Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="th"> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1008557486741366299">ไม่ใช่ตอนนี้</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1015730422737071372">ให้รายละเอียดเพิ่มเติม</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1032854598605920125">หมุนตามเข็มนาฬิกา</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1038842779957582377">ไม่ทราบชื่อ</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 8 | <translation id="1053591932240354961">คุณไม่สามารถเข้าชม <ph name="SITE" /> ได้ในขณะนี้ เนื่องจากเว็บไซต์ส่งข้อมูลรับรองที่ถูกแปลงซึ่ง Google Chrome ไม่สามารถดำเนินการได้ โดยปกติข้อผิดพลาดของเครือข่ายและการโจมตีจะเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว หน้านี้จึงอาจจะใช้งานได้ในภายหลัง <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1055184225775184556">&เลิกทำการเพิ่ม</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="10614374240317010">ไม่เคยบันทึก</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="106701514854093668">บุ๊กมาร์กบนเดสก์ท็อป</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1080116354587839789">พอดีกับความกว้าง</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1103124106085518534">เรียบร้อยแล้ว</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1103523840287552314">แปลภาษา<ph name="LANGUAGE" />ทุกครั้ง</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1107591249535594099">หากเลือก Chrome จะจัดเก็บสำเนาของบัตรบนอุปกรณ์นี้เพื่อการกรอกข้อมูลแบบฟอร์มอย่างรวดเร็ว</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1111153019813902504">บุ๊กมาร์กล่าสุด</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1113869188872983271">&เลิกทำการจัดลำดับใหม่</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="112840717907525620">แคชนโยบายใช้ได้</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> บอกว่า:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1132774398110320017">การตั้งค่าป้อนข้อความอัตโนมัติของ Chrome...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1152921474424827756">เข้าถึง<ph name="BEGIN_LINK" />สำเนาแคช<ph name="END_LINK" />ของ <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1158211211994409885"><ph name="HOST_NAME" /> ปิดการเชื่อมต่อโดยไม่คาดคิด</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1161325031994447685">เชื่อมต่อ Wi-Fi ใหม่</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1175364870820465910">&พิมพ์...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1181037720776840403">ลบ</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1201402288615127009">ถัดไป</translation> |
| 27 | <translation id="1201895884277373915">เพิ่มเติมจากไซต์นี้</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1206967143813997005">ลายเซ็นเริ่มต้นไม่ถูกต้อง</translation> |
| 29 | <translation id="1209206284964581585">ซ่อนไปก่อน</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1219129156119358924">การรักษาความปลอดภัยของระบบ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1227224963052638717">นโยบายที่ไม่รู้จัก</translation> |
| 32 | <translation id="1227633850867390598">ซ่อนค่า</translation> |
| 33 | <translation id="1228893227497259893">ตัวระบุเอนทิตีไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1232569758102978740">ไม่ระบุชื่อ</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1254117744268754948">เลือกโฟลเดอร์</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="1264126396475825575">รายงานข้อขัดข้องเมื่อ <ph name="CRASH_TIME" /> (ยังไม่ได้อัปโหลดหรือละเว้น)</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1285320974508926690">ไม่ต้องแปลไซต์นี้</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="129553762522093515">เพิ่งปิด</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />ลองล้างคุกกี้<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="1339601241726513588">โดเมนการลงทะเบียน:</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="1344588688991793829">การตั้งค่าป้อนข้อความอัตโนมัติของ Chromium...</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1374468813861204354">คำแนะนำ</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="1375198122581997741">เกี่ยวกับรุ่น</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="139305205187523129"><ph name="HOST_NAME" /> ไม่ส่งข้อมูลใดๆ</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1407135791313364759">เปิดทั้งหมด</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1413809658975081374">ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับความเป็นส่วนตัว</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1426410128494586442">ใช่</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="1430915738399379752">พิมพ์</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="1442912890475371290">บล็อกความพยายาม<ph name="BEGIN_LINK" />ที่จะเข้าชมหน้าเว็บใน <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 50 | <translation id="1491663344921578213">คุณไม่สามารถเข้าชม <ph name="SITE" /> ได้ในขณะนี้ เนื่องจากเว็บไซต์ใช้การตรึงใบรับรอง โดยปกติข้อผิดพลาดของเครือข่ายและการโจมตีจะเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว หน้านี้จึงอาจจะใช้งานได้ในภายหลัง <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="1506687042165942984">แสดงสำเนาที่บันทึกไว้ (หรือที่ล้าสมัย) ของหน้านี้</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="1519264250979466059">วันที่สร้าง</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="1549470594296187301">ต้องเปิดใช้ JavaScript เพื่อใช้คุณลักษณะนี้</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="1559528461873125649">ไม่มีไฟล์หรือไดเรกทอรีดังกล่าว</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 55 | <translation id="1559572115229829303"><p>ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อส่วนตัวไปที่ <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> เนื่องจากวันที่และเวลา (<ph name="DATE_AND_TIME" />) ในอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง</p> |
| 56 | |
| 57 | <p>โปรดปรับวันที่และเวลาจากหัวข้อ<strong>ทั่วไป</strong>ในแอป<strong>การตั้งค่า</strong></p></translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="1583429793053364125">มีสิ่งผิดปกติเกิดขึ้นในขณะที่แสดงหน้าเว็บนี้</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="1592005682883173041">การเข้าถึงข้อมูลในเครื่อง</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="1629803312968146339">คุณต้องการให้ Chrome บันทึกบัตรนี้ไหม</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="1640180200866533862">นโยบายผู้ใช้</translation> |
| 62 | <translation id="1644184664548287040">การกำหนดค่าเครือข่ายไม่ถูกต้องและไม่สามารถนำเข้า</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="1644574205037202324">ประวัติการเข้าชม</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="1645368109819982629">ไม่รองรับโปรโตคอล</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="1676269943528358898">โดยทั่วไป <ph name="SITE" /> จะใช้การเข้ารหัสเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ เมื่อ Google Chrome พยายามเชื่อมต่อกับ <ph name="SITE" /> ในครั้งนี้ เว็บไซต์ดังกล่าวส่งข้อมูลรับรองที่ผิดปกติและไม่ถูกต้องกลับมา เหตุการณ์นี้อาจเกิดขึ้นเมื่อผู้บุกรุกพยายามปลอมเป็น <ph name="SITE" /> หรือหน้าจอการลงชื่อเข้าใช้ Wi-Fi รบกวนการเชื่อมต่อ ข้อมูลของคุณยังปลอดภัยอยู่เนื่องจาก Google Chrome หยุดการเชื่อมต่อก่อนมีการแลกเปลี่ยนข้อมูล</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="168841957122794586">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีคีย์การเข้ารหัสที่ไม่รัดกุม</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="1701955595840307032">รับเนื้อหาที่แนะนำ</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="1710259589646384581">ระบบปฏิบัติการ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="1734878702283171397">ลองติดต่อผู้ดูแลระบบ</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="17513872634828108">แท็บที่เปิดอยู่</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="1753706481035618306">เลขหน้า</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />ลองเรียกใช้การวินิจฉัยเครือข่ายของ Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="1783075131180517613">โปรดอัปเดตข้อความรหัสผ่านที่ซิงค์ของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="1815084229389833348">บุ๊กมาร์กที่คุณเข้าชมล่าสุดจะปรากฏที่นี่</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="1821930232296380041">คำขอหรือพารามิเตอร์คำขอไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="1838667051080421715">คุณกำลังดูแหล่งที่มาของหน้าเว็บ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="1871208020102129563">พร็อกซีถูกตั้งค่าให้ใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แบบคงที่ ไม่ใช่ URL สคริปต์ .pac</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="1883255238294161206">ยุบรายการ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="1898423065542865115">การกรอง</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="1911837502049945214"><ph name="HOST_NAME" /> ไม่ยอมรับใบรับรองการเข้าสู่ระบบหรือใบรับรองการเข้าสู่ระบบอาจหมดอายุแล้ว</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="194030505837763158">ไปที่ <ph name="LINK" /></translation> |
| 84 | <translation id="1962204205936693436">บุ๊กมาร์กของ <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="1973335181906896915">ข้อผิดพลาดในการจัดเรียง</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="1974060860693918893">ขั้นสูง</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{และอีก 1 แอป}other{และอีก # แอป}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="2025186561304664664">พร็อกซีถูกตั้งค่าให้ทำการกำหนดค่าโดยอัตโนมัติ</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="2030481566774242610">หรือคุณหมายถึง <ph name="LINK" /></translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="2031925387125903299">คุณเห็นข้อความนี้เนื่องจากต้องให้ผู้ปกครองอนุมัติการเข้าชมเว็บไซต์ใหม่ในครั้งแรกของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />ตรวจสอบพร็อกซีและไฟร์วอลล์<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="2053553514270667976">รหัสไปรษณีย์</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 คำแนะนำ}other{# คำแนะนำ}}</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="2065985942032347596">ต้องมีการตรวจสอบความถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="2079545284768500474">เลิกทำ</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="20817612488360358">มีการกำหนดให้ใช้การตั้งค่าพร็อกซีระบบ แต่ก็มีการระบุการกำหนดค่าพร็อกซีอย่างชัดเจนไว้ด้วยเช่นกัน</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 97 | <translation id="2086652334978798447">หากต้องการรับคำแนะนำเนื้อหาที่เหมาะสำหรับคุณจาก Google ให้ลงชื่อเข้าใช้ Chrome</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 98 | <translation id="2089090684895656482">น้อยลง</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="2094505752054353250">โดเมนไม่ตรง</translation> |
| 100 | <translation id="2096368010154057602">จังหวัด</translation> |
| 101 | <translation id="2113977810652731515">บัตร</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="2114841414352855701">ไม่สนใจเพราะถูกแทนที่โดย <ph name="POLICY_NAME" /></translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="213826338245044447">บุ๊กมาร์กบนมือถือ</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="2148716181193084225">วันนี้</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="2149973817440762519">แก้ไขบุ๊กมาร์ก</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="2166049586286450108">การเข้าถึงระดับผู้ดูแลระบบโดยสมบูรณ์</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="2166378884831602661">เว็บไซต์นี้ไม่สามารถให้การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="2181821976797666341">นโยบาย</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{ที่อยู่ 1 รายการ}other{ที่อยู่ # รายการ}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="2212735316055980242">ไม่พบนโยบาย</translation> |
