Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle><translationbundle lang="mr"> |
Anthony Laforge | 8c18ae3 | 2015-04-20 17:58:58 | [diff] [blame] | 2 | <translation id="2774256287122201187">आपण सुरु ठेवू शकता. आपण पृष्ठावर सुरु ठेवल्यास, ही चेतावणी पाच मिनिटे पुन्हा दिसणार नाही.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 3 | <translation id="7485870689360869515">डेटा आढळला नाही.</translation> |
| 4 | <translation id="3884278016824448484">संघर्ष करणारा डिव्हाइस अभिज्ञापक</translation> |
| 5 | <translation id="6779575937362063477">या प्रकारचे कार्ड Google Wallet द्वारे समर्थित नाही. कृपया एक भिन्न कार्ड निवडा.</translation> |
| 6 | <translation id="5172758083709347301">मशीन</translation> |
| 7 | <translation id="7180611975245234373">रीफ्रेश करा</translation> |
Alex Mineer | 097210e | 2015-02-02 22:05:20 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="8208216423136871611">जतन करू नका</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="777702478322588152">परफेक्चुअर</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 10 | <translation id="2972581237482394796">&पुन्हा करा</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="7600965453749440009">कधीही <ph name="LANGUAGE"/> चा अनुवाद करु नका</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="2262243747453050782">HTTP त्रुटी</translation> |
| 13 | <translation id="1339601241726513588">नावनोंदणी डोमेन:</translation> |
| 14 | <translation id="7298195798382681320">शिफारस केलेले</translation> |
| 15 | <translation id="4058922952496707368">की "<ph name="SUBKEY"/>": <ph name="ERROR"/></translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="6980028882292583085">Javascript अॅलर्ट</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="5299298092464848405">धोरण विश्लेषित करताना त्रुटी</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE"/> शोध</translation> |
Penny MacNeil | 2189837 | 2015-01-22 01:21:35 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="2498091847651709837">नवीन कार्ड स्कॅन करा</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="6831043979455480757">अनुवाद करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1228893227497259893">चुकीचा अस्तित्व ओळखकर्ता</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="6337534724793800597">धोरणे नावानुसार फिल्टर करा</translation> |
| 23 | <translation id="4372948949327679948">अपेक्षित <ph name="VALUE_TYPE"/> मूल्य.</translation> |
| 24 | <translation id="2094505752054353250">डोमेन जुळत नाही</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
| 26 | <translation id="7537536606612762813">अनिवार्य</translation> |
| 27 | <translation id="2958431318199492670">नेटवर्क कॉन्फिगरेशन ONC मानकाचे पालन करत नाही. कॉन्फिगरेशनचे भाग आयात केले जाऊ शकत नाहीत.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 28 | <translation id="3583757800736429874">&हलवा पुन्हा करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
| 30 | <translation id="277499241957683684">डिव्हाइस रेकॉर्ड गहाळ</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1491151370853475546">हे पृष्ठ रीलोड करा</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="8553075262323480129">अनुवाद करण्यात अयशस्वी कारण पृष्ठाची भाषा निर्धारित करणे शक्य नाही.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="7935318582918952113">DOM डिस्टिलर</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1103523840287552314">नेहमी अनुवाद करा <ph name="LANGUAGE"/></translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1227633850867390598">मूल्य लपवा</translation> |
| 36 | <translation id="6753269504797312559">धोरण मूल्य</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="8834246243508017242">संपर्क वापरून स्वयं-भरण सक्षम करा...</translation> |
| 38 | <translation id="7275334191706090484">व्यवस्थापित केलेले बुकमार्क</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="7378627244592794276">नाही</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="2704283930420550640">मूल्य स्वरुपनाशी जुळत नाही.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 42 | <translation id="1055184225775184556">&जोडा पूर्ववत करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="4850886885716139402">पहा</translation> |
| 44 | <translation id="8091372947890762290">सक्रियकरण सर्व्हरवर प्रलंबित आहे</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 45 | <translation id="6874604403660855544">&जोडा पुन्हा करा</translation> |
Anthony Laforge | 8c18ae3 | 2015-04-20 17:58:58 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="4607653538520819196">डेटा बचतकर्त्याद्वारे हे पृष्ठ प्रॉक्सी केले जाऊ शकत नाही.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
