Trevor Perrier | 8ff8fe7 | 2019-11-21 02:31:50 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="my"> |
Krishna Govind | 2d3b105c | 2020-06-18 07:25:01 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1018656279737460067">ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1059913517121127803">စကင်ဖတ်ရန် စတင်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1071587090247825784">Firewall တွေ့ရှိသည်</translation> |
Ben Mason | b49489dd | 2020-10-28 13:20:34 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1075811647922107217">စာမျက်နှာ အရွယ်အစား</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="1124772482545689468">အသုံးပြုသူ</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1175697296044146566">ဤ <ph name="DEVICE_TYPE" /> ကို <ph name="MANAGER" /> က စီမံသည်။</translation> |
Krishna Govind | 1ac3d8b | 2020-02-28 20:54:35 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="1195447618553298278">မှားရသည့်အကြောင်း မသိပါ။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="1204296502688602597">DNS တုံ့ပြန်ချိန်</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1238612778414822719">HTTPS တုံ့ပြန်ချိန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1290331692326790741">လိုင်းအား မကောင်းပါ</translation> |
Ben Mason | b03951c | 2020-10-20 12:48:30 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1330426557709298164">JPG</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1337912285145772892">စကင်လုပ်မည့်နေရာနှင့် ကွက်တိ လုပ်ပေးရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1397738625398125236">ကွန်ရက်ဂိတ်ဝကို ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1398634363027580500">HTTPS တုံ့ပြန်ချိန် အလွန်မြင့်သည်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1413240736185167732">မအောင်မြင်ပါ - ဆန်ခါ ရပ်သွားသည်</translation> |
Krishna Govind | 0769d5f | 2020-03-10 02:14:15 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1468664791493211953">ကမ်းလှမ်းချက်များ</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1476467821656042872"><ph name="MANAGER" /> က စီမံခန့်ခွဲသည့်အတွက် သင်၏လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1478594628797167447">စကင်ဖတ်စနစ်</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1499900233129743732">ဤအသုံးပြုသူကို <ph name="MANAGER" /> က စီမံခန့်ခွဲသည့်အတွက် ဆက်တင်များကို အဝေးထိန်းစီမံပြီး အသုံးပြုသူ၏လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။</translation> |
Krishna Govind | 1ac3d8b | 2020-02-28 20:54:35 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="150962533380566081">PUK မမှန်ကန်ပါ။</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1510238584712386396">Launcher</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1621067168122174824">အားသွင်းသည့်စမ်းသပ်မှု လုပ်ဆောင်ရန်</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1633910004424187862"><ph name="CPU_NAME" /> (စာတွဲ <ph name="THREAD_COUNT" /> ခု)</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1641857168437328880">စာရွက်စာတမ်း ထည့်ရန်ဗန်း (တစ်ဘက်သုံး)</translation> |
Krishna Govind | 2d3b105c | 2020-06-18 07:25:01 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1644574205037202324">မှတ်တမ်း</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1662989795263954667">ရပ်သွားသည် - မင်ကုန်နေသည်</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1703835215927279855">Letter</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1706391837335750954">DNS Resolver ရှိသည်</translation> |
Ben Mason | 3678ed8f | 2020-12-01 16:45:57 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="1743558184855585519">ကန့်သတ်ပမာဏသို့ ရောက်သွားသောအခါ ဘက်ထရီကုန်ပြီဟု သတ်မှတ်လိုက်သည်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1792647875738159689">စကင်ဖတ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်နေသည်</translation> |
