[email protected] | c7c3235 | 2012-03-27 17:46:07 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="sr"> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1065672644894730302">Подешавања не могу да се прочитају. |
| 5 | |
| 6 | Неке функције су можда недоступне и промене подешавања неће бити сачуване.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1115445892567829615">Chromium не може да синхронизује податке. Ажурирајте приступну фразу за Синхронизацију.</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="113122355610423240">Chromium је подразумевани прегледач</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1170115874949214249">Инсталирајте Chromium на телефону. Послаћемо вам SMS на број телефона за враћање приступа налогу.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="1174473354587728743">Делите рачунар? Сада можете да подесите Chromium баш онако како вама одговара.</translation> |
| 11 | <translation id="1185134272377778587">О Chromium-у</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1298199220304005244">Пронађи помоћ за коришћење Chromium ОС-а</translation> |
[email protected] | 4e786c7 | 2013-11-12 18:53:29 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1396446129537741364">Chromium покушава да прикаже лозинке.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1403254041219632970">Будуће верзије Chromium-а више неће подржавати Mac OS X 10.6, 10.7 или 10.8.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1414495520565016063">Пријављени сте на Chromium!</translation> |
| 16 | <translation id="1444754455097148408">Лиценце отвореног кода за Chromium</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1502360822835740515">Подесите Chromium за подразумевани прегледач</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="151962892725702025">Chromium ОС не може да синхронизује податке јер Синхронизација није доступна за домен.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1559451348202814456">Chromium можда неће исправно функционисати зато што више није подржан на систему Mac OS X 10.6, 10.7 или 10.8.</translation> |
Krishna Govind | 8e19deb | 2016-05-31 23:26:32 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1653828314016431939">У реду – Поново покрени одмах</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1668054258064581266">Када уклоните налог из Chromium-а, можда ћете морати поново да учитате отворене картице да би то ступило на снагу.</translation> |
| 22 | <translation id="1688750314291223739">Подесите Синхронизацију како бисте сачували персонализоване функције прегледача на Веб и приступали им из Chromium-а на било ком рачунару.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1708666629004767631">Доступна је нова, безбеднија верзија Chromium-а.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1774152462503052664">Нека Chromium ради у позадини</translation> |
| 25 | <translation id="1779356040007214683">Да бисмо учинили Chromium безбеднијим, онемогућили смо неке додатке које не наводи <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> и који су можда додати без вашег знања.</translation> |
| 26 | <translation id="1808667845054772817">Поново инсталирај Chromium</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1869480248812203386">Можете да помогнете да Chromium буде безбеднији и једноставнији за коришћење ако аутоматски пријављујете Google-у детаље могућих безбедносних инцидената.</translation> |
| 28 | <translation id="1881322772814446296">Пријављујете се помоћу налога којим се управља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium подаци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, биће трајно повезани са налогом <ph name="USER_NAME" />. Моћи ћете да избришете те податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете са неким другим налогом. Можете опционално да направите нови профил да би постојећи Chromium подаци остали одвојени. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> |
| 29 | <translation id="1929939181775079593">Chromium не реагује. Желите ли да га одмах поново покренете?</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1966382378801805537">Chromium не може да одреди ни да подеси подразумевани прегледач</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1967743265616885482">Модул истог назива се већ сукобљавао са Chromium-ом.</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="2008474315282236005">Овим ћете избрисати 1 ставку са овог уређаја. Да бисте касније вратили податке, пријавите се у Chromium као <ph name="USER_EMAIL" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="2077129598763517140">Користи хардверско убрзање када је доступно</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="2119636228670142020">О &Chromium ОС-у</translation> |
| 35 | <translation id="2158734852934720349">Лиценце отвореног кода за Chromium ОС</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="2241627712206172106">Ако делите рачунар, пријатељи и породица могу засебно да прегледају и да подесе Chromium баш онако како желе.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="2265088490657775772">преузмите Chromium на iPhone</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="2316129865977710310">Не, хвала</translation> |
