382200254148930874">Қадағалау тоқтатылуда…</translation>
1940<translation id="3385092118218578224"><ph name="DISPLAY_ZOOM" />%</translation>
1941<translation id="338583716107319301">Бөлгіш</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:441942<translation id="338691029516748599"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="SECURITY_STATUS" />, сигнал күші: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, әкімшіңіз басқарады, қосылу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191943<translation id="3387614642886316601">Жетілдірілген емле тексеру құралын пайдалану</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:281944<translation id="3388788256054548012">Бұл файл шифрланған. Иесінен шифрдан шығаруын сұраңыз.</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341945<translation id="3390013585654699824">Қолданба мәліметтері</translation>
Ben Mason9a7b02b2019-12-11 20:20:581946<translation id="3390741581549395454">Linux қолданбалары мен файлдарының сақтық көшірмесі жасалды. Жаңа нұсқа орнату көп ұзамай басталады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191947<translation id="3396800784455899911">"Қабылдау және жалғастыру" түймесін басып, аталған Google қызметтеріне қатысты жоғарыда сипатталған өңдеулерге келісесіз.</translation>
1948<translation id="3399432415385675819">Хабарландырулар өшіріледі</translation>
1949<translation id="3400390787768057815"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (<ph name="REFRESH_RATE" /> Герц) – байланысқан</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:501950<translation id="3402585168444815892">Демо режимінде тіркелуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191951<translation id="340282674066624"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
1952<translation id="3404065873681873169">Бұл сайт үшін ешқандай құпия сөз сақталмаған</translation>
1953<translation id="3405664148539009465">Қаріптерді реттеу</translation>
1954<translation id="3405763860805964263">...</translation>
1955<translation id="3406605057700382950">Бетбелгілер жолағын &amp;көрсету</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341956<translation id="340671561090997290">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Бұл кеңейтім қауіпті болуы мүмкін}other{Бұл кеңейтімдер қауіпті болуы мүмкін}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191957<translation id="3409785640040772790">Maps</translation>
1958<translation id="3410832398355316179">Бұл пайдаланушы өшірілгеннен кейін, оған қатысты барлық файлдар және жергілікті деректер біржола жойылады. <ph name="USER_EMAIL" /> кейінірек те кіре алады.</translation>
1959<translation id="3412265149091626468">Таңдауға өту</translation>
1960<translation id="3413122095806433232">CA мекемелері: <ph name="LOCATION" /></translation>
1961<translation id="3414952576877147120">Көлемі:</translation>
Ben Masonece77292020-03-27 20:06:241962<translation id="3416468988018290825">URL мекенжайларын әрдайым толық көрсету</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:401963<translation id="3417836307470882032">24 сағаттық формат</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191964<translation id="3420501302812554910">Ішкі қауіпсіздік кілтін қалпына келтіру керек.</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:331965<translation id="3421376478111338173">{COUNT,plural, =1{1 сурет}other{# сурет}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191966<translation id="3421387094817716717">Эллипстік қисық сызықтардың ашық кілті</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:151967<translation id="3422291238483866753">Сайт айналаңыздың 3D картасын жасағысы немесе камера орнын бақылағысы келгенде, рұқсат сұраy (ұсынылады)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191968<translation id="3423463006624419153">"<ph name="PHONE_NAME_1" />" және "<ph name="PHONE_NAME_2" />" телефондарында:</translation>
1969<translation id="3423858849633684918"><ph name="PRODUCT_NAME" /> қайта іске қосыңыз</translation>
1970<translation id="3424969259347320884">Қойынды бұзылған кезде не істеп жатқаныңызды баяндаңыз</translation>
1971<translation id="3427092606871434483">Рұқсат ету (әдепкі)</translation>
1972<translation id="3428419049384081277">Кірдіңіз!</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:521973<translation id="3428747202529429621">Есептік жазбаға кірген болсаңыз, сізді Chrome браузерінде қорғайды және басқа Google қолданбаларында қауіпсіздігіңізді жақсартуға пайдаланылуы мүмкін.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:401974<translation id="3428800329481094896">Linux контейнерінің SSH кілттері алынуда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191975<translation id="3429275422858276529">Бетті кейінірек табу үшін оған бетбелгі қою</translation>
1976<translation id="3432227430032737297">Барлық көрсетілгендерді өшіру</translation>
1977<translation id="3432757130254800023">Жергілікті желідегі дисплейлерге аудио және бейне жіберу</translation>
1978<translation id="3432762828853624962">Shared Workers</translation>
1979<translation id="3433621910545056227">Жүйенің құрылғы орнату уақытының атрибуттары құлпын орнатуы сәтсіз аяқталды.</translation>
1980<translation id="3434107140712555581"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:451981<translation id="3434272557872943250">Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер балаңыздың Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін. Бұл параметрлер және оларды қалай реттеу керектігі туралы ақпаратты families.google.com сайтынан біле аласыз.</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:241982<translation id="3435541101098866721">Жаңа телефон қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191983<translation id="3435688026795609344">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" кеңейтімі <ph name="CODE_TYPE" /> кодын сұрауда</translation>
1984<translation id="3435738964857648380">Қауіпсіздік</translation>
1985<translation id="343578350365773421">Қағаз бітті</translation>
1986<translation id="3435896845095436175">Қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191987<translation id="3438633801274389918">Ниндзя</translation>
1988<translation id="3439153939049640737">Әрқашан <ph name="HOST" /> хостына камераға кіру рұқсатын беру</translation>
1989<translation id="3439970425423980614">PDF файлын алдын ала көру режимінде ашу</translation>
1990<translation id="3440663250074896476"><ph name="BOOKMARK_NAME" /> үшін басқа да әрекеттер</translation>
1991<translation id="3440761377721825626">Сайт компьютерге кіру үшін плагинді пайдаланғысы келгенде, рұқсат сұралсын</translation>
1992<translation id="3441653493275994384">Экран</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121993<translation id="3445047461171030979">Google Assistant жылдам жауаптары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191994<translation id="3445925074670675829">USB-C құрылғысы</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471995<translation id="3446274660183028131">Windows жүйесін орнату үшін Parallels Desktop-ты іске қосыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191996<translation id="344630545793878684">Көптеген веб-сайттардағы деректеріңізді оқу</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:281997<translation id="3446650212859500694">Бұл файлда құпия ақпарат бар.</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:591998<translation id="3448086340637592206">Google Chrome және Chrome OS қосымша шарттары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:191999<translation id="3448492834076427715">Есептік жазбаны жаңарту</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:562000<translation id="3449393517661170867">Қойындысы бар жаңа терезе</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192001<translation id="3449839693241009168">Пәрмендерді <ph name="EXTENSION_NAME" /> кеңейтіміне жіберу үшін <ph name="SEARCH_KEY" /> басыңыз</translation>
2002<translation id="3450157232394774192">Әрекетсіз күйдің пайызбен берілген ұзақтығы</translation>
2003<translation id="3453612417627951340">Авторизацияны қажет етеді</translation>
2004<translation id="3454157711543303649">Белсендіру аяқталды</translation>
2005<translation id="3454213325559396544">Бұл – <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына арналған бағдарламалық құрал мен қауіпсіздік жүйесінің жаңа нұсқасы. Бұдан кейін де жаңа нұсқаларын алғыңыз келсе, жаңа үлгіге өтіңіз.</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:562006<translation id="3455436146814891176">Синхрондауды шифрлау құпия сөзі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192007<translation id="345693547134384690">&amp;Кескінді жаңа қойындыда ашу</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:402008<translation id="3458451003193188688">Желідегі қатеге байланысты виртуалды құрылғы орнатылмады. Әрекетті қайталаңыз немесе әкімшіге хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:292009<translation id="3458794975359644386">Бөлісуден бас тартылмады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192010<translation id="3459509316159669723">Басып шығару</translation>
2011<translation id="3459697287128633276">Есептік жазбаңыз Google Play Store дүкеніне кіре алуы үшін идентификатор провайдері арқылы аутентификациялаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192012<translation id="3462311546193741693">Көп сайттардан шығарады. Google есептік жазбаңызда қаласыз және синхрондалған деректер өшіріледі.</translation>
2013<translation id="3462413494201477527">Есептік жазбаны орнатудан бас тарту қажет пе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192014<translation id="346431825526753">Бұл <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" /> басқаратын балаларға арналған есептік жазба.</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:312015<translation id="3468298837301810372">Белгі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192016<translation id="3468999815377931311">Android телефоны</translation>
2017<translation id="3470442499439619530">Бұл пайдаланушыны жою</translation>
2018<translation id="3471876058939596279">HDMI және USB Type-C порттарын бір уақытта бейне үшін қолдануға болмайды. Басқа бейне ұяшығын қолданыңыз.</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:502019<translation id="3473241910002674503">Планшет режимінде түймелердің көмегімен негізгі экранға, артқа өтіңіз және қолданбалар арасында ауысыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192020<translation id="3473479545200714844">Экран ұлғайтқыш</translation>
2021<translation id="3475843873335999118">Кешіріңіз, саусақ ізі әлі танылмады. Құпия сөзіңізді енгізіңіз.</translation>
2022<translation id="3476303763173086583">Пайдаланылуы және диагностикасы туралы деректерді жіберу. Диагностикалық деректерді, сондай-ақ құрылғы мен қолданбаларды пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты түрде жіберу арқылы балаңыздың Android жүйесін пайдалану тәжірибесін жақсартуға көмектесіңіз. Бұл деректер баланың жеке басын анықтауға пайдаланылмайды. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Бұл <ph name="BEGIN_LINK1" />параметрді<ph name="END_LINK1" /> иесі орнатқан. Иесі бұл құрылғының диагностикасы және пайдаланылуы туралы деректерді Google қызметіне жіберуге рұқсат бере алады. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер балаңыздың Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK2" />Толығырақ<ph name="END_LINK2" /></translation>
2023<translation id="347670947055184738">Қап! Жүйе құрылғыңызға арналған саясатты ала алмады.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:182024<translation id="3476903331946078194">Автоматты түрде таңдалған ең үздік фотосуреттеріңіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192025<translation id="347785443197175480"><ph name="HOST" /> хостына камераңыз бен микрофоныңызды пайдалануға берген рұқсатты сақтау</translation>
2026<translation id="3478685642445675458">Адам суретін алып тастау үшін профиліңіздің құлпын ашыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192027<translation id="3479552764303398839">Қазір емес</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:112028<translation id="3479685872808224578">Басып шығару сервері анықталмады. Оны тексеріп, қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192029<translation id="3481268647794498892"><ph name="ALTERNATIVE_BROWSER_NAME" /> браузері <ph name="COUNTDOWN_SECONDS" /> секундта ашылады.</translation>
Ben Mason8d72c872020-04-02 16:03:522030<translation id="3482719661246593752"><ph name="ORIGIN" /> келесі файлдарды көре алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192031<translation id="3484273680291419129">Зиян бағдарламалық құрал өшірілуде…</translation>
2032<translation id="3484869148456018791">Жаңа сертификат алу</translation>
2033<translation id="3487007233252413104">анонимді функция</translation>
2034<translation id="348780365869651045">AppCache күтілуде…</translation>
2035<translation id="3488065109653206955">Ішінара белсендірілген</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:512036<translation id="3491669675709357988">Балаңыздың есептік жазбасы Family Link ата-ана бақылауы үшін реттелмеген. Реттеуді аяқтағаннан кейін, ата-ана бақылауын қоса аласыз. Ата-ана бақылауы туралы ақпаратты Explore қолданбасынан таба аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192037<translation id="3492788708641132712">Синхрондалып жатқан жоқ. Жүйеге қайта кіріп көріңіз.</translation>
2038<translation id="3493486281776271508">Интернет байланысы керек.</translation>
2039<translation id="3493881266323043047">Жарамдылық</translation>
2040<translation id="3494769164076977169">Сайт бірінші файлдан кейін файлдарды автоматты түрде жүктеуге әрекет еткенде сұрау (ұсынылған)</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:442041<translation id="3495496470825196617">Зарядтау кезінде ұйқы режиміне қою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192042<translation id="3495660573538963482">Google Assistant параметрлері</translation>
2043<translation id="3496213124478423963">Кішірейту</translation>
2044<translation id="3497560059572256875">Дудлды бөлісу</translation>
2045<translation id="3498215018399854026">Қазір ата-анаңызбен байланысу мүмкін емес. Әрекетті қайталаңыз.</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:592046<translation id="3500417806337761827">Бөлісу кезінде қате шықты. Тым көп SMB бөлісілген.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192047<translation id="3505030558724226696">Құрылғыға кіру құқығын қайтарып алу</translation>
Ben Mason78a4eb7902020-04-22 14:05:222048<translation id="3507132249039706973">Стандартты қорғаныс қосулы.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192049<translation id="3507421388498836150">Ағымдағы "<ph name="EXTENSION_NAME" />" рұқсаттары</translation>
2050<translation id="3507888235492474624">Bluetooth құрылғыларын қайта іздеу</translation>
2051<translation id="3508492320654304609">Кіру деректері жойылмады.</translation>
2052<translation id="3508920295779105875">Басқа қалтаны таңдау…</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:442053<translation id="3509680540198371098"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, сигнал күші: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, мәліметтер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192054<translation id="3511200754045804813">Қайта сканерлеу</translation>
2055<translation id="3511307672085573050">Сілтеме мекен&amp;жайын көшіру</translation>
2056<translation id="351152300840026870">Ені бірыңғай қаріп</translation>
2057<translation id="3511528412952710609">Қысқа</translation>
2058<translation id="3514373592552233661">Егер бірнеше сақталған желі қолжетімді болса, алдымен таңдаулы желілер алынады</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:512059<translation id="3515983984924808886">Бастапқы күйге қайтаруды растау үшін қауіпсіздік кілтін қайта түртіңіз. Қауіпсіздік кілтінде сақталған барлық ақпарат, оның ішінде PIN коды жойылатын болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192060<translation id="3518985090088779359">Қабылдап, жалғастыру</translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:372061<translation id="3521606918211282604">Дискінің көлемін өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192062<translation id="3523642406908660543">Компьютеріңізге кіру үшін сайт плагинді пайдаланғысы келгенде сұрау (ұсынылған)</translation>
2063<translation id="3524965460886318643">Әрекеттер тарихын экспорттау</translation>
2064<translation id="3526034519184079374">Сайттың деректерін оқу немесе өзгерту мүмкін емес</translation>
2065<translation id="3527085408025491307">Қалта</translation>
2066<translation id="3528033729920178817">Бұл бет орныңызды бақылауда.</translation>
2067<translation id="3528498924003805721">Таңбаша нысандары</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:562068<translation id="3532273508346491126">Синхрондауды басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192069<translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – дыбысы өшірілді</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342070<translation id="3537881477201137177">Мұны кейінірек "Параметрлер" бөлімінен өзгертуге болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192071<translation id="3538066758857505094">Linux жүйесін орнату кезінде қате шықты. Қайталап көріңіз.</translation>
2072<translation id="354060433403403521">АТ адаптері</translation>
2073<translation id="354068948465830244">Бұл сайт деректерін оқи және өзгерте алады</translation>
2074<translation id="3543393733900874979">Жаңарту сәтсіз болды (қате: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</translation>
2075<translation id="3543597750097719865">X9.62 ECDSA, SHA-512 алгоритмімен қол қою</translation>
2076<translation id="3544879808695557954">Пайдаланушы аты (міндетті емес)</translation>
2077<translation id="354602065659584722">Зиян бағдарламалық құрал өшірілді</translation>
2078<translation id="3547954654003013442">Прокси параметрлері</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:512079<translation id="3548162552723420559">Ортаға сәйкестендіру үшін экран түсін реттейді.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:402080<translation id="3550593477037018652">Ұялы байланыс желісін ажырату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192081<translation id="3550915441744863158">Chrome автоматты түрде жаңартылады, сондықтан әрқашан ең жаңа нұсқасына ие боласыз.</translation>
2082<translation id="3551320343578183772">Қойындыны жабу</translation>
2083<translation id="3552780134252864554">Шыққанда өшіріледі</translation>
2084<translation id="3555812735919707620">Кеңейтімді жою</translation>
2085<translation id="3556000484321257665">Іздеу жүйесі <ph name="URL" /> болып өзгерді.</translation>
2086<translation id="3556433843310711081">Менеджеріңіз оны сіз үшін бөгеуден шығара алады</translation>
2087<translation id="3557101512409028104">Family Link қолданбасы арқылы веб-сайт шектеулерін және пайдалану уақытына қойылатын шектеулерді орнатыңыз.</translation>
2088<translation id="3559262020195162408">Саясат құрылғыға орнатылмады.</translation>
2089<translation id="3560034655160545939">&amp;Емлені тексеру</translation>
2090<translation id="3562423906127931518">Бұл процесс бірнеше минутқа созылуы мүмкін. Linux контейнері реттелуде.</translation>
2091<translation id="3563432852173030730">Киоск қолданбасын жүктеу мүмкін емес.</translation>
2092<translation id="3564334271939054422">Пайдаланып жатқан Wi-Fi желісі (<ph name="NETWORK_ID" />) өзінің кіру бетіне кіруді сұрауы мүмкін.</translation>
2093<translation id="3564848315152754834">USB қауіпсіздік кілті</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:562094<translation id="3566325075220776093">Осы құрылғыдан</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192095<translation id="3566721612727112615">Ешқандай сайт қосылмады</translation>
2096<translation id="3569382839528428029"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы экраныңызды бөлісуін қалайсыз ба?</translation>
Ben Mason8d72c872020-04-02 16:03:522097<translation id="3569682580018832495"><ph name="ORIGIN" /> келесі файлдар мен қалталарды көре алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192098<translation id="3571734092741541777">Орнату</translation>
2099<translation id="3574210789297084292">кіру</translation>
2100<translation id="3574917942258583917">Инкогнито режимінен бәрібір шығасыз ба?</translation>
2101<translation id="3575121482199441727">Осы сайт үшін рұқсат ету</translation>
2102<translation id="3576324189521867626">Сәтті орнатылды</translation>
2103<translation id="3578594933904494462">Бұл қойынды мазмұны бөлісілуде.</translation>
2104<translation id="357886715122934472">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER" />&lt;/strong&gt; иелігіңіздегі топпен &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME" />&lt;/strong&gt; принтерін бөліскісі келеді: &lt;strong&gt;<ph name="GROUP_NAME" />&lt;/strong&gt;. Қабылдасаңыз, принтерді барлық топ мүшелері қолданатын болады.</translation>
2105<translation id="357889014807611375">шектелген Wi-Fi</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:402106<translation id="3581605050355435601">IP мекенжайын автоматты конфигурациялау</translation>
Ben Mason8d72c872020-04-02 16:03:522107<translation id="3582057310199111521">Жалған сайтқа кірген және деректер қауіпсіздігінің бұзылуы анықталды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192108<translation id="3584169441612580296">Компьютеріңізден фотосуреттерді, музыканы және басқа медиа файлдарын оқу және өзгерту</translation>
2109<translation id="3586806079541226322">Бұл файлды ашу мүмкін емес</translation>
2110<translation id="3586931643579894722">Мәліметтерді жасыру</translation>
2111<translation id="3587482841069643663">Барлығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192112<translation id="3589766037099229847">Сенімсіз мазмұн бөгелді</translation>
2113<translation id="3590194807845837023">Профильдің құлпын ашу және қайта іске қосу</translation>
2114<translation id="3590295622232282437">Басқарылатын сеансқа кіріп жатырсыз.</translation>
2115<translation id="3592260987370335752">&amp;Толығырақ</translation>
2116<translation id="359283478042092570">Кіру</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:562117<translation id="3593152357631900254">Fuzzy-Pinyin режимін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192118<translation id="3593965109698325041">Сертификат атауы шектеулері</translation>
2119<translation id="3596235046596950091">Бұлт қызметтерін қосу</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452120<translation id="3596414637720633074">Инкогнито режимінде үшінші тарап cookie файлдарын бөгеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192121<translation id="3599221874935822507">Көтеріңкі</translation>
2122<translation id="3599863153486145794">Барлық жүйеге кірген құрылғылардан тарихты өшіреді.<ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" /> мекенжайында Google есептік жазбасымен шолу тарихының басқа да үлгілері болуы мүмкін.</translation>
2123<translation id="3600051066689725006">Веб-сұрау туралы ақпарат</translation>
2124<translation id="3600792891314830896">Сайттардың дыбысы өшірілді</translation>
2125<translation id="360180734785106144">Жаңа функцияларды бірден ұсыну</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:402126<translation id="3602198818276948261">Контейнеріңіз диск көлемін өзгертуге конфигурацияланбаған. Linux (бета нұсқасы) үшін сақталған орын көлемін реттеу үшін сақтық көшірме жасап, жаңа контейнерді іске қосыңыз да, деректерді қалпына келтіріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192127<translation id="3602290021589620013">Алдын ала қарау</translation>
2128<translation id="3603622770190368340">Желі сертификатын алу</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122129<translation id="3604713164406837697">Тұсқағазды өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192130<translation id="3605780360466892872">Бизнесмен</translation>
2131<translation id="3608576286259426129">Пайдаланушы кескінін алдын ала көру</translation>
2132<translation id="3610369246614755442">Қондыру станциясының желдеткішін жөндеу керек</translation>
2133<translation id="361106536627977100">Flash деректері</translation>
2134<translation id="3612673635130633812">&lt;a href="<ph name="URL" />"&gt;<ph name="EXTENSION" />&lt;/a&gt; көмегімен жүктелген</translation>
2135<translation id="3613134908380545408"><ph name="FOLDER_NAME" /> көрсету</translation>
2136<translation id="3613422051106148727">&amp;Жаңа қойындыда ашу</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:212137<translation id="3614974189435417452">Сақтық көшірме жасау аяқталды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192138<translation id="3615073365085224194">Саусақ ізін оқу сканерін саусағыңызбен түртіңіз.</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:062139<translation id="3615579745882581859"><ph name="FILE_NAME" /> сканерленуде.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192140<translation id="3616741288025931835">&amp;Шолу деректерін жою…</translation>
2141<translation id="3617891479562106823">Фондар жоқ. Кейінірек қайталап көріңіз.</translation>
2142<translation id="3619115746895587757">Капучино</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342143<translation id="362333465072914957">Сертификат шығуы үшін CA күтілуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192144<translation id="3624567683873126087">Құрылғының құлпын ашу және Google есептік жазбасына кіру</translation>
2145<translation id="3625258641415618104">Скриншоттар өшірілген</translation>
2146<translation id="3625481642044239431">Жарамсыз файл таңдалды. Әрекетті қайталаңыз.</translation>
2147<translation id="3626296069957678981">Осы Chromebook құрылғысын зарядтау үшін үйлесімді Dell батареясын қолданыңыз.</translation>
2148<translation id="3627320433825461852">1 минуттан аз уақыт қалды</translation>
2149<translation id="3627588569887975815">Сілтемені инкогнито терезесінде ашу</translation>
2150<translation id="3627671146180677314">Netscape сертификаты жаңарту уақыты</translation>
2151<translation id="3627879631695760395"><ph name="APP" /> орнату...</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:342152<translation id="3628275722731025472">Bluetooth желісін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192153<translation id="3629631988386925734">Құпия сөзді енгізіп, Smart Lock функциясын қосыңыз. Келесіде телефоныңыз <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысының құлпын ашады. Smart Lock функциясын "Параметрлер" бөлімінен өшіруге болады.</translation>
2154<translation id="3630132874740063857">Телефоныңыз</translation>
2155<translation id="3630995161997703415">Бұл сайтты кез келген уақытта пайдалану үшін оны сөреңізге енгізіңіз</translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:372156<translation id="3633309367764744750">Ақпаратты сіз кірген және әлі кірмеген беттерден алдын ала алады. Алынған ақпаратта cookie файлдары болады (cookie файлдарына рұқсат берілген жағдайда).</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:212157<translation id="3634507049637220048"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, әкімшіңіз басқарады, мәліметтер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192158<translation id="3635353578505343390">Google-ға пікір жіберу</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122159<translation id="3635960017746711110">Crostini жүйесіндегі USB параметрлері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192160<translation id="3636096452488277381">Сәлем, <ph name="USER_GIVEN_NAME" />!</translation>
2161<translation id="3636766455281737684"><ph name="PERCENTAGE" />% – <ph name="TIME" /> қалды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192162<translation id="3637682276779847508">PIN кодының құлпын ашатын дұрыс кілт енгізілмесе, SIM картасы біржола өшіріледі.</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:032163<translation id="3639220004740062347">Оқу құралы режимінен шығу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192164<translation id="3640214691812501263"><ph name="USER_NAME" /> үшін "<ph name="EXTENSION_NAME" />" қосу қажет пе?</translation>
2165<translation id="3640613767643722554">Assistant қолданбасын дауысыңызды тануға үйретіңіз</translation>
2166<translation id="3645372836428131288">Саусақ ізінің басқа бөлігін түсіру үшін саусағыңызды сәл жылжытыңыз.</translation>
2167<translation id="3648348069317717750"><ph name="USB_DEVICE_NAME" /> анықталды</translation>
2168<translation id="3649138363871392317">Фотосурет түсірілді</translation>
2169<translation id="3649505501900178324">Жаңарту мерзімі өтіп кетті</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:292170<translation id="3650753875413052677">Тіркеу кезінде қате шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192171<translation id="3650845953328929506">Журналды жүктеп салу кезекте.</translation>
2172<translation id="3650952250015018111">"<ph name="APP_NAME" />" қолданбасына кіруге рұқсат беру:</translation>
2173<translation id="3651488188562686558">Wi-Fi желісінен ажырату</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:032174<translation id="3651952061994655768">Атауын өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192175<translation id="3652817283076144888">Жұмысқа дайындалуда</translation>
2176<translation id="3653160965917900914">Желінің ортақ каталогтері</translation>
2177<translation id="3653842108912548333">Assistant қолданбасына Voice Match арқылы кіру</translation>
2178<translation id="3653999333232393305"><ph name="HOST" /> хостына берілген микрофоныңызды пайдалану рұқсатын сақтау</translation>
2179<translation id="3654045516529121250">Арнайы мүмкіндіктер параметрлерін оқу</translation>
2180<translation id="3655712721956801464">{NUM_FILES,plural, =1{Оның бір файлға тұрақты кіру құқығы бар.}other{Оның # файлға тұрақты кіру құқығы бар.}}</translation>
2181<translation id="3660234220361471169">Сенімсіз</translation>
2182<translation id="3661172646479098821">Тек Android жүйесіндегі құрылғыларға қолдау көрсетіледі.</translation>
2183<translation id="3664511988987167893">Кеңейтім белгішесі</translation>
2184<translation id="3665589677786828986">Chrome кейбір параметрлеріңізді басқа бағдарлама бүлдіргенін анықтап, бастапқы әдепкі параметрлеріне қайтарды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192185<translation id="3668801437375206837">Bluetooth ақауларын жақсырақ анықтау үшін Google қызметкерлері пікір есептеріне қосымша Bluetooth журналдарын енгізе алады. Бұл опция таңдалса, есебіңіз жеке ақпараттарды барынша өшіре отырып, өңделген сеанстағы btsnoop және HCI журналдарын қамтиды. Журналдарға тек қана Listnr ішіндегі Chrome OS өнім тобының басқарушылары кіре алады. Журналдар 90 күннен кейін өшіріледі.</translation>
2186<translation id="3668823961463113931">Өңдегіштер</translation>
2187<translation id="3670113805793654926">Басқа жеткізушінің құрылғылары</translation>
2188<translation id="3670229581627177274">Bluetooth функциясын қосу</translation>
2189<translation id="3672681487849735243">Зауыттық қате анықталды</translation>
2190<translation id="367645871420407123">түпкі құпия сөзді әдепкі сынақ кескіні мәніне орнатқыңыз келсе, бос қалдырыңыз</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:242191<translation id="3677106374019847299">Арнаулы провайдерді енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192192<translation id="3677657024345889897">Ең бәсең</translation>
2193<translation id="3677911431265050325">Сайттың мобильдік нұсқасын сұрау</translation>
Ben Mason3b2e3012020-06-03 20:40:182194<translation id="3677959414150797585">Оған қолданбалар, веб-беттер және тағы басқалар жатады. Пайдаланылуы туралы деректерді бөлісуді таңдасаңыз, ұсыныстарды жақсарту үшін статистиканы жібереді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192195<translation id="3678156199662914018">Кеңейтім: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:112196<translation id="3680683624079082902">Мәтінді дыбыстау дауысы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192197<translation id="3681311097828166361">Пікіріңіз үшін рақмет. Қазір желіге қосылмағансыз, есебіңіз кейінірек жіберіледі.</translation>
2198<translation id="3682824389861648626">Қозғалыс шегі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192199<translation id="3683524264665795342"><ph name="APP_NAME" /> экран бөлісу сұрауы</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122200<translation id="3685598397738512288">Linux жүйесіндегі USB параметрлері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192201<translation id="368789413795732264">Файлды жазуға әрекет ету кезінде қате орын алды: <ph name="ERROR_TEXT" />.</translation>
2202<translation id="3688507211863392146">Қолданбада ашатын файлдарға және қалталарға жазу</translation>
2203<translation id="3688526734140524629">Арнаны өзгерту</translation>
2204<translation id="3688578402379768763">Жаңартылған</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:212205<translation id="3688794912214798596">Тілдерді өзгерту...</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452206<translation id="3690369331356918524">Құпия сөздер қолды болған жағдайда, сізге бұл туралы хабарлайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192207<translation id="3691231116639905343">Пернетақта қолданбалары</translation>
2208<translation id="3691267899302886494"><ph name="HOST" /> хосты экраныңызды көргісі келеді</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452209<translation id="369135240373237088">Оқу есептік жазбасымен қайта кіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192210<translation id="3693415264595406141">Құпия сөз:</translation>
2211<translation id="3694027410380121301">Алдыңғы қойындыны таңдау</translation>
2212<translation id="369489984217678710">Құпия сөздер және басқа да кіру деректері</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:282213<translation id="369522892592566391">{NUM_FILES,plural, =0{Қауіпсіздік тексерісі жасалды. Деректер жүктеп салынады.}=1{Қауіпсіздік тексерісі жасалды. Файл жүктеп салынады.}other{Қауіпсіздік тексерісі жасалды. Файлдар жүктеп салынады.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192214<translation id="3699624789011381381">Электрондық пошта мекенжайы</translation>
2215<translation id="3699920817649120894">Синхрондау және жекелендіру өшірілсін бе?</translation>
2216<translation id="3700888195348409686">Көрсетілуде (<ph name="PAGE_ORIGIN" />)</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:512217<translation id="3701167022068948696">Қазір түзету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192218<translation id="3702500414347826004">Іске қосу беттері <ph name="URL" /> мекенжайын қамтитын етіп өзгертілді.</translation>
2219<translation id="3703699162703116302">Билет жаңартылды.</translation>
2220<translation id="370415077757856453">JavaScript бөгелді</translation>
2221<translation id="3704331259350077894">Жұмыстың тоқтатылуы</translation>
2222<translation id="3705722231355495246">-</translation>
2223<translation id="3706463572498736864">Әр парақтағы бет саны</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:152224<translation id="370649949373421643">Wi-Fi қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192225<translation id="370665806235115550">Жүктелуде…</translation>
2226<translation id="3709244229496787112">Браузер жүктеу аяқталмасынан бұрын өшірілді.</translation>
2227<translation id="3711931198657368127">Қою және "<ph name="URL" />" бетіне өту</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:012228<translation id="3711945201266135623">Басып шығару серверінен <ph name="NUM_PRINTERS" /> принтер табылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192229<translation id="3712050472459130149">Есептік жазбаны жаңарту қажет.</translation>
2230<translation id="3712217561553024354">Мобильдік деректер байланысына ие Google есептік жазбаңыздың көмегімен осы құрылғының басқа құрылғыларды табуына мүмкіндік беру</translation>
2231<translation id="3712897371525859903">Бетті &amp;былайша сақтау…</translation>
2232<translation id="371300529209814631">Артқа/Алға</translation>
2233<translation id="3713047097299026954">Бұл қауіпсіздік кілтінде есептік жазбаға кіру деректері жоқ.</translation>
2234<translation id="3714195043138862580">Бұл демо құрылғысының инициализациясынан бас тартылды.</translation>
2235<translation id="3714633008798122362">веб-күнтізбе</translation>
2236<translation id="3719826155360621982">Негізгі бет</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122237<translation id="372062398998492895">CUPS</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:212238<translation id="3721119614952978349">Сіз және Google</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192239<translation id="3722108462506185496">Виртуалды құрылғы қызметін іске қосу кезінде қате шықты. Кейінірек қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192240<translation id="3726137731714254362">Қалталарды осы жерден өшірсеңіз, бөлісу тоқтатылады, бірақ файлдар жойылмайды.</translation>
2241<translation id="3727148787322499904">Бұл параметрдің өзгерісі барлық ортақ желілерге әсерін етеді</translation>
2242<translation id="3727187387656390258">Қалқымалы терезені тексеру</translation>
2243<translation id="372722114124766626">Бір рет қана</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:402244<translation id="3728681439294129328">Желі мекенжайын конфигурациялау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192245<translation id="3729303374699765035">Сайт маңайдағы Bluetooth құрылғыларын анықтағысы келген кезде, рұқсат сұралсын</translation>
2246<translation id="3729506734996624908">Рұқсат етілген сайттар</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:342247<translation id="3730076362938942381">Стилуспен жазуға арналған қолданба</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192248<translation id="3732078975418297900"><ph name="ERROR_LINE" />-жолда қате шықты</translation>
2249<translation id="3732530910372558017">PIN коды ең көбі 63 таңба болуы қажет.</translation>
Ben Mason93f78f9f42020-05-11 19:55:212250<translation id="3732857534841813090">Google Assistant кеңестері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192251<translation id="3733127536501031542">Қадамдап артатын SSL сервері</translation>
2252<translation id="3735740477244556633">Сұрыптау шарты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192253<translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation>
2254<translation id="3739254215541673094"><ph name="APPLICATION" /> ашу керек пе?</translation>
2255<translation id="3742055079367172538">Скриншот түсірілді</translation>
2256<translation id="3742666961763734085">Мұндай атаулы ұйым бірлігі табылмады. Әрекетті қайталаңыз.</translation>
2257<translation id="3744111561329211289">Фондық синхрондау</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452258<translation id="3746127522257263495">Android қолданбаларында G Suite for Education есептік жазбасын енгізуге қолдау көрсетілмейді.</translation>
Ben Mason95e8f1c2020-03-10 16:30:342259<translation id="3747077776423672805">Қолданбаларды өшіру үшін "Параметрлер &gt; Google Play Store &gt; Android параметрлерін басқару &gt; Қолданбалар немесе қолданба реттеушісі" тармағына өтіңіз. Одан кейін өшірілетін қолданбаны (қолданбаны табу үшін оңға немесе солға сырғыту керек) және "Жою" немесе "Өшіру" опциясын түртіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192260<translation id="3748026146096797577">Қосылмаған</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:472261<translation id="3748706263662799310">Қате туралы хабарлау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192262<translation id="3752582316358263300">Жарайды…</translation>
2263<translation id="3752673729237782832">Құрылғыларым</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:032264<translation id="3752757212511661046">Жұмыс профилін жасайсыз ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192265<translation id="3753033997400164841">Бір рет сақтаңыз. Кез келген құрылғыда пайдаланыңыз</translation>
2266<translation id="3755411799582650620"><ph name="PHONE_NAME" /> телефоныңыз енді осы <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын да құлыптан аша алады.</translation>
2267<translation id="375636864092143889">Сайт микрофонды пайдалануда</translation>
2268<translation id="3757733214359997190">Ешқандай сайт табылмады.</translation>
2269<translation id="375841316537350618">Прокси сценарийі жүктелуде…</translation>
2270<translation id="3758842566811519622">Cookie файлдары орнатылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192271<translation id="3759933321830434300">Веб-беттердің бөлімдерін бөгеу</translation>
2272<translation id="3760460896538743390">&amp;Фондық бетті тексеру</translation>
2273<translation id="37613671848467444">&amp;Инкогнито терезесінде ашу</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:562274<translation id="3761556954875533505">Сайтқа файлдарды өзгертуге рұқсат етілсін бе?</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122275<translation id="3764314093345384080">Жинақ туралы егжей-тегжейлі ақпарат</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192276<translation id="3764583730281406327">{NUM_DEVICES,plural, =1{USB құрылғысы арқылы байланысу}other{# USB құрылғысы арқылы байланысу}}</translation>
2277<translation id="3765246971671567135">Офлайн демо режиміндегі саясат оқылмады.</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:282278<translation id="3766811143887729231"><ph name="REFRESH_RATE" /> Гц</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192279<translation id="377050016711188788">Балмұздақ</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452280<translation id="3771290962915251154">Ата-ана бақылауы қосылып тұрғандықтан, бұл параметр өшірілді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192281<translation id="3771294271822695279">Бейне файлдары</translation>
2282<translation id="3775432569830822555">SSL сервер сертификаты</translation>
2283<translation id="3775705724665058594">Құрылғыларға жіберу</translation>
2284<translation id="3776796446459804932">Бұл кеңейтім Chrome Web Store саясатын бұзады.</translation>
2285<translation id="3777483481409781352">Ұялы құрылғыны іске қосу мүмкін болмады</translation>
2286<translation id="3777806571986431400">Кеңейтім қосылды</translation>
2287<translation id="3778152852029592020">Жүктеуден бас тартылды.</translation>
2288<translation id="3778208826288864398">PIN коды бірнеше рет қате енгізілгендіктен, қауіпсіздік кілті құлыпталған. Қауіпсіздік кілтін бастапқы күйге қайтаруыңыз қажет.</translation>
2289<translation id="3778740492972734840">&amp;Әзірлеуші құралдары</translation>
2290<translation id="3778868487658107119">Оған сұрақтар қойыңыз. Тапсырмалар беріңіз. Ол – әрқашан көмекке дайын жеке Google қызметіңіз.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122291<translation id="3781742599892759500">Linux жүйесінде микрофонды пайдалану</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192292<translation id="378312418865624974">Осы компьютерге арналған бірегей идентификаторды оқу</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:242293<translation id="3784372983762739446">Bluetooth құрылғылары</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:052294<translation id="3784472333786002075">Cookie файлдары веб-сайттарда жасалады. Олардың екі түрі бар: сіз кірген сайт жасаған меншікті cookie файлдары. Сайт мекенжай жолағында көрсетіледі. Үшінші тараптың cookie файлдары басқа сайттарда жасалады. Бұл сайттарда сіз кірген сайттың мазмұны (мысалы, жарнамалар немесе суреттер) болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192295<translation id="3785308913036335955">Қолданбалар таңбашасын көрсету</translation>
2296<translation id="3785727820640310185">Бұл сайтқа арналған құпия сөздер сақталды</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:522297<translation id="3788301286821743879">Kiosk қолданбасы іске қосылмады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192298<translation id="3788401245189148511">Мына артықшылықтарға ие:</translation>
2299<translation id="3789841737615482174">Орнату</translation>
2300<translation id="379082410132524484">Картаңыздың мерзімі біткен</translation>
2301<translation id="3792890930871100565">Принтерлерді ажырату</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:442302<translation id="3793395331556663376">Тым көп файл жүйесі ашылды.</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:052303<translation id="379509625511193653">Өшірулі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192304<translation id="3796648294839530037">Таңдаулы желілер:</translation>
2305<translation id="3797739167230984533"><ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғыңызды <ph name="END_LINK" /> ұйым басқарады.</translation>
2306<translation id="3797900183766075808">"<ph name="SEARCH_TERMS" />" сөзін <ph name="SEARCH_ENGINE" /> бойынша &amp;іздеу</translation>
2307<translation id="3798449238516105146">Нұсқа</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:112308<translation id="3799128412641261490">Switch Access параметрлері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192309<translation id="3799201711591988491">{COUNT,plural, =0{&amp;Барлығын ашу}=1{&amp;Бетбелгіні ашу}other{&amp;Барлығын ашу (#)}}</translation>
2310<translation id="3800806661949714323">Барлығын көрсету (ұсынылады)</translation>
2311<translation id="380408572480438692">Өнімділік деректерін жинау мүмкіндігі Google компаниясына уақыт өте келе жүйені жақсартуға көмектеседі. Пікір есебін жасап (Alt-Shift-I), оған өнімділік деректерін енгізбейінше, деректер жіберілмейді. Кез келген уақытта осы экранға оралып, дерек жинау функциясын өшіруіңізге болады.</translation>
2312<translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> ("<ph name="EXTENSION_ID" />" кеңейтім идентификаторы) кеңейтіміне жүйеге кіру экранында рұқсат берілмеген.</translation>
2313<translation id="3807747707162121253">&amp;Бас тарту</translation>
Ben Mason93f78f9f42020-05-11 19:55:212314<translation id="3808443763115411087">Crostini жүйесінде Android қолданбаларын әзірлеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192315<translation id="38089336910894858">⌘Q арқылы шығар алдында ескерту көрсетілсін</translation>
2316<translation id="3809272675881623365">Қоян</translation>
2317<translation id="3809280248639369696">Moonbeam</translation>
2318<translation id="3810593934879994994"><ph name="ORIGIN" /> мына қалталардағы файлдарды көре алады.</translation>
2319<translation id="3810973564298564668">Басқару</translation>
2320<translation id="381202950560906753">Тағы біреуін қосу</translation>
2321<translation id="3812525830114410218">Сертификат жарамсыз</translation>
2322<translation id="3813296892522778813">Іздегеніңіз табылмаса, <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM" />Google Chrome анықтамасына<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> өтіңіз</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342323<translation id="3814529970604306954">Оқу есептік жазбасы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192324<translation id="3816118180265633665">Chrome түстері</translation>
2325<translation id="3817524650114746564">Компьютеріңіздің прокси параметрлерін ашу</translation>
2326<translation id="3817579325494460411">Берілмеген</translation>
2327<translation id="3819257035322786455">Сақтық көшірме жасау</translation>
2328<translation id="3819261658055281761">Жүйе бұл құрылғыға арналған ұзақ мерзімдік API кіру таңбалауышын сақтай алмады.</translation>
2329<translation id="3819800052061700452">&amp;Толық экран</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192330<translation id="3820749202859700794">SECG эллипстік қисық сызығы secp521r1 (aka NIST P-521)</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:102331<translation id="3821372858277557370">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Кеңейтім мақұлданды.}other{# кеңейтім мақұлданды.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192332<translation id="3822559385185038546">Бұл прокси-серверді әкімші іске қосқан</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342333<translation id="3823310065043511710">Linux үшін кемінде <ph name="INSTALL_SIZE" /> орын қажет.</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:592334<translation id="3824621460022590830">Құрылғыны тіркеу токені жарамсыз. Құрылғының иесіне немесе әкімшісіне хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192335<translation id="3826440694796503677">Әкімшіңіз Google есептік жазбаларын енгізуді өшіріп қойған.</translation>
2336<translation id="3827306204503227641">Сынақ ортасынан тыс плагиндерге берілген рұқсатты сақтау</translation>
2337<translation id="3827774300009121996">&amp;Толық экран</translation>
2338<translation id="3828029223314399057">Бетбелгілерді іздеу</translation>
2339<translation id="3829765597456725595">SMB ортақ каталогі</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:592340<translation id="3830654885961023588">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Әкімшіңіз зиянды болуы мүмкін 1 кеңейтімді қайта қосты.}other{Әкімшіңіз зиянды болуы мүмкін {NUM_EXTENSIONS} кеңейтімді қайта қосты.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192341<translation id="3831436149286513437">Google Drive іздеу ұсыныстары</translation>
2342<translation id="383161972796689579">Бұл құрылғының иесі жаңа пайдаланушыларды қосу мүмкіндігін өшірді</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342343<translation id="3834728400518755610">Микрофонның параметріне өзгеріс енгізілгендіктен, Linux жүйесін өшіру қажет. Жалғастыру үшін Linux жүйесін өшіріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192344<translation id="3834775135533257713">"<ph name="TO_INSTALL_APP_NAME" />" қолданбасы қосылмады, себебі ол "<ph name="INSTALLED_APP_NAME" />" қолданбасымен қайшы.</translation>
2345<translation id="3835522725882634757">Бұл сервер <ph name="PRODUCT_NAME" /> түсінбейтін деректерді жіберуде. <ph name="BEGIN_LINK" />Қате туралы хабарлап<ph name="END_LINK" />, есепке <ph name="BEGIN2_LINK" />өңделмеген дерек тізімін енгізіңіз<ph name="END2_LINK" />.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452346<translation id="383669374481694771">Бұл – осы құрылғы мен оны пайдалану (мысалы, батарея зарядының деңгейі, жүйе мен қолданбаларды пайдалану тарихы, қателер) туралы жалпы ақпарат. Мәлімет Android жүйесін жақсарту үшін пайдаланылады, ал кейбір ақпарат Google қолданбаларына және Android әзірлеушілері сияқты серіктестерге көмектеседі әрі олардың қолданбалары мен өнімдерін жақсарта түседі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192347<translation id="3838085852053358637">Кеңейтім жүктелмеді</translation>
2348<translation id="3838486795898716504"><ph name="PAGE_TITLE" /> атауы қойылған басқа беттер</translation>
2349<translation id="3838543471119263078">Cookie файлдары және басқа сайт пен плагин деректері</translation>
2350<translation id="383891835335927981">Ешқандай сайт ұлғайтылмады не кішірейтілмеді</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:272351<translation id="3839509547554145593">Тінтуірді айналдыру жылдамдығын арттыруды қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192352<translation id="3839516600093027468"><ph name="HOST" /> хостының буферді көруіне әрқашан тыйым салу</translation>
2353<translation id="3841964634449506551">Құпия сөз жарамсыз.</translation>
2354<translation id="3842552989725514455">Serif қаріпі</translation>
Ben Masona4b5a4c372020-07-07 20:34:052355<translation id="3843464315703645664">Ішкі қолданысқа рұқсат етілген</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192356<translation id="3846116211488856547">Веб-сайттарды, Android қолданбаларын, т.б. әзірлеуге арналған құралдарды алыңыз. Linux жүйесін орнату кезінде <ph name="DOWNLOAD_SIZE" /> дерек жүктеп алынады.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452357<translation id="3847319713229060696">Интернеттің барлық пайдаланушылары үшін қауіпсіздікті жақсартуға көмектеседі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192358<translation id="385051799172605136">Артқа</translation>
2359<translation id="3850914401008572843">Ішінде жүйе файлдары болғандықтан, <ph name="ORIGIN" /> бұл қалтаны аша алмайды.</translation>
2360<translation id="3851428669031642514">Қауіпті сценарийлерді жүктеу</translation>
2361<translation id="3854599674806204102">Опцияны таңдаңыз</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:512362<translation id="3854976556788175030">Шығыс науасы толы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192363<translation id="3855441664322950881">Пакет кеңейтімі</translation>
2364<translation id="3855676282923585394">Бетбелгілер мен параметрлерді импорттау…</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452365<translation id="3856096718352044181">Мұның жарамды провайдер екенін тексеріңіз немесе кейінірек қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192366<translation id="3856800405688283469">Уақыт белдеуін таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192367<translation id="3857807444929313943">Саусағыңызды алып, қайта түртіңіз</translation>
2368<translation id="3860104611854310167"><ph name="PROFILE_NAME" />: синхрондау кідіртілді</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:292369<translation id="3861638017150647085">"<ph name="USERNAME" />" деген пайдаланушы аты қолжетімді емес.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192370<translation id="3862693525629180217">Ендірілген сенсор арқылы растау</translation>
2371<translation id="3862788408946266506">"kiosk_only" манифест атрибутына ие қолданба Chrome OS киоск режимінде орнатылуы тиіс</translation>
2372<translation id="3865414814144988605">Ажыратымдылық</translation>
2373<translation id="3866249974567520381">Сипаттама</translation>
2374<translation id="3867944738977021751">Сертификат өрістері</translation>
2375<translation id="3869917919960562512">Қате индекс.</translation>
2376<translation id="3870931306085184145"><ph name="DOMAIN" /> үшін бірде-бір құпия сөз сақталмаған</translation>
2377<translation id="3871092408932389764">Ең төмен</translation>
2378<translation id="3871350334636688135">24 сағаттан кейін әкімші, құрылғы қайта қосылғаннан кейін, жергілікті деректерді жоятын бір реттік жаңарту әрекетін орындайды. Кез келген қажетті жергілікті деректерді 24 сағатта бұлт жадына сақтаңыз.</translation>
2379<translation id="3872220884670338524">Басқа әрекеттер, <ph name="DOMAIN" /> доменінде <ph name="USERNAME" /> үшін сақталған есептік жазба</translation>
2380<translation id="3872991219937722530">Дискіде орын босатпасаңыз, құрылғы жауап бермейді.</translation>
2381<translation id="3873315167136380065">Мұны қосу үшін <ph name="BEGIN_LINK" />синхрондауды бастапқы күйге қайтарып<ph name="END_LINK" />, синхрондау құпия фразасын өшіріңіз</translation>
2382<translation id="3873423927483480833">PIN кодтарын көрсету</translation>
2383<translation id="3873915545594852654">ARC++ ақауы орын алды.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122384<translation id="3874164307099183178">Google Assistant қолданбасын қосу</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:342385<translation id="387531380970557479">Құрамында зиянды бағдарлама болғандықтан, "<ph name="EXTENSION_NAME" />" өшірілді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192386<translation id="3879748587602334249">Жүктеп алу менеджері</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:032387<translation id="3881478300875776315">Жолдарды азырақ көрсету</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:442388<translation id="3882165008614329320">Камерадан немесе файлдан алынған бейне</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192389<translation id="3886446263141354045">Бұл сайтқа кіру сұрауыңыз <ph name="NAME" /> деген контактіге жіберілді</translation>
2390<translation id="3888550877729210209"><ph name="LOCK_SCREEN_APP_NAME" /> қолданбасымен жазбалар жазу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192391<translation id="3892414795099177503">OpenVPN / L2TP енгізу…</translation>
2392<translation id="3893536212201235195">Арнайы мүмкіндіктер параметрлерін оқу және өзгерту</translation>
2393<translation id="3893630138897523026">ChromeVox (дауыстық көмек)</translation>
2394<translation id="3893764153531140319"><ph name="DOWNLOADED_SIZE" />/<ph name="DOWNLOAD_SIZE" /></translation>
2395<translation id="3894123633473837029">Sherlog арқылы есепте Assistant қолданбасын соңғы пайдалану тарихын қамту. Оның ішінде жеке деректеріңіз, геодерек және қателерді түзету ақпараты болуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK" />Толығырақ<ph name="END_LINK" /></translation>
2396<translation id="3894427358181296146">Қалта қосу</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:402397<translation id="3894770151966614831">Құпия сөз Google есептік жазбасына ауыстырылсын ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192398<translation id="3895090224522145010">Kerberos билетінің пайдаланушы аты</translation>
2399<translation id="389589731200570180">Қонақтармен бөлісу</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:522400<translation id="3898327728850887246"><ph name="SITE_NAME" /> сайтына келесі рұқсаттар қажет: <ph name="FIRST_PERMISSION" /> және <ph name="SECOND_PERMISSION" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192401<translation id="389901847090970821">Пернетақтаны таңдау</translation>
2402<translation id="3899879303189199559">Бір жылдан астам желіден тыс</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:482403<translation id="3900789207771372462">Кейбір кеңейтімдер браузердегі әрекетіңізді, сонымен қатар жеке ақпаратыңызды пайдалана алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192404<translation id="3900966090527141178">Құпия сөздерді экспорттау</translation>
2405<translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME" /> желісіне қосылу</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:292406<translation id="3904326018476041253">Орынды анықтау қызметтері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192407<translation id="3905761538810670789">Қолданбаны жөндеу</translation>
2408<translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" /> ескірген</translation>
2409<translation id="3908501907586732282">Кеңейтімді қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192410<translation id="3909791450649380159">Қи&amp;ып алу</translation>
2411<translation id="3911824782900911339">Жаңа қойынды беті</translation>
2412<translation id="3915280005470252504">Дауыспен іздеу</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:282413<translation id="3916233823027929090">Қауіпсіздік тексерісі жасалды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192414<translation id="3916445069167113093">Файлдың бұл түрі компьютеріңізге зиян келтіруі мүмкін. Бәрібір <ph name="FILE_NAME" /> сақтауды қалайсыз ба?</translation>
2415<translation id="3918972485393593704">Толық мәліметтерді Google қызметіне беріңіз</translation>
2416<translation id="3919145445993746351">Барлық компьютерде кеңейтімдер орнатылуы үшін, синхрондауды іске қосыңыз.</translation>
2417<translation id="3920504717067627103">Сертификат саясаттары</translation>
2418<translation id="392089482157167418">ChromeVox құралын (дыбысты көмек) қосу</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:182419<translation id="3923184630988645767">Деректер трафигі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192420<translation id="3923676227229836009">Бұл бетке файлдарды көруге рұқсат етілген.</translation>
2421<translation id="3924145049010392604">Мета</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452422<translation id="3924487862883651986">Оларды тексеру үшін URL сілтемелерін "Қауіпсіз шолу" функциясына жібереді. Сонымен қатар жаңа қауіптерді анықтауға көмектесу үшін беттердің шағын үлгісін, жүктеп алынған файлдарды, кеңейтім әрекетін және жүйе туралы ақпаратты жібереді. Google қолданбаларында сізді қорғау үшін, есептік жазбаға кірген кезде, деректердің сілтемелерін уақытша байланыстырады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192423<translation id="3925573269917483990">Камера:</translation>
2424<translation id="3926002189479431949">Smart Lock телефоны өзгертілді</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:582425<translation id="3927787410750478258">Бұл <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын <ph name="DOMAIN" /> домені басқарады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192426<translation id="3927932062596804919">Тыйым салу</translation>
2427<translation id="3928570707778085600"><ph name="FILE_OR_FOLDER_NAME" /> өзгерістері сақталсын ба?</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:332428<translation id="3928659086758780856">Сия азайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192429<translation id="3929426037718431833">Бұл кеңейтімдер осы сайттағы ақпаратты көре алады және өзгерте алады.</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:562430<translation id="3930155420525972941">Топты жаңа терезеге жылжыту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192431<translation id="3930737994424905957">Құрылғылар ізделуде</translation>
2432<translation id="3930968231047618417">Фон түсі</translation>
2433<translation id="3933283459331715412"><ph name="USERNAME" /> есептік жазбасының жойылған құпия сөзін қалпына келтіру</translation>
2434<translation id="3936390757709632190">&amp;Аудионы жаңа қойындыда ашу</translation>
2435<translation id="3936925983113350642">Таңдалған құпия сөз кейін осы сертификатты қалпына келтіру үшін қажет болады. Оны қауіпсіз жерге сақтап қойыңыз.</translation>
2436<translation id="3937640725563832867">Certificate Issuer Alternative Name</translation>
2437<translation id="3937734102568271121">Әрқашан <ph name="LANGUAGE" /> тіліне аудару</translation>
2438<translation id="3938128855950761626">Жеткізушінің (<ph name="VENDOR_ID" />) құрылғылары</translation>
2439<translation id="3940233957883229251">Автоматты қайталауды іске қосу</translation>
2440<translation id="3941565636838060942">Бұл бағдарламаға кіру құқығын жасыру үшін оны Басқару панеліндегі
2441  <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" /> пайдалану арқылы жою керек.