Krishna Govind | 1ac3d8b | 2020-02-28 20:54:35 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1905710495812624430">အများဆုံးခွင့်ပြုပေးထားသည့် အခေါက်အရေအတွက်ထက် ကျော်လွန်သွားပါပြီ။</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1930797645656624981">Chrome OS လက်ကွက်ဝန်ဆောင်မှု</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="1947737735496445907">ပုံနှိပ်ထုတ်ပြီးပြီ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1979103255016296513">စကားဝှက်ပြောင်းလဲမှု သက်တမ်းကုန်သွားပါပြီ</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="1980044825731880088">CPU မြန်နှုန်း</translation> |
Ben Mason | 9d8a3f42 | 2020-11-03 22:11:43 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="2080070583977670716">ဆက်တင်များ ပိုမိုပြရန်</translation> |
Ben Mason | 8b331f3 | 2020-10-27 13:06:30 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="2141644705054017895"><ph name="PERCENTAGE_VALUE" />%</translation> |
Krishna Govind | a96d6499 | 2020-07-01 21:25:47 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="2161394479394250669">ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင် မထုတ်တော့ပါ</translation> |
Ben Mason | 44d01e91 | 2020-10-16 20:40:31 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="2326139988748364651"><ph name="RESOLUTION_VALUE" /> dpi</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="2338501278241028356">အနီးတဝိုက်ရှိ စက်ပစ္စည်းများကို ရှာဖွေရန် ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="2364498172489649528">အောင်မြင်သည်</translation> |
Ben Mason | 25166da0 | 2020-03-10 19:49:59 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="2375079107209812402">လုပ်ဆောင်ခွင့် <ph name="ATTEMPTS_LEFT" /> ကြိမ် ကျန်သည်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="2391082728065870591">တုံ့ပြန်ချက် အစီရင်ခံစာ ပို့ရန်</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="2461822463642141190">လက်ရှိ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="249323605434939166"><ph name="QUERY_TEXT" /> · <ph name="SOURCE_LANGUAGE_NAME" /></translation> |
Ben Mason | 9a938f4 | 2020-09-29 00:52:24 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="2517472476991765520">ရှာဖွေရန်</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="2570743873672969996"><ph name="TEST_NAME" /> စစ်ဆေးမှု လုပ်ဆောင်နေသည်...</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="2620436844016719705">စနစ်</translation> |
Ben Mason | 35e9150 | 2020-12-04 20:56:26 | [diff] [blame^] | 52 | <translation id="2740531572673183784">OK</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="2805756323405976993">အက်ပ်များ</translation> |
| 54 | <translation id="2872961005593481000">ပိတ်ရန်</translation> |
| 55 | <translation id="3008341117444806826">ပြန်လည်စတင်ရန်</translation> |
Ben Mason | 00b524b | 2020-11-06 17:51:33 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="3009958530611748826">သိမ်းရန် ဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="3054177598518735801"><ph name="CURRENT_VALUE" />mA</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="3069085583900247081">စမ်းသပ်မှု မအောင်မြင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="3083667275341675831">ချိတ်ဆက်နိုင်မှုဆိုင်ရာ အမှားရှာဖွေမှုများ</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="3091839911843451378">မအောင်မြင်ပါ - ရပ်သွားသည်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="3102119246920354026">Cache</translation> |
| 62 | <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="3188257591659621405">ကျွန်ုပ်၏ဖိုင်များ</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="3199982728237701504">စာရွက်စာတမ်း ထည့်ရန်ဗန်း (နှစ်ဘက်သုံး)</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="3246869037381808805">1 ရက်အထက် ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင်များကို ဖယ်ရှားပါမည်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="3268178239013324452">မအောင်မြင်ပါ - တံခါးပွင့်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="3310640316857623290">DNS တုံ့ပြန်ချိန်က ခွင့်ပြုနိုင်သောသတ်မှတ်ကာလကို သိသာစွာကျော်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="3328783797891415197">စမ်းသပ်မှု လုပ်ဆောင်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 852e702 | 2020-05-05 20:20:39 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="3369013195428705271">ပုံနှိပ်မှတ်တမ်း အားလုံးကို ရှင်းထုတ်လိုသည်မှာ သေချာသလား။ ပုံနှိပ်ထုတ်နေသော ဖိုင်များကို ရှင်းထုတ်မည်မဟုတ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="3456078764689556234">စာမျက်နှာ <ph name="TOTAL_PAGES" /> မျက်နှာအနက် <ph name="PRINTED_PAGES" /> မျက်နှာကို ပုံနှိပ်ထုတ်ထားသည်။</translation> |