| 112 | <translation id="2213606439339815911">กำลังดึงรายการ...</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="2230458221926704099">แก้ไขการเชื่อมต่อของคุณด้วย<ph name="BEGIN_LINK" />แอปการวินิจฉัย<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="225207911366869382">เลิกใช้งานค่านี้กับนโยบายนี้</translation> |
| 115 | <translation id="2262243747453050782">ข้อผิดพลาดของ HTTP</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="2282872951544483773">การทดลองที่ไม่พร้อมใช้งาน</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="2292556288342944218">การเข้าถึงอินเทอร์เน็ตของคุณถูกบล็อก</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="229702904922032456">ใบรับรองที่ออกเองหรือใบรับรองโดยคนกลางหมดอายุแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="230155334948463882">บัตรใหม่ใช่ไหม</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 120 | <translation id="2305919008529760154">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะอาจมีการออกใบรับรองความปลอดภัยปลอม โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="2317259163369394535"><ph name="DOMAIN" /> ต้องใช้ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 122 | <translation id="2318774815570432836">คุณไม่สามารถเข้าชม <ph name="SITE" /> ได้ในขณะนี้ เนื่องจากเว็บไซต์ดังกล่าวใช้ HSTS โดยปกติข้อผิดพลาดของเครือข่ายและการโจมตีจะเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว หน้านี้จึงอาจจะใช้งานได้ในภายหลัง <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="2328300916057834155">บุ๊กมาร์กที่ไม่ถูกต้องถูกเพิกเฉยที่ดัชนี <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="2354001756790975382">บุ๊กมาร์กอื่นๆ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="2359808026110333948">ดำเนินการต่อ</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="2365563543831475020">รายงานข้อขัดข้องเมื่อ <ph name="CRASH_TIME" /> ยังไม่ได้อัปโหลด</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="2367567093518048410">ระดับ</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 128 | <translation id="2371153335857947666">{1,plural, =1{เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะใบรับรองความปลอดภัยหมดอายุไปเมื่อวานนี้ โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ ขณะนี้นาฬิกาของคุณตั้งค่าไว้ที่วันที่ <ph name="CURRENT_DATE" /> การตั้งค่านี้ถูกต้องไหม หากไม่ถูกต้อง คุณควรแก้ไขนาฬิกาของระบบและรีเฟรชหน้านี้ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />}other{เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะใบรับรองความปลอดภัยหมดอายุไปเมื่อ # วันที่ผ่านมา โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ ขณะนี้นาฬิกาของคุณตั้งค่าไว้ที่วันที่ <ph name="CURRENT_DATE" /> การตั้งค่านี้ถูกต้องไหม หากไม่ถูกต้อง คุณควรแก้ไขนาฬิกาของระบบและรีเฟรชหน้านี้ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />}}</translation> |
Krishna Govind | 7d9bd2d | 2015-12-07 22:51:31 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="237718015863234333">ไม่มีทางเลือก UI ที่พร้อมใช้งาน</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="2384307209577226199">ค่าเริ่มต้นขององค์กร</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="2386255080630008482">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเพิกถอนแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="2392959068659972793">แสดงนโยบายโดยที่ไม่ได้ตั้งค่า</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="2396249848217231973">&เลิกทำการนำออก</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="2455981314101692989">หน้าเว็บนี้ปิดใช้งานการป้อนอัตโนมัติสำหรับฟอร์มนี้</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="2463739503403862330">กรอกข้อมูล</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />เรียกใช้การวินิจฉัยเครือข่าย<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="2479410451996844060">URL ค้นหาไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="2491120439723279231">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="2495083838625180221">โปรแกรมแยกวิเคราะห์ JSON</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="2495093607237746763">หากเลือกไว้ Chromium จะจัดเก็บสำเนาบัตรของคุณบนอุปกรณ์นี้เพื่อการกรอกแบบฟอร์มที่รวดเร็วขึ้น</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="2498091847651709837">สแกนบัตรใหม่</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="2501278716633472235">ย้อนกลับ</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="2515629240566999685">ตรวจสอบสัญญาณในพื้นที่ของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 7d9bd2d | 2015-12-07 22:51:31 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="2516305470678292029">ทางเลือก UI</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="255002559098805027"><ph name="HOST_NAME" /> ส่งการตอบกลับที่ไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 146 | <translation id="2552545117464357659">ใหม่กว่า</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="2556876185419854533">&เลิกทำการแก้ไข</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="2587841377698384444">รหัส API ไดเรกทอรี:</translation> |
| 149 | <translation id="2597378329261239068">เอกสารนี้ได้รับการป้องกันด้วยรหัสผ่าน โปรดป้อนรหัสผ่าน</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="2609632851001447353">รูปแบบต่างๆ</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="2625385379895617796">นาฬิกาเร็วเกินไป</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="2639739919103226564">สถานะ:</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="2650446666397867134">การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="2653659639078652383">ส่ง</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="2674170444375937751">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการนำออกหน้าเหล่านี้ออกจากประวัติการเข้าชมของคุณ</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="2677748264148917807">ออก</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 157 | <translation id="269990154133806163">เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่ไม่เปิดเผยต่อสาธารณะโดยใช้นโยบายความโปร่งใสของใบรับรอง นี่เป็นข้อกำหนดสำหรับใบรับรองบางรายการ เพื่อให้แน่ใจได้ว่าใบรับรองมีความน่าเชื่อถือและป้องกันผู้โจมตีได้ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="2704283930420550640">ค่าไม่ตรงกับรูปแบบ</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="2704951214193499422">Chromium ไม่สามารถยืนยันบัตรของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="2705137772291741111">อ่านสำเนาที่บันทึกไว้ (แคช) ของเว็บไซต์นี้ไม่ได้</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="2709516037105925701">ป้อนอัตโนมัติ</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 162 | <translation id="2712118517637785082">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN" /> แต่ใบรับรองที่เซิร์ฟเวอร์แสดงถูกเพิกถอนโดยผู้ออกใบรับรอง ซึ่งหมายความว่าข้อมูลรับรองด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงมานั้นไม่สามารถเชื่อถือได้ คุณอาจกำลังสื่อสารอยู่กับผู้โจมตี <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="2712173769900027643">ขออนุญาต</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="2721148159707890343">คำขอสำเร็จ</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="2728127805433021124">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ถูกเซ็นชื่อด้วยอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />เรียกใช้การวินิจฉัยการเชื่อมต่อ<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="2742870351467570537">นำรายการที่เลือกออก </translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="277499241957683684">ไม่มีอุปกรณ์บันทึก</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="2778107779445548489">คุณเห็นข้อความนี้เนื่องจากผู้ปกครองบล็อกเว็บไซต์นี้</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="2784949926578158345">การเชื่อมต่อได้รับการรีเซ็ตแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2824775600643448204">ที่อยู่และแถบค้นหา</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="2826760142808435982">การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสและรับรองความถูกต้องโดยใช้ <ph name="CIPHER" /> และใช้ <ph name="KX" /> เป็นกลไกการแลกเปลี่ยนคีย์</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="2835170189407361413">ล้างฟอร์ม</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="2837049386027881519">การเชื่อมต่อจำเป็นต้องลองใหม่ด้วยการใช้โปรโตคอล TLS หรือ SSL รุ่นเก่ากว่านี้ ซึ่งโดยทั่วไปหมายความว่าเซิร์ฟเวอร์นี้กำลังใช้ซอฟต์แวร์รุ่นเก่ามากและอาจมีปัญหาด้านความปลอดภัยอื่นๆ</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="284702764277384724">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์ที่ <ph name="HOST_NAME" /> ดูเหมือนเป็นของปลอม</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="2889159643044928134">อย่าโหลดซ้ำ</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="2896499918916051536">ไม่สนับสนุนปลั๊กอินนี้</translation> |
Krishna Govind | 5822d6c | 2016-08-08 21:49:34 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="2900469785430194048">Google Chrome หน่วยความจำเต็มเมื่อพยายามแสดงหน้าเว็บนี้</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="2909946352844186028">ตรวจพบการเปลี่ยนแปลงเครือข่าย</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2922350208395188000">ไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="2948083400971632585">คุณสามารถปิดใช้งานพร็อกซีที่กำหนดค่าสำหรับการเชื่อมต่อจากหน้าการตั้งค่าได้</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="2955913368246107853">ปิดแถบค้นหา</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="2958431318199492670">การกำหนดค่าเครือข่ายไม่เป็นไปตามมาตรฐาน ONC การกำหนดค่าบางส่วนอาจไม่ได้รับการนำเข้า</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="2969319727213777354">หากต้องการสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย คุณต้องตั้งค่านาฬิกาให้ถูกต้องเนื่องจากใบรับรองที่เว็บไซต์ใช้เพื่อระบุตัวตนจะใช้ได้ในช่วงเวลาที่เจาะจงเท่านั้น แต่เนื่องจากนาฬิกาของอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง Google Chrome จึงไม่สามารถยืนยันใบรับรองเหล่านี้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="2972581237482394796">&ทำซ้ำ</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="2985306909656435243">หากเปิดใช้ไว้ Chromium จะจัดเก็บสำเนาบัตรของคุณในอุปกรณ์นี้เพื่อการกรอกแบบฟอร์มที่รวดเร็วขึ้น</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="2991174974383378012">การแชร์กับเว็บไซต์</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="3005723025932146533">แสดงสำเนาที่บันทึกไว้</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="3008447029300691911">ป้อน CVC สำหรับ <ph name="CREDIT_CARD" /> เมื่อยืนยันแล้ว รายละเอียดบัตรของคุณจะแชร์กับเว็บไซต์นี้</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="3010559122411665027">รายการที่เข้ามา "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="3024663005179499861">ประเภทนโยบายไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="3032412215588512954">คุณต้องการโหลดเว็บไซต์นี้ซ้ำใช่ไหม</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="3037605927509011580">แย่จัง!</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="3040955737384246924">{COUNT,plural, =0{อย่างน้อย 1 รายการบนอุปกรณ์ที่ซิงค์}=1{1 รายการ (และมากกว่าบนอุปกรณ์ที่ซิงค์)}other{# รายการ (และมากกว่าบนอุปกรณ์ที่ซิงค์)}}</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="3041612393474885105">ข้อมูลในใบรับรอง</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="3063697135517575841">Chrome ไม่สามารถยืนยันบัตรของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="3093245981617870298">คุณออฟไลน์อยู่</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="3105172416063519923">รหัสสินทรัพย์:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="3109728660330352905">คุณไม่มีสิทธิ์ดูหน้านี้</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />ลองเรียกใช้การวินิจฉัยการเชื่อมต่อ<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="3145945101586104090">การถอดรหัสการตอบกลับล้มเหลว</translation> |