2442
2443 <ph name="CONTROL_PANEL_APPLET_NAME" /> іске қосқыңыз келе ме?</translation>
2444<translation id="394183848452296464">Таңбаша жасалмады</translation>
2445<translation id="3943582379552582368">&amp;Артқа</translation>
2446<translation id="3943857333388298514">Қою</translation>
2447<translation id="3948116654032448504">Кескінді <ph name="SEARCH_ENGINE" /> арқылы &amp;іздеу</translation>
2448<translation id="3948507072814225786"><ph name="ORIGIN" /> мына қалталардағы файлдарды өңдей алады.</translation>
2449<translation id="3949790930165450333"><ph name="DEVICE_NAME" /> (<ph name="DEVICE_ID" />)</translation>
2450<translation id="394984172568887996">IE браузерінен импортталған</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342451<translation id="3949981384795585075">{NUM_APPS,plural, =1{Бұл қолданба қауіпті болуы мүмкін}other{Бұл қолданбалар қауіпті болуы мүмкін}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192452<translation id="3950820424414687140">Кіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192453<translation id="3953834000574892725">Есептік жазбаларым</translation>
2454<translation id="3954354850384043518">Орындалуда</translation>
2455<translation id="3954469006674843813"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (<ph name="REFRESH_RATE" /> Герц)</translation>
2456<translation id="3954953195017194676">Жақында WebRTC оқиға журналдарын жазып алмадыңыз</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:052457<translation id="3955163004258753966">Жаңа нұсқа орнату кезінде қате шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192458<translation id="3955193568934677022">Сайттарға қорғалған мазмұнды ойнатуға рұқсат беру (ұсынылады)</translation>
2459<translation id="3955896417885489542">Реттеуден кейін Google Play опцияларын тексеру</translation>
2460<translation id="3956702100721821638">Google Play қолжетімді емес</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452461<translation id="3957079323242030166">Сақтық көшірме деректері Drive жадында орын алмайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192462<translation id="3957844511978444971">"Қабылдау" түймесін түрту арқылы Google қызметтері параметрлерін таңдағаныңызды растайсыз.</translation>
2463<translation id="3958088479270651626">Бетбелгілер мен параметрлерді импорттау</translation>
2464<translation id="3960566196862329469">ONC</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:402465<translation id="3964480518399667971">Ұялы байланыс желісін өшіру</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:002466<translation id="3965811923470826124">Бекіту құралы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192467<translation id="3965965397408324205"><ph name="PROFILE_NAME" /> профилінен шығу</translation>
2468<translation id="3966072572894326936">Басқа қалтаны таңдау…</translation>
2469<translation id="3967822245660637423">Жүктеп алынды</translation>
2470<translation id="3967919079500697218">Скриншотқа түсіру мүмкіндігін әкімші өшіріп қойған.</translation>
2471<translation id="3969092967100188979">Қосулы, роумингімен</translation>
2472<translation id="3970114302595058915">Идентификатор</translation>
2473<translation id="397105322502079400">Есептелуде…</translation>
2474<translation id="3971764089670057203">Осы қауіпсіздік кілтіндегі саусақ іздері</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452475<translation id="3973660817924297510">Құпия сөздерді (<ph name="CHECKED_PASSWORDS" />/<ph name="TOTAL_PASSWORDS" />) тексеру…</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192476<translation id="3975565978598857337">Аймақ серверіне қосылмады.</translation>
2477<translation id="3976108569178263973">Қолжетімді принтерлер жоқ.</translation>
2478<translation id="397703832102027365">Аяқталуда…</translation>
2479<translation id="3977886311744775419">Автоматты жаңартулар мұндай желіде жүктеп алынбайды, бірақ жаңартулардың бар-жоғын қолмен тексеруге болады.</translation>
2480<translation id="3979395879372752341">Жаңа кеңейтім қосылды (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
2481<translation id="3979748722126423326"><ph name="NETWORKDEVICE" /> қосу</translation>
2482<translation id="3981760180856053153">Жарамсыз сақтау түрі енгізілді.</translation>
2483<translation id="3982375475032951137">Браузерді бірнеше қарапайым қадаммен реттеңіз</translation>
2484<translation id="3983400541576569538">Кейбір қолданбалардың деректері жойылуы мүмкін</translation>
2485<translation id="3983586614702900908">белгісіз жеткізушінің құрылғылары</translation>
2486<translation id="3983764759749072418">Play Store қолданбалары осы құрылғыға кіре алады.</translation>
2487<translation id="3983769721878416534">Басу алдындағы кідіріс</translation>
2488<translation id="3984159763196946143">Демо режимі іске қосылмады</translation>
2489<translation id="3984431586879874039">Бұл сайтқа қауіпсіздік кілтін көруге рұқсат етілсін бе?</translation>
Ben Mason9307b442020-07-03 19:38:542490<translation id="3986705137476756801">Live Caption функциясын қазір өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192491<translation id="3987938432087324095">Кешіріңіз, түсініксіз айтылды.</translation>
2492<translation id="3988996860813292272">Уақыт белдеуін таңдау</translation>
2493<translation id="399179161741278232">Импортталған</translation>
2494<translation id="3994374631886003300"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысының құлпын ашу үшін телефонның құлпын ашып, оны жақындатыңыз.</translation>
2495<translation id="3994878504415702912">&amp;Масштабтау</translation>
2496<translation id="3995138139523574647">USB-C құрылғысы (оң жақ артқы порты)</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:152497<translation id="4002329649066944389">Сайттың арнайы ерекшеліктерін басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192498<translation id="4002440992267487163">PIN кодын орнату</translation>
2499<translation id="4005817994523282006">Уақыт белдеуін анықтау әдісі</translation>
2500<translation id="4007856537951125667">Таңбашаларды жасыру</translation>
2501<translation id="4008291085758151621">Сайт ақпараты VR режимінде қолжетімді емес</translation>
2502<translation id="4010917659463429001">Мобильдік құрылғыда бетбелгілерді алу үшін <ph name="GET_IOS_APP_LINK" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192503<translation id="4014432863917027322">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" жөндейсіз бе?</translation>
2504<translation id="4015163439792426608">Кеңейтімдер пайдаланасыз ба? <ph name="BEGIN_LINK" />Кеңейтімдерді бір орыннан<ph name="END_LINK" /> басқарыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192505<translation id="4020327272915390518">Опциялар мәзірі</translation>
2506<translation id="4021279097213088397"></translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:392507<translation id="402184264550408568">(TCP)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192508<translation id="4022426551683927403">&amp;Сөздікке қосу</translation>
2509<translation id="4023146161712577481">Құрылғы конфигурациясын анықтау.</translation>
2510<translation id="4025039777635956441">Таңдалған сайттағы дыбысты өшіру</translation>
2511<translation id="4027804175521224372">(Мүмкіндікті жіберіп алмаңыз — <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation>
2512<translation id="4027951648498485763">Flash параметрлері Chrome браузерінен шыққанға дейін сақталады.</translation>
2513<translation id="4031179711345676612">Микрофонды пайдалануға рұқсат берілген</translation>
2514<translation id="4031527940632463547">Датчиктер құлыпталды</translation>
2515<translation id="4033471457476425443">Жаңа қалта енгізу</translation>
2516<translation id="4034824040120875894">Принтер</translation>
2517<translation id="4035758313003622889">&amp;Тапсырмалар реттеушісі</translation>
2518<translation id="4036778507053569103">Серверден жүктеп алынған саясат жарамсыз.</translation>
2519<translation id="4037084878352560732">Жылқы</translation>
2520<translation id="4037889604535939429">Пайдаланушы мәліметтерін өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192521<translation id="4042863763121826131">{NUM_PAGES,plural, =1{Беттен шығу}other{Беттерден шығу}}</translation>
2522<translation id="4044612648082411741">Сертификат құпия сөзін енгізу</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:442523<translation id="4044708573046946214">Экран құлпының құпия сөзі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192524<translation id="404493185430269859">Әдепкі іздеу механизмі</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:052525<translation id="4046013316139505482">Бұл кеңейтімдерге осы сайттағы ақпаратты көрудің және өзгертудің қажеті жоқ.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192526<translation id="4046123991198612571">Келесі аудиотрек</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:002527<translation id="4047726037116394521">Негізгі экранға өту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192528<translation id="4050225813016893843">Аутентификация әдісі</translation>
2529<translation id="4052120076834320548">Кішкентай</translation>
Krishna Govindda0258062020-03-25 00:25:282530<translation id="4056908315660577142">Ата-анаңыз <ph name="APP_NAME" /> Chrome қолданбасы үшін белгілеген уақыт шегіне жеттіңіз. Оны ертең <ph name="TIME_LIMIT" /> бойы пайдалана аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192531<translation id="4057041477816018958"><ph name="SPEED" /><ph name="RECEIVED_AMOUNT" /></translation>
2532<translation id="4057896668975954729">Дүкенде көру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192533<translation id="4058720513957747556">AppSocket (TCP/IP)</translation>
2534<translation id="4058793769387728514">Құжатты қазір тексеру</translation>
2535<translation id="406070391919917862">Фондық қолданбалар</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:472536<translation id="4061374428807229313">Бөлісу үшін Files қолданбасында қалтаны тінтуірдің оң жақ түймесімен басып, "Parallels Desktop арқылы бөлісу" опциясын таңдаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192537<translation id="4065876735068446555">Пайдаланып жатқан желі (<ph name="NETWORK_ID" />) үшін оның кіру бетіне өту қажет болуы мүмкін.</translation>
2538<translation id="4066207411788646768">Желідегі қолжетімді принтерлерді көру үшін байланысты тексеріңіз.</translation>
2539<translation id="4068506536726151626">Бұл бет орныңызды бақылайтын келесі сайттардағы элементтерді қамтиды:</translation>
2540<translation id="4068776064906523561">Сақталған саусақ іздері</translation>
2541<translation id="407173827865827707">Түрту арқылы</translation>
2542<translation id="4074900173531346617">Электрондық пошта қол қоюшы сертификаты</translation>
2543<translation id="407520071244661467">Масштаб</translation>
2544<translation id="4075639477629295004"><ph name="FILE_NAME" /> мазмұнын трансляциялау мүмкін емес.</translation>
2545<translation id="4077917118009885966">Осы сайтта бөгелген жарнамалар</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:482546<translation id="4077919383365622693"><ph name="SITE" /> арқылы сақталған барлық деректер мен cookie файлдары өшіріледі.</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:562547<translation id="4078738236287221428">Мәжбүрлі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192548<translation id="4079140982534148664">Жетілдірілген емле тексеру құралын пайдалану</translation>
2549<translation id="4081242589061676262">Файлды трансляциялау мүмкін емес.</translation>
2550<translation id="4084682180776658562">Бетбелгі</translation>
2551<translation id="4084835346725913160"><ph name="TAB_NAME" /> жабу</translation>
2552<translation id="4085270836953633510">Сайт серия порттарын пайдаланғысы келгенде, рұқсат сұралсын.</translation>
2553<translation id="4085298594534903246">Бұл бетте JavaScript қосуға тыйым салынған.</translation>
2554<translation id="4087089424473531098">Кеңейтім жасалды:
2555
2556<ph name="EXTENSION_FILE" /></translation>
2557<translation id="4088095054444612037">Топ үшін қабылдау</translation>
2558<translation id="4089235344645910861">Параметрлер сақталды. Синхрондау басталды.</translation>
2559<translation id="4090103403438682346">Расталған кіру құқығын қосу</translation>
2560<translation id="4090947011087001172"><ph name="SITE" /> сайты үшін рұқсаттар бастапқы күйіне қайтарылсын ба?</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122561<translation id="4093865285251893588">Профиль суреті</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192562<translation id="4093955363990068916">Жергілікті файл:</translation>
2563<translation id="4094647278880271855">Қолдау көрсетілмейтін орта айнымалысын қолданып жатырсыз: <ph name="BAD_VAR" />. Тұрақтылық пен қауіпсіздікке нұқсан келеді.</translation>
2564<translation id="4095264805865317199">Ұялы байланысты іске қосу интерфейсін ашу</translation>
2565<translation id="4095507791297118304">Негізгі дисплей</translation>
2566<translation id="409579654357498729">Cloud Print қызметіне қосу</translation>
2567<translation id="4096508467498758490">Әзірлеуші режимі кеңейтімдерін өшіру</translation>
2568<translation id="4096824249111507322">Қауіпсіздік модулі дайындалуда, күте тұрыңыз (бірнеше минутқа созылуы мүмкін)...</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:002569<translation id="4097406557126260163">Қолданбалар және кеңейтімдер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192570<translation id="4097560579602855702">Google-дан іздеу</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:342571<translation id="4098667039111970300">Құралдар тақтасындағы стилус құралдары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192572<translation id="4099060993766194518">Әдепкі іздеу жүйесі қалпына келтірілсін бе?</translation>
2573<translation id="4099874310852108874">Желіде қате орын алды.</translation>
2574<translation id="4100733287846229632">Құрылғыда бос орын өте аз</translation>
2575<translation id="4100853287411968461">Пайдалану уақытының жаңа шектеуі</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:422576<translation id="4102906002417106771">Powerwash функциясын іске қосу үшін қайта қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192577<translation id="4104163789986725820">Э&amp;кспорттау…</translation>
2578<translation id="4107048419833779140">Жад құрылғыларын анықтау және шығару</translation>
2579<translation id="4109135793348361820">Терезені <ph name="USER_NAME" /> пайдаланушысына (<ph name="USER_EMAIL" />) жылжыту</translation>
2580<translation id="4110490973560452005">Жүктеп алу аяқталды: <ph name="FILE_NAME" />. Жүктеп алынғандар жолағы аумағына оралу үшін Shift+F6 пернелерін басыңыз.</translation>
2581<translation id="4110895898888439383">Беттерді жоғары контраст режимінде қараңыз</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:512582<translation id="4112194537011183136"><ph name="DEVICE_NAME" /> (офлайн)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192583<translation id="4115002065223188701">Желі қолжетімді емес</translation>
2584<translation id="4115080753528843955">Кейбір мазмұн қызметтері қорғалған мазмұнға кіруді авторизациялау үшін бірегей идентификаторларды пайдаланады</translation>
2585<translation id="4115378294792113321">Күлгін</translation>
2586<translation id="4118579674665737931">Құрылғыны қайта жүктеп, әрекетті қайталаңыз.</translation>
2587<translation id="4120388883569225797">Қауіпсіздік кілті бастапқы күйге қайтарылмады.</translation>
2588<translation id="4120817667028078560">Жол тым ұзын</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192589<translation id="4124823734405044952">Қауіпсіздік кілтіңіз бастапқы күйге қайтарылды.</translation>
2590<translation id="4124935795427217608">Пырақ</translation>
2591<translation id="412730574613779332">Spandex</translation>
2592<translation id="412940972494182898">Осы жолы Flash мазмұнын ойнату</translation>
2593<translation id="4130199216115862831">Құрылғы журналы</translation>
2594<translation id="4130207949184424187">Бұл кеңейтім Omnibox ішінен іздеген кезде көрсетілетін бетті өзгертті.</translation>
2595<translation id="4130750466177569591">Мен келісемін</translation>
2596<translation id="413121957363593859">Компоненттер</translation>
2597<translation id="4131410914670010031">Қара мен ақ</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:032598<translation id="413193092008917129">Желіні диагностикалау әрекеттері</translation>
Ben Mason116c7722020-03-12 23:11:562599<translation id="4133076602192971179">Құпия сөзіңізді өзгерту үшін қолданбаны ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192600<translation id="4136203100490971508">Күн шыққанда, түнгі шам автоматты түрде өшеді</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:472601<translation id="41365691917097717">Жалғастырсаңыз, ADB түзетуі іске қосылып, Android қолданбалары жасалады және тексеріледі. Бұл — Google растамаған Android қолданбаларының орнатылуына мүмкіндік беретінін ескеріңіз. Құралды өшіру үшін зауыттық параметрлерге қайтару қажет болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192602<translation id="4138267921960073861">Кіру экранында пайдаланушы аттары мен фотосуреттерді көрсету</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:442603<translation id="413915106327509564"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – HID құрылғысы қосылған</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192604<translation id="4142052906269098341">Телефон арқылы <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысының құлпын ашыңыз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:332605<translation id="4142518881503042940">Анықталған принтерлерді профиліңізге сақтаңыз немесе жаңа принтер енгізіңіз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192606<translation id="4144218403971135344">Жоғары сапалы бейнелерді көріп, батарея зарядын үнемдеңіз. Бейне Cast қосылған экранда ғана ойнайды.</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:332607<translation id="4144651632048685784">{COUNT,plural, =1{1 телефон нөмірі}other{# телефон нөмірі}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192608<translation id="4146026355784316281">Әрқашан жүйелік көру құралымен ашу</translation>
2609<translation id="4146785383423576110">Бастапқы күйге қайтару және жою</translation>
Ben Mason982dfe02020-03-26 19:20:332610<translation id="4147897805161313378">Google Photos</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192611<translation id="4147911968024186208">Қайталап көруіңізді сұраймыз. Егер бұл қате қайта шықса, қолдау қызметі өкіліне хабарласыңыз.</translation>
2612<translation id="4150201353443180367">Дисплей</translation>
2613<translation id="4152670763139331043">{NUM_TABS,plural, =1{1 қойынды}other{# қойынды}}</translation>
2614<translation id="4154664944169082762">Саусақ іздері</translation>
2615<translation id="4157869833395312646">Microsoft Server Gated Cryptography</translation>
2616<translation id="4159681666905192102">Бұл <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" /> және <ph name="SECOND_CUSTODIAN_EMAIL" /> басқаратын балаларға арналған есептік жазба болып табылады.</translation>
2617<translation id="4163560723127662357">Белгісіз пернетақта</translation>
2618<translation id="4168015872538332605"><ph name="PRIMARY_EMAIL" /> қатысты кейбір параметрлер сізбен бөлісілуде. Бұл параметрлер бірнеше рет кіру мүмкіндігін пайдалану кезінде ғана есептік жазбаға әсер етеді.</translation>
2619<translation id="4170314459383239649">Шыққан кезде тазалау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192620<translation id="4175137578744761569">Ашық күлгін және ақ</translation>
2621<translation id="4175737294868205930">Тұрақты жад</translation>
2622<translation id="4176463684765177261">Өшірілген</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192623<translation id="4180788401304023883">"<ph name="CERTIFICATE_NAME" />" CA сертификатын жою қажет пе?</translation>
2624<translation id="4181602000363099176">20x</translation>
2625<translation id="4181841719683918333">Тілдер</translation>
2626<translation id="4184885522552335684">Дисплейді жылжыту үшін сүйреу</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:052627<translation id="4187424053537113647"><ph name="APP_NAME" /> орнатылуда...</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:112628<translation id="4190828427319282529">Пернетақта фокусын бөлектеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192629<translation id="4194570336751258953">Tap-to-click мүмкіндігін қосу</translation>
2630<translation id="4195643157523330669">Жаңа қойындыда ашу</translation>
2631<translation id="4195814663415092787">Тоқтаған жерден жалғастыру</translation>
Ben Mason4e082942020-04-13 20:10:032632<translation id="4198146608511578238">Google Assistant қолданбасына пәрмен беру үшін іске қосу құралының белгішесін басып ұстап тұрыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192633<translation id="4200689466366162458">Арнаулы сөздер</translation>
2634<translation id="4200983522494130825">Жаңа &amp;қойынды</translation>
2635<translation id="4201546031411513170">Синхрондалатын мазмұнды кез келген уақытта "Параметрлер" бөлімінде таңдай аласыз.</translation>
2636<translation id="4206144641569145248">Өзге планеталық</translation>
2637<translation id="4206323443866416204">Пікір есебі</translation>
2638<translation id="4208390505124702064"><ph name="SITE_NAME" /> іздеу</translation>
2639<translation id="4209092469652827314">Үлкен</translation>
2640<translation id="4209251085232852247">Өшірулі</translation>
2641<translation id="4209464433672152343">Басып шығаруға дайындау үшін құжаттар <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Google-ға жіберіледі<ph name="END_LINK_HELP" />. Принтерлер мен принтер тарихын <ph name="BEGIN_LINK_DASHBOARD" />Google Cloud Print бақылау тақтасында<ph name="END_LINK_DASHBOARD" /> көруге, өңдеуге және басқаруға болады.</translation>
2642<translation id="4210048056321123003">Виртуалдық құрылғы жүктеп алынуда</translation>
2643<translation id="421182450098841253">&amp;Бетбелгілер жолағын көрсету</translation>
2644<translation id="4211851069413100178">Пайдаланылуы және диагностикасы туралы деректерді жіберу. Диагностикалық деректерді, сондай-ақ құрылғы мен қолданбаларды пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты түрде жіберу арқылы Android жүйесін пайдалану тәжірибесін жақсартуға көмектесіңіз. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Бұл <ph name="BEGIN_LINK1" />параметрді<ph name="END_LINK1" /> иесі орнатқан. Иесі бұл құрылғының диагностикасы және пайдаланылуы туралы деректерді Google қызметіне жіберуге рұқсат бере алады. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK2" />Толығырақ<ph name="END_LINK2" /></translation>
2645<translation id="42126664696688958">Экспорттау</translation>
2646<translation id="42137655013211669">Бұл ресурсқа кіруге сервер тыйым салған.</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:442647<translation id="4217571870635786043">Мәтінді дауыспен енгізу</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:512648<translation id="4218274196133425560"><ph name="HOST_NAME" /> ерекше жағдайын өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192649<translation id="4220648711404560261">Іске қосу кезінде қате шықты.</translation>
2650<translation id="4222772810963087151">Құрама туралы мәліметтер</translation>
2651<translation id="4225397296022057997">Барлық сайттарда</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:332652<translation id="4231095370974836764">Google Play дүкеніндегі қолданбалар мен ойындарды <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына орнатыңыз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192653<translation id="4232375817808480934">Kerberos билетін конфигурациялау</translation>
2654<translation id="4235200303672858594">Бүкіл экран</translation>
2655<translation id="4235965441080806197">Жүйеге кіруден бас тарту</translation>
2656<translation id="4242145785130247982">Бірнеше клиент сертификатына қолдау көрсетілмейді.</translation>
2657<translation id="4242533952199664413">Параметрлерді ашу</translation>
2658<translation id="4242577469625748426">Құрылғыда саясат параметрлерін орнату әрекеті сәтсіз аяқталды: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:332659<translation id="4243504193894350135">Принтердің жұмысы кідіртілді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192660<translation id="4244238649050961491">Басқа да стилус қолданбаларын табу</translation>
2661<translation id="424726838611654458">Әрқашан Adobe Reader қолданбасында ашу</translation>
2662<translation id="4247901771970415646"><ph name="USERNAME" /> атты пайдаланушымен синхрондалмады</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:312663<translation id="4248098802131000011">Құпия сөздерді деректердің қолды болуынан және тағы басқа қауіпсіздік мәселелерінен қорғаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192664<translation id="4249248555939881673">Желі байланысы күтілуде…</translation>
2665<translation id="4249373718504745892">Бұл бетке камераңыз бен микрофоныңызды пайдалануға тыйым салынған.</translation>
2666<translation id="424963718355121712">Қолданбаларға олар қолданылатын хостан қызмет көрсетілуі керек</translation>
2667<translation id="4250229828105606438">Скриншот</translation>
2668<translation id="4250680216510889253">Жоқ</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:592669<translation id="4252035718262427477">Веб-бет, бір файл (веб-пакет)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192670<translation id="4252852543720145436">Қорғалған мазмұн идентификаторлары</translation>
2671<translation id="4252899949534773101">Bluetooth өшірілді</translation>
2672<translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – қойынды мазмұны бөлісілген</translation>
2673<translation id="4254813446494774748">Аударма тілі:</translation>
2674<translation id="425573743389990240">Батарея зарядының азаю жылдамдығы (теріс мән батарея зарядталып жатқандығын білдіреді)</translation>
2675<translation id="4256316378292851214">Бейнені басқаша сақ&amp;тау…</translation>
2676<translation id="4258348331913189841">Файл жүйелері</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:522677<translation id="4260182282978351200"><ph name="FILE_NAME" /> қауіпті болуы мүмкін. Сканерлеу үшін Google Күшейтілген қорғаныс қызметіне жіберілсін бе? Жүктеп алынғандар жолағына оралу үшін Shift+F6 пернелерін басыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192678<translation id="4263223596040212967">Пернетақта форматын тексеріңіз және қайталап көріңіз.</translation>
2679<translation id="4263757076580287579">Принтер тіркеуден бас тартылды.</translation>
2680<translation id="426564820080660648">Жаңартуларды тексеру үшін Ethernet, Wi-Fi немесе ұялы деректерді пайдаланыңыз.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:342681<translation id="4266679478228765574">Қалталарды өшірсеңіз, бөлісу тоқтайды, бірақ файлдар жойылмайды.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452682<translation id="4267455501101322486">Есептік жазба енгізіп, білім беру ресурстарын пайдалану үшін ата-анадан рұқсат сұрау қажет.</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342683<translation id="4267924571297947682">Ата-анадан рұқсат сұрау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192684<translation id="4267953847983678297">Ұялы желіге автоматты түрде жалғану</translation>
2685<translation id="4268025649754414643">Кілт криптографиясы</translation>
2686<translation id="4270393598798225102"><ph name="NUMBER" /> нұсқасы</translation>
2687<translation id="4274667386947315930">Кіру деректері</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:112688<translation id="4275291496240508082">Іске қосу кезіндегі дыбыс</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192689<translation id="4275830172053184480">Құрылғыңызды қайта іске қосу</translation>
2690<translation id="4278101229438943600">Assistant қызметі дайын</translation>
2691<translation id="4278390842282768270">Рұқсат етілген</translation>
2692<translation id="4281844954008187215">Қызмет көрсету шарттары</translation>
2693<translation id="4282196459431406533">Smart Lock қосулы</translation>
2694<translation id="4285418559658561636">Құпия сөзді жаңарту</translation>
2695<translation id="4285498937028063278">Босату</translation>
2696<translation id="428565720843367874">Бұл файлды тексеру кезінде антивирустық бағдарламалық жасақтама күптегенде сәтсіз аяқталды.</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:112697<translation id="4287099557599763816">Экранды оқу құралы</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342698<translation id="4289372044984810120">Есептік жазбаларыңызды осы жерде басқарыңыз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192699<translation id="4289540628985791613">Шолу</translation>
2700<translation id="4295072614469448764">Қолданба терминалда қолжетімді. Сонымен қатар Launcher қолданбасында белгіше болуы мүмкін.</translation>
2701<translation id="4295979599050707005"><ph name="USER_EMAIL" /> есептік жазбаңызды веб-сайттармен, қолданбалармен, Chrome және Google Play кеңейтімдерімен пайдалануға болатынын растау үшін есептік жазбаға қайта кіріңіз. Сонымен қатар осы есептік жазбаны өшіре аласыз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
2702<translation id="4296575653627536209">Бақылаудағы пайдаланушыны қосу</translation>
2703<translation id="4297219207642690536">Қайта қосу және бастапқы күйге қайтару</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:442704<translation id="4297813521149011456">Дисплейді айналдыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192705<translation id="4301671483919369635">Бұл бетке файлдарды өңдеуге рұқсат етілген.</translation>
2706<translation id="4303079906735388947">Қауіпсіздік кілтіңіз үшін жаңа PIN кодын орнатыңыз.</translation>
2707<translation id="4305402730127028764"><ph name="DEVICE_NAME" /> құрылғысына көшіру</translation>
2708<translation id="4306119971288449206">Қолданбаларға "<ph name="CONTENT_TYPE" />" мазмұнымен қызмет көрсетілуі керек</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:562709<translation id="4307992518367153382">Негіздер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192710<translation id="4309420042698375243"><ph name="NUM_KILOBYTES" /> KБ (<ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE" /> KБ белсенді)</translation>
2711<translation id="4310139701823742692">Файлдың форматы дұрыс емес. PPD файлын тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
2712<translation id="431076611119798497">&amp;Мәліметтер</translation>
2713<translation id="4312866146174492540">Бөгеу (әдепкі)</translation>
2714<translation id="4314815835985389558">Синхрондауды басқару</translation>
2715<translation id="4316850752623536204">Әзірлеуші веб-сайты</translation>
2716<translation id="4320177379694898372">Интернет байланысы жоқ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192717<translation id="4322394346347055525">Басқа қойындыларды жабу</translation>
2718<translation id="4324577459193912240">Файл толық емес</translation>
2719<translation id="4325237902968425115"><ph name="LINUX_APP_NAME" /> жойылуда…</translation>
2720<translation id="4330191372652740264">Мұзды су</translation>
2721<translation id="4330387663455830245"><ph name="LANGUAGE" /> тілінен ешқашан аударылмасын</translation>
2722<translation id="4332976768901252016">Ата-ана бақылауын реттеу</translation>
2723<translation id="4333854382783149454">RSA шифрлауына ие PKCS #1 SHA-1</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:052724<translation id="4336434711095810371">Барлық деректерді өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192725<translation id="4340515029017875942"><ph name="ORIGIN" /> "<ph name="EXTENSION_NAME" />" қолданбасымен байланысуға рұқсат сұрап тұр</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:422726<translation id="4340575312453649552">Бұл жарнама құрылғыңыздың тым көп ресурсын пайдаланғандықтан, Chrome оны өшірді.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:182727<translation id="4341577178275615435">Перне арқылы қозғалу функциясын қосу немесе өшіру үшін F7 пернесін пайдаланыңыз.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452728<translation id="434404122609091467">Қазіргі провайдермен</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192729<translation id="4345587454538109430">Конфигурациялау…</translation>
2730<translation id="4345732373643853732">Пайдаланушы аты серверден табылмады.</translation>
2731<translation id="4348766275249686434">Қателерді жинау</translation>
2732<translation id="4349828822184870497">Пайдалы</translation>
2733<translation id="4350019051035968019">Бұл құрылғыны есептік жазбаңыз кіретін доменге тіркеу мүмкін емес, себебі құрылғы басқа домен арқылы басқару үшін белгіленген.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122734<translation id="4350782034419308508">Ok Google</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192735<translation id="4351060348582610152"><ph name="ORIGIN" /> маңайдағы Bluetooth құрылғыларын іздеуде. Мына құрылғылар табылды:</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:152736<translation id="4354073718307267720">Сайт айналаңыздың 3D картасын жасағысы немесе камера орнын бақылағысы келгенде, рұқсат сұраy</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192737<translation id="4354344420232759511">Сіз пайдаланған сайттар осы жерде көрсетіледі.</translation>
2738<translation id="435527878592612277">Суретті таңдаңыз</translation>
2739<translation id="4358313196493694334">Басу орнын тұрақтандыру</translation>
2740<translation id="4359408040881008151">Тәуелді кеңейтім(дер) себебінен орнатылды.</translation>
2741<translation id="4359717112757026264">Қала көрінісі</translation>
2742<translation id="4361142739114356624">Бұл клиент сертификатына арналған жеке код жоқ немесе жарамсыз</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342743<translation id="4361745360460842907">Қойынды етіп ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192744<translation id="4363771538994847871">Cast үшін белгіленген орын табылмады. Көмек қажет пе?</translation>
2745<translation id="4364327530094270451">Қауын</translation>
2746<translation id="4364567974334641491"><ph name="APP_NAME" /> терезені бөлісуде.</translation>
2747<translation id="4364830672918311045">Дисплей хабарландырулары</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:472748<translation id="4368115171699243057">Осы <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғыны балаға арнап реттеу</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:442749<translation id="437004882363131692"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына қатысты кеңестерді, ұсыныстарды және жаңалықтарды алыңыз және пікірлер қалдырыңыз. Кез келген уақытта жазылымнан бас тарта аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192750<translation id="4370975561335139969">Сіз енгізген электрондық пошта және құпия сөз сәйкес емес</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192751<translation id="4374831787438678295">Linux орнату құралы</translation>
2752<translation id="4375035964737468845">Жүктелген файлдарды ашу</translation>
2753<translation id="4377363674125277448">Сервер сертификатында ақау болды.</translation>
2754<translation id="4378154925671717803">Телефон</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:032755<translation id="4378373042927530923">Іске қосылмаған</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192756<translation id="4378551569595875038">Қосылуда…</translation>
2757<translation id="4378556263712303865">Құрылғы сұрауы</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:242758<translation id="4379281552162875326">"<ph name="APP_NAME" />" жойылсын ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192759<translation id="4380648069038809855">Толық экран режиміндесіз.</translation>
2760<translation id="4382131447572146376">{COUNT,plural, =0{<ph name="EMAIL" />}=1{<ph name="EMAIL" />, тағы 1 есептік жазба}other{<ph name="EMAIL" />, тағы <ph name="EXTRA_ACCOUNTS" /> есептік жазба}}</translation>
2761<translation id="4384312707950789900">Таңдаулы желілерге қосу</translation>
2762<translation id="4384652540891215547">Кеңейтімді белсендіру</translation>
2763<translation id="438503109373656455">Saratoga</translation>
2764<translation id="4387004326333427325">Аутентификация сертификаты қашықтағы негізде қабылданбады</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:592765<translation id="4387890294700445764">Ұрланған құпия сөздер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192766<translation id="4389091756366370506"><ph name="VALUE" />-пайдаланушы</translation>
2767<translation id="4390000551125140321">{0,plural, =1{Инкогнито}other{# инкогнито терезесі ашық}}</translation>
2768<translation id="439266289085815679">Bluetooth конфигурациясын <ph name="USER_EMAIL" /> басқарады.</translation>
2769<translation id="4392896746540753732">Конфигурация файлын өзгерту</translation>
2770<translation id="4394049700291259645">Өшіру</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452771<translation id="439817266247065935">Құрылғыңыз дұрыс өшірілмеді. Linux қолданбаларын пайдалану үшін Linux жүйесін қайта қосыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192772<translation id="4400367121200150367">Құпия сөздерді ешқашан сақтамайтын сайттар тізімі осы жерге шығады</translation>
2773<translation id="4400632832271803360">Жоғарғы қатардағы пернелердің әрекетін ауыстыру үшін қосқыш пернесін басып тұрыңыз</translation>
2774<translation id="4400963414856942668">Қойындыға бетбелгі қою үшін жұлдызды басуыңызға болады.</translation>
2775<translation id="4403775189117163360">Басқа қалта таңдаңыз</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:112776<translation id="4404136731284211429">Қайта іздеу</translation>
Krishna Govindda0258062020-03-25 00:25:282777<translation id="4404843640767531781"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасын ата-анаңыз бөгеді. Оны пайдалану үшін ата-анаңыздан рұқсат сұраңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192778<translation id="4405117686468554883">*.jpeg, *.jpg, *.png</translation>
2779<translation id="4408599188496843485">А&amp;нықтама</translation>
2780<translation id="4409697491990005945">Жиектер</translation>
2781<translation id="4410545552906060960">Құрылғының құлпын ашу үшін құпия сөздің орнына PIN кодын пайдаланыңыз. PIN кодын кейін орнату үшін "Параметрлер" бөліміне өтіңіз.</translation>
2782<translation id="4411578466613447185">Код сертификаты</translation>
2783<translation id="4412698727486357573">Анықтама орталығы</translation>
2784<translation id="44141919652824029">"<ph name="APP_NAME" />" қолданбасына тіркелген USB құрылғыларыңыздың тізімін алуға рұқсат берілсін бе?</translation>
2785<translation id="4414232939543644979">Жаңа &amp;инкогнито терезесі</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452786<translation id="4415213869328311284"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын пайдалануды бастай беруіңізге болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192787<translation id="4415245286584082850">Ешқандай құрылғы табылмады. Жаңа қойындыда "Анықтамалық орталық" бөлімін ашу.</translation>
2788<translation id="4415276339145661267">Google есептік жазбасын басқару</translation>
2789<translation id="4415748029120993980">SECG эллипстік қисық сызығы, secp384r1 (aka NIST P-384)</translation>
2790<translation id="4416582610654027550">URL сілтемесін дұрыс теріңіз</translation>
2791<translation id="4419409365248380979">Әрқашан <ph name="HOST" /> хостына cookie файлдарын орнату рұқсатын беру</translation>
2792<translation id="4419610272958564173">Белгісіз құрылғы (жеткізуші: <ph name="VENDOR_ID" />, өнім: <ph name="PRODUCT_ID" />)</translation>
2793<translation id="4421167684395067330">Қосылу кезінде қиындық туындады. <ph name="CARRIER_NAME" /> операторына хабарласып, көмек сұраңыз.</translation>
2794<translation id="4421932782753506458">Fluffy</translation>
2795<translation id="4423376891418188461">Параметрлерді қалпына келтіру</translation>
2796<translation id="442397852638519243"><ph name="USER_NAME" />, әкімшіңіз құпия сөздің өзгертілуін талап етеді.</translation>
2797<translation id="4430019312045809116">Дыбыс деңгейі</translation>
2798<translation id="4430369329743628066">Бетбелгі қосылды</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:592799<translation id="4432621511648257259">Құпия сөз қате</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192800<translation id="4434045419905280838">Қалқымалы терезе және бағыттау</translation>
2801<translation id="443454694385851356">Бұрынғы (қауіпті)</translation>
2802<translation id="443475966875174318">Үйлеспейтін қолданбаларды жаңарту немесе өшіру</translation>
2803<translation id="4438043733494739848">Тұнық</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:442804<translation id="4439427728133035643"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, сигнал күші: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, қосылу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192805<translation id="4441124369922430666">Машина іске қосылғанда, бұл қолданба автоматты түрде ашылсын ба?</translation>
2806<translation id="4441147046941420429">Жалғастыру үшін құрылғыдан қауіпсіздік кілтін алып, қайта салыңыз, одан кейін оны түртіңіз.</translation>
2807<translation id="444134486829715816">Жаю…</translation>
2808<translation id="4442424173763614572">DNS іздеу сәтсіз аяқталды</translation>
2809<translation id="4443536555189480885">&amp;Анықтама</translation>
2810<translation id="4444304522807523469">USB арқылы немесе жергілікті желіде тіркелген құжат сканерлеріне кіру</translation>
2811<translation id="4444512841222467874">Орын босатылмаса, пайдаланушылар мен деректер автоматты түрде өшірілуі мүмкін.</translation>
2812<translation id="4446933390699670756">Айнадағы бейнесі</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:522813<translation id="4449948729197510913">Пайдаланушы атыңыз ұйымның корпоративтік есептік жазбасына тиесілі. Құрылғыларды есептік жазбаға тіркеу үшін алдымен Әкімші консолінде доменді иелену құқығын растаңыз. Растау үшін есептік жазбада басқару артықшылығыңыз болуы керек.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192814<translation id="4449996769074858870">Бұл қойындыда аудио ойнауда.</translation>
2815<translation id="4450974146388585462">Диагностикалау</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:422816<translation id="4451479197788154834">Құпия сөз осы құрылғыда және Google есептік жазбаңызда сақталған.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192817<translation id="4451757071857432900">Мазалайтын немесе жалған ақпаратты жарнамалар көрсететін сайттарда бөгелген (ұсынылады)</translation>
2818<translation id="4453946976636652378"><ph name="SEARCH_ENGINE_NAME" /> браузерінен іздеңіз не URL мекенжайын енгізіңіз</translation>
2819<translation id="4459169140545916303"><ph name="DEVICE_LAST_ACTIVATED_TIME" /> күн бұрын қосылған.</translation>
2820<translation id="4460014764210899310">Топты тарату</translation>
2821<translation id="4462159676511157176">Реттелетін атау серверлері</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:312822<translation id="4465236939126352372"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы үшін шектелген уақыт: <ph name="TIME" /></translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:442823<translation id="4465725236958772856"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, әкімші басқарады, мазмұн</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192824<translation id="4469477701382819144">Мазалайтын немесе жалған ақпаратты жарнамалар көрсететін сайттарда бөгелген</translation>
2825<translation id="4469762931504673593"><ph name="ORIGIN" /> <ph name="FOLDERNAME" /> қалтасындағы файлдарды өңдей алады.</translation>
2826<translation id="4470957202018033307">Сыртқы жад параметрлері</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:182827<translation id="4471354919263203780">Айтылған сөзді тану файлдары жүктеп алынуда... <ph name="PERCENT" />%</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192828<translation id="447252321002412580">Chrome мүмкіндіктері мен жұмысын жақсартуға көмектесу</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:262829<translation id="4472575034687746823">Іске кірісу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192830<translation id="4474155171896946103">Барлық қойындыларға бетбелгі қою…</translation>
2831<translation id="4474461121892222090">Мобильдік интернеттің іске қосылуына 15 минут кетуі мүмкін.</translation>
2832<translation id="4475552974751346499">Жүктеулерді іздеу</translation>
2833<translation id="4476590490540813026">Атлет әйел</translation>
2834<translation id="4476659815936224889">Бұл кодты сканерлеу үшін телефоныңыздағы QR кодын сканерлейтін қолданбаны немесе камераға арналған кейбір қолданбаларды пайдалануыңызға болады.</translation>
2835<translation id="4477015793815781985">Ctrl, Alt не ⌘ пернесінен басталуы керек</translation>
2836<translation id="4478664379124702289">Сілт&amp;емені басқаша сақтау…</translation>
2837<translation id="4479424953165245642">Киоск қолданбаларын басқару</translation>
2838<translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2839<translation id="4479877282574735775">Виртуалдық құрылғы конфигурацияланып жатыр. Бұл бірнеше минут алуы мүмкін.</translation>
2840<translation id="4480590691557335796">Chrome браузері компьютердегі зиянды бағдарламалық құралды тауып, оны өшіре алады.</translation>
2841<translation id="4481530544597605423">Жұпталмаған құрылғылар</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:052842<translation id="4488502501195719518">Барлық деректер өшірілсін бе?</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:442843<translation id="4493468155686877504">Ұсынылған (<ph name="INSTALL_SIZE" />)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192844<translation id="4495419450179050807">Бұл бетте көрсетпеу</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:582845<translation id="4496054781541092778"><ph name="PERMISSION" /> автоматты түрде бөгелді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192846<translation id="4500114933761911433"><ph name="PLUGIN_NAME" /> бұзылды</translation>
2847<translation id="450099669180426158">Леп белгі белгішесі</translation>
2848<translation id="4501530680793980440">Жоюды растау</translation>
2849<translation id="4502423230170890588">Осы құрылғыдан өшіру</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:592850<translation id="4504374760782163539">{COUNT,plural, =0{Cookie файлдарына рұқсат етіледі.}=1{Cookie файлдарына рұқсат етіледі, 1 ерекше жағдай}other{Cookie файлдарына рұқсат етіледі, {COUNT} ерекше жағдай}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192851<translation id="4504940961672722399">Бұл кеңейтімді осы белгішені басу немесе <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" /> басу арқылы пайдаланыңыз.</translation>
2852<translation id="4508051413094283164">Барлығын инкогнито терезесінде ашу</translation>
2853<translation id="4508265954913339219">Белсендіру сәтсіз аяқталды</translation>
2854<translation id="4508765956121923607">Д&amp;ереккөзді көру</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:342855<translation id="4510479820467554003">Ата-ананың есептік жазбалары тізімі</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:112856<translation id="4510614391273086606">Linux файлдары мен қолданбалары сақтық көшірме жасалған күйіне келтірілуде.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:472857<translation id="4511264077854731334">Портал</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:012858<translation id="4513946894732546136">Пікір жіберу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192859<translation id="451407183922382411"><ph name="COMPANY_NAME" /> технологиясы</translation>
2860<translation id="4514610446763173167">Бейнені ойнату/кідірту</translation>
2861<translation id="451515744433878153">Өшіру</translation>
2862<translation id="4515872537870654449">Dell қолдау қызметіне хабарласыңыз. Желдеткіш жұмыс істемесе, қондыру станциясы өшіп қалады.</translation>
2863<translation id="4519935350946509010">Байланыс қатесі шықты.</translation>
2864<translation id="4520385623207007473">Пайдаланылатын cookie файлдары</translation>
2865<translation id="452039078290142656"><ph name="VENDOR_NAME" /> ұсынған белгісіз құрылғылар</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:582866<translation id="4521489190203965562">Ағымдағы инкогнито сеансы: <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_SENTENCE_START" />, <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_1" />, <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_2" /> және тағы басқа.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192867<translation id="4522570452068850558">Мәліметтер</translation>
2868<translation id="4522600456902129422">Бұл сайттың буферді әрі қарай көре беруіне рұқсат беру</translation>
2869<translation id="4524832533047962394">Берілген тіркеу режимі операциялық жүйенің бұл нұсқасында істемейді. Ең соңғы нұсқасын қолдануыңыз керек.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452870<translation id="452750746583162491">Синхрондалған деректерді қарау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192871<translation id="4530494379350999373">Түпнұсқа</translation>
2872<translation id="4532646538815530781">Бұл сайт қозғалыс датчиктерін қолданып жатыр.</translation>
2873<translation id="4533846798469727141">"Hey Google" деп айтыңыз</translation>
2874<translation id="4533985347672295764">Орталық процессордың өңдеу уақыты</translation>
2875<translation id="4534661889221639075">Қайталап көріңіз.</translation>
2876<translation id="4535127706710932914">Әдепкі профиль</translation>
2877<translation id="4535767533210902251">Саусақ ізін оқу сканері – пернетақтаның оң жақ жоғарғы пернесі. Оны кез келген саусағыңызбен тексеріңіз.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452878<translation id="4536140153723794651">Cookie файлдарын кез келген уақытта пайдалана алатын сайттар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192879<translation id="4538417792467843292">Сөзді жою</translation>
2880<translation id="4538684596480161368"><ph name="HOST" /> хостындағы сынақ ортасынан шығарылған плагиндерді әрқашан бөгеу</translation>
2881<translation id="4538792345715658285">Кәсіпорын саясаты бойынша орнатылған.</translation>
2882<translation id="4542520061254486227"><ph name="WEBSITE_1" /> және <ph name="WEBSITE_2" /> веб-сайттарындағы деректеріңізді оқу</translation>
2883<translation id="4543778593405494224">Сертификат басқарушысы</translation>
2884<translation id="4544174279960331769">Әдепкі көк түсті аватар</translation>
2885<translation id="4545028762441890696">Оны қосу үшін жаңа рұқсаттарды қабылдаңыз:</translation>
2886<translation id="4545759655004063573">Рұқсат жеткіліксіз болғандықтан, сақтау мүмкін емес. Басқа орынға сақтаңыз.</translation>
2887<translation id="4546308221697447294">Google Chrome арқылы жылдам шолу</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122888<translation id="4546692474302123343">Google Assistant қолданбасында дауыспен енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192889<translation id="4547659257713117923">Басқа құрылғыларда қойындылар жоқ</translation>
2890<translation id="4547672827276975204">Автоматты орнату</translation>
2891<translation id="4549791035683739768">Қауіпсіздік кілтіңізде саусақ іздері сақталмаған.</translation>
2892<translation id="4551763574344810652">Қайтару үшін <ph name="MODIFIER_KEY_DESCRIPTION" /> пернелерін басыңыз.</translation>
2893<translation id="4552089082226364758">Flash</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:482894<translation id="4552759165874948005"><ph name="NETWORK_TYPE" /> желісі, сигнал деңгейі: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192895<translation id="4554591392113183336">Сыртқы кеңейтім бар нұсқамен бірдей немесе онымен салыстырғанда төменірек нұсқа болып табылады.</translation>
2896<translation id="4555769855065597957">Көлеңке</translation>
2897<translation id="4555863373929230635">Құпия сөздерді Google есептік жазбаңызға сақтау үшін оған кіріп, синхрондауды қосыңыз.</translation>
2898<translation id="4558426062282641716">Автоматты іске қосу рұқсаты сұралды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192899<translation id="4559617833001311418">Бұл сайт қозғалыс не жарық датчиктеріңізге кіруде.</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:582900<translation id="4561893854334016293">Жақында өзгертілген рұқсаттар жоқ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192901<translation id="4562155214028662640">Саусақ ізін қосу</translation>
2902<translation id="4562494484721939086">Қызмет жоқ</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:562903<translation id="4563210852471260509">Қытай тіліндегі бастапқы енгізу тілі</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:182904<translation id="4563404051166505887">1 фотосурет</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192905<translation id="4563880231729913339">3-ші саусақ</translation>
2906<translation id="4565377596337484307">Құпия сөзді жасыру</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:472907<translation id="4565917129334815774">Жүйе журналдарын сақтау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192908<translation id="456717285308019641">Аударылатын бет тілі</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:472909<translation id="4567533462991917415">Реттегеннен кейін, кез келген уақытта қосымша адамдар қоса аласыз. Әр адам өзінің есептік жазбасын жекелендіріп, деректерін құпия сақтай алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192910<translation id="4567772783389002344">Сөз қосу</translation>
2911<translation id="4568025708905928793">Қауіпсіздік кілті қажет</translation>
2912<translation id="4568213207643490790">Өкінішке қарай, бұл құрылғыда Google есептік жазбаларына рұқсат берілмейді.</translation>
2913<translation id="4569747168316751899">Күту режимінде болғанда</translation>
2914<translation id="4570387585180509432">Мекенжайлар, телефон нөмірлері, т.б.</translation>
2915<translation id="4572659312570518089">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысына қосылу кезінде аутентификациядан бас тартылды.</translation>
2916<translation id="4572779512957829735">Қауіпсіздік кілтінің PIN кодын енгізіңіз.</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:052917<translation id="4573515936045019911">Linux жүйесінің жаңа нұсқасын орнату үшін интернетпен байланыс қажет. Интернетке қосылып, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192918<translation id="457386861538956877">Тағы…</translation>
2919<translation id="4574741712540401491"><ph name="LIST_ITEM_TEXT" /></translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:392920<translation id="4576541033847873020">Bluetooth құрылғысын жұптау</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122921<translation id="4579453506923101210">Байланыстырылған телефонды ұмыту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192922<translation id="4579581181964204535"><ph name="HOST_NAME" /> трансляциялау мүмкін емес.</translation>
2923<translation id="4581774856936278355">Linux жүйесін қалпына келтіру кезінде қате шықты.</translation>
2924<translation id="4582563038311694664">Барлық параметрлерді қалпына келтіру</translation>
2925<translation id="4585793705637313973">Бет мәліметтерін өзгерту</translation>
2926<translation id="4586275095964870617"><ph name="URL" /> сілтемесін балама браузерде ашу мүмкін болмады. Жүйе әкімшісіне хабарласыңыз.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:472927<translation id="4589713469967853491">Журналдар "Жүктеп алынғандар" каталогіне жазылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192928<translation id="4590324241397107707">Дерекқор жады</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:342929<translation id="4592891116925567110">Стилуспен сурет салу қолданбасы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192930<translation id="4593021220803146968">&amp;<ph name="URL" /> мекенжайына өту</translation>
2931<translation id="4595560905247879544">Қолданбалар мен кеңейтімдерді басқарушы (<ph name="CUSTODIAN_NAME" />) ғана өзгерте алады.</translation>
2932<translation id="4596295440756783523">Файлда осы серверлерді анықтайтын сертификаттарыңыз бар</translation>
2933<translation id="4598556348158889687">Жадты басқару</translation>
2934<translation id="4598776695426288251">Wi-Fi желісі бірнеше құрылғыдан қолжетімді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192935<translation id="4602466770786743961"><ph name="HOST" /> хостына әрқашан камераңыз бен микрофоныңызға кіру рұқсатын беру</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:152936<translation id="4606551464649945562">Сайттарға айналаңыздың 3D картасын жасауға немесе камераңыздың орнын бақылауға рұқсат бермеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192937<translation id="4608500690299898628">&amp;Табу…</translation>
2938<translation id="4608520674724523647">Сәтті тіркеу иллюстрациясы</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:282939<translation id="4608703838363792434"><ph name="FILE_NAME" /> файлында құпия мазмұн бар.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192940<translation id="4610162781778310380"><ph name="PLUGIN_NAME" /> плагинінде қате шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192941<translation id="4610637590575890427"><ph name="SITE" /> сайтына өту керек пе?</translation>
2942<translation id="4611114513649582138">Деректер байланысы қолжетімді</translation>
2943<translation id="4613144866899789710">Linux жүйесін орнатудан бас тартылуда…</translation>
2944<translation id="4613271546271159013">Кеңейтім жаңа қойындыны ашқаныңызда көрсетілетін бетті өзгертті.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:182945<translation id="4613829655642011036">Әлі ешқандай альбом реттелмеді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192946<translation id="4615586811063744755">бірде-бір cookie файлы таңдалмады</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:342947<translation id="461661862154729886">Қуат көзі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192948<translation id="4617001782309103936">Тым қысқа</translation>
2949<translation id="4617270414136722281">Кеңейтім опциялары</translation>
2950<translation id="4619615317237390068">Басқа құрылғылардағы қойындылар</translation>
2951<translation id="4620809267248568679">Бұл параметр кеңейтім арқылы іске қосылады.</translation>
2952<translation id="4623189117674524348">Жүйе осы құрылғыда API интерфейсіне кіру рұқсатын бере алмады.</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:512953<translation id="4624190781974168453">Іске қосу кезінде сұрау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192954<translation id="4625078469366263107">Қолданбаны қосу</translation>
2955<translation id="4627427111733173920">Cookie файлдары бөгелді</translation>
2956<translation id="4627442949885028695">Басқа құрылғыдан жалғастыру</translation>
2957<translation id="4628757576491864469">Құрылғылар</translation>
2958<translation id="4628762811416793313">Linux контейнерін реттеу аяқталмады. Әрекетті қайталаңыз.</translation>
2959<translation id="4633003931260532286">Кеңейтім кемінде "<ph name="IMPORT_VERSION" />" нұсқалы "<ph name="IMPORT_NAME" />" интерфейсін қажет етеді, бірақ тек "<ph name="INSTALLED_VERSION" />" нұсқасы орнатылған</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452960<translation id="4633757335284074492">Google Drive жадына сақтық көшірме жасау. Деректерді қалпына келтіруге немесе құрылғыны кез келген уақытта ауыстыруға болады. Сақтық көшірмеде қолданба деректері қамтылады. Сақтық көшірмелер Google-ға жүктеп салынады және балаңыздың Google есептік жазбасының құпия сөзімен шифрланады.</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:472961<translation id="4634575639321169635">Осы құрылғыны жұмыста не жеке пайдалану үшін реттеңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192962<translation id="4634771451598206121">Қайта кіру…</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:122963<translation id="4635072447747973225">Crostini жүйесін жою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192964<translation id="4635398712689569051">Қонақ пайдаланушылар <ph name="PAGE_NAME" /> бетіне кіре алмайды.</translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:422965<translation id="4635444580397524003">Linux cақтық көшірмесі қалпына келтірілді.</translation>
Ben Mason982dfe02020-03-26 19:20:332966<translation id="4636930964841734540">Ақпарат</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192967<translation id="4637083375689622795">Қосымша әрекеттер, <ph name="EMAIL" /></translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:512968<translation id="4638930039313743000">ADB түзетуін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192969<translation id="4641539339823703554">Chrome жүйе уақытын орната алмады. Төмендегі уақытты тексеріп, қажет болса, оны түзетіңіз.</translation>
2970<translation id="4643612240819915418">&amp;Бейнені жаңа қойындыда ашу</translation>
2971<translation id="4645676300727003670">&amp;Сақтау</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:312972<translation id="4646675363240786305">Порттар</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:032973<translation id="4646949265910132906">Қорғалған Wi-Fi байланысы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192974<translation id="4647090755847581616">&amp;Қойындыны жабу</translation>
Ben Masonc1ac26f2020-06-04 20:56:502975<translation id="4647420311443994946">{0,select, tablet{Планшетте есептік жазбаға кірген кезде, қолданба іске қосылсын}computer{Компьютерде есептік жазбаға кірген кезде, қолданба іске қосылсын}other{Құрылғыда есептік жазбаға кірген кезде, қолданба іске қосылсын}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192976<translation id="4647697156028544508">"<ph name="DEVICE_NAME" />" үшін PIN кодын енгізіңіз:</translation>
2977<translation id="4648491805942548247">Рұқсаттар жеткіліксіз</translation>
2978<translation id="4648499713050786492">Адам суретін қосу үшін профиліңіздің құлпын ашыңыз.</translation>
2979<translation id="4650591383426000695">Телефонды <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысынан ажыратыңыз.</translation>
2980<translation id="4651484272688821107">Демо режиміндегі ресурстары бар онлайн компонент жүктелмеді.</translation>
Ben Masoneff9ef22020-07-08 19:52:472981<translation id="4652935475563630866">Камераның параметріне өзгеріс енгізілгендіктен, Parallels Desktop қайта іске қосылуы қажет. Жалғастыру үшін Parallels Desktop қолданбасын қайта іске қосыңыз.</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:012982<translation id="4653405415038586100">Linux-ті конфигурациялау қатесі шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192983<translation id="465878909996028221">Тек http, https және файл протоколдары браузер бағытын ауыстырады.</translation>
2984<translation id="4659077111144409915">Негізгі есептік жазба</translation>
2985<translation id="4660476621274971848">"<ph name="NEW_ID" />" нұсқасы күтілген "<ph name="EXPECTED_VERSION" />" нұсқасына сәйкес келмейді</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:592986<translation id="4660540330091848931">Көлемі өзгертілуде.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:452987<translation id="4661407454952063730">Қолданба деректеріне контактілер, хабарлар және фотосуреттер сияқты қолданба сақтаған (әзірлеуші параметрлеріне байланысты) кез келген дерек жатуы мүмкін.</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:382988<translation id="4662373422909645029">Лақап атта сан болмауы керек</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192989<translation id="4662788913887017617">Осы бетбелгіні iPhone арқылы бөлісіңіз</translation>
2990<translation id="4663373278480897665">Камераны пайдалануға рұқсат берілген</translation>
2991<translation id="4664482161435122549">PKCS #12 экспорттау қатесі</translation>
2992<translation id="4665014895760275686">Өндірушісі</translation>
2993<translation id="4665446389743427678"><ph name="SITE" /> сайты сақтаған барлық деректер жойылады.</translation>
2994<translation id="4668721319092543482"><ph name="PLUGIN_NAME" /> плагинін қосу үшін оны басыңыз</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:352995<translation id="4670064810192446073">Виртуалды шындық</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:482996<translation id="46733273239502219">Орнатылған қолданбалардағы офлайн деректер де өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192997<translation id="4673442866648850031">Стилус өшірілгеннен кейін, стилус құралдарын ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:192998<translation id="4677772697204437347">GPU жады</translation>
2999<translation id="4680105648806843642">Бұл бетте дыбыс өшірілген</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:423000<translation id="4681453295291708042">Nearby Share функциясын өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193001<translation id="4681930562518940301">Түпнұсқа &amp;кескінді жаңа қойындыда ашу</translation>
3002<translation id="4682551433947286597">Тұсқағаздар кіру экранында пайда болады.</translation>
3003<translation id="4683947955326903992"><ph name="PERCENTAGE" />% (әдепкі)</translation>
3004<translation id="4684427112815847243">Барлығын синхрондау</translation>
3005<translation id="4688036121858134881">Жергілікті журнал идентификаторы: <ph name="WEBRTC_EVENT_LOG_LOCAL_ID" />.</translation>
3006<translation id="4689235506267737042">Демо параметрлерін таңдаңыз</translation>
3007<translation id="4689421377817139245">Осы бетбелгіні iPhone телефоныңызға синхрондаңыз</translation>
3008<translation id="4690091457710545971">&lt;Intel Wi-Fi микробағдарламасы жасаған төрт файл: csr.lst, fh_regs.lst, radio_reg.lst, monitor.lst.sysmon. Алғашқы үшеуі тіркеу қателерінен тұратын бинарлы файлдар болып табылады және Intel-дің мәлімдеуі бойынша оларда жеке тұлғаны не құрылғыны айқындайтын ақпарат қамтылмайды. Соңғы файл – Intel микробағдарламасындағы бағдарламаның орындалу трассасы. Ондағы жеке тұлғаны не құрылғыны айқындайтын барлық ақпарат жойылған, бірақ ол үлкен болғандықтан, осы жерде көрсету мүмкін емес. Осы файлдар құрылғыңыздағы Wi-Fi желісіне қатысты соңғы мәселелерге сәйкес жасалды және олар Intel компаниясына жіберіліп, аталған мәселелерді шешуге көмектеседі.&gt;</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:393009<translation id="4691791363716065510"><ph name="ORIGIN" /> сайтының барлық қойындысы жабылғанға дейін, ол <ph name="FILENAME" /> файлын көре алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193010<translation id="4692623383562244444">Іздеу жүйелері</translation>
3011<translation id="4693155481716051732">Суши</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:033012<translation id="469379815867856270">Сигнал күші</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193013<translation id="4694024090038830733">Принтер конфигурациясын әкімші реттейді.</translation>
3014<translation id="4694604912444486114">Маймыл</translation>
3015<translation id="4697551882387947560">Шолу сеансы аяқталғанда</translation>
3016<translation id="4699172675775169585">Кэштелген кескіндер мен файлдар</translation>
3017<translation id="4699357559218762027">(автоматты іске қосу)</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:273018<translation id="4701025263201366865">Ата-ананың жүйеге кіруі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193019<translation id="4707302005824653064">Пайдаланылу мен журналды басқарушы chrome.com сайтында (<ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />) қарап шыға алады.</translation>
3020<translation id="4707579418881001319">L2TP/IPsec + пайдаланушы сертификаты</translation>
3021<translation id="4708794300267213770">Ұйқы режимінен шығарғанда құлып экранын көрсету</translation>
3022<translation id="4708849949179781599"><ph name="PRODUCT_NAME" /> жүйесінен шығу</translation>
3023<translation id="4711638718396952945">Параметрлерді қалпына келтіру</translation>
3024<translation id="4716483597559580346">Қосымша қауіпсіздік үшін Powerwash функциясын қолдану</translation>
3025<translation id="471880041731876836">Бұл сайтқа кіруге рұқсатыңыз жоқ</translation>
3026<translation id="4720113199587244118">Құрылғылар қосу</translation>
3027<translation id="4720185134442950733">Мобильдік деректер желісі</translation>
3028<translation id="4722735765955348426"><ph name="USERNAME" /> құпия сөзі</translation>
3029<translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> экраныңызды бөлісуде.</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:103030<translation id="4723140812774948886">Келесіге ауыстыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193031<translation id="4724450788351008910">Мүшелік өзгерді</translation>
3032<translation id="4725511304875193254">Корги</translation>
3033<translation id="4726710629007580002">Бұл кеңейтімді орнату кезінде ескертулер болды:</translation>
3034<translation id="4727847987444062305">Басқарылатын қонақ сеансы</translation>
3035<translation id="4728558894243024398">Платформа</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:343036<translation id="4730492586225682674">Құлып экранындағы стилуспен жазылған соңғы жазба</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193037<translation id="4733793249294335256">Орын</translation>
3038<translation id="473546211690256853">Бұл есептік жазбаны <ph name="DOMAIN" /> басқарады</translation>
3039<translation id="4735803855089279419">Жүйе бұл құрылғыға арналған идентификаторларды анықтай алмады.</translation>
3040<translation id="4736292055110123391">Барлық құрылғыларда бетбелгілерді, құпия сөздерді, тарихты, т.б. синхрондау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193041<translation id="473775607612524610">Жаңарту</translation>
3042<translation id="4739639199548674512">Билеттер</translation>
3043<translation id="4743260470722568160"><ph name="BEGIN_LINK" />Қолданбаларды жаңарту әдісі туралы ақпарат алу<ph name="END_LINK" /></translation>
3044<translation id="4744981231093950366">{NUM_TABS,plural, =1{Сайттың дыбысын қосу}other{Сайттардың дыбысын қосу}}</translation>
3045<translation id="4746351372139058112">Хабарлар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193046<translation id="4750394297954878236">Ұсыныстар</translation>
3047<translation id="475088594373173692">Алғашқы пайдаланушы</translation>
3048<translation id="4751476147751820511">Қозғалыс не жарық датчиктері</translation>
3049<translation id="4756378406049221019">Тоқтату/Қайта жүктеу</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:033050<translation id="4756388243121344051">&amp;Тарих</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193051<translation id="4759238208242260848">Жүктеп алынғандар</translation>
3052<translation id="4761104368405085019">Микрофоныңызды пайдалану</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193053<translation id="4762718786438001384">Құрылғы дискінде бос орын тым аз қалды</translation>
3054<translation id="4763408175235639573">Осы бетті ашқанда, мына cookie файлдары орнатылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193055<translation id="4765582662863429759">Android Messages қолданбасына хабарларды телефоннан Chromebook құрылғысына жіберуге мүмкіндік береді</translation>
3056<translation id="4768332406694066911">Осы ұйымдардан алынған және сізді анықтайтын сертификаттар бар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193057<translation id="4776917500594043016"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> құпия сөзі</translation>
3058<translation id="4777825441726637019">Play Store</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403059<translation id="4777943778632837590">Желілік атаулар серверлерін конфигурациялау</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:513060<translation id="4778644898150334464">Басқа құпия сөз пайдалану</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193061<translation id="4779083564647765204">Масштабтау</translation>
3062<translation id="4779136857077979611">Онигири</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193063<translation id="4780321648949301421">Бетті басқаша сақтау…</translation>