Krishna Govind | a96d6499 | 2020-07-01 21:25:47 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="3459509316159669723">ပုံနှိပ်နေသည်</translation> |
Krishna Govind | 78a7f29 | 2020-07-18 09:14:14 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="3515615323037921860">ပရင့်ထုတ်ရန် ဖိုင်များ</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="3527036260304016759">မအောင်မြင်ပါ - အမည်မသိ အမှား</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="360565022852130722">WiFi ကွန်ရက်ကို အားနည်းသောပရိုတိုကော WEP 802.1x ဖြင့် လုံခြုံအောင်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 00b524b | 2020-11-06 17:51:33 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="3740976234706877572"><ph name="AVERAGE_SCORE" /> ★ (သုံးသပ်ချက် <ph name="AGGREGATED_COUNT" /> ခု)</translation> |
Krishna Govind | 9199ea9 | 2020-04-28 00:43:53 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="3749289110408117711">ဖိုင် အမည်</translation> |
Ben Mason | 852e702 | 2020-05-05 20:20:39 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="38114475217616659">မှတ်တမ်းအားလုံး ရှင်းထုတ်ရန်</translation> |
Krishna Govind | 1ac3d8b | 2020-02-28 20:54:35 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="3820172043799983114">ပင်နံပါတ် မမှန်ကန်ပါ။</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="3838338534323494292">စကားဝှက်အသစ်</translation> |
Ben Mason | 30463b5 | 2020-10-13 20:11:51 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="3865414814144988605">ပုံရိပ်ပြတ်သားကိန်း</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="3941014780699102620">ဆာဗာပင်ရင်းကို မဖြေရှင်းနိုင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="3942420633017001071">အမှားရှာဖွေမှုများ</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="39823212440917567"><ph name="NUMBER_OF_DAYS" /> ရက်အထက် ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင်များကို ဖယ်ရှားပါမည်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="4003384961948020559">မအောင်မြင်ပါ - စာရွက်ထုတ်သည့်နေရာ ပြည့်နေသည်</translation> |
Krishna Govind | 9199ea9 | 2020-04-28 00:43:53 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="4034824040120875894">ပုံနှိပ်စက်</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="4131410914670010031">အမည်း နှင့် အဖြူ</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="4145784616224233563">HTTP Firewall</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="4170700058716978431">မအောင်မြင်ပါ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="4227825898293920515">စကားဝှက်သည် <ph name="TIME" /> တွင် သက်တမ်းကုန်ပါမည်</translation> |
Ben Mason | 22d407c4 | 2020-06-22 23:15:01 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="4238516577297848345">ပရင့်ထုတ်ရန် ဖိုင်များ လုပ်ဆောင်မနေပါ</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="4297501883039923494">ရပ်သွားသည် - အမည်မသိ အမှား</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="4378373042927530923">မလုပ်ဆောင်ပါ</translation> |
Ben Mason | b03951c | 2020-10-20 12:48:30 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="4382484599443659549">PDF</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="4421943235406860811">စကင်ဖတ်ထားသော ဖိုင်များကို သိမ်းပြီးပါပြီ။</translation> |
Ben Mason | 8b5342b | 2020-11-06 21:56:42 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="4425149324548788773">My Drive</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="4429881212383817840">Kerberos လက်မှတ်သည် မကြာမီ သက်တမ်းကုန်ပါတော့မည်</translation> |
| 97 | <translation id="445059817448385655">စကားဝှက်အဟောင်း</translation> |
Ben Mason | c8f3578 | 2020-11-03 15:46:27 | [diff] [blame] | 98 | <translation id="4454245904991689773">စကင်သိမ်းရန် နေရာ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="4483049906298469269">မူရင်းမဟုတ်သည့် ကွန်ရက်ဂိတ်ဝကို ပင်လုပ်၍မရပါ</translation> |