| 202 | <translation id="3150653042067488994">ข้อผิดพลาดชั่วคราวของเซิร์ฟเวอร์</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="3157931365184549694">คืนค่า</translation> |
| 204 | <translation id="3167968892399408617">หน้าที่คุณดูในแท็บไม่ระบุตัวตนจะไม่เก็บอยู่ในประวัติการเข้าชมของเบราว์เซอร์ การจัดเก็บคุกกี้ หรือประวัติการค้นหาหลังจากที่คุณปิดแท็บไม่ระบุตัวตนทั้งหมด แต่จะมีการเก็บไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดหรือบุ๊กมาร์กที่คุณสร้างขึ้น</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 206 | <translation id="3174168572213147020">เกาะ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="3176929007561373547">ตรวจสอบการตั้งค่าพร็อกซีหรือติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณเพื่อ |
| 208 | ตรวจสอบว่าพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ทำงานอยู่ หากคุณคิดว่าไม่ควร |
| 209 | ใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ ให้ดำเนินการดังนี้: |
| 210 | <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="3202578601642193415">ใหม่ที่สุด</translation> |
| 212 | <translation id="3207960819495026254">บุ๊กมาร์กแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="3226128629678568754">กดปุ่มโหลดซ้ำเพื่อส่งซ้ำข้อมูลที่จำเป็นในการโหลดหน้าเว็บ</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="3228969707346345236">การแปลล้มเหลวเนื่องจากหน้าเว็บนี้เป็นภาษา<ph name="LANGUAGE" />อยู่แล้ว</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="323107829343500871">ป้อน CVC สำหรับ <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="3254409185687681395">บุ๊กมาร์กหน้านี้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="3270847123878663523">&เลิกทำการจัดลำดับใหม่</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="3286538390144397061">รีสตาร์ทเดี๋ยวนี้</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="3305707030755673451">ข้อมูลของคุณได้รับการเข้ารหัสด้วยรหัสผ่านการซิงค์เมื่อวันที่ <ph name="TIME" /> โปรดป้อนรหัสผ่านเพื่อเริ่มซิงค์</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="333371639341676808">ป้องกันหน้านี้จากการสร้างการโต้ตอบเพิ่มเติม</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="3340978935015468852">การตั้งค่า</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="3345135638360864351">ไม่สามารถส่งคำขอเข้าถึงไซต์นี้ไปยัง <ph name="NAME" /> ได้ โปรดลองอีกครั้ง</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="3355823806454867987">เปลี่ยนการตั้งค่าพร็อกซี...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="3369192424181595722">ข้อผิดพลาดของนาฬิกา</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="337363190475750230">ยกเลิกการจัดเตรียมแล้ว</translation> |
| 226 | <translation id="3377188786107721145">ข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์นโยบาย</translation> |
| 227 | <translation id="3380365263193509176">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="3380864720620200369">รหัสลูกค้า:</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="340013220407300675">ผู้บุกรุกอาจพยายามขโมยข้อมูลของคุณจาก <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (ตัวอย่างเช่น รหัสผ่าน ข้อความ หรือบัตรเครดิต)</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="3422472998109090673">ไม่สามารถเข้าถึง <ph name="HOST_NAME" /> ได้ในขณะนี้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="3427342743765426898">&ทำซ้ำการแก้ไข</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="3435896845095436175">เปิดการใช้งาน</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="3447661539832366887">เจ้าของอุปกรณ์นี้ปิดเกมไดโนเสาร์</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 235 | <translation id="3452404311384756672">ช่วงการดึงข้อมูล:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="3462200631372590220">ซ่อนข้อมูลขั้นสูง</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="3479539252931486093">หากเหตุการณ์นี้ผิดปกติ <ph name="BEGIN_LINK" />โปรดแจ้งให้เราทราบ<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="3479552764303398839">ไม่ใช่ตอนนี้</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="348000606199325318">รหัสข้อขัดข้อง <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /> (รหัสเซิร์ฟเวอร์: <ph name="CRASH_ID" />)</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="3498215018399854026">เราไม่สามารถติดต่อผู้ปกครองของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้ง</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="3527085408025491307">โฟลเดอร์</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="3528171143076753409">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่น่าเชื่อถือ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="3539171420378717834">เก็บสำเนาบัตรนี้ไว้บนอุปกรณ์นี้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="3542684924769048008">ใช้รหัสผ่านสำหรับ:</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="3549644494707163724">เข้ารหัสข้อมูลที่ซิงค์ทั้งหมดด้วยข้อความรหัสผ่านการซิงค์ของคุณเอง</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="3549761410225185768">พร้อมใช้งานอีก <ph name="NUM_TABS_MORE" /> แท็บ</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 247 | <translation id="3555561725129903880">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์มาจาก <ph name="DOMAIN2" /> โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="3566021033012934673">การเชื่อมต่อของคุณไม่เป็นส่วนตัว</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="3583757800736429874">&ทำซ้ำการย้าย</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="3586931643579894722">ซ่อนรายละเอียด</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="3587482841069643663">ทั้งหมด</translation> |
Krishna Govind | 6d669f9 | 2016-05-23 17:48:30 | [diff] [blame] | 252 | <translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 253 | <translation id="3609138628363401169">เซิร์ฟเวอร์ไม่สนับสนุนการยอมรับการแก้ไข TLS ซ้ำอีกครั้ง</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="36224234498066874">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="362276910939193118">แสดงประวัติการเข้าชมทั้งหมด</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="3623476034248543066">แสดงค่า</translation> |
Krishna Govind | c497bd34 | 2016-04-04 22:15:57 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="3630155396527302611">หากโปรแกรมอยู่ในรายการที่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเครือข่ายอยู่แล้ว |
| 258 | ลองนำโปรแกรมออกจากรายการและเพิ่มกลับเข้าไปใหม่</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 259 | <translation id="3638794133396384728">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุไปแล้ว โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ ขณะนี้นาฬิกาของคุณตั้งค่าไว้ที่เวลา <ph name="CURRENT_TIME" /> การตั้งค่านี้ถูกต้องไหม หากไม่ถูกต้อง คุณควรแก้ไขนาฬิกาของระบบและรีเฟรชหน้านี้ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="3648607100222897006">คุณลักษณะทดลองเหล่านี้อาจมีการเปลี่ยนแปลง เสียหาย หรือยกเลิกไปได้ตลอดเวลา เราไม่รับประกันใดๆ เกี่ยวกับสิ่งที่อาจเกิดขึ้นทั้งสิ้นหากคุณเปิดใช้การทดลองรายการใดรายการหนึ่งนี้ เบราว์เซอร์ของคุณอาจพังโดยไม่มีสัญญาณเตือน ยิ่งไปกว่านั้น เบราว์เซอร์อาจลบข้อมูลทั้งหมดของคุณได้ หรือการรักษาความปลอดภัยและความเป็นส่วนตัวของคุณอาจโดนคุกคามโดยไม่คาดคิด การทดลองใดๆ ที่คุณเปิดใช้งานจะเปิดใช้สำหรับผู้ใช้ทุกคนที่ใช้เบราว์เซอร์นี้ด้วย โปรดดำเนินการด้วยความระมัดระวัง</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="3650584904733503804">การตรวจสอบสำเร็จ</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 262 | <translation id="3655670868607891010">หากคุณเห็นข้อความนี้บ่อยๆ ให้ลองไปที่ <ph name="HELP_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="3658742229777143148">การแก้ไข</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 264 | <translation id="3678029195006412963">ไม่สามารถลงนามคำขอ</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="3681007416295224113">ข้อมูลในใบรับรอง</translation> |
| 266 | <translation id="3693415264595406141">รหัสผ่าน:</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="3696411085566228381">ไม่มี</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="3700528541715530410">อ๊ะ ดูเหมือนว่าคุณไม่มีสิทธิ์ในการเข้าถึงหน้านี้</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 269 | <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="370665806235115550">กำลังโหลด...</translation> |
| 271 | <translation id="3712624925041724820">ใบอนุญาตหมด</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="3714780639079136834">เปิดข้อมูลเครือข่ายมือถือหรือ Wi-Fi</translation> |
| 273 | <translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />ตรวจสอบพร็อกซี ไฟร์วอลล์ และการกำหนดค่า DNS<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="3739623965217189342">ลิงก์ที่คุณคัดลอกมา</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 275 | <translation id="375403751935624634">การแปลล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดของเซิร์ฟเวอร์</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 276 | <translation id="3759461132968374835">คุณไม่ได้รายงานข้อขัดข้องเมื่อเร็วๆ นี้ ข้อขัดข้องที่เกิดขึ้นเมื่อปิดใช้งานการรายงานข้อขัดข้อง จะไม่ปรากฏที่นี่</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="3788090790273268753">ใบรับรองของเว็บไซต์นี้จะหมดอายุในปี 2016 และกลุ่มใบรับรองนี้ประกอบด้วยใบรับรองที่ลงนามโดยใช้ SHA-1</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 278 | <translation id="382518646247711829">หากคุณใช้พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์...</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="3828924085048779000">ข้อความรหัสผ่านต้องไม่เว้นว่างไว้</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="3845539888601087042">กำลังแสดงประวัติการเข้าชมจากอุปกรณ์ที่คุณลงชื่อเข้าใช้ <ph name="BEGIN_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="385051799172605136">กลับ</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="3858027520442213535">อัปเดตวันที่และเวลา</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 283 | <translation id="3884278016824448484">ตัวชี้อุปกรณ์ขัดแย้งกัน</translation> |
| 284 | <translation id="3885155851504623709">เมือง</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 285 | <translation id="3901925938762663762">บัตรหมดอายุ</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 286 | <translation id="3910267023907260648">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN" /> แต่เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่ลงนามด้วยอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่รัดกุม ซึ่งหมายความว่าข้อมูลรับรองด้านความปลอดภัยที่เซิร์ฟเวอร์แสดงอาจถูกปลอมแปลงขึ้น และเซิร์ฟเวอร์ดังกล่าวอาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี) <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
| 287 | <translation id="3933571093587347751">{1,plural, =1{เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะใบรับรองความปลอดภัยควรจะเริ่มใช้งานได้ตั้งแต่วันพรุ่งนี้ โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />}other{เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะใบรับรองความปลอดภัยควรจะเริ่มใช้งานได้ในอีก # วันข้างหน้า โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="3934680773876859118">โหลดเอกสาร PDF ล้มเหลว</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="3963721102035795474">โหมดนักอ่าน</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="397105322502079400">กำลังคำนวณ...</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="3973234410852337861"><ph name="HOST_NAME" /> ถูกบล็อก</translation> |