3064<translation id="4785719467058219317">Веб-сайтта тіркелмеген қауіпсіздік кілтін пайдаланып жатырсыз.</translation>
3065<translation id="4788092183367008521">Желі байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз.</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:393066<translation id="4791037424585594169">(UDP)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193067<translation id="4792711294155034829">&amp;Мәселе туралы хабарлау…</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:563068<translation id="4794810983896241342">Жаңартуларды <ph name="BEGIN_LINK" />әкімшіңіз<ph name="END_LINK" /> басқарады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193069<translation id="479536056609751218">Веб-бет, HTML ғана</translation>
3070<translation id="4798236378408895261"><ph name="BEGIN_LINK" />Bluetooth журналдарын<ph name="END_LINK" /> (Google-де ішкі пайдалану үшін) тіркеңіз</translation>
3071<translation id="4801448226354548035">Есептік жазбаларды жасыру</translation>
3072<translation id="4801512016965057443">Ұялы деректер роумингіне рұқсат ету</translation>
3073<translation id="4804818685124855865">Ажырату</translation>
3074<translation id="4804827417948292437">Авокадо</translation>
3075<translation id="4807098396393229769">Картадағы ат</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193076<translation id="4808667324955055115">Қалқымалы терезелерге тыйым салынған</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:423077<translation id="4809079943450490359">Құрылғы әкімшісінің нұсқаулары:</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193078<translation id="480990236307250886">Негізгі бетті ашу</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:113079<translation id="4811212958317149293">Switch Access арқылы пернетақтаны автоматты түрде іздеу</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:293080<translation id="4811503964269049987">Таңдалған қойындыны жаңа топқа енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193081<translation id="4813136279048157860">Суреттерім</translation>
3082<translation id="4813512666221746211">Желі қатесі</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:113083<translation id="4814378367953456825">Осы саусақ ізінің атауын енгізіңіз.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123084<translation id="4819607494758673676">Google Assistant хабарландырулары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193085<translation id="4820236583224459650">Белсенді билет ретінде орнату</translation>
3086<translation id="4821935166599369261">&amp;Профильдеу қосылды</translation>
3087<translation id="4823484602432206655">Пайдаланушы және құрылғы параметрлерін оқу және өзгерту</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123088<translation id="4824037980212326045">Linux қолданбалары мен файлдарының сақтық көшірмесін жасау және оларды қалпына келтіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193089<translation id="4824958205181053313">Синхрондауды тоқтату қажет пе?</translation>
3090<translation id="4827675678516992122">Жалғанбады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193091<translation id="4829768588131278040">PIN кодын орнату</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:283092<translation id="4830121310592638841">Сайт терезелерді ашып, экрандарға орналастырғысы келгенде сұрау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193093<translation id="4830502475412647084">ОЖ жаңартылған нұсқасы орнатылуда</translation>
3094<translation id="4830573902900904548"><ph name="DEVICE_TYPE" /> <ph name="NETWORK_NAME" /> көмегімен интернетке қосыла алмайды. Басқа желіні іздеңіз. <ph name="LEARN_MORE_LINK_START" />Толығырақ<ph name="LEARN_MORE_LINK_END" /></translation>
3095<translation id="4833236810053292670">Chromebook құрылғысындағы жаңалықтарды көріңіз</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:013096<translation id="4833683849865011483">Басып шығару серверінен 1 принтер табылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193097<translation id="4836504898754963407">Саусақ іздерін басқару</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:443098<translation id="4837128290434901661">Google Search іздеу жүйесіне қайта ораласыз ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193099<translation id="4837926214103741331">Бұл құрылғыны пайдалану рұқсатыңыз жоқ. Кіру рұқсатын алу үшін құрылғы иесіне хабарласыңыз.</translation>
3100<translation id="4837952862063191349">Жергілікті деректердің құлпын ашып, қалпына келтіру үшін, ескі <ph name="DEVICE_TYPE" /> құпия сөзіңізді енгізіңіз.</translation>
3101<translation id="4838836835474292213">Буферді ашу рұқсаты берілген</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473102<translation id="4838907349371614303">Құпия сөз жаңартылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193103<translation id="4839303808932127586">Бейнені басқаша сақ&amp;тау…</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193104<translation id="4842976633412754305">Бұл бет аутентификацияланбаған дереккөздерден сценарийлерді жүктеуге әрекет етуде.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193105<translation id="4844333629810439236">Басқа пернетақталар</translation>
3106<translation id="4846680374085650406">Бұл параметр үшін әкімші ұсынысын орындаудасыз.</translation>
Ben Mason93f78f9f42020-05-11 19:55:213107<translation id="4848191975108266266">Google Assistant үшін қолданылатын "Ok Google" фразасы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193108<translation id="4848518990323155912">SIM картасын құлыптау (ұялы деректерді пайдалану үшін PIN коды қажет)</translation>
3109<translation id="4849286518551984791">Үйлестірілген әмбебап уақыт (UTC/GMT)</translation>
3110<translation id="4849517651082200438">Орнатпау</translation>
3111<translation id="4850669014075537160">Айналдыру</translation>
3112<translation id="4850886885716139402">Көрініс</translation>
3113<translation id="4853020600495124913">&amp;Жаңа терезеде ашу</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:593114<translation id="4854317507773910281">Мақұлдау үшін ата-атаның есептік жазбасын таңдаңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193115<translation id="485480310608090163">Басқа параметрлер мен рұқсаттар</translation>
3116<translation id="4856478137399998590">Мобильді деректеріңіз қызметі белсендірілді және пайдалануға дайын</translation>
3117<translation id="4857506433977877623">{COUNT,plural, =0{Барлығын &amp;инкогнито терезесінде ашу}=1{&amp;Инкогнито терезесінде ашу}other{Барлығын (#) &amp;инкогнито терезесінде ашу}}</translation>
3118<translation id="4858792381671956233">Ата-анаңыздан осы сайтқа кіру рұқсатын сұрадыңыз</translation>
3119<translation id="4858913220355269194">Fritz</translation>
3120<translation id="4862642413395066333">OCSP жауаптарына қол қою</translation>
3121<translation id="4863769717153320198"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (әдепкі) болып көрінеді</translation>
3122<translation id="4864369630010738180">Жүйеге кіруде…</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:343123<translation id="4864805589453749318">Оқу есептік жазбасын енгізуге рұқсат беретін ата-ананы таңдаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193124<translation id="486635084936119914">Белгілі бір файл түрлерін жүктеп алғаннан кейін автоматты түрде ашу</translation>
3125<translation id="48704129375571883">Қосымша мүмкіндіктерді қосу</translation>
3126<translation id="4870758487381879312">Конфигурация туралы ақпарат алу үшін әкімші берген құпия сөзді енгізіңіз</translation>
3127<translation id="4870903493621965035">Ешқандай құрылғы жұпталмаған</translation>
3128<translation id="4871308555310586478">Chrome Web Store дүкенінен емес.</translation>
3129<translation id="4871322859485617074">PIN кодында жарамсыз таңбалар бар.</translation>
3130<translation id="4871370605780490696">Бетбелгі қосу</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:393131<translation id="4871568871368204250">Синхрондауды өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193132<translation id="4871719318659334896">Топты жабу</translation>
3133<translation id="4873312501243535625">Media File Checker</translation>
3134<translation id="4876273079589074638">Инженерлерге бұзылу мәселелерін зерттеуге және жөндеуге көмектесіңіз. Мүмкін болса, әрекеттеріңізді ретімен сипаттаңыз. Ұсақ-түйектің өзі маңызды!</translation>
3135<translation id="4876895919560854374">Экранды құлыптау және құлпын ашу</translation>
3136<translation id="4877276003880815204">Элементтерді тексеру</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:483137<translation id="4878653975845355462">Арнаулы фондарды әкімші өшірген.</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:113138<translation id="4878718769565915065">Осы қауіпсіздік кілтіне саусақ ізі енгізілмеді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193139<translation id="4879491255372875719">Автоматты (әдепкі)</translation>
3140<translation id="4880328057631981605">Кіру нүктесінің атауы</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:033141<translation id="4880827082731008257">Тарихтан іздеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193142<translation id="4881695831933465202">Ашу</translation>
3143<translation id="4882312758060467256">Осы сайтқа кіре алады</translation>
3144<translation id="4882831918239250449">Іздеу, жарнама қызметтерін, т.б. жекелендіру үшін шолу тарихын қалай пайдалану керектігін көрсетіңіз</translation>
3145<translation id="4883436287898674711">Барлық <ph name="WEBSITE_1" /> сайттары</translation>
3146<translation id="48838266408104654">&amp;Тапсырмалар реттегіші</translation>
3147<translation id="4884987973312178454">6x</translation>
3148<translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation>
3149<translation id="4887424188275796356">Жүйе көру құралымен ашу</translation>
3150<translation id="488785315393301722">Мәліметтерді көрсету</translation>
3151<translation id="4890773143211625964">Қосымша принтер опцияларын көрсету</translation>
3152<translation id="4891089016822695758">Бета форумы</translation>
3153<translation id="4892229439761351791">Сайт Bluetooth функциясын пайдалана алады</translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:423154<translation id="489258173289528622">Батареямен істегендегі жұмыссыз режим</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:523155<translation id="4892811427319351753"><ph name="EXTENSION_TYPE_PARAMETER" /> іске қосылмады.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473156<translation id="4893073099212494043">Келесі сөзді болжау функциясын қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193157<translation id="4893336867552636863">Бұл осы құрылғыдағы шолу деректерін біржола жояды.</translation>
3158<translation id="4893522937062257019">Құлып экранында</translation>
3159<translation id="489454699928748701">Сайттардың қозғалыс датчиктерін пайдалануына рұқсат ету</translation>
3160<translation id="4898011734382862273">"<ph name="CERTIFICATE_NAME" />" сертификаты сертификат беру органын көрсетеді</translation>
3161<translation id="489985760463306091">Зиян бағдарламалық құралды өшіруді аяқтау үшін компьютеріңізді қайта іске қосыңыз</translation>
3162<translation id="4900392736118574277">Іске қосу беті <ph name="URL" /> мекенжайына өзгерді.</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:283163<translation id="490051679772058907"><ph name="REFRESH_RATE" /> Гц − қабаттастырылған</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:443164<translation id="4902546322522096650"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="SECURITY_STATUS" />, сигнал күші: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, қосылу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193165<translation id="49027928311173603">Серверден жүктелген саясат жарамсыз: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:333166<translation id="4906490889887219338">Желінің ортақ каталогтерін реттеу немесе басқару. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193167<translation id="4907161631261076876">Бұл файл әдетте жүктелмейді және ол қауіпті болуы мүмкін.</translation>
3168<translation id="4907306957610201395">Рұқсат санаты</translation>
3169<translation id="4908811072292128752">Екі сайтты бірден шолу үшін жаңа қойындыны ашыңыз</translation>
3170<translation id="4909038193460299775">Есептік жазбаңызды <ph name="DOMAIN" /> домені басқаратындықтан, бетбелгілер, тарих және басқа параметрлер құрылғыңыздан өшіріледі. Алайда олар Google есептік жазбасында сол күйінде сақталады және <ph name="BEGIN_LINK" />Google бақылау тақтасынан<ph name="END_LINK" /> басқарылады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193171<translation id="4912643508233590958">Әрекетсіз режимінен іске қосу</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:563172<translation id="4916542008280060967">Сайтқа <ph name="FILE_NAME" /> файлын өзгертуге рұқсат етілсін бе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193173<translation id="491691592645955587">Қауіпсіз браузерге ауысыңыз</translation>
3174<translation id="4917385247580444890">Күшті</translation>
3175<translation id="4918021164741308375"><ph name="ORIGIN" /> "<ph name="EXTENSION_NAME" />" кеңейтімімен байланысуға рұқсат сұрауда</translation>
3176<translation id="4918086044614829423">Қабылдау</translation>
3177<translation id="4918221908152712722"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасын орнатыңыз (жүктеп алудың қажеті жоқ).</translation>
3178<translation id="4920887663447894854">Келесі сайттар мына бетте орналасқан жеріңізді бақылаудан тыйылған:</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:343179<translation id="4921290200821452703">Ата-аналарға арналған оқу есептік жазбасы туралы ақпарат</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:063180<translation id="4921348630401250116">Мәтінді дыбыстау</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:593181<translation id="49226369361073053">{0,plural, =0{Құрылғыны қазір жаңарту керек}=1{Құрылғыны 1 секундта жаңарту керек}other{Құрылғыны # секундта жаңарту керек}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193182<translation id="492299503953721473">Android қолданбаларын өшіру</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:053183<translation id="492363500327720082"><ph name="APP_NAME" /> жойылуда…</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193184<translation id="4924352752174756392">12x</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:313185<translation id="4925320384394644410">Порттар осы жерде көрсетіледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193186<translation id="4925542575807923399">Бұл есептік жазбаның әкімшісі есептік жазбаның көп кіру сеансында алғашқы жүйеге кірген есептік жазба болуын талап етеді.</translation>
3187<translation id="4927753642311223124">Мұнда көретін ештеңе жоқ, ары қарай өтіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193188<translation id="4929386379796360314">Белгіленген жерлерді басып шығару</translation>
3189<translation id="4930714375720679147">Қосу</translation>
3190<translation id="4932733599132424254">Күні</translation>
3191<translation id="4933484234309072027"><ph name="URL" /> мекенжайына ендірілген</translation>
3192<translation id="493571969993549666">Бақылаудағы пайдаланушыны қосу</translation>
3193<translation id="4939805055470675027"><ph name="CARRIER_NAME" /> желісіне қосылу мүмкін болмады</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:213194<translation id="4940364377601827259"><ph name="PRINTER_COUNT" /> принтерді сақтауға болады.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403195<translation id="4940845626435830013">Дискіде орынды сақтау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193196<translation id="4941246025622441835">Кәсіпорын басқару үшін құрылғыны тіркеу кезінде осы құрылғы сұрауын пайдаланыңыз:</translation>
3197<translation id="4941627891654116707">Қаріп өлшемі</translation>
3198<translation id="494286511941020793">Прокси конфигурация анықтамасы</translation>
3199<translation id="4943368462779413526">Футбол</translation>
3200<translation id="4943691134276646401">"<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />" сериялық портқа қосылғысы келеді</translation>
3201<translation id="4944310289250773232">Бұл аутентификация қызметі <ph name="SAML_DOMAIN" /> кеңейтімінде орналасқан.</translation>
3202<translation id="495170559598752135">Әрекеттер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193203<translation id="4953808748584563296">Әдепкі сарғыш түсті аватар</translation>
3204<translation id="4955710816792587366">PIN кодын таңдаңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193205<translation id="4959262764292427323">Құпия сөздер Google есептік жазбаңызда сақталады және оларды кез келген құрылғыда пайдалана аласыз</translation>
3206<translation id="4960294539892203357"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - <ph name="PROFILE_NAME" /></translation>
3207<translation id="496185450405387901">Бұл қолданбаны әкімшіңіз орнатты.</translation>
3208<translation id="4964455510556214366">Реттеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193209<translation id="4965808351167763748">Шынымен бұл құрылғыны Hangouts Meet қызметін іске қосу үшін реттегіңіз келе ме?</translation>
3210<translation id="496888482094675990">Файлдар қолданбасы Google Drive қызметінде, сыртқы жадта немесе Chrome OS құрылғысында сақталған файлдарыңызға жылдам кіру мүмкіндігін береді.</translation>
3211<translation id="4971412780836297815">Аяқталғанда ашу</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453212<translation id="4971735654804503942">Қауіпті веб-сайттардан, жүктеп алынған файлдардан және кеңейтімдерден жылдам әрі белсенді қорғау. Құпия сөздің қолды болғанын хабарлайды. Браузерді пайдалану деректерінің Google-ға жіберілуін талап етеді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193213<translation id="4972129977812092092">Принтер ақпаратын өзгерту</translation>
3214<translation id="4972164225939028131">Құпия сөз дұрыс емес</translation>
3215<translation id="4973307593867026061">Принтерлерді қосу</translation>
3216<translation id="4973325300212422370">{NUM_TABS,plural, =1{Сайттың дыбысын өшіру}other{Сайттардың дыбысын өшіру}}</translation>
3217<translation id="4974733135013075877">Шығу және балалардан құлыптау</translation>
3218<translation id="4976009197147810135">Тігінен бөлу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193219<translation id="4977942889532008999">Кіру рұқсатын растау</translation>
3220<translation id="4980805016576257426">Бұл кеңейтімде зиянды бағдарлама бар.</translation>
3221<translation id="4981449534399733132">Барлық синхрондалған құрылғылардан және Google есептік жазбасынан браузерді пайдалану деректерін өшіру үшін, <ph name="BEGIN_LINK" />жүйеге кіріңіз<ph name="END_LINK" />.</translation>
Ben Mason9307b442020-07-03 19:38:543222<translation id="4982236238228587209">Құрылғының бағдарламалық құралы</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:033223<translation id="4985509611418653372">Іске қосу</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:513224<translation id="4986728572522335985">Қауіпсіздік кілтінде сақталған барлық деректер және оның PIN коды жойылады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193225<translation id="4988526792673242964">Беттер</translation>
3226<translation id="49896407730300355">С&amp;ағат тіліне қарсы айналдыру</translation>
3227<translation id="4989966318180235467">&amp;Фондық бетті тексеру</translation>
3228<translation id="4991420928586866460">Жоғарғы қатар пернелерін функционалдық пернелер ретінде пайдалану</translation>
3229<translation id="499165176004408815">Жоғары контраст режимін пайдалану</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193230<translation id="4992458225095111526">Powerwash растау</translation>
3231<translation id="4992473555164495036">Әкімшіңіз қолжетімді енгізу әдістерінің санын шектеді.</translation>
3232<translation id="4994474651455208930">Сайттардың протоколдар үшін әдепкі өңдегіш болуды сұрауына рұқсат беру</translation>
3233<translation id="4994754230098574403">Реттелуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193234<translation id="4997086284911172121">Интернет байланысы жоқ.</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:053235<translation id="4998430619171209993">Қосулы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193236<translation id="5000922062037820727">Тыйым салынған (ең дұрысы)</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:313237<translation id="5005498671520578047">Құпия сөзді көшіру</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123238<translation id="5006218871145547804">Crostini жүйесіндегі Android қолданбаларына арналған ADB құралы</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:143239<translation id="5007392906805964215">Көру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193240<translation id="5008936837313706385">Әрекет атауы</translation>
3241<translation id="5010043101506446253">Сертификат органы</translation>
3242<translation id="5015344424288992913">Прокси анықталуда…</translation>
3243<translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3244<translation id="5017633213534173756">Есте сақтау</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:183245<translation id="5017643436812738274">Мәтін курсорымен бір беттен екінші бетке өте аласыз. Өшіру үшін Ctrl+Search+7 пернелер тіркесімін басыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193246<translation id="5018207570537526145">Кеңейтім вебсайтын ашу</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453247<translation id="5018526990965779848">Пайдалану және диагностика туралы деректерді жіберу. Диагностикалық деректерді, сондай-ақ құрылғы мен қолданбаларды пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты түрде жіберу арқылы Android жүйесін пайдалану тәжірибесін жақсартуға көмектесіңіз. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193248<translation id="5021750053540820849">Әлі жаңартылмаған</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:563249<translation id="5026806129670917316">Wi-Fi желісін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193250<translation id="5026874946691314267">Бұны қайта көрсетпеу</translation>
3251<translation id="5027550639139316293">Электрондық пошта сертификаты</translation>
3252<translation id="5027562294707732951">Кеңейтім қосу</translation>
3253<translation id="5029568752722684782">Көшірмені өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193254<translation id="5033266061063942743">Геометриялық фигуралар</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123255<translation id="5033370009438029887">Ұйқы режимін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193256<translation id="5036662165765606524">Ешбір сайтқа бірнеше файлды автоматты түрде жүктеуге рұқсат бермеу</translation>
3257<translation id="5037676449506322593">Барлығын таңдау</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:513258<translation id="5038022729081036555">Оны ертең <ph name="TIME_LIMIT" /> бойы пайдалана аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193259<translation id="5038863510258510803">Қосылуда…</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473260<translation id="5039696241953571917">Google есептік жазбаңызда сақталған құпия сөздерді көру және басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193261<translation id="5039804452771397117">Рұқсат беру</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:583262<translation id="5040823038948176460">Қосымша мазмұн параметрлері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193263<translation id="5042282098504489593"><ph name="USB_DEVICE_NAME" /> құрылғысын Linux жүйесіне жалғау үшін "Параметрлер" бөлімін ашыңыз.</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:333264<translation id="5043913660911154449">Немесе принтер үшін PPD файлын көрсетіңіз <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193265<translation id="5045550434625856497">Құпия сөз дұрыс емес</translation>
3266<translation id="504561833207953641">Бұрыннан бар браузер сеансында ашылуда.</translation>
3267<translation id="5047421709274785093">Сайттардың қозғалыс және жарық датчиктерін пайдалануына тыйым салу</translation>
3268<translation id="5050042263972837708">Топ атауы</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:063269<translation id="5050330054928994520">TTS</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193270<translation id="5051836348807686060">Таңдалған тілдер үшін емлені тексеру функциясы қолданылмайды.</translation>
3271<translation id="5052499409147950210">Сайтты өзгерту</translation>
3272<translation id="5053604404986157245">Кездейсоқ жасалған TPM құпия сөзі қолжетімді емес. Бұл — Powerwash процесінен кейінгі қалыпты жағдай.</translation>
3273<translation id="5057110919553308744">Кеңейтім басылғанда</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453274<translation id="5057403786441168405">Кірген есептік жазбаларды басқарыңыз. Рұқсаттарыңызға байланысты мүмкіндігіңізді реттеу үшін веб-сайттар, қолданбалар, Chrome және Google Play кеңейтімдері осы есептік жазбаларды пайдалануы мүмкін. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:343275<translation id="5059241099014281248">Кіруді шектеу</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:213276<translation id="5060332552815861872">1 принтерді сақтауға болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193277<translation id="5061347216700970798">{NUM_BOOKMARKS,plural, =1{Бұл қалтада бетбелгі бар. Оны шынымен жойғыңыз келе ме?}other{Бұл қалтада # бетбелгі бар. Оны шынымен жойғыңыз келе ме?}}</translation>
3278<translation id="5062930723426326933">Кіру сәтсіз аяқталды, интернетке қосылып, әрекетті қайталаңыз.</translation>
3279<translation id="5063480226653192405">Пайдалану</translation>
3280<translation id="5065775832226780415">Smart Lock</translation>
3281<translation id="5067399438976153555">Әрқашан қосулы</translation>
3282<translation id="5067867186035333991"><ph name="HOST" /> микрофоныңызды пайдаланғысы келсе, сұрау</translation>
3283<translation id="5068918910148307423">Жақында жабылған сайттарға деректерді жіберу және алу жұмысын аяқтауға рұқсат бермеу</translation>
3284<translation id="5068919226082848014">Пицца</translation>
3285<translation id="5072052264945641674">Курсордың өлшемін реттеу</translation>
3286<translation id="5072836811783999860">Басқарылатын бетбелгілерді көрсету</translation>
3287<translation id="5073956501367595100">{0,plural,offset:2 =1{<ph name="FILE1" />}=2{<ph name="FILE1" />, <ph name="FILE2" />}other{<ph name="FILE1" />, <ph name="FILE2" /> және тағы #}}</translation>
3288<translation id="5074318175948309511">Жаңа параметрлер күшіне енуден бұрын бұл бетті қайта жүктеу қажет болуы мүмкін.</translation>
3289<translation id="5075131525758602494">SIM PIN кодын енгізіңіз</translation>
3290<translation id="5075910247684008552">Қорғалмаған мазмұн қорғалған сайттарда әдепкісінше бөгеледі.</translation>
3291<translation id="5078638979202084724">Барлық қойындыларды бетбелгілерге қосу</translation>
3292<translation id="5078796286268621944">PIN коды дұрыс емес</translation>
3293<translation id="5079950360618752063">Ұсынылған құпия сөзді пайдалану</translation>
3294<translation id="508059534790499809">Kerberos билетін жаңарту</translation>
3295<translation id="5084230410268011727">Сайттардың қозғалыс және жарық датчиктерін пайдалануына рұқсат беру</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:593296<translation id="5084328598860513926">Инициализация үзілді. Әрекетті қайталаңыз немесе құрылғының иесіне не әкімшісіне хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193297<translation id="5085162214018721575">Жаңартуларды тексеру</translation>
3298<translation id="5086082738160935172">HID</translation>
3299<translation id="5086874064903147617">Реттелмелі үлкен курсор қалпына келтірілсін бе?</translation>
3300<translation id="5087249366037322692">Үшінші тарап қосқан</translation>
3301<translation id="5087580092889165836">Несие картасын қосу</translation>
3302<translation id="5087926280563932024">Есептік жазбаңыз расталмады. Әрекетті қайталаңыз немесе Chromebook құрылғыңызды қайта жүктеңіз.</translation>
3303<translation id="5088172560898466307">Сервер хостының атауы</translation>
3304<translation id="5088534251099454936">RSA шифрлауына ие PKCS #1 SHA-512</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:563305<translation id="5089810972385038852">Штат</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193306<translation id="5094721898978802975">Жергілікті қолданбалармен жұмыс істеу арқылы байланысу</translation>
3307<translation id="5097002363526479830">Желіге қосылу сәтсіз аяқталды: «<ph name="NAME" />»: <ph name="DETAILS" /></translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403308<translation id="5097874180538493929">Көрсеткі тоқтаған кезде, тінтуірдің түймесін автоматты түрде басу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193309<translation id="5101042277149003567">Барлық бетбелгілерді ашу</translation>
3310<translation id="5101839224773798795">Курсор тоқтағанда автоматты түрде басу</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:593311<translation id="5107443654503185812">Кеңейтім "Қауіпсіз шолу" функциясын өшірді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193312<translation id="5108967062857032718">Параметрлер – Android қолданбаларын өшіру</translation>
3313<translation id="5109044022078737958">Mia</translation>
3314<translation id="5111646998522066203">Инкогнито режимінен шығу</translation>
3315<translation id="5111692334209731439">&amp;Бетбелгі басқарушысы</translation>
3316<translation id="5112577000029535889">&amp;Әзірлеуші құралдары</translation>
3317<translation id="5113739826273394829">Бұл белгішені бассаңыз, <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын қолмен құлыптайсыз. Келесіде кіру үшін құпия сөзіңізді теру қажет.</translation>
3318<translation id="51143538739122961">Қауіпсіздік кілтін енгізіп, оны түртіңіз.</translation>
3319<translation id="5115309401544567011"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын қуат көзіне қосыңыз.</translation>
3320<translation id="5115338116365931134">SSO</translation>
3321<translation id="5116628073786783676">Аудионы басқаша с&amp;ақтау…</translation>
3322<translation id="5117139026559873716">Телефонды <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысынан ажыратыңыз. Олар енді автоматты түрде жалғанбайды.</translation>
3323<translation id="5117427536932535467">Тақырыптар мен тұсқағаздар</translation>
3324<translation id="5117930984404104619">Басқа кеңейтімдердің, соның ішінде ашылған URL мекенжайларының әрекетін бақылау</translation>
3325<translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
3326<translation id="5121130586824819730">Қатты дискіңіз толған. Басқа орынға сақтаңыз немесе қатты дискіні босатыңыз.</translation>
3327<translation id="5123433949759960244">Баскетбол</translation>
3328<translation id="5125751979347152379">Жарамсыз URL.</translation>
3329<translation id="5126611267288187364">Өзгерістерді көру</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:183330<translation id="5127620150973591153">Қауіпсіз байланыс коды: <ph name="TOKEN" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193331<translation id="5127805178023152808">Синхрондау өшірулі</translation>
3332<translation id="5127881134400491887">Желі қосылымдарын басқару</translation>
3333<translation id="512903556749061217">тіркелген</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:443334<translation id="5131591206283983824">Басу арқылы сенсорлық тақтаға өткізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193335<translation id="5133483819862530305">Күн батқаннан күн шыққанға дейін</translation>
3336<translation id="5135085122826131075">Assistant қолданбасына "Ok Google" деп кіріңіз.</translation>
3337<translation id="5135533361271311778">Бетбелгі элементін жасау мүмкін болмады.</translation>
3338<translation id="5137501176474113045">Бұл элементті жою</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:443339<translation id="5139112070765735680"><ph name="QUERY_NAME" />, <ph name="DEFAULT_SEARCH_ENGINE_NAME" /> Іздеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193340<translation id="5139823398361067371">Қауіпсіздік кілтінің PIN кодын енгізіңіз. PIN кодын білмесеңіз, қауіпсіздік кілтін бастапқы күйге қайтаруыңыз керек.</translation>
3341<translation id="5139955368427980650">&amp;Ашу</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:343342<translation id="5141421572306659464">Негізгі есептік жазба</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:273343<translation id="5142793792982256885">Сенсорлық тақтада айналдыру жылдамдығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193344<translation id="5142961317498132443">Аутентификация</translation>
3345<translation id="5143374789336132547">«<ph name="EXTENSION_NAME" />» кеңейтімі Басты түймесін басқан кезде көрсетілетін бетті өзгертті.</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:283346<translation id="5143612243342258355">Бұл файл қауіпті.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193347<translation id="5143712164865402236">Толық экранға өту</translation>
3348<translation id="514575469079499857">Орналасқан жерді IP мекенжайы арқылы анықтау (әдепкі)</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:053349<translation id="5147103632304200977">Сайт HID құрылғыларын пайдаланғысы келгенде, рұқсат сұралсын (ұсынылады)</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453350<translation id="5148277445782867161">Google орналасқан жерді анықтау қызметі Wi-Fi, мобильдік желілер және сенсорлар сияқты дереккөздерді пайдаланып, құрылғыңыздың орнын анықтауға мүмкіндік береді.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123351<translation id="5150070631291639005">Құпиялылық параметрлері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193352<translation id="5150254825601720210">Netscape сертификат SSL сервер атауы</translation>
3353<translation id="5151354047782775295">Дискіде орын босатпасаңыз, кейбір деректер автоматты түрде жойылады</translation>
3354<translation id="5153234146675181447">Телефонды ұмыту</translation>
3355<translation id="5154108062446123722"><ph name="PRINTING_DESTINATION" /> кеңейтілген параметрлері</translation>
3356<translation id="5154702632169343078">Тақырыбы</translation>
3357<translation id="5157635116769074044">Бұл бетті бастау экранына бекіту…</translation>
3358<translation id="5158983316805876233">Барлық протоколдар үшін бірдей прокси пайдалану</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473359<translation id="5159094275429367735">Crostini жүйесін реттеу</translation>
Ben Mason300e9bd2020-05-26 19:46:023360<translation id="5159419673777902220">Ата-анаңыз кеңейтім рұқсаттарын өшірді.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473361<translation id="5160634252433617617">Пернетақта</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193362<translation id="5160857336552977725"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғыңызға кіріңіз</translation>
3363<translation id="5166596762332123936">Ескірген <ph name="PLUGIN_NAME" /> жұмысына тыйым салынды</translation>
3364<translation id="5170568018924773124">Қалтада көрсету</translation>
3365<translation id="5171045022955879922">Іздеңіз не URL теріңіз</translation>
3366<translation id="5171343362375269016">Свопинг жады</translation>
3367<translation id="5173668317844998239">Қауіпсіздік кілтінде сақталған саусақ іздерін енгізуге және жоюға болады.</translation>
3368<translation id="5175379009094579629">Құрылғы атауы жарамсыз. Әрекетті қайталау үшін жарамды құрылғы атауын енгізіңіз.</translation>
3369<translation id="5177479852722101802">Камера мен микрофонды пайдалануға салынған тыйымды сақтау</translation>
3370<translation id="5177549709747445269">Ұялы деректеріңізді пайдаланудасыз</translation>
3371<translation id="5178667623289523808">Алдыңғысын табу</translation>
3372<translation id="5181140330217080051">Жүктеу</translation>
3373<translation id="5184063094292164363">&amp;JavaScript консолі</translation>
3374<translation id="5184209580557088469">Мұндай айдаланушы атындағы билет бұрыннан бар.</translation>
3375<translation id="5184662919967270437">Құрылғыны жаңарту</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:563376<translation id="5185359571430619712">Кеңейтімдерді қарау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193377<translation id="5185386675596372454">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" ең жаңа нұсқасы өшірілді, себебі ол қосымша рұқсаттарды талап етеді.</translation>
Ben Masona4b5a4c372020-07-07 20:34:053378<translation id="5185500136143151980">Интернет жоқ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193379<translation id="5187826826541650604"><ph name="KEY_NAME" /> (<ph name="DEVICE" />)</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:473380<translation id="5190392396417374287"><ph name="PROFILE_LOCAL_NAME" /> үшін опциялар мәзірі</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:393381<translation id="5190926251776387065">Портты іске қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193382<translation id="51918995459521422"><ph name="ORIGIN" /> бірнеше файл жүктеп алғысы келеді</translation>
3383<translation id="5192062846343383368">Қадағалау параметрлерін көру үшін Family Link қолданбасын ашыңыз.</translation>
3384<translation id="5193988420012215838">Буферге көшірілді.</translation>
Ben Mason93f78f9f42020-05-11 19:55:213385<translation id="5197255632782567636">Интернет</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453386<translation id="5198430103906431024">Пайдалану және диагностика туралы деректерді жіберу. Бұл құрылғыдан Google-ға диагностика, құрылғы мен қолданбаны пайдалану деректері автоматты түрде жіберіліп тұрады. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін.</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:103387<translation id="5203920255089865054">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Кеңейтімді көру үшін басыңыз.}other{Бұл кеңейтімдерді көру үшін басыңыз.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193388<translation id="5204673965307125349">Құрылғыға Powerwash қолданып, қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:153389<translation id="5204967432542742771">Құпия сөз енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193390<translation id="5206215183583316675">"<ph name="CERTIFICATE_NAME" />" сертификатын жою керек пе?</translation>
3391<translation id="520621735928254154">Сертификатты импорттау қатесі</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473392<translation id="5206787458656075734">{COUNT,plural, =1{Ұрланған құпия сөз өзгертілді. Тағы # құпия сөзіңіз ұрланған. Chrome осы құпия сөзді қазір тексеруге кеңес береді.}other{Ұрланған құпия сөз өзгертілді. Тағы # құпия сөзіңіз ұрланған. Chrome осы құпия сөздерді қазір тексеруге кеңес береді.}}</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:443393<translation id="5207949376430453814">Мәтін курсорын бөлектеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193394<translation id="5209320130288484488">Құрылғылар табылмады</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:393395<translation id="5210365745912300556">Қойындыны жабу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193396<translation id="5213481667492808996">"<ph name="NAME" />" деректер қызметі пайдалануға дайын</translation>
3397<translation id="5213891612754844763">Прокси-сервер параметрлерін көрсету</translation>
3398<translation id="5215502535566372932">Елді таңдаңыз</translation>
3399<translation id="521582610500777512">Фотосурет алып тасталды</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:273400<translation id="5222403284441421673">Қорғалмаған жүктеп алу әрекеті бөгелді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193401<translation id="5222676887888702881">Шығу</translation>
3402<translation id="52232769093306234">Қысу сәтсіз болды.</translation>
3403<translation id="5225324770654022472">Қолданбалар таңбашасын көрсету</translation>
3404<translation id="5227679487546032910">Әдепкі көгілдір түсті аватар</translation>
Krishna Govindf05ea792020-06-06 04:59:563405<translation id="5228088094491423618">Live Captions</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:393406<translation id="5228579091201413441">Синхрондауды қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193407<translation id="5229189185761556138">Енгізу әдістерін басқару</translation>
3408<translation id="5230516054153933099">Терезе</translation>
3409<translation id="5233019165164992427">NaCl түзету порты</translation>
3410<translation id="5233231016133573565">Процесс идентификаторы</translation>
3411<translation id="5233638681132016545">Жаңа қойынды</translation>
3412<translation id="5233736638227740678">&amp;Қою</translation>
3413<translation id="5234764350956374838">Жабу</translation>
3414<translation id="5235050375939235066">Қолданба жойылсын ба?</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:583415<translation id="523505283826916779">Арнайы мүмкіндіктер параметрлері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193416<translation id="5235750401727657667">Жаңа қойынды ашылған кезде шығатын бетті ауыстыру</translation>
3417<translation id="5238278114306905396">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" қолданбасы автоматты түрде жойылды.</translation>
3418<translation id="5241128660650683457">Сіз кіретін веб-сайттардағы барлық деректеріңізді оқу</translation>
3419<translation id="5242724311594467048">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" қосасыз ба?</translation>
3420<translation id="5243522832766285132">Бірнеше минуттан кейін қайталап көріңіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193421<translation id="5244474230056479698"><ph name="EMAIL" /> электрондық поштасымен синхрондау</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453422<translation id="5245610266855777041">Жұмысты оқу есептік жазбасымен бастау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193423<translation id="5246282308050205996"><ph name="APP_NAME" /> жұмысы тоқтатылды. Қолданбаны қайта іске қосу үшін осы хабарды басыңыз.</translation>
3424<translation id="5247051749037287028">Көрсетілетін аты (міндетті емес)</translation>
3425<translation id="5249624017678798539">Браузер жүктеу аяқталмасынан бұрын бұзылды.</translation>
3426<translation id="5250372599208556903"><ph name="SEARCH_ENGINE_NAME" /> жергілікті мазмұнды беру үшін орналасу орны мәліметін пайдаланады. Мұны <ph name="SETTINGS_LINK" /> бөлімінде өзгерте аласыз.</translation>
3427<translation id="5252456968953390977">Роуминг</translation>
3428<translation id="5252653240322147470">PIN коды <ph name="MAXIMUM" /> таңбадан аз болуы керек</translation>
3429<translation id="5254368820972107711">Өшірілетін файлдарды көрсетіңіз</translation>
3430<translation id="52550593576409946">Киоск қолданбасын іске қосу мүмкін болмады.</translation>
3431<translation id="5255859108402770436">Қайта кіру</translation>
3432<translation id="5256861893479663409">Барлық сайттарда</translation>
3433<translation id="5258992782919386492">Осы құрылғыда орнату</translation>
3434<translation id="5260334392110301220">Смарт тырнақшалар</translation>
3435<translation id="5260508466980570042">Кешіріңіз, электрондық поштаңызды немесе құпия сөзіңіз растау мүмкін болмады. Әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
3436<translation id="5261683757250193089">Веб-дүкеннен ашу</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:563437<translation id="5262178194499261222">Құпия сөзді өшіру</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403438<translation id="5262784498883614021">Желіге автоматты қосылу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193439<translation id="5264148714798105376">Бұл бір минуттай уақытты алуы мүмкін.</translation>
3440<translation id="5264252276333215551">Толық экран режимінде қолданбаңызды іске қосу үшін интернетке қосылыңыз.</translation>
3441<translation id="5265562206369321422">Бір аптадан астам желіден тыс</translation>
3442<translation id="5265797726250773323">Орнату кезінде қате кетті</translation>
3443<translation id="5266113311903163739">Сертификат беру орталығының импорттау қатесі</translation>
3444<translation id="5269977353971873915">Басып шығару сәтсіз аяқталды</translation>
3445<translation id="5275352920323889391">Ит</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193446<translation id="527605982717517565"><ph name="HOST" /> үшін JavaScript қосуға әрдайым рұқсат беру</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:523447<translation id="5278823018825269962">Күй идентификаторы</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:013448<translation id="5280064835262749532"><ph name="SHARE_PATH" /> тіркелу деректерін жаңартыңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193449<translation id="5280174558369304332">Өшірілетін кеңейтімдер:</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:593450<translation id="5280243692621919988">Терезелердің барлығы жабылғанда, cookie файлдары мен сайт деректерін өшіріп отыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193451<translation id="5280426389926346830">Таңбаша жасалсын ба?</translation>
3452<translation id="528208740344463258">Android қолданбаларын жүктеп алып, оларды пайдалану үшін алдымен осы жаңартылған нұсқаны міндетті түрде орнату керек. <ph name="DEVICE_TYPE" /> жаңартылып жатқанда, оны пайдалану мүмкін емес. Орнатылып болған соң, <ph name="DEVICE_TYPE" /> өшіп, қайта қосылады.</translation>
3453<translation id="5282733140964383898">"Бақыламау" мүмкіндігі іске қосылса, сұрау браузер трафигінде қамтылатын болады. Өзгерістердің барлығы вебсайттың сұрауға жауап беру-бермеуіне және сұраудың қалай түсінілетініне байланысты болады. Мысалы, кейбір вебсайттар бұл сұрауға сіз кірген басқа вебсайттарға негізделмеген жарнамаларды көрсету арқылы жауап қайтарады. Көптеген вебсайттар, мысалы, қауіпсіздікті жақсарту, вебсайттарда мазмұнмен, қызметтермен, жарнамалармен және ұсыныстармен қамтамасыз ету және хабарлау статистикасын жасау үшін браузер деректеріңізді әлі де жинауда және қолдануда. <ph name="BEGIN_LINK" />Толығырақ<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193454<translation id="5283677936944177147">Жүйе құрылғының үлгісін не сериялық нөмірін анықтай алмады.</translation>
3455<translation id="5284445933715251131">Жүктеп алуды жалғастыру</translation>
3456<translation id="5285635972691565180"><ph name="DISPLAY_ID" /> көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193457<translation id="5286194356314741248">Ізделуде</translation>
3458<translation id="5286252187236914003">L2TP/IPsec</translation>
3459<translation id="5287425679749926365">Есептік жазбаларыңыз</translation>
3460<translation id="5288678174502918605">Жабық қойындыны қ&amp;айта ашу</translation>
3461<translation id="52895863590846877">Бет <ph name="LANGUAGE" /> тілінде емес</translation>
3462<translation id="52912272896845572">Жеке кілт файлы жарамсыз.</translation>
3463<translation id="529175790091471945">Бұл құрылғыны пішімдеу</translation>
3464<translation id="5293170712604732402">Параметрлерді бастапқы әдепкі мәндеріне қайтару</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:293465<translation id="5294097441441645251">Кіші әріптен немесе астыңғы сызықтан басталуы тиіс.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193466<translation id="5297082477358294722">Құпия сөз сақталды. Сақталған құпия сөздерді <ph name="SAVED_PASSWORDS_STORE" /> бетінен көріңіз және басқарыңыз.</translation>
3467<translation id="5298219193514155779">Тақырыпты жасаған</translation>
3468<translation id="5299109548848736476">Бақыламау</translation>
3469<translation id="5300287940468717207">Сайт рұқсаттары бастапқы қалпына қайтарылсын ба?</translation>
3470<translation id="5300589172476337783">Көрсету</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:563471<translation id="5300719150368506519">Кірген беттердің URL мекенжайларын Google-ға жіберу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193472<translation id="5301751748813680278">Қонақ ретінде кіруде.</translation>
3473<translation id="5301954838959518834">Жарайды, түсінікті</translation>
3474<translation id="5302048478445481009">Тіл</translation>
3475<translation id="5302932258331363306">Ауыстыру таблосын көрсету</translation>
3476<translation id="5305688511332277257">Ешбірі орнатылмаған</translation>
3477<translation id="5307030433605830021">Дереккөзге қолдау көрсетілмейді</translation>
3478<translation id="5308380583665731573">Қосылу</translation>
3479<translation id="5310281978693206542">Құрылғыларға сілтеме жіберу</translation>
3480<translation id="5311304534597152726">Жүйеге кіру</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:353481<translation id="5311565231560644461">Сайттарға виртуалды шындық құрылғыларын және деректерді пайдалануға рұқсат бермеу</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:113482<translation id="5314381603623123224">Chrome-ның Қызмет көрсету шарттары 31 наурыздан бастап өзгереді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193483<translation id="5315738755890845852">Ирек жақша артық қойылған: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
3484<translation id="5315873049536339193">Идентификация мәліметі</translation>
3485<translation id="5317780077021120954">Сақтау</translation>
3486<translation id="5319359161174645648">Google қызметі Chrome браузерін ұсынады</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:033487<translation id="5320135788267874712">Жаңа құрылғы атауы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193488<translation id="532247166573571973">Сервер қолжетімді емес. Әрекетті кейінірек қайталаңыз.</translation>
3489<translation id="5324780743567488672">Орныңызды пайдаланып, уақыт белдеуін автоматты орнату</translation>
3490<translation id="5327248766486351172">Аты</translation>
3491<translation id="5327570636534774768">Бұл құрылғыны басқа домен басқарады. Демо режимін реттемес бұрын, оны аталған доменнен өшіріңіз.</translation>
3492<translation id="532943162177641444">Осы құрылғыңыз арқылы пайдаланылатын мобильдік хот-спот нүктесін реттеу үшін <ph name="PHONE_NAME" /> телефоныңыздағы хабарландыруды түртіңіз.</translation>
3493<translation id="5329858601952122676">&amp;Жою</translation>
3494<translation id="5331069282670671859">Бұл санатта сертификаттар жоқ</translation>
3495<translation id="5331425616433531170">"<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />" жұптасқысы келеді</translation>
3496<translation id="5331975486040154427">USB-C құрылғысы (сол жақ артқы порты)</translation>
3497<translation id="5334142896108694079">Сценарий кэші</translation>
3498<translation id="5336126339807372270">Ешқандай сайтқа USB құрылғыларын пайдалануға рұқсат етпеу</translation>
3499<translation id="5336688142483283574">Сонымен қатар бұл тарихтан және <ph name="SEARCH_ENGINE" /> әрекеттер тарихынан өшіріледі.</translation>
3500<translation id="5337771866151525739">Үшінші тарап орнатқан.</translation>
Ben Masonce15d4e2020-07-25 14:49:483501<translation id="5337926771328966926">Қазіргі құрылғының атауы — <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193502<translation id="5338503421962489998">Жергілікті сақтау орны</translation>
3503<translation id="5340638867532133571">Сайттарға төлем өңдегіштерін орнатуға рұқсат ету (ұсынылады)</translation>
3504<translation id="5341793073192892252">Мына cookie файлдарына тыйым салынды (үшінші тараптың cookie файлдарына түбегейлі тыйым салынады)</translation>
3505<translation id="5341980496415249280">Күте тұрыңыз, қысылуда...</translation>
3506<translation id="5342091991439452114">PIN коды кемінде <ph name="MINIMUM" /> таңбадан құралуы керек</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:113507<translation id="5344036115151554031">Linux қалпына келтірілуде</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123508<translation id="5350293332385664455">Google Assistant қызметін өшіру</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:393509<translation id="535123479159372765">Мәтін басқа құрылғыдан көшірілді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193510<translation id="5352033265844765294">Уақыт белгілеу</translation>
3511<translation id="5353252989841766347">Құпия сөздердерді Chrome жүйесінен экспорттау</translation>
3512<translation id="5355099869024327351">Assistant қолданбасына хабарландыруларды көрсетуге рұқсат беріңіз</translation>
Ben Mason78a4eb7902020-04-22 14:05:223513<translation id="5355191726083956201">Жақсартылған қорғаныс қосулы.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193514<translation id="5355926466126177564">«<ph name="EXTENSION_NAME" />» кеңейтімі Omnibox ішінен іздеген кезде көрсетілетін бетті өзгертті.</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:053515<translation id="5359910752122114278">1 нәтиже</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193516<translation id="5360150013186312835">Құралдар тақтасында көрсету</translation>
3517<translation id="5362741141255528695">Жеке негізгі файлды таңдаңыз.</translation>
3518<translation id="5363109466694494651">Powerwash және Қайтару</translation>
3519<translation id="5365881113273618889">Сіз таңдаған қалтада құпия файлдар бар. "<ph name="APP_NAME" />" қолданбасына қалтадағы деректерді тұрақты жазу мүмкіндігін бергіңіз келе ме?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193520<translation id="5368720394188453070">Телефоныңыз құлыптаулы. Кіру үшін оның құлпын ашыңыз.</translation>
3521<translation id="5368779022775404937"><ph name="REALM" /> сайтына кіріңіз</translation>
3522<translation id="5369491905435686894">Тінтуір жылдамдатқышын іске қосу</translation>
3523<translation id="5370819323174483825">&amp;Қайта жүктеу</translation>
3524<translation id="5372529912055771682">Берілген тіркеу режимін бұл операциялық жүйе нұсқасы қолдамайды. Ең жаңа нұсқаны пайдаланып жатқаныңызды тексеріп, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
3525<translation id="5372579129492968947">Кеңейтімді босату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193526<translation id="5376169624176189338">Артқа қайту үшін басыңыз, журнал көру үшін басып ұстап тұрыңыз</translation>
3527<translation id="5376931455988532197">Файл тым үлкен</translation>
3528<translation id="537813040452600081">Бұл терезеде көретін беттер шыққаннан кейін браузер журналында көрсетілмейді және олар компьютеріңізде cookie файлдары сияқты басқа іздерді қалдырмайды. Сіз жүктеген файлдар мен жасаған бетбелгілер сақталмайды.</translation>
3529<translation id="5379140238605961210">Микрофонды пайдалануға салынған тыйымды сақтау</translation>
3530<translation id="5382591305415226340">Қолдауға ие сілтемелерді басқару</translation>
3531<translation id="5383377866517186886">Камера Mac жүйесінің параметрлерінде өшірілген.</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:033532<translation id="5383740867328871413">Атауы жоқ топ – <ph name="GROUP_CONTENTS" /><ph name="COLLAPSED_STATE" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193533<translation id="5388885445722491159">Жұпталды</translation>
3534<translation id="5389237414310520250">Жаңа пайдаланушы жасалмады. Қатты дискідегі бос орын мен рұқсаттарды тексеріп, әрекетті қайталаңыз.</translation>
3535<translation id="5390100381392048184">Барлық сайтта дыбыстың шығуына рұқсат ету</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473536<translation id="5390112241331447203">Пікір есептерінде жіберілген system_logs.txt файлын қамту.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193537<translation id="5390677308841849479">Қою қызыл және сарғылт</translation>
3538<translation id="5390743329570580756">Келесі үшін жіберу:</translation>
3539<translation id="5397794290049113714">Сіз</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:243540<translation id="5398497406011404839">Жасырын бетбелгілер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193541<translation id="5398572795982417028">Беттің ауқымынан шығу анықтамасы, ең көбі: <ph name="MAXIMUM_PAGE" /></translation>
3542<translation id="5398772614898833570">Жарнамалар бөгелді</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:033543<translation id="5401938042319910061">Барлық әрекеттер тізімін іске қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193544<translation id="5402815541704507626">Мобильдік деректер арқылы жаңа нұсқаны жүктеу</translation>
3545<translation id="540296380408672091"><ph name="HOST" /> хостындағы cookie файлдарын әрқашан бөгеу</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:103546<translation id="540495485885201800">Алдыңғысымен ауыстыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193547<translation id="5405146885510277940">Параметрлерді бастапқы күйге қайтару</translation>
3548<translation id="5408750356094797285">Масштаб: <ph name="PERCENT" /></translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:563549<translation id="5409044712155737325">Google есептік жазбаңыздан</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193550<translation id="5411472733320185105">Мына хосттар мен домендер үшін прокси параметрлерін пайдаланбау:</translation>
3551<translation id="5414566801737831689">Сіз кірген веб-сайттардың белгішелерін оқу</translation>
3552<translation id="5417312524372586921">Браузер тақырыптары</translation>
3553<translation id="5419405654816502573">Voice Match</translation>
3554<translation id="5420438158931847627">Мәтін мен суреттердің анықтығын белгілейді</translation>
3555<translation id="5422221874247253874">Кіру нүктесі</translation>
3556<translation id="5422781158178868512">Өкінішке орай, сыртқы жад құрылғыңызды анықтау мүмкін емес.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123557<translation id="5423505005476604112">Crostini</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193558<translation id="5423829801105537712">Негізгі емлені тексеру</translation>
3559<translation id="5423849171846380976">Белсендірілген</translation>
3560<translation id="5425042808445046667">Жүктеп алуды жалғастыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193561<translation id="5425863515030416387">Құрылғыларға оңай кіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193562<translation id="5427278936122846523">Әрқашан аудару</translation>
3563<translation id="5427459444770871191">&amp;Сағат тілімен бұру</translation>
3564<translation id="542872847390508405">Қонақ ретінде шолудасыз</translation>
3565<translation id="5428850089342283580"><ph name="ACCNAME_APP" /> (Жаңарту қолжетімді)</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:113566<translation id="542948651837270806">Trusted Platform Module микробағдарламасының жаңа нұсқасы орнатылуы тиіс. <ph name="TPM_FIRMWARE_UPDATE_LINK" /> сілтемесін қараңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193567<translation id="5430931332414098647">Жылдам тетеринг</translation>
3568<translation id="5431318178759467895">Түс</translation>
3569<translation id="5431825016875453137">OpenVPN / L2TP</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:153570<translation id="543338862236136125">Құпия сөзді өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193571<translation id="5434065355175441495">PKCS #1 RSA шифрлауы</translation>
3572<translation id="5436492226391861498">Прокси туннелі күтілуде…</translation>
3573<translation id="5436510242972373446"><ph name="SITE_NAME" /> іздеу:</translation>
3574<translation id="543806387003274181">Қазір файлдарыңызды сақтап, жаңа есептік жазба жасаңыз.</translation>
3575<translation id="544083962418256601">Таңбашалар жасау…</translation>
3576<translation id="5442228125690314719">Диск образын жасау кезінде қате шықты. Қайта жасап көріңіз.</translation>
3577<translation id="5442550868130618860">Автоматты түрде жаңарту функциясын қосу</translation>
3578<translation id="5445400788035474247">10x</translation>
3579<translation id="5446983216438178612">Ұйымға арналған сертификаттарды көрсету</translation>
3580<translation id="5448293924669608770">Жүйеге кіру кезінде бірдеңе дұрыс болмады.</translation>
3581<translation id="5449551289610225147">Құпия сөз жарамсыз</translation>
3582<translation id="5449588825071916739">Барлық қойындыларды бетбелгілерге қосу</translation>
3583<translation id="5449716055534515760">Тере&amp;зені жабу</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:583584<translation id="5452974209916053028">Ағымдағы инкогнито сеансы: <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_SENTENCE_START" />, <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_1" />, <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_2" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193585<translation id="5454166040603940656"><ph name="PROVIDER" /> провайдерімен</translation>
3586<translation id="5457113250005438886">Жарамсыз</translation>
3587<translation id="5457459357461771897">Компьютеріңізден фотосуреттерді, музыканы және басқа медиа файлдарын оқу және жою</translation>
3588<translation id="5457599981699367932">Қонақ ретінде шолу</translation>
3589<translation id="5457991019809708398">Қосулы, роумингісіз</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:563590<translation id="5458214261780477893">Дворак</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193591<translation id="5458998536542739734">Құлып экранындағы жазбалар</translation>
3592<translation id="546322474339998983">Chrome браузерінде және <ph name="DEVICE_TYPE" /> іске қосу құралында пайдаланылады.</translation>
3593<translation id="5463231940765244860">Енгізу</translation>
3594<translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION" /> индексі</translation>
3595<translation id="5463856536939868464">Жасырын бетбелгілерді қамтитын мәзір</translation>
3596<translation id="5464632865477611176">Бұл жолы іске қосу</translation>
3597<translation id="5464660706533281090">Бұл параметрді бала пайдаланушы өзгерте алмайды.</translation>
3598<translation id="5466374726908360271">"<ph name="SEARCH_TERMS" />" сұрауын қою және іздеу</translation>
3599<translation id="5468173180030470402">Ортақ каталогтер ізделіп жатыр.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:183600<translation id="5469852975082458401">Мәтін курсорымен бір беттен екінші бетке өте аласыз. Оны өшіру үшін F7 пернесін басыңыз.</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:473601<translation id="5470735824776589490">Powerwash арқылы қалпына келтіру үшін құрылғыңызды қайта іске қосу қажет. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193602<translation id="5471768120198416576">Сәлеметсіз бе! Мен сізге мәтінді дыбыстап беремін.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453603<translation id="5472627187093107397">Осы сайт үшін құпия сөздерді сақтау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193604<translation id="5473333559083690127">Жаңа PIN кодын қайта енгізіңіз</translation>
3605<translation id="5481941284378890518">Маңайдағы принтерлерді енгізу</translation>
3606<translation id="5483785310822538350">Файл мен құрылғыға кіру құқығын қайтарып алу</translation>
3607<translation id="5485080380723335835"><ph name="DEVICE_TYPE" /> қауіпсіздік мақсатында құлыпталады. Жалғастыру үшін құпия сөзді қолмен енгізіңіз.</translation>
3608<translation id="5485102783864353244">Қолданба қосу</translation>
3609<translation id="5485754497697573575">Барлық қойындыларды қалпына келтіру</translation>
3610<translation id="5486261815000869482">Құпия сөзді растау</translation>
3611<translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> экраныңызды <ph name="TAB_NAME" /> қойындысы арқылы бөлісуде.</translation>
3612<translation id="5486561344817861625">Браузердің қайта іске қосылуын үлгілеу</translation>
3613<translation id="5487521232677179737">Деректерді жою</translation>
3614<translation id="5488093641312826914">"<ph name="COPIED_ITEM_NAME" />" көшірілді</translation>
3615<translation id="5488468185303821006">Инкогнито режимінде рұқсат беру</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:563616<translation id="5488508217173274228">Синхрондауды шифрлау опциялары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193617<translation id="5489435190927933437"><ph name="DOMAIN" /> үшін сақталған құпия сөздер</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:343618<translation id="5490721031479690399">Bluetooth құрылғысын ажырату</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:343619<translation id="5490798133083738649">Linux жүйесіне микрофонды пайдалануға рұқсат ету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193620<translation id="549211519852037402">Ақшыл сары және ақ</translation>
3621<translation id="5493792505296048976">экран қосулы</translation>
3622<translation id="5494362494988149300">&amp;Дайын болғанда ашу</translation>
3623<translation id="5495466433285976480">Келесі жолы қайта іске қосқаннан кейін, барлық жергілікті пайдаланушылар, файлдар, деректер және басқа параметрлер жойылады. Барлық пайдаланушылар жүйеге қайта кіруі керек болады.</translation>
3624<translation id="5495597166260341369">Дисплейді қосулы қалдыру</translation>
3625<translation id="5496587651328244253">Ұйымдастыру</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:443626<translation id="5497251278400702716">Осы файл</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:473627<translation id="5498967291577176373">Аты-жөніңізді, мекенжайыңызды не телефон нөміріңізді ендірілген ұсыныстармен жылдамырақ жазыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193628<translation id="5499313591153584299">Бұл файл компьютеріңізге зиянды болуы мүмкін.</translation>
Ben Masonde5b3162020-07-20 20:54:393629<translation id="5499453227627332024">Linux контейнері үшін жаңа нұсқа қолжетімді. Жаңа нұсқаны "Параметрлер" қолданбасы арқылы кейінірек орнатуыңызға болады.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453630<translation id="5500709606820808700">Қауіпсіздік шарасы бүгін қолданылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193631<translation id="5502500733115278303">Firefox браузерінен импортталған</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:063632<translation id="5503982651688210506"><ph name="HOST" /> сайтына камераны пайдалануға және жылжытуға, микрофонды пайдалануға рұқсат ету</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:333633<translation id="5505264765875738116">Сайттар хабарландырулар жіберу рұқсатын сұрай алмайды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193634<translation id="5505307013568720083">Сия бітті</translation>
3635<translation id="5507756662695126555">Бас тартылмайды</translation>
3636<translation id="5509693895992845810">&amp;Басқаша сақтау…</translation>
3637<translation id="5509914365760201064">Берген мекеме: <ph name="CERTIFICATE_AUTHORITY" /></translation>
3638<translation id="5510775624736435856">Google-дан кескін сипаттамаларын алу</translation>
3639<translation id="5511379779384092781">Өте кішкентай</translation>
3640<translation id="5511823366942919280">Бұл құрылғыны "Shark" ретінде орнатқыңыз келе ме?</translation>
3641<translation id="5512653252560939721">Пайдаланушы сертификатының аппараттық көшірмесі болуы керек.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193642<translation id="5517304475148761050">Қолданбаға Play Store дүкеніне кіру рұқсаты қажет</translation>
3643<translation id="5517412723934627386"><ph name="NETWORK_TYPE" /><ph name="NETWORK_DISPLAY_NAME" /></translation>
3644<translation id="551752069230578406">Есептік жазбаңызға принтер қосу – бұл бір сәтті алуы мүмкін…</translation>
3645<translation id="5518219166343146486">Сайт буферге көшірілген мәтінді және кескіндерді көргісі келген кезде сұралсын</translation>
3646<translation id="5518584115117143805">Электрондық поштаны шифрлау сертификаты</translation>
Ben Mason93f78f9f42020-05-11 19:55:213647<translation id="5519195206574732858">LTE</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193648<translation id="5521078259930077036">Бұл сіз күткен бастапқы бет пе?</translation>
3649<translation id="5522156646677899028">Бұл кеңейтім өте қауіпсіз.</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:103650<translation id="5523149538118225875">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Кеңейтім әкімшіңіздің тарапынан орнатылды.}other{# кеңейтім әкімшіңіздің тарапынан орнатылды.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193651<translation id="5525677322972469346">Жаңа басқарылатын пайдаланушыны жасау</translation>
3652<translation id="5526701598901867718">Барлығы (қауіпті)</translation>
3653<translation id="5526745900034778153">Синхрондауды жалғастыру үшін есептік жазбаға қайта кіріңіз</translation>
3654<translation id="5527463195266282916">Кеңейтімнің ескі нұсқасын орнатуға әрекет жасалды.</translation>
3655<translation id="5527474464531963247">Басқа желіні таңдауыңызға да болады.</translation>
3656<translation id="5530766185686772672">Жасырын қойындыларды жабу</translation>
3657<translation id="5532223876348815659">Ғаламдық</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:563658<translation id="5533001281916885985"><ph name="SITE_NAME" /> үшін қажетті әрекеттер:</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193659<translation id="5534304873398226603">Фотосурет не бейне жойылсын ба?</translation>
3660<translation id="5535941515421698170">Сондай-ақ бұл құрылғыдағы деректерді өшіріңіз</translation>
3661<translation id="5539221284352502426">Енгізген құпия сөзіңізді сервер қабылдамады. Себептері: Құпия сөз тым қысқа. Құпия сөзде сандар немесе таңбалар болуы керек. Құпия сөз алдыңғы құпия сөздерден басқа болуы керек.</translation>
3662<translation id="5541694225089836610">Әрекетті сіздің әкімшіңіз өшірді.</translation>
3663<translation id="5542132724887566711">Профиль</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:593664<translation id="5542133445231529202"><ph name="ORGANIZATION_NAME" /> осы құрылғының дереу жаңартылуын талап етеді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193665<translation id="5542750926112347543"><ph name="DOMAIN" /> cookie файлдары бөгелді</translation>
3666<translation id="5542949973455282971"><ph name="CARRIER_NAME" /> операторына қосылуда</translation>
3667<translation id="5543983818738093899">Күйі тексерілуде…</translation>
3668<translation id="554517032089923082">GTC</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:563669<translation id="554517701842997186">Рендеринг құралы</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:533670<translation id="5545335608717746497">{NUM_TABS,plural, =1{Топқа қойынды қосу}other{Топқа қойындылар қосу}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193671<translation id="5546865291508181392">Табу</translation>
3672<translation id="5548159762883465903">{NUM_OTHER_TABS,plural, =0{"<ph name="TAB_TITLE" />"}=1{"<ph name="TAB_TITLE" />" және тағы 1 қойынды}other{"<ph name="TAB_TITLE" />" және тағы # қойынды}}</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:353673<translation id="5548606607480005320">Қауіпсіздік шарасы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193674<translation id="5551573675707792127">Пернетақта және мәтін енгізу</translation>
3675<translation id="5553089923092577885">Сертификат саясатының салыстырулары</translation>
3676<translation id="5554489410841842733">Бұл белгіше кеңейтім ағымдағы бетте әрекет ететін кезде көрінеді.</translation>
3677<translation id="5554720593229208774">Электрондық пошта сертификаттау орталығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193678<translation id="5556459405103347317">Қайта жүктеу</translation>
Ben Mason3d2fdf282020-01-03 19:09:523679<translation id="5558125320634132440">Бұл сайт бөгелді, себебі құрамында ересектерге арналған мазмұн болуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193680<translation id="5558129378926964177">Үлкей&amp;ту</translation>
3681<translation id="55601339223879446">Дисплейдегі жұмыс үстелінің жиектерін реттеу</translation>
Ben Mason17fdf4402020-04-06 20:11:353682<translation id="5561162485081632007">Орын алған қауіпті іс-шараларды анықтайды және хабарлайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193683<translation id="5562781907504170924">Бұл қойынды Bluetooth құрылғысына жалғанған.</translation>
3684<translation id="556321030400250233">жергілікті немесе ортақ файл</translation>
3685<translation id="5563234215388768762">Google-дан іздеңіз не URL мекенжайын теріңіз</translation>
