Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="bg"> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1055184225775184556">&Отмяна на добавянето</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="106701514854093668">Настолни отметки</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 6 | <translation id="1103523840287552314">Винаги да се превежда от <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1113869188872983271">&Отмяна на пренареждането</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="111844081046043029">Наистина ли искате да излезете от тази страница?</translation> |
| 9 | <translation id="112840717907525620">Кешът на правилото е в добро състояние</translation> |
| 10 | <translation id="1132774398110320017">Настройки за Автоматично попълване в Chrome...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 11 | <translation id="1152921474424827756">Вижте <ph name="BEGIN_LINK" />кеширано копие<ph name="END_LINK" /> на <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1227224963052638717">Неизвестно правило.</translation> |
| 13 | <translation id="1227633850867390598">Скриване на стойността</translation> |
| 14 | <translation id="1228893227497259893">Грешен идентификатор на обект</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1285320974508926690">Този сайт да не се превежда никога</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1339601241726513588">Домейн за записване:</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1344588688991793829">Настройки за Автоматично попълване в Chromium...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1426410128494586442">Да</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1455235771979731432">При потвърждаването на картата ви възникна проблем. Проверете връзката си с интернет и опитайте отново.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1491151370853475546">Презареждане на тази страница</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1549470594296187301">Трябва да активирате JavaScript, за да използвате тази функция.</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1639239467298939599">Зарежда се</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1640180200866533862">Правила за потребителите</translation> |
| 24 | <translation id="1644184664548287040">Конфигурацията на мрежата е невалидна и не можа да се импортира.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 25 | <translation id="1693754753824026215">Страницата на адрес <ph name="SITE" /> показва:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
| 27 | <translation id="1821930232296380041">Заявката или параметрите й са невалидни</translation> |
| 28 | <translation id="1853748787962613237">Показването на статията не бе успешно.</translation> |
| 29 | <translation id="1871208020102129563">За прокси сървъра е зададено да използва фиксирани прокси сървъри, а не URL адрес на скрипт във формат .pac.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 30 | <translation id="1875753206475436906">евристичен тип: <ph name="HEURISTIC_TYPE" /> |
| 31 | тип сървър: <ph name="SERVER_TYPE" /> |
| 32 | подпис в полето: <ph name="FIELD_SIGNATURE" /> |
| 33 | подпис във формуляра: <ph name="FORM_SIGNATURE" /> |
| 34 | идентификатор на експеримента: „<ph name="EXPERIMENT_ID" />“</translation> |
| 35 | <translation id="194030505837763158">Към <ph name="LINK" /></translation> |
| 36 | <translation id="1962204205936693436">Отметки от <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1973335181906896915">Грешка при сериализирането</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 38 | <translation id="1974060860693918893">Разширени</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="2025186561304664664">За прокси сървъра е зададена автоматична конфигурация.</translation> |
| 40 | <translation id="2025623846716345241">Потвърждаване на презареждането</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 41 | <translation id="2030481566774242610">Може би имахте предвид <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="2053553514270667976">Пощенски код</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="20817612488360358">За използване са зададени системни настройки за прокси сървъра, но е посочена и изрична конфигурация.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="2094505752054353250">Несъответствие в домейна</translation> |
| 45 | <translation id="2096368010154057602">Департамент</translation> |
| 46 | <translation id="2113977810652731515">Карта</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 47 | <translation id="2114841414352855701">Бе пренебрегнато, защото бе отменено от <ph name="POLICY_NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="213826338245044447">Мобилни отметки</translation> |
| 49 | <translation id="2181821976797666341">Правила</translation> |
| 50 | <translation id="2212735316055980242">Правилото не е намерено</translation> |
| 51 | <translation id="2213606439339815911">Записите се извличат...</translation> |
| 52 | <translation id="225207911366869382">Стойността е оттеглена за това правило.</translation> |
| 53 | <translation id="2262243747453050782">HTTP грешка</translation> |
| 54 | <translation id="2270192940992995399">Намирането на статията не бе успешно.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 55 | <translation id="2328300916057834155">Пренебрегната бе невалидна отметка в индекс <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="2354001756790975382">Други отметки</translation> |
| 57 | <translation id="2359808026110333948">Напред</translation> |
| 58 | <translation id="2367567093518048410">Ниво</translation> |
