blob: 81297e2aeb6170e42c62129dbcec8119fe92cd25 [file] [log] [blame]
[email protected]b0950db2012-03-13 03:42:111<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="pt-PT">
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:504<translation id="3595596368722241419">Bateria carregada</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:015<translation id="5250713215130379958">Ocultar automaticamente iniciador</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:376<translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR"/> e <ph name="MINUTE"/></translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:307<translation id="7880025619322806991">Estado do portal</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:508<translation id="30155388420722288">Botão de Sobrecarga</translation>
9<translation id="5571066253365925590">Bluetooth ativado</translation>
10<translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
11<translation id="2268130516524549846">Bluetooth desativado</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:0112<translation id="370649949373421643">Ativar Wi-Fi</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5013<translation id="3626281679859535460">Brilho</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3714<translation id="8054466585765276473">A calcular tempo da bateria.</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5015<translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:0116<translation id="5565793151875479467">Proxy...</translation>
[email protected]e1090302012-08-18 00:17:2117<translation id="938582441709398163">Sobreposição do teclado</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:0118<translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3019<translation id="6943836128787782965">A obtenção de HTTP falhou</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5020<translation id="2297568595583585744">Tabuleiro de estado</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3021<translation id="1661867754829461514">Falta o PIN</translation>
[email protected]c3ac41e2013-03-11 18:33:4022<translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME"/>: A ligar...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3023<translation id="4237016987259239829">Erro de ligação à rede</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5024<translation id="2946640296642327832">Ativar Bluetooth</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:3125<translation id="6459472438155181876">A prolongar ecrã para <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
[email protected]e1090302012-08-18 00:17:2126<translation id="8206859287963243715">Telemóvel</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5027<translation id="6596816719288285829">Endereço IP</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3028<translation id="4508265954913339219">A activação falhou</translation>
[email protected]e60f1d92012-12-10 18:01:0929<translation id="1812696562331527143">O seu método de introdução foi alterado para <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>*(<ph name="BEGIN_LINK"/>terceiros<ph name="END_LINK"/>).
30Prima Shift + Alt para mudar.</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:0131<translation id="3846575436967432996">Não existem informações de rede disponíveis</translation>
32<translation id="3026237328237090306">Configurar dados móveis</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5033<translation id="785750925697875037">Ver conta do telemóvel</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3734<translation id="153454903766751181">A inicializar o modem celular...</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5035<translation id="7864539943188674973">Desativar Bluetooth</translation>
36<translation id="3126069444801937830">Reiniciar para atualizar</translation>
[email protected]c3ac41e2013-03-11 18:33:4037<translation id="735745346212279324">VPN desligado</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3038<translation id="7320906967354320621">Inactiva</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3739<translation id="6303423059719347535">A bateria está <ph name="PERCENTAGE"/>% cheia</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3040<translation id="2778346081696727092">Falha ao autenticar com o nome de utilizador ou palavra-passe fornecidos</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:3141<translation id="3294437725009624529">Convidado</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5042<translation id="8190698733819146287">Personalizar idiomas e introdução...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3043<translation id="7170041865419449892">Fora de alcance</translation>
44<translation id="4804818685124855865">Desligar</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5045<translation id="5222676887888702881">Terminar sessão</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3046<translation id="2688477613306174402">Configuração</translation>
47<translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3748<translation id="4957722034734105353">Saiba mais...</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:0149<translation id="2964193600955408481">Desativar Wi-Fi</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5050<translation id="811680302244032017">Adicionar aparelho...</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:0151<translation id="2509468283778169019">CAPS LOCK está ativado</translation>
[email protected]e60f1d92012-12-10 18:01:0952<translation id="3892641579809465218">Apresentação Interna</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:2653<translation id="7823564328645135659">O idioma foi alterado de <ph name="FROM_LOCALE"/> para <ph name="TO_LOCALE"/> depois de sincronizar as suas definições.</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3054<translation id="3368922792935385530">Ligado</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3755<translation id="8340999562596018839">Respostas faladas</translation>
[email protected]c3ac41e2013-03-11 18:33:4056<translation id="8654520615680304441">Ligar Wi-Fi...</translation>
[email protected]e60f1d92012-12-10 18:01:0957<translation id="5825747213122829519">O seu método de introdução foi alterado para <ph name="INPUT_METHOD_ID"/>.