3686<translation id="5565735124758917034">Белсенді</translation>
3687<translation id="5567989639534621706">Қолданба кэштері</translation>
3688<translation id="5568069709869097550">Кіру мүмкін емес</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193689<translation id="5572851009514199876">Chrome браузері сіздің сайтқа кіруге рұқсатыңыз барын тексере алуы үшін Chrome жүйесін іске қосып, оған кіріңіз.</translation>
3690<translation id="5575473780076478375">Инкогнито кеңейтімі: <ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
3691<translation id="5575528586625653441">Демо тіркеу сұрауына қатысты ақау орын алды.</translation>
3692<translation id="557722062034137776">Құрылғыңызды қалпына келтіру Google есептік жазбаларыңызға немесе кез келген осы есептік жазбалармен синхрондалған деректерге әсер етпейді. Дегенмен, құрылғыңызда жергілікті сақталған барлық файлдар жойылады.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:183693<translation id="5578016818170236660">Естеліктеріңізді таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193694<translation id="5578059481725149024">Автоматты түрде кіру</translation>
3695<translation id="558170650521898289">Microsoft Windows Hardware Driver Verification</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:593696<translation id="5581972110672966454">Құрылғыны доменге қосу мүмкін емес. Әрекетті қайталаңыз немесе құрылғының иесіне не әкімшісіне хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193697<translation id="5582839680698949063">Басты мәзір</translation>
3698<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
3699<translation id="5584088138253955452">Пайдаланушы аты сақталсын ба?</translation>
3700<translation id="5584915726528712820"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Бұл – құрылғыңыз бен оны пайдалану туралы жалпы ақпарат (мысалы, батарея зарядының деңгейі, жүйе мен қолданбаларды пайдалану тарихы, қателер). Деректер Android жүйесін жақсарту үшін пайдаланылады, ал кейбір жиынтық ақпараттар Google қолданбалары мен Android әзірлеушілері сияқты серіктестерге олардың қолданбалары мен өнімдерін жетілдіруге көмектеседі.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
3701 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Бұл мүмкіндікті өшіріп қойсаңыз, құрылғының маңызды қызметтерге (мысалы, жүйелік жаңарту және қауіпсіздік үшін) қажетті ақпаратты жіберу мүмкіндігіне әсер етпейді.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
3702 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Иесі функцияны "Параметрлер &gt; Кеңейтілген &gt; Диагностикалық және пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты жіберу" тармағы арқылы басқара алады.<ph name="END_PARAGRAPH3" />
3703 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" />Егер қосымша "Интернет пен қолданбаларды пайдалану тарихы" параметрі қосылып тұрса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін. Тиісті account.google.com бетіне кіріп, деректерді көруге және жоюға, сондай-ақ есептік жазба параметрлерді өзгертуге болады.<ph name="END_PARAGRAPH4" /></translation>
3704<translation id="5585118885427931890">Бетбелгі қалтасын жасау мүмкін болмады.</translation>
3705<translation id="558563010977877295">Арнайы бетті немесе беттер жинағын ашу</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473706<translation id="5585898376467608182">Құрылғыда аз орын қалды. <ph name="APP_NAME" /> қолданбасын пайдалану үшін кемінде <ph name="MINIMUM_SPACE" /> болуы керек. Орын босату үшін құрылғыдан файлдарды жойыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193707<translation id="5585912436068747822">Пішімдеу сәтсіз аяқталды</translation>
3708<translation id="5588033542900357244">(<ph name="RATING_COUNT" />)</translation>
3709<translation id="558918721941304263">Қолданбаларды жүктеу…</translation>
3710<translation id="5592595402373377407">Қол жетімді деректер әлі жеткілікті емес.</translation>
3711<translation id="5593357315997824387">Файлдарды синхрондау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193712<translation id="5595485650161345191">Мекенжайды өзгерту</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:593713<translation id="5595727715083333657">Контейнердің өлшемін өзгерту мүмкін емес. Linux (бета) жүйесіне алдын ала орналастырылған бос орынның көлемін реттеу үшін оның сақтық көшірмесін жасап, жаңа контейнерде қалпына келтіріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193714<translation id="5596627076506792578">Қосымша опциялар</translation>
3715<translation id="5600706100022181951">Жаңа нұсқа мобильдік деректердің <ph name="UPDATE_SIZE_MB" /> МБ пайдалану арқылы жүктеп алынады. Жалғастырғыңыз келе ме?</translation>
3716<translation id="5601503069213153581">PIN</translation>
3717<translation id="5602765853043467355">Осы құрылғыдан алынған бетбелгілерді, тарихты, құпия сөздерді, т.б. өшіру</translation>
3718<translation id="5605623530403479164">Басқа іздеу жүйелері</translation>
3719<translation id="5605758115928394442">Жеке басыңызды растау үшін телефоныңызға хабарландыру жіберілді.</translation>
3720<translation id="5608580678041221894">Қию аймағын реттеу не жылжыту үшін келесі пернелерді түртіңіз</translation>
3721<translation id="5609231933459083978">Қолданба жарамсыз.</translation>
3722<translation id="5610038042047936818">Фотокамера режиміне ауысу</translation>
3723<translation id="561030196642865721">Бұл сайтта үшінші тараптың cookie файлдарын пайдалануға рұқсат етіледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193724<translation id="5612734644261457353">Кешіріңіз, құпия сөзіңізді растау мүмкін болмады. Ескертпе: жақында құпия сөзіңізді өзгерткен болсаңыз, жаңа құпия сөзіңіз жүйеден шыққаннан кейін қолданылады, бұл жерде ескі құпия сөзіңізді пайдаланыңыз.</translation>
3725<translation id="5614190747811328134">Пайдаланушы хабарламасы</translation>
3726<translation id="5614553682702429503">Құпия сөз сақталсын ба?</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403727<translation id="5616726534702877126">Орын сақтау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193728<translation id="561698261642843490">Firefox браузерін жабу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193729<translation id="5618333180342767515">(бұл бірнеше минут алуы мүмкін)</translation>
3730<translation id="56197088284879152">Қашықтағы құрылғымен байланыс жүктемесі тым көп: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
3731<translation id="5620568081365989559">Әзірлеуші құралдары <ph name="FOLDER_PATH" /> қалтасына толық кіру құқығын сұрайды. Құпия ақпаратты әшкерелемеңіз.</translation>
3732<translation id="5620612546311710611">қолданыс статистикасы</translation>
3733<translation id="5620655347161642930">Құпия сөздерді экспорттау...</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:213734<translation id="5621137386706841383">Оған 30 минуттай уақыт кетуі мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193735<translation id="5623282979409330487">Бұл сайт қозғалыс датчиктерін пайдаланып жатыр.</translation>
3736<translation id="5623842676595125836">Журнал</translation>
3737<translation id="5624120631404540903">Құпия сөздерді басқару</translation>
3738<translation id="5626134646977739690">Аты:</translation>
3739<translation id="5627086634964711283">Сонымен қатар ол "Негізгі бет" түймесі басылғанда қайсы бет көрсетілетінін бақылайды.</translation>
3740<translation id="5627676517703583263">Chrome браузерімен зерделі шолу</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:343741<translation id="5627832140542566187">Дисплей бағдары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193742<translation id="562935524653278697">Әкімшіңіз бетбелгілерді, тарихты, құпия сөздерді және басқа параметрлерді синхрондау мүмкіндігін бөгеген.</translation>
3743<translation id="5632566673632479864"><ph name="EMAIL" /> енді негізгі есептік жазбаңыз емес. Есептік жазбаңызды <ph name="DOMAIN" /> домені басқаратындықтан, бетбелгілер, тарих, құпия сөздер және басқа параметрлер құрылғыңыздан өшіріледі.</translation>
3744<translation id="5632592977009207922">Жүктеп алынуда, <ph name="PERCENT_REMAINING" />% қалды</translation>
Ben Mason93f78f9f42020-05-11 19:55:213745<translation id="563371367637259496">Мобильдік</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193746<translation id="563535393368633106">Кіруден бұрын сұрау (ұсынылған)</translation>
3747<translation id="5636996382092289526"><ph name="NETWORK_ID" /> пайдалану үшін алдымен бірнеше секундта автоматты түрде ашылатын <ph name="LINK_START" />желінің кіру бетіне кіріңіз<ph name="LINK_END" />. Олай болмаса, желіні пайдалану мүмкін емес.</translation>
3748<translation id="5637476008227280525">Мобильдік деректерді қосу</translation>
3749<translation id="5638309510554459422"><ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" /> дүкенінен кеңейтімдер мен тақырыптар табу</translation>
3750<translation id="5639549361331209298">Осы бетті қайта жүктеу, қосымша опцияларды көру үшін ұстап тұрыңыз</translation>
3751<translation id="5640133431808313291">Қауіпсіздік кілттерін басқару</translation>
3752<translation id="5642508497713047">CRL қол қоюшы</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:383753<translation id="5643321261065707929">Шектелген желі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193754<translation id="5643620609347735571">Өшіру және жалғастыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193755<translation id="5646558797914161501">Бизнесмен</translation>
3756<translation id="5648166631817621825">Соңғы 7 күн</translation>
3757<translation id="5649053991847567735">Автоматты жүктеулер</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:213758<translation id="5653154844073528838"><ph name="PRINTER_COUNT" /> принтер сақталған.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193759<translation id="5656845498778518563">Google-ға пікір жіберу</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453760<translation id="5657156137487675418">Cookie файлдарына рұқсат беру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193761<translation id="5657667036353380798">Сыртқы кеңейтім <ph name="MINIMUM_CHROME_VERSION" /> немесе кейінгі Chrome нұсқасын орнатуды талап етеді.</translation>
3762<translation id="5658415415603568799">Қауіпсіздікті күшейту үшін Smart Lock функциясы 20 сағаттан кейін құпия сөзді енгізуді сұрауы мүмкін.</translation>
3763<translation id="5659593005791499971">Электрондық пошта</translation>
3764<translation id="5659833766619490117">Бет аударылмады</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:113765<translation id="5662513737565158057">Linux қолданбаларының жұмыс істеу жолын өзгертіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193766<translation id="5667546120811588575">Google Play орнатылуда...</translation>
Ben Mason4b8184c62020-07-22 22:00:393767<translation id="5669267381087807207">Белсендірілуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193768<translation id="5669691691057771421">Жаңа PIN кодын енгізіңіз</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:593769<translation id="5670702108860320605">BSSID</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193770<translation id="5671641761787789573">Кескіндер бөгелді</translation>
3771<translation id="5671658447180261823"><ph name="SUGGESTION_NAME" /> ұсынысын өшіру</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:293772<translation id="567587836466137939">Бұл құрылғыға бағдарламалық құрал мен қауіпсіздік жүйесінің автоматты жаңартулары <ph name="MONTH_AND_YEAR" /> дейін жіберіледі. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193773<translation id="567643736130151854">Бетбелгілерді, құпия сөздерді және құрылғыдағы басқа мәліметтерді алу үшін есептік жазбаға кіріп, синхрондауды іске қосыңыз</translation>
3774<translation id="5677503058916217575">Бет тілі:</translation>
3775<translation id="5677928146339483299">Тыйым салынған</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193776<translation id="5678550637669481956"><ph name="VOLUME_NAME" /> оқу және жазу рұқсаты берілген.</translation>
3777<translation id="5678955352098267522">Деректеріңізді <ph name="WEBSITE_1" /> торабынан оқу</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:343778<translation id="5684181005476681636">Wi-Fi мәліметтері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193779<translation id="5684661240348539843">Актив идентификаторы</translation>
3780<translation id="5687326903064479980">Уақыт белдеуі</translation>
3781<translation id="5689516760719285838">Орналасу</translation>
3782<translation id="56907980372820799">Деректерді байланыстыру</translation>
3783<translation id="5691511426247308406">Отбасы</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:473784<translation id="5691581861107245578">Теріп жатқан мәтініңізге қарай эмодзи ұсыныстарын алыңыз.</translation>
Ben Mason49fe87e2020-02-19 21:11:363785<translation id="5691772641933328258">Саусағыңыздың ізі танылмады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193786<translation id="5692183275898619210">Басып шығару аяқталды</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:583787<translation id="569425414730375234">Ағымдағы инкогнито сеансы: <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_SENTENCE_START" /></translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123788<translation id="5695184138696833495">Linux жүйесіндегі Android қолданбаларына арналған ADB құралы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193789<translation id="5696143504434933566">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" қызметіне қатысты шағым жазу</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:053790<translation id="5696177755977520104">Chrome OS параметрлерін синхрондау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193791<translation id="5696679855467848181">Қолданылып жатқан PPD файлы: <ph name="PPD_NAME" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193792<translation id="570043786759263127">Google Play қолданбалары мен қызметтері</translation>
3793<translation id="5700836101007545240">Әкімшіңіз байланысты енгізу мүмкіндігін өшіріп қойған</translation>
3794<translation id="5701080607174488915">Саясатты серверден алу кезінде қате шықты.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403795<translation id="5701212929149679556">Мобильдік роуминг</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193796<translation id="5701381305118179107">Ортаға</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:053797<translation id="5701441174893770082">Linux жүйесінің жаңа нұсқасын орнату кезінде батарея заряды едәуір азаяды. Құрылғыны зарядтау құрылғысына қосып, әрекетті қайталаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193798<translation id="5702898740348134351">&amp;Іздеу жүйесін өзгерту…</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193799<translation id="5704875434923668958">Синхрондалуда:</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:113800<translation id="5705005699929844214">Арнайы мүмкіндіктер опцияларын әрдайым көрсету</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:263801<translation id="5705882733397021510">Артқа</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193802<translation id="5707185214361380026">Келесіден кеңейтімді жүктеу сәтсіз аяқталды:</translation>
3803<translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation>
3804<translation id="5709557627224531708">Chrome браузерін әдепкі етіп орнатыңыз</translation>
3805<translation id="5711983031544731014">Құлпын ашу мүмкін емес. Құпия сөзіңізді енгізіңіз.</translation>
3806<translation id="5713723565110096165">PIN коды дұрыс емес. Қалған мүмкіндіктер саны: <ph name="RETRIES" />.</translation>
3807<translation id="5715711091495208045">Плагин делдалы: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
3808<translation id="5719603411793408026">Әдепкі іздеу жүйелері</translation>
3809<translation id="5720705177508910913">Ағымдағы пайдаланушы</translation>
3810<translation id="572155275267014074">Android параметрлері</translation>
3811<translation id="5722086096420375088">Жасыл және ақ</translation>
3812<translation id="5722930212736070253">Қап! Zip Archiver жұмысында қате шықты.</translation>
3813<translation id="572328651809341494">Соңғы қойындылар</translation>
3814<translation id="5723508132121499792">Фонда орындалып жатқан қолданбалар жоқ</translation>
Krishna Govindd16b44942020-03-20 02:26:473815<translation id="5723967018671998714">Үшінші тараптың cookie файлдары инкогнито режимінде бөгелген.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193816<translation id="5727728807527375859">Кеңейтімдер, қолданбалар және тақырыптар компьютеріңізді зақымдауы мүмкін. Жалғастыру қажет пе?</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123817<translation id="5728450728039149624">Smart Lock экран құлпының опциялары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193818<translation id="5729712731028706266">&amp;Көру</translation>
Ben Mason941f29d2020-05-28 23:59:223819<translation id="5731247495086897348">Қо&amp;ю және өту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193820<translation id="5732392974455271431">Ата-анаңыз оны сіз үшін бөгеуден шығара алады</translation>
3821<translation id="5734362860645681824">Байланыстар</translation>
3822<translation id="5734697361979786483">Файл бөлісу функциясын қосу</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:333823<translation id="5736544606961847675">{COUNT,plural, =1{1 бейне}other{# бейне}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193824<translation id="5736796278325406685">Жарамды пайдаланушы атын енгізіңіз</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:273825<translation id="5739017626473506901">Балаңызға (<ph name="USER_NAME" />) оқу есептік жазбасын енгізуге көмектесіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193826<translation id="5739235828260127894">Расталуы керек. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ ақпарат<ph name="LINK_END" /></translation>
3827<translation id="5739458112391494395">Тым үлкен</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:423828<translation id="5740328398383587084">Nearby Share</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:443829<translation id="574104302965107104">Дисплейдің экран көшірмесін көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193830<translation id="574209121243317957">Дыбыс биіктігі</translation>
3831<translation id="5746169159649715125">PDF ретінде сақтау</translation>
3832<translation id="5747552184818312860">Мерзімі бітеді</translation>
3833<translation id="5747785204778348146">Әзірлеуші – тұрақсыз</translation>
3834<translation id="5747809636523347288">Қою және "<ph name="URL" />" бетіне өту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193835<translation id="5756163054456765343">А&amp;нықтама орталығы</translation>
3836<translation id="5759728514498647443"><ph name="APP_NAME" /> арқылы басып шығару үшін жіберген құжаттарыңызды <ph name="APP_NAME" /> оқи алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193837<translation id="5763751966069581670">USB құрылғылары табылмады</translation>
3838<translation id="5764483294734785780">Аудионы басқаша сақ&amp;тау…</translation>
3839<translation id="57646104491463491">Өзгертілген күні</translation>
3840<translation id="5764797882307050727">Құрылғыда біраз орын босатыңыз.</translation>
3841<translation id="5765425701854290211">Кешіріңіз, кейбір файлдар зақымдалған және жаңарту сәтті болмады. Синхрондалған файлдарыңыз қауіпсіз күйде.</translation>
3842<translation id="5765491088802881382">Қолжетімді желі жоқ</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:513843<translation id="5769519078756170258">Қамтылмайтын хост не домен</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:353844<translation id="5770125698810550803">Навигация түймесін көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193845<translation id="5771816112378578655">Орнату орындалуда…</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473846<translation id="5772114492540073460"><ph name="PARALLELS_NAME" /> Chromebook құрылғысында Windows® қолданбаларын пайдалануға мүмкіндік береді. Орнату үшін <ph name="MINIMUM_SPACE" /> бос орын қажет.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193847<translation id="5772265531560382923">{NUM_PAGES,plural, =1{Ол жауап бергенше күтіңіз немесе беттен шығыңыз.}other{Олар жауап бергенше күтіңіз немесе беттерден шығыңыз.}}</translation>
3848<translation id="577322787686508614">Келесі құрылғыдан оқуға рұқсат жоқ: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
3849<translation id="5774295353725270860">Файлдар қолданбасын ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193850<translation id="577624874850706961">Cookie файлдарын іздеу</translation>
3851<translation id="5777468213129569553">Chrome браузерін ашу</translation>
3852<translation id="5778747455497889540">Төменде қауіпсіздік модулінің компьютерге тағайындалған және еркін жасалған құпия сөзі берілген:</translation>
3853<translation id="5780011244986845107">Сіз таңдаған қалтада құпия файлдар бар. "<ph name="APP_NAME" />" қолданбасына қалтадағы деректерді тұрақты оқу мүмкіндігін бергіңіз келе ме?</translation>
3854<translation id="5780973441651030252">Өңдеу басымдығы</translation>
3855<translation id="5781092003150880845"><ph name="ACCOUNT_FULL_NAME" /> атты пайдаланушының есептік жазбасымен синхрондау</translation>
3856<translation id="5781865261247219930"><ph name="EXTENSION_NAME" /> қолданбасына пәрмендер жіберу</translation>
3857<translation id="5782227691023083829">Аударылуда...</translation>
3858<translation id="5783602409389152506">құрылғыларды сканерлеу кезінде…</translation>
3859<translation id="57838592816432529">Дыбысын өшіру</translation>
3860<translation id="5785583009707899920">Chrome файл утилиталары</translation>
3861<translation id="5787146423283493983">Негізгі келісім</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:033862<translation id="5787420647064736989">Құрылғы атауы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193863<translation id="5788367137662787332">Кешіріңіз, <ph name="DEVICE_LABEL" /> құрылғыңыздағы кемінде бір бөлімді орнату мүмкін емес.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403864<translation id="5790085346892983794">Орындалды</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473865<translation id="5790651917470750848">Ондай порт бұрыннан бар.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193866<translation id="5792728279623964091">Қуат түймесін түртіңіз.</translation>
3867<translation id="5793339252089865437">Жаңартылған нұсқаны мобильді желі арқылы жүктеп алатын болсаңыз, қосымша ақы алынуы мүмкін.</translation>
3868<translation id="5794414402486823030">Әрқашан жүйе көру құралымен ашу</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:123869<translation id="5794700615121138172">Linux ортақ қалталары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193870<translation id="5794786537412027208">Барлық Chrome қолданбаларынан шығу</translation>
3871<translation id="5797070761912323120">Search, жарнамалар және басқа да Google қызметтерін жеке қажеттеліктерге бейімдеу үшін Google интернеттегі әрекеттеріңізді пайдалануы мүмкін.</translation>
3872<translation id="579915268381781820">Қауіпсіздік кілтіңіз өшірілді.</translation>
3873<translation id="5799508265798272974">Linux виртуалды машинасы: <ph name="LINUX_VM_NAME" /></translation>
3874<translation id="5800020978570554460">Мақсатты файл соңғы жүктеуден кейін қысқартылды немесе жойылды.</translation>
3875<translation id="5801568494490449797">Параметрлер</translation>
3876<translation id="5804175651771201311">Роуминг өшірулі</translation>
3877<translation id="5804241973901381774">Рұқсаттар</translation>
3878<translation id="5805697420284793859">Терезе менеджері</translation>
3879<translation id="5806773519584576205">0° (Әдепкі)</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:513880<translation id="5810809306422959727">Бұл есептік жазба ата-ана бақылауына жарамайды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193881<translation id="5812674658566766066">Барлығын жаю</translation>
3882<translation id="5814126672212206791">Байланыс түрі</translation>
3883<translation id="5815645614496570556">X.400 мекенжайы</translation>
3884<translation id="5816434091619127343">Сұралған принтер өзгерістері енгізілсе, принтер жарамсыз болып қалуы мүмкін.</translation>
3885<translation id="5817918615728894473">Жұптау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193886<translation id="5821565227679781414">Таңбаша жасау</translation>
3887<translation id="5825412242012995131">Қосу (ұсынылады)</translation>
3888<translation id="5826395379250998812"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын телефонға жалғаңыз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193889<translation id="5826993284769733527">Жартылай тұнық</translation>
3890<translation id="5827266244928330802">Safari</translation>
3891<translation id="5828633471261496623">Басып шығару…</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193892<translation id="5830720307094128296">Бетті &amp;басқаша сақтау…</translation>
3893<translation id="5832805196449965646">Адам қосу</translation>
3894<translation id="583281660410589416">Белгісіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193895<translation id="5833397272224757657">Жекелендіру үшін кірген сайттардағы мазмұнды, браузерде жасалған әрекеттерді және өзара әрекеттестікті пайдаланады</translation>
3896<translation id="5833726373896279253">Бұл параметрлерді тек иеленуші ғана өзгерте алады:</translation>
3897<translation id="5834581999798853053">Шамамен <ph name="TIME" /> минут қалды</translation>
3898<translation id="5835486486592033703"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – камерадан не микрофоннан жазу</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:183899<translation id="5840680448799937675">Файлдар әрдайым офлайн режимде бөлісіледі.</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:563900<translation id="5841270259333717135">Ethernet желісін конфигурациялау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193901<translation id="5842497610951477805">Bluetooth қосу</translation>
Ben Mason3b2e3012020-06-03 20:40:183902<translation id="5844574845205796324">Жаңа мазмұн ұсыну</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193903<translation id="5846200638699387931">Қатынас синтаксисінің қатесі: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453904<translation id="5846807460505171493">Жаңа нұсқалар мен қолданбаларды орнату. Жалғастыру арқылы бұл құрылғының Google қызметінен, оператордан және құрылғы өндірушісінен жаңа нұсқалар мен қолданбаларды автоматты түрде жүктеп алуына және орнатуына келісім бересіз (ұялы деректер пайдаланылуы мүмкін). Бұл қолданбалардың кейбірінде қолданба арқылы сатып алу ұсынылуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193905<translation id="5849212445710944278">Бұрыннан бар</translation>
3906<translation id="5849570051105887917">Жергілікті провайдер коды</translation>
3907<translation id="5851868085455377790">Эмитент</translation>
3908<translation id="5852112051279473187">Бұл құрылғыны тіркеу кезінде бірдеңе дұрыс болмады. Қайталап көріңіз немесе қолдау қызметінің өкіліне хабарласыңыз.</translation>
3909<translation id="5852137567692933493">Қайта іске қосу және Powerwash</translation>
3910<translation id="5854912040170951372">Пицца</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403911<translation id="5855267860608268405">Белгілі Wi-Fi желілері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193912<translation id="5855643921295613558">0,6 секунд</translation>
3913<translation id="5856721540245522153">Түзету мүмкіндіктерін қосу</translation>
3914<translation id="5857090052475505287">Жаңа қалта</translation>
3915<translation id="5857171483910641802">Таңбашалар жиі кіретін веб-сайттардың негізінде ұсынылады.</translation>
3916<translation id="5858490737742085133">Terminal</translation>
3917<translation id="585979798156957858">Сыртқы мета кілт</translation>
3918<translation id="5860033963881614850">Өшірулі</translation>
3919<translation id="5860491529813859533">Қосу</translation>
3920<translation id="5860494867054883682">Құрылғы <ph name="CHANNEL_NAME" /> арнасына жаңартылуда (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />)</translation>
3921<translation id="5862109781435984885">Стилус құралдарын сөреден көрсету</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473922<translation id="5862319196656206789">Жалғанған құрылғыларды реттеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193923<translation id="5863445608433396414">Түзету мүмкіндіктерін қосу</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:293924<translation id="5864195618110239517">Шектелген байланысты пайдалану</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193925<translation id="5864471791310927901">DHCP іздеу сәтсіз аяқталды</translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:423926<translation id="5864754048328252126">Зарядтау кезіндегі жұмыссыз режим</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:313927<translation id="5865508026715185451"><ph name="APP_NAME" /> сәлден кейін кідіртіледі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193928<translation id="586567932979200359">Сіз <ph name="PRODUCT_NAME" /> бағдарламасын диск бейнесінен іске қостыңыз. Оны компьютеріңізге орнату оны дисктегі бейнесіз іске қосуға мүмкіндік береді және оның жаңартылуын қамтамасыз етеді.</translation>
3929<translation id="5865733239029070421">Қолданыс статистикасын және жаңылыс туралы есептерді Google жүйесіне автоматты түрде жібереді</translation>
3930<translation id="5866557323934807206">Болашақта кіру үшін осы параметрлерді өшіру</translation>
3931<translation id="5866840822086176774">Аса күшті</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:033932<translation id="5867841422488265304">Веб-мекенжайды енгізіңіз не іздеңіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193933<translation id="5869029295770560994">Жарайды, түсінікті</translation>
3934<translation id="5869522115854928033">Сақталған құпия сөздер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193935<translation id="5870086504539785141">Арнайы мүмкіндіктер мәзірін жабу</translation>
3936<translation id="5870155679953074650">Елеулі қателер</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:583937<translation id="5876576639916258720">Жұмыс істеп тұр...</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193938<translation id="5876851302954717356">Оң жақтағы жаңа қойынды</translation>
3939<translation id="5877064549588274448">Арна өзгерді. Өзгерістерді қолдану үшін құрылғыңызды қайта іске қосыңыз.</translation>
3940<translation id="5877584842898320529">Таңдалған принтер жоқ немесе дұрыс реттелмеген. <ph name="BR" /> Принтерді тексеріңіз немесе басқасын таңдаңыз.</translation>
3941<translation id="5882919346125742463">Сақталған желілер</translation>
3942<translation id="5884474295213649357">Бұл қойынды USB құрылғысына қосылған.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193943<translation id="5886009770935151472">1-ші саусақ</translation>
3944<translation id="5889282057229379085">Аралық CA сертификаттарының максималды саны: <ph name="NUM_INTERMEDIATE_CA" /></translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403945<translation id="5891688036610113830">Қалаған Wi-Fi желілері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193946<translation id="5895138241574237353">Қайта іске қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193947<translation id="5900302528761731119">Google профиль фотосуреті</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:213948<translation id="5900358982890952556">Linux жүйесін жаңарту (бета нұсқасы)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193949<translation id="5901494423252125310">Принтер есігі ашық</translation>
3950<translation id="5901630391730855834">Сары</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:403951<translation id="5904614460720589786">Конфигурациядағы қатеге байланысты <ph name="APP_NAME" /> орнатылмады. Әкімшіге хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193952<translation id="5906655207909574370">Сәл қалды. Жаңартуды аяқтау үшін құрылғыны қайта іске қосыңыз.</translation>
3953<translation id="5906732635754427568">Бұл қолданбамен байланыстырылған деректер бұл құрылғыдан өшіріледі.</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:273954<translation id="5908695239556627796">Тінтуірді айналдыру жылдамдығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193955<translation id="5908769186679515905">Сайттарда Flash қолданбасының іске қосылуын бөгеу</translation>
3956<translation id="5910363049092958439">Кескінді басқаша са&amp;қтау…</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:013957<translation id="5910726859585389579"><ph name="DEVICE_TYPE" /> офлайн режимде.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193958<translation id="5911533659001334206">Жылдам пернелерді көру құралы</translation>
3959<translation id="5912378097832178659">&amp;Іздеу жүйесін өңдеу…</translation>
3960<translation id="5914724413750400082">Модуль (<ph name="MODULUS_NUM_BITS" /> бит):
3961 <ph name="MODULUS_HEX_DUMP" />
3962
3963 Ортақ көрсеткіш (<ph name="PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS" /> бит):
3964 <ph name="EXPONENT_HEX_DUMP" /></translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:473965<translation id="5916084858004523819">Тыйым салынды</translation>
Ben Mason4b8184c62020-07-22 22:00:393966<translation id="5916664084637901428">Қосулы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193967<translation id="59174027418879706">Қосылған</translation>
3968<translation id="5920543303088087579">Әкімшіңіз бұл желіге қосылу мүмкіндігін өшіріп қойған</translation>
3969<translation id="5920835625712313205">Chrome OС жүйесінің кескін жазу құралы</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:453970<translation id="5921257443092182237">Google орынды анықтау қызметі Wi-Fi, мобильдік желілер және сенсорлар сияқты дереккөздерді пайдаланып, осы құрылғының орнын анықтауға мүмкіндік береді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193971<translation id="5924047253200400718">Анықтама алу<ph name="SCANNING_STATUS" /></translation>
3972<translation id="5924527146239595929">Жаңа суретке түсіріңіз немесе бар суретті не белгішені таңдаңыз.
3973 <ph name="LINE_BREAK" />
3974 Бұл сурет Chromebook кіру экранында және құлып экранында көрсетіледі.</translation>
3975<translation id="5925147183566400388">Сертификат тәжірибесі мәлімдемесінің көрсеткіші</translation>
3976<translation id="592880897588170157">PDF файлдарын Chrome браузерінде автоматты ашудың орнына оларды жүктеп алыңыз</translation>
3977<translation id="5931146425219109062">Сіз кіретін веб-сайттардағы барлық деректеріңізді оқу және өзгерту</translation>
Ben Mason9a7b02b2019-12-11 20:20:583978<translation id="5932124097031739492">Linux жүйесінің жаңа нұсқасы орнатылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193979<translation id="5932224571077948991">Сайтта мазалайтын не жалған ақпаратты жарнамалар көрсетіледі</translation>
3980<translation id="59324397759951282"><ph name="MANUFACTURER_NAME" /> ұсынған USB құрылғысы</translation>
3981<translation id="5932881020239635062">Сериялық</translation>
3982<translation id="5933376509899483611">Уақыт белдеуі</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:343983<translation id="5935158534896975820">Сертификатқа қол қою сұрауы дайындалуда (сервер жауабы күтілуде)</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:563984<translation id="5935656526031444304">"Қауіпсіз шолу" функциясын басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193985<translation id="5938002010494270685">Қауіпсіздік бойынша жаңартылған нұсқа бар</translation>
3986<translation id="5939518447894949180">Қалпына келтіру</translation>
3987<translation id="5941153596444580863">Адам қосу…</translation>
3988<translation id="5941343993301164315"><ph name="TOKEN_NAME" /> жүйесіне кіріңіз.</translation>
3989<translation id="5941711191222866238">Жию</translation>
3990<translation id="5942964813783878922"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғыңыз осы жаңартудан кейін қайта қосылады. Алдағы бағдарламалық құрал мен қауіпсіздік жаңартулары автоматты түрде орнатылады.</translation>
3991<translation id="5944869793365969636">QR кодын сканерлеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193992<translation id="5946591249682680882">Есеп идентификаторы <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
3993<translation id="5949544233750246342">Файлды талдау мүмкін емес</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:343994<translation id="5951624318208955736">Бақылау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193995<translation id="5955282598396714173">Құпия сөзіңіздің мерзімі аяқталған. Оны өзгерту үшін жүйеден шығып, қайта кіріңіз.</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:153996<translation id="5955304353782037793">қолданба</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:193997<translation id="5955721306465922729">Веб-сайт бұл қолданбаны ашқысы келеді.</translation>
3998<translation id="5955809630138889698">Бұл құрылғыны тек онлайн демо режимі үшін қолдануға болады. Толық ақпарат алу үшін қолдау қызметі өкіліне хабарласыңыз.</translation>
3999<translation id="5956585768868398362">Бұл сіз күткен іздеу беті ме?</translation>
4000<translation id="5957613098218939406">Қосымша опциялар</translation>
4001<translation id="5957987129450536192">Профиль суретіңіздің жанындағы Select-to-Speak белгішесін түртіп, естігіңіз келетін нәрсені таңдаңыз.</translation>
4002<translation id="5958529069007801266">Бақылаудағы пайдаланушы</translation>
4003<translation id="5959471481388474538">Желі қолжетімсіз</translation>
4004<translation id="595959584676692139">Осы кеңейтімді қолдану үшін бетті қайта жүктеңіз</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:564005<translation id="5963117322306686970">Қойындыларды топтау үшін қойындыны тінтуірдің оң жақ түймесімен басыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194006<translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (ең көбі – <ph name="NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation>
4007<translation id="5965661248935608907">Ол сондай-ақ сіз "Негізгі бет" түймесін басқан немесе Omnibox ішінен бірдеңе іздеген кезде қандай бет көрсетілетінін реттейді.</translation>
4008<translation id="5969419185858894314"><ph name="ORIGIN" /> <ph name="FOLDERNAME" /> қалтасындағы файлдарды көре алады</translation>
4009<translation id="5971037678316050792">Bluetooth адаптерінің күйін және жұптаcуын басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194010<translation id="597235323114979258">Басып шығарудың басқа белгіленген жерлерін көру</translation>
4011<translation id="5972666587303800813">NOOP</translation>
4012<translation id="5972708806901999743">Басына өту</translation>
4013<translation id="5972826969634861500"><ph name="PRODUCT_NAME" /> іске қосу</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:394014<translation id="5973041996755340290">"<ph name="CLIENT_NAME" />" браузерді түзете бастады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194015<translation id="5973605538625120605">PIN кодын өзгерту</translation>
4016<translation id="5975792506968920132">Батарея зарядының пайыздық көрсеткіші</translation>
4017<translation id="5976160379964388480">Басқалар</translation>
4018<translation id="5978277834170881274">&amp;Негізгі емле тексеру құралын пайдалану</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:294019<translation id="5979084224081478209">Құпия сөздерді тексеру</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:594020<translation id="5979156418378918004">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Зиянды болуы мүмкін 1 кеңейтімді қайта іске қостыңыз.}other{Зиянды болуы мүмкін {NUM_EXTENSIONS} кеңейтімді қайта іске қостыңыз.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194021<translation id="5979421442488174909">&amp;<ph name="LANGUAGE" /> тіліне аудару</translation>
4022<translation id="5979469435153841984">Беттерге бетбелгі қою үшін мекенжай жолағындағы жұлдызшаны түртіңіз</translation>
4023<translation id="5984222099446776634">Соңғы кірілген</translation>
4024<translation id="598472838394900788">{0,plural, =1{Инкогнито}other{Инкогнито (#)}}</translation>
4025<translation id="5985458664595100876">URL сілтемесінің форматы дұрыс емес. Олар \\server\share және smb://server/share форматында болуы керек.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:184026<translation id="5990266201903445068">Тек Wi-Fi</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194027<translation id="5990386583461751448">Аударылды</translation>
4028<translation id="599131315899248751">{NUM_APPLICATIONS,plural, =1{Браузерді әрі қарай пайдалана беру үшін әкімшіден осы қолданбаны өшіріп тастауын сұраңыз.}other{Браузерді пайдалана беру үшін әкімшіден осы қолданбаларды өшіріп тастауын сұраңыз.}}</translation>
4029<translation id="5997337190805127100">Сайтқа кіру рұқсаты туралы толығырақ мәлімет</translation>
4030<translation id="6000758707621254961">"<ph name="SEARCH_TEXT" />" сұрауы бойынша <ph name="RESULT_COUNT" /> нәтиже шықты</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:564031<translation id="6002210667729577411">Топты жаңа терезеге жылжыту</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:424032<translation id="6002452033851752583">Google есептік жазбаңыздан жойылған құпия сөз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194033<translation id="6002458620803359783">Ұнайтын дауыстар</translation>
4034<translation id="6006484371116297560">Классикалық</translation>
4035<translation id="6007240208646052708">Сіздің тілде дауыспен іздеу жоқ.</translation>
4036<translation id="6009781704028455063">Ендірілген сенсор</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:484037<translation id="6011074160056912900">Ethernet желісі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194038<translation id="6011193465932186973">Саусақ ізі</translation>
4039<translation id="6011449291337289699">Сайт деректерін тазалау</translation>
4040<translation id="6015266928248016057">PUK коды жарамсыз. Қалған мүмкіндіктер саны: <ph name="RETRIES" />.</translation>
4041<translation id="6015796118275082299">Жыл</translation>
4042<translation id="6016551720757758985">Алдыңғы нұсқаға қайту арқылы Powerwash растаңыз</translation>
4043<translation id="6016972670657536680">Тіл және пернетақта түймесін таңдаңыз. Ағымдағы таңдалған тіл: <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
4044<translation id="6017514345406065928">Жасыл</translation>
4045<translation id="6020431688553761150">Сервер бұл ресурсқа кіру рұқсатын бермеген.</translation>
4046<translation id="6022526133015258832">Толық экранда ашу</translation>
4047<translation id="6022659036123304283">Chrome браузерін өз талғамыңызға сай реттеңіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194048<translation id="6023643151125006053">Бұл құрылғыны (сериялық нөмірі: <ph name="SERIAL_NUMBER" />) <ph name="SAML_DOMAIN" /> әкімшісі құлыптады.</translation>
4049<translation id="6025215716629925253">Стекті бақылау</translation>
4050<translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – USB құрылғысы қосылды</translation>
4051<translation id="6028117231645531007">Саусақ ізін енгізу</translation>
4052<translation id="6029587122245504742">Ең баяу</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:584053<translation id="6029594605736587274"><ph name="PERMISSION" /> бөгелді</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114054<translation id="6031600495088157824">Құралдар тақтасындағы енгізу опциялары</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:054055<translation id="6032715498678347852">Кеңейтімге сайтқа кіру рұқсатын беру үшін оны басыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194056<translation id="6032912588568283682">Файл жүйесі</translation>
4057<translation id="6038929619733116134">Сайт мазалайтын немесе жалған ақпаратты жарнамалар көрсеткен жағдайда бөгеу</translation>
4058<translation id="6039651071822577588">Желі сипатының сөздігі қате пішімде</translation>
4059<translation id="6040143037577758943">Жабу</translation>
4060<translation id="6040852767465482106">Анонимді сәйкестік</translation>
4061<translation id="6041046205544295907"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Google орынды анықтау қызметі Wi‑Fi, мобильдік желілер және сенсорлар сияқты дереккөздерді пайдаланып, құрылғының орнын болжайды.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
4062 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Құрылғыңыздағы негізгі геодерек параметрін өшіру арқылы орналасқан жердің анықталуын өшіруге болады. Сонымен қатар Wi‑Fi мен мобильдік желілердің және сенсорлардың орынды анықтау үшін қолданылуын геодерек параметрлерінен өшіре аласыз.<ph name="END_PARAGRAPH2" /></translation>
4063<translation id="6041155700700864984">Толық экран режимінен шығу</translation>
4064<translation id="604124094241169006">Автоматты</translation>
4065<translation id="6042308850641462728">Жаю</translation>
4066<translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы <ph name="TAB_NAME" /> сайтымен Chrome қойындысын бөлісуде.</translation>
4067<translation id="604388835206766544">Конфигурацияны талдау мүмкін болмады.</translation>
4068<translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы <ph name="TAB_NAME" /> сайтымен Chrome қойындысын және аудионы бөлісуде.</translation>
4069<translation id="6049004884579590341">Толық экраннан шығу үшін |<ph name="ACCELERATOR" />| түймесін басып тұрыңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194070<translation id="6051354611314852653">Жүйенің API осы құрылғыға кіру құқығын авторизациялауы сәтсіз аяқталды.</translation>
4071<translation id="6052976518993719690">SSL сертификат беру органы</translation>
4072<translation id="6053401458108962351">&amp;Шолу деректерін өшіру…</translation>
4073<translation id="6055171183283175969">Енгізілген құпия сөз дұрыс емес.</translation>
4074<translation id="6055392876709372977">RSA шифрлауы бар PKCS #1 SHA-256</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:484075<translation id="6055907707645252013"><ph name="NETWORK_TYPE" /> желісі, жалғанбаған</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194076<translation id="6056710589053485679">Қалыпты қайта жүктеу</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:284077<translation id="6057312498756061228">Бұл файл қауіпсіздік тексерісін жасауға тым үлкен. Көлемі 50 MБ дейін файлдарды аша аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194078<translation id="6057381398996433816">Бұл сайттың қозғалыс не жарық датчиктерін пайдалануына тыйым салынды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194079<translation id="6059652578941944813">Сертификат иерархиясы</translation>
4080<translation id="6059925163896151826">USB құрылғылары</translation>
4081<translation id="6061882183774845124">Құрылғыларға сілтеме жіберу</translation>
4082<translation id="6064217302520318294">Экран құлпы</translation>
4083<translation id="6065289257230303064">Сертификат тақырыбының каталог төлсипаттары</translation>
4084<translation id="6069671174561668781">Тұсқағаз орнату</translation>
4085<translation id="6071181508177083058">құпия сөзді растау</translation>
4086<translation id="6071576563962215370">Жүйе құрылғыны орнату уақытының атрибуттарын құлыптай алмады.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404087<translation id="6072442788591997866">Бұл құрылғыда <ph name="APP_NAME" /> пайдалануға тыйым салынған. Әкімшіңізге хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194088<translation id="6073451960410192870">Бейнеге түсіруді тоқтату</translation>
4089<translation id="6073903501322152803">Арнайы мүмкіндіктерді қосу</translation>
4090<translation id="6075731018162044558">Өкінішке орай, жүйе бұл құрылғыға арналған ұзақ мерзімді API кіру таңбалауышын ала алмады.</translation>
4091<translation id="6075907793831890935">Деректерді <ph name="HOSTNAME" /> атты құрылғы арқылы айырбастау</translation>
4092<translation id="6076175485108489240">Орынды анықтау қызметін пайдалану. Орынды анықтау рұқсаттары бар қолданбалар мен қызметтердің құрылғыңыздың геодеректерін пайдалануына рұқсат беріңіз. Google қызметі орынды анықтау дәлдігі мен орынға негізделген қызметтерді жақсарту үшін геодеректерді жүйелі түрде жинап, оларды анонимді түрде қолдана алады. <ph name="BEGIN_LINK1" />Толығырақ<ph name="END_LINK1" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194093<translation id="6076491747490570887">Ақшыл сұр</translation>
4094<translation id="6077131872140550515">Таңдаулы желілерден өшіру</translation>
4095<translation id="6077189836672154517"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына қатысты кеңестер мен жаңартулар</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114096<translation id="6077476112742402730">Дауыспен енгізу</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:394097<translation id="6078045608615316905">Осы суретке QR код жасау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194098<translation id="6078323886959318429">Таңбашаны енгізу</translation>
4099<translation id="6078752646384677957">Микрофон мен аудиомазмұн деңгейлерін тексеріңіз.</translation>
4100<translation id="6078769373519310690">"<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />" кеңейтімі HID құрылғысына жалғанғысы келеді.</translation>
4101<translation id="6080515710685820702">Ортақ компьютерді пайдаланып жатсыз ба? Инкогнито терезесін ашып көріңіз.</translation>
4102<translation id="6080689532560039067">Жүйе уақытын тексеру</translation>
4103<translation id="6082651258230788217">Құралдар тақтасында көрсету</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:014104<translation id="608531959444400877"><ph name="WINDOW_TITLE" />: атаусыз топқа кіреді</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:314105<translation id="6085886413119427067">Қорғалған байланыс арқылы веб-сайттарға қосылу әдісін анықтайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194106<translation id="6086846494333236931">Әкімші орнатқан</translation>
4107<translation id="6087960857463881712">Сүйкімді бет</translation>
4108<translation id="6091761513005122595">Ортақ файл орнатылды.</translation>
4109<translation id="6093888419484831006">Жаңартудан бас тартылуда…</translation>
4110<translation id="6095984072944024315"></translation>
4111<translation id="6096047740730590436">Барынша ашу</translation>
4112<translation id="6096326118418049043">X.500 атауы</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:004113<translation id="609662062217584106">UPI идентификаторы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194114<translation id="6097480669505687979">Орын босатпасаңыз, пайдаланушылар мен деректер автоматты өшірілуі мүмкін.</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:334115<translation id="6097600385983390082">Дауыспен іздеу жабық</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194116<translation id="6098793583803863900">Белгісіз файлда қауіпті мазмұнның бар-жоғы тексерілуде.</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:394117<translation id="609942571968311933">Мәтін <ph name="DEVICE_NAME" /> құрылғысынан көшірілді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194118<translation id="6100736666660498114">Іске қосу мәзірі</translation>
4119<translation id="6101226222197207147">Жаңа қолданба қосылды (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
4120<translation id="6102043788063419338">Бұл файлды "Күшейтілген қорғаныс" функциясы бөгеген.</translation>
4121<translation id="6103681770816982672">Ескерту: әзірлеуші арнасына ауысудасыз</translation>
4122<translation id="6104068876731806426">Google есептік жазбалары</translation>
4123<translation id="6104311680260824317">Құрылғыны доменге қосу мүмкін емес. Сервер көрсетілген Kerberos шифрлау түрлеріне қолдау көрсетпейді. Шифрлау параметрлерін "Қосымша опциялар" тармағынан қараңыз.</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:334124<translation id="6104796831253957966">Принтер кезегі толы.</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:054125<translation id="6105994589138235234">Chrome браузерін синхрондау</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:124126<translation id="6111972606040028426">Google Assistant қолданбасын қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194127<translation id="6112294629795967147">Өлшемін өзгерту үшін түртіңіз</translation>
4128<translation id="6112727384379533756">Билет қосу</translation>
4129<translation id="6112931163620622315">Телефонды тексеріңіз</translation>
4130<translation id="6112952769866305444">Адамды, <ph name="PROFILE_NAME" /> және <ph name="USERNAME" /> атын өзгерту</translation>
4131<translation id="6113942107547980621">Smart Lock функциясын пайдалану үшін телефоныңыздағы негізгі пайдаланушы профиліне ауысыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194132<translation id="6116921718742659598">Тіл және енгізу параметрлерін өзгерту</translation>
4133<translation id="6120205520491252677">Бұл бетті "Іске қосу" экранына бекіту…</translation>
4134<translation id="6122081475643980456">Интернет байланысыңыз бақылануда</translation>
4135<translation id="6122095009389448667">Бұл сайттың буферді көру әрекеттеріне әрі қарай тыйым салу</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:564136<translation id="6122191549521593678">Онлайн</translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:424137<translation id="6122831415929794347">"Қауіпсіз шолу" функциясы өшірілсін бе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194138<translation id="6122875415561139701">Келесі құрылғыдан жазуға рұқсат жоқ: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114139<translation id="6124213551517593835"><ph name="SITE_GROUP_NAME" /> сайттар тобында және қатысты сайттарда сақталған деректер мен cookie файлдарының барлығы өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194140<translation id="6124650939968185064">Келесі кеңейтімдер осы кеңейтімге байланысты:</translation>
4141<translation id="6124698108608891449">Сайтқа қосымша рұқсаттар қажет.</translation>
4142<translation id="6125479973208104919">Өкінішке қарай, есептік жазбаны <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына қайта енгізу қажет.</translation>
4143<translation id="6129691635767514872">Таңдалған деректер Chrome жүйесінен және синхрондалған құрылғылардан алынып тасталды. Google есептік жазбасының шолу тарихы басқа Google қызметтеріндегі іздеулер мен әрекеттер тізімі түрінде де болуы мүмкін, оларды <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> мекенжайынан табуға болады.</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:474144<translation id="6129839611163153407">Балаңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194145<translation id="6129938384427316298">Netscape сертификат пікірі</translation>
4146<translation id="6129953537138746214">Бос орын</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:474147<translation id="6130692320435119637">Wi-Fi желісін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194148<translation id="6136114942382973861">Жүктеп алынғандар жолағын жабу</translation>
4149<translation id="6137767437444130246">Пайдаланушы сертификаты</translation>
4150<translation id="6138680304137685902">X9.62 ECDSA, SHA-384 алгоритмімен қол қою</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:484151<translation id="6138894911715675297"><ph name="NETWORK_TYPE" />, желі жоқ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194152<translation id="6141988275892716286">Жүктеп алуды растау</translation>
4153<translation id="6143186082490678276">Анықтама алу</translation>
4154<translation id="6144938890088808325">Chromebooks құрылғыларын жақсартуға көмектесіңіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194155<translation id="6147020289383635445">Басып шығаруды алдын ала көру сәтсіз аяқталды.</translation>
4156<translation id="6148576794665275391">Қазір ашық</translation>
4157<translation id="6149015141270619212">Интернетке қосылу мүмкін емес</translation>
4158<translation id="614940544461990577">Орындап көріңіз:</translation>
4159<translation id="6150961653851236686">Бұл тіл бетті аудару үшін қолданылады.</translation>
4160<translation id="6151323131516309312"><ph name="SITE_NAME" /> іздеу үшін <ph name="SEARCH_KEY" /> басыңыз</translation>
4161<translation id="6151771661215463137">Файл жүктеп алу қалтаңызда бұрыннан бар.</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:394162<translation id="6154240335466762404">Барлық портты өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194163<translation id="615436196126345398">Протокол</translation>
4164<translation id="6154697846084421647">Ағымда жүйеге кірген</translation>
4165<translation id="6155141482566063812">Фондық қойынды экраныңызды бөлісуде</translation>
4166<translation id="6156323911414505561">Бетбелгілер жолағын көрсету</translation>
4167<translation id="6156863943908443225">Сценарий кэші</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194168<translation id="6160625263637492097">Аутентификация жасау үшін сертификаттармен қамтамасыз ету</translation>
4169<translation id="6163363155248589649">&amp;Қалыпты</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:344170<translation id="6163376401832887457">Kerberos параметрлері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194171<translation id="6163522313638838258">Барлығын жаю…</translation>
4172<translation id="6164005077879661055">Бақылаудағы пайдаланушыға қатысты барлық файлдар мен жергілікті деректер осы бақылаудағы пайдаланушы алып тасталғаннан кейін біржола жойылады. Осы бақылаудағы пайдаланушының кірген веб-сайттар мен параметрлері <ph name="MANAGEMENT_URL" /> сілтемесіндегі басқарушыға көрінуі мүмкін.</translation>
4173<translation id="6165508094623778733">Толығырақ</translation>
4174<translation id="6166185671393271715">Құпия сөздерді Chrome жүйесіне импорттау</translation>
4175<translation id="6169040057125497443">Микрофонды тексеріңіз.</translation>
4176<translation id="6169666352732958425">Жұмыс үстелі трансляцияланбайды.</translation>
4177<translation id="6170470584681422115">Сэндвич</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:514178<translation id="6170498031581934115">ADB түзетуі қосылмады. "Параметрлер" бөліміне өтіп, қайта қосып көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194179<translation id="6173623053897475761">PIN кодын қайта теріңіз</translation>
4180<translation id="6175314957787328458">Microsoft Domain GUID</translation>
4181<translation id="6176043333338857209">Қауіпсіздік кілтімен байланыс орнату үшін Bluetooth уақытша қосылады</translation>
4182<translation id="6178664161104547336">Сертификат таңдау</translation>
4183<translation id="6181431612547969857">Жүктеуге тыйым салынған</translation>
4184<translation id="6185132558746749656">Құрылғының орналасқан жері</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:474185<translation id="6195446518998936840">Ата-ана бақылауын орнату үшін балаңызда сіз басқаруға көмектесетін Google есептік жазбасы болуы қажет. Family Link қолданбасы арқылы пайдалану уақытын шектеуге, веб-сайттарды мақұлдауға не бөгеуге және тағы басқа әрекеттерді орындауға болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194186<translation id="6195693561221576702">Бұл құрылғы офлайн демо режимінде реттелмейді.</translation>
Ben Mason95e8f1c2020-03-10 16:30:344187<translation id="6196640612572343990">Үшінші тарап cookie файлдарын бөгеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194188<translation id="6196854373336333322">«<ph name="EXTENSION_NAME" />» кеңейтімі прокси-сервер параметрлерін бақылауға алды, яғни сіздің онлайн орындайтын кез келген әрекетіңізді өзгерте, бұза немесе ұстап қала алады. Ондай бақылаудың жасалуын қаламасаңыз, кеңейтімді өшіргеніңіз жөн болар.</translation>
4189<translation id="6198102561359457428">Шығып, қайта кіріңіз…</translation>
4190<translation id="6198252989419008588">PIN кодын өзгерту</translation>
4191<translation id="6202304368170870640">Құрылғыларға кіру немесе құлпын ашу үшін PIN кодыңызды пайдалануыңызға болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194192<translation id="6206311232642889873">Кескінді көші&amp;ру</translation>
4193<translation id="6207200176136643843">Әдепкі масштабтау деңгейін қайтару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194194<translation id="6207937957461833379">Ел/аймақ</translation>
4195<translation id="6208521041562685716">Мобильдік интернет іске қосылуда</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404196<translation id="6209838773933913227">Компонентті жаңарту</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:354197<translation id="6209908325007204267">Құрылғыда Chrome Enterprise Upgrade қамтылған, бірақ пайдаланушы атыңыз корпоративтік есептік жазбамен байланыстырылмаған. Қосымша құрылғыдан g.co/ChromeEnterpriseAccount бетіне өтіп, корпоративтік есептік жазбасын жасаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194198<translation id="6211495400987308581"><ph name="PROFILE_NAME" />: синхрондалмай тұр</translation>
4199<translation id="6212039847102026977">Кеңейтілген желі сипаттарын көрсету</translation>
4200<translation id="6212168817037875041">Дисплейді өшіру</translation>
4201<translation id="6212752530110374741">Электрондық пошта сілтемесі</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:144202<translation id="6213230117190778270">Алу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194203<translation id="6216696360484424239">Автоматты түрде кіру</translation>
4204<translation id="6218058416316985984"><ph name="DEVICE_TYPE" /> офлайн режимде тұр. Интернетке қосылып, қайталап көріңіз.</translation>
4205<translation id="6220413761270491930">Кеңейтім жүктеу қатесі</translation>
4206<translation id="6223447490656896591">Арнаулы кескін:</translation>
4207<translation id="6224481128663248237">Пішімдеу сәтті аяқталды!</translation>
4208<translation id="622537739776246443">Профиль жойылады</translation>
4209<translation id="6225475702458870625">Деректер байланысы <ph name="PHONE_NAME" /> телефонынан қолжетімді</translation>
4210<translation id="6226777517901268232">Жеке негізгі файл (міндетті емес)</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:594211<translation id="6227280783235722609">кеңейтім</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194212<translation id="6228691855869374890">Бұл сайт MIDI құрылғыларының толық бақылауына ие.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404213<translation id="6229849828796482487">Wi-Fi желісін ажырату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194214<translation id="6229890768313448549">Google Play қызмет көрсету шарттары жүктелмейді. Әрекетті қайталаңыз.</translation>
4215<translation id="6231881193380278751">Бетті автоматты жаңарту үшін URL мекенжайында сұрау параметрін қосыңыз: chrome://device-log/?refresh=&lt;sec&gt;</translation>
4216<translation id="6232017090690406397">Батарея</translation>
4217<translation id="6232116551750539448"><ph name="NAME" /> байланысы үзілді</translation>
4218<translation id="6233154960150021497">Пернетақтаның орнына дауыс пәрмендерін әдепкі етіп пайдалану</translation>
4219<translation id="6234474535228214774">Орнату процесі кезекте тұр</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:344220<translation id="6237474966939441970">Стилуспен жазба жазу қолданбасы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194221<translation id="6237816943013845465">Экран ажыратымдылығын реттеуге мүмкіндік береді</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:334222<translation id="6238624845858322552">Bluetooth құрылғысына жалғау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194223<translation id="6238767809035845642">Басқа құрылғыдан келген мәтін</translation>
4224<translation id="6238923052227198598">Құлып экранында соңғы ескертуді сақтау</translation>
4225<translation id="6239558157302047471">&amp;Кадрды қайта жүктеу</translation>
4226<translation id="6241530762627360640">Жүйеңізбен жұптастырылған Bluetooth құрылғылары туралы ақпаратқа кіріп, жақын маңдағы Bluetooth құрылғыларын табу.</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:114227<translation id="6241844896329831164">Кіру рұқсаты керек емес</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:064228<translation id="6242574558232861452">Файлдың ұйымның қауіпсіздік саясаттарына сәйкес келетіні тексерілуде.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194229<translation id="6242589501614145408">Қауіпсіздік кілтіңізді бастапқы күйге қайтарыңыз</translation>
4230<translation id="6242852299490624841">Осы қойындыны ерекшелеу</translation>
4231<translation id="6243280677745499710">Орнатылып тұрған</translation>
4232<translation id="6243774244933267674">Сервер қолжетімсіз</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:474233<translation id="6244245036423700521">ONC файлын импорттау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194234<translation id="6246790815526961700">Құрылғыдан жүктеп салу</translation>
4235<translation id="6247620186971210352">Ешқандай қолданбалар табылмады.</translation>
4236<translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE" />%</translation>
4237<translation id="6247802389331535091">Жүйе: <ph name="ARC_PROCESS_NAME" /></translation>
4238<translation id="624789221780392884">Жаңарту дайын</translation>
4239<translation id="6248988683584659830">Іздеу параметрлері</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114240<translation id="6249200942125593849">a11y басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194241<translation id="6251870443722440887">GDI тұтқалары</translation>
4242<translation id="6251889282623539337"><ph name="DOMAIN" /> қызмет шарттары</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:564243<translation id="625369703868467034">Желі жағдайы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194244<translation id="6254503684448816922">Кілт ашылды</translation>
4245<translation id="6257602895346497974">Синхрондауды қосу…</translation>
4246<translation id="6259104249628300056">Жергілікті желіңіздегі құрылғыларды табу</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454247<translation id="6262371516389954471">Сақтық көшірмелер Google-ға жүктеп салынады және Google есептік жазбаңыздың құпия сөзі арқылы шифрланады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194248<translation id="6263082573641595914">Microsoft CA нұсқасы</translation>
4249<translation id="6263284346895336537">Маңызды емес</translation>
4250<translation id="6264365405983206840">&amp;Барлығын таңдау</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:394251<translation id="6265687851677020761">Портты өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194252<translation id="6267166720438879315">Өзіңізді <ph name="HOST_NAME" /> хостына аутентификациялау үшін сертификат таңдаңыз</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:444253<translation id="6267547857941397424"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="PHONE_NAME" />, сигнал күші: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, телефон батареясы: <ph name="BATTERY_STATUS" />%, қосылу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194254<translation id="6268252012308737255"><ph name="APP" /> қолданбасымен ашу</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:334255<translation id="6270391203985052864">Сайттар хабарландырулар жіберу рұқсатын сұрай алады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194256<translation id="6270770586500173387"><ph name="BEGIN_LINK1" />Жүйе және қолданба ақпараты<ph name="END_LINK1" /> мен <ph name="BEGIN_LINK2" />көрсеткіштерді<ph name="END_LINK2" /> жіберу</translation>
4257<translation id="6272643420381259437">Плагинді жүктеу кезінде қате (<ph name="ERROR" />) кетті</translation>
4258<translation id="6273677812470008672">Сапа</translation>
4259<translation id="6277105963844135994">Желіні күту уақыты</translation>
4260<translation id="6277518330158259200">Скриншот т&amp;үсіру</translation>
4261<translation id="6278057325678116358">GTK+ пайдалану</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:214262<translation id="6278776436938569440">Орналасқан жерін өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194263<translation id="6279183038361895380">Курсорды көрсету үшін |<ph name="ACCELERATOR" />| басыңыз</translation>
4264<translation id="6280215091796946657">Басқа есептік жазбамен кіру</translation>
4265<translation id="6280912520669706465">ARC</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:444266<translation id="6282180787514676874">{COUNT,plural, =1{1 қағаз парақ шектеуінен асты}other{{COUNT} қағаз парақ шектеуінен асты}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194267<translation id="628352644014831790">4 секунд</translation>
4268<translation id="6285120108426285413"><ph name="FILE_NAME" /> әдетте жүктеп алынбайды және ол қауіпті болуы мүмкін.</translation>
4269<translation id="6285120908535925801">{NUM_PRINTER,plural, =1{Желіңіздегі жаңа принтер бар}other{Желіңізде жаңа принтерлер бар}}</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:594270<translation id="6291163159361301370">Linux жүйесін іске қосу үшін <ph name="ORGANIZATION_NAME" /> деректердің сақтық көшірмесін жасауды және Chromebook құрылғысын зауыттық параметрлерге қайтаруды талап етеді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194271<translation id="6291949900244949761">Сайт USB құрылғыларын пайдаланғысы келгенде, рұқсат сұралсын (ұсынылады)</translation>
4272<translation id="6291953229176937411">&amp;Іздеу жүйесінде көрсету</translation>
4273<translation id="6295158916970320988">Барлық сайттар</translation>
4274<translation id="6295855836753816081">Сақталуда…</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194275<translation id="6298962879096096191">Android қолданбаларын Google Play арқылы орнату</translation>
4276<translation id="630065524203833229">Ш&amp;ығу</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:334277<translation id="6300718114348072351"><ph name="PRINTER_NAME" /> принтері автоматты түрде конфигурацияланбады. Принтердің қосымша мәліметтерін көрсетіңіз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govindbbd0b9d42020-04-11 02:22:374278<translation id="630292539633944562">Жеке ақпарат ұсыныстары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194279<translation id="6305607932814307878">Ғаламдық саясат:</translation>
4280<translation id="6307990684951724544">Жүйе бос емес</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:444281<translation id="6308493641021088955"><ph name="EXTENSION_NAME" /> кеңейтімі арқылы кіру керек</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194282<translation id="6308937455967653460">С&amp;ілтемені басқаша сақтау…</translation>
4283<translation id="6309510305002439352">Микрофон өшірулі</translation>
4284<translation id="6311220991371174222">Профильді ашу кезінде қате кеткендіктен, Chrome іске қосылмады. Оны қайта іске қосып көріңіз.</translation>
4285<translation id="6312403991423642364">Белгісіз желі қатесі</translation>
Krishna Govindda0258062020-03-25 00:25:284286<translation id="6312567056350025599">{NUM_DAYS,plural, =1{Қауіпсіздік 1 күн бұрын тексерілді.}other{Қауіпсіздік {NUM_DAYS} күн бұрын тексерілді.}}</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:584287<translation id="6312638141433622592">Қолдау көрсетілген кезде, мақалаларды оқушы режимінде оңай көрсетуді ұсыну</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194288<translation id="6313641880021325787">VR РЕЖИМІНЕН ШЫҒУ</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404289<translation id="6313950457058510656">Жылдам тетерингті өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194290<translation id="6314819609899340042"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> құрылғысындағы түзету мүмкіндіктерін қостыңыз.</translation>
4291<translation id="6315493146179903667">Барлығын алға өткізу</translation>
4292<translation id="6316806695097060329">Бұл <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> құрылғысы сізге ең жақсы веб тәжірибесін беруге арналған.</translation>
4293<translation id="6317318380444133405">Бұдан былай қолдау көрсетілмейді.</translation>