| 59 | <translation id="2392959068659972793">Да се показват правилата без зададена стойност</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="2396249848217231973">&Отмяна на изтриването</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="2455981314101692989">Тази уеб страница е деактивирала автоматичното попълване за този формуляр.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="2479410451996844060">Невалиден URL адрес за търсене.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="2495083838625180221">Синтактичен анализ на JSON</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="2498091847651709837">Сканиране на нова карта</translation> |
| 65 | <translation id="2556876185419854533">&Отмяна на редактирането</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 66 | <translation id="2581221116934462656">Искате ли следващия път <ph name="PRODUCT_NAME" /> да предложи превод на написаните на <ph name="LANGUAGE_NAME" /> страници от този сайт?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="2587841377698384444">ID на API за директории:</translation> |
| 68 | <translation id="2597378329261239068">Този документ е защитен с парола. Моля, въведете я.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 69 | <translation id="2625385379895617796">Часовникът ви е напред</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="2639739919103226564">Състояние:</translation> |
| 71 | <translation id="2704283930420550640">Стойността не съответства на формата.</translation> |
| 72 | <translation id="2721148159707890343">Заявката е успешна</translation> |
| 73 | <translation id="2774256287122201187">Може да продължите към страницата. Ако го направите, това предупреждение няма да се показва пет минути.</translation> |
| 74 | <translation id="277499241957683684">Липсващ запис за устройството</translation> |
| 75 | <translation id="2835170189407361413">Изчистване на формуляра</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 76 | <translation id="2855922900409897335">Потвърждаване на <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="2958431318199492670">Конфигурацията на мрежата не спазва стандарта на ONC. Възможно е части от нея да не са импортирани.</translation> |
| 78 | <translation id="2972581237482394796">&Възстановяване</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 79 | <translation id="3010559122411665027">Списъчен запис „<ph name="ENTRY_INDEX" />“: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="3024663005179499861">Грешен тип на правилото</translation> |
| 81 | <translation id="3105172416063519923">ID на актива:</translation> |
| 82 | <translation id="3145945101586104090">Декодирането на отговора не бе успешно</translation> |
| 83 | <translation id="3150653042067488994">Временна грешка в сървъра</translation> |
| 84 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 85 | <translation id="3174168572213147020">Остров</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="3219579145727097045">Въведете датата на валидност и четирицифрения код за проверка от лицевата страна на картата си</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 87 | <translation id="3228969707346345236">Преводът не бе успешен, защото страницата вече е на <ph name="LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="3270847123878663523">&Отмяна на пренареждането</translation> |
| 89 | <translation id="333371639341676808">Да не се показват допълнителни диалогови прозорци от тази страница.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 90 | <translation id="3369192424181595722">Грешка в часовника</translation> |
| 91 | <translation id="3369366829301677151">Актуализиране и потвърждаване на <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="337363190475750230">Обезпечаването е отменено</translation> |
| 93 | <translation id="3377188786107721145">Грешка при синтактичния анализ на правилото</translation> |
| 94 | <translation id="3380365263193509176">Неизвестна грешка</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="3380864720620200369">Идент. № на клиентската програма:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="3427342743765426898">&Възстановяване на редактирането</translation> |
| 97 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 98 | <translation id="3452404311384756672">Интервал на извличане:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 99 | <translation id="3462200631372590220">Скриване на подробностите</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="3542684924769048008">Използване на паролата за:</translation> |
| 101 | <translation id="3583757800736429874">&Възстановяване на преместването</translation> |
| 102 | <translation id="3623476034248543066">Показване на стойността</translation> |
| 103 | <translation id="3650584904733503804">Потвърждаването е успешно</translation> |
| 104 | <translation id="370665806235115550">Зарежда се...</translation> |
| 105 | <translation id="3712624925041724820">Лицензите са изчерпани</translation> |
| 106 | <translation id="3739623965217189342">Копирана от вас връзка</translation> |
| 107 | <translation id="375403751935624634">Преводът не бе успешен поради грешка в сървъра.</translation> |
| 108 | <translation id="385051799172605136">Назад</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 109 | <translation id="3858027520442213535">Актуализиране на датата и часа</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="3884278016824448484">Идентификационният номер на устройството е несъвместим</translation> |
| 111 | <translation id="3885155851504623709">Община</translation> |
| 112 | <translation id="3934680773876859118">PDF документът не успя да се зареди</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="3963721102035795474">Режим за четене</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="4030383055268325496">&Отмяна на добавянето</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 115 | <translation id="4058922952496707368">Ключ „<ph name="SUBKEY" />“: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="4079302484614802869">За конфигурацията на прокси сървъра е зададено да използва URL адрес на скрипт във формат .pac, а не фиксирани прокси сървъри.</translation> |