| 39 | <translation id="2347108572062610441">Овај додатак је променио страницу која се приказује када покренете Chromium.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Преузимање је у току. Желите ли да откажете преузимање и да изађете из Chromium-а?}one{# преузимање је у току. Желите ли да откажете преузимања и да изађете из Chromium-а?}few{# преузимања су у току. Желите ли да откажете преузимања и да изађете из Chromium-а?}other{# преузимања је у току. Желите ли да откажете преузимања и да изађете из Chromium-а?}}</translation> |
| 41 | <translation id="2396765026452590966">Додатак „<ph name="EXTENSION_NAME" />“ је променио страницу која се приказује када покренете Chromium.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="2483889755041906834">У Chromium-у</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="2485422356828889247">Деинсталирај</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="2486653164587200256">Chromium можда неће исправно функционисати зато што више није подржан на Windows XP-у или Windows Vista-и.</translation> |
Krishna Govind | 9fa396f | 2016-10-24 21:23:42 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="2527042973354814951">Поново покрените Chromium да бисте омогућили <ph name="PLUGIN_NAME" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="2535480412977113886">Chromium ОС не може да синхронизује податке зато што су подаци за пријављивање на налог застарели.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="2572494885440352020">Chromium помагач</translation> |
Krishna Govind | 5822d6c | 2016-08-08 21:49:34 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="2587578672395088481">Треба да рестартујете Chromium ОС да бисте применили ажурирање.</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="2647554856022461007">Chromium може да користи веб-услуге да би побољшао доживљај прегледања. Можете опционално да онемогућите те услуге. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="2648074677641340862">Током инсталације је дошло до грешке у оперативном систему. Преузмите Chromium поново.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="2685838254101182273">Chromium је престао да се ажурира и не подржава више ову верзију оперативног система.</translation> |
Krishna Govind | 6d669f9 | 2016-05-23 17:48:30 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="2711502716910134313">Картица Chromium</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="2718390899429598676">Chromium ће шифровати податке ради додатне сигурности.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="2770231113462710648">Промени подразумевани прегледач у:</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 55 | <translation id="2799223571221894425">Поново покрени</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="2847479871509788944">Уклони из Chromium-а...</translation> |
| 57 | <translation id="2886012850691518054">Опционално: Помозите да побољшамо Chromium тако што ћете Google-у аутоматски слати статистику коришћења и извештаје о отказивању.</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="2898082584336937987">Инсталирајте Chromium на телефону. Послаћемо вам SMS на телефон: <ph name="PHONE_NUMBER" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="2910007522516064972">О &Chromium-у</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="2977470724722393594">Chromium је ажуриран</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="3032787606318309379">Додавање у Chromium...</translation> |
| 62 | <translation id="3046695367536568084">Треба да будете пријављени у Chromium да бисте користили апликације. То омогућава Chromium-у да синхронизује апликације, обележиваче, историју, лозинке и друга подешавања на свим уређајима.</translation> |
| 63 | <translation id="3068515742935458733">Помозите нам да побољшамо Chromium тако што ћете Google-у слати извештаје о отказивању и <ph name="UMA_LINK" /></translation> |
| 64 | <translation id="3103660991484857065">Програм за инсталацију није успео да декомпримује архиву. Преузмите Chromium поново.</translation> |
| 65 | <translation id="3130323860337406239">Chromium користи микрофон.</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="3155163173539279776">Поново покрени Chromium</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="3190315855212034486">Опа! Chromium је отказао. Желите ли да га одмах поново покренете?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="3256316712990552818">Копирана у Chromium</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="3258596308407688501">Chromium не може да чита податке из директоријума са подацима нити да их уписује у њега: |
| 70 | |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 71 | <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> |
| 72 | <translation id="328888136576916638">Недостају шифре за Google API. Неке функције Chromium-а ће бити онемогућене.</translation> |
| 73 | <translation id="3296368748942286671">Настави са покретањем апликација у позадини када се Chromium затвори</translation> |
| 74 | <translation id="3312805357485578561">Chromium је открио необично понашање</translation> |
| 75 | <translation id="331951419404882060">Chromium ОС не може да синхронизује податке због грешке при пријављивању.</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="3474745554856756813">Овим ћете избрисати <ph name="ITEMS_COUNT" /> ставке(и) са овог уређаја. Да бисте касније вратили податке, пријавите се у Chromium као <ph name="USER_EMAIL" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="3509308970982693815">Затворите све Chromium прозоре и покушајте поново.</translation> |
| 78 | <translation id="352783484088404971">Уклони из Chromium-а...</translation> |