4294<translation id="6317369057005134371">Қолданба терезесі күтілуде…</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:514295<translation id="6317608858038767920"><ph name="INPUT_INDEX" /> арнаулы атаулар сервері</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:474296<translation id="6318125393809743217">Саясат конфигурациясында policies.json файлын қамту.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194297<translation id="6318407754858604988">Жүктеп алына бастады</translation>
4298<translation id="6318944945640833942">Принтер анықталмады. Принтер мекенжайын қайта енгізіңіз.</translation>
4299<translation id="6322653941595359182">Chromebook құрылғысына мәтіндік хабарлар жіберіңіз және одан мәтіндік хабарлар алыңыз</translation>
4300<translation id="6324916366299863871">Таңбашаны өзгерту</translation>
4301<translation id="6325191661371220117">Автоматты іске қосуды өшіру</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:034302<translation id="6325525973963619867">Қате шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194303<translation id="6326175484149238433">Chrome бағдарламасынан жою</translation>
4304<translation id="6326855256003666642">Кеңейтімдер қолданатын процестер саны</translation>
Krishna Govindda0258062020-03-25 00:25:284305<translation id="632707535499064463">Мерзім аяқталғанға дейін, <ph name="ORGANIZATION_NAME" /> бұл құрылғыны жаңартуыңызды сұрайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194306<translation id="6327785803543103246">Вебпрокси-серверді автоматты анықтау</translation>
Krishna Govind10dd1b22020-04-18 07:45:064307<translation id="6331566915566907158">Chrome операциялық жүйесінің функцияларын және жұмыс өнімділігін жақсартуға көмектесу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194308<translation id="6333064448949140209">Қатесі түзетілуі үшін файл Google қызметіне жіберіледі</translation>
4309<translation id="6339668969738228384"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> үшін жаңа профиль жасау</translation>
4310<translation id="6340017061976355871">Серверге қосылмады. Желі байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз. Егер мәселе жойылмаса, Chromebook құрылғысын қайта жүктеңіз.</translation>
4311<translation id="6340071272923955280">Internet Printing Protocol (IPPS)</translation>
4312<translation id="6340526405444716530">Жекелендіру</translation>
4313<translation id="6341850831632289108">Нақты орналасқан жеріңізді анықтау</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:154314<translation id="6342069812937806050">Қазір ғана</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194315<translation id="6344170822609224263">Желі байланыстары тізіміне кіру</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:124316<translation id="6344576354370880196">Сақталған принтерлер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194317<translation id="6349101878882523185"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасын орнату</translation>
4318<translation id="6349170655202535379">Синхрондалып жатқан жоқ. Жүйеден шығып, қайта кіріп көріңіз.</translation>
4319<translation id="6351063337294363751">Осы мәзірден браузерді пайдалану деректерін өшіре аласыз</translation>
4320<translation id="6352773953037195952">Ең жоғары</translation>
4321<translation id="6354918092619878358">SECG эллипстік қисық сызығы secp256r1 (aka ANSI X9.62 prime256v1, NIST P-256)</translation>
4322<translation id="635609604405270300">Құрылғыны қосулы күйде ұстаңыз</translation>
4323<translation id="63566973648609420">Тек құпия фразаны білетін адам ғана шифрланған деректерді оқи алады. Құпия фраза Google қызметіне жіберілмейді және онда сақталмайды. Құпия фразаны ұмытып қалған жағдайда немесе бұл параметрді өзгерткіңіз келгенде, <ph name="BEGIN_LINK" />синхрондауды бастапқы күйіне қайтару<ph name="END_LINK" /> қажет болады.</translation>
4324<translation id="6357619544108132570"><ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> өнімдер тобына қош келдіңіз. Бұл қарапайым компьютер емес.</translation>
4325<translation id="6358884629796491903">Айдаһар</translation>
4326<translation id="6361850914223837199">Қате мәліметтері:</translation>
4327<translation id="6362853299801475928">&amp;Мәселе туралы хабарлау…</translation>
4328<translation id="6365069501305898914">Facebook</translation>
4329<translation id="6365411474437319296">Отбасы мен достарды қосу</translation>
Ben Mason4b8184c62020-07-22 22:00:394330<translation id="6367985768157257101">Nearby Share сұрауын қабылдау керек пе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194331<translation id="636850387210749493">Кәсіпорынды тіркеу</translation>
4332<translation id="6370021412472292592">Манифестті жүктеу мүмкін болмады.</translation>
4333<translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
4334<translation id="6374469231428023295">Әрекетті қайталау</translation>
4335<translation id="6377268785556383139">"<ph name="SEARCH_TEXT" />" сұрауы бойынша 1 нәтиже шықты</translation>
4336<translation id="6380143666419481200">Қабылдау және жалғастыру</translation>
4337<translation id="6384275966486438344">Іздеу параметрлерін өзгерту: <ph name="SEARCH_HOST" /></translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:594338<translation id="6385149369087767061">Интернетке қосылып, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194339<translation id="6385543213911723544">Сайттар cookie деректерін сақтай және оқи алады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194340<translation id="6387674443318562538">Тігінен бөлу</translation>
4341<translation id="6388429472088318283">Тілдерді іздеу</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:474342<translation id="6390020764191254941">Қойындыны жаңа терезеден ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194343<translation id="6390799748543157332">Сіз осы терезеде қарайтын беттер браузердің тарихында көрсетілмейді және сіз ашық Қонақ терезелерінің барлығын жапқаннан кейін олар компьютерде cookie файлдары сияқты іздер қалдырмайды. Дегенмен, сіз жүктеген файлдардың барлығы сақталады.</translation>
4344<translation id="6393156038355142111">Күрделі құпия сөз ұсыну</translation>
4345<translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1" />Жүйе ақпараты<ph name="END_LINK1" /> мен <ph name="BEGIN_LINK2" />көрсеткіштерді<ph name="END_LINK2" /> жіберу</translation>
4346<translation id="6396988158856674517">Сайттардың қозғалыс датчиктерін пайдалануына тыйым салу</translation>
4347<translation id="6398715114293939307">Google Play Store дүкенін жою</translation>
4348<translation id="6398765197997659313">Толық экраннан шығу</translation>
4349<translation id="6399774419735315745">Шпион</translation>
4350<translation id="6404511346730675251">Бетбелгіні өзгерту</translation>
4351<translation id="6406303162637086258">Браузердің қайта іске қосылуын үлгілеу</translation>
4352<translation id="6406506848690869874">Синхрондау</translation>
4353<translation id="6406708970972405507">Параметрлер – <ph name="SECTION_TITLE" /></translation>
4354<translation id="6408118934673775994"><ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> және <ph name="WEBSITE_3" /> сайттарындағы деректеріңізді оқу және өзгерту</translation>
4355<translation id="6410257289063177456">Кескін файлдары</translation>
4356<translation id="6410328738210026208">Арнаны өзгерту және Powerwash орындау</translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:424357<translation id="6410390304316730527">"Қауіпсіз шолу" функциясы сізді алдап, зиянды бағдарламалық құрал орнаттыратын немесе құпия сөздер, телефон нөмірлері мен несиелік карталар сияқты жеке ақпаратты біліп алатын шабуылдаушылардан қорғайды. Оны өшірсеңіз, таныс емес немесе сенімсіз сайттарды ашқанда абайлаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194358<translation id="6410668567036790476">Іздеу жүйесін қосу</translation>
4359<translation id="641081527798843608">Тақырып сәйкестігі</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454360<translation id="6412673304250309937">Chrome браузерінде сақталған қауіпсіз емес сайттар тізімімен URL сілтемелерін салыстырып тексереді. Егер сайт құпия сөзіңізді ұрлағысы келсе немесе сіз зиянды файл жүктеп алған кезде, Chrome браузері URL мекенжайларын, сонымен қатар бет мазмұны бөліктерін, "Қауіпсіз шолу" функциясына жіберуі мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194361<translation id="6412931879992742813">Жаңа жасырын терезе</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:294362<translation id="641469293210305670">Жаңартылған нұсқалар мен қолданбаларды орнату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194363<translation id="6414888972213066896">Ата-анаңыздан осы сайтқа кіру рұқсатын сұрадыңыз</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:124364<translation id="6415659939354280526">Ұйқы режимі дереккөзін таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194365<translation id="6415900369006735853">Телефон арқылы интернетке жалғану</translation>
4366<translation id="6416743254476733475">Компьютеріңізде рұқсат беріңіз не тыйым салыңыз.</translation>
4367<translation id="6417265370957905582">Google Assistant</translation>
4368<translation id="6418160186546245112">Бұрын орнатылған <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> нұсқасына қайтарылды</translation>
4369<translation id="6418481728190846787">Барлық қолданбалар үшін кіру құқығын біржола жою</translation>
4370<translation id="6418511932144861495">Маңызды жаңартылған нұсқаны орнату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194371<translation id="6419546358665792306">Ашылмаған кеңейтімді жүктеу</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:154372<translation id="6419843101460769608">Ешқандай сайтқа Bluetooth құрылғыларын пайдалануға рұқсат етпеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194373<translation id="642469772702851743">Бұл құрылғыны (сериялық нөмірі: <ph name="SERIAL_NUMBER" />) иесі құлыптады.</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114374<translation id="6425556984042222041">Мәтінді дыбыстау жылдамдығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194375<translation id="6426200009596957090">ChromeVox параметрлерін ашу</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454376<translation id="6428982734197629783">Кескін өңделуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194377<translation id="6429384232893414837">Жаңарту кезінде қате шықты</translation>
4378<translation id="6430814529589430811">Base64 кодталған ASCII, бір сертификат</translation>
4379<translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> өнімі осы компьютердің барлық пайдаланушылары үшін автоматты жаңартуларды орнатады.</translation>
4380<translation id="6434309073475700221">Тоқтату</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:054381<translation id="6434325376267409267"><ph name="APP_NAME" /> пайдаланылмас бұрын, құрылғы жаңартылуы керек.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194382<translation id="6436164536244065364">Веб-дүкенде көру</translation>
4383<translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – аудиомазмұн ойнату</translation>
4384<translation id="6442187272350399447">Керемет</translation>
4385<translation id="6444070574980481588">Күн мен уақытты орнату</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:334386<translation id="6444909401984215022"><ph name="WINDOW_TITLE" /> — Bluetooth құрылғыларын іздеу қосулы.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194387<translation id="6445450263907939268">Егер сіз бұл өзгерістерді қаламасаңыз, алдыңғы параметрлерді қалпына келтіре аласыз.</translation>
4388<translation id="6447842834002726250">Cookie файлдары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194389<translation id="6450876761651513209">Құпиялылыққа қатысты параметрлерді өзгерту</translation>
4390<translation id="6451180435462401570">Cloud Print құрылғыларын басқару</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:154391<translation id="6451591602925140504">{NUM_PAGES,plural, =0{<ph name="PAGE_TITLE" />}=1{<ph name="PAGE_TITLE" /> және тағы 1 қойынды}other{<ph name="PAGE_TITLE" /> және тағы # қойынды}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194392<translation id="6451689256222386810">Егер құпия фразаны ұмытып қалсаңыз немесе оны өзгерткіңіз келсе, <ph name="BEGIN_LINK" />синхрондауды бастапқы күйіне қайтарыңыз<ph name="END_LINK" />.</translation>
4393<translation id="6452181791372256707">Қабылдамау</translation>
4394<translation id="6452961788130242735">Желі қатесі шықты немесе аймақ дұрыс емес.</translation>
4395<translation id="6455264371803474013">Белгілі бір сайттарда</translation>
4396<translation id="6455894534188563617">&amp;Жаңа қалта</translation>
4397<translation id="6456394469623773452">Жақсы</translation>
4398<translation id="6456955391422100996">Жарнама өшірілді.</translation>
4399<translation id="645705751491738698">JavaScript қосуға салынған тыйымды сақтау</translation>
4400<translation id="6458701200018867744">Жүктеп салынбады (<ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" />).</translation>
4401<translation id="6459488832681039634">Табу үшін таңдауды пайдалану</translation>
4402<translation id="6459799433792303855">Қосулы терезе басқа дисплейге ауысты.</translation>
4403<translation id="6460601847208524483">Келесіні табу</translation>
4404<translation id="6461170143930046705">Маңайдағы желілер ізделуде…</translation>
4405<translation id="6463795194797719782">&amp;Өзгерту</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:184406<translation id="6465841119675156448">Интернетсіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194407<translation id="6466988389784393586">&amp;Барлық бетбелгілерді ашу</translation>
4408<translation id="6467304607960172345">Толық экрандық бейнелерді оңтайландыру</translation>
4409<translation id="6468485451923838994">Қаріптер</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404410<translation id="6469557521904094793">Ұялы байланыс желісін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194411<translation id="6472207088655375767">OTP</translation>
4412<translation id="6472893788822429178">"Негізгі бет" түймесін көрсету</translation>
4413<translation id="6473842110411557830">Powerwash суреті</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:294414<translation id="6474498546677193336">Бөлісуден бас тарту мүмкін емес, себебі бұл қалтаны қолданба пайдаланып жатыр. Linux өшкеннен кейін, қалтаны бөлісуден бас тартылады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194415<translation id="6474884162850599008">Google Drive есептік жазбасын ажырату</translation>
4416<translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> экран мазмұнын көрсетуге рұқсат сұрауда. Нені бөліскіңіз келетінін таңдаңыз.</translation>
4417<translation id="6478248366783946499">Қауіпті файл сақталсын ба?</translation>
4418<translation id="6483485061007832714">Жүктеп алынған файлды ашу</translation>
4419<translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE" /> ашылуда…</translation>
4420<translation id="6488384360522318064">Тілді таңдау</translation>
4421<translation id="648927581764831596">Жоқ</translation>
4422<translation id="6490471652906364588">USB-C құрылғысы (оң жақ ұяшық)</translation>
4423<translation id="6491376743066338510">Авторизация сәтсіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194424<translation id="6494445798847293442">Сертификат беру органы емес</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:124425<translation id="6494974875566443634">Бейімдеу</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:444426<translation id="6495925982925244349"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, сигнал күші:<ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, әкімшіңіз басқарады, мәліметтер</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:284427<translation id="6497457470714179223">{NUM_FILES,plural, =0{Бұл деректерде құпия не қауіпті мазмұн бар.}=1{Бұл файлда құпия не қауіпті мазмұн бар.}other{Бұл файлдарда құпия не қауіпті мазмұн бар.}}</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:344428<translation id="6497789971060331894">Тінтуірмен кері айналдыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194429<translation id="6498249116389603658">&amp;Барлық тілдер</translation>
4430<translation id="6499143127267478107">Прокси сценарийіндегі хост анықталуда…</translation>
4431<translation id="6499681088828539489">Ортақ желіге прокси-серверлерді пайдаланбау</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:184432<translation id="650266656685499220">Альбомдарды жасау үшін Google Photos қолданбасына өтіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194433<translation id="6503077044568424649">Ең көп кірілген</translation>
4434<translation id="6504611359718185067">Принтерді енгізу үшін интернетке қосылыңыз</translation>
4435<translation id="6506374932220792071">X9.62 ECDSA, SHA-256 алгоритмімен қол қою</translation>
4436<translation id="6508248480704296122">Келесіге қатысты: <ph name="NAME_PH" /></translation>
4437<translation id="6508261954199872201">Қолданба: <ph name="APP_NAME" /></translation>
4438<translation id="6509207748479174212">Медиафайл лицензиясы</translation>
4439<translation id="6513247462497316522">Басқа желіге қосылмаған болсаңыз, Google Chrome ұялы деректерді пайдаланады.</translation>
4440<translation id="6514010653036109809">Қолжетімді құрылғы:</translation>
4441<translation id="6514565641373682518">Бұл бет тінтуір жүгіргісін өшірді.</translation>
4442<translation id="6518014396551869914">Кескінді көшіру</translation>
4443<translation id="6518133107902771759">Растау</translation>
4444<translation id="651942933739530207"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы экраныңыз бен аудио шығысты бөлісуін қалайсыз ба?</translation>
4445<translation id="6519437681804756269">[<ph name="TIMESTAMP" />]
4446 <ph name="FILE_INFO" />
4447 <ph name="EVENT_NAME" /></translation>
Ben Mason78a4eb7902020-04-22 14:05:224448<translation id="6520876759015997832"><ph name="LIST_POSITION" />/<ph name="LIST_SIZE" /> іздеу нәтижесі: <ph name="SEARCH_RESULT_TEXT" />. Бөлімге өту үшін Enter пернесін басыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194449<translation id="652492607360843641"><ph name="NETWORK_TYPE" /> желісіне жалғандыңыз.</translation>
4450<translation id="6527303717912515753">Бөлісу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194451<translation id="6528513914570774834">Бұл құрылғының басқа пайдаланушыларына осы желіні пайдалануға рұқсат ету</translation>
4452<translation id="652948702951888897">Chrome тарихы</translation>
4453<translation id="6530186581263215931">Бұл параметрлерді әкімші орнатқан.</translation>
4454<translation id="6531282281159901044">Қауіпті файлды сақтау</translation>
4455<translation id="6532101170117367231">Google Drive жадына сақтау</translation>
4456<translation id="6532106788206463496">Өзгертулерді сақтау</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:474457<translation id="6532113437901537254">Google есептік жазбасына кірген кезде де, ондағы құпия сөздер осы құрылғыда қолжетімді болады.</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:114458<translation id="6532206849875187177">Қауіпсіздік және есептік жазбаға кіру</translation>
4459<translation id="6532527800157340614">Кіру токенін алу мүмкін болмағандықтан, жүйеге кіре алмадыңыз. Желі байланысын тексеріп, қайталап көріңіз.</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:104460<translation id="6532663472409656417">Кәсіпорында тіркелген</translation>
Ben Mason0b4c5872020-04-23 20:07:564461<translation id="6535331821390304775"><ph name="ORIGIN" /> бетіне осындай сілтемелерді байланыстырылған қолданбада әрдайым ашуға рұқсат етілсін</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:184462<translation id="6538635548667167211">Қазіргі дерек трафигінің параметрі: "Мобильдік интернет"</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194463<translation id="654039047105555694"><ph name="BEGIN_BOLD" />Ескертпе:<ph name="END_BOLD" /> не істеп жатқаныңызды білсеңіз немесе сізден орындауды сұраған болса ғана қосыңыз, себебі деректерді жинақтау өнімділікті нашарлатуы мүмкін.</translation>
4464<translation id="6541638731489116978">Бұл сайттың қозғалыс датчиктеріңізді пайдалануына тыйым салынды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194465<translation id="6545665334409411530">Қайталау жиілігі</translation>
4466<translation id="6545864417968258051">Bluetooth құрылғыларын іздеу</translation>
4467<translation id="6545867563032584178">Микрофон Mac жүйесінің параметрлерінде өшірілген.</translation>
4468<translation id="6547354035488017500">Кемінде 512 MБ орын босатпасаңыз, құрылғы жауап бермейтін болады. Бұл үшін файлдарды құрылғының жадынан жойыңыз.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:184469<translation id="654871471440386944">Пернелер арқылы навигациялау қосылсын ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194470<translation id="6550675742724504774">Опциялар</translation>
4471<translation id="6551508934388063976">Пәрмен қолжетімсіз. Жаңа терезе ашу үшін Ctrl+N тіркесімін басыңыз.</translation>
4472<translation id="6551612971599078809">Сайт USB құрылғысын пайдалануда</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:584473<translation id="6552395360547205189">Ағымдағы инкогнито сеансы: <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_SENTENCE_START" />, <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_1" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194474<translation id="655384502888039633"><ph name="USER_COUNT" /> пайдаланушы</translation>
4475<translation id="655483977608336153">Қайталау</translation>
4476<translation id="6555432686520421228">Барлық пайдаланушы есептік жазбаларын жойып, <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> құрылғыңызды жаңадай қылып бастапқы күйіне орнатады.</translation>
4477<translation id="6555810572223193255">Әзірге өшіру мүмкін емес</translation>
4478<translation id="6556866813142980365">Қайта орындау</translation>
4479<translation id="6557290421156335491">Таңбашаларым</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:334480<translation id="6561560012278703671">Дыбысы бәсең шығатын хабарларды пайдаланыңыз (кедергі келтіретін хабарландыруларды бөгейді).</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194481<translation id="6561726789132298588">enter</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:474482<translation id="6562117348069327379">Жүйе журналдарын "Жүктеп алынғандар" каталогіне сақтау.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194483<translation id="656293578423618167">Файл жолы немесе атауы тым ұзын. Қысқа атаумен немесе басқа орынға сақтаңыз.</translation>
4484<translation id="6563469144985748109">Менеджеріңіз әлі мақұлдаған жоқ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194485<translation id="6569934958368283244">Басқа адамдар</translation>
4486<translation id="657402800789773160">&amp;Бұл бетті қайта жүктеу</translation>
4487<translation id="6577284282025554716">Жүктеп алудан бас тартылды: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:444488<translation id="657866106756413002">Network Health Snapshot</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194489<translation id="6578664922716508575">Синхрондалған құпия сөздерді Google пайдаланушы атымен және құпия сөзбен шифрлау</translation>
4490<translation id="6579705087617859690"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – жұмыс үстелі мазмұны бөлісілді</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:444491<translation id="6580203076670148210">Сканерлеу жылдамдығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194492<translation id="6582080224869403177">Қауіпсіздікті жаңарту үшін <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын бастапқы күйге қайтарыңыз.</translation>
4493<translation id="6584878029876017575">Microsoft Lifetime Signing</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:344494<translation id="6586099239452884121">Қонақ режимі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194495<translation id="6586451623538375658">Негізгі тінтуір түймесін ауыстыру</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:054496<translation id="6586604979641883411">Linux жүйесінің жаңа нұсқасын орнату үшін дискіде кемінде <ph name="REQUIRED_SPACE" /> бос орын болуы керек. Құрылғыда аздап орын босатып, әрекетті қайталаңыз.</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:344497<translation id="6588043302623806746">Қауіпсіз DNS пайдалану</translation>
Ben Masonece77292020-03-27 20:06:244498<translation id="659005207229852190">Қауіпсіздік шарасы аяқталды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194499<translation id="6590458744723262880">Қалтаның атауын өзгерту</translation>
4500<translation id="6592267180249644460">WebRTC журналы жазып алынды <ph name="WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME" /></translation>
4501<translation id="6592808042417736307">Саусақ ізіңіз түсірілді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194502<translation id="6596325263575161958">Шифрлау опциялары</translation>
4503<translation id="6596816719288285829">IP мекенжайы</translation>
4504<translation id="6597017209724497268">Үлгілер</translation>
4505<translation id="6597148444736186483">Құрылғыдағы негізгі есептік жазбадан шығу үшін экрандағы сағатты басыңыз. Мәзірдегі "Шығу" опциясын таңдаңыз.</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:584506<translation id="6601612474695404578">Кейбір сайттар беттерін жүктеу үшін үшінші тараптың cookie файлдарын пайдаланады. Сайт жұмыс істемесе, cookie файлдарына рұқсат берсеңіз болады.</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:444507<translation id="6602937173026466876">Принтерлерді пайдалану</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194508<translation id="6602956230557165253">Шарлау үшін сол жақ және оң жақ көрсеткі пернелерін пайдаланыңыз.</translation>
4509<translation id="6605847144724004692">Бірде-бір пайдаланушы баға бермеген.</translation>
4510<translation id="6607831829715835317">Қосымша құралд&amp;ар</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:474511<translation id="6607890859198268021"><ph name="USER_EMAIL" /> электрондық мекенжайын <ph name="DOMAIN" /> домені басқарып жатыр. Ата-ана бақылауын басқа Google есептік жазбасымен пайдалану үшін реттеуден кейін есептік жазбадан шығып, есептік жазбаға кіру терезесінен "Адамды қосу" опциясын таңдаңыз.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:484512<translation id="6611972847767394631">Қойындыларыңыз осы жерде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194513<translation id="6612358246767739896">Қорғалған мазмұн</translation>
4514<translation id="6615455863669487791">Маған көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194515<translation id="6618097958368085618">Сақтала берсін</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:394516<translation id="6618744767048954150">Жұмыс істеп тұр</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194517<translation id="6619058681307408113">Line Printer Daemon (LPD)</translation>
4518<translation id="661907246513853610">Сайт орналасқан жеріңізді бақылай алады</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:564519<translation id="6619243162837544323">Желі күйі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194520<translation id="6619801788773578757">Киоск қолданбасын қосу</translation>
4521<translation id="6619990499523117484">PIN кодын растаңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194522<translation id="6621715389962683284">Желі байланысын орнату мүмкін емес.</translation>
4523<translation id="6622980291894852883">Кескін бөгеуді жалғастыру</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:284524<translation id="6624535038674360844"><ph name="FILE_NAME" /> файлында құпия не қауіпті мазмұн бар. Иесінен бұл мәселені шешуін сұраңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194525<translation id="6624687053722465643">Тәтті</translation>
4526<translation id="6628328486509726751">Жүктеп салынған <ph name="WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME" /></translation>
4527<translation id="6630752851777525409"><ph name="EXTENSION_NAME" /> өзін сіздің атыңыздан аутентификациялау үшін сертификатқа тұрақты кіру құқығын қажет етеді.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454528<translation id="6635944431854494329">Бұл функцияны иесі "Параметрлер &gt; Қосымша &gt; Google-ға диагностика және пайдалану деректерін автоматты түрде жіберу" бөлімінен басқара алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194529<translation id="6635956300022133031">Мәтінді дыбысқа түрлендіру дауыстарын таңдау және реттеу</translation>
4530<translation id="6639554308659482635">SQLite жады</translation>
4531<translation id="6641138807883536517">Қауіпсіздік модулінің еркін жасалған құпия сөзі қолжетімді емес. Бұл – Powerwash функциясынан кейін қалыпты болып табылады.</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:584532<translation id="6642720633335369752">Қолданбаның барлық ашық терезесін көру үшін саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз.</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:564533<translation id="664290675870910564">Желіні таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194534<translation id="6643016212128521049">Тазалау</translation>
4535<translation id="6644512095122093795">Құпия сөздерді сақтауды ұсыну</translation>
4536<translation id="6644513150317163574">URL форматы жарамсыз. SSO аутентификациясы қолданылған кезде, сервер хост ретінде көрсетіледі.</translation>
4537<translation id="6644846457769259194">Құрылғы жаңартылуда (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />)</translation>
4538<translation id="6645437135153136856">Таңдалған Google Cloud Print құрылғысына бұдан былай қолдау көрсетілмейді. <ph name="BR" /> Принтерді компьютердің жүйелік параметрлерінен реттеп көріңіз.</translation>
4539<translation id="6647228709620733774">Netscape сертификат беру ұйымының қайтарып алу URL мекенжайы</translation>
4540<translation id="6647838571840953560">Қолданылып жатқан арна: <ph name="CHANNEL_NAME" /></translation>
4541<translation id="6648911618876616409">Маңызды жаңартылған нұсқа қолжетімді. Бастау үшін есептік жазбаға кіріңіз.</translation>
4542<translation id="6649018507441623493">Сәл күте тұрыңыз...</translation>
4543<translation id="6649563841575838401">Мұрағат пішіміне қолдау көрсетілмейді немесе файл бүлінген.</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:034544<translation id="6650234781371031356"><ph name="WEBSITE" /> сайтының құпия сөзі осы құрылғыда және Google есептік жазбасында сақталған. Қайсысын жойғыңыз келеді?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194545<translation id="665061930738760572">&amp;Жаңа терезеде ашу</translation>
4546<translation id="6651237644330755633">Вебсайттарды анықтауда осы сертификатқа сену</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194547<translation id="665355505818177700">Chrome <ph name="MS_AD_NAME" /> интеграциясына тек x86_64 платформаларында қолдау көрсетіледі. ARM немесе x86 платформасында орнатылған Chromebook құрылғыларында бұл функция жұмыс істемейді.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404548<translation id="6654509035557065241">Қалаған желіні таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194549<translation id="6655190889273724601">Әзірлеуші режимі</translation>
4550<translation id="6655458902729017087">Есептік жазбаларды жасыру</translation>
4551<translation id="6657585470893396449">Құпия сөз</translation>
4552<translation id="6659213950629089752">Бұл бет "<ph name="NAME" />" кеңейтімі арқылы масштабталды</translation>
4553<translation id="6659594942844771486">Қойынды</translation>
4554<translation id="6664237456442406323">Өкінішке орай, сіздің компьютеріңіз бұзылған жабдық идентификаторымен конфигурацияланған. Бұл Chrome OS жүйесіне соңғы қауіпсіздік түзетулерімен жаңартылуына кедергі жасайды және компьютеріңіз <ph name="BEGIN_BOLD" />зиянды шабуылдарға шалдығуы мүмкін<ph name="END_BOLD" />.</translation>
4555<translation id="6664774537677393800">Профильді ашу кезінде бірдеңе дұрыс болмады. Жүйеден шығып, қайта кіріңіз.</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:534556<translation id="6670142487971298264"><ph name="APP_NAME" /> қазір қолжетімді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194557<translation id="6673391612973410118"><ph name="PRINTER_MAKE_OR_MODEL" /> (USB)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194558<translation id="6675665718701918026">Меңзеу құрылғысы қосылған</translation>
4559<translation id="6676212663108450937">Дауысыңызды жазу кезінде құлақаспаптарды пайдаланыңыз</translation>
4560<translation id="6678717876183468697">Сұрау URL мекенжайы</translation>
4561<translation id="6680442031740878064">Бос: <ph name="AVAILABLE_SPACE" /></translation>
4562<translation id="6680650203439190394">Жылдамдық</translation>
4563<translation id="6681668084120808868">Фотосуретке түсіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194564<translation id="668599234725812620">Google Play дүкенін ашу</translation>
4565<translation id="6686490380836145850">Қойындыларды оң жаққа жабу</translation>
4566<translation id="6686817083349815241">Құпия сөзді сақтау</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:394567<translation id="6688285987813868112">Осы суретке QR код жасау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194568<translation id="6690659332373509948">Файлды талдау мүмкін емес: <ph name="FILE_NAME" /></translation>
4569<translation id="6690751852586194791">Бұл құрылғыға қосу үшін бақылаудағы пайдаланушыны таңдаңыз.</translation>
4570<translation id="6691331417640343772">Google басқару тақтасындағы синхрондалған деректерді басқару</translation>
4571<translation id="6691541770654083180">Жер</translation>
4572<translation id="6691936601825168937">&amp;Бұру</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:444573<translation id="6693745645188488741">{COUNT,plural, =1{1 бет}other{{COUNT} бет}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194574<translation id="6697492270171225480">Бет табылмағанда, ұқсас нұсқаларды ұсыну</translation>
4575<translation id="6697690052557311665">Бөлісу үшін Files қолданбасындағы қалтаны тінтуірдің оң жақ түймесімен басып, "Linux-пен бөлісу" пәрменін таңдаңыз.</translation>
4576<translation id="6698810901424468597"><ph name="WEBSITE_1" /> және <ph name="WEBSITE_2" /> сайттарындағы деректеріңізді оқу және өзгерту</translation>
4577<translation id="6699883973579689168">Енді барлық Google есептік жазбаларын бір орыннан басқара аласыз. Қолданбаларға, веб-сайттарға, Chrome және Google Play кеңейтімдеріне берген рұқсаттар мен кіру рұқсаттарын енді барлық кірген есептік жазбаларыңызға қолдана аласыз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404578<translation id="6700093763382332031">SIM картасын құлыптау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194579<translation id="6700480081846086223"><ph name="HOST_NAME" /> хостын трансляциялау</translation>
4580<translation id="6701535245008341853">Профильді алу мүмкін емес.</translation>
4581<translation id="6702639462873609204">&amp;Өзгерту…</translation>
Krishna Govinde5b09172020-02-11 01:36:004582<translation id="6703966911896067184">Тіркеу қатесінің суреті</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:034583<translation id="6704062477274546131">DNS ажыратымдылығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194584<translation id="6706210727756204531">Қолданыс аясы</translation>
4585<translation id="6707389671160270963">SSL клиент сертификаты</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:154586<translation id="6709002550153567782">{NUM_PAGES,plural, =0{<ph name="PAGE_TITLE" />}=1{<ph name="PAGE_TITLE" /> және тағы 1 қойынды}other{<ph name="PAGE_TITLE" /> және тағы # қойынды}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194587<translation id="6709133671862442373">Жаңалықтар</translation>
4588<translation id="6709357832553498500"><ph name="EXTENSIONNAME" /> арқылы қосылу</translation>
4589<translation id="6710213216561001401">Алдыңғы</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:484590<translation id="6715803357256707211">Linux қолданбасын орнату кезінде қате кетті. Толық ақпарат алу үшін хабарландыруды басыңыз.</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114591<translation id="671619610707606484">Сайттарда сақталған <ph name="TOTAL_USAGE" /> дерек өшіріледі.</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:394592<translation id="671928215901716392">Экранды құлыптау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194593<translation id="6721678857435001674">Security Key құрылғысының маркасы мен үлгісін көру</translation>
4594<translation id="6721972322305477112">&amp;Файл</translation>
4595<translation id="672213144943476270">Қонақ ретінде шарлау үшін профиліңіздің құлпын ашыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194596<translation id="6723661294526996303">Бетбелгілер мен параметрлерді импорттау...</translation>
4597<translation id="6723839937902243910">Күш</translation>
4598<translation id="6725073593266469338">Пайдаланушы интерфейсі қызметі</translation>
4599<translation id="6725206449694821596">Internet Printing Protocol (IPP)</translation>
4600<translation id="672609503628871915">Жаңалықтарды қарау</translation>
4601<translation id="67269783048918309">Пайдаланылуы және диагностикасы туралы деректерді жіберу. Бұл құрылғыдан Google-ға диагностика, құрылғы мен қолданбаны пайдалану деректері автоматты түрде жіберіліп тұрады. Бұл деректер баланың жеке басын анықтауға пайдаланылмайды. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Бұл <ph name="BEGIN_LINK1" />параметрді<ph name="END_LINK1" /> иесі орнатқан. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер балаңыздың Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK2" />Толығырақ<ph name="END_LINK2" /></translation>
4602<translation id="6727969043791803658">Жалғанды, батарея заряды: <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation>
4603<translation id="6732801395666424405">Сертификаттар жүктелмеді</translation>
4604<translation id="6732900235521116609">Таңбаша жойылмайды</translation>
Ben Mason78a4eb7902020-04-22 14:05:224605<translation id="6734468588183300211">Инкогнито режимінде болғанда, сайттар түрлі сайттардағы браузерді қолдану мәліметін көру үшін (мысалы, жарнамаларды жеке қажеттіліктерге бейімдеу мақсатында) cookie файлдарын пайдалана алмайды. Кейбір сайттарда функциялар дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194606<translation id="6735304988756581115">Cookie файлдары мен басқа сайт деректерін көрсету…</translation>
4607<translation id="6736243959894955139">Мекенжай</translation>
4608<translation id="6736329909263487977"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />]</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:344609<translation id="6737663862851963468">Kerberos билетін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194610<translation id="6739923123728562974">Жұмыс үстелі таңбашасын көрсету</translation>
4611<translation id="6740234557573873150"><ph name="FILE_NAME" /> кідіртілді</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:564612<translation id="6741063444351041466"><ph name="BEGIN_LINK" />Әкімшіңіз<ph name="END_LINK" /> "Қауіпсіз шолу" функциясын өшірген.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194613<translation id="6742339027238151589">Сценарийге қолжетімді</translation>
4614<translation id="6745592621698551453">Қазір жаңарту</translation>
4615<translation id="6746124502594467657">Төмен қарай жылжыту</translation>
4616<translation id="674632704103926902">Түртіп сүйреуді қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194617<translation id="6748465660675848252">Жалғастыруыңызға болады, бірақ тек синхрондалған деректер мен параметрлер қалпына келтіріледі. Барлық жергілікті деректер жойылады.</translation>
Ben Mason78a4eb7902020-04-22 14:05:224618<translation id="6749006854028927059">Сайттар түрлі сайттардағы браузерді қолдану мәліметін көру үшін (мысалы, жарнамаларды жеке қажеттіліктерге бейімдеу мақсатында) cookie файлдарын пайдалана алмайды. Кейбір сайттарда функциялар дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404619<translation id="6750757184909117990">Ұялы байланыс желісін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194620<translation id="6751344591405861699"><ph name="WINDOW_TITLE" /> (Инкогнито)</translation>
4621<translation id="6757101664402245801">URL мекенжайы көшірілді</translation>
4622<translation id="6758056191028427665">Қал-жағдайыңызды айтып беріңіз.</translation>
4623<translation id="6759193508432371551">Зауыттық параметрлерге қайта орнату</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:054624<translation id="6762833852331690540">Қосулы</translation>
Ben Masonde5b3162020-07-20 20:54:394625<translation id="676560328519657314">Google Pay қызметіндегі төлеу әдістеріңіз</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:214626<translation id="6767566652486411142">Басқа тіл таңдау...</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194627<translation id="6767639283522617719">Құрылғыны доменге қосу мүмкін емес. Бұл ұйымдық бірлік үшін дұрыс параметрлер орнатылғанын тексеріңіз.</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:594628<translation id="6769557323306147204"><ph name="ORGANIZATION_NAME" /> бұл құрылғыны жаңартуыңызды ұсынады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194629<translation id="6769712124046837540">Принтер қосылуда…</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454630<translation id="6770602306803890733">Интернет пайдаланушылары үшін қауіпсіздікті жақсартады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194631<translation id="6770664076092644100">NFC арқылы растау</translation>
4632<translation id="6771503742377376720">Сертификат беретін орган</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:484633<translation id="6772339735733515807">Кеңейтімдерді басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194634<translation id="6775163072363532304">Қолжетімді құрылғылар осы жерде пайда болады.</translation>
4635<translation id="6777817260680419853">Бағыттауға тыйым салынған</translation>
4636<translation id="6778737459546443941">Ата-анаңыз әлі мақұлдаған жоқ</translation>
4637<translation id="677965093459947883">Тым кішкентай</translation>
4638<translation id="6781284683813954823">Дудл сілтемесі</translation>
4639<translation id="6781978626986383437">Linux контейнерінің сақтық көшірмесін жасаудан бас тартылды</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:034640<translation id="6782067259631821405">PIN коды жарамсыз</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:184641<translation id="6785518634832172390">PIN коды 12 саннан аспауы керек</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:104642<translation id="6785915470941880363">Кері айналдыру туралы <ph name="LINK_BEGIN" />қосымша ақпарат<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194643<translation id="6786747875388722282">Кеңейтімдер</translation>
4644<translation id="6787839852456839824">Пернелер тіркесімі</translation>
4645<translation id="6788210894632713004">Пакеттен шығарылған кеңейтім</translation>
4646<translation id="6789592661892473991">Көлденеңінен бөлу</translation>
4647<translation id="6790428901817661496">Ойнату</translation>
4648<translation id="6790497603648687708"><ph name="EXTENSION_NAME" /> қашықтан қосылды</translation>
4649<translation id="6790820461102226165">Адам қосу…</translation>
4650<translation id="6792072150955115067"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы экран мазмұнын <ph name="TARGET_NAME" /> сайтымен бөлісуді сұрайды. Бөліскіңіз келетін мазмұнды таңдаңыз.</translation>
4651<translation id="6793604637258913070">Шыққанда не жылжығанда, курсорды бөлектеу</translation>
4652<translation id="6795884519221689054">Панда</translation>
4653<translation id="6797493596609571643">Бір нәрсе дұрыс емес.</translation>
4654<translation id="6798578729981748444">Импорттауды аяқтау үшін барлық Firefox терезелерін жабыңыз.</translation>
4655<translation id="6798780071646309401">Caps Lock қосулы</translation>
4656<translation id="6798954102094737107">Плагин: <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454657<translation id="6801129617625983991">Жалпы параметрлер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194658<translation id="6801435275744557998">Сенсорлық экранды калибрлеу</translation>
4659<translation id="6802031077390104172"><ph name="USAGE" /> (<ph name="OID" />)</translation>
4660<translation id="6805038906417219576">Жарайды</translation>
4661<translation id="6805647936811177813"><ph name="HOST_NAME" /> хостынан клиент сертификатын импорттау үшін <ph name="TOKEN_NAME" /> таңбалауышына кіріңіз.</translation>
4662<translation id="680572642341004180"><ph name="SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> жүйесінде RLZ бақылауын қосу.</translation>
4663<translation id="6808039367995747522">Жалғастыру үшін қауіпсіздік кілтін салып, іске қосу түймесін түртіңіз.</translation>
4664<translation id="6808193438228982088">Түлкі</translation>
4665<translation id="6810613314571580006">Сақталған тіркелу деректерімен веб-сайттарға автоматты кіру. Мүмкіндік өшірілсе, веб-сайтқа кірген сайын растау жасау сұралатын болады.</translation>
4666<translation id="6810768462515084623">Қап! Құпия сөзіңіздің мерзімі біткен сияқты. Оны басқа құрылғыда жаңартып, әрекетті қайталаңыз.</translation>
4667<translation id="6811034713472274749">Бетті көре беруге болады.</translation>
4668<translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME" /> өнімін түбірлік ретінде іске мүмкін емес.</translation>
4669<translation id="6812841287760418429">Өзгерістерді сақтау</translation>
4670<translation id="6817174620439930047">Сайт MIDI құрылғыларына кіру үшін жүйенің айрықша хабарларын пайдаланғысы келетіні сұралсын (ұсынылады)</translation>
4671<translation id="6818198425579322765">Беттің аударма тілі</translation>
4672<translation id="682123305478866682">Жұмыс үстелін тарату</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:344673<translation id="6823174134746916417">Сенсорлық тақтаны басу үшін түрту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194674<translation id="6823506025919456619">Құрылғыларыңызды көру үшін Chrome жүйесіне кіруіңіз керек</translation>
4675<translation id="6824564591481349393">&amp;Электрондық пошта мекенжайын көшіру</translation>
4676<translation id="6824584962142919697">&amp;Элементтерді тексеру</translation>
4677<translation id="6825184156888454064">Атауы бойынша сұрыптау</translation>
4678<translation id="6826872289184051766">USB арқылы растау</translation>
4679<translation id="6828153365543658583">Келесі пайдаланушылардың кіруіне тыйым салу:</translation>
4680<translation id="6828182567531805778">Деректерді синхрондау үшін құпия фразаны енгізіңіз.</translation>
4681<translation id="682871081149631693">QuickFix</translation>
4682<translation id="6828860976882136098">Барлық пайдаланушылар үшін автоматты жаңартулар орнатылмады (алдын ала орындау қатесі: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</translation>
4683<translation id="6829250331733125857"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысымен көмек алу.</translation>
4684<translation id="682971198310367122">Google құпиялылық саясаты</translation>
4685<translation id="6831043979455480757">Аудару</translation>
4686<translation id="683373380308365518">Зерделі және қауіпсіз браузерге ауысыңыз</translation>
4687<translation id="6835762382653651563"><ph name="DEVICE_TYPE" /> жаңарту үшін, интернетке қосылыңыз.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:474688<translation id="6838034009068684089">Сайт терезелерді ашып, экрандарға орналастырғысы келгенде сұрау (ұсынылады)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194689<translation id="6839225236531462745">Сертификат жою қатесі</translation>
4690<translation id="6839916869147598086">Есептік жазбаға кіру жолы өзгерді</translation>
4691<translation id="6840155290835956714">Жіберу алдында рұқсат сұрау</translation>
4692<translation id="6840184929775541289">Сертификат беретін орган емес</translation>
4693<translation id="6841186874966388268">Қателер</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:474694<translation id="6843264316370513305">Желі байланысын түзету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194695<translation id="6843423766595476978">"Ok Google" пәрмені реттеліп болды</translation>
4696<translation id="6845038076637626672">Жайып ашу</translation>
4697<translation id="6845325883481699275">Chrome қауіпсіздігін жетілдіруге көмектесу</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:294698<translation id="6846178040388691741">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" кеңейтімі <ph name="FILE_NAME" /> файлын <ph name="PRINTER_NAME" /> принтерімен басып шығаруға рұқсат сұрайды.</translation>
Ben Mason3d2fdf282020-01-03 19:09:524699<translation id="6847125920277401289">Жалғастыру үшін орын босатыңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194700<translation id="6848388270925200958">Қазір осы құрылғыда ғана пайдаланылатын бірнеше карта бар</translation>
4701<translation id="6850286078059909152">Мәтін түсі</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454702<translation id="6851181413209322061">Пайдалану және диагностика туралы деректерді жіберу. Бұл құрылғыдан Google-ға диагностика, құрылғы мен қолданбаны пайдалану деректері автоматты түрде жіберіліп тұрады. Бұл деректер баланың жеке басын анықтауға пайдаланылмайды. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Бұл параметрді иесі орнатқан. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосылып тұрса, бұл деректер балаңыздың Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194703<translation id="6851497530878285708">Қолданба іске қосылды</translation>
4704<translation id="6853388645642883916">Жаңарту құралы ұйқы режимінде</translation>
4705<translation id="68541483639528434">Басқа қойындыларды жабу</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:124706<translation id="6855892664589459354">Crostini қолданбалары мен файлдарының сақтық көшірмесін жасау және оларды қалпына келтіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194707<translation id="6856623341093082836">Сенсорлық экран дәлдігін орнату және реттеу</translation>
4708<translation id="6857699260879628349">Конфигурация туралы ақпарат алу</translation>
4709<translation id="6860097299815761905">Прокси параметрлері…</translation>
4710<translation id="6860427144121307915">Қойындыда ашу</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:564711<translation id="686366188661646310">Құпия сөз жойылсын ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194712<translation id="6865313869410766144">Нысан деректерін автотолтыру</translation>
4713<translation id="6865598234501509159">Бет <ph name="LANGUAGE" /> тілінде емес</translation>
4714<translation id="6865708901122695652">WebRTC оқиға журналдары (<ph name="WEBRTC_EVENT_LOG_COUNT" />)</translation>
4715<translation id="686664946474413495">Түс температурасы</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:564716<translation id="6868934826811377550">Мәліметтерді көру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194717<translation id="6871644448911473373">OCSP жауапкері: <ph name="LOCATION" /></translation>
4718<translation id="6872781471649843364">Сіз терген құпия сөзді сервер қабылдамады.</translation>
4719<translation id="6876155724392614295">Велосипед</translation>
4720<translation id="6876469544038980967">Пайдалы емес</translation>
4721<translation id="6878422606530379992">Датчиктерге рұқсат етілді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194722<translation id="6880587130513028875">Кескіндерге осы бетте тыйым салынған.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454723<translation id="6882836635272038266">Қауіпті саналатын веб-сайттардан, жүктеп алынған файлдардан және кеңейтімдерден стандартты қорғау.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194724<translation id="6883319974225028188">Қап! Жүйе құрылғы конфигурациясын сақтай алмады.</translation>
4725<translation id="6885771755599377173">Жүйе ақпаратын алдын ала қарау</translation>
4726<translation id="6886476658664859389">NFC қауіпсіздік кілті</translation>
4727<translation id="6886871292305414135">Сілтемені жаңа &amp;қойындыда ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194728<translation id="6892812721183419409">Сілтемені <ph name="USER" /> ретінде ашу</translation>
4729<translation id="6895032998810961280">Google жүйесіне тазалау кезінде компьютерден табылған зиянды бағдарламалық құрал, жүйе параметрлері және процестер туралы ақпарат беріңіз.</translation>
4730<translation id="6896758677409633944">Көшіру</translation>
Ben Mason3d2fdf282020-01-03 19:09:524731<translation id="6897363604023044284">Өшірілетін сайт деректерін таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194732<translation id="6898440773573063262">Киоск қолданбалары енді осы құрылғыда автоматты түрде іске қосылатындай реттелуі мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194733<translation id="6900284862687837908">Фондық қолданба: <ph name="BACKGROUND_APP_URL" /></translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:524734<translation id="6900532703269623216">Жақсартылған қорғау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194735<translation id="6900651018461749106"><ph name="USER_EMAIL" /> есептік жазбасын жаңарту үшін оған қайта кіріңіз</translation>
4736<translation id="6902066522699286937">Дауысты алдын ала тыңдау</translation>
4737<translation id="6902336033320348843">Бөлімге қолдау көрсетілмейді: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
4738<translation id="6902837902700739466">Құрылғыны доменге қосу</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:394739<translation id="6903907808598579934">Синхрондауды қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194740<translation id="6904344821472985372">Файлға кіру құқығын қайтарып алу</translation>
4741<translation id="6904655473976120856">Шығу үшін "Қолданба" түймесін басыңыз</translation>
4742<translation id="6910211073230771657">Жойылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194743<translation id="691024665142758461">Бірнеше файлды жүктеп алу</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114744<translation id="691106080621596509"><ph name="SITE_GROUP_NAME" /> сайттар тобында, қатысты сайттарда және орнатылған қолданбаларда сақталған деректер мен cookie файлдарының барлығы өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194745<translation id="6911324888870229398">Желімен байланыс үзілді. Байланысты тексеріңіз немесе басқа Wi-Fi желісін пайдаланып көріңіз.</translation>
4746<translation id="6911734910326569517">Пайдаланылатын жад көлемі</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404747<translation id="6912007319859991306">SIM картасының PIN коды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194748<translation id="6914783257214138813">Құпия сөз экспортталған құпия сөздер файлын көре алатын кез келген адамға қолжетімді болады.</translation>
4749<translation id="6915804003454593391">Пайдаланушы:</translation>
4750<translation id="6916590542764765824">Кеңейтімдерді басқару</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:394751<translation id="6920262510368602827">Осы бетке QR код жасау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194752<translation id="6920989436227028121">Қалыпты қойынды ретінде ашу</translation>
4753<translation id="6921104647315081813">Әрекеттерді тазалау</translation>
4754<translation id="692114467174262153"><ph name="ALTERNATIVE_BROWSER_NAME" /> ашылмады.</translation>
4755<translation id="6922128026973287222">Google Data Saver арқылы деректер тез сақталып, тез табылады. Қосымша ақпарат алу үшін басыңыз.</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:444756<translation id="6922570474772078053">Өшірілуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194757<translation id="6922745772873733498">Басып шығару үшін PIN кодыңызды енгізіңіз.</translation>
4758<translation id="6923132443355966645">Айналдыру/Басу</translation>
4759<translation id="6923633482430812883">Қате шықты. Сіз жалғанып жатқан файл сервері SMBv2 немесе кейінгі нұсқасын қолдайтынын тексеріңіз.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:124760<translation id="6929760895658557216">Ok Google</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194761<translation id="6930036377490597025">Сыртқы қауіпсіздік кілті немесе орнатылған датчик</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:104762<translation id="6930161297841867798">{NUM_EXTENSIONS,plural, =1{Кеңейтім қабылданбады}other{# кеңейтім қабылданбады}}</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:584763<translation id="6930321203306643451">Жаңа нұсқа орнату аяқталды</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:514764<translation id="6935286146439255109">Қағаз науасы жоқ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194765<translation id="693807610556624488">Жазу барысында төлсипаттың ең үлкен ұзындығынан асып кетті: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:214766<translation id="6938386202199793006">1 принтер сақталған.</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:054767<translation id="6938789263968032501">Адамдар</translation>
Ben Mason9307b442020-07-03 19:38:544768<translation id="6939815295902433669">Құрылғының бағдарламалық құралын көру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194769<translation id="6941937518557314510"><ph name="TOKEN_NAME" /> хостына сертификатыңыз арқылы аутентификациялау үшін <ph name="HOST_NAME" /> таңбалауышына кіріңіз.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404770<translation id="6943060957016121200">Жылдам тетерингті қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194771<translation id="6943176775188458830">Басып шығарудан бас тарту</translation>
4772<translation id="6943836128787782965">HTTP сәтсіз аяқталды</translation>
4773<translation id="6945221475159498467">Таңдау</translation>
4774<translation id="694592694773692225">Бұл бетте бағыттауға тыйым салынған.</translation>
4775<translation id="6949434160682548041">Құпия сөз (міндетті емес)</translation>
4776<translation id="6950627417367801484">Қолданбаларды қалпына келтіру</translation>
4777<translation id="6950943362443484797">Біз қолданбаны өзіміз орнатып береміз</translation>
4778<translation id="6951153907720526401">Төлем өңдегіштері</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:014779<translation id="6952242901357037157"><ph name="BEGIN_LINK" />Google есептік жазбасының<ph name="END_LINK" /> құпия сөздерін осы жерде көрсетуіңізге болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194780<translation id="6953878494808481632">Қатысты ақпарат</translation>
4781<translation id="6955446738988643816">Қалқымалы терезені тексеру</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454782<translation id="6955535239952325894">Бұл параметр басқарылатын браузерлерде өшірілген.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194783<translation id="6957044667612803194">Қауіпсіздік кілті PIN кодтарын қолдамайды.</translation>
4784<translation id="6957231940976260713">Қызмет атауы</translation>
4785<translation id="6964390816189577014">Қаһарман</translation>
4786<translation id="6964760285928603117">Топтан өшіру</translation>
4787<translation id="6965382102122355670">Жарайды</translation>
4788<translation id="6965648386495488594">Порт</translation>
4789<translation id="6965978654500191972">Құрылғы</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454790<translation id="696780070563539690">Сайттар, мысалы, жарнамаларды жеке қажеттіліктерге бейімдеу үшін түрлі сайттарда браузерді пайдалану мәліметіңізді көру үшін cookie файлдарын пайдалана алмайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194791<translation id="6968288415730398122">Экран құлпын конфигурациялау үшін құпия сөзді енгізіңіз</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:424792<translation id="6969047215179982698">Nearby Share функциясын өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194793<translation id="6970480684834282392">Іске қосу түрі</translation>
4794<translation id="6970856801391541997">Арнайы беттерді басып шығару</translation>
4795<translation id="6972180789171089114">Аудиомазмұн/Бейне</translation>
4796<translation id="6972553992270299730">Ішінде жүйелік файлдар болғандықтан, <ph name="ORIGIN" /> осы қалтадағы файлдарды аша алмайды.</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:054797<translation id="6972629891077993081">HID құрылғылары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194798<translation id="6972754398087986839">Іске кірісу</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:244799<translation id="6972887130317925583">Ұрланған құпия сөз өзгертілді. Құпия сөздеріңізді <ph name="SETTINGS" /> бөлімінен кез келген кезде тексере аласыз.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:484800<translation id="6973611239564315524">Debian 10 (Buster) нұсқасы қолжетімді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194801<translation id="6974609594866392343">Офлайн демо режимі</translation>
4802<translation id="6977381486153291903">Микробағдарлама нұсқасы</translation>
4803<translation id="6978121630131642226">Іздеу жүйелері</translation>
4804<translation id="6979044105893951891">Басқарылатын қонақ сеанстарын іске қосу және олардан шығу</translation>
4805<translation id="6979440798594660689">Дыбысын өшіру (әдепкі)</translation>
4806<translation id="6979737339423435258">Барлық уақыт</translation>
4807<translation id="6981982820502123353">Арнайы мүмкіндіктер</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:404808<translation id="6983507711977005608">Жылдам тетеринг желісін ажырату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194809<translation id="6983783921975806247">Тіркелген OID</translation>
4810<translation id="6984299437918708277">Кіру экранында есептік жазбаңызда көрсетілетін суретті таңдаңыз</translation>
4811<translation id="6985235333261347343">Microsoft Key Recovery Agent</translation>
4812<translation id="698524779381350301">Мына сайттарға автоматты түрде кіруге рұқсат ету</translation>
4813<translation id="6985607387932385770">Принтерлер</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114814<translation id="6988094684494323731">Linux контейнері іске қосылуда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194815<translation id="6990778048354947307">Күңгірт тақырып</translation>
4816<translation id="6991665348624301627">Межелі орынды таңдау</translation>
4817<translation id="6992554835374084304">Жетілдірілген емле тексеру құралын іске қосу</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114818<translation id="6994069045767983299">Түсі кетірілген</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:514819<translation id="6995899638241819463">Құпия сөздер қолды болған жағдайда, сізге бұл туралы хабарлау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194820<translation id="6997642619627518301"><ph name="NAME_PH" /> – Әрекеттер журналы</translation>
4821<translation id="6997707937646349884">Құрылғыларыңызда:</translation>
4822<translation id="6998793565256476099">Бейнеконференция үшін құрылғыны тіркеу</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:504823<translation id="6999956497249459195">Жаңа топ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194824<translation id="7000206553895739324"><ph name="PRINTER_NAME" /> жалғанды, бірақ оны конфигурациялау қажет.</translation>
4825<translation id="7000347579424117903">Ctrl, Alt немесе "Іздеу" пернесінен басталуы керек</translation>
4826<translation id="7001036685275644873">Linux қолданбалары мен файлдарының сақтық көшірмесі жасалуда</translation>
4827<translation id="7002055706763150362">Smart Lock for Chromebook орнату үшін, Google сіз құрылғы иесі екеніңізді растауы қажет. Жұмысты бастау үшін құпия сөзді енгізіңіз.</translation>
4828<translation id="7003339318920871147">Веб-дерекқорлар</translation>
4829<translation id="7003723821785740825">Құрылғының құлпын ашудың жылдам әдісін орнатыңыз</translation>
4830<translation id="7003844668372540529"><ph name="VENDOR_NAME" /> ұсынған белгісіз өнім <ph name="PRODUCT_ID" /></translation>
4831<translation id="7004402701596653846">Сайт MIDI құрылғысын пайдалана алады</translation>
4832<translation id="7004499039102548441">Соңғы қойындылар</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:584833<translation id="7005496624875927304">Қосымша рұқсаттар</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:344834<translation id="7005812687360380971">Орындалмады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194835<translation id="7005848115657603926">Жарамсыз бет ауқымы, <ph name="EXAMPLE_PAGE_RANGE" /> пайдаланыңыз</translation>
4836<translation id="7006634003215061422">Астыңғы шегі</translation>
4837<translation id="7007648447224463482">Барлығын жаңа терезеде ашу</translation>
4838<translation id="701080569351381435">Дереккөзді көру</translation>
4839<translation id="7014174261166285193">Орнату сәтсіз аяқталды.</translation>
4840<translation id="7017004637493394352">Қайтадан "Ok Google" деп айтыңыз</translation>
4841<translation id="7017219178341817193">Жаңа бет қосу</translation>
4842<translation id="7017354871202642555">Терезе орнатылғаннан кейін режимді орнату мүмкін емес.</translation>
4843<translation id="7018275672629230621">Шолу журналыңызды оқу және өзгерту</translation>
4844<translation id="7019805045859631636">Жылдам</translation>
4845<translation id="7022562585984256452">Негізгі бетіңіз орнатылды.</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:584846<translation id="7025082428878635038">Қимылдар арқылы навигациялаудың жаңа әдісін ұсынамыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194847<translation id="7025190659207909717">Мобильді деректер қызметін басқару</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:014848<translation id="7029307918966275733">Crostini орнатылмаған. Балансты көру үшін Crostini қолданбасын орнатыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194849<translation id="7029809446516969842">Құпия сөздер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194850<translation id="7031608529463141342"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – сериялық ұяшық жалғанған.</translation>
4851<translation id="7031962166228839643">TPM дайындалуда, күте тұрыңыз (бұл бірнеше минутты алуы мүмкін)…</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:344852<translation id="7036706669646341689">Linux үшін <ph name="DISK_SIZE" /> орын қажет. Орын босату үшін құрылғыдан файлдарды жойыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194853<translation id="7037509989619051237">Мәтінді алдын ала қарау</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:114854<translation id="7038632520572155338">Switch Access</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194855<translation id="7039326228527141150"><ph name="VENDOR_NAME" /> жеткізушісінің USB құрылғыларына кіру</translation>
4856<translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card жүйесіне кіру</translation>
4857<translation id="7040230719604914234">Оператор</translation>
4858<translation id="7043108582968290193">Дайын! Үйлеспейтін қолданбалар жоқ.</translation>
4859<translation id="7044124535091449260">Сайтқа кіру рұқсаты туралы толығырақ мәлімет</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:294860<translation id="7044606776288350625">Деректерді синхрондау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194861<translation id="7047059339731138197">Фонды таңдау</translation>
4862<translation id="7049293980323620022">Файл сақталсын ба?</translation>
4863<translation id="7051943809462976355">Тінтуірді іздеуде…</translation>
4864<translation id="7052237160939977163">Өнімділікті бақылау деректерін жіберу</translation>
4865<translation id="7053983685419859001">Бөгеу</translation>
4866<translation id="7055152154916055070">Бағыттау функциясына тыйым салынды.</translation>
4867<translation id="7056526158851679338">&amp;Құрылғыларды тексеру</translation>
Krishna Govindda0258062020-03-25 00:25:284868<translation id="7057184853669165321">{NUM_MINS,plural, =1{Қауіпсіздік 1 минут бұрын тексерілді.}other{Қауіпсіздік {NUM_MINS} минут бұрын тексерілді.}}</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:104869<translation id="7057767408836081338">Қолданба деректерін алу мүмкін болмады, қолданбаны бәрібір іске қосудамыз…</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194870<translation id="7059858479264779982">Автоматты іске қосуға орнату</translation>
4871<translation id="7059893117020417984">Интернетті құпия шолғыңыз келсе, инкогнито терезесін ашуға болады. Ол үшін нүктелер белгішесінің мәзірін басыңыз</translation>
4872<translation id="7062222374113411376">Жақында жабылған сайттарға деректерді жіберуді және алуды аяқтауға рұқсат беру (ұсынылады)</translation>
4873<translation id="7063129466199351735">Таңбашалар өңделуде…</translation>
4874<translation id="7063311912041006059">Сұрау орнындағы <ph name="SPECIAL_SYMBOL" /> таңбасы бар URL сілтемесі</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:014875<translation id="7064734931812204395">Linux контейнері конфигурацияланып жатыр. Оған 30 минуттай уақыт кетуі мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194876<translation id="7065223852455347715">Бұл құрылғы кәсіпорын тіркеуіне жол бермейтін режимде бекітілген. Құрылғыны тіркегіңіз келсе, алдымен құрылғыны қалпына келтіру қажет.</translation>
4877<translation id="7065534935986314333">Жүйе туралы</translation>
4878<translation id="706626672220389329">Ортақ файлды орнату кезінде қате шықты. Көрсетілген ортақ файл орнатылып қойған.</translation>
4879<translation id="7066944511817949584">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысына қосылу сәтсіз аяқталды.</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:514880<translation id="7067396782363924830">Орта түстері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194881<translation id="7067725467529581407">Ешқашан қайта көрсетпеу.</translation>
4882<translation id="7069811530847688087"><ph name="WEBSITE" /> веб-сайты жаңарақ не басқа қауіпсіздік кілтін сұрауы мүмкін.</translation>
4883<translation id="7070484045139057854">Сайт деректерін оқи және өзгерте алады</translation>
4884<translation id="7072010813301522126">Таңбаша атауы</translation>
4885<translation id="707392107419594760">Пернетақтаңызды таңдаңыз:</translation>
4886<translation id="7075513071073410194">RSA шифрлауы бар PKCS #1 MD5</translation>
4887<translation id="7075625805486468288">HTTPS/SSL сертификаттары мен параметрлерін басқару</translation>
4888<translation id="7076293881109082629">Кіру</translation>
4889<translation id="7077829361966535409">Кіру бетін ағымдық прокси параметрлері арқылы жүктеу сәтсіз аяқталды. <ph name="GAIA_RELOAD_LINK_START" />Қайта кіріп көріңіз<ph name="GAIA_RELOAD_LINK_END" /> немесе басқа <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />прокси параметрлерін<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" /> пайдаланыңыз.</translation>
4890<translation id="7078120482318506217">Барлық желілер</translation>
4891<translation id="708060913198414444">Аудиофайл мекенжайын к&amp;өшіру</translation>
4892<translation id="7081952801286122383">Инкогнито режиміндесіз</translation>
4893<translation id="708278670402572152">Сканерлеуді қосу үшін желіден шығу керек</translation>
4894<translation id="7085389578340536476">Chrome браузеріне дыбыс жазуға рұқсат берілсін бе?</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:474895<translation id="7086672505018440886">Мұрағатта Chrome журнал файлдарын қамту.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194896<translation id="7088434364990739311">Жаңарту тексеруін іске қосу сәтсіз аяқталды (<ph name="ERROR" /> қате коды).</translation>
4897<translation id="7088561041432335295">Zip Archiver - "Файлдар" қолдабасында ZIP файлдарын ашу және бумалау.</translation>
4898<translation id="7088674813905715446">Бұл құрылғыны әкімші "жойылған" күйіне қойды. Тіркеу үшін оны қайта қосу мақсатында әкімшіңізден құрылғыңызды күту күйіне қоюын сұраңыз.</translation>
4899<translation id="7092474863625458670">Assistant қолданбасын Voice Match арқылы тікелей дауыспен пайдалана аласыз.