| 48 | <translation id="6839929833149231406">क्षेत्र</translation> |
| 49 | <translation id="1871208020102129563">प्रॉक्सी निश्चित प्रॉक्सी सर्व्हर वापरण्यास सेट करण्यात आले आहे, .pac स्क्रिप्ट URL नव्हे.</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="8940229512486821554">Run <ph name="EXTENSION_NAME"/> कमांडः <ph name="SEARCH_TERMS"/></translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="3380365263193509176">अज्ञात त्रुटी</translation> |
| 52 | <translation id="112840717907525620">धोरण कॅशे ठीक</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="3452404311384756672">मध्यंतर प्राप्त करा:</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="409504436206021213">रीलोड करु नका</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 55 | <translation id="7441627299479586546">चुकीचे धोरण विषय</translation> |
[email protected] | 97636d5 | 2014-07-07 17:37:41 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="3885155851504623709">पॅरिश</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="6973656660372572881">निश्चित प्रॉक्सी सर्व्हर आणि .pac स्क्रिप्ट URL निर्दिष्ट करण्यात आले आहेत.</translation> |
Anthony Laforge | 8c18ae3 | 2015-04-20 17:58:58 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="1426410128494586442">होय</translation> |
Penny MacNeil | 2189837 | 2015-01-22 01:21:35 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="4506176782989081258">प्रमाणीकरण त्रुटी: <ph name="VALIDATION_ERROR"/></translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="7108649287766967076"><ph name="TARGET_LANGUAGE"/> मध्ये भाषांतर अयशस्वी झाले.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="4103249731201008433">डिव्हाइस सिरीयल क्रमांक अवैध आहे</translation> |
| 62 | <translation id="3667681724235208644">मूळ पहा</translation> |
| 63 | <translation id="4079302484614802869">प्रॉक्सी कॉन्फिगरेशन .pac स्क्रिप्ट URL वापरण्यास सेट करण्यात आले आहे, निश्चित प्रॉक्सी सर्व्हर नव्हे.</translation> |
| 64 | <translation id="5540224163453853">विनंती केलेला लेख शोधू शकलो नाही.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 65 | <translation id="8437238597147034694">&हलवा पूर्ववत करा</translation> |
| 66 | <translation id="5813119285467412249">&जोडा पुन्हा करा</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="333371639341676808">अतिरिक्त संवाद तयार करण्यापासून या पृष्ठाला प्रतिबंधित करा.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="5523118979700054094">धोरणाचे नाव</translation> |
| 69 | <translation id="7791543448312431591">जोडा</translation> |
| 70 | <translation id="2053553514270667976">पिनकोड</translation> |
| 71 | <translation id="1644184664548287040">नेटवर्क कॉन्फिगरेशन अवैध आहे आणि आयात केले जाऊ शकले नाही.</translation> |
| 72 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="2212735316055980242">धोरण आढळले नाही</translation> |
| 74 | <translation id="3150653042067488994">तात्पुरती सर्व्हर त्रुटी</translation> |
| 75 | <translation id="7087282848513945231">परगणा</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="1132774398110320017">Chrome स्वयंभरण सेटिंग्ज...</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 77 | <translation id="8194797478851900357">&हलवा पूर्ववत करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="6458467102616083041">धोरणानुसार डीफॉल्ट शोध अक्षम केल्याने दुर्लक्ष करण्यात आले.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 79 | <translation id="6259156558325130047">&पुनर्क्रमित करा पुन्हा करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="1227224963052638717">अज्ञात धोरण.</translation> |
Anthony Laforge | 8c18ae3 | 2015-04-20 17:58:58 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="4250680216510889253">नाही</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="9207861905230894330">लेख जोडण्यात अयशस्वी.</translation> |
Alex Mineer | b27fbb3 | 2015-02-24 18:49:50 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="5872918882028971132">पालक सूचना</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="337363190475750230">तरतूद रद्द केली</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="2367567093518048410">दर्जा</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="7977590112176369853"><क्वेरी प्रविष्ट करा></translation> |
Anthony Laforge | 8c18ae3 | 2015-04-20 17:58:58 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="552553974213252141">मजकूर योग्यरितीने काढला होता?</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 88 | <translation id="5317780077021120954">जतन करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="7610193165460212391">मूल्य <ph name="VALUE"/> श्रेणीच्या बाहेर आहे.</translation> |
