Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="ru"> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1015730422737071372">Сообщить дополнительную информацию</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1032854598605920125">Повернуть по часовой стрелке</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1038842779957582377">неизвестное имя</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1055184225775184556">&Отменить добавление</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="10614374240317010">Сайты, пароли для которых не сохраняются</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1064422015032085147">Возможно, сервер, на котором размещена веб-страница, перегружен или на нем ведутся работы. |
| 10 | Чтобы избежать увеличения трафика и ухудшения ситуации, |
| 11 | запросы к этому URL временно запрещены.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="106701514854093668">Закладки на компьютере</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1080116354587839789">Выровнять по ширине окна</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1103523840287552314">Всегда переводить <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1107591249535594099">Если флажок установлен, Chrome будет хранить на этом устройстве данные карты для быстрого заполнения форм.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1113869188872983271">&Отменить изменение порядка</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="112840717907525620">В кеше политики ошибок не найдено</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="113188000913989374">Подтвердите действие на <ph name="SITE" />:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1132774398110320017">Настройки автозаполнения в Chrome...</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1150979032973867961">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Операционная система компьютера не доверяет его сертификату безопасности. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1152921474424827756">Открыть <ph name="BEGIN_LINK" />кешированную версию<ph name="END_LINK" /> страницы <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1158211211994409885">Сайт <ph name="HOST_NAME" /> неожиданно разорвал соединение.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1161325031994447685">Подключитесь к сети Wi-Fi ещё раз.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1175364870820465910">&Печать...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1181037720776840403">Удалить</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1201402288615127009">Далее</translation> |
| 27 | <translation id="1201895884277373915">Другие записи по этому сайту</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="121201262018556460">Вы попытались перейти на сайт <ph name="DOMAIN" />, но сервер предоставил сертификат с ненадежным ключом. Возможно, частный ключ был взломан злоумышленником, а сервер выдает себя за другой (вероятно, это атака).</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1219129156119358924">Безопасность системы</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1227224963052638717">Неизвестное правило.</translation> |
| 31 | <translation id="1227633850867390598">Скрыть значение</translation> |
| 32 | <translation id="1228893227497259893">Неверный идентификатор объекта</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1232569758102978740">Без имени</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1254117744268754948">Выбор папки</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1264126396475825575"><ph name="CRASH_TIME" />: получен отчет о сбое (ещё не загружен или не отклонен)</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="1285320974508926690">Никогда не переводить этот сайт</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="129553762522093515">Недавно закрытые</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Удалите файлы cookie<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="1339601241726513588">Регистрация домена:</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="1344588688991793829">Настройки автозаполнения в Chromium...</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="1374468813861204354">подсказки</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1375198122581997741">Сведения о версии</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="139305205187523129">Сайт <ph name="HOST_NAME" /> не отправил данных.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="1407135791313364759">Открыть все</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1413809658975081374">Ошибка нарушения конфиденциальности</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1426410128494586442">Да</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1430915738399379752">Печать</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="1442912890475371290">Заблокирована попытка <ph name="BEGIN_LINK" />перехода на страницу<ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="1506687042165942984">Показывает предыдущую сохраненную копию этой страницы.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="1519264250979466059">Дата сборки</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="1549470594296187301">Для использования этой функции необходимо включить JavaScript.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="1559528461873125649">Данный файл или каталог не существует</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="1559572115229829303"><p>Не удалось установить защищенное соединение с доменом <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> из-за неверных настроек системных часов и календаря (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</p> |
| 54 | |
| 55 | <p>Установите точную дату и время. Для этого откройте раздел <strong>Общие</strong> в приложении <strong>Настройки</strong>.</p></translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="1583429793053364125">При загрузке этой страницы возникли неполадки.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="1592005682883173041">Доступ к данным на устройстве</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="1629803312968146339">Сохранить эту карту в Chrome?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="1640180200866533862">Пользовательские правила</translation> |
| 60 | <translation id="1644184664548287040">Импорт невозможен: недопустимая конфигурация сети.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="1644574205037202324">История</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="1645368109819982629">Неподдерживаемый протокол</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Срок действия его сертификата безопасности истек вчера. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные. Обратите внимание, что на компьютере установлено время <ph name="CURRENT_DATE" />. Если оно неправильное, измените его и обновите страницу.}one{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Срок действия его сертификата безопасности истек # день назад. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные. Обратите внимание, что на компьютере установлено время <ph name="CURRENT_DATE" />. Если оно неправильное, измените его и обновите страницу.}few{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Срок действия его сертификата безопасности истек # дня назад. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные. Обратите внимание, что на компьютере установлено время <ph name="CURRENT_DATE" />. Если оно неправильное, измените его и обновите страницу.}many{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Срок действия его сертификата безопасности истек # дней назад. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные. Обратите внимание, что на компьютере установлено время <ph name="CURRENT_DATE" />. Если оно неправильное, измените его и обновите страницу.}other{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Срок действия его сертификата безопасности истек # дня назад. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные. Обратите внимание, что на компьютере установлено время <ph name="CURRENT_DATE" />. Если оно неправильное, измените его и обновите страницу.}}</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="1676269943528358898">На сайте <ph name="SITE" /> для защиты ваших данных обычно используется шифрование. Однако учетные данные, которые мы получили от сайта <ph name="SITE" /> сейчас, отличаются от тех, которые он отправляет обычно. Вероятно, вредоносный сайт пытается выдать себя за <ph name="SITE" />, либо страница подключения к сети Wi-Fi прервала соединение. Ваша информация по-прежнему в безопасности, так как браузер Google Chrome разорвал соединение до того, как произошел обмен данными.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="168841957122794586">Сертификат сервера содержит ненадежный криптографический ключ.