| 100 | <translation id="4548483925627140043">လိုင်းဆွဲအား ရှာမတွေ့ပါ</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="455835558791489930"><ph name="CHARGE_VALUE" />mAh ဘက်ထရီ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="458794348635939462">ဆာဗာပင်ရင်းအားလုံးကို ဖြေရှင်း၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | ccd4ecb | 2020-07-02 20:46:32 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="4627232916386272576"><ph name="DOCUMENT_TITLE" />၊ <ph name="PRINTER_NAME" />၊ <ph name="CREATION_TIME" />၊ စာမျက်နှာ <ph name="TOTAL_PAGE_NUMBER" /> မျက်နှာအနက် <ph name="PRINTED_PAGE_NUMBER" /> မျက်နှာ။ ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင် ပယ်ဖျက်ရန် enter နှိပ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="4646949265910132906">လုံခြုံသော WiFi ချိတ်ဆက်မှု</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="467510802200863975">စကားဝှက်များ မတူညီပါ</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="467715984478005772">Firewall ကို သံသယရှိသည်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="4691278870498629773">ရပ်သွားသည် - ဗန်းမရှိပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="469379815867856270">လိုင်းဆွဲအား</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="4731797938093519117">မိဘ သုံးခွင့်</translation> |
Ben Mason | d80c7f2 | 2020-08-11 20:41:41 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="4773299976671772492">ဆိုင်းငံ့ထား</translation> |
Ben Mason | a4b5a4c37 | 2020-07-07 20:34:05 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="4808449224298348341"><ph name="DOCUMENT_TITLE" /> ပရင့်ထုတ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်လိုက်သည်။</translation> |
Ben Mason | 00b524b | 2020-11-06 17:51:33 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="4832079907277790330">Files အက်ပ်တွင် ဖိုင်တွဲကိုရွေးရန်...</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="4848429997038228357">လုပ်ဆောင်နေသည်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="4890353053343094602">ချက်ချင်း အသစ်တစ်ခု ရွေးပါ</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="4917889632206600977">ရပ်သွားသည် - စာရွက်ကုန်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="4921665434385737356"><ph name="NUM_SECONDS" /> စက္ကန့်အတွင်း <ph name="RATE" /> အားသွင်းထားသည်။</translation> |
Krishna Govind | 9199ea9 | 2020-04-28 00:43:53 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="4932733599132424254">ရက်စွဲ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="4985509611418653372">စဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="500920857929044050">စမ်းသပ်မှု ရပ်ရန်</translation> |
| 120 | <translation id="5154917547274118687">မှတ်ဉာဏ်</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="5168185087976003268">ဘက်ထရီအခြေအနေ</translation> |
Ben Mason | 2a5f3c4 | 2020-10-01 21:49:25 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="520299634122159966">စကင်ဖတ်စနစ်များ မရနိုင်ပါ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="5212543919916444558">သင့်မျက်နှာပြင်တွင် ကျွန်ုပ်ကူညီနိုင်သည့် အကြောင်းအရာများကို မတွေ့ပါ။ မိုက်ကို တို့ပြီး နှစ်သက်ရာ မေးနိုင်ပါသည်။</translation> |
| 124 | <translation id="5222676887888702881">ထွက်ခွာရန်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="5264277876637023664">CPU စမ်းသပ်မှု လုပ်ဆောင်ရန်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="5267975978099728568"><ph name="DOCUMENT_TITLE" />၊ <ph name="PRINTER_NAME" />၊ <ph name="CREATION_TIME" />၊ <ph name="ERROR_STATUS" /></translation> |
Ben Mason | ff23a997 | 2020-11-10 18:35:58 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="5275828089655680674">ပုံမှန်အစီအစဉ်များသို့ ပြန်သွားရန်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="5317780077021120954">သိမ်းရန်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="5326394068492324457"><ph name="DOCUMENT_TITLE" />၊ <ph name="PRINTER_NAME" />၊ <ph name="CREATION_TIME" />၊ <ph name="COMPLETION_STATUS" /></translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="5332948983412042822">ယခု အသစ်တစ်ခု ရွေးရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="5372659122375744710">WiFi ကွန်ရက်က မလုံခြုံပါ</translation> |
