blob: 5df4f8a689606511496acd93c126d544a0b75211 [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="et">
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:364<translation id="1008557486741366299">Mitte praegu</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:475<translation id="1015730422737071372">Esitage lisateavet</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:016<translation id="1021110881106174305">Aktsepteeritud kaardid</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:227<translation id="1032854598605920125">Pööra päripäeva</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:248<translation id="1038842779957582377">tundmatu nimi</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:399<translation id="1050038467049342496">Sulgege muud rakendused</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5610<translation id="1055184225775184556">&amp;Võta lisamine tagasi</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2411<translation id="10614374240317010">Ei ole kunagi salvestatud</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:0712<translation id="1066396345355680611">Võite kaotada juurdepääsu saidi <ph name="SITE" /> ja mõne muu saidi kaitstud sisule.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2713<translation id="106701514854093668">Töölaua järjehoidjad</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:2714<translation id="1074497978438210769">Pole turvaline</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2215<translation id="1080116354587839789">Sobita laiusesse</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5316<translation id="1088860948719068836">Kaardil oleva nime lisamine</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5717<translation id="1103523840287552314">Tõlgi alati: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5818<translation id="1107591249535594099">Kui see on märgitud, salvestab Chrome teie kaardi koopia sellesse seadmesse, et vormi kiiremini täita.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:2719<translation id="1110994991967754504">Valige luba üksuse <ph name="PERMISSION_NAME" /> jaoks</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:4120<translation id="1111153019813902504">Hiljuti kasutatud järjehoidjad</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5621<translation id="1113869188872983271">&amp;Võta korrastamine tagasi</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:5222<translation id="1126551341858583091">Kohaliku salvestusruumi maht on <ph name="CRASH_SIZE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2723<translation id="112840717907525620">Reegli vahemälu töötab probleemideta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2724<translation id="1132774398110320017">Chrome'i automaattäite seaded ...</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2325<translation id="1150979032973867961">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, arvuti operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3126<translation id="1151972924205500581">Parool on nõutav</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5727<translation id="1152921474424827756">Hankige juurdepääs aadressi <ph name="URL" /> <ph name="BEGIN_LINK" />vahemällu salvestatud koopiale<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0128<translation id="1158211211994409885">Host <ph name="HOST_NAME" /> sulges ootamatult ühenduse.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2229<translation id="1161325031994447685">Ühendage uuesti WiFi-ga</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3130<translation id="1165039591588034296">Viga</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2931<translation id="1175364870820465910">&amp;Prindi...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3132<translation id="1181037720776840403">Eemalda</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:2733<translation id="1184214524891303587"><ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />Teavita Google'it automaatselt<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" /> võimalikest turvaintsidentidest. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:3534<translation id="1193706408197842297">Makset ei viidud lõpule</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3135<translation id="1201402288615127009">Edasi</translation>
36<translation id="1201895884277373915">Veel sellelt saidilt</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2737<translation id="1206967143813997005">Sobimatu algne allkiri</translation>
38<translation id="1209206284964581585">Peida praeguseks</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2339<translation id="121201262018556460">Proovisite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas nõrka võtit sisaldava sertifikaadi. Võimalik, et ründaja on privaatvõtme lahti murdnud ja tegemist ei pruugi olla oodatud serveriga (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5840<translation id="1219129156119358924">Süsteemi turvalisus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2741<translation id="1227224963052638717">Tundmatud eeskirjad.</translation>
42<translation id="1227633850867390598">Peida väärtus</translation>
43<translation id="1228893227497259893">Üksuse vale identifikaator</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2744<translation id="1232569758102978740">Pealkirjata</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:3245<translation id="1253921432148366685"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> (sünkroonitud)</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:3046<translation id="1263231323834454256">Lugemisloend</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4147<translation id="1264126396475825575">Krahhiaruanne talletati <ph name="CRASH_TIME" /> (ei ole veel üles laaditud ega eiratud)</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5348<translation id="1270502636509132238">Kättesaamisviis</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3049<translation id="1285320974508926690">Ära kunagi seda saiti tõlgi</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2750<translation id="129553762522093515">Viimati suletud</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:2151<translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Kustutage küpsisefailid<ph name="END_LINK" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2352<translation id="1333989956347591814">Teie tegevused <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />võivad siiski olla nähtavad<ph name="END_EMPHASIS" />:
53 <ph name="BEGIN_LIST" />
54 <ph name="LIST_ITEM" />teie külastatud veebisaitidele;
55 <ph name="LIST_ITEM" />teie tööandjale või koolile;
dimu015a0852017-05-08 19:40:4056 <ph name="LIST_ITEM" />teie Interneti-teenusepakkujale.
dimufc891182017-05-02 18:27:2357 <ph name="END_LIST" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2758<translation id="1339601241726513588">Registreerimisdomeen:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3059<translation id="1340482604681802745">Kättesaamise aadress</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4560<translation id="1344588688991793829">Chromiumi automaattäite seaded ...</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:5261<translation id="1348198688976932919">Sait, mille soovite avada, sisaldab ohtlikke rakendusi</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2762<translation id="1374468813861204354">soovitused</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3763<translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:3864<translation id="1377321085342047638">Kaardinr</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0165<translation id="139305205187523129">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei saatnud andmeid.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3166<translation id="1407135791313364759">Ava kõik</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5867<translation id="1413809658975081374">Privaatsuse viga</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:4068<translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION" /> identiteeti leheküljel <ph name="LOCALITY" /> kinnitas <ph name="ISSUER" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2769<translation id="1426410128494586442">Jah</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3370<translation id="1430915738399379752">Printimine</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:1271<translation id="1484290072879560759">Valige tarneaadress</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4272<translation id="1506687042165942984">Lehe salvestatud (s.t teadaolevalt aegunud) koopia kuvamine.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3073<translation id="1517433312004943670">Telefoninumber on nõutav</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:1474<translation id="1517500485252541695">Aktsepteeritavad krediit- ja deebetkaardid</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3775<translation id="1519264250979466059">Järgu kuupäev</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:5776<translation id="1527263332363067270">Ühenduse ootamine …</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:2677<translation id="153384715582417236">See on praeguseks kõik</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:1278<translation id="154408704832528245">Valige kohaletoimetamisaadress</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3679<translation id="1549470594296187301">Selle funktsiooni kasutamiseks peab JavaScript olema lubatud.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3780<translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili või kataloogi</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:4081<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ei saa privaatset ühendust luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />DATE_AND_TIME) on valed.&lt;/p&gt;
82
83 &lt;p&gt;Kohandage kuupäeva ja kellaaega rakenduse &lt;strong&gt;Seaded&lt;/strong&gt; jaotises &lt;strong&gt;Üldine&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2784<translation id="1583429793053364125">Veebilehe kuvamisel läks midagi valesti.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:1785<translation id="1590457302292452960">Looge tugev parool …</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5886<translation id="1592005682883173041">Juurdepääs kohalikele andmetele</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:5587<translation id="1594030484168838125">Vali</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:4088<translation id="1620510694547887537">Kaamera</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:1389<translation id="1623104350909869708">Keela sellel lehel lisadialoogide loomine</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3190<translation id="1629803312968146339">Kas soovite, et Chrome salvestaks selle kaardi?</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3091<translation id="1639239467298939599">Laadimine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2792<translation id="1640180200866533862">Kasutajareeglid</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:2793<translation id="1640244768702815859">Proovige <ph name="BEGIN_LINK" />külastada saidi avalehte<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2794<translation id="1644184664548287040">Võrgu seadistus on sobimatu ja seda ei saa importida.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3195<translation id="1644574205037202324">Ajalugu</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2296<translation id="1645368109819982629">Toetuseta protokoll</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2397<translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat aegus eile. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat aegus # päeva tagasi. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}}</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3098<translation id="1656489000284462475">Kättesaamine</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:0199<translation id="1663943134801823270">Kaardid ja aadressid pärinevad Chrome'ist. Neid saate hallata menüüs <ph name="BEGIN_LINK" />Seaded<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27100<translation id="1676269943528358898">Sait <ph name="SITE" /> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krüpteerimist. Kui Google Chrome püüdis seekord saidiga <ph name="SITE" /> ühendust luua, tagastas veebisait ebatavalised ja valed mandaadid. See võib juhtuda siis, kui ründaja proovib teeselda, et on sait <ph name="SITE" />, või WiFi sisselogimisekraan on ühenduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Google Chrome peatas ühenduse enne andmevahetust.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21101<translation id="168841957122794586">Serveri sertifikaat sisaldab nõrka krüptograafilist võtit.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23102<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima homme. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima # päeva pärast. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37103<translation id="1710259589646384581">OS</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27104<translation id="1721312023322545264">Vajate saidi külastamiseks halduri <ph name="NAME" /> luba</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01105<translation id="1721424275792716183">* Kohustuslik väli</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53106<translation id="1727741090716970331">Kehtiva kaardinumbri lisamine</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18107<translation id="1728677426644403582">Vaatate veebilehe lähtekoodi</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01108<translation id="173080396488393970">Seda tüüpi kaarti ei toetata</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27109<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22110<translation id="1734878702283171397">Proovige ühendust võtta süsteemiadministraatoriga.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01111<translation id="1740951997222943430">Sisestage kehtiv aegumiskuu</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29112<translation id="17513872634828108">Avatud vahelehed</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37113<translation id="1753706481035618306">Lk</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23114<translation id="1763864636252898013">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, seadme operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00115<translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Proovige käitada Windowsi võrgudiagnostika tööriista<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29116<translation id="1783075131180517613">Värskendage sünkroonimise parooli.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19117<translation id="1787142507584202372">Teie avatud vahelehed kuvatakse siin</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40118<translation id="1789575671122666129">Hüpikaknad</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58119<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01120<translation id="1803264062614276815">Kaardiomaniku nimi</translation>
dimu2448b412017-03-22 18:12:28121<translation id="1806541873155184440">Lisati kuupäeval <ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27122<translation id="1821930232296380041">Taotlus või selle parameetrid on kehtetud</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30123<translation id="1826516787628120939">Kontrollimine</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23124<translation id="1834321415901700177">See sait sisaldab kahjulikke programme</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38125<translation id="1840414022444569775">See kaardinumber on juba kasutusel</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30126<translation id="1842969606798536927">Maksmine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27127<translation id="1871208020102129563">Puhverserver on seatud kasutama fikseeritud puhverservereid, mitte pac-skripti URL-i.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30128<translation id="1871284979644508959">Kohustuslik väli</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17129<translation id="1874765382782611674">Aktsepteeritavad deebetkaardid</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22130<translation id="187918866476621466">Ava käivitamisel avatavad lehed</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31131<translation id="1883255238294161206">Ahenda loend</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58132<translation id="1898423065542865115">Filtreerimine</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14133<translation id="1916770123977586577">Laadige leht uuesti, et rakendada värskendatud seaded saidile</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57134<translation id="1919345977826869612">Reklaamid</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38135<translation id="192020519938775529">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 sait}other{# saiti}}</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17136<translation id="1927235823738766038">Aktsepteeritavad krediit- ja deebetkaardid</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57137<translation id="194030505837763158">Avage <ph name="LINK" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14138<translation id="1948773908305951926">Aktsepteeritavad ettemakstud kaardid</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57139<translation id="1962204205936693436">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27140<translation id="1973335181906896915">Viga jadaks teisendamisel</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57141<translation id="1974060860693918893">Täpsemad</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39142<translation id="1978555033938440688">Püsivara versioon</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41143<translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{ja veel 1}other{ja veel #}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27144<translation id="2025186561304664664">Puhverserver seadistatakse automaatselt.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57145<translation id="2030481566774242610">Kas mõtlesite aadressi <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22146<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserverit ja tulemüüri<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27147<translation id="2053553514270667976">Postiindeks</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41148<translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 soovitus}other{# soovitust}}</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24149<translation id="2065985942032347596">Vajalik autentimine</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27150<translation id="2079545284768500474">Võta tagasi</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33151<translation id="20817612488360358">Kasutamiseks on määratud süsteemi puhverserveri seaded, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53152<translation id="2091887806945687916">Heli</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27153<translation id="2094505752054353250">Domeeni vastuolu</translation>