| 79 | <translation id="3549345495227188780">Почетни кораци за Chromium ОС</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="3582788516608077514">Ажурирање Chromium-а...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="358997566136285270">Chromium логотип</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="3738139272394829648">Додирни за претрагу</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="3762167353400286894">Chromium ОС се приказује на овом језику</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="378917192836375108">Chromium вам омогућава да кликнете на број телефона на вебу и да га позовете помоћу Skype-а!</translation> |
| 85 | <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</translation> |
| 86 | <translation id="3849925841547750267">Нажалост, Mozilla Firefox подешавања нису доступна док тај прегледач ради. Да бисте увезли та подешавања у Chromium, сачувајте рад и затворите све Firefox прозоре. Затим кликните на Настави.</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="3852700440713538496">Закачите Chromium на траку задатака</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="3889543394854987837">Кликните на име да бисте отворили Chromium и почните да прегледате.</translation> |
| 89 | <translation id="390894725198123737">На Mac-у лозинке могу да се чувају у Keychain и други корисници Chromium-а који деле овај ОС X налог могу да им приступају или да их синхронизују.</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="4036079820698952681">Помозите да побољшамо Chromium тако што ћете послати извештај о <ph name="BEGIN_LINK" />актуелним подешавањима<ph name="END_LINK" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="4050175100176540509">Важна безбедносна побољшања и нове функције су доступни у најновијој верзији.</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="407254336480250557">Изаберите <ph name="SMALL_PRODUCT_LOGO" /> <ph name="BEGIN_BOLD" />Chromium<ph name="END_BOLD" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="4077262827416206768">Затворите све Chromium прозоре и рестартујте Chromium да би ова промена ступила на снагу.</translation> |
| 94 | <translation id="4207043877577553402"><ph name="BEGIN_BOLD" />Упозорење:<ph name="END_BOLD" /> Chromium не може да спречи додатке да снимају историју прегледања. Да бисте онемогућили овај додатак у режиму без архивирања, опозовите избор ове опције.</translation> |
| 95 | <translation id="421369550622382712">Откријте одличне апликације, игре, додатке и теме за Chromium.</translation> |
| 96 | <translation id="4222580632002216401">Сада сте пријављени у Chromium! Администратор је онемогућио синхронизацију.</translation> |
| 97 | <translation id="4224199872375172890">Chromium је ажуриран.</translation> |
| 98 | <translation id="4230135487732243613">Желите ли да повежете Chromium податке са овим налогом?</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="4246125976471362530">{SECONDS,plural, =1{Chromium ће се поново покренути за 1 секунду.}one{Chromium ће се поново покренути за # секунду.}few{Chromium ће се поново покренути за # секунде.}other{Chromium ће се поново покренути за # секунди.}}</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="4271805377592243930">Пронађите помоћ за Chromium</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="4285930937574705105">Инсталација није успела због неодређене грешке. Ако је Chromium тренутно отворен, затворите га и покушајте поново.</translation> |
| 102 | <translation id="4330585738697551178">За овај модул је познато да се сукобљава са Chromium-ом.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="4421155425831608516">Пријављивање у Chromium је онемогућио администратор овог уређаја.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="4423735387467980091">Прилагодите и контролишите Chromium</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="4458285410772214805">Одјавите се и поново се пријавите да би ова промена ступила на снагу.</translation> |
Krishna Govind | 5822d6c | 2016-08-08 21:49:34 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="4469812139324097969">Chromium је застарео јер дуго није поново покренут. Ажурирање је доступно и биће примењено чим га поново покренете.</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="4488554488975128561">Можете да помогнете да Chromium буде безбеднији и лакши за коришћење тако што ћете Google-у аутоматски слати неке системске информације и садржаје страница да бисмо открили опасне апликације и сајтове.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="4549794359424059447">Будуће верзије Chromium-а више неће подржавати Windows XP или Windows Vista-у.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="4567424176335768812">Пријављени сте као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Сада можете да приступате обележивачима, историји и другим подешавањима на свим уређајима на којима сте пријављени.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="459535195905078186">Chromium апликације</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="4611246891205775468">Chromium тражи дозволу да приступи микрофону за овај сајт.</translation> |