| 117 | <translation id="409504436206021213">Без презареждане</translation> |
| 118 | <translation id="4103249731201008433">Серийният номер на устройството е невалиден</translation> |
| 119 | <translation id="4117700440116928470">Обхватът на правилата не се поддържа.</translation> |
| 120 | <translation id="4120075327926916474">Искате ли Chrome да запази тази информация за кредитната карта за попълване на уеб формуляри?</translation> |
| 121 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
| 122 | <translation id="4171400957073367226">Невалиден подпис за потвърждаване</translation> |
| 123 | <translation id="4196861286325780578">&Възстановяване на преместването</translation> |
| 124 | <translation id="4250680216510889253">Не</translation> |
| 125 | <translation id="4258748452823770588">Невалиден подпис</translation> |
| 126 | <translation id="4269787794583293679">(Няма потребителско име)</translation> |
| 127 | <translation id="4300246636397505754">Основни предложения</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 128 | <translation id="4372948949327679948">Очаквана е стойност от тип <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="443673843213245140">Използването на прокси сървър е деактивирано, но е посочена изрична негова конфигурация.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 130 | <translation id="4506176782989081258">Грешка при потвърждаването: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="4587425331216688090">Адресът да се премахне ли от Chrome?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="4594403342090139922">&Отмяна на изтриването</translation> |
| 133 | <translation id="4607653538520819196">Икономия на данни не може да служи като прокси сървър за тази страница.</translation> |
| 134 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| 135 | <translation id="4726672564094551039">Презареждане на правилата</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="4800132727771399293">Прегледайте датата на валидност и кода за проверка и оптитайте отново</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="4813512666221746211">Грешка в мрежата</translation> |
| 138 | <translation id="4850886885716139402">Изглед</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 139 | <translation id="4923417429809017348">Тази страница е преведена от непознат език на <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="4926049483395192435">Трябва да се посочи.</translation> |
| 141 | <translation id="4968547170521245791">Работата като прокси сървър не е възможна</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 142 | <translation id="498957508165411911">Да се преведе ли от <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="5019198164206649151">Допълнителното хранилище е в лошо състояние</translation> |
| 144 | <translation id="5031870354684148875">Всичко за Google Преводач</translation> |
| 145 | <translation id="5089810972385038852">Щат</translation> |
| 146 | <translation id="5095208057601539847">Провинция</translation> |
| 147 | <translation id="5145883236150621069">В отговора за правилото присъства код на грешка</translation> |
| 148 | <translation id="5172758083709347301">Машината</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 149 | <translation id="5179510805599951267">Не е на <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Подайте сигнал за тази грешка</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="5190835502935405962">Лента на отметките</translation> |
| 151 | <translation id="5295309862264981122">Потвърждение на навигацията</translation> |
| 152 | <translation id="5299298092464848405">Грешка при синтактичния анализ на правилото</translation> |
| 153 | <translation id="5317780077021120954">Запазване</translation> |
| 154 | <translation id="536296301121032821">Съхраняването на настройките за правилото не бе успешно</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 155 | <translation id="5439770059721715174">При потвърждаване на схемата възникна грешка в/ъв „<ph name="ERROR_PATH" />“: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="5455374756549232013">Невалидно клеймо за дата и час на правилото</translation> |
| 157 | <translation id="5470861586879999274">&Възстановяване на редактирането</translation> |
| 158 | <translation id="5509780412636533143">Управлявани отметки</translation> |
| 159 | <translation id="5523118979700054094">Име на правилото</translation> |
| 160 | <translation id="552553974213252141">Текстът правилно ли бе извлечен?</translation> |
| 161 | <translation id="5540224163453853">Заявената статия не можа да бъде намерена.</translation> |
| 162 | <translation id="5565735124758917034">Активно</translation> |
| 163 | <translation id="560412284261940334">Управлението не се поддържа</translation> |
| 164 | <translation id="5629630648637658800">Зареждането на настройките за правилото не бе успешно</translation> |
| 165 | <translation id="5631439013527180824">Невалидно означение за управление на устройството</translation> |
| 166 | <translation id="5720705177508910913">Текущият потребител</translation> |
| 167 | <translation id="5813119285467412249">&Възстановяване на добавянето</translation> |
| 168 | <translation id="5872918882028971132">Основни предложения</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="59107663811261420">Този тип карта не се поддържа от Google Payments за този търговец. Моля, изберете друга.</translation> |
| 170 | <translation id="5989320800837274978">Не са посочени нито фиксирани прокси сървъри, нито URL адрес на скрипт във формат .pac.</translation> |