154<translation id="2096368010154057602">Osakond</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39155<translation id="2108755909498034140">Taaskäivitage oma arvuti</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27156<translation id="2113977810652731515">Kaart</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57157<translation id="2114841414352855701">Seda ignoreeritakse, kuna reegel <ph name="POLICY_NAME" /> alistab selle.</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55158<translation id="2138201775715568214">Lähedalasuvate füüsilise veebi lehtede otsimine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27159<translation id="213826338245044447">Mobiili järjehoidjad</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53160<translation id="214556005048008348">Tühista makse</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40161<translation id="2147827593068025794">Taustal sünkroonimine</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53162<translation id="2148613324460538318">Lisa kaart</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12163<translation id="2149973817440762519">Muuda järjehoidjat</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41164<translation id="2154054054215849342">Sünkroonimisteenus pole domeeni jaoks saadaval</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30165<translation id="2154484045852737596">Kaardi muutmine</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58166<translation id="2166049586286450108">Täielik administraatorijuurdepääs</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01167<translation id="2166378884831602661">See sait ei saa turvalist ühendust luua</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27168<translation id="2181821976797666341">Reeglid</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17169<translation id="2183608646556468874">Telefoninumber</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41170<translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 aadress}other{# aadressi}}</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40171<translation id="2187317261103489799">Tuvasta (vaikimisi)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01172<translation id="2202020181578195191">Sisestage kehtiv aegumisaasta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27173<translation id="2212735316055980242">Reeglit ei leitud</translation>
174<translation id="2213606439339815911">Kirjete toomine ...</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52175<translation id="2218879909401188352">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> olevad ründajad võivad installida ohtlikke rakendusi, mis kahjustavad teie seadet, lisavad mobiiliarvele varjatud kulusid või varastavad teie isiklikke andmeid. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22176<translation id="2230458221926704099">Parandage oma ühendus <ph name="BEGIN_LINK" />diagnostikarakenduse<ph name="END_LINK" /> abil</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52177<translation id="2239100178324503013">Saada kohe</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27178<translation id="225207911366869382">Väärtus on eeskirjade jaoks aegunud.</translation>
179<translation id="2262243747453050782">HTTP viga</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55180<translation id="2270484714375784793">Telefoninumber</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01181<translation id="2292556288342944218">Teie juurdepääs Internetile on blokeeritud</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58182<translation id="230155334948463882">Uus kaart?</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07183<translation id="2316887270356262533">Vabastab alla 1 MB. Mõne saidi laadimine võib järgmisel külastusel rohkem aega võtta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24184<translation id="2317259163369394535">Domeen <ph name="DOMAIN" /> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14185<translation id="2317583587496011522">Kaupmees aktsepteerib deebetkaarte.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32186<translation id="2337852623177822836">Seadet juhib administraator</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27187<translation id="2354001756790975382">Muud järjehoidjad</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52188<translation id="2354430244986887761">Google'i ohutu sirvimine leidis hiljuti saidilt <ph name="SITE" /> <ph name="BEGIN_LINK" />ohtlikke rakendusi<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23189<translation id="2355395290879513365">Ründajad võivad näha pilte, mida sellel saidil vaatate, ja teid neid pilte muutes petta.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40190<translation id="2356070529366658676">Küsi</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52191<translation id="2359629602545592467">Mitu</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58192<translation id="2359808026110333948">Jätka</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41193<translation id="2365563543831475020"><ph name="CRASH_TIME" /> talletatud krahhiaruannet ei laaditud üles</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27194<translation id="2367567093518048410">Tase</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22195<translation id="2384307209577226199">Ettevõtte vaikeseade</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21196<translation id="2386255080630008482">Serveri sertifikaat on tühistatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27197<translation id="2392959068659972793">Kuva reeglid, mille väärtusi pole määratud</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01198<translation id="239429038616798445">See tarneviis pole saadaval. Proovige mõnda teist tarneviisi.</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56199<translation id="2396249848217231973">&amp;Võta kustutamine tagasi</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23200<translation id="2413528052993050574">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla tühistatud. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27201<translation id="2463739503403862330">Täida</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12202<translation id="2465655957518002998">Valige kohaletoimetamisviis</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00203<translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />Võrgudiagnostika käitamine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27204<translation id="2479410451996844060">Kehtetu otsingu URL.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40205<translation id="2482878487686419369">Märguanded</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21206<translation id="2491120439723279231">Serveri sertifikaat sisaldab vigu.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36207<translation id="2495083838625180221">JSON-i parser</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31208<translation id="2495093607237746763">Kui see on märgitud, salvestab Chromium teie kaardi koopia vormide kiiremaks täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27209<translation id="2498091847651709837">Uue kaardi skannimine</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06210<translation id="2501278716633472235">Mine tagasi</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14211<translation id="2503184589641749290">Aktsepteeritavad ettemakstud ja deebetkaardid</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22212<translation id="2515629240566999685">Kontrollige oma piirkonna signaali</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53213<translation id="2524461107774643265">Lisateabe lisamine</translation>
214<translation id="2536110899380797252">Lisa aadress</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40215<translation id="2539524384386349900">Tuvasta</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01216<translation id="255002559098805027">Host <ph name="HOST_NAME" /> saatis sobimatu vastuse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27217<translation id="2556876185419854533">&amp;Võta muudatus tagasi</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27218<translation id="2586657967955657006">Lõikelaud</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38219<translation id="2587730715158995865">Avaldajalt <ph name="ARTICLE_PUBLISHER" />. Lugege seda ja <ph name="OTHER_ARTICLE_COUNT" /> teist lugu.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27220<translation id="2587841377698384444">Kataloogi API ID:</translation>
221<translation id="2597378329261239068">Dokument on parooliga kaitstud. Sisestage parool.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37222<translation id="2609632851001447353">Variatsioonid</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38223<translation id="262424810616849754">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 rakendus ($1)}=2{2 rakendust ($1, $2)}other{# rakendust ($1, $2, $3)}}</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57224<translation id="2625385379895617796">Teie kell on ees</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12225<translation id="2634124572758952069">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> serveri IP-aadressi ei leitud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27226<translation id="2639739919103226564">Olek:</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40227<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42228<translation id="2650446666397867134">Faili juurde ei saa pääseda</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33229<translation id="2653659639078652383">Esita</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39230<translation id="2666117266261740852">Sulgege muud vahelehed või rakendused</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31231<translation id="2674170444375937751">Olete kindel, et soovite need leheküljed oma ajaloost kustutada?</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28232<translation id="2677748264148917807">Lahku</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17233<translation id="2699302886720511147">Aktsepteeritavad kaardid</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27234<translation id="2702801445560668637">Lugemisloend</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27235<translation id="2704283930420550640">Väärtus ei vasta vormingule.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59236<translation id="2704951214193499422">Chromium ei saanud praegu teie kaarti kinnitada. Proovige hiljem uuesti.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01237<translation id="2705137772291741111">Selle saidi (vahemällu) salvestatud koopia oli loetamatu.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29238<translation id="2709516037105925701">Automaatne täitmine</translation>
Krishna Govind999a64a2017-08-23 22:46:04239<translation id="2710942282213947212">Teie arvutis olev tarkvara ei luba Chromiumil veebiga ohutult ühendust luua</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06240<translation id="2712173769900027643">Küsi luba</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19241<translation id="2720342946869265578">Läheduses</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27242<translation id="2721148159707890343">Taotlus õnnestus</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21243<translation id="2728127805433021124">Serveri sertifikaat on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00244<translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Ühenduvusdiagnostika käitamine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12245<translation id="2738330467931008676">Valige kättesaamisaadress</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55246<translation id="2740531572673183784">Ok</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31247<translation id="2742870351467570537">Eemalda valitud üksused</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01248<translation id="277133753123645258">Tarneviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27249<translation id="277499241957683684">Seadme kirje puudub</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42250<translation id="2784949926578158345">Ühendus lähtestati.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14251<translation id="2788784517760473862">Aktsepteeritavad krediitkaardid</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27252<translation id="2794233252405721443">Sait on blokeeritud</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27253<translation id="2795286477369100655">Kas soovite sellelt saidilt lahkuda?</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52254<translation id="2799020568854403057">Sait, mille soovite avada, sisaldab kahjulikke rakendusi</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23255<translation id="2803306138276472711">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29256<translation id="2824775600643448204">Aadressi- ja otsinguriba</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24257<translation id="2826760142808435982">Ühendus on krüptitud ja autenditud üksusega <ph name="CIPHER" /> ning kasutab peamise vahetusmehhanismina üksust <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27258<translation id="2835170189407361413">Tühjenda vorm</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14259<translation id="2851634818064021665">Vajate selle saidi külastamiseks luba</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32260<translation id="2856444702002559011">Ründajad võivad üritada varastada teie teavet (nt paroole, sõnumeid või krediitkaarditeavet) saidilt <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42261<translation id="2909946352844186028">Tuvastati võrgumuudatus.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39262<translation id="2916038427272391327">Sulgege muud programmid</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21263<translation id="2922350208395188000">Serveri sertifikaati ei saa kontrollida.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53264<translation id="2925673989565098301">Kohaletoimetamisviis</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55265<translation id="2928905813689894207">Arveldusaadress</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07266<translation id="2929525460561903222">{SHIPPING_ADDRESS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}other{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}}</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23267<translation id="2941952326391522266">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaati pärineb domeenilt <ph name="DOMAIN2" />. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42268<translation id="2948083400971632585">Seadete lehel saate keelata kõik ühenduse jaoks konfigureeritud puhverserverid.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24269<translation id="2955913368246107853">Sule leiuriba</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27270<translation id="2958431318199492670">Võrgu seadistus ei vasta ONC standardile. On võimalik, et seadistuse mõnd osa ei saa importida.</translation>
dimu2448b412017-03-22 18:12:28271<translation id="2966678944701946121">Aegub: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />. Lisati kuupäeval <ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /></translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31272<translation id="2969319727213777354">Turvalise ühenduse loomiseks peab kell olema õigesti seadistatud, kuna sertifikaadid, mida veebisaidid kasutavad enda tuvastamiseks, kehtivad ainult teatud perioodi jooksul. Kuna teie seadme kell on vale, ei saa Chrome neid sertifikaate kinnitada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27273<translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uuesti</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14274<translation id="2977665033722899841"><ph name="ROW_NAME" />, praegu valitud. <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27275<translation id="298138621710431427">Aita mul seda parandada</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31276<translation id="2985306909656435243">Kui see on lubatud, salvestab Chromium teie kaardi koopia vormide kiiremaks täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01277<translation id="2985398929374701810">Sisestage kehtiv aadress</translation>