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="1701955595840307032">Получайте рекомендации</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности вступит в силу завтра. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.}one{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности вступит в силу через # день. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.}few{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности вступит в силу через # дня. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.}many{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности вступит в силу через # дней. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.}other{Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности вступит в силу через # дня. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.}}</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="1710259589646384581">ОС</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="1734878702283171397">Обратитесь за помощью к системному администратору.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="17513872634828108">Открытые вкладки</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="1753706481035618306">Номер страницы</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="1761412452051366565">Чтобы мы могли рекомендовать вам интересный контент, включите синхронизацию.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="1763864636252898013">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Операционная система устройства не доверяет его сертификату безопасности. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Выполните диагностику сети в Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="1783075131180517613">Обновите кодовую фразу для синхронизации.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="1821930232296380041">Недопустимый запрос или неверные параметры запроса</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="1871208020102129563">Выбрано использование фиксированных прокси-серверов, а не URL PAC-скрипта.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="1883255238294161206">Свернуть список</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="1898423065542865115">Фильтры</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="1911837502049945214">Ваш сертификат отклонен сайтом <ph name="HOST_NAME" /> или просрочен.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="194030505837763158">Перейдите по ссылке: <ph name="LINK" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="1962204205936693436">Закладки <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="1973335181906896915">Не удалось выполнить сериализацию</translation> |
Krishna Govind | ce53fc6 | 2015-11-23 18:10:40 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="1974060860693918893">Дополнительные</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="2025186561304664664">Прокси-сервер настраивается автоматически.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="2030481566774242610">Возможно, вы имели в виду <ph name="LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="2031925387125903299">Ваши родители должны одобрить новые сайты, чтобы вы могли их посещать.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />Проверьте настройки прокси-сервера и брандмауэра<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="2053553514270667976">Почтовый индекс</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="2065985942032347596">Необходима авторизация</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="2079545284768500474">Отмена</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="20817612488360358">Включены системные настройки прокси-сервера, но при этом его конфигурация задана явным образом.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="2086652334978798447">Чтобы мы могли рекомендовать вам интересный контент, войдите в свой аккаунт в Chrome.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="2089090684895656482">Свернуть</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 97 | <translation id="2094505752054353250">Несоответствие домена</translation> |
| 98 | <translation id="2096368010154057602">Округ</translation> |
| 99 | <translation id="2113977810652731515">Карта</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="2114841414352855701">Игнорируется, так как правило <ph name="POLICY_NAME" /> имеет приоритет.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="213826338245044447">Закладки на мобильном</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="2148716181193084225">Сегодня</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="2149973817440762519">Закладка</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="2166049586286450108">Доступ администратора ко всем данным</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="2166378884831602661">Этот сайт не может обеспечить безопасное соединение</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="2171101176734966184">Вы попытались перейти на сайт <ph name="DOMAIN" />, однако сертификат, предоставленный сервером, подписан с использованием ненадежного алгоритма. Это означает, что учетные данные безопасности могут быть поддельными, а сервер может выдавать себя за другой (вероятно, это атака).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="2181821976797666341">Правила</translation> |
| 109 | <translation id="2212735316055980242">Политика для устройства не найдена</translation> |
| 110 | <translation id="2213606439339815911">Извлечение записей…</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE" /> недоступен</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="2230458221926704099">Чтобы устранить неполадки, проведите <ph name="BEGIN_LINK" />диагностику<ph name="END_LINK" /> подключения.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="225207911366869382">Это значение для данного правила больше не используется.</translation> |
| 114 | <translation id="2262243747453050782">Ошибка HTTP</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="2282872951544483773">Недоступные расширения</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="2292556288342944218">Доступ в Интернет закрыт</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="229702904922032456">Срок действия корневого или промежуточного сертификата истек.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="230155334948463882">Добавить карту?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="2317259163369394535">Для доступа к домену <ph name="DOMAIN" /> необходимо указать имя пользователя и пароль.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="2328300916057834155">Пропущена недопустимая закладка, индекс <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="2354001756790975382">Другие закладки</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="2359808026110333948">Далее</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="2365563543831475020"><ph name="CRASH_TIME" />: получен отчет о сбое (не загружен)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="2367567093518048410">Уровень</translation> |
Krishna Govind | 7d9bd2d | 2015-12-07 22:51:31 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="237718015863234333">Ничего не найдено</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="2384307209577226199">Для предприятий (по умолчанию)</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="238526402387145295">Перейти на сайт <ph name="SITE" /> невозможно, так как он использует <ph name="BEGIN_LINK" />протокол HSTS<ph name="END_LINK" />. Это могло произойти из-за ошибки сети или атаки на сайт. Скорее всего, он заработает через некоторое время.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="2386255080630008482">Сертификат сервера отозван.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="2392959068659972793">Показывать правила, значения которых не заданы</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="2396249848217231973">&Отменить удаление</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="2413528052993050574">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности может быть отозван. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="2455981314101692989">На этой веб-странице отключено автоматическое заполнение формы.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />Выполните диагностику сети<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="2479410451996844060">Недействительный URL поисковой системы.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="2491120439723279231">Сертификат сервера содержит ошибки.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="2495083838625180221">Синтаксический анализатор JSON</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="2495093607237746763">Если флажок установлен, Chromium будет хранить на этом устройстве данные карты для быстрого заполнения форм.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="2498091847651709837">Сканировать новую карту</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="2501278716633472235">Назад</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="2515629240566999685">Проверьте уровень сигнала сети.</translation> |