| 171 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 172 | <translation id="6040143037577758943">Затваряне</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="6154808779448689242">Изведеното означение на правилото не съответства на текущото</translation> |
| 174 | <translation id="6165508094623778733">Научете повече</translation> |
| 175 | <translation id="6259156558325130047">&Възстановяване на пренареждането</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 176 | <translation id="6263376278284652872">Отметки от <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="6282194474023008486">Пощенски код</translation> |
| 178 | <translation id="6337534724793800597">Филтриране на правилата по име</translation> |
| 179 | <translation id="6445051938772793705">Държава</translation> |
| 180 | <translation id="6458467102616083041">Бе пренебрегнато, защото основното търсене е деактивирано от правило.</translation> |
| 181 | <translation id="647261751007945333">Правила за устройството</translation> |
| 182 | <translation id="6512448926095770873">Излизане от тази страница</translation> |
| 183 | <translation id="6529602333819889595">&Възстановяване на изтриването</translation> |
| 184 | <translation id="6550675742724504774">Опции</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 185 | <translation id="6597614308054261376">Опитвате се да достигнете до <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />. Понастоящем Икономия на данни не може да служи като прокси сървър за тази страница.</translation> |
| 186 | <translation id="6628463337424475685">Търсене с/ъс <ph name="ENGINE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="6644283850729428850">Това правило е оттеглено.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="6646897916597483132">Въведете четирицифрения код за проверка от лицевата страна на картата си</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="6753269504797312559">Стойност за правилото</translation> |
| 190 | <translation id="6831043979455480757">Превод</translation> |
| 191 | <translation id="6839929833149231406">Район</translation> |
| 192 | <translation id="6874604403660855544">&Възстановяване на добавянето</translation> |
| 193 | <translation id="6891596781022320156">Нивото на правилото не се поддържа.</translation> |
| 194 | <translation id="6915804003454593391">Потребител:</translation> |
| 195 | <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
| 196 | <translation id="6965978654500191972">Устройство</translation> |
| 197 | <translation id="6970216967273061347">Окръг</translation> |
| 198 | <translation id="6973656660372572881">Посочени са както фиксирани прокси сървъри, така и URL адрес на скрипт във формат .pac.</translation> |
| 199 | <translation id="6980028882292583085">Уведомление за JavaScript</translation> |
| 200 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
| 201 | <translation id="7087282848513945231">Окръг</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 202 | <translation id="7108649287766967076">Преводът на <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> не бе успешен.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="7139724024395191329">Емирство</translation> |
| 204 | <translation id="7180611975245234373">Опресняване</translation> |
| 205 | <translation id="7182878459783632708">Няма зададени правила</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 206 | <translation id="7186367841673660872">Тази страница е преведена от<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />на<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 208 | <translation id="7208899522964477531">Търсене с <ph name="SITE_NAME" /> на <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
| 209 | <translation id="725866823122871198">Не може да се установи частна връзка с/ъс <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, тъй като датата и часът на компютъра ви (<ph name="DATE_AND_TIME" />) са неправилни.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="7275334191706090484">Управлявани отметки</translation> |
| 211 | <translation id="7298195798382681320">Препоръчително</translation> |
| 212 | <translation id="7334320624316649418">&Възстановяване на пренареждането</translation> |
| 213 | <translation id="7378627244592794276">Не</translation> |
| 214 | <translation id="7400418766976504921">URL адрес</translation> |
| 215 | <translation id="7441627299479586546">Грешен предмет на правилото</translation> |
| 216 | <translation id="7485870689360869515">Няма намерени данни.</translation> |
| 217 | <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation> |
| 218 | <translation id="7537536606612762813">Задължително</translation> |
| 219 | <translation id="7542995811387359312">Автоматичното попълване на кредитната карта е деактивирано, защото този формуляр не използва защитена връзка.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 220 | <translation id="7568593326407688803">Тази страница е на<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Искате ли да я преведете?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="7569952961197462199">Кредитната карта да се премахне ли от Chrome?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 222 | <translation id="7600965453749440009">Никога да не се превежда от <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 223 | <translation id="7610193165460212391">Стойността е извън обхват <ph name="VALUE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="7752995774971033316">Не се управлява</translation> |
| 225 | <translation id="777702478322588152">Префектура</translation> |
| 226 | <translation id="7791543448312431591">Добавяне</translation> |
| 227 | <translation id="7805768142964895445">Състояние</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="7813600968533626083">Предложението за формуляри да се премахне ли от Chrome?</translation> |