| 132 | <translation id="5401938042319910061">'ပုံမှန်အစီအစဉ်" အားလုံး အသုံးပြုရန်</translation> |
Ben Mason | a226f14 | 2020-11-09 21:39:20 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="5431318178759467895">အရောင်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="5457599981699367932">ဧည့်သည့် အဖြစ် ရှာကြည့်ရန်</translation> |
| 135 | <translation id="54609108002486618">ကြီးကြပ်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | ff23a997 | 2020-11-10 18:35:58 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="5493614766091057239"><ph name="VERDICT" />− <ph name="PROBLEMS" /></translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="5551702563755460533">'ကူညီရေးဌာန' တွင် ပိုမိုလေ့လာရန်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="5635169860413004179">အစီရင်ခံစာကို ကြည့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="5719918614880940190">၎င်းက CPU အသုံးပြုမှုကို တိုင်းတာပြီး core အားလုံး၏ ပေါင်းစည်းဆောင်ရွက်မှု ဖြစ်သည်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="5797428682393400134">အောင်မြင်ပါသည်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="5832805196449965646">လူကို ထည့်ပေးရန်</translation> |
| 142 | <translation id="5895138241574237353">ပြန်စတင်မည</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="5931523347251946569">ဖိုင်ကို ရှာမတွေ့ပါ</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="5982592372228113572">(<ph name="BOARD_NAME" />၊ ဗားရှင်း <ph name="MILESTONE_VERSION" />)</translation> |
Ben Mason | 8b5342b | 2020-11-06 21:56:42 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="6040143037577758943">ပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 146 | <translation id="6048107060512778456">မအောင်မြင်ပါ - စာရွက်ညပ်နေသည်</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="6050189528197190982">ဖြူမဲစကေး</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="6058625436358447366">အပြီးသတ်ရန်အတွက် သင့်စကားဝှက် အသစ်နှင့် အဟောင်းကို ထည့်ပါ</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="6061772781719867950">HTTP တောင်းဆိုချက်များ မအောင်မြင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="6104112872696127344">စကင်ဖတ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်လိုက်သည်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="6106186594183574873">အပြီးသတ်ရန်အတွက် သင့်စကားဝှက်ဟောင်းကို ထည့်ပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="6108689792487843350">ဂိတ်ဝကို မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="6114428539405324828"><ph name="CURRENT" />GHz / <ph name="MAX" />GHz</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="6146993107019042706">အပြီးသတ်ရန် သင့်စကားဝှက်အသစ်ကို ထည့်ပါ</translation> |
Ben Mason | b03951c | 2020-10-20 12:48:30 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="6147514244879357420">PNG</translation> |
Ben Mason | 5e5543c | 2020-11-10 21:51:12 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="6165508094623778733">ပိုမိုလေ့လာရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="6191293864534840972">ပုံပျက်နေသော အမည်ဆာဗာများ</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="6232017090690406397">ဘက်ထရီ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="6325525973963619867">အောင်မြင်ပါ</translation> |
Krishna Govind | 3be7110 | 2020-07-28 03:11:21 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="636850387210749493">လုပ်ငန်း အမည်စာရင်းသွင်းခြင်း</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="649050271426829538">ရပ်သွားသည် - စာရွက်ညပ်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 656e129 | 2020-06-15 19:53:06 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="6517239166834772319">စူးစမ်းလေ့လာခြင်း</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="6527081081771465939">အမည်မသိ WiFi လုံခြုံရေးပရိုတိုကော</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="6532051501443766164">အစီရင်ခံစာကို ဖျောက်ထားရန်</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="65587193855025101">ပက်လက်တင်ရန်ဗန်း</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="6564646048574748301">မအောင်မြင်ပါ - ပုံနှိပ်စက်ကို ဆက်သွယ်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | 8b5342b | 2020-11-06 21:56:42 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="6618744767048954150">လုပ်ဆောင်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="6620487321149975369">ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင်များကို ကိုယ်တိုင်မဖယ်ရှားပါက မှတ်တမ်းတွင် ပြပါမည်</translation> |