278<translation id="2986368408720340940">See kättesaamisviis pole saadaval. Proovige mõnda teist kättesaamisviisi.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58279<translation id="2991174974383378012">Veebisaitidega jagamine</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32280<translation id="2991571918955627853">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait kasutab HSTS-i. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42281<translation id="3005723025932146533">Kuva salvestatud koopia</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59282<translation id="3008447029300691911">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> CVC. Kui selle kinnitate, jagatakse teie kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57283<translation id="3010559122411665027">Loendi kirje „<ph name="ENTRY_INDEX" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55284<translation id="301521992641321250">Automaatselt blokeeritud</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27285<translation id="3024663005179499861">Reegli tüüp on vale</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06286<translation id="3032412215588512954">Kas soovite selle saidi uuesti laadida?</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27287<translation id="3037605927509011580">Ups, ebaõnn!</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53288<translation id="3039538478787849737">Kas salvestada kaart Google'isse?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24289<translation id="3041612393474885105">Sertifikaadi andmed</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59290<translation id="3063697135517575841">Chrome ei saanud praegu teie kaarti kinnitada. Proovige hiljem uuesti.</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38291<translation id="3064966200440839136">Väljute inkognito režiimist, et välise rakenduse kaudu maksta. Kas soovite jätkata?</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38292<translation id="3083099961703215236">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 parool}other{# parooli}}</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42293<translation id="3093245981617870298">Olete võrguühenduseta.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12294<translation id="3096100844101284527">Lisage kättesaamisaadress</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27295<translation id="3105172416063519923">Vara ID:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01296<translation id="3109728660330352905">Teil pole volitust selle lehe vaatamiseks.</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52297<translation id="3120730422813725195">Elo</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00298<translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Proovige käitada ühenduvusdiagnostikat<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27299<translation id="3145945101586104090">Vastuse dekodeerimine ebaõnnestus</translation>
300<translation id="3150653042067488994">Serveris ilmnes ajutine viga</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30301<translation id="3154506275960390542">See leht sisaldab vormi, mille esitamine ei pruugi olla turvaline. Teised võivad andmete edastamisel neid vaadata või ründaja võib serverile saadetavaid andmeid muuta.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27302<translation id="3157931365184549694">Taasta</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07303<translation id="3162559335345991374">WiFi-võrk, mida kasutate, võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27304<translation id="3167968892399408617">Inkognito vahelehtedel kuvatavaid lehti ei talletata pärast vahelehtede sulgemist brauseri ajalukku, küpsistefailide salve ega otsinguajalukku. Allalaaditavad failid ja järjehoidjatesse lisatud sisu säilitatakse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27305<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
306<translation id="3174168572213147020">Saar</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58307<translation id="3176929007561373547">Kontrollige puhverserveri seadeid või võtke ühendust võrguadministraatoriga
308 ja veenduge, et puhverserver töötaks. Kui arvate, et teil ei ole vaja
309 puhverserverit kasutada:
310 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32311<translation id="320323717674993345">Tühista makse</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31312<translation id="3207960819495026254">Järjehoidjatesse lisatud</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17313<translation id="3209375525920864198">Sisestage sobiv seansi nimi.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53314<translation id="3211223744486044430">Kui soovite järgmisel korral kiiremini maksta, salvestage kaart oma Google'i kontole ja sellesse seadmesse.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23315<translation id="3225919329040284222">Serveri esitatud sertifikaat ei vasta sisseehitatud ootustele. Ootused on teie kaitsmiseks kaasatud kindlate kõrge turvalisusega veebisaitide jaoks.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42316<translation id="3226128629678568754">Lehe laadimiseks vajalike andmete uuesti esitamiseks vajutage uuesti laadimise nuppu.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40317<translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57318<translation id="3228969707346345236">Tõlkimine nurjus, kuna lehe keel on juba <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59319<translation id="323107829343500871">Krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> CVC sisestamine</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40320<translation id="3234666976984236645">Sellel saidil olulise sisu alati tuvastamine</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24321<translation id="3254409185687681395">Lisa see lehekülg järjehoidjatesse</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27322<translation id="3270847123878663523">&amp;Võta korrastamine tagasi</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30323<translation id="3282497668470633863">Kaardil oleva nime lisamine</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22324<translation id="3286538390144397061">Taaskäivitada kohe</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57325<translation id="3287510313208355388">Laadi alla, kui ühendus on saadaval</translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01326<translation id="3293642807462928945">Lisateave reegli <ph name="POLICY_NAME" /> kohta</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17327<translation id="3303855915957856445">Otsingutulemusi ei leitud</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22328<translation id="3305707030755673451">Teie andmed krüpteeriti <ph name="TIME" /> teie sünkroonimisparooliga. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30329<translation id="3320021301628644560">Arveldusaadressi lisamine</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50330<translation id="3338095232262050444">Turvaline</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21331<translation id="3340978935015468852">seaded</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06332<translation id="3345135638360864351">Saidi külastamise taotlust ei õnnestunud saata kontaktile <ph name="NAME" />. Proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58333<translation id="3355823806454867987">Muuda puhverserveri seadeid ...</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23334<translation id="3361596688432910856">Chrome <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />ei salvesta<ph name="END_EMPHASIS" /> järgmist teavet:
335 <ph name="BEGIN_LIST" />
336 <ph name="LIST_ITEM" />teie sirvimisajalugu;
337 <ph name="LIST_ITEM" />küpsisefailid ja saidi andmed;
338 <ph name="LIST_ITEM" />vormidesse sisestatud teave.
339 <ph name="END_LIST" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57340<translation id="3369192424181595722">Kella viga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27341<translation id="337363190475750230">Eraldatud</translation>
342<translation id="3377188786107721145">Viga reegli sõelumisel</translation>
343<translation id="3380365263193509176">Tundmatu viga</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33344<translation id="3380864720620200369">Kliendi ID:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30345<translation id="3391030046425686457">Kohaletoimetamise aadress</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01346<translation id="3395827396354264108">Kättesaamisviis</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53347<translation id="3399952811970034796">Kohaletoimetamisaadress</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39348<translation id="3422248202833853650">Proovige mälu vabastamiseks väljuda muudest programmidest.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01349<translation id="3422472998109090673">Hostiga <ph name="HOST_NAME" /> ei saa praegu ühendust.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40350<translation id="3427092606871434483">Luba (vaikimisi)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27351<translation id="3427342743765426898">&amp;Muuda uuesti</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30352<translation id="3431636764301398940">Salvesta kaart sellesse seadmesse</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22353<translation id="3435896845095436175">Luba</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42354<translation id="3447661539832366887">Seadme omanik lülitas dinosaurusemängu välja.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17355<translation id="3447884698081792621">Kuva sertifikaat (väljastas <ph name="ISSUER" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27356<translation id="3452404311384756672">Hankimise intervall:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57357<translation id="3462200631372590220">Peida täpsemad üksikasjad</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01358<translation id="3467763166455606212">Kaardiomaniku nimi on kohustuslik</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06359<translation id="3479539252931486093">Kas see oli ootamatu? <ph name="BEGIN_LINK" />Andke meile sellest teada<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:36360<translation id="3479552764303398839">Mitte praegu</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06361<translation id="3498215018399854026">Teie vanemaga ei õnnestunud praegu ühendust võtta. Proovige hiljem uuesti.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21362<translation id="3528171143076753409">Serveri sertifikaat ei ole usaldusväärne.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38363<translation id="3530944546672790857">{COUNT,plural, =0{Vähemalt 1 üksus sünkroonitud seadmetes}=1{1 üksus (ja rohkem sünkroonitud seadmetes)}other{# üksust (ja rohkem sünkroonitud seadmetes)}}</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58364<translation id="3539171420378717834">Säilita kaardi koopia seadmes</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27365<translation id="3542684924769048008">Kasuta parooli:</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29366<translation id="3549644494707163724">Krüpteerige kõik sünkroonitud andmed oma sünkroonimise parooliga</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27367<translation id="3556433843310711081">Haldur saab blokeeringu teie eest tühistada</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58368<translation id="3566021033012934673">Teie ühendus ei ole privaatne</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40369<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14370<translation id="358285529439630156">Kaupmees aktsepteerib ettemakstud ja krediitkaarte.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30371<translation id="3582930987043644930">Lisage nimi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27372<translation id="3583757800736429874">&amp;Teisalda uuesti</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42373<translation id="3586931643579894722">Peida üksikasjad</translation>
Krishna Govind6d669f92016-05-23 17:48:30374<translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01375<translation id="3615877443314183785">Sisestage kehtiv aegumiskuupäev</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57376<translation id="36224234498066874">Sirvimisandmete kustutamine...</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24377<translation id="362276910939193118">Näita kogu ajalugu</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27378<translation id="3623476034248543066">Kuva väärtused</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02379<translation id="3630155396527302611">Kui see on juba loendis kui programm, millele on lubatud võrgujuurdepääs, proovige
380 see loendist eemaldada ja siis uuesti lisada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27381<translation id="3650584904733503804">Valideerimine õnnestus</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27382<translation id="3655670868607891010">Kui näete seda sageli, proovige järgmist: <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37383<translation id="3658742229777143148">Redaktsioon</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58384<translation id="3678029195006412963">Taotlust ei saanud allkirjastada</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14385<translation id="3678529606614285348">Avage leht uues inkognito aknas (Ctrl + tõstuklahv + N)</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22386<translation id="3679803492151881375">Krahhiaruanne jäädvustati ajal <ph name="CRASH_TIME" />, see laaditi üles ajal <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24387<translation id="3681007416295224113">Sertifikaadi andmed</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41388<translation id="3690164694835360974">Sisselogimine pole turvaline</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07389<translation id="3704162925118123524">Võrk, mida kasutate, võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31390<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" />, <ph name="BOOKMARKED" />, <ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27391<translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation>
392<translation id="3712624925041724820">Litsentsid on ammendunud</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22393<translation id="3714780639079136834">Lülitage sisse mobiilne andmeside või WiFi</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07394<translation id="3715597595485130451">Ühenduse loomine WiFi-võrguga</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22395<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserveri, tulemüüri ja DNS-i seadistust<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01396<translation id="372429172604983730">Selle vea võib põhjustada näiteks viirusetõrjetarkvara, tulemüür või veebi filtreerimise või puhverserveritarkvara.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27397<translation id="3736520371357197498">Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK" /> enne, kui ohtlikud programmid on eemaldatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27398<translation id="3739623965217189342">Teie kopeeritud link</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23399<translation id="3744899669254331632">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait saatis tagasi arusaamatud mandaadid, mida Chromium ei saa töödelda. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32400<translation id="3748148204939282805">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> asuvad ründajad võivad teid meelitada ohtlikele tegevustele, nagu tarkvara installimine või isiklike andmete (nt paroolid, telefoninumbrid või krediitkaarditeave) avaldamine. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27401<translation id="375403751935624634">Tõlkimine ebaõnnestus serverivea tõttu.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24402<translation id="3759461132968374835">Hiljuti teatatud krahhe ei ole. Siin ei ilmu krahhid, mis toimusid siis, kui krahhide aruandlus oli keelatud.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07403<translation id="3765032636089507299">Google'i ohutu sirvimise leht on loomisel.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38404<translation id="3778403066972421603">Kas soovite selle kaardi salvestada oma Google'i kontole ja sellesse seadmesse?</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52405<translation id="3783418713923659662">Mastercard</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01406<translation id="3787705759683870569">Aegub: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12407<translation id="3808375843007691220">Hoiatus: katselised funktsioonid!</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42408<translation id="382518646247711829">Kui kasutate puhverserverit ...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29409<translation id="3828924085048779000">Tühi parool ei ole lubatud.</translation>
410<translation id="385051799172605136">Tagasi</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57411<translation id="3858027520442213535">Värskenda kuupäeva ja kellaaega</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27412<translation id="3884278016824448484">Seadme identifikaator on konfliktne</translation>
413<translation id="3885155851504623709">Vald</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27414<translation id="3886446263141354045">Teie juurdepääsutaotlus sellele saidile saadeti kasutajale <ph name="NAME" /></translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30415<translation id="3890664840433101773">E-posti aadressi lisamine</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58416<translation id="3901925938762663762">Kaart on aegunud</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14417<translation id="3909695131102177774"><ph name="LABEL" /> <ph name="ERROR" /></translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52418<translation id="3945915738023014686">Üleslaaditud krahhiaruande ID <ph name="CRASH_ID" /> (kohaliku krahhi ID: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
419<translation id="3949571496842715403">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat ei määra laiendust Subject Alternative Names. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