Krishna Govind | 7d9bd2d | 2015-12-07 22:51:31 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="2516305470678292029">Варианты интерфейса</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="255002559098805027">Сайт <ph name="HOST_NAME" /> отправил недействительный ответ.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="2552545117464357659">Позже</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="2556876185419854533">&Отменить изменения</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="2587841377698384444">Идентификатор Directory API:</translation> |
| 146 | <translation id="2597378329261239068">Документ защищен паролем. Введите пароль.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="2609632851001447353">Варианты</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="2625385379895617796">Часы спешат</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="2639739919103226564">Состояние:</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="2650446666397867134">Доступ к файлу запрещен</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="2653659639078652383">Отправить</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="2674170444375937751">Удалить эти страницы из истории посещений?</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="2677748264148917807">Закрыть</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="2704283930420550640">Значение не соответствует формату.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="2705137772291741111">Невозможно прочитать копию сайта, сохраненную в кеше.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="2709516037105925701">Автозаполнение</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="2712173769900027643">Попросить разрешения</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="2721148159707890343">Запрос выполнен успешно</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="2728127805433021124">Сертификат сервера подписан с использованием ненадежного алгоритма.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Выполните диагностику подключения<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="2742870351467570537">Удалить выбранные элементы</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="277499241957683684">Устройство не зарегистрировано</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="2778107779445548489">Ваш родитель заблокировал этот сайт.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="2784949926578158345">Соединение сброшено.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="2824775600643448204">Адресная строка и строка поиска</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="2826760142808435982">Соединение зашифровано и проверено с помощью <ph name="CIPHER" />. В качестве механизма обмена ключами используется <ph name="KX" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="2835170189407361413">Очистить форму</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="2837049386027881519">Пришлось повторно установить подключение с использованием более старой версии протокола TLS или SSL. Обычно это значит, что на сервере установлено очень старое программное обеспечение, которое может быть ненадежным.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="284702764277384724">Возможно, сертификат сервера <ph name="HOST_NAME" /> фальсифицирован.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="2889159643044928134">Не обновлять</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2896499918916051536">Плагин не поддерживается.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="2909946352844186028">Похоже, вы подключились к другой сети.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="2915500479781995473">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Срок действия его сертификата безопасности истек. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные. Обратите внимание, что на компьютере установлено время <ph name="CURRENT_TIME" />. Если оно неправильное, измените его и обновите страницу.</translation> |
| 174 | <translation id="2922350208395188000">Не удается проверить сертификат сервера.</translation> |
| 175 | <translation id="2941952326391522266">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности относится к <ph name="DOMAIN2" />. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="2948083400971632585">Прокси-серверы, используемые для соединения, можно отключить на странице настроек.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="2955913368246107853">Закрыть панель поиска</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="2958431318199492670">Некоторые элементы сетевой конфигурации невозможно импортировать, поскольку она не соответствует стандарту ONC.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="2969319727213777354">Для создания безопасного подключения необходимо, чтобы показания системных часов были верны. Причина в том, что сертификаты для идентификации сайтов имеют ограниченный срок действия. Если часы на устройстве неточны, Chrome не может проверить актуальность этих сертификатов.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2972581237482394796">&Повторить</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="2985306909656435243">Если функция включена, Chromium будет хранить на этом устройстве данные карты для быстрого заполнения форм.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="2991174974383378012">Доступ веб-сайтов</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="3005723025932146533">Открыть сохраненную копию</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="3010559122411665027">Элемент списка "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="3024663005179499861">Неверный тип политики</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="3032412215588512954">Обновить эту страницу?</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="3037605927509011580">Опаньки...</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="3041612393474885105">Данные сертификата</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="3093245981617870298">Нет подключения к сети</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="3105172416063519923">Идентификатор объекта:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="3109728660330352905">У вас нет прав для просмотра этой страницы.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Выполните диагностику подключения<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="3145945101586104090">Не удалось декодировать ответ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="3150653042067488994">Временные неполадки на сервере</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="3157931365184549694">Восстановить</translation> |
| 196 | <translation id="3167968892399408617">Страницы, открытые в этом окне, не останутся в истории браузера или поиска. Они не оставят на компьютере следов, таких как файлы cookie, после того как вы закроете все вкладки инкогнито. Скачанные вами файлы и добавленные закладки будут сохранены.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 198 | <translation id="3174168572213147020">Остров</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="3176929007561373547">Проверьте настройки прокси-сервера или попросите администратора |
| 200 | задать верные параметры. В противном случае^ |
| 201 | <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 202 | <translation id="3202578601642193415">Последние</translation> |
| 203 | <translation id="3207960819495026254">Добавлено в закладки</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 204 | <translation id="3225919329040284222">Сертификат не соответствует встроенным параметрам определенных сайтов с высоким уровнем безопасности.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="3226128629678568754">Чтобы повторно ввести данные, необходимые для загрузки страницы, нажмите "Обновить".</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="3228969707346345236">Перевод не удался, так как страница уже написана на следующем языке: <ph name="LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="3254409185687681395">Добавить страницу в закладки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="3270847123878663523">&Отменить изменение порядка</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="3286538390144397061">Перезапустить сейчас</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="3305707030755673451">Данные были зашифрованы с помощью кодовой фразы <ph name="TIME" />. Введите ее, чтобы начать синхронизацию.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="333371639341676808">Предотвратить создание дополнительных диалоговых окон на этой странице.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="3340978935015468852">настройках</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="3345135638360864351">Не удалось отправить пользователю <ph name="NAME" /> запрос на доступ к этому сайту. Повторите попытку.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="3355823806454867987">Изменить настройки прокси-сервера...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="3369192424181595722">Ошибка часов</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="337363190475750230">Отключен</translation> |