Krishna Govind | 06be709 | 2016-06-27 20:29:15 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="4621240073146040695">Ажурирање је скоро готово! Поново покрените Chromium да бисте довршили ажурирање.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="4677944499843243528">Изгледа да се профил користи у неком другом Chromium процесу (<ph name="PROCESS_ID" />) на неком другом рачунару (<ph name="HOST_NAME" />). Chromium је закључао профил да не би био оштећен. Ако сте сигурни да ниједан други процес не користи овај профил, можете да откључате профил и поново покренете Chromium.</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="469338717132742108">Пронађите помоћ за Chromium OS</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="4708774505295300557">Неко се претходно пријавио на Chromium на овом рачунару као <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST" />. Направите новог Chromium корисника да би информације биле раздвојене.</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="4714956846925717402">Брже приступајте Chromium-у</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="4743926867934016338">Прихватам, претражи</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="4825874709045178029">Chromium тражи дозволу да приступи камери за овај сајт.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="4888717733111232871">Правило за долазни саобраћај за Chromium да би се омогућио mDNS саобраћај.</translation> |
| 120 | <translation id="4943838377383847465">Chromium је у позадинском режиму.</translation> |
| 121 | <translation id="4987820182225656817">Гости могу да користе Chromium а да не остављају никакве трагове.</translation> |
| 122 | <translation id="4994636714258228724">Додајте себе у Chromium</translation> |
| 123 | <translation id="5032989939245619637">Сачувај детаље у Chromium-у</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="5045248521775609809">Нека Chromium буде увек са вама</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="5116586539350239523">Chromium ће безбедно складиштити личне податке да не бисте морали да их поново уносите.</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="5231355151045086930">Одјавите се из Chromium-а</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="5358375970380395591">Пријављујете се помоћу налога којим се управља и дајете његовом администратору контролу над Chromium профилом. Chromium подаци, као што су апликације, обележивачи, историја, лозинке и друга подешавања, биће трајно повезани са налогом <ph name="USER_NAME" />. Моћи ћете да избришете те податке преко Контролне табле Google налога, али нећете моћи да их повежете са неким другим налогом. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="5386450000063123300">Ажурирање Chromium-а (<ph name="PROGRESS_PERCENT" />)</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="5398878173008909840">Доступна је нова верзија Chromium-а.</translation> |
| 130 | <translation id="5427571867875391349">Подеси Chromium као подразумевани прегледач</translation> |
| 131 | <translation id="5466153949126434691">Chromium се аутоматски ажурира, па увек имате најновију верзију. Када ово преузимање буде довршено, Chromium ће се поново покренути и бићете спремни.</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="5479196819031988440">Chromium ОС не може да отвори ову страницу.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="549669000822060376">Сачекајте да Chromium инсталира најновија ажурирања система.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="5563479599352954471">Претражујте једним додиром</translation> |
| 135 | <translation id="5620765574781326016">Сазнајте више о темама на веб-сајтовима без напуштања странице.</translation> |
Krishna Govind | 95424fd | 2016-04-19 18:53:42 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="5634636535844844681">За Chromium је потребан Windows 7 или новија верзија.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="5680901439334282664">пријавите се на Chromium</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="5698481217667032250">Приказуј Chromium на овом језику</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="5726838626470692954">Менаџер мора да вас уклони из Chromium-а, па да вас поново дода.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="5768914737813585044">Приказуј Chromium ОС на овом језику</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="5772805321386874569">(захтева <ph name="BEGIN_BUTTON" />поновно покретање<ph name="END_BUTTON" /> Chromium-а)</translation> |
| 142 | <translation id="5796460469508169315">Chromium је скоро спреман.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="5820394555380036790">Chromium ОС</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="5862307444128926510">Добро дошли у Chromium</translation> |
| 145 | <translation id="5877064549588274448">Канал је промењен. Покрените поново уређај да бисте применили промене.</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 146 | <translation id="5895138241574237353">Покрени поново</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="5902536751647951209">Није успела потврда идентитета помоћу овог сертификата. Поново се пријавите у Chromium или контактирајте администратора за више информација. <ph name="ADDITIONAL_EXPLANATION" /></translation> |
Krishna Govind | 06be709 | 2016-06-27 20:29:15 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="5906655207909574370">Ажурирање је скоро готово! Поново покрените уређај да бисте довршили ажурирање.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="5942520288919337908">Додатак <ph name="EXTENSION_NAME" /> је додат у Chromium.</translation> |