| 292 | <translation id="4021036232240155012">DNS คือบริการเครือข่ายที่แปลชื่อของเว็บไซต์เป็นที่อยู่อินเทอร์เน็ต</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 293 | <translation id="4030383055268325496">&เลิกทำการเพิ่ม</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="404928562651467259">คำเตือน</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="4058922952496707368">คีย์ "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="4075732493274867456">ไคลเอ็นต์และเซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโปรโตคอล SSL เวอร์ชันทั่วไปหรือชุดการเข้ารหัส</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="4079302484614802869">การกำหนดค่าพร็อกซีมีการตั้งค่าให้ใช้ URL สคริปต์ .pac ไม่ใช่พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แบบคงที่</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="4103249731201008433">หมายเลขซีเรียลของอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="4103763322291513355">ไปที่ <strong>chrome://policy</strong> เพื่อดูรายการของ URL ที่ไม่ได้รับอนุญาต และนโยบายอื่นๆ ที่ผู้ดูแลระบบของคุณบังคับใช้</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 300 | <translation id="4110615724604346410">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์มีข้อผิดพลาด โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="4117700440116928470">ขอบข่ายนโยบายไม่ได้รับการสนับสนุน</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 302 | <translation id="4118212371799607889">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะ Chromium ไม่เชื่อถือใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์นี้ โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{อีก 1 รายการ}other{อีก # รายการ}}</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="4130226655945681476">ตรวจสอบสายเครือข่าย โมเด็ม และเราเตอร์</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 306 | <translation id="4169947484918424451">คุณต้องการให้ Chromium บันทึกบัตรนี้ไหม</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="4171400957073367226">ลายเซ็นยืนยันไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="4176463684765177261">ปิดการใช้งานแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="4196861286325780578">&ทำซ้ำการย้าย</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 310 | <translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />ตรวจสอบไฟร์วอลล์และการกำหนดค่าการป้องกันไวรัส<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 311 | <translation id="4206349416402437184">{COUNT,plural, =0{ไม่มี}=1{1 แอป ($1)}=2{2 แอป ($1, $2)}other{# แอป ($1, $2, $3)}}</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="4220128509585149162">การขัดข้อง</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />ลองเรียกใช้การวินิจฉัยเครือข่าย<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 314 | <translation id="4250680216510889253">ไม่มี</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 315 | <translation id="425582637250725228">ระบบอาจไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 316 | <translation id="4258748452823770588">ลายเซ็นไม่เหมาะสม</translation> |
| 317 | <translation id="4269787794583293679">(ไม่มีชื่อผู้ใช้)</translation> |
| 318 | <translation id="4300246636397505754">คำแนะนำระดับบนสุด</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 319 | <translation id="4304224509867189079">เข้าสู่ระบบ</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 320 | <translation id="432290197980158659">เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่ไม่ตรงกับการคาดการณ์ที่มีอยู่ การคาดการณ์เหล่านี้มีอยู่ในบางเว็บไซต์ที่มีการรักษาความปลอดภัยสูงเพื่อปกป้องคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 321 | <translation id="4325863107915753736">การค้นหาบทความล้มเหลว</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 322 | <translation id="4372948949327679948">ค่า <ph name="VALUE_TYPE" /> ที่คาดไว้</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 323 | <translation id="4381091992796011497">ชื่อผู้ใช้:</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="4394049700291259645">ปิดการใช้งาน</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /> ถึง <ph name="END_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 326 | <translation id="4406896451731180161">ผลการค้นหา</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="443673843213245140">การใช้พร็อกซีถูกปิดใช้งาน แต่มีการระบุการกำหนดค่าพร็อกซีอย่างชัดเจน</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="4458874409874303848">SafeSites</translation> |
| 329 | <translation id="4461847750548395463">คุณเห็นข้อความนี้เนื่องจากมีการเปิดใช้ Google SafeSites</translation> |
| 330 | <translation id="4491452711366281322">ไม่ได้รับอนุมัติ</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="4492190037599258964">ผลการค้นหาคำว่า "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="4506176782989081258">ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบ: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="4506599922270137252">ติดต่อผู้ดูแลระบบ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="450710068430902550">การแชร์กับผู้ดูแลระบบ</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="4522570452068850558">รายละเอียด</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 336 | <translation id="4558551763791394412">ลองปิดใช้ส่วนขยาย</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="4587425331216688090">นำที่อยู่ออกจาก Chrome ไหม</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 338 | <translation id="4589078953350245614">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN" /> แต่เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="4592951414987517459">มีการเข้ารหัสการเชื่อมต่อของคุณกับ <ph name="DOMAIN" /> ด้วยชุดการเข้ารหัสที่ทันสมัย</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="4594403342090139922">&เลิกทำการนำออก</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="4670097147947922288">คุณกำลังดูหน้าส่วนขยาย</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="4708268264240856090">การเชื่อมต่อของคุณขัดข้อง</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 345 | <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />เรียกใช้การวินิจฉัยเครือข่ายของ Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 346 | <translation id="4726672564094551039">โหลดนโยบายซ้ำ</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 347 | <translation id="4728558894243024398">แพลตฟอร์ม</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 348 | <translation id="4744603770635761495">เส้นทางปฏิบัติการ</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 349 | <translation id="4756388243121344051">&ประวัติการเข้าชม</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 350 | <translation id="4759238208242260848">ดาวน์โหลด</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 351 | <translation id="4764776831041365478">หน้าเว็บใน <ph name="URL" /> อาจหยุดให้บริการชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่เว็บใหม่อย่างถาวร</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 352 | <translation id="4771973620359291008">มีข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบเกิดขึ้น</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 353 | <translation id="4782449893814226250">คุณถามผู้ปกครองว่าสามารถเข้าชมหน้านี้ได้ไหมแล้ว</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 354 | <translation id="4800132727771399293">ตรวจสอบวันหมดอายุและ CVC แล้วลองอีกครั้ง</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="4813512666221746211">ข้อผิดพลาดของเครือข่าย</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="4816492930507672669">พอดีกับหน้า</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="4850886885716139402">มุมมอง</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 358 | <translation id="4880827082731008257">ค้นประวัติการเข้าชม</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 359 | <translation id="4884656795097055129">บทความอื่นๆ จะปรากฏขึ้นเมื่อถึงเวลาที่เหมาะสม</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 360 | <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> และ <ph name="TYPE_3" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 361 | <translation id="4923417429809017348">หน้านี้แปลจากภาษาที่ไม่รู้จักเป็นภาษา <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 362 | <translation id="4926049483395192435">ต้องระบุ</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 363 | <translation id="4930497775425430760">คุณเห็นข้อความนี้เนื่องจากต้องให้ผู้ปกครองอนุมัติการเข้าชมเว็บไซต์ใหม่ในครั้งแรกของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 364 | <translation id="495170559598752135">การทำงาน</translation> |
| 365 | <translation id="4958444002117714549">ขยายรายการ</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 366 | <translation id="4962322354953122629">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะ Chrome ไม่เชื่อถือใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์นี้ โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 367 | <translation id="4986920000862467124">อ่านทั้งหมดแล้ว</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 368 | <translation id="498957508165411911">แปลจาก <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> เป็น <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> หรือไม่</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 369 | <translation id="5002932099480077015">หากเปิดใช้ Chrome จะเก็บสำเนาการ์ดของคุณในอุปกรณ์นี้เพื่อให้การกรอกฟอร์มทำได้เร็วขึ้น</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 370 | <translation id="5019198164206649151">ไม่สามารถจัดเก็บเนื่องจากระบบแบ็คเอนด์อยู่ในสถานะไม่ดี</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 371 | <translation id="5023310440958281426">ตรวจสอบนโยบายของผู้ดูแลระบบของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 372 | <translation id="5029568752722684782">ล้างสำเนา</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 373 | <translation id="5031870354684148875">เกี่ยวกับ Google แปลภาษา</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 374 | <translation id="5040262127954254034">ความเป็นส่วนตัว</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 375 | <translation id="5045550434625856497">รหัสผ่านไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 376 | <translation id="5056549851600133418">บทความสำหรับคุณ</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 377 | <translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />ตรวจสอบที่อยู่พร็อกซี<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 378 | <translation id="5087286274860437796">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้ได้ในขณะนี้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 379 | <translation id="5089810972385038852">รัฐ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 380 | <translation id="5095208057601539847">จังหวัด</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 381 | <translation id="5115563688576182185">(64 บิต)</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 382 | <translation id="5122371513570456792">พบ <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /><ph name="SEARCH_RESULTS" /> รายการสำหรับ "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 383 | <translation id="5141240743006678641">เข้ารหัสผ่านที่ซิงค์ด้วยข้อมูลรับรอง