420<translation id="3949601375789751990">Siin kuvatakse teie sirvimisajalugu</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36421<translation id="3963721102035795474">Lugejarežiim</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38422<translation id="3964661563329879394">{COUNT,plural, =0{Ükski}=1{1 saidilt }other{# saidilt }}</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16423<translation id="397105322502079400">Arvutamine ...</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01424<translation id="3973234410852337861">Host <ph name="HOST_NAME" /> on blokeeritud</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38425<translation id="3987940399970879459">Alla 1 MB</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52426<translation id="40103911065039147">{URL_count,plural, =1{Läheduses on 1 veebileht}other{Läheduses on # veebilehte}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27427<translation id="4030383055268325496">&amp;Võta lisamine tagasi</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57428<translation id="4058922952496707368">Võti „<ph name="SUBKEY" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53429<translation id="4067947977115446013">Sobiva aadressi lisamine</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39430<translation id="4072486802667267160">Teie tellimuse töötlemisel ilmnes viga. Proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01431<translation id="4075732493274867456">Klient ja server ei toeta tavapärast SSL-protokolli versiooni ega šifreerimiskomplekti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27432<translation id="4079302484614802869">Puhverserveri konfigureerimine on määratud kasutama pac-skripti URL-i, mitte fikseeritud puhverservereid.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27433<translation id="4098354747657067197">Avatav sait on petturlik</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27434<translation id="4103249731201008433">Seadme seerianumber on kehtetu</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40435<translation id="410351446219883937">Automaatesitus</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42436<translation id="4103763322291513355">Külastage saiti &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, et näha mustas nimekirjas olevate URL-ide loendit ja teisi reegleid, mille on jõustanud teie süsteemiadministraator.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40437<translation id="4116663294526079822">Luba sellel saidil alati</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27438<translation id="4117700440116928470">Reegli ulatust ei toetata.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41439<translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{veel 1}other{veel #}}</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21440<translation id="4130226655945681476">Kontrollige võrgukaableid, modemit ja ruuterit</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32441<translation id="413544239732274901">Lisateave</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27442<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40443<translation id="4151403195736952345">Kasuta üldist vaikevalikut (tuvasta)</translation>
444<translation id="4165986682804962316">Saidi seaded</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31445<translation id="4169947484918424451">Kas soovite, et Chromium salvestaks selle kaardi?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27446<translation id="4171400957073367226">Sobimatu kinnitusallkiri</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07447<translation id="4173827307318847180">{MORE_ITEMS,plural, =1{Veel <ph name="ITEM_COUNT" /> üksus}other{Veel <ph name="ITEM_COUNT" /> üksust}}</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57448<translation id="4179515394835346607"><ph name="ROW_NAME" />: <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27449<translation id="4196861286325780578">&amp;Teisalda uuesti</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22450<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige tulemüüri ja viirusetõrje seadistusi<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24451<translation id="4220128509585149162">Krahhid</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32452<translation id="422022731706691852">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> asuvad ründajad võivad proovida meelitada teid installima programme, mis kahjustavad sirvimiskogemust (nt muudavad avalehte või kuvavad külastatavatel saitidel lisareklaame). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00453<translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Proovige käitada võrgudiagnostikat<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32454<translation id="4235360514405112390">Kehtiv</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23455<translation id="4250431568374086873">Teie ühendus selle saidiga pole täielikult turvaline</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27456<translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06457<translation id="425582637250725228">Tehtud muudatusi ei pruugita salvestada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27458<translation id="4258748452823770588">Sobimatu allkiri</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32459<translation id="4265872034478892965">Lubas administraator</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27460<translation id="4269787794583293679">(Kasutajanimi puudub)</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26461<translation id="4275830172053184480">Taaskäivitage seade</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27462<translation id="4280429058323657511">, aegub <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12463<translation id="4292213515608230699">Ühtivaid katseid ei ole</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24464<translation id="4304224509867189079">Logi sisse</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40465<translation id="4312866146174492540">Blokeeri (vaikimisi)</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24466<translation id="4325863107915753736">Artiklit ei leitud</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27467<translation id="4326324639298822553">Kontrollige aegumiskuupäeva ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50468<translation id="4331708818696583467">Pole turvaline</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17469<translation id="4346197816712207223">Aktsepteeritavad krediitkaardid</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23470<translation id="4356973930735388585">Saidil olevad ründajad võivad proovida installida teie arvutisse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57471<translation id="4372948949327679948">Oodatud väärtus: <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23472<translation id="4377125064752653719">Püüdsite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid sertifikaadi väljaandja on serveri esitatud sertifikaadi tagasi võtnud. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Võimalik, et suhtlete ründajaga.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22473<translation id="4394049700291259645">Keela</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31474<translation id="4406896451731180161">otsingutulemused</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27475<translation id="4408413947728134509">Küpsisefailid: <ph name="NUM_COOKIES" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53476<translation id="4415426530740016218">Kättesaamisaadress</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23477<translation id="4424024547088906515">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chrome ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17478<translation id="4432688616882109544">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei aktsepteerinud teie sisselogimise sertifikaati või te ei esitanud seda.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27479<translation id="443673843213245140">Puhverserveri kasutamine on keelatud, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14480<translation id="445100540951337728">Aktsepteeritavad deebetkaardid</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57481<translation id="4506176782989081258">Valideerimisviga: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22482<translation id="4506599922270137252">Võtke ühendust süsteemiadministraatoriga</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58483<translation id="450710068430902550">Administraatoriga jagamine</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01484<translation id="4515275063822566619">Kaardid ja aadressid pärinevad Chrome'ist ning teie Google'i kontolt (<ph name="ACCOUNT_EMAIL" />). Neid saate hallata menüüs <ph name="BEGIN_LINK" />Seaded<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42485<translation id="4522570452068850558">Üksikasjad</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40486<translation id="4552089082226364758">Flash</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21487<translation id="4558551763791394412">Keelake laiendused.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30488<translation id="457875822857220463">Kohaletoimetamine</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08489<translation id="4582800630050655161">Võite kaotada juurdepääsu oma Google'i kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chromium soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36490<translation id="4587425331216688090">Kas eemaldada Chrome'ist aadress?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24491<translation id="4592951414987517459">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN" /> on krüpteeritud tänapäevase šifreerimiskomplektiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27492<translation id="4594403342090139922">&amp;Võta kustutamine tagasi</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14493<translation id="4611292653554630842">Logi sisse</translation>
dimubead6d122017-01-04 19:03:58494<translation id="4619615317237390068">Muudest seadmetest pärinevad vahelehed</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27495<translation id="4668929960204016307">,</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23496<translation id="467662567472608290">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat sisaldab vigu. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40497<translation id="4690462567478992370">Lõpeta kehtetu sertifikaadi kasutamine</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08498<translation id="4690954380545377795">Võite kaotada juurdepääsu oma Google'i kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chrome soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24499<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01500<translation id="4708268264240856090">Teie ühendus katkes</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14501<translation id="471880041731876836">Teil ei ole selle saidi külastamiseks luba</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00502<translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windowsi võrgudiagnostika käitamine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08503<translation id="472349245089439925">Teie makse</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27504<translation id="4726672564094551039">Laadi reeglid uuesti</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21505<translation id="4728558894243024398">Platvorm</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39506<translation id="4736825316280949806">Taaskäivitage Chromium</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37507<translation id="4744603770635761495">Täitmistee</translation>
dimu2448b412017-03-22 18:12:28508<translation id="4749685221585524849">Viimati kasutati kuupäeval <ph name="LAST_USED_MONTH" /></translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23509<translation id="4750917950439032686">Teie teave (nt paroolid või krediitkaardi numbrid) on sellele saidile saates privaatne.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24510<translation id="4756388243121344051">&amp;Ajalugu</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30511<translation id="4758311279753947758">Lisage kontaktteave</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19512<translation id="4759118997339041434">Makse automaatne täitmine on keelatud</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42513<translation id="4764776831041365478">Veebileht aadressil <ph name="URL" /> võib olla ajutiselt maas või jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21514<translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17515<translation id="4792143361752574037">Seansi failidele juurdepääsemisel ilmnes probleem. Kettale salvestamine on praegu keelatud. Veel kord proovimiseks laadige leht uuesti.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36516<translation id="4800132727771399293">Kontrollige aegumiskuupäeva ja CVC-d ning proovige uuesti</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22517<translation id="4803924862070940586"><ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23518<translation id="4807049035289105102">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait saatis tagasi arusaamatud mandaadid, mida Google Chrome ei saa töödelda. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27519<translation id="4813512666221746211">Võrgu viga</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33520<translation id="4816492930507672669">Sobita lehele</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39521<translation id="483020001682031208">Kuvamiseks pole ühtegi füüsilise veebi lehte</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27522<translation id="4850886885716139402">Kuva</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01523<translation id="4854362297993841467">See kohaletoimetamisviis pole saadaval. Proovige mõnda teist kohaletoimetamisviisi.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27524<translation id="4858792381671956233">Küsisite oma vanematelt, kas võite seda lehte külastada</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31525<translation id="4880827082731008257">Otsi ajaloost</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16526<translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14527<translation id="4913131542719409934">Vajalik on autentimine</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52528<translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ja veel 1 veebileht}other{ja veel # veebilehte}}</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32529<translation id="4916962322362512664"><ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27530<translation id="4919958102839282947">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> CVC. Pärast kinnitamist jagatakse teie Google Paymentsi konto kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57531<translation id="4923417429809017348">Leht on tõlgitud teadmata keelest <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /> keelde</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23532<translation id="4923459931733593730">Makse</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27533<translation id="4926049483395192435">Tuleb määrata.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14534<translation id="4926340098269537727"><ph name="ACTIVE_MATCH" />/<ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31535<translation id="495170559598752135">Toimingud</translation>
536<translation id="4958444002117714549">Laienda loendit</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40537<translation id="4974590756084640048">Luba hoiatused uuesti</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12538<translation id="4989542687859782284">Pole saadaval</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17539<translation id="4989809363548539747">Seda pistikprogrammi ei toetata</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58540<translation id="5002932099480077015">Kui see on lubatud, salvestab Chrome teie kaardi koopia vormide kiiremini täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39541<translation id="5018422839182700155">Seda lehte ei saa avada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27542<translation id="5019198164206649151">Varusalves esineb probleeme</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42543<translation id="5023310440958281426">Tutvuge administraatori reeglitega</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58544<translation id="5029568752722684782">Kustuta koopia</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16545<translation id="503069730517007720">Vaja on tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” juursertifikaati, kuid see pole installitud. Teie IT-administraator peaks probleemi lahendamiseks tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” seadistamisjuhised üle vaatama. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27546<translation id="5031870354684148875">Teave Google'i tõlke kohta</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40547<translation id="5039804452771397117">Luba</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27548<translation id="5040262127954254034">Privaatsus</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27549<translation id="5045550434625856497">Vale salasõna</translation>