Ben Mason | 852e702 | 2020-05-05 20:20:39 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="6643016212128521049">ရှင်းရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="6704062477274546131">DNS ဖြေရှင်းချက်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="6747215703636344499">ရပ်ထားသည် - အထွက်ပြည့်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="6756731097889387912">စကင်ဖတ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="6766275201586212568">DNS ဖြေရှင်းချက်များ မအောင်မြင်ပါ</translation> |
| 174 | <translation id="6768237774506518020">DNS ဖြေရှင်းချက် ကျရှုံးမှုနှုန်း မြင့်သည်</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="6839141349259399400">စကင်ဖတ်စက်များသို့ ချိတ်ဆက်၍မရဘူးလား။</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="7028979494427204405"><ph name="MANAGER" /> က ဤကိရိယာကို စီမံခန့်ခွဲပြီး ဝင်ကြည့်ထားသည့် ဝဘ်စာမျက်နှာများ၊ စကားဝှက်များနှင့် အီးမေးလ်အပါအဝင် အသုံးပြုသူ၏ လုပ်ဆောင်ချက်အားလုံးကို အသုံးပြုခွင့်ရှိပါသည်။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="714876143603641390">Lan ချိတ်ဆက်မှု</translation> |
Ben Mason | 852e702 | 2020-05-05 20:20:39 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="7162487448488904999">ပြခန်း</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="7177485034254901881">ဤ <ph name="DEVICE_TYPE" /> ကို <ph name="MANAGER" /> က စီမံခန့်ခွဲသည်။ စီမံခန့်ခွဲသူများက စက်ပစ္စည်းကို အဝေးမှ စီစဉ်သတ်မှတ်နိုင်သည်။</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="7274587244503383581"><ph name="PRINTED_PAGES_NUMBER" />/<ph name="TOTAL_PAGES_NUMBER" /></translation> |
Ben Mason | b03951c | 2020-10-20 12:48:30 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="7359657277149375382">ဖိုင်အမျိုးအစား</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="7441459999606975924">အသုံးပြုသည်နှင့်အမျှ ဘက်ထရီပမာဏ လျော့ကျသွားသည်</translation> |
Ben Mason | 22d407c4 | 2020-06-22 23:15:01 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="7561454561030345039">ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင့်စီမံခန့်ခွဲသူက စီမံသည်</translation> |
Ben Mason | 00b524b | 2020-11-06 17:51:33 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="7569444139234840525"><ph name="QUERY_TEXT" /> · /<ph name="PHONETICS" />/</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="7648838807254605802">HTTPS တုံ့ပြန်ချိန် မြင့်သည်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="7658239707568436148">မလုပ်တော့</translation> |
| 187 | <translation id="7690294790491645610">စကားဝှက်အသစ်ကို အတည်ပြုပါ</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="7732651821766520760"><ph name="TEST_NAME" /> စမ်းသပ်မှု</translation> |
Krishna Govind | 9199ea9 | 2020-04-28 00:43:53 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="7805768142964895445">အခြေအနေ</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="7855434858642800953">စကင်ဖတ်ထားသော ဖိုင်ကို သိမ်းပြီးပါပြီ။</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="7928373994957558460">ဖိုင်တည်နေရာကို ပြရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="7936303884198020182">အမည်ဆာဗာတစ်ခုမျှ ရှာမတွေ့ပါ</translation> |
Ben Mason | 5e5543c | 2020-11-10 21:51:12 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="8041089156583427627">အကြံပြုချက် ပို့ရန်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="808894953321890993">စကားဝှက် ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | d6ae079f | 2020-11-18 20:33:14 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="8129620843620772246"><ph name="TEMPERATURE_C" />° စင်တီဂရိတ်</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="8160445423316272678">စကင်ဖတ်စက်ပေါ်တွင် သင်၏စာရွက်စာတမ်းကို ထားရှိပြီး စတင်ရန်အတွက် <ph name="SPAN_BEGIN" />စကင်ဖတ်ရန်<ph name="SPAN_END" /> ကို ရွေးပါ</translation> |