Google ของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 384 | <translation id="5145883236150621069">มีรหัสข้อผิดพลาดในการตอบกลับนโยบาย</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 385 | <translation id="5171045022955879922">ค้นหาหรือพิมพ์ URL</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 386 | <translation id="5172758083709347301">ผู้ใช้คอมพิวเตอร์นี้</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 387 | <translation id="5179510805599951267">หากไม่มีในภาษา <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> ให้รายงานข้อผิดพลาดนี้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 388 | <translation id="5190835502935405962">แถบบุ๊กมาร์ก</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 389 | <translation id="5199729219167945352">การทดลอง</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 390 | <translation id="52060377617855516">{URL_count,plural, =1{พบหน้าเว็บ 1 หน้า}other{พบหน้าเว็บ # หน้า}}</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 391 | <translation id="5251803541071282808">ระบบคลาวด์</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 392 | <translation id="5299298092464848405">ข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์นโยบาย</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 393 | <translation id="5300589172476337783">แสดง</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 394 | <translation id="5308689395849655368">การรายงานข้อขัดข้องถูกปิดใช้งาน</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 395 | <translation id="5317780077021120954">บันทึก</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 396 | <translation id="5327248766486351172">ชื่อ</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 397 | <translation id="5359637492792381994">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์ใช้ไม่ได้ในขณะนี้ โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 398 | <translation id="536296301121032821">ไม่สามารถจัดเก็บการตั้งค่านโยบาย</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 399 | <translation id="5421136146218899937">ล้างข้อมูลการท่องเว็บ...</translation> |
| 400 | <translation id="5430298929874300616">นำบุ๊กมาร์กออก</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 401 | <translation id="5431657950005405462">ไม่พบไฟล์ของคุณ</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 402 | <translation id="5435775191620395718">กำลังแสดงประวัติการเข้าชมจากอุปกรณ์นี้ <ph name="BEGIN_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 403 | <translation id="5439770059721715174">ข้อผิดพลาดในการตรวจสอบรูปแบบที่ "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 404 | <translation id="5452270690849572955">ไม่พบหน้า <ph name="HOST_NAME" /> นี้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 405 | <translation id="5455374756549232013">เวลาบันทึกของนโยบายไม่เหมาะสม</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 406 | <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> ของ <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 407 | <translation id="5470861586879999274">&ทำซ้ำการแก้ไข</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 408 | <translation id="5492298309214877701">เว็บไซต์นี้บนอินทราเน็ตของบริษัท องค์กร หรือโรงเรียนมี URL เหมือนกับเว็บไซต์ภายนอก |
| 409 | <ph name="LINE_BREAK" /> |
| 410 | โปรดลองติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 411 | <translation id="5509780412636533143">บุ๊กมาร์กที่มีการจัดการ</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 412 | <translation id="5510766032865166053">ไฟล์อาจถูกย้ายหรือลบไปแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 413 | <translation id="5523118979700054094">ชื่อนโยบาย</translation> |
| 414 | <translation id="552553974213252141">ดึงข้อความออกมาถูกต้องไหม</translation> |
| 415 | <translation id="5540224163453853">ไม่พบบทความที่ขอ</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 416 | <translation id="5544037170328430102">หน้าที่ฝังไว้ใน <ph name="SITE" /> บอกว่า:</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 417 | <translation id="5556459405103347317">โหลดใหม่</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 418 | <translation id="5565735124758917034">ใช้งานอยู่</translation> |
| 419 | <translation id="560412284261940334">ไม่สนับสนุนการจัดการ</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 420 | <translation id="5610142619324316209">ตรวจสอบการเชื่อมต่อ</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 421 | <translation id="5617949217645503996"><ph name="HOST_NAME" /> เปลี่ยนเส้นทางของคุณบ่อยเกินไป</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 422 | <translation id="5622887735448669177">คุณต้องการออกจากเว็บไซต์นี้ใช่ไหม</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 423 | <translation id="5629630648637658800">ไม่สามารถโหลดการตั้งค่านโยบาย</translation> |
| 424 | <translation id="5631439013527180824">โทเค็นการจัดการอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 425 | <translation id="5650551054760837876">ไม่พบผลลัพธ์การค้นหา</translation> |
| 426 | <translation id="5677928146339483299">ถูกบล็อก</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 427 | <translation id="5710435578057952990">ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์นี้ยังไม่ได้รับการยืนยัน</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 428 | <translation id="5720705177508910913">ผู้ใช้ปัจจุบัน</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 429 | <translation id="572328651809341494">แท็บล่าสุด</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 430 | <translation id="5784606427469807560">เกิดปัญหาในการยืนยันบัตรของคุณ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและลองอีกครั้ง</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 431 | <translation id="5785756445106461925">นอกจากนี้ หน้านี้ประกอบด้วยทรัพยากรอื่นๆ ซึ่งไม่ปลอดภัย ผู้อื่นสามารถดูทรัพยากรเหล่านี้ขณะถ่ายโอน และผู้บุกรุกสามารถแก้ไขเพื่อเปลี่ยนรูปลักษณ์ของหน้าได้</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 432 | <translation id="5786044859038896871">คุณต้องการกรอกข้อมูลบัตรไหม</translation> |
| 433 | <translation id="5803412860119678065">คุณต้องการกรอกข้อมูล <ph name="CARD_DETAIL" /> ไหม</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 434 | <translation id="5810442152076338065">มีการเข้ารหัสการเชื่อมต่อของคุณกับ <ph name="DOMAIN" /> ด้วยชุดการเข้ารหัสที่ล้าสมัยแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 435 | <translation id="5813119285467412249">&ทำซ้ำการเพิ่ม</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 436 | <translation id="5814352347845180253">คุณอาจสูญเสียสิทธิ์การเข้าถึงเนื้อหาระดับพรีเมียมจาก <ph name="SITE" /> และเว็บไซต์อื่นๆ บางแห่ง</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 437 | <translation id="5843436854350372569">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN" /> แต่เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีคีย์ที่ไม่รัดกุม ผู้โจมตีอาจทำให้คีย์ส่วนตัวเสียหายไปแล้วและเซิร์ฟเวอร์นี้อาจไม่ใช่เซิร์ฟเวอร์ที่คุณคิด (คุณอาจกำลังติดต่อกับผู้โจมตี) <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 438 | <translation id="5855235287355719921">คุณเห็นข้อความนี้เนื่องจากผู้จัดการบล็อกเว็บไซต์นี้</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 439 | <translation id="5857090052475505287">โฟลเดอร์ใหม่</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 440 | <translation id="5869405914158311789">ไม่สามารถเข้าถึงเว็บไซต์นี้</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 441 | <translation id="5869522115854928033">รหัสผ่านที่บันทึกไว้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 442 | <translation id="5872918882028971132">คำแนะนำระดับบนสุด</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 443 | <translation id="59107663811261420">Google Payments ไม่สนับสนุนบัตรประเภทนี้สำหรับผู้ขายรายนี้ โปรดเลือกบัตรอื่น</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 444 | <translation id="59174027418879706">เปิดใช้งานแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 445 | <translation id="5926846154125914413">คุณอาจสูญเสียสิทธิ์การเข้าถึงเนื้อหาระดับพรีเมียมจากเว็บไซต์บางแห่ง</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 446 | <translation id="5966707198760109579">สัปดาห์</translation> |
| 447 | <translation id="5967867314010545767">ลบจากประวัติการเข้าชม</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 448 | <translation id="5975083100439434680">ย่อ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 449 | <translation id="5989320800837274978">ไม่มีการระบุทั้งพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แบบคงที่หรือ URL สคริปต์ .pac</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 450 | <translation id="5990559369517809815">คำขอไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกบล็อกโดยส่วนขยาย</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 451 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 452 | <translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{หน้า 1}other{หน้า #}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 453 | <translation id="6040143037577758943">ปิด</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 454 | <translation id="604124094241169006">อัตโนมัติ</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 455 | <translation id="6042308850641462728">เพิ่มเติม</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 456 | <translation id="6060685159320643512">ระวัง การทดลองนี้อาจเป็นอันตราย</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 457 | <translation id="6108835911243775197">{COUNT,plural, =0{ไม่มี}=1{1}other{#}}</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 458 | <translation id="6146055958333702838">ตรวจสายเคเบิลและรีบูตเราเตอร์ โมเด็ม หรืออุปกรณ์เครือข่ายอื่น |
| 459 | ที่คุณอาจใช้งานอยู่</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 460 | <translation id="614940544461990577">ลอง:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 461 | <translation id="6150607114729249911">อ๊ะ! คุณต้องถามผู้ปกครองว่าสามารถเข้าชมหน้านี้ได้ไหม</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 462 | <translation id="6151417162996330722">ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์มีระยะเวลาที่สามารถใช้ได้นานเกินไป</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 463 | <translation id="6165508094623778733">เรียนรู้เพิ่มเติม</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 464 | <translation id="6203231073485539293">ตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 465 | <translation id="6218753634732582820">ต้องการนำที่อยู่ออกจาก Chromium ใช่ไหม</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 466 | <translation id="6259156558325130047">&ทำซ้ำการจัดลำดับใหม่</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 467 | <translation id="6263376278284652872">บุ๊กมาร์ก <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 468 | <translation id="6264485186158353794">กลับสู่ความปลอดภัย</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 469 | <translation id="6282194474023008486">รหัสไปรษณีย์</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 470 | <translation id="6305205051461490394">ไม่สามารถเข้าถึง <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 471 | <translation id="6321917430147971392">ตรวจสอบการตั้งค่า DNS</translation> |