| 150 | <translation id="59625444380784159">Детаљи из контаката могу да вам помогну да брже попуњавате обрасце у Chromium-у.</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="5987687638152509985">Ажурирајте Chromium да бисте започели синхронизацију</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="6055895534982063517">Доступна је нова верзија Chromium-а, бржа него икада пре.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="608189560609172163">Chromium не може да синхронизује податке због грешке при пријављивању.</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="6129621093834146363">Датотека <ph name="FILE_NAME" /> је опасна, па ју је Chromium блокирао.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="6212496753309875659">Овај рачунар већ има новију верзију Chromium-а. Ако софтвер не функционише, деинсталирајте Chromium и покушајте поново.</translation> |
| 156 | <translation id="6248213926982192922">Подеси Chromium за подразумевани прегледач</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="6295779123002464101">Датотека <ph name="FILE_NAME" /> је можда опасна, па ју је Chromium блокирао.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="6309712487085796862">Chromium користи камеру.</translation> |
Krishna Govind | ad809ef | 2016-10-17 19:38:09 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="6333502561965082103">Друга радња у Chromium-у је у току. Пробајте поново касније.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="6334986366598267305">Сада можете лакше да користите Chromium са Google налогом и на дељеним рачунарима.</translation> |
| 161 | <translation id="6373523479360886564">Јесте ли сигурни да желите да деинсталирате Chromium?</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="6394232988457703198">Сада треба поново да покренете Chromium.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="6403826409255603130">Chromium је веб прегледач који покреће веб-странице и апликације муњевитом брзином. Брз је, стабилан и једноставан за коришћење. Прегледајте Веб безбедније са заштитом од малвера и „пецања“ која је уграђена у Chromium.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="6475912303565314141">Контролише и страницу која се приказује када покренете Chromium.</translation> |
| 165 | <translation id="6485906693002546646">Користите <ph name="PROFILE_EMAIL" /> за синхронизацију Chromium садржаја. Да бисте ажурирали подешавање синхронизације или користили Chromium без Google налога, посетите <ph name="SETTINGS_LINK" />.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="6505742536731484931">Chromium тражи приступ вашој локацији да бисте је делили са овим сајтом.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="6510925080656968729">Деинсталирај Chromium</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="6526111688217511984">Chromium-у је потребан приступ меморијском простору да би преузимао датотеке.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="6638567566961868659">Пронађите обележиваче у Chromium менију или на траци са обележивачима.</translation> |
| 170 | <translation id="6676384891291319759">Приступите Интернету</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="6717134281241384636">Профил не може да се користи јер је из новије верзије Chromium-а. |
| 172 | |
| 173 | Неке функције ће можда бити недоступне. Наведите други директоријум профила или користите новију верзију Chromium-а.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="6734080038664603509">Ажурирај &Chromium</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="6734291798041940871">Chromium је већ инсталиран за све кориснике на рачунару.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="6810143991807788455">Помозите да побољшамо Chromium тако што ћете послати извештај о актуелним подешавањима</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="6857782730669500492">Chromium – <ph name="PAGE_TITLE" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="6883876366448858277">шаље реч и околни контекст Google претрази, а приказује дефиниције, слике и друге резултате претраге.</translation> |
| 179 | <translation id="6893813176749746474">Chromium је ажуриран, али га нисте користили најмање 30 дана.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="6944967875980567883">Модули који су учитани у Chromium</translation> |
| 181 | <translation id="6970811910055250180">Ажурирање уређаја...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="705851970750939768">Ажурирај Chromium</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="7066436765290594559">Chromium ОС не може да синхронизује податке. Ажурирајте приступну фразу за Синхронизацију.</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="707471633328071618">Google Payments (копирано у Chromium)</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="7138853919861947730">Chromium може да користи веб услуге да би побољшао доживљај прегледања.</translation> |
| 186 | <translation id="7162152143154757523">Chromium може да пружи паметнију проверу правописа слањем текста који уносите у прегледач на Google сервере, што вам омогућава да користите исту технологију провере правописа коју користи Google претрага.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="7205698830395646142">Сакриј у Chromium менију</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="7223968959479464213">Менаџер задатака – Chromium</translation> |
| 189 | <translation id="722928257909516027">Приказ Chromium менија</translation> |
| 190 | <translation id="731644333568559921">Ажурирај &Chromium ОС</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="731795002583552498">Ажурирање Chromium-а</translation> |