| 217 | <translation id="3377188786107721145">Не удалось выполнить анализ политики</translation> |
| 218 | <translation id="3380365263193509176">Неизвестная ошибка</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="3380864720620200369">Идентификатор клиента:</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="340013220407300675">Злоумышленники могут пытаться похитить ваши данные с сайта <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (например, пароли, сообщения или номера банковских карт).</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="3422472998109090673">Сайт <ph name="HOST_NAME" /> недоступен.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="3427342743765426898">&Повторить изменения</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="3435896845095436175">Включить</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="3447661539832366887">Владелец этого устройства отключил игру с динозавром.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 226 | <translation id="3452404311384756672">Выберите интервал:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="3462200631372590220">Скрыть подробности</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="3479539252931486093">Этот сайт не должен быть заблокирован? <ph name="BEGIN_LINK" />Сообщите нам об этом<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="348000606199325318">Идентификатор сбоя: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /> (идентификатор сервера: <ph name="CRASH_ID" />)</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="3498215018399854026">Не удалось связаться с вашими родителями. Повторите попытку.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="3527085408025491307">Папка</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="3528171143076753409">Сертификат сервера не является доверенным.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="3539171420378717834">Хранить данные карты на этом устройстве</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="3542684924769048008">Использовать пароль для:</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="3549644494707163724">Шифровать все синхронизированные данные с помощью кодовой фразы</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="3549761410225185768">Ещё <ph name="NUM_TABS_MORE" />…</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="3566021033012934673">Ваше подключение не защищено</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="3583757800736429874">&Повторить перемещение</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="3586931643579894722">Скрыть подробности</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="3587482841069643663">Все</translation> |
Krishna Govind | 6d669f9 | 2016-05-23 17:48:30 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="3609138628363401169">Сервер не поддерживает возобновление подключения TLS.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="36224234498066874">Очистить историю...</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="362276910939193118">Показать всю историю</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="3623476034248543066">Показать значение</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="3630155396527302611">Если программа входит в список тех, которым разрешен доступ к сети, |
| 247 | удалите ее из списка и добавьте туда снова.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="3648607100222897006">Эти экспериментальные функции в любой момент могут измениться, прекратить работу или исчезнуть. Мы не предоставляем никаких гарантий относительно возможных последствий их активации, кроме того, они могут привести к сбою браузера. Браузер может удалить все ваши данные, безопасность и конфиденциальность данных могут быть нарушены неожиданных образом. Экспериментальные функции, выбранные одним пользователем, включаются для всех пользователей браузера на компьютере. Соблюдайте осторожность.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="3650584904733503804">Проверка выполнена успешно</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="3655670868607891010">Если эта проблема возникает часто, изучите <ph name="HELP_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="3658742229777143148">Версия</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 252 | <translation id="3681007416295224113">Данные сертификата</translation> |
| 253 | <translation id="3693415264595406141">Пароль:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="3700528541715530410">Похоже, у вас нет прав для доступа к данной странице.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="370665806235115550">Загрузка...</translation> |
| 257 | <translation id="3712624925041724820">Недостаточно лицензий</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="3714780639079136834">Включите Wi-Fi или передачу данных по мобильной сети.</translation> |
| 259 | <translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />Проверьте настройки прокси-сервера, брандмауэра и DNS<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="3739623965217189342">Скопированная ссылка</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="3744899669254331632">Перейти на сайт <ph name="SITE" /> невозможно, так как его идентификационные данные зашифрованы, и Chrome не может их обработать. Это могло произойти из-за ошибки сети или атаки на сайт. Скорее всего, он заработает через некоторое время.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 262 | <translation id="375403751935624634">Сбой при переводе вследствие ошибки сервера.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="3759461132968374835">Нет записей о недавних сбоях. Сбои, которые произошли при отключенной функции записи сбоев, здесь не отображаются.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 264 | <translation id="3788090790273268753">Срок действия сертификата для этого сайта истекает в 2016 году. Кроме того, в цепочке присутствует сертификат с подписью SHA-1.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="382518646247711829">Если вы используете прокси-сервер...</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="3828924085048779000">Пустые кодовые фразы запрещены.</translation> |
Krishna Govind | 2709cbb | 2016-04-12 17:43:05 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="3845539888601087042">Показана история со всех устройств, на которых используется этот аккаунт. <ph name="BEGIN_LINK" />Подробнее…<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="385051799172605136">Назад</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 269 | <translation id="3858027520442213535">Обновить дату и время</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="3884278016824448484">Конфликт идентификаторов устройств</translation> |
| 271 | <translation id="3885155851504623709">Округ</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="3901925938762663762">Срок действия карты истек</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 273 | <translation id="3934680773876859118">Не удалось загрузить документ PDF</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="3963721102035795474">Режим чтения</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 275 | <translation id="3973234410852337861">Сайт <ph name="HOST_NAME" /> заблокирован</translation> |