| 472 | <translation id="6328639280570009161">ลองปิดการคาดคะเนเครือข่าย</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 473 | <translation id="6337534724793800597">กรองนโยบายตามชื่อ</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 474 | <translation id="6342069812937806050">เพิ่งเสร็จ</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 475 | <translation id="6345221851280129312">ไม่ทราบขนาด</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 476 | <translation id="6355080345576803305">การลบล้างเซสชันสาธารณะ</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 477 | <translation id="6358450015545214790">นี่หมายถึงอะไร</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 478 | <translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{อีก 1 คำแนะนำ}other{อีก # คำแนะนำ}}</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 479 | <translation id="6387478394221739770">หากสนใจในคุณลักษณะสุดเจ๋งของ Chrome ใหม่ ลองใช้เวอร์ชันเบต้าของเราที่ chrome.com/beta</translation> |
Krishna Govind | 5822d6c | 2016-08-08 21:49:34 | [diff] [blame] | 480 | <translation id="6389758589412724634">Chromium หน่วยความจำเต็มเมื่อพยายามแสดงหน้าเว็บนี้</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 481 | <translation id="6416403317709441254">คุณไม่สามารถเข้าชม <ph name="SITE" /> ได้ในขณะนี้ เนื่องจากเว็บไซต์ส่งข้อมูลรับรองที่ถูกแปลงซึ่ง Chromium ไม่สามารถดำเนินการได้ โดยปกติข้อผิดพลาดของเครือข่ายและการโจมตีจะเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว หน้านี้จึงอาจจะใช้งานได้ในภายหลัง <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 482 | <translation id="6417515091412812850">ไม่สามารถตรวจสอบว่าใบรับรองถูกเพิกถอนหรือไม่</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 483 | <translation id="6433595998831338502"><ph name="HOST_NAME" /> ปฏิเสธการเชื่อมต่อ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 484 | <translation id="6445051938772793705">ประเทศ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 485 | <translation id="6451458296329894277">ยืนยันการส่งแบบฟอร์มอีกครั้ง</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 486 | <translation id="6458467102616083041">ไม่ใช้งานเนื่องจากการค้นหาเริ่มต้นถูกปิดใช้งานตามนโยบาย</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 487 | <translation id="6462969404041126431">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์อาจถูกเพิกถอนไปแล้ว โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 488 | <translation id="647261751007945333">นโยบายอุปกรณ์</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 489 | <translation id="6489534406876378309">เริ่มอัปโหลดข้อขัดข้อง</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 490 | <translation id="6529602333819889595">&ทำซ้ำการนำออก</translation> |
| 491 | <translation id="6550675742724504774">ตัวเลือก</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 492 | <translation id="6593753688552673085">น้อยกว่า <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 493 | <translation id="6596325263575161958">ตัวเลือกการเข้ารหัส</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 494 | <translation id="662080504995468778">อยู่ต่อ</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 495 | <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> ค้นหา</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 496 | <translation id="6644283850729428850">นโยบายนี้ถูกยกเลิกแล้ว</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 497 | <translation id="6652240803263749613">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์ไม่เชื่อถือใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์นี้ โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 498 | <translation id="6656103420185847513">แก้ไขโฟลเดอร์</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 499 | <translation id="6660210980321319655">รายงานอัตโนมัติเมื่อ<ph name="CRASH_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 500 | <translation id="6671697161687535275">ต้องการนำคำแนะนำสำหรับแบบฟอร์มออกจาก Chromium ใช่ไหม</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 501 | <translation id="6685834062052613830">ออกจากระบบและตั้งค่าให้เสร็จสมบูรณ์</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 502 | <translation id="6710213216561001401">ก่อนหน้า</translation> |
Krishna Govind | f77b7252 | 2016-04-25 19:28:54 | [diff] [blame] | 503 | <translation id="6710594484020273272"><พิมพ์ข้อความค้นหา></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 504 | <translation id="6711464428925977395">พร็อกซีเซิร์ฟเวอร์ผิดปกติหรือที่อยู่ไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 505 | <translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{ไม่มี}=1{1 รายการ}other{# รายการ}}</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 506 | <translation id="674375294223700098">ข้อผิดพลาดใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่รู้จัก</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 507 | <translation id="6753269504797312559">ค่านโยบาย</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 508 | <translation id="6757797048963528358">อุปกรณ์ของคุณเข้าสู่โหมดสลีปแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 509 | <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 510 | <translation id="6830600606572693159">หน้าเว็บที่ <ph name="URL" /> ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ หน้าเว็บอาจกำลังถูกเรียกใช้งานมากเกินไปหรือถูกปิดเพื่อซ่อมบำรุง</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 511 | <translation id="6831043979455480757">แปลภาษา</translation> |
| 512 | <translation id="6839929833149231406">พื้นที่</translation> |
| 513 | <translation id="6874604403660855544">&ทำซ้ำการเพิ่ม</translation> |
| 514 | <translation id="6891596781022320156">ระดับนโยบายไม่ได้รับการสนับสนุน</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 515 | <translation id="6895330447102777224">บัตรของคุณได้รับการยืนยันแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 516 | <translation id="6897140037006041989">User agent</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 517 | <translation id="6915804003454593391">ผู้ใช้:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 518 | <translation id="6957887021205513506">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์น่าจะเป็นของปลอม</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 519 | <translation id="6965382102122355670">ตกลง</translation> |
| 520 | <translation id="6965978654500191972">อุปกรณ์</translation> |
| 521 | <translation id="6970216967273061347">เขต</translation> |
| 522 | <translation id="6973656660372572881">มีการระบุทั้งพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์แบบคงที่และ URL สคริปต์ .pac ไว้</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 523 | <translation id="6989763994942163495">แสดงการตั้งค่าขั้นสูง...</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 524 | <translation id="7009986207543992532">คุณพยายามเข้าถึง <ph name="DOMAIN" /> แต่เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีระยะเวลาการใช้งานได้นานเกินกว่าจะเชื่อถือได้ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 525 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 526 | <translation id="7029809446516969842">รหัสผ่าน</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 527 | <translation id="7087282848513945231">อำเภอ</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 528 | <translation id="7088615885725309056">เก่ากว่า</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 529 | <translation id="7090678807593890770">ค้นหา <ph name="LINK" /> จาก Google</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 530 | <translation id="7108649287766967076">การแปลเป็น <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> ล้มเหลว</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 531 | <translation id="7139724024395191329">เอมิเรต</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 532 | <translation id="7179921470347911571">เปิดใช้งานใหม่เดี๋ยวนี้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 533 | <translation id="7180611975245234373">รีเฟรช</translation> |
| 534 | <translation id="7182878459783632708">ไม่ได้กำหนดนโยบายไว้</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 535 | <translation id="7186367841673660872">แปลหน้าเว็บนี้จาก<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />เป็น<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" />แล้ว</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 536 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 537 | <translation id="720210938761809882">หน้าเว็บที่ถูกบล็อก</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 538 | <translation id="7210863904660874423"><ph name="HOST_NAME" /> ไม่เป็นไปตามมาตรฐานความปลอดภัย</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 539 | <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK" /> เกี่ยวกับปัญหานี้</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 540 | <translation id="7219179957768738017">การเชื่อมต่อใช้ <ph name="SSL_VERSION" /></translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 541 | <translation id="7231308970288859235">อ๊ะ! คุณต้องถามผู้ปกครองว่าสามารถเข้าชมหน้านี้ได้ไหม</translation> |
| 542 | <translation id="7246609911581847514">คุณเห็นข้อความนี้เนื่องจากต้องให้ผู้จัดการอนุมัติการเข้าชมเว็บไซต์ใหม่ในครั้งแรกของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 543 | <translation id="724975217298816891">ป้อนวันหมดอายุและ CVC สำหรับ <ph name="CREDIT_CARD" /> เพื่ออัปเดตรายละเอียดของบัตร เมื่อคุณยืนยันแล้ว รายละเอียดบัตรของคุณจะแชร์กับเว็บไซต์นี้</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 544 | <translation id="725866823122871198">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อส่วนตัวกับ <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ได้เนื่องจากวันที่และเวลาของคอมพิวเตอร์ (<ph name="DATE_AND_TIME" />) ไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 545 | <translation id="7269802741830436641">หน้าเว็บนี้มีการวนรอบเมื่อเปลี่ยนเส้นทาง</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 546 | <translation id="7275334191706090484">บุ๊กมาร์กที่มีการจัดการ</translation> |
| 547 | <translation id="7298195798382681320">แนะนำ</translation> |
| 548 | <translation id="7334320624316649418">&ทำซ้ำการจัดลำดับใหม่</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 549 | <translation id="733923710415886693">ไม่มีการเปิดเผยใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ผ่านความโปร่งใสของใบรับรอง</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 550 | <translation id="7353601530677266744">บรรทัดคำสั่ง </translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 551 | <translation id="7372973238305370288">ผลการค้นหา</translation> |
| 552 | <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 553 | <translation id="7378627244592794276">ไม่</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 554 | <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 555 | <translation id="7390545607259442187">ยืนยันบัตร</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 556 | <translation id="7394102162464064926">คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบหน้าเว็บเหล่านี้จากประวัติการเข้าชมของคุณ |
| 557 | |