| 229 | <translation id="7887683347370398519">Прегледайте кода за проверка и опитайте отново</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
| 231 | <translation id="7956713633345437162">Мобилни отметки</translation> |
| 232 | <translation id="7961015016161918242">Никога</translation> |
| 233 | <translation id="7977590112176369853"><въведете заявка></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 234 | <translation id="7983301409776629893">Винаги да се превежда от <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> на <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="7988324688042446538">Настолни отметки</translation> |
| 236 | <translation id="7995512525968007366">Не е посочено</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 237 | <translation id="8034522405403831421">Тази страница е на <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Да се преведе ли на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="8088680233425245692">Преглеждането на статията не бе успешно.</translation> |
| 239 | <translation id="8091372947890762290">В сървъра се изчаква активиране</translation> |
| 240 | <translation id="8194797478851900357">&Отмяна на преместването</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 241 | <translation id="8201077131113104583">Невалиден URL адрес за актуализиране на разширението с идентификационен номер <ph name="EXTENSION_ID" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="8208216423136871611">Без запазване</translation> |
| 243 | <translation id="8218327578424803826">Зададено местоположение:</translation> |
| 244 | <translation id="8249320324621329438">Последно извличане:</translation> |
| 245 | <translation id="8308427013383895095">Преводът не бе успешен поради проблем с връзката към мрежата.</translation> |
| 246 | <translation id="8311778656528046050">Наистина ли искате да презаредите тази страница?</translation> |
| 247 | <translation id="8349305172487531364">Лента на отметките</translation> |
| 248 | <translation id="8364627913115013041">Не е зададено.</translation> |
| 249 | <translation id="8437238597147034694">&Отмяна на преместването</translation> |
| 250 | <translation id="8488350697529856933">Прилага се към</translation> |
| 251 | <translation id="8530504477309582336">Този тип карта не се поддържа от Google Payments. Моля, изберете друга.</translation> |
| 252 | <translation id="8553075262323480129">Преводът не бе успешен, защото езикът на страницата не можа да бъде определен.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 253 | <translation id="8559762987265718583">Не може да се установи частна връзка с/ъс <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, тъй като датата и часът на устройството ви (<ph name="DATE_AND_TIME" />) са неправилни.</translation> |
| 254 | <translation id="8571890674111243710">Превод на страницата на <ph name="LANGUAGE" />...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="8713130696108419660">Лош подпис посредством първоначалния ключ</translation> |
| 256 | <translation id="8725066075913043281">Опитайте отново</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 257 | <translation id="8738058698779197622">За установяване на сигурна връзка е необходимо часовникът ви да е верен. Това е така, защото сертификатите, с които уебсайтовете се идентифицират, са валидни само за конкретни периоди от време. Тъй като часовникът на устройството ви не е верен, Chromium не може да потвърди тези сертификати.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="8790007591277257123">&Възстановяване на изтриването</translation> |
| 259 | <translation id="8804164990146287819">Декларация за поверителност</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="8824019021993735287">Chrome не можа да потвърди картата ви. Моля, опитайте отново по-късно.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="8834246243508017242">Активиране на използването на контактите при автоматично попълване…</translation> |
| 262 | <translation id="883848425547221593">Други отметки</translation> |
| 263 | <translation id="8866481888320382733">Грешка при синтактичния анализ на настройките за правилото</translation> |
| 264 | <translation id="8876793034577346603">Синтактичният анализ на конфигурацията на мрежата не бе успешен.</translation> |
| 265 | <translation id="8891727572606052622">Невалиден режим на прокси сървъра.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 266 | <translation id="8932102934695377596">Часовникът ви е назад</translation> |
| 267 | <translation id="8940229512486821554">Изпълнете командата за <ph name="EXTENSION_NAME" />: <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="8988760548304185580">Въведете датата на валидност и трицифрения код за проверка от гърба на картата си</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame^] | 269 | <translation id="9020542370529661692">Тази страница е преведена на <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="9125941078353557812">Въведете трицифрения код за проверка от гърба на картата си</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation> |
| 272 | <translation id="9148507642005240123">&Отмяна на редактирането</translation> |
| 273 | <translation id="9154176715500758432">Нека остана на тази страница</translation> |
| 274 | <translation id="9170848237812810038">&Отмяна</translation> |
| 275 | <translation id="9207861905230894330">Добавянето на статията не бе успешно.</translation> |
| 276 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="935608979562296692">ИЗЧИСТВАНЕ НА ФОРМУЛЯРА</translation> |
| 278 | <translation id="988159990683914416">Компилирана програма за програмисти</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 279 | </translationbundle> |