| 276 | <translation id="4021036232240155012">DNS – это сетевая служба, преобразующая название сайта в IP-адрес.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="4030383055268325496">&Отменить добавление</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 278 | <translation id="4032534284272647190">Доступ к <ph name="URL" /> запрещен.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="404928562651467259">Внимание!</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="4058922952496707368">Ключ "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="4075732493274867456">Клиент и сервер поддерживают разные версии протокола SSL или набора шифров.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="4079302484614802869">Конфигурация прокси-сервера предусматривает использование URL PAC-скриптов вместо фиксированных прокси-серверов.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 283 | <translation id="4103249731201008433">Серийный номер устройства недействителен</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 284 | <translation id="4103763322291513355">Чтобы просмотреть URL, внесенные в черный список, и другие правила, заданные системным администратором, перейдите по адресу: <strong>chrome://policy</strong>.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 285 | <translation id="4117700440116928470">Область действия правил не поддерживается.</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="4130226655945681476">Проверьте сетевые кабели, модем и маршрутизатор.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="4169947484918424451">Сохранить эту карту в Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="4171400957073367226">Подтверждающая подпись недействительна</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="4176463684765177261">Отключено</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="4196861286325780578">&Повторить перемещение</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 292 | <translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />Проверьте настройки брандмауэра и антивирусного ПО<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 293 | <translation id="4220128509585149162">Завершение работы программы</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Выполните диагностику сети<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="4250680216510889253">Нет</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="425582637250725228">Возможно, внесенные изменения не сохранятся.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="4258748452823770588">Подпись недействительна</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="4269787794583293679">(Не указано)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="4300246636397505754">Подсказки для родительских элементов</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="4304224509867189079">Вход</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="4325863107915753736">Не удалось найти статью</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 302 | <translation id="4372948949327679948">Ожидаемое значение: <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="4377125064752653719">Вы попытались перейти на сайт <ph name="DOMAIN" />, однако сертификат, предоставленный сервером, был отозван издателем. Это означает, что учетные данные безопасности, предоставленные сервером, не заслуживают доверия. Возможно, вы имеете дело со злоумышленниками.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="4381091992796011497">Имя пользователя:</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="4394049700291259645">Отключить</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 306 | <translation id="4395129973926795186">С <ph name="START_DATE" /> по <ph name="END_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="4406896451731180161">Результаты поиска</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="4424024547088906515">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Chrome не доверяет его сертификату безопасности. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="443673843213245140">Прокси-сервер отключен, но при этом его конфигурация задана явным образом.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 310 | <translation id="4458874409874303848">Сайт заблокирован</translation> |
| 311 | <translation id="4461847750548395463">Система безопасного поиска Google заблокировала этот сайт.</translation> |
| 312 | <translation id="4491452711366281322">Сайт заблокирован</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="4492190037599258964">Результаты поиска по запросу "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 314 | <translation id="4506176782989081258">Ошибка проверки: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 315 | <translation id="4506599922270137252">Обратитесь за помощью к системному администратору.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 316 | <translation id="450710068430902550">Доступ администратора</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 317 | <translation id="4522570452068850558">Подробнее</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 318 | <translation id="4558551763791394412">Отключите расширения.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 319 | <translation id="4587425331216688090">Удалить адрес из Chrome?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 320 | <translation id="4592951414987517459">Соединение с <ph name="DOMAIN" /> зашифровано с помощью современных наборов шифров.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 321 | <translation id="4594403342090139922">&Отменить удаление</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 322 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 323 | <translation id="4670097147947922288">Вы просматриваете страницу расширения</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="467662567472608290">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности содержит ошибки. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="4697214168136963651">Адрес <ph name="URL" /> заблокирован</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 326 | <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="4708268264240856090">Соединение прервано</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Выполните диагностику сети в Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 329 | <translation id="4726672564094551039">Повторно загрузить политики</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="4744603770635761495">Путь к исполняемому файлу</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="4756388243121344051">&История</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="4764776831041365478">Веб-страница по адресу <ph name="URL" />, возможно, временно недоступна или постоянно перемещена по новому адресу.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="4771973620359291008">Произошла неизвестная ошибка.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="4782449893814226250">Вашим родителям отправлен запрос на просмотр страницы.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 336 | <translation id="4800132727771399293">Проверьте срок действия и CVC-код, а затем повторите попытку</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="4807049035289105102">Перейти на сайт <ph name="SITE" /> невозможно, так как его идентификационные данные зашифрованы, и Google Chrome не может их обработать. Это могло произойти из-за ошибки сети или атаки на сайт. Скорее всего, он заработает через некоторое время.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 338 | <translation id="4813512666221746211">Ошибка сети</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="4816492930507672669">По размеру страницы</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="4850886885716139402">Посмотреть</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="4880827082731008257">Искать в истории</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="4923417429809017348">Эта страница была автоматически переведена с неизвестного языка на <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="4926049483395192435">Укажите значение.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="4930497775425430760">Ваш родитель должен одобрить новые сайты, чтобы вы могли их посещать.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 345 | <translation id="495170559598752135">Действия</translation> |