| 558 | รู้หรือไม่! <ph name="SHORTCUT_KEY" /> ของโหมดไม่ระบุตัวตนอาจมีประโยชน์ต่อการใช้งานในครั้งถัดไป</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 559 | <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 560 | <translation id="7419106976560586862">เส้นทางโปรไฟล์</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 561 | <translation id="7424977062513257142">หน้าที่ฝังไว้ในหน้าเว็บนี้บอกว่า:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 562 | <translation id="7441627299479586546">หัวเรื่องนโยบายไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 563 | <translation id="7445762425076701745">ไม่สามารถตรวจสอบความถูกต้องของข้อมูลประจำตัวของเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเชื่อมต่ออยู่ได้ทั้งหมด คุณกำลังเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่ใช้ชื่อที่ใช้ได้เฉพาะในเครือข่ายของคุณ ซึ่งผู้ออกใบรับรองภายนอกไม่สามารถตรวจสอบการเป็นเจ้าของได้ เนื่องจากผู้ออกใบรับรองบางรายจะยังคงออกใบรับรองให้กับชื่อเหล่านี้อยู่ คุณจึงไม่มีทางมั่นใจได้ว่ากำลังเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ที่คุณต้องการดูโดยไม่ใช่ผู้โจมตี</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 564 | <translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LINK" />เกี่ยวกับปัญหานี้</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 565 | <translation id="7469372306589899959">กำลังยืนยันบัตร</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 566 | <translation id="7481312909269577407">ส่งต่อ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 567 | <translation id="7485870689360869515">ไม่พบข้อมูล</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 568 | <translation id="7508255263130623398">รหัสอุปกรณ์นโยบายที่ส่งกลับว่างเปล่าหรือไม่ตรงกับรหัสอุปกรณ์ปัจจุบัน</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 569 | <translation id="7514365320538308">ดาวน์โหลด</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 570 | <translation id="7518003948725431193">ไม่พบหน้าเว็บสำหรับที่อยู่เว็บ: <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 571 | <translation id="7537536606612762813">จำเป็น</translation> |
| 572 | <translation id="7542995811387359312">การป้อนหมายเลขบัตรเครดิตอัตโนมัติถูกปิดใช้งานเนื่องจากฟอร์มนี้ไม่ได้ใช้การเชื่อมต่อที่ปลอดภัย</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 573 | <translation id="7549584377607005141">หน้าเว็บนี้ต้องใช้ข้อมูลที่คุณป้อนก่อนหน้านี้เพื่อให้แสดงได้อย่างถูกต้อง คุณสามารถส่งข้อมูลนี้ได้อีกครั้ง แต่การทำเช่นนั้นจะเป็นการทำสิ่งที่หน้าเว็บนี้เคยดำเนินการซ้ำอีกครั้ง</translation> |
sdefresne | 957f4a7 | 2016-02-18 12:44:29 | [diff] [blame] | 574 | <translation id="7554791636758816595">แท็บใหม่</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 575 | <translation id="7568593326407688803">หน้าเว็บนี้เป็น<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />คุณต้องการแปลหรือไม่</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 576 | <translation id="7569952961197462199">นำบัตรเครดิตออกจาก Chrome ไหม</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 577 | <translation id="7578104083680115302">ชำระเงินบนเว็บไซต์และแอปในอุปกรณ์ต่างๆ ได้อย่างรวดเร็วด้วยบัตรที่คุณได้บันทึกไว้กับ Google</translation> |
Krishna Govind | 58744ea6 | 2016-09-07 05:39:46 | [diff] [blame] | 578 | <translation id="7588950540487816470">Physical Web</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 579 | <translation id="7592362899630581445">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ละเมิดข้อกำหนดชื่อ</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 580 | <translation id="759889825892636187"><ph name="HOST_NAME" /> ไม่สามารถดำเนินการกับคำขอนี้ในขณะนี้</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 581 | <translation id="7600965453749440009">ไม่ต้องแปลภาษา<ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 582 | <translation id="7610193165460212391">ค่าอยู่นอกช่วง <ph name="VALUE" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 583 | <translation id="7613889955535752492">หมดอายุ: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 584 | <translation id="7615602087246926389">คุณมีข้อมูลที่ถูกเข้ารหัสโดยใช้รหัสผ่านบัญชี Google รูปแบบอื่นอยู่แล้ว โปรดป้อนรหัสผ่านด้านล่าง</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 585 | <translation id="7634554953375732414">การเชื่อมต่อกับไซต์นี้ไม่ได้เป็นส่วนตัว</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 586 | <translation id="7637571805876720304">ต้องการนำบัตรเครดิตออกจาก Chromium ใช่ไหม</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 587 | <translation id="765676359832457558">ซ่อนการตั้งค่าขั้นสูง...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 588 | <translation id="7658239707568436148">ยกเลิก</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 589 | <translation id="7667346355482952095">โทเค็นนโยบายที่ส่งกลับว่างเปล่าหรือไม่ตรงกับโทเค็นปัจจุบัน</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 590 | <translation id="7668654391829183341">อุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 591 | <translation id="7674629440242451245">หากสนใจในคุณลักษณะใหม่ๆ สุดเจ๋งของ Chrome ลองใช้เวอร์ชันที่กำลังพัฒนาของเราที่ chrome.com/dev</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 592 | <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />ไปยัง <ph name="SITE" /> (ไม่ปลอดภัย)<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 593 | <translation id="7716424297397655342">ไม่สามารถโหลดเว็บไซต์นี้จากแคช</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 594 | <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 595 | <translation id="7752995774971033316">ไม่ได้จัดการ</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 596 | <translation id="7758069387465995638">ไฟร์วอลล์หรือซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสอาจบล็อกการเชื่อมต่อนี้</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 597 | <translation id="7761701407923456692">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ตรงกับ URL</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 598 | <translation id="777702478322588152">เขตปกครอง</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 599 | <translation id="778579833039460630">ไม่ได้รับข้อมูล</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 600 | <translation id="7791543448312431591">เพิ่ม</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 601 | <translation id="7793809570500803535">หน้าเว็บที่ <ph name="SITE" /> อาจหยุดให้บริการชั่วคราวหรืออาจถูกย้ายไปยังที่อยู่เว็บใหม่อย่างถาวร</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 602 | <translation id="7800304661137206267">การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสโดยใช้ <ph name="CIPHER" /> โดยใช้ <ph name="MAC" /> สำหรับตรวจสอบสิทธิ์ข้อความและ <ph name="KX" /> เป็นกลไลการแลกเปลี่ยนกุญแจ</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame] | 603 | <translation id="780301667611848630">ไม่ ขอบคุณ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 604 | <translation id="7805768142964895445">สถานะ</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 605 | <translation id="7813600968533626083">นำคำแนะนำสำหรับแบบฟอร์มออกจาก Chrome ไหม</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 606 | <translation id="785549533363645510">อย่างไรก็ตาม ระบบยังมองเห็นคุณ การเข้าสู่โหมดไม่ระบุตัวตนไม่ได้เป็นการซ่อนการท่องเว็บจากนายจ้างของคุณ ผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ต หรือเว็บไซต์ที่คุณเข้าชม</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 607 | <translation id="7887683347370398519">ตรวจสอบ CVC และลองอีกครั้ง</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 608 | <translation id="7894616681410591072">อ๊ะ! คุณต้องได้รับอนุญาตจาก <ph name="NAME" /> เพื่อเข้าถึงหน้านี้</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 609 | <translation id="7912024687060120840">ในโฟลเดอร์:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 610 | <translation id="7920092496846849526">คุณได้ถามผู้ปกครองแล้วว่าสามารถเข้าชมหน้านี้ได้ไหม</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 611 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 612 | <translation id="7938958445268990899">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ยังไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 613 | <translation id="7951415247503192394">(32 บิต)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 614 | <translation id="7956713633345437162">บุ๊กมาร์กบนมือถือ</translation> |
| 615 | <translation id="7961015016161918242">ไม่เคย</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 616 | <translation id="7962083544045318153">รหัสข้อขัดข้อง <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 617 | <translation id="7983301409776629893">แปล <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> เป็น <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> เสมอ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 618 | <translation id="7995512525968007366">ไม่ได้ระบุ</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 619 | <translation id="8012647001091218357">เราไม่สามารถติดต่อผู้ปกครองของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้ง</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 620 | <translation id="8034522405403831421">หน้าเว็บนี้อยู่ในภาษา<ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> ต้องการแปลเป็นภาษา<ph name="TARGET_LANGUAGE" />ไหม</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 621 | <translation id="8034955203865359138">ไม่พบข้อมูลประวัติการเข้าชม</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 622 | <translation id="8088680233425245692">การดูบทความล้มเหลว</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 623 | <translation id="8089520772729574115">ไม่ถึง 1 MB</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 624 | <translation id="8091372947890762290">กำลังรอการเปิดใช้งานบนเซิร์ฟเวอร์</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 625 | <translation id="8129262335948759431">ไม่ทราบปริมาณ</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 626 | <translation id="8131740175452115882">ยืนยัน</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 627 | <translation id="8134994873729925007">ไม่พบ<ph name="BEGIN_ABBR" />ที่อยู่ DNS<ph name="END_ABBR" /> ของเซิร์ฟเวอร์ของ <ph name="HOST_NAME" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 628 | <translation id="8149426793427495338">คอมพิวเตอร์ของคุณเข้าสู่โหมดสลีปแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 629 | <translation id="8150722005171944719">ไฟล์ที่ <ph name="URL" /> ไม่สามารถอ่านได้ เนื่องจากอาจถูกลบ ย้ายไปแล้ว หรือการอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 630 | <translation id="8194797478851900357">&เลิกทำการย้าย</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 631 | <translation id="8201077131113104583">การอัปเดต URL ไม่ถูกต้องสำหรับส่วนขยายรหัส "<ph name="EXTENSION_ID" />"</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 632 | <translation id="8218327578424803826">ตำแหน่งที่มอบหมาย:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 633 | <translation id="8225771182978767009">ผู้ที่ตั้งค่าคอมพิวเตอร์เครื่องนี้เลือกบล็อกเว็บไซต์นี้</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 634 | <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 635 | <translation id="8241707690549784388">หน้าที่คุณกำลังมองหาใช้ข้อมูลที่คุณได้ป้อนไว้แล้ว การกลับไปสู่หน้านั้นอาจทำให้คุณต้องทำซ้ำการดำเนินการใดๆ ที่คุณทำแล้ว คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 636 | <translation id="8249320324621329438">เรียกดูครั้งสุดท้ายเมื่อ:</translation> |