58Prima Shift + Alt para mudar.</translation>
59<translation id="2562916301614567480">Rede Privada</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3760<translation id="6549021752953852991">Sem rede celular disponível</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3061<translation id="4379753398862151997">Caro Monitor, não está a resultar entre nós. (Esse monitor não é suportado)</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:0162<translation id="6426039856985689743">Desativar dados móveis</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:2663<translation id="3087734570205094154">Parte inferior</translation>
[email protected]e60f1d92012-12-10 18:01:0964<translation id="5271016907025319479">A VPN não está configurada.</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3065<translation id="6803622936009808957">Não foi possível espelhar os ecrãs, porque não foram encontradas resoluções suportadas. Em vez disso, entrou no ambiente de trabalho expandido.</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5066<translation id="1480041086352807611">Modo de demonstração</translation>
[email protected]e60f1d92012-12-10 18:01:0967<translation id="3626637461649818317"><ph name="PERCENTAGE"/> % restante</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5068<translation id="9089416786594320554">Métodos de introdução</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:2669<translation id="6247708409970142803"><ph name="PERCENTAGE"/>%</translation>
[email protected]e1090302012-08-18 00:17:2170<translation id="1895658205118569222">Encerrar</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5071<translation id="4430019312045809116">Volume</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3072<translation id="4442424173763614572">A procura de DNS falhou</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3773<translation id="6356500677799115505">A bateria está cheia e a carregar.</translation>
[email protected]c3ac41e2013-03-11 18:33:4074<translation id="7874779702599364982">A procurar redes celulares...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3075<translation id="583281660410589416">Desconhecido</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:0176<translation id="1383876407941801731">Pesquisa</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3077<translation id="7468789844759750875">Visite o portal de ativação de <ph name="NAME"/> para comprar mais dados.</translation>
[email protected]c3ac41e2013-03-11 18:33:4078<translation id="3901991538546252627">A ligar a <ph name="NAME"/></translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:3179<translation id="2204305834655267233">Informações da Rede</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3780<translation id="1621499497873603021">Tempo restante até a bateria terminar, <ph name="TIME_LEFT"/></translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5081<translation id="5980301590375426705">Sair da sessão de convidado</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3782<translation id="4471417012762451363">A bateria está <ph name="PERCENTAGE"/>% cheia e a carregar</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5083<translation id="8308637677604853869">Menu anterior</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:2684<translation id="1346748346194534595">Direita</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:0185<translation id="8528322925433439945">Telemóvel...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3086<translation id="7049357003967926684">Associação</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:2687<translation id="8428213095426709021">Definições</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:3188<translation id="2372145515558759244">A sincronizar aplicações...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3089<translation id="7256405249507348194">Erro não reconhecido: <ph name="DESC"/></translation>
90<translation id="7925247922861151263">A verificação AAA falhou</translation>
[email protected]c3ac41e2013-03-11 18:33:4091<translation id="3227723743333276085"><ph name="BLUETOOTH"/>: A desligar...</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:3792<translation id="8456362689280298700"><ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/> até estar carregada</translation>
93<translation id="5787281376604286451">As respostas faladas estão ativadas.
94Prima Ctrl+Alt+Z para desativar.</translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:5095<translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3096<translation id="6312403991423642364">Erro de rede desconhecido</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:2697<translation id="1467432559032391204">Esquerda</translation>
98<translation id="5543001071567407895">SMS</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:3099<translation id="2354174487190027830">A ativar <ph name="NAME"/></translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:50100<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
[email protected]e1090302012-08-18 00:17:21101<translation id="1398853756734560583">Maximizar</translation>
[email protected]c3ac41e2013-03-11 18:33:40102<translation id="2692809339924654275"><ph name="BLUETOOTH"/>: A ligar...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30103<translation id="8639033665604704195">Falha ao autenticar com a chave pré-partilhada fornecida</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:37104<translation id="252373100621549798">Apresentação Desconhecida</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31105<translation id="1882897271359938046">A espelhar para <ph name="DISPLAY_NAME"/></translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:50106<translation id="3784455785234192852">Bloquear</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:01107<translation id="2805756323405976993">Aplicações</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30108<translation id="1512064327686280138">Falha na activação</translation>