| 346 | <translation id="4958444002117714549">Развернуть список</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 347 | <translation id="498957508165411911">Выполнить перевод (<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> > <ph name="TARGET_LANGUAGE" />)?</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 348 | <translation id="5002932099480077015">Chrome будет хранить на этом устройстве данные карты для быстрого заполнения форм.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 349 | <translation id="5019198164206649151">Данные в хранилище повреждены</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 350 | <translation id="5023310440958281426">Проверьте правила, установленные администратором</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 351 | <translation id="5029568752722684782">Удалить данные</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 352 | <translation id="5031870354684148875">О Переводчике Google</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 353 | <translation id="5040262127954254034">Личные данные</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 354 | <translation id="5045550434625856497">Неправильный пароль</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />Проверьте адрес прокси-сервера<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="5087286274860437796">Сертификат сервера не действителен в настоящее время.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="5089810972385038852">Штат</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 358 | <translation id="5094747076828555589">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Chromium не доверяет его сертификату безопасности. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 359 | <translation id="5095208057601539847">Провинция</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 360 | <translation id="5115563688576182185">(64 бит)</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 361 | <translation id="5122371513570456792"><ph name="SEARCH_RESULTS" /> по запросу "<ph name="SEARCH_STRING" />" (<ph name="NUMBER_OF_RESULTS" />).</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 362 | <translation id="5141240743006678641">Шифровать синхронизированные пароли с помощью учетных данных Google</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 363 | <translation id="5145883236150621069">При проверке политики возвращен код ошибки</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 364 | <translation id="5171045022955879922">Введите запрос или URL</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 365 | <translation id="5172758083709347301">Локальный компьютер</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 366 | <translation id="5179510805599951267">Это не <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Сообщите об ошибке</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 367 | <translation id="5190835502935405962">Панель закладок</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 368 | <translation id="5199729219167945352">Экспериментальные функции</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 369 | <translation id="5251803541071282808">Облако</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 370 | <translation id="5299298092464848405">Не удалось выполнить анализ политики</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 371 | <translation id="5300589172476337783">Показать</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 372 | <translation id="5308689395849655368">Отчеты о сбоях отключены.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 373 | <translation id="5317780077021120954">Сохранить</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 374 | <translation id="5327248766486351172">Название</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 375 | <translation id="536296301121032821">Не удалось сохранить настройки политики</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 376 | <translation id="540969355065856584">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности может быть недействителен в настоящее время. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 377 | <translation id="5421136146218899937">Очистить историю...</translation> |
| 378 | <translation id="5430298929874300616">Удалить закладку</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 379 | <translation id="5431657950005405462">Файл не найден</translation> |
Krishna Govind | 2709cbb | 2016-04-12 17:43:05 | [diff] [blame] | 380 | <translation id="5435775191620395718">Показана история только с этого устройства. <ph name="BEGIN_LINK" />Подробнее…<ph name="END_LINK" /></translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 381 | <translation id="5437003064129843501">Вы не можете получать рекомендации по контенту, поскольку синхронизируемые данные защищены кодовой фразой.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 382 | <translation id="5439770059721715174">Ошибка проверки схемы, <ph name="ERROR_PATH" />: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 383 | <translation id="5452270690849572955">Страница <ph name="HOST_NAME" /> не найдена</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 384 | <translation id="5455374756549232013">Неверная временная метка политики</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 385 | <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> из <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 386 | <translation id="5470861586879999274">&Повторить изменения</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 387 | <translation id="5492298309214877701">Этот сайт в интранете организации или учебного заведения имеет тот же URL, что и сайт в Интернете. |
| 388 | <ph name="LINE_BREAK" /> |
| 389 | Обратитесь к системному администратору.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 390 | <translation id="5509780412636533143">Управляемые закладки</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 391 | <translation id="5510766032865166053">Возможно, он был перемещен или удален.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 392 | <translation id="5523118979700054094">Название правила</translation> |
| 393 | <translation id="552553974213252141">Правильно ли извлечен текст?</translation> |
| 394 | <translation id="5540224163453853">Не удалось найти указанную статью</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 395 | <translation id="5544037170328430102">Подтвердите действие на <ph name="SITE" />:</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 396 | <translation id="5556459405103347317">Перезагрузить</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 397 | <translation id="5565735124758917034">Активен</translation> |
| 398 | <translation id="560412284261940334">Управление устройствами не поддерживается</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 399 | <translation id="5610142619324316209">Проверьте подключение к Интернету.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 400 | <translation id="5617949217645503996">Сайт <ph name="HOST_NAME" /> выполнил переадресацию слишком много раз.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 401 | <translation id="5622887735448669177">Покинуть эту страницу?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 402 | <translation id="5629630648637658800">Не удалось применить настройки политики</translation> |
| 403 | <translation id="5631439013527180824">Токен устройства недействителен</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 404 | <translation id="5650551054760837876">Ничего не найдено.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 405 | <translation id="5677928146339483299">Заблокировано</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 406 | <translation id="5710435578057952990">Идентификационные данные этого сайта не проверены.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 407 | <translation id="5720705177508910913">Текущий пользователь</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 408 | <translation id="5785756445106461925">Обратите внимание, что на странице обнаружен небезопасный контент. Возможно, при передаче ресурсы просматриваются третьими лицами, а злоумышленники могут получить доступ к странице и изменить ее поведение или внешний вид.</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 409 | <translation id="5810442152076338065">Соединение с <ph name="DOMAIN" /> зашифровано с помощью устаревшего набора шифров.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 410 | <translation id="5813119285467412249">&Повторить добавление</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 411 | <translation id="5855235287355719921">Этот сайт заблокирован администратором.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 412 | <translation id="5857090052475505287">Новая папка</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 413 | <translation id="5869405914158311789">Не удается получить доступ к сайту</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 414 | <translation id="5869522115854928033">Сайты с сохраненными паролями</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 415 | <translation id="5872918882028971132">Подсказки для родительских элементов</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 416 | <translation id="59107663811261420">Сервис Google Payments не поддерживает карты этого типа для данного продавца. Выберите другую карту.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 417 | <translation id="59174027418879706">Включено</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 418 | <translation id="5966707198760109579">Неделя</translation> |