4900 <ph name="BR" />
4901 <ph name="BEGIN_BOLD" />Есте сақтаңыз:<ph name="END_BOLD" /> Assistant қолданбасын ұқсас дауыспен немесе жазбамен пайдалануға болады. Voice Match рұқсатын Assistant параметрлерінде өшіре аласыз.</translation>
4902<translation id="7093434536568905704">GTK+</translation>
4903<translation id="7093866338626856921">Деректерді мына құрылғылармен ауыстыру: <ph name="HOSTNAMES" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194904<translation id="7098389117866926363">USB-C құрылғысы (артқы сол жақ порты)</translation>
4905<translation id="7098447629416471489">Басқа сақталған іздеу жүйелері осында шығады</translation>
4906<translation id="7099337801055912064">Үлкен PPD файлын жүктеу мүмкін емес. Көлемі 250 Кб-тан аспауы керек.</translation>
4907<translation id="7102687220333134671">Автоматты жаңарту қосулы</translation>
4908<translation id="7102832101143475489">Сұрау уақыты өтіп кетті</translation>
4909<translation id="7105390788077117391">USB параметрлері</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:294910<translation id="710640343305609397">Желі параметрлерін ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194911<translation id="7108338896283013870">Жасыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194912<translation id="7108668606237948702">enter</translation>
4913<translation id="7109543803214225826">Таңбаша өшірілді</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:534914<translation id="7110644433780444336">{NUM_TABS,plural, =1{Топқа қойынды қосу}other{Топқа қойындылар қосу}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194915<translation id="7113502843173351041">Электрондық пошта мекенжайыңызды білу</translation>
4916<translation id="7114054701490058191">Құпия сөздер сәйкес емес</translation>
4917<translation id="7114648273807173152">Smart Lock қолданбасын пайдалану үшін Google есептік жазбаңызға кіріңіз. Ол үшін "Параметрлер &gt; Жалғанған құрылғылар&gt; Телефоныңыз&gt; Smart Lock" тармағына өтіңіз.</translation>
4918<translation id="7117228822971127758">Әрекетті кейінірек қайталаңыз</translation>
4919<translation id="7117247127439884114">Қайтадан кіру…</translation>
4920<translation id="711840821796638741">Басқарылатын бетбелгілерді көрсету</translation>
4921<translation id="711902386174337313">Кірген құрылғыларыңыздың тізімін оқу</translation>
4922<translation id="7120865473764644444">Синхрондау серверімен байланыс орнатылмады. Әрекет қайталануда…</translation>
4923<translation id="7121362699166175603">Мекенжай жолағында тарих пен автотолтыруларды өшіреді. <ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" /> сайтында Google есептік жазбасымен шолу тарихының басқа да үлгілері болуы мүмкін.</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:104924<translation id="7121438501124788993">Әзірлеуші режимі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194925<translation id="7121728544325372695">Смарт сызықшалар</translation>
4926<translation id="7123360114020465152">Бұдан былай қолдау көрсетілмейді</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:124927<translation id="7125148293026877011">Crostini жүйесін жою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194928<translation id="7127980134843952133">Жүктеу журналы</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:514929<translation id="7128151990937044829">Хабарландыруға тыйым салынған кезде мекенжай жолағында индикатор көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194930<translation id="7131040479572660648"><ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> және <ph name="WEBSITE_3" /> сайттарындағы деректеріңізді оқу</translation>
4931<translation id="713122686776214250">Б&amp;ет қосу…</translation>
4932<translation id="7133578150266914903">Әкімші құрылғыны қалпына келтіруде (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />)</translation>
4933<translation id="7134098520442464001">Мәтінді кішірейту</translation>
4934<translation id="7135729336746831607">Bluetooth функциясы қосылсын ба?</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:294935<translation id="7136639886842764730"><ph name="DOMAIN" /> ережесі бойынша <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын дереу жаңарту қажет.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194936<translation id="7136694880210472378">Әдепкі қылу</translation>
4937<translation id="7136984461011502314"><ph name="PRODUCT_NAME" /> өніміне қош келдіңіз</translation>
4938<translation id="7136993520339022828">Қате шықты. Басқа суреттерді таңдап көріңіз.</translation>
4939<translation id="7138678301420049075">Басқа</translation>
4940<translation id="713888829801648570">Кешіріңіз, құпия сөзіңізді растау мүмкін емес, себебі сіз желіде емессіз.</translation>
4941<translation id="7140928199327930795">Басқа қолжетімді құрылғылар жоқ.</translation>
4942<translation id="7141105143012495934">Кірілмеді, себебі есептік жазба мәліметтерін шығарып алу мүмкін емес. Әкімшіңізге хабарласыңыз немесе әрекетті қайталаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194943<translation id="7143207342074048698">Қосылып жатыр</translation>
4944<translation id="7144878232160441200">Қайталау</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:034945<translation id="714876143603641390">LAN қосылу мүмкіндігі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194946<translation id="7149893636342594995">Соңғы 24 сағат</translation>
4947<translation id="715118844758971915">Классикалық принтерлер</translation>
4948<translation id="7152478047064750137">Бұл кеңейтім үшін арнайы рұқсаттар қажет емес</translation>
4949<translation id="7154130902455071009">Бастапқы бетті келесіге өзгерту: <ph name="START_PAGE" /></translation>
4950<translation id="7155171745945906037">Камерадан немесе файлдан алынған бар суреттер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194951<translation id="7165320105431587207">Желіні реттеу мүмкін емес</translation>
4952<translation id="716640248772308851">"<ph name="EXTENSION" />" кеңейтімі таңдалған орындардағы кескіндерді, бейнені және дыбыстық файлдарды оқи алады.</translation>
4953<translation id="7167486101654761064">&amp;Түрі осындай файлдарды әрқашан ашу</translation>
4954<translation id="716810439572026343"><ph name="FILE_NAME" /> жүктеу</translation>
4955<translation id="7168109975831002660">Ең кіші қаріп өлшемі</translation>
4956<translation id="7170041865419449892">Ауқымнан тыс</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:124957<translation id="7170236477717446850">Профиль суреті</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:444958<translation id="7171259390164035663">Тіркелмеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194959<translation id="7171559745792467651">Басқа құрылғылардағы қолданбаларды орнату</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:534960<translation id="7172470549472604877">{NUM_TABS,plural, =1{Жаңа топқа қойынды қосу}other{Жаңа топқа қойындылар қосу}}</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:424961<translation id="7173852404388239669"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын жекелендіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194962<translation id="7174199383876220879">Жаңалық! Музыканы, бейнелерді және т.б. басқарыңыз.</translation>
4963<translation id="7175037578838465313"><ph name="NAME" /> желісін конфигурациялау</translation>
4964<translation id="7175353351958621980">Жүктелген орны:</translation>
4965<translation id="7180611975245234373">Жаңарту</translation>
4966<translation id="7180865173735832675">Реттеу</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:394967<translation id="7182791023900310535">Құпия сөзді көшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194968<translation id="7186088072322679094">Құралдар тақтасында сақтау</translation>
4969<translation id="7187428571767585875">Жойылатын немесе өзгертілетін тіркелу жазбалары:</translation>
4970<translation id="7189234443051076392">Құрылғыңызда бос жад орны жеткілікті екенін тексеріңіз</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:354971<translation id="7189451821249468368">Бұл құрылғыны тіркеу үшін сізде жаңа нұсқалар жеткіліксіз. Қосымша сатып алу үшін сатылымдар бөліміне хабарласыңыз. Бұл хабар сізге қателікпен жіберілген болса, қолдау қызметіне хабарласыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194972<translation id="7189965711416741966">Саусақ ізі енгізілді.</translation>
4973<translation id="7191159667348037">Белгісіз принтер (USB)</translation>
4974<translation id="7193051357671784796">Бұл қолданбаңызды ұйым енгізді. Қолданбаны орнатуды аяқтау үшін оны қайта қосыңыз.</translation>
4975<translation id="7193374945610105795"><ph name="ORIGIN" /> сайты үшін ешқандай құпия сөз сақталмады</translation>
4976<translation id="7196913789568937443">Google Drive дискісіне сақтық көшірме жасау. Деректерді оңай қалпына келтіріп, кез келген уақытта бір құрылғыдан екіншісіне ауыса аласыз. Сақтық көшірмеде қолданба туралы деректер қамтылады. Сақтық көшірмелер Google-ға жүктеп салынады және Google есептік жазбаңыздың құпия сөзі арқылы шифрланады. <ph name="BEGIN_LINK1" />Толығырақ<ph name="END_LINK1" /></translation>
4977<translation id="7197190419934240522">Браузерді пайдаланған сайын Google Search және Google Smarts қызметтерін көру</translation>
4978<translation id="7197632491113152433">Есептік жазбаңыздан осы құрылғыда пайдалануға болатын <ph name="NUMBER_OF_APPS" /> қолданба табылды.</translation>
4979<translation id="7199158086730159431">К&amp;өмек алу</translation>
4980<translation id="7200083590239651963">Конфигурацияны таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194981<translation id="720110658997053098">Бұл құрылғыны киоск режимінде тұрақты сақтау</translation>
4982<translation id="7201118060536064622">"<ph name="DELETED_ITEM_NAME" />" жойылды</translation>
4983<translation id="7201420661433230412">Файлдарды көру</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:144984<translation id="7203150201908454328">Кеңейтілген</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:344985<translation id="7203826966018112936">Профильге оқу есептік жазбасын енгізсеңіз, оқушы ретінде веб-сайттар мен кеңейтімдерге оңай кіресіз және ата-ана бақылауында боласыз. Балаңыз оқу есептік жазбасымен синхрондалған бетбелгілерді, құпия сөздерді немесе басқа да браузер деректерін пайдалана алмайды.&lt;br&gt;&lt;br&gt;
4986 Балаңыз мектепте Chromebook пайдаланса және ол барлық үй тапсырмаларына үйде кіре алатындай жағдай жасау үшін, Family Link есептік жазбасынан шығып, Chrome OS есептік жазбалары бетінен оқу есептік жазбасына кіріңіз (ескерту: Family Link ата-ана бақылауы қолданылмайды).&lt;br&gt;&lt;br&gt;
4987 Егер балаңыз мектепте Chromebook пайдаланбаса немесе оның оқуын Family Link арқылы бақылағыңыз келсе, профильге оқу есептік жазбасын енгізу үшін төмендегі "Келесі" түймесін түртіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194988<translation id="7206693748120342859"><ph name="PLUGIN_NAME" /> жүктелуде…</translation>
4989<translation id="720715819012336933">{NUM_PAGES,plural, =1{Беттен шығу}other{Беттерден шығу}}</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:454990<translation id="7207457272187520234">Пайдалану және диагностика туралы деректерді жіберу. Бұл құрылғыдан Google-ға диагностика, құрылғы мен қолданбаны пайдалану деректері автоматты түрде жіберіліп тұрады. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Бұл параметрді иесі орнатқан. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194991<translation id="7207631048330366454">Қолданбалар іздеу</translation>
4992<translation id="7210499381659830293">Кеңейтім қолданатын принтерлер</translation>
4993<translation id="7212097698621322584">Қолданыстағы PIN кодын өзгерту үшін оны енгізіңіз. PIN кодыңызды білмесеңіз, оны бастапқы күйге қайтарып, жаңа PIN кодын жасаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194994<translation id="7216409898977639127">Ұялы байланыс провайдері</translation>
4995<translation id="7216595297012131718">Тілдерге қалауыңызға сай тапсырыс беріңіз</translation>
4996<translation id="7220019174139618249">Құпия сөздер "<ph name="FOLDER" />" қалтасына экспортталмады</translation>
4997<translation id="722055596168483966">Google қызметтерін жекелендіру</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:344998<translation id="722099540765702221">Зарядтау көзі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:194999<translation id="7221869452894271364">Бұл бетті қайта жүктеу</translation>
5000<translation id="7222204278952406003">Chrome — әдепкі браузер</translation>
5001<translation id="7222232353993864120">Электрондық пошта мекенжайы</translation>
5002<translation id="7225179976675429563">Желі түрі жоқ</translation>
5003<translation id="7227028316978186866"><ph name="DEVICE_NAME" /> (жеткізуші: <ph name="VENDOR_ID" />, өнім: <ph name="PRODUCT_ID" />)</translation>
5004<translation id="7228479291753472782">Вебсайттардың геолокация, микрофон, камера, т.б. сияқты функцияларды пайдалануын реттейтін параметрлерді басқару.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195005<translation id="7229570126336867161">EVDO технологиясы қажет</translation>
5006<translation id="7230787553283372882">Мәтін өлшемін реттеу</translation>
5007<translation id="7232750842195536390">Аты өзгертілмеді</translation>
5008<translation id="7234010996000898150">Linux контейнерін қалпына келтіруден бас тартылуда</translation>
5009<translation id="7235716375204803342">Әрекеттер журналы алынуда...</translation>
5010<translation id="7235737137505019098">Басқа есептік жазбалар үшін қауіпсіздік кілтіндегі орын жеткіліксіз.</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:445011<translation id="7238643356913091553"><ph name="NETWORK_NAME" />, Мәліметтер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195012<translation id="7240339475467890413">Жаңа хотспотқа қосылу керек пе?</translation>
5013<translation id="7241389281993241388">Клиент сертификатын импорттау үшін <ph name="TOKEN_NAME" /> жүйсіне кіріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195014<translation id="7243632151880336635">Өшіру және шығу</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:115015<translation id="7243784282103630670">Linux жүйесін жаңарту кезінде қате пайда болды. Контейнер сақтық көшірмеңіз арқылы қалпына келтіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195016<translation id="7245628041916450754"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /> (оңтайлы)</translation>
5017<translation id="7246230585855757313">Қауіпсіздік кілтін қайта енгізіп, қайталап көріңіз.</translation>
5018<translation id="7246947237293279874">FTP прокси-сервері</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:455019<translation id="7249777306773517303">Бұл құрылғыны <ph name="DOMAIN" /> басқарады және сізден есептік жазбаға әрдайым кіріп отыру талап етіледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195020<translation id="725109152065019550">Кешіріңіз, әкімшіңіз есептік жазбаңызда сыртқы жадты өшірді.</translation>
5021<translation id="7251346854160851420">Әдепкі тұсқағаз</translation>
5022<translation id="7253521419891527137">&amp;Қосымша ақпарат</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195023<translation id="7254951428499890870">"<ph name="APP_NAME" />" қолданбасын диагностикалық режимде іске қосу қажет пе?</translation>
5024<translation id="7255002516883565667">Осы құрылғыда ғана пайдаланылатын бір карта бар</translation>
5025<translation id="7255935316994522020">Қолдану</translation>
5026<translation id="7256069762010468647">Сайт камераны пайдалануда</translation>
5027<translation id="7256405249507348194">Танылмаған қате: <ph name="DESC" /></translation>
5028<translation id="7256710573727326513">Қойындыда ашу</translation>
5029<translation id="7257173066616499747">Wi-Fi желілері</translation>
5030<translation id="725758059478686223">Басып шығару қызметі</translation>
5031<translation id="7257666756905341374">Көшіріп, қойған деректерді оқу</translation>
5032<translation id="7258225044283673131">Қолданба жауап бермейді. Оны жабу үшін "Қолмен жабу" опциясын таңдаңыз.</translation>
5033<translation id="7258697411818564379">PIN кодыңыз енгізілді</translation>
5034<translation id="7262004276116528033">Бұл кіру қызметі <ph name="SAML_DOMAIN" /> доменінде орналасқан</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:405035<translation id="7267044199012331848">Виртуалды құрылғы орнатылмады. Әрекетті қайталаңыз немесе әкімшіге хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195036<translation id="7268127947535186412">Бұл параметрді құрылғы иесі басқарады.</translation>
5037<translation id="7270858098575133036">Сайт MIDI құрылғыларына кіру үшін жүйенің айрықша хабарларын пайдаланғысы келетіні сұралсын</translation>
5038<translation id="7272674038937250585">Сипаттама жазылмады</translation>
5039<translation id="7273110280511444812">соңғы рет <ph name="DATE" /> күні жалғанған</translation>
5040<translation id="727441411541283857"><ph name="PERCENTAGE" />% – толуына <ph name="TIME" /> қалды</translation>
5041<translation id="727952162645687754">Жүктеу қатесі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195042<translation id="7280041992884344566">Chrome браузері зиянды бағдарламалық құралды іздеп жатқанда, қате кетті</translation>
5043<translation id="7280649757394340890">Мәтінді дыбысқа түрлендіру дауыстық параметрлері</translation>
5044<translation id="7280877790564589615">Рұқсат қажет</translation>
5045<translation id="7282992757463864530">Ақпараттық тақта</translation>
5046<translation id="7287143125007575591">Кіруге тыйым салынған.</translation>
5047<translation id="7287411021188441799">Әдепкі фонды қалпына келтіру</translation>
5048<translation id="7288013116963835700"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына арналған Linux жүйесін өшіру</translation>
5049<translation id="7288676996127329262"><ph name="HORIZONTAL_DPI" />x<ph name="VERTICAL_DPI" /> dpi</translation>
5050<translation id="7289225569524511578">Тұсқағаз қолданбасын ашу</translation>
5051<translation id="7290242001003353852"><ph name="SAML_DOMAIN" /> доменіндегі бұл жүйеге кіру қызметі камераға кіруде.</translation>
5052<translation id="7290594223351252791">Тіркеуді растау</translation>
5053<translation id="7295614427631867477">Android, Play және оларға қатысты қолданбалар өздеріне тиесілі деректерді жинау және қолдану саясаттары арқылы басқарылатынын ескеріңіз.</translation>
5054<translation id="729583233778673644">AES және RC4 шифрлауына рұқсат ету. RC4 шифрлары қауіпті болғандықтан, бұл параметрді пайдалану қауіпті арттырады.</translation>
5055<translation id="7296774163727375165"><ph name="DOMAIN" /> шарттары</translation>
5056<translation id="7297443947353982503">Пайдаланушы аты/құпия сөз дұрыс емес немесе EAP аутентификациясы сәтсіз аяқталды</translation>
5057<translation id="729761647156315797">Тіл мен пернетақтаны таңдаңыз</translation>
5058<translation id="7297726121602187087">Қою жасыл</translation>
5059<translation id="7299337219131431707">Қонақ шолуын қосу</translation>
5060<translation id="730289542559375723">{NUM_APPLICATIONS,plural, =1{Бұл қолданба Chrome браузерінің дұрыс жұмыс істеуіне кедергі келтіруі мүмкін.}other{Бұл қолданбалар Chrome браузерінің дұрыс жұмыс істеуіне кедергі келтіруі мүмкін.}}</translation>
5061<translation id="7303281435234579599">Қап! Демо режимін орнату кезінде бірдеңеден қате кетті.</translation>
5062<translation id="7303900363563182677">Буферге көшірілген мәтін мен кескіндер бұл сайтқа көрсетілмейді</translation>
5063<translation id="7305123176580523628">USB принтері жалғанды</translation>
5064<translation id="730515362922783851">Жергілікті желідегі кез келген құрылғы немесе интернет арқылы деректерді айырбастау</translation>
5065<translation id="7307129035224081534">Кідіртілді</translation>
5066<translation id="7308002049209013926">Жаңа қолданбалар мен әрекеттерге тез кіру үшін іске қосу құрылғысын пайдаланыңыз. Пернетақта арқылы кіру үшін Alt + Shift + L пернелер тіркесімін басыңыз.</translation>
5067<translation id="7309257895202129721">&amp;Басқару элементтерін көрсету</translation>
5068<translation id="7310598146671372464">Есептік жазбаға кіру мүмкін болмады. Бұл серверде Kerberos шифрлау түрлері істемейді. Әкімшіңізге хабарласыңыз.</translation>
5069<translation id="7311079019872751559">Сынақ ортасынан тыс плагинге кіру</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:405070<translation id="7320213904474460808">Желіні әдепкісінше таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195071<translation id="7321545336522791733">Сервер қолжетімді емес</translation>
5072<translation id="7324297612904500502">Бета форумы</translation>
5073<translation id="7325209047678309347">Қағаз кептеліп қалды</translation>
5074<translation id="7325437708553334317">Жоғары контраст кеңейтімі</translation>
5075<translation id="7328699668338161242">Assistant қолданбасы даусыңызды бұрыннан тани алады</translation>
5076<translation id="7328867076235380839">Жарамсыз тіркес</translation>
5077<translation id="7329154610228416156">Қауіпті URL (<ph name="BLOCKED_URL" />) мекенжайын пайдалануға конфигурацияланғандықтан, кіру мүмкін болмады. Әкімшіңізге хабарласыңыз.</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:295078<translation id="7332053360324989309">Dedicated Worker: <ph name="SCRIPT_URL" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195079<translation id="7334274148831027933">Бекітілген ұлғайтқышты қосу</translation>
5080<translation id="7335974957018254119">Емлені тексеруді пайдалану</translation>
5081<translation id="7336799713063880535">Хабарландыру бөгелді.</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:035082<translation id="7337248890521463931">Жолдарды көбірек көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195083<translation id="7338630283264858612">Құрылғының сериялық нөмірі жарамсыз.</translation>
5084<translation id="7339763383339757376">PKCS #7, бір сертификат</translation>
5085<translation id="7339785458027436441">Теру кезінде емлені тексеру</translation>
5086<translation id="7339898014177206373">Жаңа терезе</translation>
5087<translation id="7340431621085453413"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> енді толық экран болып табылады.</translation>
5088<translation id="7340650977506865820">Сайт экраныңызды бөлісуде</translation>
5089<translation id="7341834142292923918">Осы сайтқа кіргісі келеді</translation>
5090<translation id="7345706641791090287">Құпия сөзді растаңыз</translation>
5091<translation id="7346909386216857016">Жарайды, түсінікті</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:115092<translation id="7347452120014970266"><ph name="ORIGIN_NAME" /> сайтында және орнатылған қолданбаларда сақталған деректер мен cookie файлдарының барлығы өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195093<translation id="7347751611463936647">Бұл кеңейтімді пайдалану үшін алдымен "<ph name="EXTENSION_KEYWORD" />" деп теріп, TAB пернесін басыңыз, содан кейін пәрменіңізді не ізделетін сұрауды енгізіңіз.</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:345094<translation id="7347943691222276892"><ph name="SUBPAGE_TITLE" /> бетінен шығу үшін түртіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195095<translation id="7348093485538360975">Экрандық пернетақта</translation>
5096<translation id="7352651011704765696">Бірнәрсе дұрыс емес</translation>
5097<translation id="735361434055555355">Linux орнатылуда…</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:105098<translation id="7354341762311560488">Саусақ ізін оқу сканері – пернетақтаның төменгі сол жағында орналасқан перне. Оны кез келген саусақпен түртіңіз.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:475099<translation id="7356908624372060336">Желі журналдары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195100<translation id="735745346212279324">VPN ажыратылды</translation>
5101<translation id="7359588939039777303">Жарнамалар бөгелді.</translation>
5102<translation id="7360183604634508679">Бетбелгілер мәзірі</translation>
5103<translation id="7360233684753165754"><ph name="PRINTER_NAME" /> принтері үшін <ph name="PAGE_NUMBER" /> бет</translation>
5104<translation id="7361297102842600584"><ph name="PLUGIN_NAME" /> плагинін іске қосу үшін тінтуірдің оң жақ түймесін басыңыз</translation>
5105<translation id="7363117941401515667"><ph name="HOURS" /> сағат бұрын жаңартылды</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:115106<translation id="7364591875953874521">Кіру рұқсаты сұралды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195107<translation id="7364796246159120393">Файл таңдау</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345108<translation id="7365076891350562061">Монитор өлшемі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195109<translation id="7366415735885268578">Сайтты енгізу</translation>
5110<translation id="7366909168761621528">Шолу деректері</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:595111<translation id="7367714965999718019">QR кодының генераторы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195112<translation id="736877393389250337"><ph name="URL" /> мекенжайы <ph name="ALTERNATIVE_BROWSER_NAME" /> браузерінде ашылмады. Жүйе әкімшісіне хабарласыңыз.</translation>
5113<translation id="7370592524170198497">Ethernet EAP:</translation>
5114<translation id="7371006317849674875">Басталу уақыты</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:455115<translation id="7371490947952970241">Құрылғыдағы негізгі геодерек параметрін өшіру арқылы орналасқан жердің анықталуын өшіруге болады. Сонымен қатар Wi‑Fi мен мобильдік желілердің және сенсорлардың орынды анықтау үшін қолданылуын геодерек параметрлерінен өшіре аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195116<translation id="7375053625150546623">EAP</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:595117<translation id="7375235221357833624">{0,plural, =1{Құрылғыны 1 сағат ішінде жаңарту керек}other{Құрылғыны # сағат ішінде жаңарту керек}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195118<translation id="7376553024552204454">Тінтуір курсорын қозғалыс барысында бөлектеу</translation>
5119<translation id="7377451353532943397">Датчиктерді пайдалануға тыйым салуды тоқтатпау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195120<translation id="73786666777299047">Chrome Web Store қызметін ашу</translation>
5121<translation id="7378812711085314936">Деректер қосылымына қол жеткізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195122<translation id="7380768571499464492"><ph name="PRINTER_NAME" /> жаңартылды.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345123<translation id="7384687527486377545">Пернетақтада енгізуді автоматты қайталау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195124<translation id="7385854874724088939">Басып шығару пәрмені таңдалғанда, қате шықты. Принтеріңізді тексеріп, қайталап көріңіз.</translation>
5125<translation id="7385896526023870365">Бұл кеңейтімде сайтқа қосымша кіру мүмкіндігі жоқ.</translation>
5126<translation id="7388044238629873883">Аяқтап қалдыңыз!</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195127<translation id="7392118418926456391">Вирустарды тексеру сәтсіз аяқталды</translation>
5128<translation id="7392915005464253525">Жабылған терезені қа&amp;йта ашу</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:475129<translation id="7393472013449507620">"*" алмастырғыш таңбалары бар параметрлерге бұдан былай қолдау көрсетілмейді. <ph name="BEGIN_LINK" />Бұл параметрлерді өзгерту<ph name="END_LINK" /> үшін кеңейтім әзірлеушісіне немесе әкімшіге хабарласыңыз.</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:015130<translation id="7396017167185131589">Ортақ қалталар осы жерде көрсетіледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195131<translation id="7396845648024431313">Жүйе қосылғанда, <ph name="APP_NAME" /> ашылады және барлық басқа <ph name="PRODUCT_NAME" /> терезелерін жапсаңыз да, фонда істеп тұра береді.</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:295132<translation id="7399045143794278225">Синхрондауды реттеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195133<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:445134<translation id="7400447915166857470"><ph name="OLD_SEARCH_PROVIDER" /> іздеу жүйесіне ораласыз ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195135<translation id="7400839060291901923"><ph name="PHONE_NAME" /> телефоныңыздағы байланысты реттеу</translation>
5136<translation id="7401778920660465883">Хабарды жабу</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:505137<translation id="7403642243184989645">Ресурстар жүктеп алынуда</translation>
Krishna Govindda0258062020-03-25 00:25:285138<translation id="7405938989981604410">{NUM_HOURS,plural, =1{Қауіпсіздік 1 сағат бұрын тексерілді.}other{Қауіпсіздік {NUM_HOURS} сағат бұрын тексерілді.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195139<translation id="740624631517654988">Қалқымалы терезелерге тыйым салынған</translation>
5140<translation id="7407430846095439694">Импорттау және байланыстыру</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:515141<translation id="7407504355934009739">Көптеген адамдар осы сайттың хабарландыруларына тыйым салады.</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:115142<translation id="740810853557944681">Басып шығару серверін енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195143<translation id="7409549334477097887">Өте үлкен</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195144<translation id="7410344089573941623"><ph name="HOST" /> хосты камераңызды не микрофоныңызды пайдаланғысы келетінін сұрау</translation>
5145<translation id="741204030948306876">Жарайды</translation>
5146<translation id="7412226954991670867">GPU жады</translation>
5147<translation id="7414464185801331860">18x</translation>
5148<translation id="7415454883318062233">Реттеу аяқталды</translation>
5149<translation id="7416362041876611053">Белгісіз желі қатесі.</translation>
5150<translation id="741906494724992817">Бұл қолданба арнайы рұқсаттарды қажет етпейді.</translation>
5151<translation id="742130257665691897">Бетбелгілер өшірілді</translation>
5152<translation id="7421925624202799674">&amp;Бет дереккөзін көру</translation>
5153<translation id="7422192691352527311">Реттеулер…</translation>
5154<translation id="7423098979219808738">Алдымен сұрау</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:055155<translation id="7423807071740419372"><ph name="APP_NAME" /> іске қосылуы үшін рұқсат қажет</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195156<translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation>
5157<translation id="7427348830195639090">Фондық бет: <ph name="BACKGROUND_PAGE_URL" /></translation>
5158<translation id="7427798576651127129"><ph name="DEVICE_NAME" /> шалған қоңырау</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:055159<translation id="7431719494109538750">HID құрылғылары табылмады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195160<translation id="7433692219247014412">{COUNT,plural, =0{Барлығын &amp;жаңа терезеде ашу}=1{&amp;Жаңа терезеде ашу}other{Барлығын (#) &amp;жаңа терезеде ашу}}</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:015161<translation id="7433957986129316853">Сақтау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195162<translation id="7434509671034404296">Әзірлеуші</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:055163<translation id="7434635829372401939">Параметрлерді синхрондау</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345164<translation id="7434757724413878233">Тінтуірді жылдамдату</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:115165<translation id="7434969625063495310">Басып шығару сервері енгізілмеді. Сервер конфигурациясын тексеріп, қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195166<translation id="7436921188514130341">Қап! Атын өзгерту кезінде қате пайда болды.</translation>
5167<translation id="7438976808740265764">2020 жылдың желтоқсанынан кейін Flash Player-ге қолдау көрсетілмейді.</translation>
5168<translation id="7441736921018636843">Параметрді өзгерту үшін <ph name="BEGIN_LINK" />синхрондауды бастапқы күйге қайтарып<ph name="END_LINK" />, синхрондаудың құпия фразасын өшіріңіз</translation>
5169<translation id="7441830548568730290">Басқа пайдаланушылар</translation>
5170<translation id="7442465037756169001">Hangouts Meet hardware реттеуге дайын.</translation>
5171<translation id="744341768939279100">Жаңа профиль жасау</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:595172<translation id="744366959743242014">Деректер жүктеліп жатыр, бұл бірнеше секунд уақыт алуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195173<translation id="7443806024147773267">Google есептік жазбаңызға кіріп тұрған кез келген құрылғыдан құпия сөздеріңізді пайдалана аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195174<translation id="7444983668544353857"><ph name="NETWORKDEVICE" /> өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195175<translation id="7448430327655618736">Қолданбаларды автоматты түрде орнатыңыз</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:455176<translation id="7449752890690775568">Құпия сөз өшірілсін бе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195177<translation id="7450761244949417357"><ph name="ALTERNATIVE_BROWSER_NAME" /> браузерінде ашылады.</translation>
5178<translation id="7453008956351770337">Бұл принтерді таңдау арқылы келесі кеңейтімге принтеріңізге кіру рұқсатын бересіз:</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:115179<translation id="7454548535253569100">Портал: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195180<translation id="7456142309650173560">dev</translation>
5181<translation id="7456847797759667638">Орынды ашу…</translation>
5182<translation id="7458168200501453431">Google Search функциясында пайдаланылатын емлені тексеру құралын қолданады. Браузерде терілген мәтін Google-ға жіберіледі.</translation>
5183<translation id="7460045493116006516">Орнатулы тұрған тақырып</translation>
5184<translation id="7461924472993315131">Бекіту</translation>
5185<translation id="746216226901520237">Келесіде телефоныңыз <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғыңыздың құлпын ашады. Smart Lock функциясын "Параметрлер" бөлімінен өшіруге болады.</translation>
5186<translation id="7463006580194749499">Адам қосу</translation>
5187<translation id="7465522323587461835">{NUM_OPEN_TABS,plural, =1{# қойынды ашық. Қойындылар жолағын көрсету не жасыру үшін басыңыз.}other{# қойынды ашық. Қойындылар жолағын көрсету не жасыру үшін басыңыз.}}</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:055188<translation id="7465635034594602553">Бірдеңе дұрыс болмады. Бірнеше минут күтіп, <ph name="APP_NAME" /> қайта іске қосыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195189<translation id="7465778193084373987">Netscape сертификатты жоққа шығару URL сілтемесі</translation>
5190<translation id="7469894403370665791">Бұл желіге автоматты түрде қосылу</translation>
5191<translation id="747114903913869239">Қате: кеңейтімді шифрсыздандыру мүмкін емес</translation>
5192<translation id="7473891865547856676">Жоқ, рақмет</translation>
5193<translation id="747459581954555080">Барлығын қалпына келтіру</translation>
5194<translation id="7475671414023905704">Netscape жоғалған құпия сөз URL мекенжайы</translation>
5195<translation id="7476454130948140105">Батарея заряды жаңарту үшін тым аз (<ph name="BATTERY_PERCENT" />%)</translation>
5196<translation id="7477793887173910789">Музыканы, бейнелерді және т.б. басқарыңыз.</translation>
5197<translation id="7478485216301680444">Киоск қолданбасын орнату мүмкін болмады.</translation>
5198<translation id="7479221278376295180">Жад көлемін пайдалануды шолу</translation>
5199<translation id="7481312909269577407">Басқаға жіберу</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:115200<translation id="7481358317100446445">Дайын</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195201<translation id="748138892655239008">Сертификаттың негізгі шектеулері</translation>
5202<translation id="7487067081878637334">Технология</translation>
5203<translation id="7487141338393529395">Жетілдірілген емле тексеру құралын іске қосу</translation>
5204<translation id="7487969577036436319">Құрамдастар орнатылмаған</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:285205<translation id="7488682689406685343">Бұл сайт мазалайтын хабарландыруларға рұқсат етуіңіз үшін, сізді алдап жатқан болуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195206<translation id="7489355918927585587">{COUNT,plural, =0{&amp;Барлығын ашу}=1{&amp;Бетбелгіні ашу}other{&amp;Барлығын ашу (#)}}</translation>
5207<translation id="7489761397368794366">Құрылғыңыздан қоңырау шалу</translation>
5208<translation id="749028671485790643">Адам <ph name="VALUE" /></translation>
5209<translation id="7490813197707563893">MAC мекенжайы</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:595210<translation id="7491963308094506985">{NUM_COOKIES,plural, =1{1 cookie файлы}other{{NUM_COOKIES} cookie файлы}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195211<translation id="7493386493263658176"><ph name="EXTENSION_NAME" /> кеңейтімі құпия сөздер мен несие картасы нөмірлері сияқты жеке деректерді қоса, сіз терген барлық мәтіндерді жинауы мүмкін. Бұл кеңейтімді пайдаланғыңыз келе ме?</translation>
5212<translation id="7494694779888133066"><ph name="WIDTH" /> x <ph name="HEIGHT" /></translation>
5213<translation id="7495778526395737099">Ескі құпия сөзді ұмытып қалдыңыз ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195214<translation id="7496732379142025470">Батарея зарядын үнемдеу мақсатында "Ok Google" пәрмені, құрылғы қуат көзіне жалғанғанда ғана, іске қосылады. Өзгерту үшін "Параметрлер" бөліміне өтіңіз.</translation>
5215<translation id="7497215489070763236">Сервер CA сертификаты</translation>
5216<translation id="7497981768003291373">Жақында WebRTC мәтіндік журналдарын жазып алмадыңыз.</translation>
5217<translation id="7502658306369382406">IPv6 мекенжайы</translation>
5218<translation id="7503191893372251637">Netscape сертификат түрі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195219<translation id="7503985202154027481">Осы сайтқа кіргеніңіз туралы жазба қауіпсіздік кілтінде сақталады.</translation>
5220<translation id="750509436279396091">Жүктеулер қалтасын ашу</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:425221<translation id="7506093026325926984">Бұл құпия сөз осы құрылғыда сақталады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195222<translation id="7506541170099744506"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысы кәсіпорын басқаруы үшін тіркелді.</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:005223<translation id="7507207699631365376">Бұл провайдердің <ph name="BEGIN_LINK" />құпиялылық саясатын<ph name="END_LINK" /> көру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195224<translation id="7507930499305566459">Күй жауапшысының сертификаты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195225<translation id="7513029293694390567">Сақталған тіркелу деректерімен вебсайттарға автоматты кіру. Өшірулі кезде, веб-сайтқа кірген сайын растау жасау сұралатын болады.</translation>
5226<translation id="7514239104543605883">Құрылғыға көшіру</translation>
5227<translation id="7514365320538308">Жүктеу</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:595228<translation id="751523031290522286"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасын әкімші бөгеген. Қолданбаны пайдалану үшін әкімшіден рұқсат сұраңыз.</translation>
5229<translation id="7516981202574715431"><ph name="APP_NAME" /> кідіртілді</translation>
5230<translation id="7517063221058203587">{0,plural, =1{Құрылғыны 1 минутта жаңарту керек}other{Құрылғыны # минутта жаңарту керек}}</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:115231<translation id="7520766081042531487">Инкогнито порталы: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195232<translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
5233<translation id="7522255036471229694">"Ok Google" деп айтыңыз</translation>
5234<translation id="7525067979554623046">Жасау</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:595235<translation id="7526658513669652747">{NUM_DOWNLOADS,plural, =1{Тағы 1}other{Тағы {NUM_DOWNLOADS}}}</translation>
Ben Mason9307b442020-07-03 19:38:545236<translation id="7526989658317409655">Толтырғыш белгі</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:265237<translation id="7529411698175791732">Интернет байланысын тексеріңіз. Егер мәселе шешілмесе, жүйеден шығып, қайта кіріп көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195238<translation id="7530016656428373557">Зарядтың азаю жылдамдығы ватпен берілген</translation>
5239<translation id="7531779363494549572">"Параметрлер &gt; Қолданбалар мен хабарландырулар &gt; Хабарландырулар" тармағына өтіңіз.</translation>
5240<translation id="7532009420053991888"><ph name="LINUX_APP_NAME" /> жауап бермей жатыр. Оны жабу үшін "Қолмен жабу" опциясын таңдаңыз.</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:525241<translation id="7537451260744431038">Сайттар шолуды жақсарту (мысалы, есептік жазбадан шығармау не сатып алу себетіңіздегі нәрселерді есте сақтау) үшін cookie файлдарын пайдалана алмайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195242<translation id="7540972813190816353">Жаңартуларды тексеру кезінде қате пайда болды: <ph name="ERROR" /></translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:445243<translation id="7541773865713908457"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасымен <ph name="ACTION_NAME" /></translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:285244<translation id="754207240458482646">Есептік жазбаңыздағы басқа құрылғылармен синхрондалды. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195245<translation id="7543104066686362383">Осы <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> құрылғысындағы түзету мүмкіндіктерін қосу</translation>
5246<translation id="7543525346216957623">Ата-анаңыздан сұраңыз</translation>
5247<translation id="7547317915858803630">Ескерту: <ph name="PRODUCT_NAME" /> параметрлері желілік дискіде сақталады. Бұл баяулауға, бұзылуға немесе деректердің жойылуына себеп болуы мүмкін.</translation>
5248<translation id="7548856833046333824">Лимонад</translation>
5249<translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP" />.html</translation>
5250<translation id="7551059576287086432"><ph name="FILE_NAME" /> жүктеу сәтсіз аяқталды</translation>
5251<translation id="7551643184018910560">Сөреге бекіту</translation>
5252<translation id="7552846755917812628">Келесі кеңестерді орындап көріңіз:</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:115253<translation id="7553012839257224005">Linux контейнері тексерілуде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195254<translation id="7553242001898162573">Құпия сөзіңізді енгізіңіз</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:425255<translation id="7554475479213504905">Қайта жүктеу және бәрібір көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195256<translation id="7554791636758816595">Жаңа қойынды</translation>
5257<translation id="7556033326131260574">Smart Lock есептік жазбаңызды растай алмады. Енгізу үшін құпия сөзіңізді теріңіз.</translation>
5258<translation id="7556242789364317684">Өкінішке орай, <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> параметрлеріңізді қалпына келтіре алмайды. Қатені түзету үшін <ph name="SHORT_PRODUCT_NAME" /> Powerwash арқылы құрылғыңызды қалпына келтіруі қажет.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125259<translation id="7557194624273628371">Linux жүйесінде порттардың бағытын өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195260<translation id="7559719679815339381">Күте тұрыңыз… Киоск қолданбасы жаңартылуда. USB картасын алып тастамаңыз.</translation>
5261<translation id="7561196759112975576">Әрқашан</translation>
5262<translation id="756445078718366910">Браузер терезесін ашу</translation>
5263<translation id="7564847347806291057">Процесті аяқтау</translation>
5264<translation id="7566118625369982896">Play дүкеніндегі қолданба сілтемелерін басқару</translation>
5265<translation id="756809126120519699">Chrome деректері өшірілді</translation>
5266<translation id="7568790562536448087">Жаңарту</translation>
5267<translation id="7569983096843329377">Қара</translation>
5268<translation id="7571643774869182231">Жаңарту үшін жад жеткіліксіз</translation>
5269<translation id="7573172247376861652">Батарея заряды</translation>
5270<translation id="7574650250151586813">Мәтін теру үшін Daydream Keyboard қолданбасын жаңартыңыз.</translation>
5271<translation id="7576690715254076113">Реттеп шығару</translation>
5272<translation id="7576976045740938453">Демо режиміндегі есептік жазбаға қатысты ақау орын алды.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345273<translation id="7578137152457315135">Саусақ ізі параметрлері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195274<translation id="7580671184200851182">Бір аудиожазбаны барлық динамиктерден ойнату (моноаудио)</translation>
5275<translation id="7581462281756524039">Тазалау құралы</translation>
5276<translation id="7582582252461552277">Осы желіні таңдау</translation>
5277<translation id="7583948862126372804">Саны</translation>
5278<translation id="7586498138629385861">Chrome қолданбалары ашық болғанда, Chrome жұмысын жалғастырады.</translation>
5279<translation id="7589461650300748890">Байқаңыз!</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195280<translation id="7593653750169415785">Хабарландыруларды бірнеше рет қабылдамағандықтан, автоматты түрде бөгелді.</translation>
5281<translation id="7595453277607160340">Android қолданбаларын пайдалану үшін және <ph name="DEVICE_TYPE" /> дұрыс жұмыс істеуі үшін, есептік жазбаға қайта кіріңіз де, жаңартыңыз.</translation>
5282<translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (қате коды <ph name="ERROR_CODE" />).</translation>
5283<translation id="7598466960084663009">Компьютерді қайта іске қосу</translation>
5284<translation id="7599527631045201165">Құрылғының атауы тым ұзын. Қысқасын енгізіп, қайта көріңіз.</translation>
5285<translation id="7600965453749440009">Ешқашан <ph name="LANGUAGE" /> тіліне аудармау</translation>
5286<translation id="760197030861754408">Қосылу үшін өтіңіз: <ph name="LANDING_PAGE" />.</translation>
5287<translation id="7602079150116086782">Басқа құрылғылардан қойындылар жоқ</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:345288<translation id="7602173054665172958">Басып шығаруды басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195289<translation id="7604942372593434070">Шолу мәліметтеріне кіру</translation>
5290<translation id="7605594153474022051">Синхрондау жұмыс істемейді</translation>
5291<translation id="7606992457248886637">Өкілетті органдар</translation>
5292<translation id="7607002721634913082">Кідіртілген</translation>
5293<translation id="7609148976235050828">Интернетке қосылып, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195294<translation id="7614260613810441905">Сайт құрылғыдағы файлдарды немесе қалталарды өзгерткісі келгенде сұрау (ұсынылады)</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:455295<translation id="761530003705945209">Google Drive жадына сақтық көшірме жасау. Деректерді қалпына келтіруге немесе құрылғыны кез келген уақытта ауыстыруға болады. Сақтық көшірмеге қолданба туралы дерек кіреді. Сақтық көшірмелер Google-ға жүктеп салынады және Google есептік жазбаңыздың құпия сөзі арқылы шифрланады.</translation>
Ben Masona4b5a4c372020-07-07 20:34:055296<translation id="7615365294369022248">Есептік жазбаны енгізу кезінде қате шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195297<translation id="7616214729753637086">Құрылғы тіркелуде ...</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125298<translation id="7617263010641145920">Play Store қызметін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195299<translation id="7617366389578322136">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысына қосылуда</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:395300<translation id="761763866592998929">Ұйқы режимі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195301<translation id="7621382409404463535">Жүйе құрылғы конфигурациясын сақтай алмады.</translation>
5302<translation id="7622114377921274169">Зарядталуда.</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:425303<translation id="7622903810087708234">Құпия сөз мәліметтері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195304<translation id="7624337243375417909">Caps Lock өшірулі</translation>
5305<translation id="7625568159987162309">Сайттарда сақталған рұқсаттар мен деректерді көру</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:285306<translation id="7628201176665550262">Жаңарту жылдамдығы</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:335307<translation id="7629349498667725376">{COUNT,plural, =1{1 файл}other{# файл}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195308<translation id="7629827748548208700">Қойынды: <ph name="TAB_NAME" /></translation>
5309<translation id="7631014249255418691">Linux қолданбалары мен файлдарының сақтық көшірмесі жасалды.</translation>
5310<translation id="7631205654593498032">Құрылғыларды жалғасаңыз, <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына мынадай рұқсаттар беріледі:</translation>
5311<translation id="7631887513477658702">&amp;Осы түрге жататын файлдарды әрқашан ашу</translation>
5312<translation id="7632948528260659758">Келесі киоск қолданбаларын жаңарту сәтсіз болды:</translation>
Krishna Govind72c74e72019-12-24 04:06:005313<translation id="7634566076839829401">Бір нәрсе дұрыс емес. Қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195314<translation id="763632859238619983">Ешқандай сайтқа төлем өңдегіштерін орнатуға рұқсат бермеу</translation>
5315<translation id="7636919061354591437">Осы құрылғыда орнату</translation>
5316<translation id="7638605456503525968">Сериялық порттар</translation>
5317<translation id="764017888128728"><ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> сақталған құпия сөздермен тиісті сайттарға автоматты түрде кіргізеді.</translation>
5318<translation id="7642778300616172920">Құпия мәліметті жасыру</translation>
5319<translation id="7643842463591647490">{0,plural, =1{# терезе ашық}other{# терезе ашық}}</translation>
5320<translation id="7643932971554933646">Сайтқа файлдар көруге рұқсат етілсін бе?</translation>
5321<translation id="7644543211198159466">Түс және тақырып</translation>
5322<translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME" /> (иесі)</translation>
5323<translation id="7645681574855902035">Linux контейнерінің сақтық көшірмесін жасаудан бас тартылуда</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:485324<translation id="7646772052135772216">Құпия сөз синхрондау жұмыс істеп тұрған жоқ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195325<translation id="7647403192093989392">Соңғы әрекет жоқ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195326<translation id="7649070708921625228">Анықтама</translation>
5327<translation id="7650511557061837441">"<ph name="TRIGGERING_EXTENSION_NAME" />" "<ph name="EXTENSION_NAME" />" жойғысы келеді.</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:185328<translation id="7650677314924139716">Қазіргі дерек трафигінің параметрі: "Тек Wi-Fi"</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195329<translation id="7652808307838961528">Адамды, <ph name="PROFILE_NAME" /> атын өңдеу</translation>
5330<translation id="765293928828334535">Қолданбаларды, кеңейтімдерді және пайдаланушы сценарийлерін бұл вебсайттан енгізу мүмкін емес</translation>
5331<translation id="7652954539215530680">PIN кодын жасау</translation>
5332<translation id="7654941827281939388">Бұл есептік жазба әлдеқашан осы компьютерде пайдаланылып жатыр.</translation>
5333<translation id="7658239707568436148">Бас тарту</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:565334<translation id="7659297516559011665">Тек осы құрылғыдағы құпия сөздер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195335<translation id="7659584679870740384">Бұл құрылғыны пайдалану рұқсатыңыз жоқ. Кіру рұқсатын алу үшін әкімшіге хабарласыңыз.</translation>
5336<translation id="7661259717474717992">Сайттарға cookie деректерін сақтауға және оқуға рұқсат беру</translation>
5337<translation id="7661451191293163002">Тіркеу сертификаты алынбады.</translation>
5338<translation id="7662283695561029522">Конфигурациялау үшін түртіңіз</translation>
5339<translation id="7663719505383602579">Қабылдағыш: <ph name="ARC_PROCESS_NAME" /></translation>
5340<translation id="7664620655576155379">Қолдау көрсетілмеген Bluetooth құрылғысы: "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345341<translation id="7665082356120621510">Сақтау өлшемі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195342<translation id="7665369617277396874">Есептік жазба қосу</translation>
5343<translation id="7669825497510425694">{NUM_ATTEMPTS,plural, =1{PIN коды дұрыс емес. Сізде бір мүмкіндік қалды.}other{PIN коды дұрыс емес. Сізде # мүмкіндік қалды.}}</translation>
5344<translation id="7671130400130574146">Жүйе тақырыбы жолағы мен шекараларын пайдалану</translation>
5345<translation id="767127784612208024">Бастапқы күйге қайтару үшін түртіңіз</translation>
Ben Mason78a4eb7902020-04-22 14:05:225346<translation id="767147716926917172">Диагностика және пайдаланылуы туралы деректі Google-ға автоматты түрде жібереді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195347<translation id="7672520070349703697"><ph name="HUNG_IFRAME_URL" />, <ph name="PAGE_TITLE" /> қызметінде.</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:395348<translation id="7674416868315480713">Linux-ке бағытталған барлық портты өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195349<translation id="7676867886086876795">Мәтін өрісіне мәтінді дауыспен енгізу үшін Google қызметіне даусыңызды жіберіңіз.</translation>
5350<translation id="7678280409648629969">Сіз инкогнито режимінен шыққаннан кейін де, есептік жазбаға кіру деректері Chrome браузерінде сақталады. Сайтқа қайта кіргенде, Touch ID мүмкіндігін пайдалана аласыз.</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:445351<translation id="7680416688940118410">Сенсорлық экранды калибрлеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195352<translation id="7681095912841365527">Сайт Bluetooth функциясын пайдалана алады</translation>
5353<translation id="7683373461016844951">Жалғастыру үшін "Жарайды" түймесін түртіп, <ph name="DOMAIN" /> электрондық пошта мекенжайыңыздың жаңа профилін жасау үшін "Адамды қосу" түймесін түртіңіз.</translation>
5354<translation id="7684212569183643648">Әкімшіңіз орнатқан</translation>
5355<translation id="7684559058815332124">Адаптивті портал арқылы кіру бетіне өту</translation>
5356<translation id="7684718995427157417">Қолданбалар жасау және тексеру үшін Android Debug Bridge (ADB) құралын іске қосу керек. Бұл — Google растамаған Android қолданбаларының орнатылуына мүмкіндік беретінін ескеріңіз. Құралды өшіру үшін зауыттық параметрлерге қайтару қажет болады.</translation>
5357<translation id="7685049629764448582">JavaScript жады</translation>
5358<translation id="7685087414635069102">PIN коды қажет</translation>
Ben Masonab74f732020-01-07 02:36:285359<translation id="768549422429443215">Тілдерді енгізіңіз немесе тізімнің ретін өзгертіңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195360<translation id="7686938547853266130"><ph name="FRIENDLY_NAME" /> (<ph name="DEVICE_PATH" />)</translation>
5361<translation id="7690294790491645610">Жаңа құпия сөзді қайталаңыз</translation>
5362<translation id="7690378713476594306">Тізімнен таңдау</translation>
5363<translation id="7690853182226561458">&amp;Қалта қосу…</translation>
Ben Mason17fdf4402020-04-06 20:11:355364<translation id="7691073721729883399">Kiosk қолданбасының негізгі беттерін шифрлау функциясын қосу мүмкін болмады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195365<translation id="7691077781194517083">Қауіпсіздік кілтін бастапқы күйіне қайтару мүмкін емес. Қате: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125366<translation id="7691698019618282776">Crostini жүйесін жаңарту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195367<translation id="7696063401938172191">"<ph name="PHONE_NAME" />" телефонында:</translation>
5368<translation id="7698408911093959127">{COUNT,plural, =1{Бетбелгілер тізімінде 1 элемент бар}other{Бетбелгілер тізімінде # элемент бар}}</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:455369<translation id="7699968112832915395">Есептік жазба енгізілмейді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195370<translation id="7701040980221191251">Жоқ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195371<translation id="7701869757853594372">USER өңдегіштері</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:445372<translation id="7701928712056789451">Бұл элементтер қауіпті болуы мүмкін</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195373<translation id="7702574632857388784"><ph name="FILE_NAME" /> файлын тізімнен өшіру</translation>
5374<translation id="7702907602086592255">Домен</translation>
5375<translation id="7704305437604973648">Тапсырма</translation>
5376<translation id="7704317875155739195">Іздеулер мен URL мекенжайларын автотолтыру</translation>
5377<translation id="7704521324619958564">Play Store дүкенін ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195378<translation id="7705276765467986571">Бетбелгі үлгісін жүктеу мүмкін емес.</translation>
5379<translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
5380<translation id="7707108266051544351">Бұл сайттың қозғалыс датчиктерін пайдалануына тыйым салынды.</translation>
5381<translation id="7707922173985738739">Мобильдік деректерді пайдалану</translation>
5382<translation id="7709152031285164251">Сәтсіз – <ph name="INTERRUPT_REASON" /></translation>
5383<translation id="7710568461918838723">&amp;Трансляциялау…</translation>
5384<translation id="7712836429117959503"><ph name="EXTENSION_ID" /> идентификаторлы белгісіз кеңейтім</translation>
5385<translation id="7714307061282548371"><ph name="DOMAIN" /> доменіндегі cookie файлдарына рұқсат берілген</translation>
5386<translation id="7714464543167945231">Сертификат</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:425387<translation id="7716648931428307506">Құпия сөз сақталатын жерді таңдаңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195388<translation id="7716781361494605745">Netscape сертификат беру органы саясатының URL мекенжайы</translation>
5389<translation id="7717014941119698257">Жүктеу: <ph name="STATUS" /></translation>
5390<translation id="7717845620320228976">Жаңартылған нұсқалардың бар-жоғын тексеру</translation>
5391<translation id="7719367874908701697">Бетті масштабтау</translation>
5392<translation id="7721179060400456005">Терезелерге дисплейлерге толық жайылуына рұқсат беру</translation>
5393<translation id="7722040605881499779">Жаңарту үшін қажет: <ph name="NECESSARY_SPACE" /></translation>
5394<translation id="7724603315864178912">Қиып алу</translation>
5395<translation id="7728570244950051353">Экранды ұйқы режимінен құлыптау</translation>
5396<translation id="7728668285692163452">Арна өзгерісі кейінірек қолданылады</translation>
5397<translation id="7730449930968088409">Экранның мазмұнын түсіру</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:445398<translation id="7730683939467795481">Бұл бет "<ph name="EXTENSION_NAME" />" кеңейтімі арқылы өзгертілді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195399<translation id="7732111077498238432">Желі саясатпен бақыланады</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:155400<translation id="7737115349420013392">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысымен жұпталуда ...</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195401<translation id="7737238973539693982">Linux (Бета) жүйесін жою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195402<translation id="7740996059027112821">Стандартты</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:425403<translation id="774377079771918250">Сақтау орнын таңдаңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195404<translation id="7744047395460924128">Басып шығару тарихыңызды көру</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:595405<translation id="7744192722284567281">Деректер қолды болғанда табылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195406<translation id="7750228210027921155">Суреттегі сурет</translation>
5407<translation id="7751260505918304024">Барлығын көрсету</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:345408<translation id="7753735457098489144">Жад көлемі жеткіліксіз болғандықтан, орнату мүмкін болмады. Орын босату үшін құрылғы жадынан файлдарды жойыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195409<translation id="7754704193130578113">Жүктеу алдында әр файлды сақтау орнын сұрау</translation>
5410<translation id="7755287808199759310">Ата-анаңыз оны сіз үшін бөгеуден шығара алады</translation>
5411<translation id="7757787379047923882"><ph name="DEVICE_NAME" /> бөліскен мәтін</translation>
5412<translation id="7758143121000533418">Family Link</translation>
5413<translation id="7758450972308449809">Дисплей жиектерін реттеңіз</translation>
5414<translation id="7760004034676677601">Бұл сіз күткен стартап беті ме?</translation>
5415<translation id="7764225426217299476">Мекенжай қосу</translation>
5416<translation id="7764256770584298012"><ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" /> доменінен <ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /></translation>
5417<translation id="7765158879357617694">Жылжыту</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:595418<translation id="7766082757934713382">Автоматты қолданбаны және жүйелік жаңартуларды кідірту арқылы желінің дерек трафигін азайтуға көмектеседі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195419<translation id="7766807826975222231">Тур жасаңыз</translation>
5420<translation id="7766838926148951335">Рұқсаттарды қабылдау</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:595421<translation id="7768770796815395237">Өзгерту</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:445422<translation id="7768784765476638775">Select to Speak</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195423<translation id="7769672763586021400">Үлгі идентификаторы</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:395424<translation id="7770612696274572992">Сурет басқа құрылғыдан көшірілді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195425<translation id="7771452384635174008">Құрылым</translation>
5426<translation id="7772032839648071052">Құпия фразаны растау</translation>
5427<translation id="7772127298218883077"><ph name="PRODUCT_NAME" /> туралы</translation>
5428<translation id="7772773261844472235">Chromebook күйін тексеру</translation>
5429<translation id="7773726648746946405">Сеанс жады</translation>
5430<translation id="7774365994322694683">Құс</translation>
Ben Mason8d72c872020-04-02 16:03:525431<translation id="7776156998370251340"><ph name="ORIGIN" /> сайтының барлық қойындысы жабылғанға дейін, ол <ph name="FOLDERNAME" /> қалтасындағы файлдарды көре алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195432<translation id="7776701556330691704">Ешқандай дауыс табылмады</translation>
5433<translation id="7780252971640011240">Қосылу кезінде қиындық туындады. Операторыңызға хабарласып, көмек сұраңыз.</translation>
5434<translation id="7781335840981796660">Барлық пайдаланушы есептік жазбалары мен жергілікті деректер жойылады.</translation>
5435<translation id="7782102568078991263">Басқа Google ұсыныстары жоқ</translation>
5436<translation id="7782717250816686129">Тұрақты деректерді кіру экранында сақтаңыз және тіркелу деректерін сеансқа енгізіңіз.</translation>
5437<translation id="778330624322499012"><ph name="PLUGIN_NAME" /> жүктеу мүмкін болмады</translation>
5438<translation id="7784067724422331729">Компьютеріңіздегі қауіпсіздік параметрлері бұл файлды бөгеді.</translation>
5439<translation id="7784796923038949829">Сайттың деректерін оқу немесе өзгерту мүмкін емес</translation>
5440<translation id="778480864305029524">Лездік тетерингті пайдалану үшін Google Play Services хабарландыруларын қосыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195441<translation id="7786889348652477777">&amp;Қолданбаны қайта жүктеу</translation>
5442<translation id="7787308148023287649">Басқа экраннан көрсету</translation>
5443<translation id="7788298548579301890">Компьютеріңіздегі басқа бір бағдарлама жаңа қолданбаны енгізді, ол Chrome жұмысын өзгертуі мүмкін.
5444
5445
5446<ph name="EXTENSION_NAME" /></translation>
5447<translation id="7788444488075094252">Тілдер және мәтін енгізу</translation>
5448<translation id="7788668840732459509">Орны:</translation>
5449<translation id="7789963078219276159">Бастапқы бет фоны <ph name="CATEGORY" /> санатына өзгереді.</translation>
5450<translation id="7791543448312431591">Қосу</translation>
5451<translation id="7792012425874949788">Жүйеге кіру кезінде бірдеңе дұрыс болмады</translation>
5452<translation id="7792388396321542707">Бөлісуді тоқтату</translation>
5453<translation id="779308894558717334">Ашық жасыл</translation>
5454<translation id="7793098747275782155">Қою көк</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:105455<translation id="7797571222998226653">Өшірулі</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:585456<translation id="7798844538707273832"><ph name="PERMISSION" /> автоматты түрде бөгелді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195457<translation id="7799299114731150374">Тұсқағаз орнатылды</translation>
5458<translation id="7800518121066352902">С&amp;ағат тіліне қарсы айналдыру</translation>
5459<translation id="780301667611848630">Жоқ, рақмет</translation>
5460<translation id="7805768142964895445">Күйі</translation>
5461<translation id="7807067443225230855">Іздеу және Assistant</translation>
5462<translation id="7807711621188256451"><ph name="HOST" /> үшін камераға кіру рұқсатын әрдайым беру</translation>
5463<translation id="7810202088502699111">Қалқымалы терезелерге бұл бетте тыйым салынған.</translation>
5464<translation id="781167124805380294"><ph name="FILE_NAME" /> файлын трансляциялау</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:035465<translation id="7814277578404816512"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысындағы жаңалықтарды көріңіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195466<translation id="7814458197256864873">&amp;Көшіру</translation>
5467<translation id="7815680994978050279">Қауіпті жүктеп алу әрекеті бөгелді</translation>
5468<translation id="7817361223956157679">Экрандағы пернетақта Linux қолданбаларында жұмыс істемейді.</translation>
5469<translation id="7818135753970109980">Жаңа тақырып қосылды (<ph name="EXTENSION_NAME" />)</translation>
5470<translation id="7819857487979277519">PSK (WPA немесе RSN)</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125471<translation id="7819992334107904369">Chrome Sync</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195472<translation id="782057141565633384">Бейне мекенжайын к&amp;өшіру</translation>
5473<translation id="7824864914877854148">Сақтық көшірме жасалмады. Қате шықты.</translation>
5474<translation id="782590969421016895">Ағымдағы беттерді пайдалану</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:425475<translation id="7826249772873145665">ADB түзетуі өшірілді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195476<translation id="7826254698725248775">Құрылғы идентификаторы сәйкес келмейді.</translation>
5477<translation id="7826346148677309647">Play Store дүкенінде құрылғыңыз үшін көптеген қолданбалар таба аласыз.</translation>
5478<translation id="7826790948326204519"><ph name="BEGIN_H3" />Ақауды түзету мүмкіндіктері<ph name="END_H3" />
5479 <ph name="BR" />
5480 Құрылғыңызда арнаулы кодты орнату және тексеру үшін Chrome OS арқылы жұмыс істейтін құрылғыңызда ақауды түзету мүмкіндіктерін қосуыңызға болады. Ол мынадай мүмкіндіктер ұсынады:<ph name="BR" />
5481 <ph name="BEGIN_LIST" />
5482 <ph name="LIST_ITEM" />ОЖ файлдарын өзгертуге болатындай түбірлік растау жүйесін өшіру
5483 <ph name="LIST_ITEM" />Стандартты сынақ кілттерінің көмегімен құрылғыны SSH арқылы пайдалану (құрылғыны пайдалану үшін <ph name="BEGIN_CODE" />"cros flash"<ph name="END_CODE" /> сияқты құралдарды қолдана аласыз)
5484 <ph name="LIST_ITEM" />ОЖ кескінін USB дискісінен орнатуға болатын етіп USB құрылғысынан жүктеу
5485 <ph name="LIST_ITEM" />Құрылғыдағы SSH протоколын қолмен реттеуге болатын етіп, құрылғының да, жүйенің де кіруге арналған құпия сөзін арнаулы мәнге орнату
5486 <ph name="END_LIST" />
5487 <ph name="BR" />
5488 Іске қосылғаннан кейін, Powerwash процесін орындасаңыз да, құрылғыдағы корпоративтік деректерді өшірсеңіз де, ақауды түзету функциялары қосулы күйінде қалады. Ақауды түзету мүмкіндіктерін толығымен өшіру үшін Chrome OS қалпына келтіру процесін орындаңыз (https://support.google.com/chromebook/answer/1080595).
