Krishna Govind | 519cafe | 2015-09-07 09:45:38 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="el"> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="130631256467250065">Οι αλλαγές σας θα εφαρμοστούν την επόμενη φορά που θα επανεκκινήσετε τη συσκευή σας.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1838412507805038478">Το Chromium επαλήθευσε ότι το πιστοποιητικό αυτού του ιστότοπου εκδόθηκε από τον/τη(ν) <ph name="ISSUER" />.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="275588974610408078">Η αναφορά σφαλμάτων δεν είναι διαθέσιμη στο Chromium.</translation> |
dimu | bdf84e8 | 2017-02-21 19:16:56 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="3064346599913645280">Βλέπετε μια ασφαλή σελίδα Chromium</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="3550966579244642892">Το Chromium OS δεν ολοκλήρωσε την αρχική του ρύθμιση.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="4365115785552740256">Το Chromium υλοποιήθηκε με τη βοήθεια του έργου ανοικτού κώδικα <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM" />Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> και άλλου <ph name="BEGIN_LINK_OSS" />λογισμικού ανοικτού κώδικα<ph name="END_LINK_OSS" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="4559775032954821361">Μεταβείτε |
| 11 | στο μενού του Chromium > |
| 12 | <ph name="SETTINGS_TITLE" /> |
| 13 | > |
| 14 | <ph name="ADVANCED_TITLE" /> |
| 15 | > |
| 16 | <ph name="PROXIES_TITLE" /> |
| 17 | > |
| 18 | Ρυθμίσεις LAN |
Krishna Govind | 36b6fa2 | 2017-12-06 19:46:54 | [diff] [blame] | 19 | και αποεπιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου "Χρήση |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 20 | διακομιστή μεσολάβησης για το LAN".</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="48558539577516920">Επιτρέψτε στο Chromium να αποκτήσει πρόσβαση στο δίκτυο από τις ρυθμίσεις του τείχους προστασίας |
| 22 | ή του λογισμικού προστασίας από ιούς που διαθέτετε.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="580822234363523061">Μεταβείτε |
| 24 | στο μενού του Chromium > |
| 25 | <ph name="SETTINGS_TITLE" /> |
| 26 | > |
| 27 | <ph name="ADVANCED_TITLE" /> |
| 28 | > |
| 29 | <ph name="PROXIES_TITLE" /> |
| 30 | και βεβαιωθείτε ότι η διαμόρφωσή σας είναι ρυθμισμένη στην επιλογή |
| 31 | "χωρίς διακομιστή μεσολάβησης" ή "άμεση".</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="6613594504749178791">Οι αλλαγές που πραγματοποιήσατε θα ισχύσουν την επόμενη φορά που θα εκκινήσετε το Chromium.</translation> |
Krishna Govind | 519cafe | 2015-09-07 09:45:38 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="7861509383340276692">Μεταβείτε |
| 34 | στο μενού του Chromium > |
| 35 | <ph name="SETTINGS_TITLE" /> |
| 36 | > |
| 37 | <ph name="ADVANCED_TITLE" /> |
Krishna Govind | 36b6fa2 | 2017-12-06 19:46:54 | [diff] [blame] | 38 | και αποεπιλέξτε "<ph name="NO_PREFETCH_DESCRIPTION" />". |
Krishna Govind | 519cafe | 2015-09-07 09:45:38 | [diff] [blame] | 39 | Εάν με αυτόν τον τρόπο δεν επιλύεται το ζήτημά σας, συνιστούμε |
| 40 | να ενεργοποιήσετε ξανά αυτήν την επιλογή για βελτιωμένη απόδοση.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="8187289872471304532">Μεταβείτε στο |
| 42 | Applications > System Preferences > Network > Advanced > Proxies |
Krishna Govind | 36b6fa2 | 2017-12-06 19:46:54 | [diff] [blame] | 43 | και αποεπιλέξτε τυχόν διακομιστές μεσολάβησης που έχουν επιλεγεί.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="8684913864886094367">Το Chromium δεν έκλεισε σωστά.</translation> |
sdefresne | b87a3c7b | 2015-09-02 11:50:48 | [diff] [blame] | 45 | </translationbundle> |