| 419 | <translation id="5967867314010545767">Удалить из истории</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 420 | <translation id="5975083100439434680">Уменьшить</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 421 | <translation id="5989320800837274978">Ни фиксированные прокси-серверы, ни URL PAC-скриптов не указаны.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 422 | <translation id="5990559369517809815">Расширение заблокировало отправку запроса на сервер.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 423 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 424 | <translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Страница 1}one{Страница #}few{Страница #}many{Страница #}other{Страница #}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 425 | <translation id="6040143037577758943">Закрыть</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 426 | <translation id="604124094241169006">Автоматически</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 427 | <translation id="6042308850641462728">Подробнее...</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 428 | <translation id="6060685159320643512">Будьте осторожны при работе с экспериментальной версией</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 429 | <translation id="6146055958333702838">Проверьте соединение кабелей, перезагрузите маршрутизаторы, модемы и другие |
| 430 | сетевые устройства.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 431 | <translation id="614940544461990577">Попробуйте сделать следующее:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 432 | <translation id="6150607114729249911">Чтобы просмотреть эту страницу, попросите разрешения у родителей.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 433 | <translation id="6151417162996330722">Слишком долгий срок действия сертификата, предоставленного сервером.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 434 | <translation id="6154808779448689242">Возвращенный токен не соответствует имеющемуся</translation> |
| 435 | <translation id="6165508094623778733">Подробнее...</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 436 | <translation id="6203231073485539293">Проверьте подключение к Интернету</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 437 | <translation id="6218753634732582820">Удалить адрес из Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 438 | <translation id="6259156558325130047">&Повторить изменение порядка</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 439 | <translation id="6263376278284652872">Закладки <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 440 | <translation id="6264485186158353794">Назад к безопасности</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 441 | <translation id="6282194474023008486">Почтовый индекс</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 442 | <translation id="6305205051461490394">Сайт <ph name="URL" /> недоступен.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 443 | <translation id="6321917430147971392">Проверьте настройки DNS</translation> |
| 444 | <translation id="6328639280570009161">Отключите предсказание сетевых действий</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 445 | <translation id="6337534724793800597">Фильтровать политики по названию</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 446 | <translation id="6342069812937806050">только что</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 447 | <translation id="6355080345576803305">Сеанс общего доступа (переопределено)</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 448 | <translation id="6358450015545214790">Что это значит?</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 449 | <translation id="6387478394221739770">Хотите быть в курсе новинок Chrome? Выберите бета-канал на странице "chrome.com/beta".</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 450 | <translation id="641480858134062906">Невозможно отобразить страницу <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 451 | <translation id="6417515091412812850">Не удается проверить, был ли отозван сертификат.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 452 | <translation id="6433595998831338502">Сайт <ph name="HOST_NAME" /> не позволяет установить соединение.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 453 | <translation id="6445051938772793705">Страна</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 454 | <translation id="6451458296329894277">Подтвердите повторную отправку формы</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 455 | <translation id="6458467102616083041">Игнорируется, так как поиск по умолчанию запрещен правилами.</translation> |
| 456 | <translation id="647261751007945333">Правила устройства</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 457 | <translation id="6489534406876378309">Начать загрузку сведений об ошибках</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 458 | <translation id="6529602333819889595">&Повторить удаление</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 459 | <translation id="6550675742724504774">Параметры</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 460 | <translation id="6596325263575161958">Параметры шифрования</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 461 | <translation id="662080504995468778">Остаться</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 462 | <translation id="6628463337424475685">Поиск <ph name="ENGINE" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 463 | <translation id="6634865548447745291">Перейти на сайт <ph name="SITE" /> невозможно, так как <ph name="BEGIN_LINK" />его сертификат отозван<ph name="END_LINK" />. Это могло произойти из-за ошибки сети или атаки на сайт. Скорее всего, он заработает через некоторое время.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 464 | <translation id="6644283850729428850">Правило устарело.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 465 | <translation id="6656103420185847513">Редактировать папку</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 466 | <translation id="6660210980321319655">Отчет о сбое отправлен автоматически. Время возникновения сбоя: <ph name="CRASH_TIME" />.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 467 | <translation id="6671697161687535275">Удалить подсказку из Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 468 | <translation id="6685834062052613830">Выйдите из аккаунта и завершите настройку</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 469 | <translation id="6710213216561001401">Назад</translation> |
Krishna Govind | 95424fd | 2016-04-19 18:53:42 | [diff] [blame] | 470 | <translation id="6710594484020273272"><Введите поисковый запрос></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 471 | <translation id="6711464428925977395">На прокси-сервере возникла проблема или адрес указан неверно.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 472 | <translation id="674375294223700098">Неизвестная ошибка сертификата сервера.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 473 | <translation id="6753269504797312559">Значение правила</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 474 | <translation id="6757797048963528358">Устройство находится в спящем режиме.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 475 | <translation id="6820686453637990663">Код CVC</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 476 | <translation id="6830600606572693159">Веб-страница по адресу <ph name="URL" /> в настоящее время недоступна. Возможно, она перегружена запросами или отключена для обслуживания.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 477 | <translation id="6831043979455480757">Перевести</translation> |
| 478 | <translation id="6839929833149231406">Административный район</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 479 | <translation id="6874604403660855544">&Повторить добавление</translation> |
| 480 | <translation id="6891596781022320156">Значение правила не поддерживается.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 481 | <translation id="6897140037006041989">User Agent</translation> |
Krishna Govind | f006b08 | 2016-06-29 18:45:51 | [diff] [blame] | 482 | <translation id="6903907808598579934">Включить</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 483 | <translation id="6915804003454593391">Пользователь:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 484 | <translation id="6957887021205513506">Возможно, сертификат сервера фальсифицирован.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 485 | <translation id="6965382102122355670">ОК</translation> |
| 486 | <translation id="6965978654500191972">Устройство</translation> |
| 487 | <translation id="6970216967273061347">Район</translation> |