Krishna Govind | 0769d5f | 2020-03-10 02:14:15 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="8208861521865154048">ခံစားခွင့်များ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="8230672074305416752">မူလကွန်ရက်ဂိတ်ဝကို ပင်လုပ်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="8294431847097064396">အရင်းအမြစ်</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="8302368968391049045">HTTPS Firewall</translation> |
Ben Mason | df542ef4 | 2020-06-24 20:25:56 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="8347227221149377169">ပရင့်ထုတ်ရန် ဖိုင်များ</translation> |
Ben Mason | 1531f644 | 2020-09-14 14:35:48 | [diff] [blame] | 202 | <translation id="8352772353338965963">အရာ အများအပြားထဲသို့ လက်မှတ်ထိုး ဝင်နိုင်ရန် အတွက် အကောင့် တစ်ခုကို ထည့်ပါ။ လက်မှတ်ထိုး ဝင်ထားသည့် အကောင့်များ အားလုံးကို စကားဝှက် မသုံးရဘဲ သုံးနိုင်မည် ဖြစ်ရာ၊ ဒီအင်္ဂါရပ်ကို ယုံကြည်ရသည့် အကောင့်များ အတွက်သာ အသုံးပြသင့်သည်။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="8364946094152050673">အမည်ဆာဗာအလွတ်များ</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 204 | <translation id="8395584934117017006">ဤ <ph name="DEVICE_TYPE" /> ကို လုပ်ငန်းက စီမံပါသည်</translation> |
| 205 | <translation id="8398927464629426868">စက်ပစ္စည်း၏ လက်ရှိအားသွင်းနှုန်း (သို့) အားလျော့နှုန်း</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="8475690821716466388">WiFi ကွန်ရက်ကို အားနည်းသောပရိုတိုကော WEP PSK ဖြင့် လုံခြုံအောင်ထားသည်</translation> |
| 207 | <translation id="8477551185774834963">DNS တုံ့ပြန်ချိန်က ခွင့်ပြုနိုင်သောသတ်မှတ်ကာလကို အနည်းငယ်ကျော်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="871560550817059752">မအောင်မြင်ပါ - မင်ကုန်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="8723108084122415655">တုံ့ပြန်ချိန် သတ်မှတ်ကာလအထက်ရှိနေသော မူရင်းမဟုတ်သည့်ကွန်ရက်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="8726019395068607495">ရပ်သွားသည် - တံခါးပွင့်နေသည်</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="8730621377337864115">ပြီးပါပြီ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="8747900814994928677">ပြောင်းလဲမှုကို အတည်ပြုခြင်း</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="877985182522063539">A4</translation> |
Ben Mason | 5e5543c | 2020-11-10 21:51:12 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="8798099450830957504">ပုံသေ</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="8845001906332463065">အကူအညီရယူပါ</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="8881098542468797602">စမ်းသပ်မှု အောင်မြင်သည်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="8910721771319628100">တုံ့ပြန်ချိန် သတ်မှတ်ကာလအထက်ရှိနေသော မူလကွန်ရက်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="8919837981463578619">မအောင်မြင်ပါ - ဗန်းမရှိပါ</translation> |
| 219 | <translation id="8928727111548978589">မအောင်မြင်ပါ - စာရွက်ကုန်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="89415009803968170"><ph name="ERROR_MESSAGE" /> လုပ်ဆောင်ခွင့် <ph name="ATTEMPTS_LEFT" /> ကြိမ် ကျန်သည်</translation> |
| 221 | <translation id="8970109610781093811">ထပ်လုပ်ဆောင်ရန်</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="9088306295921699330">လက်ရှိ အသုံးပြုမှု</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="910415269708673980"><ph name="PRINCIPAL_NAME" /> အတွက် လက်မှတ်ကို ပြန်လည်စတင်ပါ</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="9106415115617144481">စာမျက်နှာ <ph name="PAGE_NUMBER" /> ကို စကင်ဖတ်နေသည်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="9111102763498581341">သော့ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="9149391708638971077">မှတ်ဉာဏ်စမ်းသပ်မှု လုပ်ဆောင်ရန်</translation> |
| 227 | <translation id="982713511914535780">အားလျော့သည့်စမ်းသပ်မှု လုပ်ဆောင်ရန်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 228 | </translationbundle> |