550<translation id="5056549851600133418">Teile soovitatud artiklid</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22551<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserveri aadressi<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07552<translation id="5086888986931078152">Võite kaotada juurdepääsu mõne saidi kaitstud sisule.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21553<translation id="5087286274860437796">Serveri sertifikaat pole praegu kehtiv.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30554<translation id="5087580092889165836">Lisa kaart</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27555<translation id="5089810972385038852">Osariik</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23556<translation id="5094747076828555589">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chromium ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27557<translation id="5095208057601539847">Provints</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37558<translation id="5115563688576182185">(64-bitine)</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27559<translation id="5121084798328133320">Pärast kinnitamist jagatakse teie Google Paymentsi konto kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17560<translation id="5128122789703661928">Selle nimega seanssi ei saa kustutada.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29561<translation id="5141240743006678641">Krüpteerige sünkroonitud paroolid oma Google'i mandaadiga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27562<translation id="5145883236150621069">Reegli vastuses sisaldus veakood</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14563<translation id="5159010409087891077">Avage leht uues inkognito aknas (⇧ ⌘ N)</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24564<translation id="5171045022955879922">Otsige või sisestage URL</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27565<translation id="5172758083709347301">Masin</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57566<translation id="5179510805599951267">Tegu ei ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelega? Andke veast teada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27567<translation id="5190835502935405962">Järjehoidjariba</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22568<translation id="5199729219167945352">Katsed</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30569<translation id="5205222826937269299">Nimi on nõutav</translation>
570<translation id="5222812217790122047">E-posti aadress on nõutav</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08571<translation id="522700295135997067">See sait võis äsja varastada teie parooli</translation>
572<translation id="5230733896359313003">Tarneaadress</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22573<translation id="5251803541071282808">Pilv</translation>
Krishna Govindad809ef2016-10-17 19:38:09574<translation id="5277279256032773186">Kas kasutate Chrome'i tööl? Ettevõtted võivad hallata töötajate Chrome'i seadeid. Lisateave</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14575<translation id="5281113152797308730"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH" />Tarkvara ajutiseks keelamiseks ja veebi pääsemiseks järgige neid toiminguid. Teil on vaja administraatoriõigusi.<ph name="END_PARAGRAPH" />
576
577 <ph name="BEGIN_LIST" />
578 <ph name="LIST_ITEM" />Klõpsake valikul <ph name="BEGIN_BOLD" />Start<ph name="END_BOLD" />, seejärel otsige üksust <ph name="BEGIN_BOLD" />„View local services”<ph name="END_BOLD" /> ja valige see
579 <ph name="LIST_ITEM" />Valige <ph name="BEGIN_BOLD" />VisualDiscovery<ph name="END_BOLD" />
580 <ph name="LIST_ITEM" />Jaotises <ph name="BEGIN_BOLD" />Startup type<ph name="END_BOLD" /> valige <ph name="BEGIN_BOLD" />Disabled<ph name="END_BOLD" />
581 <ph name="LIST_ITEM" />Jaotises <ph name="BEGIN_BOLD" />Service status<ph name="END_BOLD" /> klõpsake käsul <ph name="BEGIN_BOLD" />Stop<ph name="END_BOLD" />
582 <ph name="LIST_ITEM" />Klõpsake käsul <ph name="BEGIN_BOLD" />Apply<ph name="END_BOLD" /> ja seejärel <ph name="BEGIN_BOLD" />OK<ph name="END_BOLD" />
583 <ph name="LIST_ITEM" />Vaadake <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Chrome'i abikeskusest<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /> teavet selle kohta, kuidas tarkvara arvutist jäädavalt eemaldada
584 <ph name="END_LIST" /></translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17585<translation id="5285570108065881030">Kuva kõik salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40586<translation id="5287240709317226393">Kuva küpsised</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27587<translation id="5299298092464848405">Reegli sõelumisel ilmnes viga</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07588<translation id="5308380583665731573">Ühendamine</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24589<translation id="5308689395849655368">Krahhide aruandlus on keelatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27590<translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13591<translation id="5323105697514565458"><ph name="FRIENDLY_MATCH_TEXT" />, <ph name="MATCH_POSITION" />/<ph name="NUM_MATCHES" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12592<translation id="5324080437450482387">Valige kontaktteave</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24593<translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08594<translation id="5332219387342487447">Tarneviis</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32595<translation id="5355557959165512791">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest selle sertifikaat on tühistatud. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27596<translation id="536296301121032821">Reegli seadete talletamine ebaõnnestus</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23597<translation id="5386426401304769735">Selle saidi sertifikaadiahel sisaldab sertifikaati, mis on allkirjastatud SHA-1-ga.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12598<translation id="5401815295726769233">Otsi märgistusi</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39599<translation id="5402410679244714488">Aegub: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, viimati kasutati üle aasta tagasi</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23600<translation id="540969355065856584">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat pole praegu kehtiv. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31601<translation id="5421136146218899937">Sirvimisandmete kustutamine ...</translation>
602<translation id="5430298929874300616">Järjehoidja eemaldamine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01603<translation id="5431657950005405462">Teie faili ei leitud</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57604<translation id="5439770059721715174">Skeemi valideerimise viga asukohas „<ph name="ERROR_PATH" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01605<translation id="5452270690849572955">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> lehte ei leita</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27606<translation id="5455374756549232013">Reegli ajatempel on sobimatu</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40607<translation id="5457113250005438886">Kehtetu</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07608<translation id="5458150163479425638">{CONTACT,plural, =0{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />}=1{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}other{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27609<translation id="5470861586879999274">&amp;Muuda uuesti</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57610<translation id="5481076368049295676">See sisu võib üritada installida teie seadmesse ohtlikku tarkvara, mis varastab või kustutab teie teavet. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva ikkagi<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30611<translation id="54817484435770891">Sisestage sobiv aadress</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01612<translation id="5492298309214877701">Sellel ettevõtte, organisatsiooni või kooli intranetis oleval saidil on sama URL mis välisel veebisaidil.
613 <ph name="LINE_BREAK" />
614 Võtke ühendust süsteemiadministraatoriga.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53615<translation id="5499929369096410817">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> turvakood. Seda koodi ei salvestata.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27616<translation id="5509780412636533143">Hallatud järjehoidjad</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01617<translation id="5510766032865166053">See võidi teisaldada või kustutada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27618<translation id="5523118979700054094">Reegli nimi</translation>
619<translation id="552553974213252141">Kas tekst ekstraktiti õigesti?</translation>
620<translation id="5540224163453853">Taotletud artiklit ei õnnestunud leida.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53621<translation id="5541546772353173584">E-posti aadressi lisamine</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35622<translation id="5545756402275714221">Teile soovitatud artiklid</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33623<translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14624<translation id="5560088892362098740">Aegumiskuupäev</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27625<translation id="5565735124758917034">Aktiivne</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01626<translation id="5571083550517324815">Sellelt aadressilt ei saa kaupa kätte. Valige mõni teine aadress.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27627<translation id="5571347317547569613">({NUM_COOKIES,plural, =1{kasutusel on 1}other{kasutusel on #}})</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55628<translation id="5572851009514199876">Alustage ja logige Chrome'i sisse, et Chrome saaks kontrollida, kas teil on luba sellele saidile juurdepääsemiseks.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27629<translation id="5580958916614886209">Kontrollige aegumiskuud ja proovige uuesti</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52630<translation id="5586446728396275693">Salvestatud aadresse pole</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01631<translation id="5595485650161345191">Muuda aadressi</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12632<translation id="5598944008576757369">Valige makseviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27633<translation id="560412284261940334">Haldust ei toetata</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22634<translation id="5610142619324316209">Kontrollige ühendust</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30635<translation id="5610807607761827392">Kaarte ja aadresse saate hallata menüüs <ph name="BEGIN_LINK" />Seaded<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01636<translation id="5617949217645503996">Host <ph name="HOST_NAME" /> suunas teid liiga mitu korda ümber.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06637<translation id="5622887735448669177">Kas soovite sellelt saidilt lahkuda?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27638<translation id="5629630648637658800">Reegli seadete laadimine ebaõnnestus</translation>
639<translation id="5631439013527180824">Seadme halduse luba on kehtetu</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32640<translation id="5633066919399395251">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> olevad ründajad võivad proovida installida teie arvutisse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaarditeave). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57641<translation id="563324245173044180">Petlik sisu blokeeriti.</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55642<translation id="5659593005791499971">Meil</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27643<translation id="5675650730144413517">See leht ei tööta</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12644<translation id="5685654322157854305">Lisage tarneaadress</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35645<translation id="5689199277474810259">Ekspordi JSON-vormingus</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40646<translation id="5689516760719285838">Asukoht</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24647<translation id="5710435578057952990">Selle veebisaidi identiteeti pole kinnitanud.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14648<translation id="5719499550583120431">Kaupmees aktsepteerib ettemakstud kaarte.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27649<translation id="5720705177508910913">Praegune kasutaja</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27650<translation id="5732392974455271431">Vanemad saavad blokeeringu teie eest tühistada</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01651<translation id="5763042198335101085">Sisestage kehtiv e-posti aadress</translation>
652<translation id="5765072501007116331">Kohaletoimetamisviiside ja nõuete nägemiseks valige aadress</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12653<translation id="5770114862687765385">Näib, et fail on rikutud. Seansi lähtestamiseks klõpsake nupul „Lähtesta”.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40654<translation id="5778550464785688721">MIDI-seadmete täielik juhtimine</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59655<translation id="5784606427469807560">Kaardi kinnitamisel tekkis probleem. Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24656<translation id="5785756445106461925">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe välimuse muutmiseks ressursse muuta.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27657<translation id="5786044859038896871">Kas soovite sisestada oma kaarditeabe?</translation>
658<translation id="5803412860119678065">Kas soovite sisestada kirje <ph name="CARD_DETAIL" />?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24659<translation id="5810442152076338065">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN" /> on krüpteeritud aegunud šifreerimiskomplektiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27660<translation id="5813119285467412249">&amp;Lisa uuesti</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23661<translation id="5838278095973806738">Te ei tohiks sellele saidile sisestada tundlikku teavet (nt paroolid või krediitkaardid), kuna ründajad võivad selle varastada.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53662<translation id="5866257070973731571">Telefoninumbri lisamine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01663<translation id="5869405914158311789">Selle saidiga ei saa ühendust</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24664<translation id="5869522115854928033">Salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14665<translation id="5893752035575986141">Kaupmees aktsepteerib krediitkaarte.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32666<translation id="5908541034548427511"><ph name="TYPE_1" /> (sünkroonitud)</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12667<translation id="5909194079078764042">Nende funktsioonide lubamisel võivad sirvimisandmed kaotsi minna või teie turvalisus või privaatsus võib ohtu sattuda. Lubatud funktsioonid on saadaval kõigile selle brauseri kasutajatele.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40668<translation id="5920262536204764679">{NUM_COOKIES,plural, =1{1 on kasutusel}other{# on kasutusel}}</translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01669<translation id="5939518447894949180">Lähtesta</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27670<translation id="5959728338436674663">Saatke Google'ile automaatselt <ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />süsteemiteavet ja lehe sisu<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" />, et aidata tuvastada ohtlikke rakendusi ja saite. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53671<translation id="5967592137238574583">Kontaktteabe muutmine</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31672<translation id="5967867314010545767">Eemalda ajaloost</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27673<translation id="5972020793760134803">Lülitu vahelehele</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33674<translation id="5975083100439434680">Suumib välja</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53675<translation id="597552863672748783">Turvakoodi kinnitamine</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01676<translation id="598637245381783098">Makserakendust ei saa avada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27677<translation id="5989320800837274978">Määratud ei ole fikseeritud puhverservereid ega pac-skriptiga URL-i.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42678<translation id="5990559369517809815">Laiendus blokeeris serverisse saadetavad päringud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27679<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41680<translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Lk 1}other{Lk #}}</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52681<translation id="6017850046339264347">Ründajad saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> võivad installida petlikke rakendusi, mis esinevad millegi muuna või koguvad andmeid, mida võidakse kasutada teie jälgimiseks. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32682<translation id="6025416945513303461"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /> (sünkroonitud)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01683<translation id="6027201098523975773">Sisestage nimi</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12684<translation id="6039846035001940113">Kui probleem jätkub, võtke ühendust saidi omanikuga.</translation>