5489 <ph name="BR" />
5490 <ph name="BR" />
5491 Ақауды түзету мүмкіндіктері туралы толық ақпарат мына жерде көрсетілген:<ph name="BR" />
5492 https://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
5493 <ph name="BR" />
5494 <ph name="BR" />
5495 <ph name="BEGIN_BOLD" />Ескертпе:<ph name="END_BOLD" /> бұл процесс барысында жүйе қайта жүктеледі.</translation>
5496<translation id="7828731929332799387">Бөгде сайттардағы cookie файлдары мен сайт деректерінің барлығы жойылады. Жалғастырғыңыз келе ме?</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:275497<translation id="7829877209233347340">Ата-анаңыздан кіріп, мектеп есептік жазбасын енгізуге рұқсат беруін сұраңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195498<translation id="7830594666202422257">Linux жүйесіне жалғану</translation>
5499<translation id="7831491651892296503">Желіні конфигурациялауда қате болды</translation>
5500<translation id="7831754656372780761"><ph name="TAB_TITLE" /> <ph name="EMOJI_MUTING" /></translation>
5501<translation id="7832084384634357321">Аяқталу уақыты</translation>
5502<translation id="783214144752121388">Сайттардың Flash-ті іске қосуына тыйым салу (ұсынылады)</translation>
5503<translation id="7833720883933317473">Сақталған арнаулы сөздер осы жерге шығады</translation>
5504<translation id="7835178595033117206">Бетбелгі өшірілген</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:115505<translation id="7836850009646241041">Қауіпсіздік кілтін тағы түртіп көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195506<translation id="7837776265184002579">Негізгі бет <ph name="URL" /> болып өзгерді.</translation>
5507<translation id="7839051173341654115">Медианы көру/сақтық көшірмесін жасау</translation>
5508<translation id="7839192898639727867">Сертификаттың тақырып кілті идентификаторы</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:445509<translation id="7842692330619197998">Жаңа есептік жазба жасағыңыз келсе, g.co/ChromeEnterpriseAccount бетіне кіріңіз.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125510<translation id="784273751836026224">Linux жүйесін жою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195511<translation id="7844553762889824470">Дауыстап оқылатын мазмұнды бөлектеп, "Іздеу" + "S" пернелерін басыңыз. "Іздеу" пернесін басып тұрыңыз немесе профиль суретіңіздің жанындағы Select-to-Speak белгішесін түртіп, таңдау жасаңыз.</translation>
5512<translation id="7844992432319478437">diff жаңартылуда</translation>
5513<translation id="7846634333498149051">Пернетақта</translation>
5514<translation id="7847212883280406910"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> жүйесіне ауысу үшін Ctrl + Alt + S тіркесімін басыңыз</translation>
5515<translation id="7849264908733290972">&amp;Кескінді жаңа қойындыда ашу</translation>
5516<translation id="784934925303690534">Уақыт ауқымы</translation>
5517<translation id="7851457902707056880">Иеленуші есептік жазбасымен ғана кіруге рұқсат етілген. Қайта жүктеп, иеленуші есептік жазбасымен кіріңіз. Машина 30 секундтан кейін автоматты түрде қайта жүктеледі.</translation>
5518<translation id="7851716364080026749">Әрқашан камера мен микрофонды пайдалануға тыйым салу</translation>
5519<translation id="7851720427268294554">IPP талдау құралы</translation>
5520<translation id="78526636422538552">Қосымша Google есептік жазбаларын енгізу мүмкін емес.</translation>
5521<translation id="7853747251428735">Қосымша құрал&amp;дар</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:475522<translation id="7855678561139483478">Қойындыны жаңа терезеден ашу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195523<translation id="7857117644404132472">Ерекше жағдайды қосу</translation>
5524<translation id="7857949311770343000">Бұл сіз күткен жаңа қойынды беті ме?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195525<translation id="786073089922909430">Қызмет: <ph name="ARC_PROCESS_NAME" /></translation>
5526<translation id="7861215335140947162">&amp;Жүктеулер</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:395527<translation id="7864539943188674973">Bluetooth өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195528<translation id="786957569166715433"><ph name="DEVICE_NAME" /> – жұпталды</translation>
5529<translation id="7870730066603611552">Сеанс басталғаннан кейін, синхрондау опцияларын қарап шығу</translation>
5530<translation id="7870790288828963061">Киоск қолданбаларының жаңа нұсқалары табылмады. Жаңартатын ештеңе жоқ. USB картасын алып тастаңыз.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:475531<translation id="7871109039747854576">Нұсқалар тізімін қарап шығу үшін "<ph name="COMMA" />" және "<ph name="PERIOD" />" пернелерін пайдалану</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:055532<translation id="787268756490971083">Өшірулі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195533<translation id="7874257161694977650">Chrome фондары</translation>
5534<translation id="7877451762676714207">Белгісіз сервер қатесі. Әрекетті қайталап көріңіз немесе сервер әкімшісіне хабарласыңыз.</translation>
5535<translation id="7877680364634660272">Саяхат</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:485536<translation id="7879631849810108578">Пернелер тіркесімі орнатылды: <ph name="IDS_SHORT_SET_COMMAND" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195537<translation id="7880823633812189969">Іске қосылған кезде, жергілікті деректер жойылады</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:405538<translation id="7881066108824108340">DNS</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195539<translation id="7881483672146086348">Есептік жазбаны көру</translation>
5540<translation id="7882358943899516840">Провайдер түрі</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125541<translation id="78851824530736377">Ұйқы режимін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195542<translation id="7885253890047913815">Соңғы бағыттар</translation>
5543<translation id="7887334752153342268">Көшірме</translation>
5544<translation id="7887864092952184874">Bluetooth тінтуірі жұптастырылды</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:565545<translation id="7890147169288018054">IP не MAC мекенжайы сияқты желі ақпаратын көру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195546<translation id="7893008570150657497">Компьютеріңіздегі фотосуреттерге, музыкаға және басқа медиафайлдарға кіру</translation>
5547<translation id="7893153962594818789">Bluetooth функциясы бұл <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысында өшірулі. Құпия сөзді енгізіп, Bluetooth функциясын қосыңыз.</translation>
5548<translation id="7893393459573308604"><ph name="ENGINE_NAME" /> (Әдепкі)</translation>
5549<translation id="7897900149154324287">Келешекте алынбалы құрылғыңызды шығарудың алдында оны Файлдар қолданбасынан босатыңыз. Болмаса деректеріңіз жоғалуы мүмкін.</translation>
5550<translation id="7898627924844766532">Құралдар тақтасында сақтау</translation>
5551<translation id="7898725031477653577">Әрқашан аудару</translation>
5552<translation id="790040513076446191">Құпиялылыққа қатысты параметрлерді басқару</translation>
5553<translation id="7903345046358933331">Бет жауап бермеді. Оның жауап беруін күтуіңізге немесе жабуыңызға болады.</translation>
5554<translation id="7903742244674067440">Файлда осы сертификат беруші орталықтарды анықтайтын сертификаттарыңыз бар</translation>
5555<translation id="7903925330883316394">Утилита: <ph name="UTILITY_TYPE" /></translation>
5556<translation id="7904094684485781019">Бұл есептік жазбаның әкімшісі бірнеше рет кіруге рұқсат бермеген.</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:315557<translation id="7904526211178107182">Linux порттарын желідегі басқа құрылғыларға қолжетімді етіңіз.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:475558<translation id="7907837847548254634">Ерекшеленген нысанды жақсырақ көрінетіндей бөлектеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195559<translation id="7908378463497120834">Кешіріңіз, сыртқы жад құрылғыңыздағы кемінде бір бөлімді орнату мүмкін емес.</translation>
5560<translation id="7909969815743704077">Инкогнито режимінде жүктелген</translation>
5561<translation id="7910768399700579500">&amp;Жаңа қалта</translation>
5562<translation id="7911118814695487383">Linux</translation>
5563<translation id="7912080627461681647">Сервердегі құпия сөзіңіз өзгертілді. Жүйеден шығып, қайта кіріңіз.</translation>
5564<translation id="7915457674565721553">Ата-ана бақылауын реттеу үшін интернетке қосылыңыз.</translation>
5565<translation id="7915471803647590281">Пікірді жібермес бұрын, мәселені сипаттап беріңіз.</translation>
5566<translation id="7918257978052780342">Тіркеу</translation>
5567<translation id="7919210519031517829"><ph name="DURATION" /> с</translation>
Ben Mason8d72c872020-04-02 16:03:525568<translation id="7920363873148656176"><ph name="ORIGIN" /> <ph name="FILENAME" /> файлын көре алады.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:355569<translation id="7924358170328001543">Портты бағыттау қатесі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195570<translation id="792514962475806987">Бекітілген масштаб деңгейі:</translation>
5571<translation id="7925247922861151263">AAA тексеру сәтсіз аяқталды</translation>
5572<translation id="7925285046818567682"><ph name="HOST_NAME" /> хосты күтілуде…</translation>
5573<translation id="7926423016278357561">Бұл мен емес едім.</translation>
Ben Mason300e9bd2020-05-26 19:46:025574<translation id="7926975587469166629">Картаның қысқа аты</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:535575<translation id="7928175190925744466">Бұл құпия сөзді әлдеқашан өзгертіп қойдыңыз ба?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195576<translation id="7928836894214140642"><ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> басқарады</translation>
5577<translation id="7930294771522048157">Сақталған төлеу әдістері осы жерде көрсетіледі</translation>
5578<translation id="79312157130859720"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы экран мен аудионы бөлісуде.</translation>
5579<translation id="7931318309563332511">Белгісіз</translation>
5580<translation id="793293630927785390">Жаңа Wi-Fi желісінің диалогтік терезесі</translation>
5581<translation id="7932969338829957666">Бөлісілген қалталарды Linux жүйесінде <ph name="BASE_DIR" /> каталогінен таба аласыз.</translation>
5582<translation id="7933314993013528982">{NUM_TABS,plural, =1{Сайттың дыбысын қосу}other{Сайттардың дыбысын қосу}}</translation>
5583<translation id="7933634003144813719">Ортақ қалталарды басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195584<translation id="793531125873261495">Виртуалдық құрылғыны жүктеп алу кезінде қате шықты. Қайталап көріңіз.</translation>
5585<translation id="7938594894617528435">Ағымда желіден тыс</translation>
5586<translation id="7939062555109487992">Қосымша опциялар</translation>
5587<translation id="7939412583708276221">Бәрібір сақтау</translation>
5588<translation id="7942349550061667556">Қызыл</translation>
5589<translation id="7943837619101191061">Орын қосу…</translation>
5590<translation id="7945031593909029181">"<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />" байланыс орнатқысы келеді</translation>
5591<translation id="7946586320617670168">Дереккөз қауіпсіз болуы қажет</translation>
5592<translation id="794676567536738329">Рұқсаттарды растау</translation>
5593<translation id="7947962633355574091">Бейне мекенжайын к&amp;өшіру</translation>
5594<translation id="7950040156882184764">Internet Printing Protocol (HTTP)</translation>
5595<translation id="7951265006188088697">Google Pay төлеу әдістерін енгізу немесе басқару үшін <ph name="BEGIN_LINK" />Google есептік жазбасы<ph name="END_LINK" /> бетіне кіріңіз.</translation>
5596<translation id="795282463722894016">Қалпына келтірілді</translation>
5597<translation id="7952904276017482715">"<ph name="NEW_ID" />" идентификаторы күтілген "<ph name="EXPECTED_ID" />" идентификаторына сәйкес келмейді</translation>
5598<translation id="7953955868932471628">Таңбашаларды басқару</translation>
5599<translation id="7956373551960864128">Сақталған принтерлер</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:565600<translation id="7957074856830851026">Сериялық нөмір және актив идентификаторы сияқты құрылғы ақпаратын көру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195601<translation id="7957615753207896812">Пернетақта құрылғысының параметрлерін ашу</translation>
5602<translation id="7959074893852789871">Файлда кейбіреулері импортталмаған көптеген сертификаттар бар:</translation>
5603<translation id="7961015016161918242">Ешқашан</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345604<translation id="7963001036288347286">Сенсорлық тақтаны жылдамдату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195605<translation id="7963826112438303517">Жазбалар мен дауыстық сұраулар негізінде Assistant қолданбасы дауысыңыздың үлгісін жасайды және жаңартады, ол Voice Match функциясы қосулы құрылғыларда ғана сақталады. Дауыс пәрмендерін көргіңіз не қайта жазғыңыз келсе, Assistant параметрлеріне өтіңіз.</translation>
5606<translation id="7966241909927244760">Кескін мекенжайын к&amp;өшіру</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:455607<translation id="7968072247663421402">Провайдер опциялары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195608<translation id="7968742106503422125">Көшіріліп қойылатын деректерді оқу және өзгерту</translation>
5609<translation id="7968833647796919681">Өнімділік деректерін жинауды қосу</translation>
5610<translation id="7968982339740310781">Мәліметтерді көру</translation>
5611<translation id="7969046989155602842">Пәрмен</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:345612<translation id="7970673414865679092">Ethernet мәліметтері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195613<translation id="7970882136539140748">Картаны дәл қазір сақтау мүмкін емес.</translation>
5614<translation id="7972714317346275248">RSA шифрлауы бар PKCS #1 SHA-384</translation>
5615<translation id="7973962044839454485">Пайдаланушы аты немесе құпия сөз дұрыс болмағандықтан, PPP аутентификациясы сәтсіз аяқталды</translation>
5616<translation id="7974566588408714340"><ph name="EXTENSIONNAME" /> қайта пайдаланып көріңіз</translation>
5617<translation id="7974936243149753750">Экран жиегі</translation>
5618<translation id="7978412674231730200">Жеке кілт</translation>
5619<translation id="7978450511781612192">Google есептік жазбаларыңыздан шығарыласыз. Бетбелгілер, тарих, құпия сөздер, т.б. синхрондалмайтын болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195620<translation id="7980084013673500153">Актив идентификаторы: <ph name="ASSET_ID" /></translation>
5621<translation id="7981313251711023384">Интернетте жылдамырақ шарлау және іздеу үшін беттерді алдын ала жүктеу</translation>
5622<translation id="798145602633458219"><ph name="SUGGESTION_NAME" /> ұсынысын іздеу өрісіне қою</translation>
5623<translation id="7982083145464587921">Бұл қатені түзету үшін құрылғыңызды қайта іске қосыңыз.</translation>
5624<translation id="7982789257301363584">Желі</translation>
5625<translation id="7984068253310542383"><ph name="DISPLAY_NAME" /> дисплейінің көшірмесін көрсету</translation>
5626<translation id="7985283639530788531">Инкогнито режимінде <ph name="APP_NAME" /> қолданбасымен Touch ID мүмкіндігін пайдаланғыңыз келе ме?</translation>
5627<translation id="7986295104073916105">Сақталған құпия сөз параметрлерін оқып, өзгерту</translation>
5628<translation id="7987814697832569482">Үнемі осы VPN арқылы қосылу</translation>
5629<translation id="7988355189918024273">Арнайы мүмкіндіктерді қосу</translation>
5630<translation id="7991296728590311172">Switch Access параметрлері</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:445631<translation id="7993750787380199093">Барлық құпия сөздерді Google есептік жазбасында сақтаңыз. Оларды барлық құрылғыларда пайдалана беретін боласыз.</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:395632<translation id="7994702968232966508">EAP әдісі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195633<translation id="7997826902155442747">Өңдеу басымдығы</translation>
5634<translation id="7999229196265990314">Келесі файлдар жасалды:
5635
5636Кеңейтім: <ph name="EXTENSION_FILE" />
5637Негізгі файл: <ph name="KEY_FILE" />
5638
5639Негізгі файлыңызды қауіпсіз жерде сақтаңыз. Ол кеңейтімнің жаңа нұсқаларын жасау үшін қажет.</translation>
5640<translation id="8000066093800657092">Желі жоқ</translation>
5641<translation id="8002274832045662704">Принтердің қосымша конфигурациясы</translation>
5642<translation id="8002670234429879764"><ph name="PRINTER_NAME" /> бұдан былай қолжетімді емес.</translation>
5643<translation id="8004582292198964060">Браузер</translation>
5644<translation id="8005600846065423578"><ph name="HOST" /> хостына буферді көруге әрқашан рұқсат беру</translation>
5645<translation id="8008356846765065031">Интернет өшірілген. Интернет байланысын тексеріңіз.</translation>
5646<translation id="8009225694047762179">Құпия сөздерді басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195647<translation id="8012647001091218357">Қазір ата-анаңызбен байланысу мүмкін емес. Әрекетті қайталаңыз.</translation>
5648<translation id="8013993649590906847">Егер суреттің пайдалы сипаттамасы болмаса, Chrome оны өзі ұсынып көреді. Сипаттамалар жасау үшін суреттер Google-ға жіберіледі.</translation>
5649<translation id="8014154204619229810">Жаңарту құралы қазір қосулы. Бір минуттан кейін жаңартып көріңіз.</translation>
5650<translation id="8014206674403687691"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> бұрын орнатылған нұсқасына қайта алмайды. Құрылғыңызда Powerwash процесін қайталап көріңіз.</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:515651<translation id="8015163965024115122"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> немесе <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> қолданбаларына ата-анаңыз орнатқан шектің уақыты өтіп кетті.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195652<translation id="8016266267177410919">Уақытша жад</translation>
Ben Mason93f78f9f42020-05-11 19:55:215653<translation id="8017176852978888182">Linux ортақ каталогтері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195654<translation id="8017679124341497925">Таңбаша өзгерді</translation>
5655<translation id="8018313076035239964">Вебсайттар қандай ақпаратты пайдалана алатынын және сізге қандай мазмұн көрсете алатынын басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195656<translation id="8023801379949507775">Кеңейтімдерді қазір жаңарту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195657<translation id="8026334261755873520">Шолу деректерін өшіру</translation>
5658<translation id="8028060951694135607">Microsoft Key Recovery</translation>
5659<translation id="8028803902702117856"><ph name="FILE_NAME" /> (<ph name="SIZE" />) жүктеп алынуда</translation>
5660<translation id="8028993641010258682">Көлемі</translation>
5661<translation id="8030656706657716245">Принтер қосу</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:595662<translation id="8030852056903932865">Растау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195663<translation id="8032244173881942855">Қойындыны трансляциялау мүмкін емес.</translation>
5664<translation id="8033827949643255796">таңдалды</translation>
5665<translation id="803435727213847625">{COUNT,plural, =0{Барлығын &amp;инкогнито терезесінде ашу}=1{Барлығын &amp;инкогнито терезесінде ашу}other{Барлығын (#) &amp;инкогнито терезесінде ашу}}</translation>
5666<translation id="8037117027592400564">Синтезделген сөйлеу арқылы айтылған барлық мәтінді оқу</translation>
5667<translation id="8037357227543935929">Сұрау (әдепкі)</translation>
5668<translation id="803771048473350947">Файл</translation>
5669<translation id="8041089156583427627">Пікір жіберу</translation>
5670<translation id="8042142357103597104">Мәтін бұлыңғырлығы</translation>
5671<translation id="8044262338717486897"><ph name="LINUX_APP_NAME" /> жауап бермей жатыр</translation>
5672<translation id="8044899503464538266">Баяу</translation>
5673<translation id="8045253504249021590">Синхрондау Google бақылау тақтасы арқылы тоқтатылды.</translation>
5674<translation id="8045923671629973368">Қолданба идентификаторын немесе вебдүкеннің URL мекенжайын енгізіңіз</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:425675<translation id="8047242494569930800">Google есептік жазбасына тасымалдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195676<translation id="804786196054284061">Түпкі пайдаланушының лицензия туралы келісімі</translation>
5677<translation id="8049705080247101012">Google қызметі "<ph name="EXTENSION_NAME" />" кеңейтімін зиянды деп белгілегендіктен, ол орнатылмады</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345678<translation id="8049948037269924837">Сенсорлық тақтамен кері айналдыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195679<translation id="8050038245906040378">Microsoft Commercial Code Signing</translation>
5680<translation id="8053278772142718589">PKCS #12 файлдары</translation>
5681<translation id="8053390638574070785">Бұл бетті қайта жүктеу</translation>
5682<translation id="8054517699425078995">Файлдың бұл түрі құрылғыңызға зиян келтіруі мүмкін. Бәрібір <ph name="FILE_NAME" /> сақтауды қалайсыз ба?</translation>
5683<translation id="8054563304616131773">Жарамды электрондық пошта мекенжайын енгізіңіз</translation>
5684<translation id="8054921503121346576">USB пернетақтасы жалғанған</translation>
5685<translation id="8058655154417507695">Жарамдылық мерзімі бітетін жыл</translation>
5686<translation id="8059417245945632445">&amp;Құрылғыларды тексеру</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:215687<translation id="8059456211585183827">Сақтауға болатын принтер жоқ.</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:405688<translation id="8061091456562007989">Оны қайта өзгерту</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:445689<translation id="8062844841289846053">{COUNT,plural, =1{1 қағаз парақ}other{{COUNT} қағаз парақ}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195690<translation id="8063235345342641131">Әдепкі жасыл түсті аватар</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:565691<translation id="8063535366119089408">Файлды қарау</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:035692<translation id="8064279191081105977"><ph name="GROUP_NAME" /> тобы – <ph name="GROUP_CONTENTS" /><ph name="COLLAPSED_STATE" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195693<translation id="8068253693380742035">Жүйеге кіру үшін түртіңіз</translation>
5694<translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
5695<translation id="8071432093239591881">Кескін ретінде басып шығару</translation>
5696<translation id="8073499153683482226"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Қолданба деректеріне контактілер, хабарлар және фотосуреттер сияқты қолданба сақтаған (әзірлеуші параметрлеріне байланысты) кез келген дерек жатуы мүмкін.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
5697 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Сақтық көшірме деректері балаңыздың Drive жадынан орын алмайды.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
5698 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Бұл қызметті "Параметрлер" бөлімінен өшіруге болады.<ph name="END_PARAGRAPH3" /></translation>
5699<translation id="8074127646604999664">Жақында жабылған сайттарға деректерді жіберу және алу операциясын аяқтауға рұқсат беру</translation>
5700<translation id="8076492880354921740">Қойындылар</translation>
5701<translation id="8076835018653442223">Әкімші құрылғыңызда жергілікті файлдарға кіруге тыйым салған</translation>
5702<translation id="808089508890593134">Google</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:515703<translation id="8081989000209387414">ADB түзетуін өшіру қажет пе?</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:155704<translation id="8082106343289440791">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысымен жұпталсын ба?</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:515705<translation id="8082390128630131497">ADB түзетуін өшірсеңіз, осы <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысы зауыттық параметрлерге қайтарылады. Барлық пайдаланушы есептік жазбалары мен жергілікті деректер өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195706<translation id="8084114998886531721">Сақталған құпия сөз</translation>
5707<translation id="8086015605808120405"><ph name="PRINTER_NAME" /> конфигурациялануда...</translation>
5708<translation id="8086442853986205778"><ph name="PRINTER_NAME" /> реттеу</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:285709<translation id="80866457114322936">{NUM_FILES,plural, =1{Бұл файл шифрланған. Иесінен шифрдан шығаруын сұраңыз.}other{Бұл файлдардың кейбіреуі шифрланған. Иелерінен оларды шифрдан шығаруын сұраңыз.}}</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:155710<translation id="808894953321890993">Кұпия сөзді өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195711<translation id="8090234456044969073">Ең жиі қаралатын веб-сайттар тізімін оқу</translation>
5712<translation id="8093359998839330381"><ph name="PLUGIN_NAME" /> жауап бермей жатыр</translation>
5713<translation id="8095105960962832018"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Google Drive дискісіне сақтық көшірме жасаңыз. Деректерді кез келген уақытта қалпына келтіріп, құрылғыңызды ауыстыра аласыз. Сақтық көшірмеде қолданба туралы деректер де қамтылады.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
5714 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Сақтық көшірмелер Google-ға жүктеп салынады және Google есептік жазбаңыздың құпия сөзі арқылы шифрланады.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
5715 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Қолданба деректеріне контактілер, хабарлар және фотосуреттер сияқты қолданба сақтаған (әзірлеуші параметрлеріне байланысты) кез келген дерек жатуы мүмкін.<ph name="END_PARAGRAPH3" />
5716 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" />Сақтық көшірме деректері Drive жадыңыздан орын алмайды.<ph name="END_PARAGRAPH4" />
5717 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH5" />Бұл қызметті "Параметрлер" бөлімінен өшіруге болады.<ph name="END_PARAGRAPH5" /></translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:445718<translation id="8096740438774030488">Батареямен жұмыс істегенде ұйқы режиміне қою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195719<translation id="80974698889265265">PIN кодтары сәйкес келмейді</translation>
5720<translation id="809792523045608178"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> кеңейтімдегі прокси параметрлерді пайдаланып жатыр.</translation>
Ben Masonc1ac26f2020-06-04 20:56:505721<translation id="8097959162767603171">Әкімші алдымен әкімші консоліндегі Chrome құрылғылары тізімінде берілген Қызмет көрсету шарттарын қабылдауы керек.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195722<translation id="8101987792947961127">Келесі қайта жүктеу кезінде Powerwash қажет</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:475723<translation id="8102139037507939978">Жеке тұлғаны анықтау ақпаратын system_logs.txt файлынан өшіру.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195724<translation id="8102159139658438129">Жалғанған телефонның опцияларын көру үшін <ph name="LINK_BEGIN" />Параметрлер<ph name="LINK_END" /> бөліміне өтіңіз</translation>
5725<translation id="8104696615244072556"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> құрылғыңызда Powerwash операциясын жасап, алдыңғы нұсқаға қайтыңыз.</translation>
5726<translation id="8107015733319732394">Google Play Store дүкені <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына орнатылуда. Бұл бірнеше минут алады.</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:285727<translation id="810728361871746125">Дисплей ажыратымдылығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195728<translation id="8108526232944491552">{COUNT,plural, =0{Үшінші тараптың cookie файлдары жоқ}=1{Үшінші тараптың 1 cookie файлы бөгелді}other{Үшінші тараптың # cookie файлы бөгелді}}</translation>
5729<translation id="810875025413331850">Маңайдан құрылғы табылған жоқ.</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:505730<translation id="8114199541033039755">Планшет режимінде түймелердің көмегімен негізгі экранға, артқа өтіңіз және қолданбалар арасында ауысыңыз. Мұны, ChromeVox немесе "Автоматты түрде басу" функциясы қосулы кезде, пайдалануға болады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195731<translation id="8114875720387900039">Көлденеңінен бөлу</translation>
5732<translation id="8116972784401310538">&amp;Бетбелгілер реттегіші</translation>
5733<translation id="8117620576188476503">Байланыстарды, жаңартуларды және параметрлерді күй жолағының көмегімен басқарыңыз. Пернетақта арқылы кіру үшін Alt + Shift + S пернелер тіркесімін басыңыз.</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:015734<translation id="8117752106453549166">Әкімші Linux жүйесін конфигурациялап жатыр. Конфигурациялау бірнеше минутқа созылады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195735<translation id="8118362518458010043">Chrome арқылы өшірілген. Бұл кеңейтім қауіпті болуы мүмкін.</translation>
5736<translation id="8118488170956489476"><ph name="BEGIN_LINK" />Браузеріңізді<ph name="END_LINK" /> ұйым басқарады</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:285737<translation id="8118515372935001629">Дисплейді жаңарту жиілігі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195738<translation id="8118860139461251237">Жүктеулеріңізді басқару</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:585739<translation id="811942868379260654"><ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_SENTENCE_START" />, <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_1" />, <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_2" /> және тағы басқа</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:475740<translation id="8119438628456698432">Журнал файлдары жасалуда...</translation>
5741<translation id="811994229154425014">Нүкте қою үшін бос орын пернесін екі рет басу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195742<translation id="8123590694679414600">Деректер <ph name="TIME" /> күні сақталған синхрондау құпия фразаңызбен шифрланған.
5743 Google Pay қызметіндегі төлеу әдістері мен мекенжайлар құпия фразамен шифрланбайды.</translation>
5744<translation id="81238879832906896">Сары және ақ гүл</translation>
5745<translation id="8124313775439841391">Басқарылатын ONC</translation>
5746<translation id="813082847718468539">Сайт ақпаратын көру</translation>
5747<translation id="8131740175452115882">Растау</translation>
5748<translation id="8133676275609324831">&amp;Қалтада көрсету</translation>
5749<translation id="8135557862853121765"><ph name="NUM_KILOBYTES" /></translation>
5750<translation id="8136269678443988272">Енгізген PIN кодтарыңыз сәйкес келмейді.</translation>
5751<translation id="8137559199583651773">Кеңейтімдерді басқару</translation>
5752<translation id="8138082791834443598">Қосымша – осы құрылғымен байланыстырылатын жаңа ақпаратты енгізіңіз немесе бұрыннан бар ақпаратты жаңартыңыз.</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:345753<translation id="8138217203226449454">Іздеу провайдерін өзгерткіңіз келе ме?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195754<translation id="813913629614996137">Дайындауда…</translation>
5755<translation id="8140778357236808512">Бұрыннан бар бақыланатын пайдаланушыны импорттау</translation>
5756<translation id="8141584439523427891">Балама браузер ашылуда.</translation>
5757<translation id="8141725884565838206">Құпия сөздеріңізді басқару</translation>
5758<translation id="8143442547342702591">Жарамсыз қолданба</translation>
5759<translation id="8146177459103116374">Бұл құрылғыда әлдеқашан тіркелген болсаңыз, <ph name="LINK2_START" />бұрыннан бар пайдаланушы ретінде кіруіңізге<ph name="LINK2_END" /> болады.</translation>
5760<translation id="8146793085009540321">Кіре алмадыңыз. Әкімшіңізге хабарласыңыз немесе әрекетті қайталаңыз.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345761<translation id="8148760431881541277">Кіруді шектеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195762<translation id="8151638057146502721">Конфигурациялау</translation>
5763<translation id="8152091997436726702">Принтер тіркеу уақыты бітті. Процедураны аяқтау үшін принтерде тіркеуді растау керек.</translation>
5764<translation id="8154790740888707867">Файл жоқ</translation>
5765<translation id="815491593104042026">Аутентификация сәтсіз аяқталды, себебі ол қауіпсіз емес URL (<ph name="BLOCKED_URL" />) пайдалануға конфигурацияланған. Әкімшіңізге хабарласыңыз.</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:565766<translation id="8155676038687609779">{COUNT,plural, =0{Ешқандай құпия сөз ұрланбаған.}=1{{COUNT} құпия сөз ұрланды.}other{{COUNT} құпия сөз ұрланды.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195767<translation id="8157704005178149728">Қадағалау параметрлері орнатылуда</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:295768<translation id="8158117992543756526">Бұл құрылғы <ph name="MONTH_AND_YEAR" /> бері бағдарламалық құралдың және қауіпсіздік жүйесінің автоматты жаңартуларын алмаған. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195769<translation id="816055135686411707">Сенімді сертификатты орнату қатесі</translation>
5770<translation id="816095449251911490"><ph name="SPEED" /><ph name="RECEIVED_AMOUNT" />, <ph name="TIME_REMAINING" /></translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:585771<translation id="8161293209665121583">Веб-беттерге арналған оқу құралы режимі</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:015772<translation id="8162984717805647492">{NUM_TABS,plural, =1{Қойындыны жаңа терезеден ашу}other{Қойындыларды жаңа терезеден ашу}}</translation>
Ben Mason93f78f9f42020-05-11 19:55:215773<translation id="8165997195302308593">Crostini жүйесінде порттардың бағытын өзгерту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195774<translation id="8168435359814927499">Мазмұн</translation>
5775<translation id="8174047975335711832">Құрылғы туралы ақпарат</translation>
5776<translation id="8174876712881364124">Google Drive дискісіне сақтық көшірме жасау. Деректерді оңай қалпына келтіре және құрылғыны кез келген кезде ауыстыра аласыз. Бұл сақтық көшірмеде қолданба деректері қамтылады. Сақтық көшірмелер Google-ға жүктеп салынады және балаңыздың Google есептік жазбасының құпия сөзімен шифрланады. <ph name="BEGIN_LINK1" />Толығырақ<ph name="END_LINK1" /></translation>
5777<translation id="8176332201990304395">Ашық қызғылт және ақ</translation>
5778<translation id="8177196903785554304">Желі мәліметтері</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:015779<translation id="8177318697334260664">{NUM_TABS,plural, =1{Қойындыны жаңа терезеден ашу}other{Қойындыларды жаңа терезеден ашу}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195780<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195781<translation id="8180786512391440389">"<ph name="EXTENSION" />" белгіленген орындарда кескіндерді, бейнені және дыбыстық файлдарды оқи және жоя алады.</translation>
5782<translation id="8181215761849004992">Доменге қосылу мүмкін емес. Есептік жазба мәліметтерін қарап, құрылғы енгізуге құқығыңыз бар ма екенін тексеріңіз.</translation>
5783<translation id="8182105986296479640">Қолданба жауап бермейді.</translation>
5784<translation id="8182664696082410784"><ph name="REASON" />
5785 Бұл сайтқа тыйым салу керек деп ойламаймын!</translation>
5786<translation id="8184288427634747179"><ph name="AVATAR_NAME" /> профиліне ауысу</translation>
5787<translation id="8184318863960255706">Қосымша ақпарат</translation>
5788<translation id="8184472985242519288">Бірыңғай</translation>
5789<translation id="8185331656081929126">Желіде жаңа принтерлер анықталғанда, хабарландыруларды көрсету</translation>
5790<translation id="8186609076106987817">Сервер файлды таба алмады.</translation>
5791<translation id="8188389033983459049">Құрылғы параметрлерін тексеріңіз және жалғастыру үшін оны іске қосыңыз</translation>
5792<translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME" /> провайдеріне қосылу</translation>
5793<translation id="8191230140820435481">Қолданбаларыңызды, кеңейтімдеріңізді және тақырыптарыңызды басқару</translation>
5794<translation id="8195027750202970175">Дискідегі көлемі</translation>
5795<translation id="8198323535106903877">Біз <ph name="NUMBER_OF_APPS" /> қолданбаны өзіміз орнатып береміз</translation>
5796<translation id="8199300056570174101">Желі (қызмет) және құрылғы сипаттары</translation>
5797<translation id="8200772114523450471">Жалғастыру</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:185798<translation id="8201717382574620700"><ph name="TOPIC_SOURCE" /> альбомдарын таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195799<translation id="8202160505685531999"><ph name="DEVICE_TYPE" /> профилін жаңарту үшін, құпия сөзіңізді қайта енгізіңіз.</translation>
5800<translation id="8203732864715032075">Телефонға келген хабарлар туралы осы компьютерде хабарландыру алу. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ ақпарат<ph name="LINK_END" /></translation>
5801<translation id="820568752112382238">Көп кіретін сайттар</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195802<translation id="8206745257863499010">Блюз</translation>
5803<translation id="8206859287963243715">Ұялы</translation>
5804<translation id="8212008074015601248">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Файл жүктеп алынуда}other{Файлдар жүктеп алынуда}}</translation>
5805<translation id="8213449224684199188">Фото режимі қосылды</translation>
5806<translation id="8213577208796878755">Басқа бір қолжетімді құрылғы.</translation>
5807<translation id="8214489666383623925">Файлды ашу…</translation>
5808<translation id="8214962590150211830">Бұл тұлғаны өшіру</translation>
5809<translation id="8217399928341212914">Бірнеше файлды автоматты жүктеуге салынған тыйымды сақтау</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:335810<translation id="8218847192766059983">Тілдерді енгізіңіз немесе тізімнің ретін өзгертіңіз. <ph name="BEGIN_LINK" />Толығырақ<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:515811<translation id="8221491193165283816">Әдетте хабарландыруларға тыйым саласыз. Осы сайттың сізге хабарландыру жіберуіне рұқсат ету үшін осы жерді басыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195812<translation id="8225265270453771718">Қолданба терезесін бөлісу</translation>
5813<translation id="8225753906568652947">Ұсыныстарды белсендіру</translation>
5814<translation id="8226222018808695353">Тыйым салынған</translation>
5815<translation id="8226619461731305576">Кезек</translation>
5816<translation id="8226742006292257240">Төменде компьютеріңізге тағайындалған, кездейсоқ жасалған TPM құпия сөзі бар:</translation>
5817<translation id="8227119283605456246">Файл тіркеу</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:015818<translation id="8229943166551236192">Құрылғы деректері 24 сағаттан кейін жойылады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195819<translation id="8230134520748321204"><ph name="ORIGIN" /> құпия сөзі сақталсын ба?</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:185820<translation id="8233874515683663066">Сұрыпталған суреттер мен кескіндер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195821<translation id="8234795456569844941">Біздің инженерлерге осы мәселені шегуге көмектесіңіз. Профиль қатесі туралы хабарын алмастан бұрын не болғанын айтыңыз:</translation>
5822<translation id="8236917170563564587">Орнына осы қойындыны бөлісу</translation>
5823<translation id="8237647586961940482">Қою қызғылт және қызыл</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:295824<translation id="8239032431519548577">Кәсіпорын тіркелді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195825<translation id="8241040075392580210">Shady</translation>
5826<translation id="8241806945692107836">Құрылғы конфигурациясы анықталуда…</translation>
5827<translation id="8241868517363889229">Бетбелгілеріңізді оқу және өзгерту</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125828<translation id="8242370300221559051">Play Store қолданбасын қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195829<translation id="8242426110754782860">Жалғастыру</translation>
5830<translation id="8244514732452879619">Ұйықтайтын уақыт жақындады</translation>
5831<translation id="8246209727385807362">Белгісіз оператор</translation>
5832<translation id="8246776524656196770">Қауіпсіздік кілтіңізді PIN (жеке сәйкестендіру нөмірі) кодымен қорғаңыз.</translation>
5833<translation id="8248050856337841185">&amp;Қою</translation>
5834<translation id="8249048954461686687">OEM қалтасы</translation>
5835<translation id="8249615410597138718">Құрылғыларға жіберу</translation>
5836<translation id="8249672078237421304">Сіз оқитын тілден басқа тілдегі беттерді аударуды ұсынады</translation>
5837<translation id="8251441930213048644">Қазір жаңарту</translation>
5838<translation id="8251578425305135684">Нобай жойылды.</translation>
Ben Masonece77292020-03-27 20:06:245839<translation id="825238165904109940">URL мекенжайларын әрдайым толық көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195840<translation id="8252569384384439529">Жүктеп салынуда…</translation>
5841<translation id="8253198102038551905">Желілік сипаттарын алу үшін "+" белгісін басыңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195842<translation id="8254954272268479918">Linux (бета нұсқасы) виртуалды құрылғысын жабу</translation>
5843<translation id="8255451560461371599">Фонсыз</translation>
5844<translation id="8256319818471787266">Sparky</translation>
5845<translation id="8257950718085972371">Камераны пайдалануға салынған тыйымды сақтау</translation>
5846<translation id="8259239505248583312">Кеттік!</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195847<translation id="8260864402787962391">Тінтуір</translation>
5848<translation id="8261378640211443080">Бұл кеңейтім <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> ішінде көрсетілмеген және сізге білдірмей қосылған болуы мүмкін.</translation>
5849<translation id="8261506727792406068">Жою</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:115850<translation id="8263336784344783289">Топтың атауын енгізіңіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195851<translation id="8263744495942430914"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> тінтуір курсорын өшірді.</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:115852<translation id="8264024885325823677">Бұл параметрді әкімшіңіз басқарады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195853<translation id="8264718194193514834">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" толық экранды іске қосты.</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:505854<translation id="826511437356419340">Терезе шолу режимі қосылды. Өту үшін сырғытыңыз. Пернетақтаны пайдаланып жатсаңыз, Tab түймесін басыңыз.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125855<translation id="8267539814046467575">Принтерді енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195856<translation id="8267961145111171918"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH1" />Бұл – құрылғыңыз бен оның қалай пайдаланылатыны туралы жалпы ақпарат (мысалы, батарея зарядының деңгейі, жүйе мен қолданбаларды пайдалану тарихы, қателер). Деректер Android жүйесін жақсарту үшін пайдаланылады және кейбір жиынтық ақпараттар Google қолданбалары мен Android әзірлеушілері сияқты серіктестерге олардың қолданбалары мен өнімдерін жетілдіруге көмектеседі.<ph name="END_PARAGRAPH1" />
5857 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH2" />Бұл функцияны өшіріп қойсаңыз, ол құрылғыңыздың маңызды қызметтерге (жүйелік жаңарту және қауіпсіздік үшін) қажетті ақпаратты жіберу мүмкіндігіне әсер етпейді.<ph name="END_PARAGRAPH2" />
5858 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH3" />Иесі функцияны "Параметрлер &gt; Кеңейтілген &gt; Диагностикалық және пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты жіберу" тармағы арқылы басқара алады.<ph name="END_PARAGRAPH3" />
5859 <ph name="BEGIN_PARAGRAPH4" />Балаңыз үшін қосымша "Интернет пен қолданбаларды пайдалану тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер оның Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін. Бұл параметрлер және оларды қалай реттеу керектігі туралы ақпаратты families.google.com сайтынан біле аласыз.<ph name="END_PARAGRAPH4" /></translation>
5860<translation id="826905130698769948">Клиент сертификаты дұрыс емес.</translation>
5861<translation id="8270242299912238708">PDF форматындағы құжаттар</translation>
5862<translation id="827097179112817503">Басты түймесін көрсету</translation>
5863<translation id="8271246892936492311">{COUNT,plural, =1{1 бетбелгі жойылды}other{# бетбелгі жойылды}}</translation>
5864<translation id="8272443605911821513">"Қосымша құралдар" мәзіріндегі кеңейтімдерді басу арқылы кеңейтімдерді басқарыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195865<translation id="8274332263553132018">Файлды трансляциялау</translation>
5866<translation id="8274924778568117936">Жаңарту аяқталмайынша <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғыңызды өшірмеңіз немесе жаппаңыз. <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғыңыз орнату аяқталғаннан кейін қайта қосылады.</translation>
5867<translation id="8275038454117074363">Импорттау</translation>
5868<translation id="8275080796245127762">Құрылғыңыздан қоңырау шалу</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:425869<translation id="8275339871947079271">Есептік жазбаға кірген кез келген құрылғыдан құпия сөзді қауіпсіз пайдалану үшін оны Google есептік жазбасына ауыстырыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195870<translation id="8276560076771292512">Кэшті тазалау және аппаратты қайта жүктеу</translation>
5871<translation id="8281886186245836920">Өткізіп жіберу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195872<translation id="8283475148136688298">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысына қосылу кезінде аутентификация коды қабылданбады.</translation>
5873<translation id="8284279544186306258">барлық <ph name="WEBSITE_1" /> сайттары</translation>
5874<translation id="8284326494547611709">Титрлер</translation>
5875<translation id="8286036467436129157">Кіру</translation>
5876<translation id="8286963743045814739">Инкогнито терезесі арқылы интернетті оңаша шолуыңызға болады</translation>
5877<translation id="8287902281644548111">API шақыруы/URL бойынша іздеу</translation>
5878<translation id="8288032458496410887"><ph name="APP" /> жойылуда...</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:595879<translation id="8289128870594824098">Диск көлемі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195880<translation id="8291967909914612644">Жергілікті провайдер елі</translation>
5881<translation id="8294431847097064396">Дереккөз</translation>
5882<translation id="8297006494302853456">Әлсіз</translation>
5883<translation id="8299319456683969623">Қазір желіден тыссыз.</translation>
5884<translation id="8300011035382349091">Осы қойындының бетбелгісін өзгертіңіз.</translation>
5885<translation id="8300374739238450534">Қою көк</translation>
5886<translation id="8300849813060516376">OTASP сәтсіз аяқталды</translation>
5887<translation id="8308179586020895837"><ph name="HOST" /> камераны пайдаланғысы келгенде, рұқсат сұралсын</translation>
5888<translation id="830868413617744215">Бета</translation>
5889<translation id="8309458809024885768">Сертификат бұрыннан бар</translation>
5890<translation id="8314089908545021657">Жаңа телефонмен жұптау</translation>
5891<translation id="8314381333424235892">Жеткіліксіз немесе жойылған кеңейтім</translation>
5892<translation id="831440797644402910">Бұл қалта ашылмайды</translation>
5893<translation id="8316618172731049784"><ph name="DEVICE_NAME" /> құрылғысына жіберу</translation>
5894<translation id="8317671367883557781">Желі байланысын енгізу</translation>
5895<translation id="8319414634934645341">Кеңейтілген кілтті пайдалану</translation>
5896<translation id="8320459152843401447">Толық экран</translation>
5897<translation id="8322814362483282060">Бұл беттің микрофонды пайдалану мүмкіндігі шектелді.</translation>
5898<translation id="8323167517179506834">URL енгізу</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:455899<translation id="8324784016256120271">Сайттар, мысалы, жарнамаларды жеке қажеттіліктерге бейімдеу үшін түрлі сайттарда браузерді пайдалану мәліметіңізді көру үшін cookie файлдарын пайдалана алады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195900<translation id="8326478304147373412">PKCS #7, сертификаттар тізбегі</translation>
5901<translation id="8327039559959785305">Linux файлдарын орнату кезінде қате кетті. Қайталап көріңіз.</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:585902<translation id="8327676037044516220">Рұқсаттар және мазмұн параметрлері</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125903<translation id="833256022891467078">Crostini ортақ қалталары</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195904<translation id="8335587457941836791">Сөреден босату</translation>
5905<translation id="8336407002559723354">Жаңартулар аяқталатын мерзім: <ph name="MONTH_AND_YEAR" /></translation>
Ben Mason0dab3ab2019-12-19 21:10:515906<translation id="8336721153892716270">Жүйе мәтіні <ph name="LANGUAGE" /> тілінде көрсетілуі үшін, құрылғыны қайта қосыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195907<translation id="8336739000755212683">Құрылғыда есептік жазба суретін өзгерту</translation>
5908<translation id="8337047789441383384">Қауіпсіздік кілтін бұрын тіркегенсіз. Қайта тіркеудің қажеті жоқ.</translation>
5909<translation id="8338952601723052325">Әзірлеуші веб-сайты</translation>
5910<translation id="8339059274628563283"><ph name="SITE" /> сайтының жергілікті сақталған деректері</translation>
5911<translation id="833986336429795709">Бұл сілтемені ашу үшін қолданбаны таңдаңыз</translation>
5912<translation id="8342861492835240085">Жинақ таңдау</translation>
5913<translation id="834290227245955730">PIN коды жарамсыз. Қалған мүмкіндіктер саны: <ph name="RETRIES" />.</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:345914<translation id="8347227221149377169">Баспа жұмыстары</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345915<translation id="8350789879725387295">Қондырғыдағы стилус құралдары</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:115916<translation id="8351316842353540018">a11y опцияларын әрқашан көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195917<translation id="8351419472474436977">Бұл кеңейтім прокси параметрлерін бақылауға алды, яғни сіздің онлайн орындайтын кез келген әрекетіңізді өзгерте, бұза немесе ұстап қала алады. Ондай бақылаудың жасалуын қаламасаңыз, кеңейтімді өшіргеніңіз жөн болар.</translation>
5918<translation id="8351630282875799764">Батарея зарядталып жатқан жоқ</translation>
5919<translation id="835238322900896202">Жою кезінде қате кетті. Терминал арқылы жойыңыз.</translation>
5920<translation id="8352772353338965963">Бірнеше есептік жазбаға кіру үшін есептік жазба қосыңыз. Барлық кірілген есептік жазбаларға құпия сөзсіз кіруге болады, сондықтан бұл мүмкіндікті тек сенімді есептік жазбалар пайдалануы тиіс.</translation>
5921<translation id="8353683614194668312">Мына артықшылықтарға ие:</translation>
5922<translation id="8356197132883132838"><ph name="TITLE" /><ph name="COUNT" /></translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:295923<translation id="8357388086258943206">Linux жүйесін орнату кезінде қате шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195924<translation id="8358685469073206162">Беттерді қалпына келтіресіз бе?</translation>
5925<translation id="8358912028636606457">Бұл құрылғыда қойынды аудиосының дыбысы шықпайды.</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:425926<translation id="835951711479681002">Google есептік жазбасында сақтау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195927<translation id="8363095875018065315">тұрақты</translation>
5928<translation id="8363142353806532503">Микрофонға тыйым салынған</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:585929<translation id="8363763184161554204"><ph name="PERMISSION" /> пайдалануға рұқсат берілді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195930<translation id="8366396658833131068">Желіге қосылу мүмкіндігіңіз қалпына келтірілді. Киоск қолданбасын іске қосу үшін басқа желіні пайдаланыңыз не төмендегі "Жалғастыру" түймесін басыңыз.</translation>
5931<translation id="8368027906805972958">Белгісіз немесе жарамсыз құрылғы (<ph name="DEVICE_ID" />)</translation>
5932<translation id="8368859634510605990">&amp;Барлық бетбелгілерді ашу</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:345933<translation id="8370294614544004647">Ноутбук жабылғанда, ұйқы режиміне өту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195934<translation id="8371695176452482769">Айта беріңіз</translation>
5935<translation id="8371925839118813971">{NUM_TABS,plural, =1{Сайттың дыбысын өшіру}other{Сайттардың дыбысын өшіру}}</translation>
5936<translation id="8372369524088641025">WEP кілті дұрыс емес</translation>
5937<translation id="8372477600026034341">Қосымша хостар</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125938<translation id="8373652277231415614">Crostini ортақ каталогтері</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:475939<translation id="8376384591331888629">Осы сайттағы үшінші тараптың cookie файлдарын қоса</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195940<translation id="8378714024927312812">Ұйым басқарады</translation>
5941<translation id="8379878387931047019">Бұл құрылғы веб-сайт талап еткен қауіпсіздік кілтін қолдамайды</translation>
5942<translation id="8379991678458444070">Осы қойындыға бетбелгі қою арқылы оған жылдам оралыңыз.</translation>
5943<translation id="8382913212082956454">&amp;Электрондық пошта мекенжайын көшіру</translation>
5944<translation id="8386091599636877289">Саясат табылмады.</translation>
5945<translation id="8386903983509584791">Іздеу аяқталды</translation>
Ben Mason852e7022020-05-05 20:20:395946<translation id="8389416080014625855">Осы бетке QR код жасау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195947<translation id="8389492867173948260">Бұл кеңейтімге сіз кіретін веб-сайттардағы барлық деректерді оқуға және өзгертуге рұқсат беру:</translation>
5948<translation id="8390449457866780408">Сервер қолжетімсіз.</translation>
5949<translation id="8391218455464584335">Винил пластинка</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195950<translation id="8392364544846746346">Сайт құрылғыдағы файлдарды немесе қалталарды өзгерткісі келгенде сұрау</translation>
5951<translation id="8392451568018454956"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> үшін опциялар мәзірі</translation>
5952<translation id="8393511274964623038">Плагинді тоқтату</translation>
5953<translation id="8393700583063109961">Хабар жіберу</translation>
5954<translation id="839736845446313156">Тіркеу</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:125955<translation id="8397825320644530257">Байланыстырылған телефонды ажырату</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195956<translation id="8398877366907290961">Бәрібір жалғастыру</translation>
5957<translation id="8400146488506985033">Адамдарды басқару</translation>
5958<translation id="8401432541486058167">Смарт картаңызбен байланыстырылған PIN кодын көрсетіңіз.</translation>
5959<translation id="8405046151008197676">Ең соңғы нұсқаға қатысты негізгі ақпарат алыңыз.</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:005960<translation id="8407199357649073301">Журнал деңгейі:</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:485961<translation id="8408068190360279472"><ph name="NETWORK_TYPE" /> желісі, жалғануда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195962<translation id="8410775397654368139">Google Play</translation>
5963<translation id="8413385045638830869">Алдымен сұрау (ең дұрысы)</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:275964<translation id="8417548266957501132">Ата-ана құпия сөзі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195965<translation id="8418445294933751433">&amp;Қойынды ретінде көрсету</translation>
5966<translation id="8419098111404128271">"<ph name="SEARCH_TEXT" />" бойынша іздеу нәтижелері</translation>
5967<translation id="8419368276599091549"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына қош келдіңіз!</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:475968<translation id="8420308167132684745">Сөздіктегі жазбаларды өзгерту</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:335969<translation id="8422787418163030046">Науа жоқ.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195970<translation id="8425213833346101688">Өзгерту</translation>
5971<translation id="8425492902634685834">Құралдар тақтасына бекіту</translation>
5972<translation id="8425768983279799676">Құрылғының құлпын ашу үшін PIN кодыңызды пайдалануыңызға болады.</translation>
5973<translation id="8426713856918551002">Қосылуда</translation>
5974<translation id="8427292751741042100">кез келген хоста ендірілген</translation>
5975<translation id="8428213095426709021">Параметрлер</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:505976<translation id="8428271547607112339">Оқу есептік жазбасын енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195977<translation id="8428628598981198790">Қауіпсіздік кілтіңізді осы сайтпен пайдалану мүмкін емес</translation>
5978<translation id="84297032718407999"><ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" /> өткеннен кейін есептік жазбадан шығасыз</translation>
5979<translation id="8431190899827883166">Түрту қимылын көрсету</translation>
5980<translation id="8431909052837336408">SIM PIN кодын өзгерту</translation>
5981<translation id="8434480141477525001">NaCl түзету ұяшығы</translation>
5982<translation id="8435395510592618362">Жеке басыңызды <ph name="APP_NAME" /> арқылы растаңыз</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:565983<translation id="8437209419043462667">АҚШ</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195984<translation id="8438328416656800239">Зерделі браузерге ауысу</translation>
5985<translation id="8438566539970814960">Іздеу және сайттарды шолу жұмысын жақсарту</translation>
5986<translation id="8439506636278576865">Беттерді осы тілге аудару ұсынысы</translation>
5987<translation id="8440630305826533614">Linux қолданбалары</translation>
5988<translation id="8443338615972234259">Бақыланатын пайдаланушыға қазір жаңа есептік жазба жасаңыз.</translation>
5989<translation id="8446884382197647889">Толығырақ</translation>
5990<translation id="8447409163267621480">Ctrl не Alt пернесінен басталуы керек</translation>
5991<translation id="8448729345478502352">Экрандағы элементтерді кішірейту немесе ұлғайту</translation>
5992<translation id="8449008133205184768">Қою және сәйкестендіру стилі</translation>
5993<translation id="8449036207308062757">Жадты басқару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195994<translation id="8452135315243592079">SIM картасы жоқ</translation>
5995<translation id="8455026683977728932">ADB кескіні қосылмады</translation>
5996<translation id="845702320058262034">Қосылу мүмкін емес. Телефоныңыздағы Bluetooth қосылып тұрғанына көз жеткізіңіз.</translation>
5997<translation id="8457451314607652708">Бетбелгілерді импорттау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:195998<translation id="8461329675984532579">Жергілікті провайдер аты</translation>
5999<translation id="84613761564611563">Желіні конфигурациялау интерфейсін алу сұралды, күте тұрыңыз…</translation>
6000<translation id="8461914792118322307">Прокси</translation>
6001<translation id="8463215747450521436">Бұл бақылаудағы пайдаланушыны басқарушы жойған немесе ажыратқан болуы мүмкін. Осы пайдаланушы ретінде кіргіңіз келсе, басқарушыға хабарласыңыз.</translation>
6002<translation id="846374874681391779">Жүктеп алынғандар жолағы</translation>
6003<translation id="8463955938112983119"><ph name="PLUGIN_NAME" /> өшірілді.</translation>
6004<translation id="8464132254133862871">Бұл пайдаланушы есептік жазбасы осы қызмет үшін жарамайды.</translation>
6005<translation id="8465252176946159372">Жарамсыз</translation>
6006<translation id="8465444703385715657"><ph name="PLUGIN_NAME" /> плагині іске қосылуы үшін рұқсатыңыз қажет</translation>
6007<translation id="8466417995783206254">Бұл қойынды "суреттегі сурет" режимінде бейне ойнатуда.</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:066008<translation id="8467103604871441980">Бұл құрылғыда <ph name="NUMBER_OF_DEVICE_PASSWORDS" /> құпия сөз сақталған</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:216009<translation id="8467326454809944210">Басқа тілді таңдау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196010<translation id="8470214316007448308">Басқа адамдар</translation>
6011<translation id="8470513973197838199"><ph name="ORIGIN" /> сайты үшін құпия сөздер сақталды</translation>
6012<translation id="8472623782143987204">жабдық қажет</translation>
6013<translation id="8473863474539038330">Мекенжайлар және басқа ақпарат</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:566014<translation id="8474733733775441349">Құпия сөздерді Google есептік жазбасынан көрсету</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196015<translation id="8475313423285172237">Компьютеріңіздегі басқа бір бағдарлама кеңейтім қосты, ол Chrome жұмысын өзгертуі мүмкін.</translation>
6016<translation id="8477241577829954800">Алмастырылған</translation>
6017<translation id="8477384620836102176">&amp;Жалпы</translation>
6018<translation id="8480082892550707549">Файлдарды бұрын осы сайттан жүктеп алған болсаңыз да, сайт уақытша қауіпті (бұзылған) болуы мүмкін. Файлды кейінірек жүктеп көріңіз.</translation>
6019<translation id="8480869669560681089"><ph name="VENDOR_NAME" /> белгісіз құрылғысы</translation>
6020<translation id="8481187309597259238">USB рұқсатын растау</translation>
6021<translation id="8483248364096924578">IP мекенжайы</translation>
6022<translation id="8487678622945914333">Үлкейту</translation>
Krishna Govindeb28ded2020-08-12 03:44:476023<translation id="8489156414266187072">Жеке ұсыныстар сіздің есептік жазбаңызға ғана көрсетіледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196024<translation id="8490896350101740396">Келесі киоск қолданбалары "<ph name="UPDATED_APPS" />" жаңартылды. Жаңарту процесін аяқтау үшін құрылғыны қайта іске қосыңыз.</translation>
6025<translation id="8493236660459102203">Микрофон:</translation>
6026<translation id="8496717697661868878">Бұл плагинді іске қосу</translation>
6027<translation id="8497219075884839166">Windows утилиталары</translation>
6028<translation id="8498214519255567734">Күңгірт жарық жағдайында экранға қарауды немесе одан оқуды оңайлатады</translation>
6029<translation id="8498395510292172881">Chrome браузерінде оқуды жалғастыру</translation>
6030<translation id="8500234928660943538">PUK коды дұрыс емес. Қалған мүмкіндіктер саны: <ph name="RETRIES" />.</translation>
6031<translation id="8502536196501630039">Google Play дүкеніндегі қолданбаларды пайдалану үшін алдымен қолданбаларды қалпына келтіруіңіз қажет. Кейбір деректер жоғалуы мүмкін.</translation>
6032<translation id="8503813439785031346">Пайдаланушы аты</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:186033<translation id="8504640708321980506">Мобильдік интернет</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:286034<translation id="8507227974644337342">Экран ажыратымдылығы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196035<translation id="850875081535031620">Зиянды бағдарлама табылған жоқ</translation>
6036<translation id="8509177919508253835">Қауіпсіздік кілтін бастапқы күйге қайтару және PIN кодтарын жасау</translation>
6037<translation id="8509646642152301857">Емлені тексеру сөздігін жүктеу сәтсіз аяқталды.</translation>
6038<translation id="8512476990829870887">Процесті аяқтау</translation>
6039<translation id="851263357009351303"><ph name="HOST" /> хостына кескіндерді әрқашан көрсету мүмкіндігін беру</translation>
6040<translation id="8513108775083588393">Автоматты бұру</translation>
6041<translation id="8514746246728959655">Басқа қауіпсіздік кілтін пайдаланып көріңіз</translation>
6042<translation id="8521475323816527629">Қолданбаларға жылдам кіру</translation>
6043<translation id="8523493869875972733">Өзгерістерді сақтау</translation>
6044<translation id="8523849605371521713">Саясат арқылы қосылған</translation>
6045<translation id="8524783101666974011">Карталарды Google есептік жазбасына сақтау</translation>
6046<translation id="8525306231823319788">Толық экран</translation>
Ben Mason9a7b02b2019-12-11 20:20:586047<translation id="8526666462501866815">Linux жүйесінің жаңа нұсқасын орнатудан бас тарту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196048<translation id="8528074251912154910">Тілдерді қосу</translation>
6049<translation id="8528962588711550376">Кіріп жатырсыз.</translation>
6050<translation id="8529925957403338845">Жылдам тетеринг байланысы орнатылмады</translation>
6051<translation id="8534656636775144800">Қап! Доменге кіру кезінде бірдеңеден қате кетті. Әрекетті қайталаңыз.</translation>
6052<translation id="8535005006684281994">Netscape сертификат жаңалау URL мекенжайы</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:476053<translation id="8536956381488731905">Пернені басқанда дыбыс шығару</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196054<translation id="8538358978858059843">Google Cast үшін бұлт қызметтерін қосу керек пе?</translation>
6055<translation id="8539727552378197395">Жоқ (HttpOnly)</translation>
Ben Mason9a7b02b2019-12-11 20:20:586056<translation id="8539766201049804895">Жаңа нұсқа орнату</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:246057<translation id="8540136935098276800">Дұрыс форматталған URL мекенжайын енгізіңіз.</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:446058<translation id="8540608333167683902"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, сигнал күші: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, мәліметтер</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:016059<translation id="8541462173655894684">Басып шығару серверінен ешқандай принтер табылмады.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:356060<translation id="8542618328173222274">Cайт виртуалды шындық құрылғыларыңызды немесе деректерді пайдаланғысы келгенде сұрау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196061<translation id="8543556556237226809">Егер сұрақтарыңыз болса, профиліңізді басқаратын адаммен хабарласыңыз.</translation>
6062<translation id="8545575359873600875">Кешіріңіз, құпия сөзіңізді растау мүмкін болмады. Бұл бақыланатын пайдаланушының басқарушысы құпия сөзді жақында өзгерткен болуы мүмкін. Солай болса, жаңа құпия сөз келесі рет кіргеніңізде қолданылады. Ескі құпия сөзіңізді пайдаланып көріңіз.</translation>
6063<translation id="8546186510985480118">Құрылғыда бос орын аз қалды</translation>
6064<translation id="8546306075665861288">Кескін кэші</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196065<translation id="854655314928502177">Вебпрокси-серверді автоматты анықтаудың URL мекенжайы:</translation>
6066<translation id="8546930481464505581">Touch Bar реттеу</translation>
6067<translation id="8547013269961688403">Толық экран ұлғайтқышын қосу</translation>
6068<translation id="85486688517848470">Жоғарғы қатардағы пернелердің әрекетін ауыстыру үшін "Іздеу" пернесін басып тұрыңыз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196069<translation id="8551388862522347954">Лицензиялар</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:116070<translation id="8551588720239073785">Күн және уақыт параметрлері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196071<translation id="8553342806078037065">Басқа пайдаланушыларды басқару</translation>
6072<translation id="8554899698005018844">Тілі көрсетілмеген</translation>
6073<translation id="8557022314818157177">Саусақ ізі түскенше, қауіпсіздік кілтін басып тұрыңыз.</translation>
6074<translation id="855773602626431402">Сынақ ортасынан тыс плагиндердің осы бетте іске қосылуына жол берілмеді.</translation>
6075<translation id="8557930019681227453">Манифест</translation>
6076<translation id="8561206103590473338">Піл</translation>
6077<translation id="8561853412914299728"><ph name="TAB_TITLE" /> <ph name="EMOJI_PLAYING" /></translation>
6078<translation id="8565650234829130278">Қолданбаның ескі нұсқасын орнатуға әрекет еттіңіз.</translation>
6079<translation id="8569682776816196752">Межелі орындар табылмады</translation>
6080<translation id="8571213806525832805">Соңғы 4 апта</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:346081<translation id="8571687764447439720">Kerberos билетін енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196082<translation id="8574990355410201600"><ph name="HOST" /> бетінде дыбысты әрқашан қосу</translation>
6083<translation id="8575286410928791436">Шығу үшін <ph name="KEY_EQUIVALENT" /> пернесін басып тұрыңыз</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:476084<translation id="8576249514688522074">Бастаудан бас тартылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196085<translation id="8578639784464423491">99 әріптен аспауы керек</translation>
6086<translation id="857943718398505171">Рұқсат етілген (ең дұрысы)</translation>
6087<translation id="8581809080475256101">Журналды көру үшін алға өту, контекстік мәзір түймесін басыңыз</translation>
6088<translation id="8584280235376696778">&amp;Бейнені жаңа қойындыда ашу</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:426089<translation id="8584427708066927472">Құпия сөз бұл құрылғыдан жойылды</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:126090<translation id="8585480574870650651">Crostini жүйесін өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196091<translation id="8588866096426746242">Профиль статистикасын көрсету</translation>
6092<translation id="8588868914509452556"><ph name="WINDOW_TITLE" />: гарнитураға VR көрсетілуде</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:426093<translation id="8589316013260923499"><ph name="DOMAIN" /> сайты ADB түзетуін өшірді. Енді жаңа қолданбаларды сырт ресурстан жүктеп алу мүмкін емес.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196094<translation id="8590375307970699841">Автоматты жаңартуларды орнату</translation>
6095<translation id="8591783563402255548">1 секунд</translation>
6096<translation id="8592141010104017453">Хабарландыруларды мүлдем көрсетпеу</translation>
6097<translation id="8593121833493516339">Пайдаланылуы және диагностикасы туралы деректерді жіберу. Диагностикалық деректерді, сондай-ақ құрылғы мен қолданбаларды пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты түрде жіберу арқылы балаңыздың Android жүйесін пайдалану тәжірибесін жақсартуға көмектесіңіз. Бұл деректер баланың жеке басын анықтауға пайдаланылмайды. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер балаңыздың Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK1" />Толығырақ<ph name="END_LINK1" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196098<translation id="8594908476761052472">Бейне түсіру</translation>