Krishna Govind | 72a5b03 | 2016-05-13 19:51:08 | [diff] [blame] | 637 | <translation id="8261506727792406068">ลบ</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 638 | <translation id="8279107132611114222">คำขอเข้าถึงไซต์นี้ของคุณถูกส่งไปยัง <ph name="NAME" /> แล้ว</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 639 | <translation id="8289355894181816810">ติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายของคุณหากไม่แน่ใจว่าข้อความนี้หมายถึงอะไร</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 640 | <translation id="8293206222192510085">เพิ่มบุ๊กมาร์ก</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 641 | <translation id="8294431847097064396">แหล่งที่มา</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 642 | <translation id="8308427013383895095">การแปลล้มเหลวเนื่องจากเกิดปัญหาการเชื่อมต่อกับเครือข่าย </translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 643 | <translation id="8332188693563227489">การเข้าถึง <ph name="HOST_NAME" /> ถูกปฏิเสธ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 644 | <translation id="8349305172487531364">แถบบุ๊กมาร์ก</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 645 | <translation id="8363502534493474904">ปิดโหมดบนเครื่องบิน</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 646 | <translation id="8364627913115013041">ไม่ได้ตั้งค่า</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 647 | <translation id="8412145213513410671">ข้อขัดข้อง (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 648 | <translation id="8412392972487953978">คุณต้องป้อนข้อความรหัสผ่านที่เหมือนกันสองครั้ง</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 649 | <translation id="8428213095426709021">การตั้งค่า</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 650 | <translation id="8433057134996913067">วิธีนี้จะทำให้คุณออกจากระบบของเว็บไซต์ส่วนใหญ่</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 651 | <translation id="8437238597147034694">&เลิกทำการย้าย</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 652 | <translation id="8459333855531264009">ไม่ปลอดภัย</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 653 | <translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{บัตรเครดิต 1 ใบ}other{บัตรเครดิต # ใบ}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 654 | <translation id="8488350697529856933">ใช้กับ</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 655 | <translation id="8498891568109133222"><ph name="HOST_NAME" /> ใช้เวลาตอบกลับนานเกินไป</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 656 | <translation id="852346902619691059">เซิร์ฟเวอร์นี้พิสูจน์ไม่ได้ว่าเป็น <ph name="DOMAIN" /> เพราะระบบปฏิบัติการของอุปกรณ์ไม่เชื่อถือใบรับรองความปลอดภัยของเซิร์ฟเวอร์นี้ โดยอาจเกิดจากการกำหนดค่าผิดหรือผู้โจมตีที่ขัดขวางการเชื่อมต่อของคุณ <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />เรียนรู้เพิ่มเติม<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 657 | <translation id="8530504477309582336">Google Payments ไม่สนับสนุนบัตรประเภทนี้ โปรดเลือกบัตรอื่น</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 658 | <translation id="8550022383519221471">บริการซิงค์ไม่มีให้บริการสำหรับโดเมนของคุณ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 659 | <translation id="8553075262323480129">การแปลล้มเหลวเนื่องจากไม่สามารถระบุภาษาของหน้าเว็บนี้ได้</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 660 | <translation id="8559762987265718583">ไม่สามารถเริ่มการเชื่อมต่อส่วนตัวกับ <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ได้เนื่องจากวันที่และเวลาของอุปกรณ์ (<ph name="DATE_AND_TIME" />) ไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 661 | <translation id="856992080682148">ใบรับรองสำหรับเว็บไซต์นี้จะหมดอายุในปี 2017 หรือหลังจากนั้น กลุ่มใบรับรองนี้ประกอบด้วยใบรับรอบที่ลงนามโดยใช้ SHA-1</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 662 | <translation id="8571890674111243710">กำลังแปลหน้าเว็บนี้เป็นภาษา<ph name="LANGUAGE" />...</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 663 | <translation id="8591846766485502580">คุณเห็นข้อความนี้เนื่องจากผู้ปกครองคนใดคนหนึ่งบล็อกเว็บไซต์นี้</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 664 | <translation id="859285277496340001">ใบรับรองไม่ระบุวิธีการตรวจสอบว่ามีการเพิกถอนไปแล้วหรือไม่</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 665 | <translation id="8647750283161643317">รีเซ็ตทั้งหมดเป็นค่าเริ่มต้น</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 666 | <translation id="8680787084697685621">รายละเอียดการลงชื่อเข้าใช้บัญชีเก่าเกินไป</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 667 | <translation id="8703575177326907206">การเชื่อมต่อของคุณไปยัง <ph name="DOMAIN" /> ไม่ได้รับการเข้ารหัส</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 668 | <translation id="8725066075913043281">ลองอีกครั้ง</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 669 | <translation id="8728672262656704056">คุณได้เข้าสู่โหมดไม่ระบุตัวตนแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 670 | <translation id="8730621377337864115">เสร็จสิ้น</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 671 | <translation id="8738058698779197622">หากต้องเริ่มการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย นาฬิกาจะต้องตั้งค่าไว้อย่างถูกต้อง เนื่องจากใบรับรองที่เว็บไซต์ใช้เพื่อระบุตนเองจะใช้ได้เฉพาะช่วงเวลาหนึ่งเท่านั้น นาฬิกาของอุปกรณ์ไม่ถูกต้อง Chromium จึงไม่สามารถยืนยันใบรับรองเหล่านี้ได้</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 672 | <translation id="8740359287975076522">ไม่พบ<abbr id="dnsDefinition">ที่อยู่ DNS</abbr> ของ <ph name="HOST_NAME" /> กำลังวินิจฉัยปัญหา</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 673 | <translation id="8741995161408053644">บัญชี Google ของคุณอาจมีประวัติการท่องเว็บในรูปแบบอื่นๆ ที่ <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 674 | <translation id="8790007591277257123">&ทำซ้ำการนำออก</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 675 | <translation id="8798099450830957504">ค่าเริ่มต้น</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame^] | 676 | <translation id="8803639129939845298">ปลอดภัย</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 677 | <translation id="8804164990146287819">นโยบายส่วนบุคคล</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 678 | <translation id="8820817407110198400">บุ๊กมาร์ก</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 679 | <translation id="8834246243508017242">เปิดใช้การป้อนข้อความอัตโนมัติโดยใช้รายชื่อติดต่อ…</translation> |
| 680 | <translation id="883848425547221593">บุ๊กมาร์กอื่นๆ</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 681 | <translation id="884923133447025588">ไม่พบกระบวนการเพิกถอน</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 682 | <translation id="885730110891505394">การแชร์กับ Google</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 683 | <translation id="8866481888320382733">ข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์การตั้งค่านโยบาย</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 684 | <translation id="8866959479196209191">หน้านี้บอกว่า:</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 685 | <translation id="8870413625673593573">เพิ่งปิด</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 686 | <translation id="8876793034577346603">ไม่สามารถแยกวิเคราะห์การกำหนดค่าเครือข่าย</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 687 | <translation id="8877192140621905067">เมื่อคุณยืนยันแล้ว รายละเอียดบัตรของคุณจะแชร์กับเว็บไซต์นี้</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 688 | <translation id="8891727572606052622">โหมดพร็อกซีไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 689 | <translation id="889901481107108152">ขออภัย การทดลองนี้ไม่สามารถใช้ได้กับแพลตฟอร์มของคุณ</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 690 | <translation id="8903921497873541725">ขยาย</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 691 | <translation id="8931333241327730545">คุณต้องการบันทึกบัตรนี้ในบัญชี Google ไหม</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 692 | <translation id="8932102934695377596">นาฬิกาช้าเกินไป</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 693 | <translation id="8954894007019320973">(ต่อ)</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 694 | <translation id="8971063699422889582">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์หมดอายุแล้ว</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 695 | <translation id="8987927404178983737">เดือน</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 696 | <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 697 | <translation id="9001074447101275817"><ph name="DOMAIN" /> ของพร็อกซีต้องใช้ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 698 | <translation id="901974403500617787">การตั้งค่าสถานะที่ใช้ทั้งระบบสามารถตั้งค่าได้โดยเจ้าของเท่านั้น: <ph name="OWNER_EMAIL" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 699 | <translation id="9020542370529661692">หน้านี้ได้รับการแปลเป็น <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> แล้ว</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 700 | <translation id="9038649477754266430">ใช้บริการการคาดคะเนเพื่อโหลดหน้าได้เร็วขึ้น</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 701 | <translation id="9039213469156557790">นอกจากนี้ หน้านี้ประกอบด้วยทรัพยากรอื่นๆ ซึ่งไม่ปลอดภัย ผู้อื่นสามารถดูทรัพยากรเหล่านี้ขณะถ่ายโอน และผู้บุกรุกสามารถแก้ไขเพื่อเปลี่ยนการทำงานของหน้าได้</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 702 | <translation id="9050666287014529139">ข้อความรหัสผ่าน</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 703 | <translation id="9065203028668620118">แก้ไข</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 704 | <translation id="9092364396508701805">หน้า <ph name="HOST_NAME" /> ไม่ทำงาน</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 705 | <translation id="9103872766612412690">โดยทั่วไป <ph name="SITE" /> จะใช้การเข้ารหัสเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณ เมื่อ Chromium พยายามเชื่อมต่อกับ <ph name="SITE" /> ในครั้งนี้ เว็บไซต์ดังกล่าวส่งข้อมูลรับรองที่ผิดปกติและไม่ถูกต้องกลับมา เหตุการณ์นี้อาจเกิดขึ้นเมื่อผู้บุกรุกพยายามปลอมเป็น <ph name="SITE" /> หรือหน้าจอการลงชื่อเข้าใช้ Wi-Fi รบกวนการเชื่อมต่อ ข้อมูลของคุณยังปลอดภัยอยู่เนื่องจาก Chromium หยุดการเชื่อมต่อก่อนมีการแลกเปลี่ยนข้อมูล</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 706 | <translation id="9137013805542155359">แสดงหน้าเว็บเดิม</translation> |
| 707 | <translation id="9148507642005240123">&เลิกทำการแก้ไข</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 708 | <translation id="9157595877708044936">กำลังตั้งค่า...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 709 | <translation id="9170848237812810038">เ&ลิกทำ</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 710 | <translation id="917450738466192189">ใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูกต้อง</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 711 | <translation id="9183425211371246419"><ph name="HOST_NAME" /> ใช้โปรโตคอลที่ไม่รองรับ</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 712 | <translation id="9205078245616868884">ข้อมูลของคุณมีการเข้ารหัสด้วยรหัสผ่านการซิงค์ โปรดป้อนรหัสผ่านเพื่อเริ่มซิงค์</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 713 | <translation id="9207861905230894330">การเพิ่มบทความล้มเหลว</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 714 | <translation id="933612690413056017">ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 715 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 716 | <translation id="935608979562296692">ล้างฟอร์ม</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 717 | <translation id="939736085109172342">โฟลเดอร์ใหม่</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 718 | <translation id="943029900877297437">หากต้องการใช้บัตรที่คุณบันทึกไว้ในบัญชี Google ให้ลงชื่อเข้าใช้ Chrome</translation> |
| 719 | <translation id="962701380617707048">ป้อนวันหมดอายุและ CVC สำหรับ <ph name="CREDIT_CARD" /> เพื่ออัปเดตรายละเอียดของบัตร</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 720 | <translation id="969892804517981540">รุ่นที่เป็นทางการ</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 721 | <translation id="988159990683914416">รุ่นนักพัฒนา</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 722 | </translationbundle> |