dimu4d848d22017-01-30 20:43:54685<translation id="6040143037577758943">Sulge</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52686<translation id="6047233362582046994">Kui mõistate, kuidas see teie turvalisust ohustab, siis võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda saiti külastada<ph name="END_LINK" /> enne, kui kahjulikud rakendused on eemaldatud.</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57687<translation id="6047927260846328439">See sisu võib meelitada teid installima tarkvara või avaldama isiklikke andmeid. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva ikkagi<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32688<translation id="6051221802930200923">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait kasutab sertifikaadi kinnitamist. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40689<translation id="6080696365213338172">Olete sisule juurde pääsenud administraatori antud sertifikaadiga. Administraator saab domeenile <ph name="DOMAIN" /> edastatavaid andmeid kinni pidada.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27690<translation id="610911394827799129">Aadressil <ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" /> võib teie Google'i kontol olla muus vormis sirvimisajalugu</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38691<translation id="6144381551823904650">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 parool (sünkroonitud)}other{# parooli (sünkroonitud)}}</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58692<translation id="6146055958333702838">Kontrollige kaableid ning taaskäivitage kõik ruuterid, modemid ja muud
693 kasutuses olevad võrguseadmed.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22694<translation id="614940544461990577">Proovige järgmist.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21695<translation id="6151417162996330722">Serveri sertifikaadi kehtivusaeg on liiga pikk.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01696<translation id="6157877588268064908">Tarneviiside ja nõuete nägemiseks valige aadress</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27697<translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23698<translation id="6169916984152623906">Nüüd saate sirvida privaatselt ja teised seadme kasutajad ei näe teie tegevusi. Allalaaditud failid ja järjehoidjad siiski salvestatakse.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23699<translation id="6177128806592000436">Teie ühendus selle saidiga pole turvaline</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42700<translation id="6203231073485539293">Kontrollige Interneti-ühendust</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31701<translation id="6218753634732582820">Kas eemaldada Chromiumist aadress?</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23702<translation id="6221345481584921695">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga. Pahatahtlik sisu pärineb hostilt <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, mis on tuntud pahavara levitaja.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27703<translation id="6251924700383757765">Privaatsuseeskirjad</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39704<translation id="6254436959401408446">Selle lehe avamiseks pole piisavalt mälu</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23705<translation id="625755898061068298">Otsustasite turvahoiatused selle saidi puhul keelata.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27706<translation id="6259156558325130047">&amp;Korrasta uuesti</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57707<translation id="6263376278284652872">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58708<translation id="6264485186158353794">Tagasi turvalisusse</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30709<translation id="6276112860590028508">Siin kuvatakse teie lugemisloendis olevad lehed</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01710<translation id="6280223929691119688">Sellele aadressile ei saa kaupa kohale toimetada. Valige mõni teine aadress.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27711<translation id="6282194474023008486">Sihtnumber</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26712<translation id="6290238015253830360">Teie soovitatud artiklid kuvatakse siin</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01713<translation id="6305205051461490394">URL-iga <ph name="URL" /> ei saa ühendust.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39714<translation id="6319915415804115995">Viimati kasutati üle aasta tagasi</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42715<translation id="6321917430147971392">Kontrollige DNS-i seadeid</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12716<translation id="6325286409953503969">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie <ph name="BEGIN_LINK" />arenduskanalit<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42717<translation id="6328639280570009161">Proovige keelata võrguprognoos</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23718<translation id="6328786501058569169">See sait on petturlik</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07719<translation id="6337133576188860026">Vabastab alla <ph name="SIZE" />. Mõne saidi laadimine võib järgmisel külastusel rohkem aega võtta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27720<translation id="6337534724793800597">Reeglite filtreerimine nime järgi</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21721<translation id="6342069812937806050">Äsja</translation>
Krishna Govind75108b972015-10-26 18:31:59722<translation id="6355080345576803305">Avaliku seansi alistamine</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24723<translation id="6358450015545214790">Mida need tähendavad?</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41724<translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{veel 1 soovitus}other{veel # soovitust}}</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14725<translation id="6397451950548600259">Teie arvutis olev tarkvara ei luba Chrome'il veebiga ohutult ühendust luua</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23726<translation id="6404511346730675251">Muuda järjehoidjat</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27727<translation id="6410264514553301377">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> aegumiskuupäev ja CVC</translation>
728<translation id="6414888972213066896">Küsisite vanemalt, kas võite seda saiti külastada</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24729<translation id="6417515091412812850">Ei saa kontrollida sertifikaadi võimalikku tühistamist.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30730<translation id="6433490469411711332">Kontaktandmete muutmine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01731<translation id="6433595998831338502">Host <ph name="HOST_NAME" /> keeldus ühendamast.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30732<translation id="6446608382365791566">Lisateabe lisamine</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40733<translation id="6447842834002726250">Küpsised</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58734<translation id="6451458296329894277">Kinnita vormi uuestiesitamist</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26735<translation id="6456339708790392414">Teie makse</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27736<translation id="647261751007945333">Seadme reeglid</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27737<translation id="6477321094435799029">Chrome tuvastas sellel lehel ebatavalise koodi ja blokeeris selle, et teie isiklikke andmeid (nt paroolid, telefoninumbrid ja krediitkaardiandmed) kaitsta.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24738<translation id="6489534406876378309">Krahhide üleslaadimise alustamine</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14739<translation id="6507833130742554667">Kaupmees aktsepteerib krediit- ja deebetkaarte.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39740<translation id="6508722015517270189">Taaskäivitage Chrome</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27741<translation id="6521373090216409766">Kas soovite selle saidi uuesti laadida?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27742<translation id="6529602333819889595">&amp;Kustuta uuesti</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52743<translation id="6534179046333460208">Füüsilise veebi soovitused</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27744<translation id="6550675742724504774">Valikud</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23745<translation id="6556239504065605927">Turvaline ühendus</translation>
dimu2448b412017-03-22 18:12:28746<translation id="6556915248009097796">Aegub: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />. Viimati kasutati kuupäeval <ph name="LAST_USED_DATE_NO_DETAIL" /></translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27747<translation id="6563469144985748109">Haldur ei ole seda veel kinnitanud</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18748<translation id="6569060085658103619">Vaatate laienduse lehte</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29749<translation id="6596325263575161958">Krüpteerimise valikud</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53750<translation id="6624427990725312378">Kontaktteave</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30751<translation id="6626291197371920147">Kehtiva kaardinumbri lisamine</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57752<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" />'i otsing</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32753<translation id="6630809736994426279">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> olevad ründajad võivad proovida installida teie Maci ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaarditeave). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27754<translation id="6644283850729428850">See reegel on aegunud.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14755<translation id="6657585470893396449">Parool</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31756<translation id="6671697161687535275">Kas eemaldada Chromiumist vormi soovitus?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22757<translation id="6685834062052613830">Logige välja ja viige seadistus lõpule</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31758<translation id="6710213216561001401">Eelmine</translation>
Krishna Govindf77b72522016-04-25 19:28:54759<translation id="6710594484020273272">&lt;Sisestage otsingutermin&gt;</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01760<translation id="6711464428925977395">Puhverserveriga on midagi valesti või aadress on vale.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21761<translation id="674375294223700098">Serveri sertifikaadi tundmatu viga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27762<translation id="6753269504797312559">Reegli väärtus</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01763<translation id="6757797048963528358">Teie seade lülitus unerežiimile.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27764<translation id="6778737459546443941">Vanem ei ole seda veel kinnitanud</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27765<translation id="679355240208270552">Seda eiratakse, kuna vaikeotsing ei ole reegliga lubatud.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17766<translation id="681021252041861472">Kohustuslik väli</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22767<translation id="6810899417690483278">Kohandamise ID</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58768<translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38769<translation id="6824266427216888781">Piirkondade andmete laadimine ebaõnnestus</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32770<translation id="6825578344716086703">Püüdsite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mis on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga (nt SHA-1). See tähendab, et serveri esitatud turvamandaadid võivad olla võltsitud ja server ei pruugi olla see, mida eeldate (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27771<translation id="6831043979455480757">Tõlgi</translation>
772<translation id="6839929833149231406">Piirkond</translation>
773<translation id="6874604403660855544">&amp;Lisa uuesti</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27774<translation id="6886577214605505410"><ph name="LOCATION_TITLE" /> <ph name="SHORT_URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27775<translation id="6891596781022320156">Reegli taset ei toetata.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59776<translation id="6895330447102777224">Teie kaart on kinnitatud</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37777<translation id="6897140037006041989">Kasutajaagent</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27778<translation id="6915804003454593391">Kasutaja:</translation>
dimubc0c86d2017-05-16 20:29:07779<translation id="6945221475159498467">Vali</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01780<translation id="6948701128805548767">Kättesaamisviiside ja nõuete nägemiseks valige aadress</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21781<translation id="6957887021205513506">Serveri sertifikaat näib olevat võltsing.</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13782<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27783<translation id="6965978654500191972">Seade</translation>
784<translation id="6970216967273061347">Ringkond</translation>
785<translation id="6973656660372572881">Määratud on nii fikseeritud puhverserverid kui ka pac-skriptiga URL.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58786<translation id="6989763994942163495">Kuva täpsemad seaded ...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27787<translation id="7012363358306927923">Hiina UnionPay</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29788<translation id="7029809446516969842">Paroolid</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23789<translation id="7050187094878475250">Üritasite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mille kehtivusaeg on liiga pikk, et olla usaldusväärne.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40790<translation id="7053983685419859001">Blokeeri</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23791<translation id="7064851114919012435">Kontaktteave</translation>
792<translation id="7079718277001814089">See sait sisaldab pahavara</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27793<translation id="7087282848513945231">Maakond</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22794<translation id="7090678807593890770">Sisestage Google'isse otsing <ph name="LINK" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32795<translation id="7108819624672055576">Lubas laiendus</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27796<translation id="7111012039238467737">(Kehtiv)</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39797<translation id="7119414471315195487">Sulgege muud vahelehed või programmid</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01798<translation id="7129409597930077180">Sellele aadressile ei saa tarnida. Valige mõni teine aadress.</translation>
799<translation id="7138472120740807366">Kohaletoimetamisviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27800<translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07801<translation id="7153549335910886479">{PAYMENT_METHOD,plural, =0{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />}=1{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}other{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}}</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41802<translation id="7155487117670177674">Makse pole turvaline</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07803<translation id="7175401108899573750">{SHIPPING_OPTIONS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}other{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}}</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22804<translation id="7179921470347911571">Taaskäivita kohe</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27805<translation id="7180611975245234373">Värskenda</translation>
806<translation id="7182878459783632708">Reegleid pole määratud</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57807<translation id="7186367841673660872">See leht on tõlgitud keelest<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />keelde<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55808<translation id="7192203810768312527">Vabastab <ph name="SIZE" />. Mõne saidi laadimine võib järgmisel külastusel rohkem aega võtta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27809<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01810<translation id="7210863904660874423">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei pea turvastandarditest kinni.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42811<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /> selle probleemi kohta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24812<translation id="7219179957768738017">Ühendus kasutab protokolli <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55813<translation id="7220786058474068424">Töötlemine</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27814<translation id="724691107663265825">Avatav veebisait sisaldab pahavara</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59815<translation id="724975217298816891">Kaardi üksikasjade värskendamiseks sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> aegumiskuupäev ja CVC. Kui selle kinnitate, jagatakse teie kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40816<translation id="725866823122871198">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna arvuti kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40817<translation id="7260504762447901703">Juurdepääsu tühistamine</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17818<translation id="7271803869921933038">Aktsepteeritavad ettemakstud kaardid</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27819<translation id="7275334191706090484">Hallatud järjehoidjad</translation>