109<translation id="5097002363526479830">Falha ao ligar à rede &quot;<ph name="NAME"/>&quot;: <ph name="DETAILS"/></translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31110<translation id="1850504506766569011">A ligação Wi-Fi está desativada.</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30111<translation id="8036518327127111261">Falha ao autenticar com o certificado fornecido</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:37112<translation id="8132793192354020517">Ligado a <ph name="NAME"/></translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:01113<translation id="7052914147756339792">Definir imagem de fundo...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30114<translation id="8678698760965522072">Estado on-line</translation>
115<translation id="1119447706177454957">Erro interno</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:37116<translation id="3019353588588144572">Tempo restante até a bateria estar totalmente carregada: <ph name="TIME_REMAINING"/></translation>
117<translation id="3473479545200714844">Lupa</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30118<translation id="7005812687360380971">Falha</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:01119<translation id="1602076796624386989">Ativar dados móveis</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:37120<translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation>
[email protected]e1090302012-08-18 00:17:21121<translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30122<translation id="4274292172790327596">Erro não reconhecido</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:37123<translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS"/>:<ph name="MINUTES"/>:<ph name="SECONDS"/></translation>
[email protected]e60f1d92012-12-10 18:01:09124<translation id="225680501294068881">A procurar dispositivos...</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31125<translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY"/>, <ph name="DATE"/></translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:37126<translation id="4448844063988177157">A pesquisar redes Wi-Fi...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30127<translation id="7229570126336867161">Requer EVDO</translation>
[email protected]c3ac41e2013-03-11 18:33:40128<translation id="2999742336789313416"><ph name="DISPLAY_NAME"/> é uma sessão pública gerida por <ph name="DOMAIN"/></translation>
[email protected]c3226da2012-05-01 14:42:50129<translation id="7029814467594812963">Sair da sessão</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31130<translation id="8454013096329229812">A ligação Wi-Fi está ativada.</translation>
131<translation id="4872237917498892622">Alt + Pesquisar ou Shift</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:01132<translation id="2983818520079887040">Definições...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30133<translation id="8927026611342028580">Ligação Solicitada</translation>
134<translation id="8300849813060516376">O OTASP falhou</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31135<translation id="2792498699870441125">Alt + Pesquisar</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:01136<translation id="8660803626959853127">A sincronizar <ph name="COUNT"/> ficheiro(s)</translation>
137<translation id="639644700271529076">CAPS LOCK está desativado</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30138<translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME"/>: a ativar...</translation>
139<translation id="1391854757121130358">Poderá ter utilizado toda a sua bonificação de dados móveis.</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:26140<translation id="4864165860509564259">Posição do iniciador</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31141<translation id="7593891976182323525">Pesquisar ou Shift</translation>
[email protected]e1090302012-08-18 00:17:21142<translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31143<translation id="3050422059534974565">CAPS LOCK ativado.
144Prima Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:26145<translation id="397105322502079400">A calcular...</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30146<translation id="158849752021629804">Requer rede doméstica</translation>
147<translation id="6857811139397017780">Activar <ph name="NETWORKSERVICE"/></translation>
148<translation id="5864471791310927901">A procura DHCP falhou</translation>
149<translation id="6692173217867674490">Frase de acesso incorrecta</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:37150<translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30151<translation id="9046895021617826162">A ligação falhou</translation>
152<translation id="973896785707726617">Esta sessão irá terminar em <ph name="SESSION_TIME_REMAINING"/>. A sua sessão será automaticamente terminada.</translation>
153<translation id="8372369524088641025">Chave WEP incorrecta</translation>
154<translation id="6636709850131805001">Estado não reconhecido</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:26155<translation id="3573179567135747900">Reverter alteração para <ph name="FROM_LOCALE"/> (requer reinicio)</translation>
156<translation id="8103386449138765447">Mensagens SMS: <ph name="MESSAGE_COUNT"/></translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:01157<translation id="5045002648206642691">Definições do Google Drive...</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31158<translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK ativado.
159Prima Alt + Pesquisar ou Shift para cancelar.</translation>
[email protected]da90a9242013-01-31 03:17:37160<translation id="8061464966246066292">Alto contraste</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31161<translation id="5102001756192215136">Restam <ph name="HOUR"/>:<ph name="MINUTE"/></translation>
[email protected]c3ac41e2013-03-11 18:33:40162<translation id="8000066093800657092">Sem rede</translation>
[email protected]e1090302012-08-18 00:17:21163<translation id="5941711191222866238">Minimizar</translation>
[email protected]a8449832012-10-17 04:23:31164<translation id="6911468394164995108">Aderir a outra...</translation>
[email protected]721b2a952012-05-29 16:48:01165<translation id="412065659894267608"><ph name="HOUR"/>h <ph name="MINUTE"/>m até ficar completa</translation>
[email protected]ea1264e2012-07-10 01:41:26166<translation id="6359806961507272919">SMS de <ph name="PHONE_NUMBER"/></translation>
[email protected]4f5225182013-04-22 16:19:30167<translation id="1244147615850840081">Operador</translation>
[email protected]b0950db2012-03-13 03:42:11168</translationbundle>