[email protected] | c3226da | 2012-05-01 14:42:50 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="7318036098707714271">Датотека подешавања је оштећена или неважећа. |
| 193 | |
| 194 | Chromium не може да врати подешавања.</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="7331920710658926971">Инсталирајте Chromium на телефону. Послаћемо вам SMS на телефон.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> |
| 197 | <translation id="7339898014177206373">Нови прозор</translation> |
| 198 | <translation id="734373864078049451">Веб, обележивачи и други Chromium садржај се овде уживо приказују.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="7344413941077984497">Да бисте подесили које веб-сајтове <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> може да прегледа, можете да конфигуришете ограничења и подешавања ако посетите <ph name="BEGIN_LINK_1" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_LINK_1" />. Ако не промените подразумевана подешавања, <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> може да прегледа све сајтове на вебу. |
Krishna Govind | 8e19deb | 2016-05-31 23:26:32 | [diff] [blame] | 200 | |
| 201 | Да бисте спречили да <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> приступа вашем налогу, обавезно закључајте профил када не користите Chromium. Да бисте то урадили, кликните на име профила у горњем десном углу прегледача и изаберите „Изађи и закључај за децу“. |
| 202 | <ph name="BEGIN_LINK_2" />Сазнајте више<ph name="END_LINK_2" /> |
| 203 | |
| 204 | Потражите даља упутства у имејлу на <ph name="ACCOUNT_EMAIL" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="7473891865547856676">Не, хвала</translation> |
| 206 | <translation id="7483335560992089831">Није могуће инсталирати исту верзију Chromium-а која се тренутно користи. Затворите Chromium и покушајте поново.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="7549178288319965365">О Chromium ОС-у</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="7577193603922410712">Посебно безбедносно ажурирање за Chromium је управо примењено. Сада треба поново да покренете Chromium да би ажурирање ступило на снагу (вратићемо картице).</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="761356813943268536">Chromium користи камеру и микрофон.</translation> |
[email protected] | 4cb8fef | 2014-05-06 20:39:30 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="7617377681829253106">Управо смо побољшали Chromium</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="7641113255207688324">Chromium није подразумевани прегледач.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="7729447699958282447">Chromium не може да синхронизује податке јер Синхронизација није доступна за домен.</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="7745317241717453663">Овим ћете избрисати податке прегледања са овог уређаја. Да бисте касније вратили податке, пријавите се у Chromium као <ph name="USER_EMAIL" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="7747138024166251722">Програм за инсталацију није могао да направи привремени директоријум. Проверите да ли имате слободног простора на диску, као и дозволу да инсталирате софтвер.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="7756122083761163394">Подаци прегледања ове особе ће бити избрисани са овог уређаја. Да бисте вратили податке, пријавите се у Chrome као $2.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="7774736947049807614">Није успела потврда идентитета помоћу овог сертификата. Поново се пријавите у Chromium као <ph name="USER_NAME" /> или контактирајте администратора за више информација. <ph name="ADDITIONAL_EXPLANATION" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="7937630085815544518">Били сте пријављени на Chromium као <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Користите исти налог да бисте се поново пријавили.</translation> |
Krishna Govind | 8e19deb | 2016-05-31 23:26:32 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="795025003224538582">Не покрећи поново</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="7962572577636132072">Chromium се аутоматски ажурира, па увек имате најновију верзију.</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="7975919845073681630">Ово је секундарна инсталација Chromium-а па не можете да га подесите као подразумевани прегледач.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="7979877361127045932">Сакриј у Chromium менију</translation> |
| 222 | <translation id="8030318113982266900">Ажурирање уређаја на канал <ph name="CHANNEL_NAME" />...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="8134284582177628525">Ако делите овај рачунар са корисником <ph name="PROFILE_NAME" />, додајте себе у Chromium да бисте прегледали одвојено. У супротном, прекините везу са Google налогом овог корисника.</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="8157153840442649507">Chromium се приказује на овом језику</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="81770708095080097">Ова датотека је опасна, па ју је Chromium блокирао.</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="8222496066431494154">Инсталирајте Chromium на телефону. Послаћемо вам SMS на број телефона за враћање приступа налогу: <ph name="PHONE_NUMBER" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="8269379391216269538">Помозите нам да побољшамо Chromium</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="8290862415967981663">Ова датотека је можда опасна, па ју је Chromium блокирао.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="8328596990138326317">Chromium тражи дозволу да приступи камери и микрофону за овај сајт.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="8340674089072921962">Корисник <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> је претходно користио Chromium</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="8453117565092476964">Архива програма за инсталацију је оштећена или неважећа. Преузмите Chromium поново.</translation> |