820<translation id="7298195798382681320">Soovitatud</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52821<translation id="7309308571273880165">Krahhiaruanne jäädvustati ajal <ph name="CRASH_TIME" /> (kasutaja taotles üleslaadimist; pole veel üles laaditud)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27822<translation id="7334320624316649418">&amp;Korrasta uuesti</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12823<translation id="7337706099755338005">Pole teie platvormil saadaval.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41824<translation id="733923710415886693">Serveri sertifikaati ei avalikustatud sertifikaadi läbipaistvuse reegli kaudu.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37825<translation id="7353601530677266744">Käsurida</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31826<translation id="7372973238305370288">otsingutulemus</translation>
827<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27828<translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58829<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59830<translation id="7390545607259442187">Kaardi kinnitamine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27831<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37832<translation id="7419106976560586862">Profiili tee</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53833<translation id="7437289804838430631">Lisa kontaktteave</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27834<translation id="7441627299479586546">Reegli objekt on vale</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27835<translation id="7444046173054089907">See sait on blokeeritud</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24836<translation id="7445762425076701745">Serveri identiteeti, millega olete ühenduses, ei saa täielikult valideerida. Olete ühenduses serveriga nime abil, mis kehtib ainult teie võrgus, mistõttu ei saa väline sertifitseerimisorgan selle omandiõigust valideerida. Kuna mõni sertifitseerimisorgan väljastab sertifikaate hoolimata nende nimedest, puudub igasugune võimalus tagada, et olete ühenduses soovitud veebisaidi, mitte ründajaga.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00837<translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Vaadake lisateavet<ph name="END_LINK" /> probleemi kohta.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40838<translation id="7455133967321480974">Kasuta globaalset vaikeseadet (blokeeri)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27839<translation id="7460163899615895653">Siin kuvatakse teie hiljutised vahelehed teistest seadmetest</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59840<translation id="7469372306589899959">Kaarti kinnitatakse</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29841<translation id="7481312909269577407">Edasta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27842<translation id="7485870689360869515">Andmeid ei leitud.</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58843<translation id="7508255263130623398">Tagastatud reegli seadme-ID on tühi või ei kattu praeguse seadme-ID-ga</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07844<translation id="7511955381719512146">WiFi-võrk, mida kasutate, võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> külastamist.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15845<translation id="7514365320538308">Laadi alla</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42846<translation id="7518003948725431193">Järgneval veebiaadressil ei olnud ühtegi veebilehte: <ph name="URL" /></translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40847<translation id="7521387064766892559">Javascript</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14848<translation id="7526934274050461096">Teie ühendus selle saidiga pole privaatne</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27849<translation id="7537536606612762813">Kohustuslik</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52850<translation id="7542403920425041731">Kui selle kinnitate, jagatakse teie kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27851<translation id="7542995811387359312">Automaatne krediitkaardi täide on keelatud, sest see vorm ei kasuta turvalist ühendust.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27852<translation id="7543525346216957623">Küsige vanematelt abi</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42853<translation id="7549584377607005141">See veebileht vajab korralikult kuvamiseks varem sisestatud andmeid. Võite need andmed uuesti saata, kuid seda tehes kordate lehe iga eelnevat toimingut.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39854<translation id="7552846755917812628">Proovige järgmiseid nõuandeid.</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:29855<translation id="7554791636758816595">Uus vaheleht</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23856<translation id="7567204685887185387">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla väljastatud pettuse teel. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57857<translation id="7568593326407688803">See leht on keeles<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Kas soovite seda tõlkida?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36858<translation id="7569952961197462199">Kas eemaldada Chrome'ist krediitkaart?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15859<translation id="7578104083680115302">Google'i salvestatud kaartide abil saate eri seadmetes saitidel ja rakendustes kiirelt maksta.</translation>
Krishna Govind58744ea62016-09-07 05:39:46860<translation id="7588950540487816470">Füüsiline veeb</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21861<translation id="7592362899630581445">Serveri sertifikaat rikub nime piiranguid.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38862<translation id="7598391785903975535">Alla <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01863<translation id="759889825892636187">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei saa praegu seda taotlust töödelda.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57864<translation id="7600965453749440009">Ära kunagi tõlgi: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
865<translation id="7610193165460212391">Väärtus on vahemikust (<ph name="VALUE" />) väljaspool.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01866<translation id="7613889955535752492">Aegub: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29867<translation id="7615602087246926389">Teil on juba andmed, mis on krüpteeritud Google'i konto parooli teise versiooniga. Sisestage see allpool.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31868<translation id="7637571805876720304">Kas eemaldada Chromiumist krediitkaart?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58869<translation id="765676359832457558">Peida täpsemad seaded ...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31870<translation id="7658239707568436148">Tühista</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32871<translation id="7662298039739062396">Seadet juhib laiendus</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27872<translation id="7663736086183791259">Sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_VALIDITY" /></translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41873<translation id="7667346355482952095">Tagastatud reegli luba on tühi või ei kattu praeguse loaga</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31874<translation id="7668654391829183341">Tundmatu seade</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23875<translation id="7669271284792375604">Sellel saidil asuvad ründajad võivad proovida meelitada teid installima programme, mis kahjustavad sirvimiskogemust (nt muudavad avalehte või kuvavad külastatavatel saitidel lisareklaame).</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30876<translation id="7682287625158474539">Kohaletoimetamine</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12877<translation id="7695552107151968219">Kas olete huvitatud Chrome'i uutest lahedatest funktsioonidest? Proovige meie <ph name="BEGIN_LINK" />beetakanalit<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08878<translation id="7699293099605015246">Artiklid pole praegu saadaval</translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:19879<translation id="7701040980221191251">Mitte ükski</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58880<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Edasiliikumine saidile <ph name="SITE" /> (ebaturvaline)<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40881<translation id="7714464543167945231">Sertifikaat</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32882<translation id="7716147886133743102">Blokeeris administraator</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01883<translation id="7716424297397655342">Seda saiti ei saa vahemälust laadida</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53884<translation id="7723047071702270851">Kaardi muutmine</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57885<translation id="774634243536837715">Ohtlik sisu blokeeriti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27886<translation id="7752995774971033316">Haldamata</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27887<translation id="7755287808199759310">Vanem saab blokeeringu teie eest tühistada</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01888<translation id="7758069387465995638">Tulemüür või viirusetõrjetarkvara võis ühenduse blokeerida.</translation>
Krishna Govindf8a54fe2017-08-14 20:50:09889<translation id="7759163816903619567">Kuvatav domeen:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21890<translation id="7761701407923456692">Serveri sertifikaat ei vasta URL-ile.</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30891<translation id="7763386264682878361">Makse manifesti parser</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26892<translation id="7764225426217299476">Lisage aadress</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27893<translation id="777702478322588152">Prefektuur</translation>
894<translation id="7791543448312431591">Lisa</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53895<translation id="7793553086574152071">Kui soovite järgmisel korral kiiremini maksta, salvestage kaart oma Google'i kontole.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29896<translation id="7793809570500803535">Veebileht aadressil <ph name="SITE" /> võib olla ajutiselt maas või jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24897<translation id="7800304661137206267">Ühenduse krüptimise moodus on <ph name="CIPHER" />, <ph name="MAC" /> sõnumite autentimiseks ja võtme vahetusmehhanism on <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08898<translation id="7802523362929240268">Sait on seaduslik</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46899<translation id="780301667611848630">Ei, aitäh</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27900<translation id="7805768142964895445">Olek</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27901<translation id="7812922009395017822">Mir</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36902<translation id="7813600968533626083">Kas eemaldada Chrome'ist vormi soovitus?</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17903<translation id="7815407501681723534">Otsingule „<ph name="SEARCH_STRING" />” leiti <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" />.</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40904<translation id="7818867226424560206">Eeskirjade haldamine</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07905<translation id="782886543891417279">WiFi-võrk, mida kasutate (<ph name="WIFI_NAME" />), võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27906<translation id="785549533363645510">Te pole siiski nähtamatu. Inkognito režiimi kasutamine ei varja teie sirvimist tööandja, Interneti-teenuse pakkuja ega külastatavate veebisaitide eest.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23907<translation id="7855695075675558090"><ph name="TOTAL_LABEL" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14908<translation id="7878176543348854470">Kaupmees aktsepteerib ettemakstud ja deebetkaarte.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08909<translation id="7878562273885520351">Teie parool võib olla ohus</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36910<translation id="7887683347370398519">Kontrollige CVC-d ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17911<translation id="7893255318348328562">Seansi nimi</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01912<translation id="79338296614623784">Sisestage kehtiv telefoninumber</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27913<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21914<translation id="7938958445268990899">Serveri sertifikaat ei kehti veel.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27915<translation id="7947285636476623132">Kontrollige aegumisaastat ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37916<translation id="7951415247503192394">(32-bitine)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27917<translation id="7956713633345437162">Mobiili järjehoidjad</translation>
918<translation id="7961015016161918242">Mitte kunagi</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57919<translation id="7983301409776629893">Tõlgi alati keelest <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelde <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27920<translation id="7995512525968007366">Ei ole määratud</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39921<translation id="800218591365569300">Sulgege muud vahelehed või programmid, et mälu vabastada.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06922<translation id="8012647001091218357">Teie vanematega ei õnnestunud praegu ühendust võtta. Proovige hiljem uuesti.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23923<translation id="8025119109950072390">Sellel saidil asuvad ründajad võivad teid meelitada ohtlikele tegevustele, nagu tarkvara installimine või isiklike andmete (nt paroolid, telefoninumbrid või krediitkaardid) avaldamine.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57924<translation id="8034522405403831421">Leht on <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> keeles. Kas tõlkida <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde?</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40925<translation id="8037357227543935929">Küsi (vaikimisi)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27926<translation id="8041089156583427627">Saada tagasiside</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40927<translation id="8041940743680923270">Kasuta globaalset vaikeseadet (küsi)</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12928<translation id="8042918947222776840">Valige kättesaamisviis</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16929<translation id="8057711352706143257">Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” ei ole õigesti seadistatud. Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” desinstallimine lahendab tavaliselt probleemi. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27930<translation id="8088680233425245692">Artikli kuvamine ebaõnnestus.</translation>
931<translation id="8091372947890762290">Aktiveerimine on serveris ootel</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07932<translation id="8094917007353911263">Võrk, mida kasutate, võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> külastamist.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53933<translation id="8103161714697287722">Makseviis</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01934<translation id="8118489163946903409">Makseviis</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16935<translation id="8127301229239896662">Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” ei installitud teie arvutisse või võrku korralikult. Paluge IT-administraatoril see probleem lahendada.</translation>