Anthony Laforge | 8c18ae3 | 2015-04-20 17:58:58 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="3739623965217189342">आपण कॉपी केलेल्याचा दुवा जोडा</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 91 | <translation id="8790007591277257123">&पुन्हा करा हटवा</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="8311778656528046050">आपल्याला खात्री आहे की हे पृष्ठ आपण रीलोड करू इच्छिता?</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="370665806235115550">लोड करीत आहे...</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="2096368010154057602">विभाग</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 95 | <translation id="6529602333819889595">&पुन्हा करा हटवा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="4258748452823770588">खराब स्वाक्षरी</translation> |
| 97 | <translation id="3024663005179499861">चुकीचा धोरण प्रकार</translation> |
Alex Mineer | c49bdd2 | 2014-10-24 20:08:23 | [diff] [blame] | 98 | <translation id="2030481566774242610">आपल्याला असे म्हणायचे होते <ph name="LINK"/>?</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="225207911366869382">हे मूल्य या धोरणासाठी नापसंत करण्यात आले आहे.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="3145945101586104090">प्रतिसाद डीकोड करण्यात अयशस्वी</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="2328300916057834155"><ph name="ENTRY_INDEX"/> अनुक्रमणिकेमधील अवैध बुकमार्ककडे दुर्लक्ष केले</translation> |
[email protected] | 80ac6b8 | 2014-06-12 09:40:31 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="883848425547221593">अन्य बुकमार्क</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="2181821976797666341">धोरणे</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="3174168572213147020">बेट</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="9137013805542155359">मूळ दर्शवा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="2213606439339815911">प्रविष्ट्या आणत आहे...</translation> |
| 109 | <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN"/> बुकमार्क</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="498957508165411911"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> मधून <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> मध्ये भाषांतरित करायचे?</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 111 | <translation id="8218327578424803826">नियुक्त केलेले स्थान:</translation> |
Penny MacNeil | 2189837 | 2015-01-22 01:21:35 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="3542684924769048008">यासाठी संकेतशब्द वापरा:</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="7186367841673660872">हे पृष्ठ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>मधून<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/>मध्ये अनुवादित केले गेले आहे</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="7139724024395191329">अमिरात</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="5145883236150621069">धोरण प्रतिसादामध्ये त्रुटी कोड अस्तित्वात आहे</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="7983301409776629893"> नेहमी <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> मधून <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> मध्ये अनुवाद करा</translation> |
[email protected] | 97636d5 | 2014-07-07 17:37:41 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="6970216967273061347">जिल्हा</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 118 | <translation id="3427342743765426898">&संपादित करा पुन्हा करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="3010559122411665027">सूची प्रविष्टी "<ph name="ENTRY_INDEX"/>": <ph name="ERROR"/></translation> |
| 120 | <translation id="6445051938772793705">देश</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="5031870354684148875">Google अनुवाद बद्दल</translation> |
Alex Mineer | c49bdd2 | 2014-10-24 20:08:23 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="1152921474424827756"><ph name="URL"/> च्या <ph name="BEGIN_LINK"/>कॅशे केलेल्या कॉपीवर<ph name="END_LINK"/> प्रवेश करा</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="8201077131113104583">"<ph name="EXTENSION_ID"/>" ID असलेल्या विस्तारासाठी अवैध अद्यतन URL.</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="6891596781022320156">धोरण स्तर समर्थित नाही.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="2025186561304664664">प्रॉक्सी स्वयंचलित कॉन्फिगरेशनवर सेट करण्यात आली.</translation> |
| 126 | <translation id="1853748787962613237">लेख प्रदर्शित करण्यात अयशस्वी.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="5455374756549232013">खराब धोरण टाइमस्टँप</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="2025623846716345241">रीलोड करण्याची पुष्टी करा</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN"/> बुकमार्क</translation> |