6099<translation id="8596540852772265699">Реттелетін файлдар</translation>
6100<translation id="8597845839771543242">Сипат пішімі:</translation>
6101<translation id="8598453409908276158">Сынақ ортасынан тыс плагин бөгелді</translation>
6102<translation id="8601206103050338563">TLS WWW клиент аутентификациясы</translation>
6103<translation id="8602851771975208551">Компьютеріңіздегі басқа бір бағдарлама қолданба қосты, ол Chrome жұмысын өзгертуі мүмкін.</translation>
6104<translation id="8605428685123651449">SQLite жады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196105<translation id="8608618451198398104">Kerberos билетін қосу</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:186106<translation id="860909219589324847">Тасымалдау үшін ешқашан деректер трафигін пайдаланбау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196107<translation id="8609465669617005112">Жоғары қарай жылжыту</translation>
6108<translation id="8610103157987623234">Формат дұрыс емес, қайталап көріңіз</translation>
Ben Mason3e5e76c2020-02-07 21:21:296109<translation id="8613164732773110792">Тек кіші әріптерді, цифрларды, астыңғы сызықтарды немесе сызықшаларды пайдалануға болады.</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:286110<translation id="8613786722548417558"><ph name="FILE_NAME" /> файлы қауіпсіздік тексерісін жасауға тым үлкен. Көлемі 50 MБ дейін файлдарды аша аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196111<translation id="8615618338313291042">Жасырын қолданба: <ph name="APP_NAME" /></translation>
6112<translation id="8619803522055190423">"Көлеңке түсіру" әсері</translation>
6113<translation id="8619892228487928601"><ph name="CERTIFICATE_NAME" />: <ph name="ERROR" /></translation>
6114<translation id="8620436878122366504">Ата-анаңыз әлі мақұлдаған жоқ</translation>
6115<translation id="8620617069779373398">Роуминг күйі</translation>
6116<translation id="8620765578342452535">Желі қосылыстарын конфигурациялау</translation>
6117<translation id="8621866727807194849">Компьютеріңізде зиянды бағдарламалық құрал бар. Chrome браузері оны өшіріп, параметрлеріңізді қалпына келтіреді де, кеңейтімдерді ажыратады. Соның арқасында браузеріңіз қалыпты жұмысын жалғастырады.</translation>
6118<translation id="8621979332865976405">Экранды толығымен бөлісу</translation>
6119<translation id="862542460444371744">&amp;Кеңейтімдер</translation>
6120<translation id="862727964348362408">Тоқтатылған</translation>
6121<translation id="862750493060684461">CSS кэші</translation>
Krishna Govind1f454e62019-12-18 02:57:486122<translation id="8627706565932943526">Синхрондау қатесі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196123<translation id="8627795981664801467">Тек қауіпсіз байланыстар</translation>
Ben Mason6872d7c2020-06-11 21:12:396124<translation id="8630338733867813168">Зарядтау кезінде ұйқы режиміне қою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196125<translation id="8630903300770275248">Бақыланатын пайдаланушыны импорттау</translation>
6126<translation id="8631032106121706562">Гүл</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:516127<translation id="863109444997383731">Сайттардың сізге хабарландырулар көрсету туралы сұрауына тыйым салынады. Сайт хабарландырулар жіберуге рұқсат сұраса, мекенжай жолағында тыйым салынғаны туралы индикатор пайда болады.</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:586128<translation id="8633025649649592204">Соңғы іс-әрекеттер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196129<translation id="8635628933471165173">Қайта жүктелуде…</translation>
6130<translation id="8637542770513281060">Компьютерде қауіпсіздік модулі бар, ол Chrome ОЖ-на көптеген маңызды қауіпсіздік функцияларын ендіру үшін пайдаланылады. Толығырақ ақпарат алу үшін Chromebook анықтамалық орталығына кіріңіз: https://support.google.com/chromebook/?p=sm</translation>
6131<translation id="8637688295594795546">Жүйе жаңартулары қолжетімді. Жүктеуге дайындалуда…</translation>
6132<translation id="8639047128869322042">Зиянды бағдарламалар ізделуде...</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:516133<translation id="8639391553632924850"><ph name="INPUT_LABEL" /> – ұяшық</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:456134<translation id="8639635302972078117">Пайдалану және диагностика туралы деректерді жіберу. Бұл құрылғыдан Google-ға диагностика, құрылғы мен қолданбаны пайдалану деректері автоматты түрде жіберіліп тұрады. Бұл деректер баланың жеке басын анықтауға пайдаланылмайды. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер балаңыздың Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196135<translation id="8642900771896232685">2 секунд</translation>
6136<translation id="8642947597466641025">Мәтінді үлкейту</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:596137<translation id="8643443571868262066"><ph name="FILE_NAME" /> қауіпті болуы мүмкін. Сканерлеу үшін Google Күшейтілген қорғаныс қызметіне жіберілсін бе?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196138<translation id="8644655801811752511">Қауіпсіздік кілтін бастапқы күйіне қайтару мүмкін емес. Кілтті енгізгеннен кейін, дереу бастапқы қалпына қайтарып көріңіз.</translation>
6139<translation id="8645354835496065562">Датчиктерді пайдалану рұқсатын беруді тоқтатпау</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:596140<translation id="8645920082661222035">Қауіпті іс-шараларды алдын ала болжайды және олар туралы хабарлайды.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:346141<translation id="8646209145740351125">Синхрондауды өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196142<translation id="8647834505253004544">Вебмекенжай жарамсыз</translation>
6143<translation id="8648252583955599667"><ph name="GET_HELP_LINK" /> немесе <ph name="RE_SCAN_LINK" /></translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:446144<translation id="8648408795949963811">"Түнгі жарық" түс температурасы</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:526145<translation id="8648544143274677280"><ph name="SITE_NAME" /> сайтына келесі рұқсаттар қажет: <ph name="FIRST_PERMISSION" />, <ph name="SECOND_PERMISSION" />, т.б.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196146<translation id="8650543407998814195">Ескі профиліңізге кіре алмасаңыз да, оны өшіруге болады.</translation>
6147<translation id="8651585100578802546">Бұл бетті күштеп қайта жүктеу</translation>
6148<translation id="8652400352452647993">Пакет кеңейтімі қатесі</translation>
6149<translation id="8654151524613148204">Файл компьютеріңізде өңдеу үшін тым үлкен. Кешіріңіз.</translation>
6150<translation id="8655295600908251630">Арна</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196151<translation id="8655972064210167941">Кірілмеді, себебі құпия сөзіңіз расталмады. Әкімшіңізге хабарласыңыз немесе әрекетті қайталаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196152<translation id="8656768832129462377">Тексермеу</translation>
6153<translation id="8658645149275195032"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы <ph name="TAB_NAME" /> сайтымен экранды және аудионы бөлісуде.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196154<translation id="8661290697478713397">Сілтемені Инко&amp;гнито терезесінде ашу</translation>
6155<translation id="8662671328352114214"><ph name="TYPE" /> желісіне қосылу</translation>
6156<translation id="8662795692588422978">Байланыстар</translation>
6157<translation id="8662811608048051533">Көп сайттардан шығарады.</translation>
6158<translation id="8662911384982557515">Негізгі бетті келесіге өзгерту: <ph name="HOME_PAGE" /></translation>
6159<translation id="8662978096466608964">Chrome тұсқағазды орната алмайды.</translation>
6160<translation id="8663099077749055505"><ph name="HOST" /> хостында бірнеше автоматтық жүктеуге әрқашан тыйым салу</translation>
6161<translation id="8664389313780386848">&amp;Бет дереккөзін көру</translation>
6162<translation id="8665180165765946056">Сақтық көшірме жасау аяқталды</translation>
6163<translation id="866611985033792019">Электрондық пошта пайдаланушыларын анықтау үшін осы сертификатқа сену</translation>
6164<translation id="8666584013686199826">Сайт USB құрылғыларын пайдаланғысы келгенде, рұқсат сұралсын</translation>
6165<translation id="8667328578593601900"><ph name="FULLSCREEN_ORIGIN" /> енді толық экранда және тінтуіріңіздің курсорын өшірді.</translation>
6166<translation id="8669284339312441707">Жылырақ</translation>
6167<translation id="867085395664725367">Серверде уақытша қате шықты.</translation>
6168<translation id="8673026256276578048">Ғаламтордан іздеу…</translation>
6169<translation id="8673383193459449849">Сервер ақауы</translation>
6170<translation id="8675354002693747642">Алдын ала бөлісілген код</translation>
6171<translation id="8676374126336081632">Енгізілгенді өшіру</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:006172<translation id="8676770494376880701">Төмен қуат зарядтағышы қосылды</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196173<translation id="8677212948402625567">Барлығын жию…</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196174<translation id="8678933587484842200">Бұл қолданбаны қалай іске қосқыңыз келеді?</translation>
6175<translation id="8680251145628383637">Барлық құрылғыларыңызда бетбелгілерді, журналды, құпия сөздерді және басқа параметрлерді алу үшін жүйеге кіріңіз. Сонымен қатар Google қызметтеріне автоматты түрде кіресіз.</translation>
6176<translation id="8682730193597992579"><ph name="PRINTER_NAME" /> жалғанды және дайын.</translation>
6177<translation id="8688579245973331962">Атыңызды көрмедіңіз бе?</translation>
6178<translation id="8688591111840995413">Құпия сөз дұрыс емес</translation>
6179<translation id="8688672835843460752">Қолжетімді</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:516180<translation id="8695139659682234808">Реттеуден кейін ата-ана бақылауын қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196181<translation id="8695825812785969222">&amp;Орналасқан жерді ашу…</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:456182<translation id="8698269656364382265">Алдыңғы экранға оралу үшін экранның сол шетінен ортаға қарай сырғытыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196183<translation id="869884720829132584">Қолданбалар мәзірі</translation>
6184<translation id="869891660844655955">Аяқталу мерзімі</translation>
6185<translation id="8703346390800944767">Жарнаманы өткізіп жіберу</translation>
6186<translation id="8705331520020532516">Сериялық нөмір</translation>
6187<translation id="8705580154597116082">Wi-Fi желісі телефоннан қолжетімді</translation>
6188<translation id="8705629851992224300">Қауіпсіздік кілті оқылмады.</translation>
6189<translation id="8708000541097332489">Шығу кезінде тазалау</translation>
6190<translation id="870805141700401153">Microsoft Individual Code Signing</translation>
6191<translation id="8708671767545720562">&amp;Қосымша ақпарат</translation>
6192<translation id="8711402221661888347">Гамбургер</translation>
6193<translation id="8712637175834984815">Түсінікті</translation>
6194<translation id="8713570323158206935"><ph name="BEGIN_LINK1" />Жүйе ақпаратын<ph name="END_LINK1" /> жіберу</translation>
6195<translation id="8714838604780058252">Фондық графиктер</translation>
6196<translation id="8715480913140015283">Фондық қойынды камераңызды пайдалануда</translation>
6197<translation id="8716931980467311658">Осы <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысындағы барлық Linux қолданбалары мен "Linux файлдары" қалтасындағы деректер жойылсын ба?</translation>
6198<translation id="8717864919010420084">Сілтемені көшіру</translation>
6199<translation id="8719472795285728850">Кеңейтім әрекеттерін тыңдау…</translation>
6200<translation id="8719653885894320876"><ph name="PLUGIN_NAME" /> плагині жүктелмеді</translation>
6201<translation id="8720200012906404956">Мобильдік желіні іздеп жатырмыз. <ph name="BEGIN_LINK" />Толығырақ<ph name="END_LINK" /></translation>
6202<translation id="8720816553731218127">Орнату уақыты атрибуттарын жұмысқа дайындау уақыты өтіп кетті.</translation>
6203<translation id="8722912030556880711">Пайдаланылуы және диагностикасы туралы деректерді жіберу. Бұл құрылғыдан Google-ға диагностика, құрылғы мен қолданбаны пайдалану деректері автоматты түрде жіберіліп тұрады. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK2" />Толығырақ<ph name="END_LINK2" /></translation>
6204<translation id="8724405322205516354">Бұл белгіше шыққан кезде, саусақ ізімен тұлғаңызды растаңыз не сатып алған нәрсені мақұлдаңыз.</translation>
6205<translation id="8724409975248965964">Саусақ ізі енгізілді</translation>
6206<translation id="8724859055372736596">&amp;Қалтада көрсету</translation>
6207<translation id="8725066075913043281">Әрекетті қайталау</translation>
6208<translation id="8725178340343806893">Таңдаулылар/Бетбелгілер</translation>
6209<translation id="8726206820263995930">Серверден саясат параметрлерін алу кезіндегі қате: <ph name="CLIENT_ERROR" />.</translation>
6210<translation id="8727154974495727220"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысы реттелгеннен кейін, "Assistant" түймесін басып немесе "Ok Google" деп, кез келген уақытта анықтама ала аласыз. Өзгертулер енгізу үшін Assistant параметрлеріне өтіңіз.</translation>
6211<translation id="8730621377337864115">Дайын</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:526212<translation id="8731629443331803108"><ph name="SITE_NAME" /> сайтына келесі рұқсаттар қажет: <ph name="PERMISSION" /></translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:316213<translation id="8731787661154643562">Порт нөмірі</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:006214<translation id="8731851055419582926">Тексерілген құпия сөздер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196215<translation id="8732030010853991079">Бұл белгішені басу арқылы осы кеңейтімді пайдаланыңыз.</translation>
6216<translation id="8732212173949624846">Барлық кірген құрылғыларыңыздағы шолу журналын оқу және өзгерту</translation>
6217<translation id="8732844209475700754">Құпиялылық, қауіпсіздік және дерек жинағына қатысты басқа да параметрлер</translation>
6218<translation id="8734073480934656039">Бұл параметрді орнатса, жүйе қосылғанда, киоск қолданбалары автоматты түрде іске ашылады.</translation>
6219<translation id="8734674662128056360">Бөгде сайттардың cookie файлдарын бөгеу</translation>
6220<translation id="873545264931343897"><ph name="PLUGIN_NAME" /> плагині жаңартылып болғанда, оны іске қосу үшін бетті қайта жүктеңіз</translation>
6221<translation id="8736288397686080465">Бұл сайт фонда жаңартылды.</translation>
6222<translation id="8737685506611670901"><ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE" /> орнына <ph name="PROTOCOL" /> сілтемелерін ашу</translation>
6223<translation id="8737709691285775803">Shill</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:456224<translation id="8742998548129056176">Ондай дерекке құрылғыңыз бен оны пайдалану туралы жалпы ақпарат (мысалы, батарея зарядының деңгейі, жүйе мен қолданбаларды пайдалану тарихы, қателер) жатады. Мәлімет Android жүйесін жақсарту үшін пайдаланылады, ал кейбір ақпарат Google қолданбаларына және Android әзірлеушілері сияқты серіктестерге көмектеседі әрі олардың қолданбалары мен өнімдерін жақсарта түседі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196225<translation id="8743390665131937741">Толық экран масштабының деңгейі:</translation>
6226<translation id="8743864605301774756">1 сағат бұрын жаңартылды</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:006227<translation id="8746654918629346731">Бұған дейін "<ph name="EXTENSION_NAME" />" деп сұрап қойғансыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196228<translation id="874689135111202667">{0,plural, =1{Осы сайтқа бір файл жүктеп салынсын ба?}other{Осы сайтқа # файл жүктеп салынсын ба?}}</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:346229<translation id="8749556627204742888">Желіні осы құрылғының басқа пайдаланушыларымен бөлісіп жатырсыз.</translation>
Ben Masone0292ee22020-08-10 20:52:516230<translation id="8749805710397399240">Экранды трансляциялау мүмкін емес. "Жүйе параметрлері" бөлімінде экран жазғышты пайдалану рұқсатын тексеріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196231<translation id="8749863574775030885">Белгісіз жеткізуші атынан USB құрылғыларына кіру</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:596232<translation id="8750133148106010815">Google Play қолданбасын іске қосу үшін <ph name="ORGANIZATION_NAME" /> деректердің сақтық көшірмесін жасауды және Chromebook құрылғысын зауыттық параметрлерге қайтаруды талап етеді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196233<translation id="8750155211039279868"><ph name="ORIGIN" /> сериялық портқа қосылғысы келеді</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:406234<translation id="8750346984209549530">Ұялы APN</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196235<translation id="8754200782896249056">&lt;p&gt;Қолдау көрсетілген жұмыс үстелі ортасына негізделген <ph name="PRODUCT_NAME" /> іске қосу кезінде, жүйенің прокси параметрлері пайдаланылады. Бірақ жүйеңізге қолдау көрсетілмеген немесе жүйелік конфигурацияңызды іске қосу кезінде ақау орын алды.&lt;/p&gt;
6236
6237 &lt;p&gt;Пәрмен жолы арқылы реттеуіңізге болады. Жалаушалар мен қоршаған орта айнымалылары туралы қосымша ақпарат алу үшін &lt;code&gt;<ph name="PRODUCT_BINARY_NAME" /> нұсқаулығын&lt;/code&gt; қараңыз.&lt;/p&gt;</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:566238<translation id="8755175579224030324">Құрылғыда сақталған сертификаттар мен кілттерді реттеу сияқты қауіпсіздікке қатысты тапсырмаларды ұйымыңыз үшін орындау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196239<translation id="8755376271068075440">&amp;Үлкенірек</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196240<translation id="8756969031206844760">Құпия сөз жаңартылсын ба?</translation>
6241<translation id="8757090071857742562">Жұмыс үстелін трансляциялау мүмкін емес. Экранды бөлісу сұрауын растағаныңызға көз жеткізіңіз.</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:336242<translation id="8757203080302669031">Бұл қойынды Bluetooth құрылғыларын белсенді түрде іздеп жатыр.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196243<translation id="8757803915342932642">Google Cloud Devices жүйесіндегі құрылғы</translation>
6244<translation id="8758418656925882523">Дауыспен енгізу (мәтінді айтып теру) функциясын қосу</translation>
6245<translation id="8759408218731716181">Бірнеше есептік жазбаның кіру мүмкіндігін орнату мүмкін емес</translation>
6246<translation id="8759753423332885148">Толығырақ.</translation>
6247<translation id="8761945298804995673">Бұл пайдаланушы бұрыннан бар.</translation>
6248<translation id="8762886931014513155"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысын жаңарту қажет</translation>
6249<translation id="8763927697961133303">USB құрылғысы</translation>
6250<translation id="8767621466733104912">Chrome браузерін барлық пайдаланушылар үшін автоматты жаңарту</translation>
6251<translation id="8770406935328356739">Кеңейтімнің түбір каталогы:</translation>
6252<translation id="8770507190024617908">Адамдарды басқару</translation>
6253<translation id="8771300903067484968">Бастау бетінің фондық режимі әдепкі фонға қайтарылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196254<translation id="8773302562181397928"><ph name="PRINTER_NAME" /> сақтау</translation>
6255<translation id="8774379074441005279">Қалпына келтіруді растау</translation>
6256<translation id="8774934320277480003">Жоғарғы шек</translation>
6257<translation id="8775144690796719618">Жарамсыз URL</translation>
6258<translation id="8777628254805677039">түбірлік құпия сөз</translation>
6259<translation id="8780123805589053431">Google-дан кескін сипаттамаларын алу</translation>
6260<translation id="8780443667474968681">Дауыспен іздеу өшірілген.</translation>
6261<translation id="878069093594050299">Бұл сертификат келесі пайдалану мақсаттары үшін расталған:</translation>
6262<translation id="8781834595282316166">Топқа жаңа қойынды енгізу</translation>
6263<translation id="8782565991310229362">Киоск қолданбасын іске қосудан бас тартылды.</translation>
6264<translation id="8783093612333542422">&lt;strong&gt;<ph name="SENDER" />&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;<ph name="PRINTER_NAME" />&lt;/strong&gt; принтерін сізбен бөліскісі келеді.</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:156265<translation id="8783834180813871000">Bluetooth жұптау кодын теріңіз, содан кейін "Return" немесе "Enter" пернесін басыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196266<translation id="8784626084144195648">Топтастырылған орташа мән</translation>
6267<translation id="8785622406424941542">Стилус</translation>
6268<translation id="8787254343425541995">Ортақ желілерге арналған проксилерге рұқсат беру</translation>
6269<translation id="8791534160414513928">Шолу трафигіңіз арқылы "Бақыламау" сұрауын жіберу</translation>
6270<translation id="8794025342371547160">Шектелген IP мекенжайы</translation>
6271<translation id="879413103056696865">Хотспот қосулы кезде, <ph name="PHONE_NAME" />:</translation>
6272<translation id="8795916974678578410">Жаңа терезе</translation>
6273<translation id="8797459392481275117">Бұл сайт ешқашан аударылмасын</translation>
6274<translation id="8798099450830957504">Әдепкі</translation>
6275<translation id="8798441408945964110">Провайдер аты</translation>
6276<translation id="8800004011501252845">Келесі үшін бағыттарды көрсету</translation>
6277<translation id="8800034312320686233">Сайт жұмыс істемей ме?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196278<translation id="8803953437405899238">Жаңа қойындыны бір рет басып ашыңыз</translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:586279<translation id="8804999695258552249">{NUM_TABS,plural, =1{Қойындыны басқа терезеден ашу}other{Қойындыларды басқа терезеден ашу}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196280<translation id="8805140816472474147">Синхрондауды бастау үшін синхрондау параметрлерін растаңыз.</translation>
6281<translation id="8806680466228877631"><ph name="SHORTCUT" /> байқамай жабылған қойындыларды қайта ашады.</translation>
6282<translation id="8807632654848257479">Тұрақты</translation>
6283<translation id="8808478386290700967">Web Store</translation>
6284<translation id="8808686172382650546">Мысық</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:486285<translation id="8808744862003883508">Осы бетте Chrome браузеріне орнатылған барлық кеңейтімдерді көресіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196286<translation id="8809147117840417135">Ашық көкшіл жасыл</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:126287<translation id="8811862054141704416">Crostini жүйесінде микрофон пайдалану</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:346288<translation id="8812552797690463522">Бұл желі сізбен бөлісілген.</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:276289<translation id="8812593354822910461">Браузерді пайдалану деректерін де (<ph name="URL" />) өшіріңіз (<ph name="DOMAIN" /> сайтында есептік жазбаңыздан шығарыласыз). <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196290<translation id="8813698869395535039"><ph name="USERNAME" /> есептік жазбасына кіру мүмкін емес</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:596291<translation id="8813872945700551674">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" кеңейтімін мақұлдау үшін ата-анаңыздан рұқсат алыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196292<translation id="8813969267212093033">Жүйе мәтіні осы тілде көрсетіледі.</translation>
6293<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:346294<translation id="8814644416678422095">Қатты диск</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196295<translation id="8814687660896548945">Күте тұрыңыз, мұрағат сканерленуде...</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:356296<translation id="881782782501875829">Порт нөмірін енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196297<translation id="881799181680267069">Басқаларды жасыру</translation>
6298<translation id="8818152010000655963">Тұсқағаз</translation>
6299<translation id="8818958672113348984">Телефон арқылы растау</translation>
6300<translation id="8820817407110198400">Бетбелгілер</translation>
6301<translation id="8821045908425223359">IP мекенжайын автоматты түрде конфигурациялау</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:056302<translation id="8821268776955756404"><ph name="APP_NAME" /> пайдалануға дайын.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196303<translation id="882204272221080310">Қауіпсіздікті күшейту үшін микробағдарламаны жаңартыңыз.</translation>
6304<translation id="8823514049557262177">Сілтеме мә&amp;тінін көшіру</translation>
6305<translation id="8823559166155093873">Cookie файлдарын бөгеу</translation>
6306<translation id="8823704566850948458">Құпия сөз жасау...</translation>
6307<translation id="8824701697284169214">Б&amp;ет қосу…</translation>
6308<translation id="8827289157496676362">Кеңейтімді бекіту</translation>
6309<translation id="8827752199525959199">Басқа әрекеттер, <ph name="DOMAIN" /> доменіндегі <ph name="USERNAME" /> атты пайдаланушыға арналған құпия сөз</translation>
6310<translation id="882854468542856424">Ешбір сайтқа маңайдағы Bluetooth құрылғыларын анықтауға рұқсат етпеу</translation>
6311<translation id="8828933418460119530">DNS атауы</translation>
6312<translation id="883062543841130884">Ауыстырулар</translation>
6313<translation id="8830796635868321089">Ағымдағы прокси сервер параметрлерін пайдалану арқылы жаңартуды тексеру сәтсіз аяқталды. <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />Прокси сервер параметрлерін<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" /> реттеңіз.</translation>
6314<translation id="8831140208248705279"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысы мен Android телефоныңыз бірге жақсырақ жұмыс істейді. Оларды жалғап, компьютер арқылы мәтін теруге, интернет байланысын бөлісуге және <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысының құлпын телефон арқылы ашуға болады.<ph name="FOOTNOTE_POINTER" /> <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ ақпарат<ph name="LINK_END" /></translation>
6315<translation id="8834039744648160717">Желі конфигурациясын <ph name="USER_EMAIL" /> басқарады.</translation>
6316<translation id="8838601485495657486">Тұнық емес</translation>
6317<translation id="8838770651474809439">Гамбургер</translation>
6318<translation id="883911313571074303">Кескінді аннотациялау</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:516319<translation id="8842594465773264717">Осы саусақ ізін жою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196320<translation id="8845001906332463065">Анықтама алу</translation>
6321<translation id="8846132060409673887">Компьютердің өндірушісі және моделі туралы ақпаратты оқыңыз</translation>
6322<translation id="8846141544112579928">Пернетақта ізделуде…</translation>
6323<translation id="8847523528195140327">Қақпағы жабылғанда, жүйеден шығу</translation>
6324<translation id="8847988622838149491">USB</translation>
6325<translation id="8850251000316748990">Жаю…</translation>
6326<translation id="885246833287407341">API функциясының айнымалылары</translation>
6327<translation id="8853586775156634952">Бұл карта осы құрылғыға ғана сақталады.</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:446328<translation id="8855977033756560989">Бұл Chromebook Enterprise құрылғысы Chrome Enterprise лицензиясымен бірге беріледі. Корпоративтік функциялардың барлығын пайдалана алу үшін осы құрылғыны әкімшілерге арналған Google есептік жазбасымен тіркеңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196329<translation id="885701979325669005">Сақтау</translation>
6330<translation id="8859057652521303089">Тіліңізді таңдаңыз:</translation>
6331<translation id="8859174528519900719">Ішкі жақтау: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:596332<translation id="8859402192569844210">Қызмет көрсету шарттары жүктелмеді.</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:506333<translation id="8859662783913000679">Ата-ананың есептік жазбасы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196334<translation id="8862003515646449717">Жылдам браузерге ауысыңыз</translation>
6335<translation id="8863753581171631212">Сілтемені жаңа <ph name="APP" /> қолданбасында ашу</translation>
6336<translation id="8864055848767439877">"<ph name="TAB_NAME" />" қойындысы <ph name="APP_NAME" /> қолданбасына жіберілуде.</translation>
6337<translation id="8864458770072227512"><ph name="EMAIL" /> осы құрылғыдан өшірілген.</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:106338<translation id="8867228703146808825">Құрама мәліметтерін буферге көшіру</translation>
Ben Masondc973852020-04-08 21:11:506339<translation id="8868333925931032127">Демо режимі іске қосылуда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196340<translation id="8868626022555786497">Пайдаланылуда</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:346341<translation id="8868838761037459823">Ұялы байланыс мәліметтері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196342<translation id="8870413625673593573">Жақында жабылған</translation>
6343<translation id="8871551568777368300">Әкімші бекіткен</translation>
6344<translation id="8871696467337989339">Қолдау көрсетілмеген пәрмен жолы жалауын пайдаланудасыз: <ph name="BAD_FLAG" />. Тұрақтылық пен қауіпсіздікке зиян келеді.</translation>
6345<translation id="8871974300055371298">Мазмұн параметрлері</translation>
6346<translation id="8872155268274985541">Жарамсыз киоск қолданбасының сыртқы жаңарту манифест файлы табылды. Киоск қолданбасын жаңарту сәтсіз аяқталды. USB картасын алып тастаңыз.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:356347<translation id="8872777911145321141">Cайтқа виртуалды шындық құрылғыларыңызды немесе деректерді пайдалануға рұқсат беру алдында сұрау (ұсынылады)</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196348<translation id="8874184842967597500">Қосылмаған</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:126349<translation id="8875520811099717934">Linux жүйесін жаңарту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196350<translation id="8876307312329369159">Бұл параметр демо сеанста өзгертілмейді.</translation>
6351<translation id="8877448029301136595">[түпкі каталог]</translation>
6352<translation id="8879284080359814990">&amp;Қойынды ретінде көрсету</translation>
6353<translation id="8879921471468674457">Есептік жазбаға кіру ақпаратын есте сақтау</translation>
6354<translation id="8881020143150461183">Қайталап көріңіз. Техникалық қолдау керек болса, <ph name="CARRIER_NAME" /> операторына хабарласыңыз.</translation>
6355<translation id="8883273463630735858">Сенсорлық тақта жылдамдатқышын іске қосу</translation>
6356<translation id="8884570509232205463">Құрылғы <ph name="UNLOCK_TIME" /> кезінде құлыпталады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196357<translation id="8888253246822647887">Қолданба, жаңа нұсқа орнатылғаннан кейін, ашылады. Бұл бірнеше минут алуы мүмкін.</translation>
6358<translation id="8888432776533519951">Түсі:</translation>
6359<translation id="8889651696183044030"><ph name="ORIGIN" /> мына файлдар мен қалталарды өңдей алады.</translation>
6360<translation id="8890516388109605451">Дереккөздер</translation>
6361<translation id="8892168913673237979">Бәрі дайын!</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196362<translation id="8893801527741465188">Жою аяқталды</translation>
6363<translation id="8893928184421379330">Кешіріңіз, <ph name="DEVICE_LABEL" /> құрылғысын анықтау мүмкін емес.</translation>
6364<translation id="8895454554629927345">Бетбелгілер тізімі</translation>
6365<translation id="8896022254727357590">PIN коды ең кемі 4 таңбадан тұруы керек.</translation>
6366<translation id="8898786835233784856">Келесі қойындыны таңдау</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:526367<translation id="8898822736010347272">Жаңа қауіптерді анықтап, интернетте барлығын қорғауға көмектесу үшін кірген кейбір беттердің URL мекенжайларын, шектеулі жүйе ақпаратын және кейбір беттердің мазмұнын Google-ға жібереді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196368<translation id="8898840733695078011">Сигнал күші</translation>
6369<translation id="8899851313684471736">Сілтемені жаңа &amp;терезеде ашу</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:406370<translation id="8900413463156971200">Ұялы байланыс желісін қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196371<translation id="8902667442496790482">Select to Speak параметрлерін ашу</translation>
6372<translation id="8903263458134414071">Кіретін есептік жазбаны таңдаңыз</translation>
6373<translation id="890616557918890486">Дереккөзді өзгерту</translation>
Ben Masonfd445cc2020-04-30 22:53:056374<translation id="8909298138148012791"><ph name="APP_NAME" /> жойылды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196375<translation id="8909833622202089127">Сайт орналасқан жеріңізді бақылауда</translation>
6376<translation id="8910146161325739742">Экранды бөлісу</translation>
6377<translation id="8910222113987937043">Бетбелгілерге, тарихқа, құпия сөздерге және басқа параметрлерге енгізілген өзгертулер бұдан әрі Google есептік жазбасымен синхрондалмайды. Алайда бұрыннан бар деректер Google есептік жазбасында сақталады және <ph name="BEGIN_LINK" />Google бақылау тақтасында<ph name="END_LINK" /> басқарылады.</translation>
6378<translation id="8912362522468806198">Google есептік жазбасы</translation>
6379<translation id="8912793549644936705">Созу</translation>
6380<translation id="8912810933860534797">Автоматты түрде іздеу функциясын қосу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196381<translation id="8915370057835397490">Ұсынысты жүктеу</translation>
6382<translation id="8916476537757519021">Инкогнито режиміндегі ішкі жақтау: <ph name="SUBFRAME_SITE" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196383<translation id="8922013791253848639">Осы сайтта жарнамаларға әрқашан рұқсат ету</translation>
6384<translation id="8923880975836399332">Қою көкшіл жасыл</translation>
6385<translation id="8925458182817574960">&amp;Параметрлер</translation>
6386<translation id="8926389886865778422">Енді сұралмасын</translation>
6387<translation id="892706138619340876">Кейбір параметрлер бастапқы күйіне қайтарылды</translation>
6388<translation id="8930351635855238750">Бет қайта жүктелгеннен кейін, жаңа cookie файлы параметрлері күшіне енеді</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:406389<translation id="8930622219860340959">Сымсыз</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:456390<translation id="8931076093143205651">Пайдалану және диагностика туралы деректерді жіберу. Диагностикалық деректерді, сондай-ақ құрылғы мен қолданбаларды пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты түрде жіберу арқылы Android жүйесін пайдалану тәжірибесін жақсартуға көмектесіңіз. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Бұл параметрді иесі орнатқан. Иесі бұл құрылғының диагностикасы және пайдаланылуы туралы деректерді Google қызметіне жіберуге рұқсат бере алады. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196391<translation id="8931394284949551895">Жаңа құрылғылар</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:566392<translation id="8931475688782629595">Синхрондауға арналған деректерді басқару</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:346393<translation id="8932654652795262306">Жылдам тетеринг мәліметтері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196394<translation id="8932894639908691771">Switch Access опциялары</translation>
6395<translation id="8933960630081805351">&amp;Іздеу жүйесінде көрсету</translation>
6396<translation id="8934732568177537184">Жалғастыру</translation>
6397<translation id="8938800817013097409">USB-C құрылғысы (артқы оң жақ порты)</translation>
6398<translation id="8940081510938872932">Компьютеріңіз қазір тым көп әрекетті орындауда. Кейінірек қайталап көріңіз.</translation>
6399<translation id="8941173171815156065">"<ph name="PERMISSION" />" рұқсатын қайтарып алу</translation>
6400<translation id="894360074127026135">Netscape International Step-Up</translation>
6401<translation id="8944099748578356325">Батарея жылдамырақ пайдаланылады (қазір: <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%)</translation>
6402<translation id="8944964446326379280"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы <ph name="TAB_NAME" /> сайтымен терезені бөлісуде.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:346403<translation id="8945274638472141382">Белгіше өлшемі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196404<translation id="8946359700442089734">Бұл <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> құрылғысында түзету мүмкіндіктері толық қосылмады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196405<translation id="8948939328578167195"><ph name="WEBSITE" /> сайты қауіпсіздік кілтіңіздің маркасы мен үлгісін білгісі келеді.</translation>
6406<translation id="8951256747718668828">Қате шығуына байланысты қалпына келтірілмеді.</translation>
6407<translation id="8951465597020890363">Бәрібір қонақ режимінен шығасыз ба?</translation>
6408<translation id="8952831374766033534">Конфигурация опциясына қолдау көрсетілмейді: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
Ben Mason25421652020-04-14 21:00:426409<translation id="8953476467359856141">Зарядтау кезінде</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196410<translation id="895347679606913382">Басталуда…</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196411<translation id="895944840846194039">JavaScript жады</translation>
6412<translation id="8962083179518285172">Мәліметтерді жасыру</translation>
6413<translation id="8962918469425892674">Бұл сайт қозғалыс не жарық датчиктерін пайдалануда.</translation>
6414<translation id="8965037249707889821">Ескі құпия сөзді енгізіңіз</translation>
6415<translation id="8966870118594285808">Қойындыны абайсызда жапқан болсаңыз, оны қайта ашыңыз</translation>
6416<translation id="8967866634928501045">Көрсету үшін "Alt"+"Shift"+"A" пернелерін басыңыз</translation>
6417<translation id="8968766641738584599">Картаны сақтау</translation>
6418<translation id="89720367119469899">Шығу</translation>
6419<translation id="8972513834460200407">Әкімшіге хабарласып, брандмауэр Google серверлерінен келген жүктеулерді бөгемейтінін тексеріңіз.</translation>
6420<translation id="8973557916016709913">Масштабтау деңгейін өшіру</translation>
6421<translation id="8973596347849323817">Бұл құрылғыны қажеттіліктерге сай реттей аласыз. Бұл арнайы мүмкіндіктерді кейінірек "Параметрлер" тармағында өзгертуге болады.</translation>
6422<translation id="897414447285476047">Байланыстағы ақауға қарай мақсатты файл аяқталмады.</translation>
6423<translation id="897525204902889653">Карантин қызметі</translation>
6424<translation id="8975562453115131273">{NUM_OTHER_TABS,plural, =0{"<ph name="TAB_TITLE" />"}=1{"<ph name="TAB_TITLE" />" және тағы 1 қойынды}other{"<ph name="TAB_TITLE" />" және тағы # қойынды}}</translation>
6425<translation id="8976520271376534479">Бұл бетте Flash мазмұнына тыйым салынған</translation>
6426<translation id="8977811652087512276">Құпия сөз дұрыс емес немесе файл бүлінген</translation>
6427<translation id="8978154919215542464">Қосулы – барлығын синхрондау</translation>
6428<translation id="897939795688207351"><ph name="ORIGIN" /> сайтында</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:126429<translation id="8980345560318123814">Пікір есептері</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196430<translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – бұзылды</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:336431<translation id="8981825781894055334">Қағаз азайды.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196432<translation id="8983632908660087688"><ph name="ORIGIN" /> <ph name="FILENAME" /> файлын өңдей алады.</translation>
6433<translation id="8985264973231822211"><ph name="DEVICE_LAST_ACTIVATED_TIME" /> күн бұрын қосылған.</translation>
6434<translation id="8986362086234534611">Ұмыту</translation>
6435<translation id="8986494364107987395">Қолданыс статистикасы мен жаңылыс туралы есептерді Google компаниясына автоматты түрде жіберу</translation>
6436<translation id="8987927404178983737">Ай</translation>
Ben Masonc6f610e2020-07-21 21:24:036437<translation id="8990209962746788689">QR кодын жасау мүмкін емес</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196438<translation id="8991520179165052608">Сайт микрофонды пайдалана алады</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:336439<translation id="8992117551007229513">{COUNT,plural, =1{1 элемент}other{# элемент}}</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:346440<translation id="899384117894244799">Шектелген пайдаланушыны өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196441<translation id="899403249577094719">Netscape сертификатының негізгі URL мекенжайы</translation>
6442<translation id="8995603266996330174"><ph name="DOMAIN" /> басқарады</translation>
6443<translation id="8996526648899750015">Есептік жазба қосу…</translation>
6444<translation id="899657321862108550">Chrome-ды кез келген жерде пайдаланыңыз</translation>
6445<translation id="899676909165543803">Саусақ ізін оқу сканері – пернетақтаның төменгі оң жағында орналасқан перне. Оны кез келген саусақпен түртіңіз.</translation>
6446<translation id="8999560016882908256">Бөлімнің синтаксистік қатесі: <ph name="ERROR_LINE" /></translation>
Ben Mason3ea9d932020-03-02 23:05:586447<translation id="9002878223019487115"><ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_SENTENCE_START" />, <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_1" />, <ph name="RECENT_PERMISSIONS_CHANGE_2" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196448<translation id="9003647077635673607">Барлық веб-сайттарда рұқсат беру</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:356449<translation id="9003677638446136377">Қайтадан тексеру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196450<translation id="9003704114456258138">Жиілік</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:446451<translation id="9003940392834790328"><ph name="NETWORK_INDEX" />/<ph name="NETWORK_COUNT" /> желі, <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, сигнал күші: <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />%, әкімшіңіз басқарады, мәліметтер</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196452<translation id="9004952710076978168">Белгісіз принтерге арналған хабарландыру алынды.</translation>
6453<translation id="9008201768610948239">Елемеу</translation>
6454<translation id="9009369504041480176">Жүктелуде (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />%)…</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:346455<translation id="9009708085379296446">Осы бетті өзгерткіңіз келді ме?</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196456<translation id="9011163749350026987">Белгішені әрқашан көрсету</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:476457<translation id="9011393886518328654">Шығарылым туралы ескертпелер</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:526458<translation id="9013037634206938463">Linux жүйесін орнату үшін <ph name="INSTALL_SIZE" /> бос орын қажет. Орын босату үшін құрылғыдан файлдарды жойыңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196459<translation id="9013707997379828817">Әкімші құрылғыны қалпына келтірді. Маңызды файлдарды сақтап, қайта қосыңыз. Құрылғыдағы барлық деректер жоғалады.</translation>
Ben Mason4e082942020-04-13 20:10:036460<translation id="901668144954885282">Google Drive-та сақтық көшірме жасау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196461<translation id="9018218886431812662">Орнату аяқталды</translation>
6462<translation id="901834265349196618">электрондық пошта</translation>
6463<translation id="9019062154811256702">Автотолтыру параметрлерін оқып, өзгерту</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:456464<translation id="9019894137004772119">Геодеректі пайдалану. Орынды анықтау рұқсаттары бар қолданбалар мен қызметтердің құрылғыңыздың геодеректерін пайдалануына рұқсат беріңіз. Орналасқан жерді дәлірек анықтап, геодерек пайдаланатын қызметтерді жақсарту үшін Google қызметі орналасқан жер деректерін арагідік жинап, бұл мәліметтерді анонимді түрде пайдалануы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196465<translation id="9020362265352758658">4x</translation>
6466<translation id="9021662811137657072">Вирус анықталды</translation>
6467<translation id="9022847679183471841">Бұл есептік жазбаны <ph name="AVATAR_NAME" /> осы компьютерде пайдалануда.</translation>
6468<translation id="9023009238991294202">Бұл құрылғының басқа пайдаланушылары осы желіні пайдалана алады.</translation>
6469<translation id="9023015617655685412">Осы қойындыға бетбелгі қою…</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:456470<translation id="9023909777842748145">Бұл функцияның өшірілуі құрылғының маңызды қызметтерге (мысалы, жүйелік жаңарту және қауіпсіздік) қажетті ақпаратты жіберу мүмкіндігіне әсер етпейді.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196471<translation id="9024127637873500333">&amp;Жаңа қойындыда ашу</translation>
6472<translation id="9024158959543687197">Ортақ файлды орнату кезінде қате шықты. Ортақ қалтаның URL сілтемесін тексеріп, қайта орнатып көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196473<translation id="9026731007018893674">жүктеу</translation>
6474<translation id="9026852570893462412">Бұл процесс бірнеше минутқа созылуы мүмкін. Виртуалды құрылғы жүктелуде.</translation>
6475<translation id="9027459031423301635">Сілтемені жаңа &amp;қойындыда ашу</translation>
6476<translation id="9030515284705930323">Ұйымыңыз есептік жазба үшін Google Play Store қызметін қоспаған. Қосымша ақпарат алу үшін әкімшіге хабарласыңыз.</translation>
6477<translation id="9030785788945687215">Gmail</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:456478<translation id="9031549947500880805">Google Drive жадына сақтық көшірме жасау. Деректерді қалпына келтіруге немесе құрылғыны кез келген уақытта ауыстыруға болады. Сақтық көшірмеге қолданба туралы дерек кіреді.</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:286479<translation id="9033765790910064284">Бәрібір жалғастыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196480<translation id="9033857511263905942">&amp;Қою</translation>
6481<translation id="9037965129289936994">Түпнұсқаны көрсету</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:356482<translation id="9039014462651733343">{NUM_ATTEMPTS,plural, =1{Сізде бір мүмкіндік қалды.}other{Сізде # мүмкіндік қалды.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196483<translation id="9039663905644212491">PEAP</translation>
6484<translation id="9040661932550800571"><ph name="ORIGIN" /> құпия сөзі жаңартылсын ба?</translation>
6485<translation id="9041692268811217999">Құрылғыңыздағы жергілікті файлдарға кіру мүмкіндігін әкімші өшіріп қойды.</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:346486<translation id="904224458472510106">Бұл әрекетті кері қайтару мүмкін емес.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196487<translation id="9042893549633094279">Құпиялық және қауіпсіздік</translation>
6488<translation id="904451693890288097">"<ph name="DEVICE_NAME" />" үшін ортақ кілтті енгізіңіз:</translation>
6489<translation id="9044646465488564462">Желіге қосылу сәтсіз аяқталды: <ph name="DETAILS" /></translation>
6490<translation id="9045430190527754450">Ашқалы жатқан беттің веб-мекенжайын Google компаниясына жібереді</translation>
6491<translation id="9046895021617826162">Қосылмады</translation>
6492<translation id="9050666287014529139">Құпия фраза</translation>
6493<translation id="9052208328806230490">Принтерлеріңізді <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" /> жүйесінде <ph name="EMAIL" /> есептік жазбасының көмегімен тіркедіңіз</translation>
6494<translation id="9052404922357793350">Тыйым салуды жалғастыру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196495<translation id="9053563360605707198">Екі бетіне басып шығару</translation>
6496<translation id="9053893665344928494">Таңдауымды есте сақтау</translation>
6497<translation id="9055636786322918818">RC4 шифрлауын күшіне енгізу. RC4 шифрлары қауіпті болғандықтан, бұл параметрді пайдалану қауіпті арттырады.</translation>
6498<translation id="9056810968620647706">Сәйкестіктер табылмады.</translation>
6499<translation id="9057354806206861646">Кестені жаңарту</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196500<translation id="9062468308252555888">14x</translation>
6501<translation id="9063208415146866933"><ph name="ERROR_LINE_START" /> - <ph name="ERROR_LINE_END" /> аралығындағы жолдарда қате шықты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196502<translation id="9064275926664971810">Түймені бір рет басып үлгіні толтыру үшін автотолтыру функциясын қосу</translation>
6503<translation id="9065203028668620118">Өзгерту</translation>
6504<translation id="9066773882585798925">Дауыстап оқылған мәтінді тыңдау</translation>
6505<translation id="9066782832737749352">Мәтінді сөзге айналдыру</translation>
6506<translation id="9068849894565669697">Түс таңдау</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:336507<translation id="9072851933240542161">{COUNT,plural, =1{1 мекенжай}other{# мекенжай}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196508<translation id="9073281213608662541">PAP</translation>
6509<translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
6510<translation id="9074836595010225693">USB тінтуірі қосылды</translation>
6511<translation id="9076283476770535406">Мұнда ересектерге арналған мазмұн болуы мүмкін</translation>
6512<translation id="9076523132036239772">Кешіріңіз, электрондық поштаңызды немесе құпия сөзіңізді растау мүмкін емес. Алдымен желіге қосылып көріңіз.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:126513<translation id="9076977315710973122">SMB ортақ қалтасы</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:406514<translation id="9078316009970372699">Жылдам тетерингті өшіру</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196515<translation id="9084064520949870008">Терезе ретінде ашу</translation>
6516<translation id="9085256200913095638">Таңдалған қойындыны көшіру</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:346517<translation id="9087949559523851360">Шектелген пайдаланушыны енгізу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196518<translation id="9088234649737575428"><ph name="PLUGIN_NAME" /> плагині ұйым саясатына сәйкес бөгелді</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:016519<translation id="9088446193279799727">Linux конфигурацияланбады. Интернетке қосылып, әрекетті қайталап көріңіз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196520<translation id="9088917181875854783">"<ph name="DEVICE_NAME" />" құрылғысында төмендегі рұқсат кілті көрсетілгенін растаңыз:</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:186521<translation id="9093429538970210897">Жаңарту мүмкін болмаған жағдайда, файлдардың сақтық көшірмесін жасаған жөн. Жаңарту басталғанда, Linux (бета нұсқасы) жүйесі өшіріледі. Жалғастырмас бұрын, ашылған файлдарды сақтаңыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196522<translation id="9094033019050270033">Құпия сөзді жаңарту</translation>
6523<translation id="9094038138851891550">Пайдаланушы аты дұрыс емес.</translation>
6524<translation id="9094982973264386462">Өшіру</translation>
6525<translation id="9095253524804455615">Өшіру</translation>
6526<translation id="9100610230175265781">Құпия фраза қажет</translation>
6527<translation id="9100765901046053179">Кеңейтілген параметрлер</translation>
6528<translation id="9101691533782776290">Қолданбаны іске қосу</translation>
6529<translation id="9102610709270966160">Кеңейтімді қосу</translation>
6530<translation id="9103868373786083162">Журналды көру үшін, оралу, контекстік мәзір түймесін басыңыз</translation>
Ben Masonaf9dce8c32020-08-06 22:21:186531<translation id="9108072915170399168">Қазіргі дерек трафигінің параметрі: "Интернетсіз"</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:526532<translation id="9108692355621501797"><ph name="LINK_BEGIN" />G Suite for Education Құпия ақпаратқа қатысты ескертпесінде<ph name="LINK_END" /> қандай деректер жиналатыны, не үшін жиналатыны және қалай өңделетіні туралы G Suite for Education пайдаланушылары мен ата-аналарға түсіндіріледі.</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:456533<translation id="9108808586816295166">Қауіпсіз DNS барлық уақытта қолжетімді болмауы мүмкін.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196534<translation id="9109122242323516435">Орынды босату үшін құрылғы жадынан файлдарды жойыңыз.</translation>
6535<translation id="9109283579179481106">Мобильдік желіге қосылу</translation>
6536<translation id="9111102763498581341">Құлпын ашу</translation>
6537<translation id="9111395131601239814"><ph name="NETWORKDEVICE" />: <ph name="STATUS" /></translation>
6538<translation id="9112748030372401671">Тұсқағазыңызды өзгерту</translation>
6539<translation id="9112987648460918699">Табу…</translation>
6540<translation id="9114663181201435112">Жүйеге оңай кіру</translation>
6541<translation id="9115675100829699941">&amp;Бетбелгілер</translation>
6542<translation id="9116465289595958864">Соңғы өзгертілген уақыты</translation>
6543<translation id="9116799625073598554">Жазба жазу қолданбасы</translation>
6544<translation id="9117030152748022724">Қолданбаларды басқару</translation>
6545<translation id="9121814364785106365">Бекітілген қойынды ретінде ашу</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:516546<translation id="9122176249172999202"><ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> кідіртілді</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196547<translation id="9124003689441359348">Сақталған құпия сөздер мына жерге шығады</translation>
Krishna Govindf05ea792020-06-06 04:59:566548<translation id="9126149354162942022">Көрсеткі түсі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196549<translation id="9128317794749765148">Реттеу аяқталмады</translation>
6550<translation id="9128870381267983090">Желіге қосылу</translation>
6551<translation id="9130015405878219958">Жарамсыз режим енгізілген.</translation>
6552<translation id="9131487537093447019">Bluetooth құрылғыларына хабар жіберу және алу.</translation>
6553<translation id="9137013805542155359">Түпнұсқаны көрсету</translation>
6554<translation id="9137157311132182254">Таңдалған іздеу жүйесі</translation>
6555<translation id="9137248913990643158">Қолданбаны пайдаланбас бұрын Chrome жүйесін іске қосып, оған кіріңіз.</translation>
6556<translation id="9137916601698928395">Сілтемені <ph name="USER" /> ретінде ашу</translation>
6557<translation id="9138978632494473300">Келесі орындарға таңбашалар қосу:</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:016558<translation id="9139988741193276691">Linux конфигурациялануда</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196559<translation id="9140067245205650184">Қолдау көрсетілмеген элемент жалаушасы қолданылуда: <ph name="BAD_FLAG" />. Тұрақтылық пен қауіпсіздікке зиян келеді.</translation>
6560<translation id="9143298529634201539">Ұсынысты өшіру керек пе?</translation>
6561<translation id="9147392381910171771">&amp;Опциялар</translation>
6562<translation id="9148058034647219655">Шығу</translation>
6563<translation id="9148126808321036104">Қайта кіру</translation>
6564<translation id="9149866541089851383">Өзгерту…</translation>
6565<translation id="9150045010208374699">Камераңызды пайдалану</translation>
6566<translation id="9153934054460603056">Идентификатор мен құпия сөзді сақтау</translation>
6567<translation id="9154194610265714752">Жаңартылды</translation>
6568<translation id="91568222606626347">Таңбаша жасау…</translation>
6569<translation id="9157096865782046368">0,8 секунд</translation>
6570<translation id="9157697743260533322">Барлық пайдаланушылар үшін автоматты жаңартулар орнатылмады (алдын ала орнату қатесі: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:336571<translation id="9157915340203975005">Принтердің есігі ашық.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196572<translation id="9158715103698450907">Аутентификация барысында желі байланысы қатесі орын алды. Желі байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз.</translation>
Ben Masona4b5a4c372020-07-07 20:34:056573<translation id="9159643062839240276">Мына әрекеттерді орындап көріңіз:
6574 <ph name="BEGIN_LIST" />
Ben Masoneff9ef22020-07-08 19:52:476575 <ph name="LIST_ITEM" />желі кабельдерін, модемді және маршрутизаторды тексеру;
6576 <ph name="LIST_ITEM" />Wi-Fi желісіне қайта қосылу;
6577 <ph name="LIST_ITEM" />Chrome Connectivity Diagnostics құралын іске қосу.
Ben Masona4b5a4c372020-07-07 20:34:056578 <ph name="END_LIST" /></translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196579<translation id="916607977885256133">Суреттегі сурет</translation>
6580<translation id="9168436347345867845">Кейінірек</translation>
6581<translation id="9169496697824289689">Пернелер тіркесімін көру</translation>
6582<translation id="916964310188958970">Неліктен осы ұсыныс көрсетіліп тұр?</translation>
6583<translation id="9169931577761441333">Негізі экранға <ph name="APP_NAME" /> қолданбасын енгізу</translation>
6584<translation id="9170848237812810038">&amp;Болдырмау</translation>
6585<translation id="9170884462774788842">Компьютеріңіздегі басқа бір бағдарлама тақырыпты қосты, ол Chrome жұмысын өзгертуі мүмкін.</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:596586<translation id="917350715406657904"><ph name="APP_NAME" /> үшін ата-анаңыз белгілеген уақыт шегіне жеттіңіз. Оны ертең <ph name="TIME_LIMIT" /> бойы пайдалана аласыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196587<translation id="9173995187295789444">Bluetooth құрылғыларын іздеуде...</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:456588<translation id="9174401638287877180">Пайдалану және диагностика туралы деректерді жіберу. Диагностикалық деректерді, сондай-ақ құрылғы мен қолданбаларды пайдалану деректерін Google қызметіне автоматты түрде жіберу арқылы балаңыздың Android жүйесін пайдалану тәжірибесін жақсартуға көмектесіңіз. Бұл деректер баланың жеке басын анықтауға пайдаланылмайды. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер балаңыздың Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін.</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:156589<translation id="917510707618656279">Сайт Bluetooth құрылғыларын пайдаланғысы келгенде, рұқсат сұраy</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196590<translation id="9176476835295860688">Пайдаланылуы және диагностикасы туралы деректерді жіберу. Бұл құрылғыдан Google-ға диагностика, құрылғы мен қолданбаны пайдалану деректері автоматты түрде жіберіліп тұрады. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Бұл <ph name="BEGIN_LINK1" />параметрді<ph name="END_LINK1" /> иесі орнатқан. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер сіздің Google есептік жазбаңызға сақталуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK2" />Толығырақ<ph name="END_LINK2" /></translation>
6591<translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Bluetooth құрылғысы қосылды</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:346592<translation id="9179524979050048593">Кіру экранындағы пайдаланушы аты</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196593<translation id="9179734824669616955"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына Linux (бета) жүйесін орнату</translation>
6594<translation id="9180281769944411366">Бұл процесс бірнеше минутқа созылуы мүмкін. Linux контейнері іске қосылуда.</translation>
6595<translation id="9180380851667544951">Сайт экраныңызды бөлісе алады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196596<translation id="9188732951356337132">Пайдаланылуы және диагностикасы туралы деректерді жіберу. Бұл құрылғыдан Google-ға диагностика, құрылғы мен қолданбаны пайдалану деректері автоматты түрде жіберіліп тұрады. Бұл деректер баланың жеке басын анықтауға пайдаланылмайды. Олар жүйе мен қолданбаның тұрақты жұмыс істеуіне және басқа да жақсартулар енгізуге көмектеседі. Кейбір жиынтық деректер Google қолданбаларын жетілдіруге және Android әзірлеушілері сияқты серіктестердің жұмысына көмектеседі. Егер "Интернет пен қолданбаларды пайдаланудың қосымша тарихы" параметрі қосулы болса, бұл деректер балаңыздың Google есептік жазбасына сақталуы мүмкін. <ph name="BEGIN_LINK2" />Толығырақ<ph name="END_LINK2" /></translation>
6597<translation id="9190063653747922532">L2TP/IPsec + алдын ала бөлісілген кілт</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:246598<translation id="9198090666959937775">Android телефоныңызды қауіпсіздік кілті ретінде пайдалану</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196599<translation id="920045321358709304"><ph name="SEARCH_ENGINE" /> арқылы іздеу</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:486600<translation id="9201023452444595544">Барлық офлайн деректер өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196601<translation id="9201220332032049474">Экран құлпы опциялары</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:596602<translation id="9201842707396338580">Бірдеңе дұрыс болмады. Құрылғының иесіне немесе әкімшісіне хабарласыңыз. Қате коды: <ph name="ERROR_CODE" />.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196603<translation id="9203398526606335860">&amp;Профильдеу қосылған</translation>
6604<translation id="9203904171912129171">Құрылғыны таңдау</translation>
6605<translation id="9203962528777363226">Бұл құрылғының әкімшісі жаңа пайдаланушыларды қосу мүмкіндігін өшірді</translation>
Ben Mason3bdb5af2020-05-07 20:21:446606<translation id="9206889157914079472">Құлып экранында стилуспен жазу</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:116607<translation id="9209563766569767417">Linux контейнерінің реттелуі тексерілуде</translation>
Ben Masonce2c0de2020-03-24 20:13:276608<translation id="9209689095351280025">Сайттар сізді интернетте қадағалайтын cookie файлдарын пайдалана алмайды.</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:596609<translation id="9211177926627870898">Жаңарту қажет</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196610<translation id="9214520840402538427">Орнату уақыты атрибуттарын жұмысқа дайындау мерзімі бітті. Қолдау көрсету өкіліне хабарласыңыз.</translation>
6611<translation id="9214695392875603905">Маффин</translation>
6612<translation id="9215293857209265904">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" қосылды</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:126613<translation id="9215742531438648683">Google Play Store қолданбасын жою</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196614<translation id="9218430445555521422">Әдепкі ретінде орнату</translation>
6615<translation id="9219103736887031265">Кескіндер</translation>
6616<translation id="9220525904950070496">Есептік жазбаны жою</translation>
6617<translation id="9220820413868316583">Саусағыңызды көтеріп, қайта басып көріңіз.</translation>
6618<translation id="923467487918828349">Барлығын көрсету</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:486619<translation id="929117907539171075">Орнатылған қолданбадағы офлайн деректер де өшіріледі.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196620<translation id="930268624053534560">Толық уақыт белгілері</translation>
6621<translation id="932327136139879170">Негізгі бет</translation>
6622<translation id="932508678520956232">Басып шығаруды іске қосу мүмкін болмады.</translation>
Ben Mason2add65c2020-05-15 20:43:286623<translation id="933427034780221291">{NUM_FILES,plural, =1{Бұл файл қауіпсіздік тексерісін жасауға тым үлкен. Көлемі 50 MБ дейін файлдарды аша аласыз.}other{Бұл файлдардың кейбіреуі қауіпсіздік тексерісін жасауға тым үлкен. Көлемі 50 MБ дейін файлдарды аша аласыз.}}</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196624<translation id="93343527085570547">Заң талаптарына қайшы келетін мазмұнды өзгерту керек болса, <ph name="BEGIN_LINK1" />Құқықтық анықтама бетіне<ph name="END_LINK1" /> өтіңіз. Есептік жазба және жүйе туралы кейбір мәліметтер Google компаниясына жіберілуі мүмкін. Сіз берген ақпарат <ph name="BEGIN_LINK2" />Құпиялылық саясаты<ph name="END_LINK2" /> мен <ph name="BEGIN_LINK3" />Қызмет көрсету шарттарына<ph name="END_LINK3" /> сай техникалық мәселелерді шешу және қызметтерді жақсарту мақсатында пайдаланылады.</translation>
6625<translation id="93393615658292258">Тек құпия сөз</translation>
Ben Masoneb5f91b2020-01-27 20:44:116626<translation id="934244546219308557">Топтың атауын енгізіңіз</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196627<translation id="934503638756687833">Қажет болса, бұл тізімде жоқ элементтер де өшіріледі. <ph name="URL" />Қажетсіз бағдарламалық құралдан қорғану&lt;/a&gt; туралы ақпаратты Chrome құпиялылықты қорғау ақпараттық құжатынан таба аласыз.</translation>
6628<translation id="935490618240037774">Бетбелгілер, тарих, құпия сөздер және басқа параметрлер Google есептік жазбасына синхрондалып, оларды барлық құрылғылардан пайдалану мүмкін болады.</translation>
6629<translation id="935854577147268200">Smart Lock телефоны өзгерді. Smart Lock функциясын жаңарту үшін құпия сөзіңізді енгізіңіз. Келесіде телефон <ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысының құлпын аша алады. Smart Lock функциясын "Параметрлер" бөлімінен өшіруге болады.</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:056630<translation id="93610034168535821">Сайт пайдаланатын жалпы жад көлемі:</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196631<translation id="936801553271523408">Жүйенің диагностикалық деректері</translation>
6632<translation id="93766956588638423">Кеңейтімді жөндеу</translation>
6633<translation id="938339467127511841">Linux (бета нұсқасы) жад көлемі</translation>
6634<translation id="938470336146445890">Пайдаланушы сертификатын орнатыңыз.</translation>
6635<translation id="939252827960237676">Скриншотты сақтау сәтсіз аяқталды</translation>
6636<translation id="939519157834106403">SSID</translation>
6637<translation id="939598580284253335">Құпия фразаны енгізу</translation>
6638<translation id="939736085109172342">Жаңа қалта</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:146639<translation id="941070664607309480">Басқаларға көріну үшін басыңыз, сонда ол сізбен ақпарат бөлісе алады</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196640<translation id="942532530371314860"><ph name="APP_NAME" /> қолданбасы Chrome қойындысын және аудионы бөлісуде.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196641<translation id="945522503751344254">Пікір жіберу</translation>
6642<translation id="947329552760389097">&amp;Элементтерді тексеру</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:246643<translation id="951991426597076286">Қабылдамау</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196644<translation id="952992212772159698">Белсендірілмеген</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:566645<translation id="956500788634395331">Сіз зиянды кеңейтімдерден қорғалғансыз.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196646<translation id="957960681186851048">Бұл сайт бірнеше файлды автоматты түрде жүктеп алғысы келді</translation>
6647<translation id="9580706199804957">Google қызметтеріне қосылмады</translation>
6648<translation id="960719561871045870">Оператор коды</translation>
6649<translation id="960987915827980018">Шамамен 1 сағат қалды</translation>
6650<translation id="962802172452141067">Бетбелгі қалтасының құрылымы</translation>
Ben Mason0dab3ab2019-12-19 21:10:516651<translation id="964057662886721376">Кейбір кеңейтімдер, әсіресе сіздің келісіміңізсіз орнатылғандар браузердің жұмысын баяулатады.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196652<translation id="964286338916298286">Әкімшіңіз құрылғыңызда Chrome Goodies мүмкіндігін өшірді.</translation>
6653<translation id="964439421054175458">{NUM_APLLICATIONS,plural, =1{Қолданба}other{Қолданбалар}}</translation>
Ben Mason562382102020-05-06 19:58:346654<translation id="964790508619473209">Экранды реттеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196655<translation id="965211523698323809"><ph name="DEVICE_TYPE" /> құрылғысына мәтіндік хабарлар жіберіңіз және одан мәтіндік хабарлар алыңыз. <ph name="LINK_BEGIN" />Толығырақ<ph name="LINK_END" /></translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:056656<translation id="967398046773905967">Ешқандай сайтқа HID құрылғыларын пайдалануға рұқсат етпеу</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196657<translation id="967624055006145463">Сақталған деректер</translation>
6658<translation id="968000525894980488">Google Play Services қызметін қосыңыз.</translation>
6659<translation id="968037381421390582">"<ph name="SEARCH_TERMS" />" сұрауын қою және іздеу</translation>
6660<translation id="968174221497644223">Қолданба кэші</translation>
6661<translation id="969096075394517431">Тілдерді өзгерту</translation>
6662<translation id="970047733946999531">{NUM_TABS,plural, =1{1 қойынды}other{# қойынды}}</translation>
6663<translation id="971774202801778802">Бетбелгі URL мекенжайы</translation>
6664<translation id="973473557718930265">Шығу</translation>
6665<translation id="975893173032473675">Аударма тілі</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:566666<translation id="978146274692397928">Бастапқы пунктуация ені – толық</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196667<translation id="97905529126098460">Бас тарту процесі аяқталғаннан кейін, осы терезе жабылады.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:476668<translation id="980731642137034229">Әрекеттер мәзірі түймесі</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196669<translation id="981121421437150478">Желіден тыс</translation>
6670<translation id="983511809958454316">Бұл функция VR режимінде қолданылмайды</translation>
6671<translation id="984275831282074731">Төлеу әдістері</translation>
6672<translation id="98515147261107953">Альбомдық</translation>
Krishna Govind3b8ac552020-07-31 20:56:596673<translation id="987068745968718743">Parallels Desktop: <ph name="PLUGIN_VM_NAME" /></translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:016674<translation id="987264212798334818">Жалпы</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:196675<translation id="987897973846887088">Суреттер қолжетімді емес</translation>
6676<translation id="988978206646512040">Құпия фраза бос болмауы керек</translation>
6677<translation id="992032470292211616">Кеңейтімдер, қолданбалар және тақырыптар құрылғыңызды зақымдауы мүмкін. Жалғастыру қажет пе?</translation>
6678<translation id="992256792861109788">Қызғылт</translation>
6679<translation id="992592832486024913">ChromeVox өшіру (дыбыстық көмек)</translation>
6680<translation id="992778845837390402">Linux жүйесінің сақтық көшірмесі жасалуда.</translation>
6681<translation id="993540765962421562">Орнатылуда</translation>
6682<translation id="994289308992179865">&amp;Цикл</translation>
6683<translation id="995782501881226248">YouTube</translation>
6684<translation id="996250603853062861">Қауіпсіз байланыс орнату…</translation>
6685<translation id="998747458861718449">Т&amp;ексеру</translation>
6686</translationbundle>