| 232 | <translation id="8493179195440786826">Chromium је застарео</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="8563206822260884157">Користите јаку лозинку коју је Chromium генерисао</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="85843667276690461">Пронађи помоћ за коришћење Chromium-а</translation> |
| 235 | <translation id="8586442755830160949">Ауторска права <ph name="YEAR" />. Аутори Chromium-а. Сва права задржана.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="8590769996813453836">Chromium је пронашао штетан софтвер на рачунару. Chromium може да га уклони и да врати подешавања да би прегледач поново функционисао као и обично.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="8621669128220841554">Инсталација није успела због неодређене грешке. Преузмите Chromium поново.</translation> |
| 238 | <translation id="8628626585870903697">Chromium не садржи PDF приказивач који је потребан да би Приказ пре штампања функционисао.</translation> |
Krishna Govind | f77b7252 | 2016-04-25 19:28:54 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="8667808506758191620"><ph name="DEVICE_TYPE" /> је ажуриран.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="8697124171261953979">Контролише и страницу која се приказује када покренете Chromium или претражујете из омнибокса.</translation> |
| 241 | <translation id="8704119203788522458">Ово је ваш Chromium</translation> |
| 242 | <translation id="872034308864968620">Нека Chromium ради у позадини</translation> |
| 243 | <translation id="8803635938069941624">Chromium ОС услови</translation> |
| 244 | <translation id="8821041990367117597">Chromium не може да синхронизује податке зато што су подаци за пријављивање на налог застарели.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="8851136666856101339">main</translation> |
Krishna Govind | ad809ef | 2016-10-17 19:38:09 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="8862326446509486874">Немате одговарајућа права за инсталацију на нивоу система. Пробајте поново да покренете програм за инсталацију, овога пута као администратор.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="8897323336392112261">Контролише и страницу која се приказује када покренете Chromium или кликнете на дугме Почетна.</translation> |
| 248 | <translation id="8907580949721785412">Chromium покушава да прикаже лозинке. Унесите лозинку за Windows да бисте то омогућили.</translation> |
| 249 | <translation id="894903460958736500">Софтвер покренут на рачунару није компатибилан са Chromium-ом.</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="8968921422458636175">Chromium ће сачувати ову лозинку за <ph name="SAVED_PASSWORD_LINK" />. Не морате да је памтите.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="8974095189086268230">Chromium ОС омогућава додатни <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS" />софтвер отвореног кода<ph name="END_LINK_CROS_OSS" />.</translation> |
| 252 | <translation id="8985587603644336029">Неко се претходно пријавио на Chromium на овом рачунару као <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST" />. Ако то није ваш налог, направите новог Chromium корисника да би информације биле раздвојене. |
| 253 | |
| 254 | Ако се ипак пријавите, Chromium информације као што су обележивачи, историја и друга подешавања ће бити обједињене на <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="9013087743919948559">Додавање у Chromium</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="9019929317751753759">Да бисмо учинили Chromium безбеднијим, онемогућили смо следећи додатак који <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> не наводи и који је можда додат без вашег знања.</translation> |
| 257 | <translation id="9022552996538154597">Пријављивање на Chromium</translation> |
| 258 | <translation id="9036189287518468038">Покретач Chromium апликација</translation> |
| 259 | <translation id="9089354809943900324">Chromium је застарео</translation> |
| 260 | <translation id="911206726377975832">Желите ли да избришете и податке прегледања?</translation> |
| 261 | <translation id="918373042641772655">Ако прекинете везу са <ph name="USERNAME" />, обрисаћете историју, обележиваче, подешавања и друге Chromium податке сачуване на овом уређају. Подаци сачувани на Google налогу неће бити обрисани и можете њима да управљате на <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Google контролној табли<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> |
| 262 | <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="9197815481970649201">Сада сте пријављени на Chromium</translation> |
| 264 | <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> захтева да прочитате и прихватите следеће Услове коришћења услуге пре него што почнете да користите овај уређај. Ови услови не представљају проширење, измену или ограничење Услова за Chromium ОС.</translation> |
| 265 | <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> |
[email protected] | c7c3235 | 2012-03-27 17:46:07 | [diff] [blame] | 266 | </translationbundle> |