Alex Mineer | b27fbb3 | 2015-02-24 18:49:50 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="4300246636397505754">पालक सूचना</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="111844081046043029">आपली खात्री आहे की आपण हे पृष्ठ सोडू इच्छिता?</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="1973335181906896915">क्रमीकरण त्रुटी</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="5989320800837274978">निश्चित प्रॉक्सी सर्व्हर किंवा .pac स्क्रिप्ट URL देखील निर्दिष्ट केलेली नाही.</translation> |
| 134 | <translation id="7805768142964895445">स्थिती</translation> |
Penny MacNeil | 2189837 | 2015-01-22 01:21:35 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="2113977810652731515">कार्ड</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 136 | <translation id="1113869188872983271">&पुनर्क्रमित करा पूर्ववत करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="536296301121032821">धोरण सेटिंग्ज संचयित करण्यात अयशस्वी</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="5439770059721715174">"<ph name="ERROR_PATH"/>" वर स्कीमा प्रमाणीकरण त्रुटी: <ph name="ERROR"/></translation> |
[email protected] | 80ac6b8 | 2014-06-12 09:40:31 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="8349305172487531364">बुकमार्क बार</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="7208899522964477531"><ph name="SEARCH_TERMS"/> साठी <ph name="SITE_NAME"/> शोधा</translation> |
[email protected] | 80ac6b8 | 2014-06-12 09:40:31 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="7956713633345437162">Mobile बुकमार्क</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="5089810972385038852">राज्य</translation> |
| 143 | <translation id="647261751007945333">डिव्हाइस धोरणे</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 144 | <translation id="2556876185419854533">& संपादित करा पूर्ववत करा</translation> |
[email protected] | 80ac6b8 | 2014-06-12 09:40:31 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="213826338245044447">Mobile बुकमार्क</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 146 | <translation id="4594403342090139922">&हटवा पूर्ववत करा</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="8571890674111243710"><ph name="LANGUAGE"/> मध्ये पृष्ठ अनुवादित करत आहे...</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="4117700440116928470">धोरण कक्षा समर्थित नाही.</translation> |
| 149 | <translation id="2114841414352855701">दुर्लक्ष केले कारण ते <ph name="POLICY_NAME"/> कडून अधिलिखित झाले होते.</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="3228969707346345236">व्यवहार अयशस्वी झाला कारण पृष्ठ पूर्वीपासून <ph name="LANGUAGE"/> मध्ये आहे.</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
| 152 | <translation id="8034522405403831421">हे पृष्ठ <ph name="SOURCE_LANGUAGE"/> मध्ये आहे. त्यास <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> मध्ये भाषांतरीत करायचे?</translation> |
Anthony Laforge | 8c18ae3 | 2015-04-20 17:58:58 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="8891727572606052622">अवैध प्रॉक्सी मोड.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 155 | <translation id="3105172416063519923">मालमत्ता ID:</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 157 | <translation id="2587841377698384444">शब्दकोश API ID:</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="7752995774971033316">व्यवस्थापित न केलेले</translation> |
| 159 | <translation id="3712624925041724820">परवाने संपुष्टात</translation> |
| 160 | <translation id="4926049483395192435">निर्दिष्ट केले जाणे आवश्यक आहे.</translation> |
| 161 | <translation id="7542995811387359312">स्वयंचलित क्रेडिट कार्ड भरणे अक्षम झाले आहे कारण हा फॉर्म सुरक्षित कनेक्शन वापरत नाही.</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/> मध्ये नाही? या त्रुटीचा अहवाल नोंदवा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="8088680233425245692">लेख पाहण्यात अयशस्वी.</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="8725066075913043281">पुन्हा प्रयत्न करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="1821930232296380041">अवैध विनंती किंवा विनंती मापदंड</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="1640180200866533862">वापरकर्ता धोरणे</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="375403751935624634">सर्व्हर त्रुटीमुळे अनुवाद अयशस्वी झाला.</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="2597378329261239068">हा दस्तऐवज संकेतशब्द संरक्षित आहे. कृपया संकेतशब्द प्रविष्ट करा.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="5629630648637658800">धोरण सेटिंग्ज लोड करण्यात अयशस्वी</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 170 | <translation id="4030383055268325496">&जोडा पूर्ववत करा</translation> |