Krishna Govind41a77c3402016-07-14 23:01:34936<translation id="8131740175452115882">Kinnita</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01937<translation id="8149426793427495338">Teie arvuti lülitus unerežiimile.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42938<translation id="8150722005171944719">Fail <ph name="URL" /> ei ole loetav. Võimalik, et see on eemaldatud, teisaldatud või faili load takistavad juurdepääsu.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40939<translation id="8184538546369750125">Kasuta globaalset vaikeseadet (luba)</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52940<translation id="8191494405820426728">Kohaliku krahhi ID <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27941<translation id="8194797478851900357">&amp;Võta teisaldamine tagasi</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57942<translation id="8201077131113104583">ID-ga „<ph name="EXTENSION_ID" />” laienduse kehtetu värskendamise URL.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19943<translation id="8202097416529803614">Tellimuse kokkuvõte</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57944<translation id="8205463626947051446">Sait näitab sekkuvaid reklaame</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27945<translation id="8218327578424803826">Määratud asukoht:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01946<translation id="8225771182978767009">Arvuti seadistanud inimene blokeeris selle saidi.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16947<translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14948<translation id="8238581221633243064">Avage leht uuel inkognito vahekaardil</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58949<translation id="8241707690549784388">Teie poolt otsitav lehekülg kasutas teie sisestatud andmeid. Sellele leheküljele naasmine võib kaasa tuua kõikide sooritatud tegevuste kordamise. Soovite jätkata?</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57950<translation id="8241712895048303527">Blokeeri sellel saidil</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27951<translation id="8249320324621329438">Viimati toodud:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30952<translation id="8253091569723639551">Arveldusaadress on nõutav</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27953<translation id="825929999321470778">Kuva kõik salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govind72a5b032016-05-13 19:51:08954<translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35955<translation id="8267698848189296333">Sisselogimine kasutajana <ph name="USERNAME" /></translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17956<translation id="8288807391153049143">Kuva sertifikaat</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42957<translation id="8289355894181816810">Kui te pole kindel, mida see tähendab, võtke ühendust oma võrguadministraatoriga.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24958<translation id="8293206222192510085">Lisa järjehoidja</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22959<translation id="8294431847097064396">Allikas</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07960<translation id="8298115750975731693">WiFi-võrk, mida kasutate (<ph name="WIFI_NAME" />), võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> külastamist.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27961<translation id="8308427013383895095">Tõlkimine ebaõnnestus võrguühenduse probleemi tõttu.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17962<translation id="8311129316111205805">Laadi seanss</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01963<translation id="8332188693563227489">Juurdepääs hostile <ph name="HOST_NAME" /> blokeeriti</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27964<translation id="834457929814110454">Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda saiti külastada<ph name="END_LINK" /> enne, kui kahjulikud programmid on eemaldatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27965<translation id="8349305172487531364">Järjehoidjariba</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23966<translation id="8363502534493474904">Lülitage lennurežiim välja</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27967<translation id="8364627913115013041">Määramata.</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38968<translation id="8368476060205742148">Google Play teenused</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52969<translation id="8380941800586852976">Ohtlik</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26970<translation id="8382348898565613901">Teie hiljuti külastatud järjehoidjad kuvatakse siin</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22971<translation id="8398259832188219207">Krahhiaruanne laaditi üles ajal <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24972<translation id="8412145213513410671">Krahhid (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29973<translation id="8412392972487953978">Peate sisestama sama parooli kaks korda.</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57974<translation id="8424582179843326029"><ph name="FIRST_LABEL" /> <ph name="SECOND_LABEL" /> <ph name="THIRD_LABEL" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42975<translation id="8428213095426709021">Seaded</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16976<translation id="8433057134996913067">See logib teid välja enamikult veebisaitidelt.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27977<translation id="8437238597147034694">&amp;Võta teisaldamine tagasi</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41978<translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 krediitkaart}other{# krediitkaarti}}</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50979<translation id="8483780878231876732">Google'i konto kaartide kasutamiseks logige sisse Chrome'i</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27980<translation id="8488350697529856933">Kehtib:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01981<translation id="8498891568109133222">Hostil <ph name="HOST_NAME" /> kulus vastamiseks liiga kaua aega.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27982<translation id="8503559462189395349">Chrome'i paroolid</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14983<translation id="8503813439785031346">Kasutajanimi</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27984<translation id="8543181531796978784">Võite <ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />teavitada tuvastusprobleemist<ph name="END_ERROR_LINK" />. Kui mõistate ohtusid oma turvalisusele, võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07985<translation id="8543556556237226809">Kas teil on küsimusi? Võtke ühendust profiili operaatoriga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27986<translation id="8553075262323480129">Tõlkimine nurjus, kuna lehe keelt ei õnnestunud määrata.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27987<translation id="8557066899867184262">CVC asub kaardi tagaküljel.</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40988<translation id="8559762987265718583">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57989<translation id="8571890674111243710">Lehe tõlkimine <ph name="LANGUAGE" /> keelde...</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30990<translation id="858637041960032120">Lisage telefoninumber</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24991<translation id="859285277496340001">Sertifikaat ei määratle mehhanismi enda võimaliku tühistamise kontrollimiseks.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27992<translation id="8620436878122366504">Vanemad ei ole seda veel kinnitanud</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17993<translation id="8625384913736129811">Salvesta kaart sellesse seadmesse</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13994<translation id="8639963783467694461">Automaatse täitmise seaded</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22995<translation id="8647750283161643317">Lähtesta kõik vaikeolekusse</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14996<translation id="8660471606262461360">Teenusest Google Payments</translation>
Krishna Govind9429fafd2017-12-11 22:43:55997<translation id="8680536109547170164"><ph name="QUERY" />, vastus, <ph name="ANSWER" /></translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01998<translation id="8688672835843460752">Saadaval</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24999<translation id="8703575177326907206">Teie ühendus <ph name="DOMAIN" />'ga pole krüptitud.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011000<translation id="8718314106902482036">Makset ei viidud lõpule</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271001<translation id="8725066075913043281">Proovi uuesti</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271002<translation id="8728672262656704056">Olete inkognito režiimis</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311003<translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571004<translation id="8738058698779197622">Turvalise ühenduse loomiseks peab kell olema õigesti seadistatud. See on nii, kuna sertifikaadid, mida veebisaidid kasutavad enda tuvastamiseks, kehtivad ainult teatud perioodi jooksul. Kuna teie seadme kell on vale, ei saa Chromium neid sertifikaate kinnitada.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011005<translation id="8740359287975076522">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> &lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS-aadressi&lt;/abbr&gt; ei leitud. Probleemi diagnoositakse.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171006<translation id="874846938927089722">Aktsepteeritavad ettemakstud ja krediitkaardid</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011007<translation id="8759274551635299824">See kaart on aegunud</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231008<translation id="8761567432415473239">Google'i ohutu sirvimine <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti kahjulikud programmid<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271009<translation id="8790007591277257123">&amp;Kustuta uuesti</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:191010<translation id="8800988563907321413">Teie lähedalasuvad soovitused kuvatakse siin</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331011<translation id="8820817407110198400">Järjehoidjad</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271012<translation id="883848425547221593">Muud järjehoidjad</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231013<translation id="884264119367021077">Tarneaadress</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211014<translation id="884923133447025588">Tühistusmehhanismi ei leitud.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581015<translation id="885730110891505394">Jagamine Google'iga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271016<translation id="8866481888320382733">Reegli seadete sõelumisel ilmnes viga</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271017<translation id="8870413625673593573">Viimati suletud</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011018<translation id="8874824191258364635">Sisestaeg kehtiv kaardinumber</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271019<translation id="8876793034577346603">Võrgu seadistust ei õnnestunud sõeluda.</translation>
1020<translation id="8891727572606052622">Kehtetu puhverserveri režiim.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331021<translation id="8903921497873541725">Suurendab</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011022<translation id="8931333241327730545">Kas soovite selle kaardi salvestada oma Google'i kontole?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571023<translation id="8932102934695377596">Teie kell on taga</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531024<translation id="893332455753468063">Nime lisamine</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141025<translation id="8938939909778640821">Aktsepteeritavad ettemakstud ja krediitkaardid</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271026<translation id="8952525071319348207">Kaardi üksikasjade värskendamiseks sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> aegumiskuupäev ja CVC. Kui selle kinnitate, jagatakse teie Google Paymentsi konto kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071027<translation id="8957210676456822347">Kontrollportaali volitamine</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211028<translation id="8971063699422889582">Serveri sertifikaat on aegunud.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271029<translation id="8978053250194585037">Google'i ohutu sirvimise funktsioon <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti andmepüügi<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />. Andmepüügisaidid teesklevad teie petmiseks, et tegemist on teise saidiga.</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:471030<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271031<translation id="8996941253935762404">Sait, mille soovite avada, sisaldab kahjulikke programme</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231032<translation id="8997023839087525404">Server esitas sertifikaadi, mida ei ole sertifikaadi läbipaistvuse reegli kohaselt avalikustatud. See on teatud sertifikaatide puhul nõutav, et need oleksid usaldusväärsed ja kaitseksid ründajate eest.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241033<translation id="9001074447101275817">Puhverserver <ph name="DOMAIN" /> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521034<translation id="9005998258318286617">PDF-dokumendi laadimine ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071035<translation id="9008201768610948239">Eira</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271036<translation id="9011424611726486705">Avage saidi seaded</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:221037<translation id="901974403500617787">Kogu süsteemis kehtivaid märgiseid saab määrata ainult omanik: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321038<translation id="9020200922353704812">Kaardi arveldusaadress on nõutav</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571039<translation id="9020542370529661692">See leht on tõlgitud <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271040<translation id="9025348182339809926">(Kehtetu)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271041<translation id="9035022520814077154">Turvaviga</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221042<translation id="9038649477754266430">Kasuta lehtede kiiremaks laadimiseks ennustusteenust</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241043<translation id="9039213469156557790">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe käitumise muutmiseks ressursse muuta.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231044<translation id="9049981332609050619">Proovisite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas kehtetu sertifikaadi.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291045<translation id="9050666287014529139">Parool</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:001046<translation id="9065203028668620118">Muuda</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321047<translation id="9069693763241529744">Blokeeris laiendus</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271048<translation id="9076283476770535406">See võib sisaldada täiskasvanutele mõeldud sisu</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301049<translation id="9078964945751709336">Vaja on rohkem teavet</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081050<translation id="9080712759204168376">Tellimuse kokkuvõte</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:271051<translation id="9103872766612412690">Sait <ph name="SITE" /> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krüpteerimist. Kui Chromium püüdis seekord saidiga <ph name="SITE" /> ühendust luua, tagastas veebisait ebatavalised ja valed mandaadid. See võib juhtuda siis, kui ründaja proovib teeselda, et on sait <ph name="SITE" />, või WiFi sisselogimisekraan on ühenduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Chromium peatas ühenduse enne andmevahetust.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531052<translation id="9106062320799175032">Arveldusaadressi lisamine</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081053<translation id="910908805481542201">Aita mul seda parandada</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071054<translation id="9128870381267983090">Ühendumine Internetiga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271055<translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:551056<translation id="9137248913990643158">Enne selle rakenduse kasutamist alustage ja logige Chrome'i sisse.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121057<translation id="9148088599418889305">Valige tarneviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271058<translation id="9148507642005240123">&amp;Võta muudatus tagasi</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301059<translation id="9154194610265714752">Värskendatud</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291060<translation id="9157595877708044936">Seadistamine...</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401061<translation id="9169664750068251925">Blokeeri sellel saidil alati</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271062<translation id="9170848237812810038">&amp;Võta tagasi</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211063<translation id="917450738466192189">Serveri sertifikaat on kehtetu.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011064<translation id="9183425211371246419">Host <ph name="HOST_NAME" /> kasutab toetamata protokolli.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221065<translation id="9205078245616868884">Teie andmed on krüpteeritud teie sünkroonimisparooliga. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271066<translation id="9207861905230894330">Artikli lisamine ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531067<translation id="9215416866750762878">Rakendus ei luba Chrome'il selle saidiga ohutult ühendust luua</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401068<translation id="9219103736887031265">Pildid</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011069<translation id="933612690413056017">Interneti-ühendus puudub</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271070<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361071<translation id="935608979562296692">TÜHJENDA VORM</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241072<translation id="939736085109172342">Uus kaust</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171073<translation id="951104842009476243">Aktsepteeritavad ettemakstud ja deebetkaardid</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371074<translation id="969892804517981540">Ametlik järk</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121075<translation id="973773823069644502">Lisage kohaletoimetamisaadress</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:381076<translation id="975560348586398090">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 üksus}other{# üksust}}</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141077<translation id="981121421437150478">Võrguühenduseta</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361078<translation id="988159990683914416">Arendaja järk</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081079<translation id="989988560359834682">Aadressi muutmine</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321080<translation id="992115559265932548"><ph name="MICROSOFT_ACTIVE_DIRECTORY" /></translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161081<translation id="992432478773561401">Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” ei installitud teie arvutisse või võrku korralikult.
1082 &lt;ul&gt;
1083 &lt;li&gt;Proovige tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” desinstallida või keelata&lt;/li&gt;
1084 &lt;li&gt;Proovige luua ühendus mõne teise võrguga&lt;/li&gt;
1085 &lt;/ul&gt;</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:331086</translationbundle>