[email protected] | 80ac6b8 | 2014-06-12 09:40:31 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2354001756790975382">इतर बुकमार्क</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="3650584904733503804">प्रमाणीकरण यशस्वी</translation> |
Alex Mineer | b27fbb3 | 2015-02-24 18:49:50 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="2359808026110333948">सुरू ठेवा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="6915804003454593391">वापरकर्ता:</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="3377188786107721145">धोरण विश्लेषण त्रुटी</translation> |
| 176 | <translation id="2270192940992995399">लेख शोधण्यात अयशस्वी.</translation> |
| 177 | <translation id="4726672564094551039">धोरणे रीलोड करा</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 178 | <translation id="9170848237812810038">&पूर्ववत करा</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="9154176715500758432">या पृष्ठावर राहा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2392959068659972793">कोणतेही मूल्य सेट केल्याशिवाय धोरणे दर्शवा</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 181 | <translation id="9148507642005240123">&संपादित करा पूर्ववत करा</translation> |
| 182 | <translation id="5470861586879999274">&संपादित करा पुन्हा करा</translation> |
[email protected] | 80ac6b8 | 2014-06-12 09:40:31 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="5190835502935405962">बुकमार्क बार</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="6965978654500191972">डिव्हाइस</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="5295309862264981122">नॅव्हिगेशनची पुष्टी करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="8249320324621329438">अंतिम प्राप्त केलेले:</translation> |
Alex Mineer | c49bdd2 | 2014-10-24 20:08:23 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK"/> दुव्याकडे जा</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="1285320974508926690">या साइटचा कधीही अनुवाद करु नका</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="1344588688991793829">Chromium स्वयंभरण सेटिंग्ज...</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="6282194474023008486">पोस्टल कोड</translation> |
| 191 | <translation id="443673843213245140">प्रॉक्सीचा वापर अक्षम करण्यात आला आहे पण एक सुस्पष्ट प्रॉक्सी कॉन्फिगरेशन निर्दिष्ट करण्यात आले आहे.</translation> |
| 192 | <translation id="3623476034248543066">मूल्य दर्शवा</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="9020542370529661692">हे पृष्ठ <ph name="TARGET_LANGUAGE"/> मध्ये भाषांतरित केले गेले आहे.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="5631439013527180824">अवैध डिव्हाइस व्यवस्थापन टोकन</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="560412284261940334">व्यवस्थापन समर्थित नाही</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="6512448926095770873">हे पृष्ठ सोडा</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="1639239467298939599">लोड करीत आहे</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="4923417429809017348">हे पृष्ठ अज्ञात भाषेतून <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE"/> मध्ये अनुवादित करण्यात आले</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="4813512666221746211">नेटवर्क त्रुटी</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="1875753206475436906">अन्वेषणात्मक प्रकार: <ph name="HEURISTIC_TYPE"/> |
| 202 | सर्व्हर प्रकार: <ph name="SERVER_TYPE"/> |
| 203 | फील्ड स्वाक्षरी: <ph name="FIELD_SIGNATURE"/> |
| 204 | फॉर्म स्वाक्षरी: <ph name="FORM_SIGNATURE"/> |
| 205 | प्रायोगिक id: "<ph name="EXPERIMENT_ID"/>"</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="2479410451996844060">अवैध शोध URL.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="5509780412636533143">व्यवस्थापित केलेले बुकमार्क</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="8866481888320382733">धोरण सेटिंग्ज विश्लेषित करताना त्रुटी</translation> |
Alex Mineer | 097210e | 2015-02-02 22:05:20 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="4120075327926916474">वेब फॉर्म पूर्ण करण्यासाठी Chrome ने ही क्रेडिट कार्ड माहिती जतन करावी अशी आपली इच्छा आहे? </translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="6644283850729428850">हे धोरण नापसंत आहे.</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="1693754753824026215"><ph name="SITE"/> वरील पृष्ठ म्हणते:</translation> |
| 212 | <translation id="4269787794583293679">(वापरकर्तानाव नाही)</translation> |
[email protected] | 80ac6b8 | 2014-06-12 09:40:31 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="7988324688042446538">डेस्कटॉप बुकमार्क</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="8488350697529856933">यावर लागू होते</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="6165508094623778733">अधिक जाणून घ्या</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="5565735124758917034">सक्रिय</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="7568593326407688803">हे पृष्ठ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE"/>मध्ये आहे आपण याचा अनुवाद करु इच्छिता?</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="8876793034577346603">विश्लेषण करण्यात नेटवर्क कॉन्फिगरेशन अयशस्वी.</translation> |
Penny MacNeil | 2189837 | 2015-01-22 01:21:35 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="4171400957073367226">खराब सत्यापन स्वाक्षरी</translation> |
[email protected] | 80ac6b8 | 2014-06-12 09:40:31 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="106701514854093668">डेस्कटॉप बुकमार्क</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="6154808779448689242">परत केलेले धोरण टोकन वर्तमान टोकनशी जुळत नाही</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 222 | <translation id="7995512525968007366">निर्दिष्ट केलेले नाही</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="7961015016161918242">कधीही नाही</translation> |
| 224 | <translation id="2835170189407361413">फॉर्म क्लिअर करा</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="6550675742724504774">पर्याय</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="8804164990146287819">गोपनीयता धोरण</translation> |
| 227 | <translation id="5337776961545044340">कार्डचा हा प्रकार या व्यापार्यासाठी Google Wallet द्वारे समर्थित नाही. कृपया एक भिन्न कार्ड निवडा.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 228 | <translation id="7334320624316649418">&पुनर्क्रमित करा पुन्हा करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="7182878459783632708">कोणतीही धोरणे सेट नाहीत</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="5019198164206649151">समर्थन संचयन खराब स्थितीत</translation> |
| 231 | <translation id="8364627913115013041">सेट केलेले नाही.</translation> |
| 232 | <translation id="8713130696108419660">खराब मूळ स्वाक्षरी</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 233 | <translation id="3270847123878663523">&पुनर्क्रमित करा पूर्ववत करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="20817612488360358">सिस्टम प्रॉक्सी सेटिंग्ज वापरण्यास सेट करण्यात आल्या परंतु एक सुस्पष्ट प्रॉक्सी कॉन्फिगरेशन देखील निर्दिष्ट करण्यात आले.</translation> |
| 235 | <translation id="2639739919103226564">स्थिती:</translation> |
Anthony Laforge | 8c18ae3 | 2015-04-20 17:58:58 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="4968547170521245791">प्रॉक्सी करू शकत नाही</translation> |
Alex Mineer | b27fbb3 | 2015-02-24 18:49:50 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="385051799172605136">मागील</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 238 | <translation id="4196861286325780578">&हलवा पुन्हा करा</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="5095208057601539847">प्रांत</translation> |
Alex Mineer | f2f6ce2f20 | 2015-01-09 21:10:48 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="2581221116934462656">आपण पुढील वेळी या साइटवरून <ph name="PRODUCT_NAME"/> ने <ph name="LANGUAGE_NAME"/> पृष्ठे भाषांतरित करण्याची ऑफर द्यावी असे इच्छिता?</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame^] | 241 | <translation id="2396249848217231973">&हटवा पूर्ववत करा</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="3934680773876859118">PDF दस्तऐवज लोड करणे अयशस्वी</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="6965382102122355670">ठिक आहे</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="2721148159707890343">विनंती यशस्वी</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="2455981314101692989">या वेबपृष्ठाने या फॉर्मकरिता स्वयंचलितरित्या भरणे अक्षम केले आहे.</translation> |
Anthony Laforge | 8c18ae3 | 2015-04-20 17:58:58 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="6597614308054261376">आपण <ph name="BEGIN_BOLD"/><ph name="SITE"/><ph name="END_BOLD"/> पर्यंत पोहोचण्याचा प्रयत्न करीत आहात. यावेळी डेटा बचतकर्त्याद्वारे हे पृष्ठ प्रॉक्सी केले जाऊ शकत नाही.</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="8308427013383895095">नेटवर्क कनेक्शनसह समस्या असल्यामुळे अनुवाद अयशस्वी झाला.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="5720705177508910913">वर्तमान वापरकर्ता</translation> |
| 249 | <translation id="3380864720620200369">क्लायंट ID:</translation> |
| 250 | </translationbundle> |