| 488 | <translation id="6973656660372572881">Указаны как фиксированные прокси-серверы, так и URL PAC-скриптов.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 489 | <translation id="6989763994942163495">Показать дополнительные настройки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 490 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 491 | <translation id="7029809446516969842">Пароли</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 492 | <translation id="7050187094878475250">Вы попытались перейти на сайт <ph name="DOMAIN" />, но сервер предоставил не заслуживающий доверия сертификат со слишком долгим сроком действия.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 493 | <translation id="7087282848513945231">Графство</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 494 | <translation id="7088615885725309056">Раньше</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 495 | <translation id="7090678807593890770">Выполните поиск по запросу <ph name="LINK" /> в Google</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 496 | <translation id="7108649287766967076">Не удалось выполнить перевод на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 497 | <translation id="7139724024395191329">Эмират</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 498 | <translation id="7179921470347911571">Перезапустить</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 499 | <translation id="7180611975245234373">Обновить</translation> |
| 500 | <translation id="7182878459783632708">Правила не заданы</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 501 | <translation id="7186367841673660872">Эта страница была переведена автоматически<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />><ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 502 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 503 | <translation id="720210938761809882">Страница заблокирована</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 504 | <translation id="7210863904660874423">Сайт <ph name="HOST_NAME" /> не соответствует стандартам безопасности.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 505 | <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Подробнее <ph name="END_LINK" /> об этой неполадке.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 506 | <translation id="7219179957768738017">В этом подключении используется протокол <ph name="SSL_VERSION" />.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 507 | <translation id="7231308970288859235">Чтобы просмотреть эту страницу, попросите разрешения у родителя.</translation> |
| 508 | <translation id="7246609911581847514">Ваш администратор должен одобрить новые сайты, чтобы вы могли их посещать.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 509 | <translation id="725866823122871198">Не удалось установить защищенное соединение с доменом <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> из-за неверных настроек системных часов и календаря (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 510 | <translation id="7265986070661382626">Перейти на сайт <ph name="SITE" /> невозможно, так как он использует <ph name="BEGIN_LINK" />закрепление сертификата<ph name="END_LINK" />. Это могло произойти из-за ошибки сети или атаки на сайт. Скорее всего, он заработает через некоторое время.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 511 | <translation id="7269802741830436641">На этой странице обнаружена циклическая переадресация</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 512 | <translation id="7275334191706090484">Управляемые закладки</translation> |
| 513 | <translation id="7298195798382681320">Рекомендованные</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 514 | <translation id="7301833672208172928">Включить</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 515 | <translation id="7334320624316649418">&Повторить изменение порядка</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 516 | <translation id="733923710415886693">Сертификат сервера не проходил проверку.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 517 | <translation id="7353601530677266744">Командная строка</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 518 | <translation id="7372973238305370288">результат поиска</translation> |
| 519 | <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 520 | <translation id="7378627244592794276">Нет</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 521 | <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 522 | <translation id="7394102162464064926">Удалить эти страницы из истории просмотров? |
| 523 | |
| 524 | Кстати: в режиме инкогнито <ph name="SHORTCUT_KEY" /> история не сохраняется.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 525 | <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 526 | <translation id="7419106976560586862">Путь к профилю</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 527 | <translation id="7424977062513257142">Подтвердите действие:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 528 | <translation id="7441627299479586546">Неверный субъект политики</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 529 | <translation id="7445762425076701745">Идентификация сервера, к которому вы подключились, не может быть полностью подтверждена. Вы подключились к серверу, используя название, которое действительно только в вашей сети; владелец этого сервера не может быть проверен или подтвержден внешним центром сертификации. Так как некоторые центры сертификации могут выдавать сертификаты для подобных названий, отсутствуют гарантии в том, что это действительно нужный вам сайт, а не сайт злоумышленника.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 530 | <translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Узнайте больше<ph name="END_LINK" /> об этой проблеме.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 531 | <translation id="7481312909269577407">Вперед</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 532 | <translation id="7485870689360869515">Данные не найдены.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 533 | <translation id="7514365320538308">Скачать</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 534 | <translation id="7518003948725431193">Не найдена страница для веб-адреса <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 535 | <translation id="7537536606612762813">Обязательная</translation> |
Krishna Govind | 5b6d230f | 2015-09-15 00:01:23 | [diff] [blame] | 536 | <translation id="7542995811387359312">Автозаполнение отключено – незащищенное подключение.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 537 | <translation id="7549584377607005141">Для корректного отображения веб-страницы требуются введенные ранее данные. Их можно отправить повторно, но в этом случае все действия на странице будут выполнены снова.</translation> |
sdefresne | 957f4a7 | 2016-02-18 12:44:29 | [diff] [blame] | 538 | <translation id="7554791636758816595">Новая вкладка</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 539 | <translation id="7567204685887185387">Не удалось подтвердить, что это сервер <ph name="DOMAIN" />. Его сертификат безопасности мог быть выдан обманным путем. Возможно, сервер настроен неправильно или кто-то пытается перехватить ваши данные.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 540 | <translation id="7568593326407688803">Язык этой страницы<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Хотите перевести ее?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 541 | <translation id="7569952961197462199">Удалить кредитную карту из Chrome?</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 542 | <translation id="7578104083680115302">Быстро оплачивайте покупки на сайтах и в приложениях с помощью карт, сохраненных в Google Payments. Настройка будет действовать на всех ваших устройствах.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 543 | <translation id="7592362899630581445">Сертификат сервера не соответствует ограничениям в отношении имен.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 544 | <translation id="759889825892636187">Сайт <ph name="HOST_NAME" /> пока не может обработать этот запрос.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 545 | <translation id="7600965453749440009">Никогда не переводить <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 546 | <translation id="7610193165460212391">Значение <ph name="VALUE" /> лежит за пределами разрешенного диапазона.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 547 | <translation id="7613889955535752492">Срок действия: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 548 | <translation id="7615602087246926389">У вас уже есть данные, зашифрованные с другой версией пароля к аккаунту Google. Введите этот пароль ниже.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 549 | <translation id="7634554953375732414">Подключение к веб-сайту не защищено</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 550 | <translation id="7637571805876720304">Удалить кредитную карту из Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 551 | <translation id="765676359832457558">Скрыть дополнительные настройки</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 552 | <translation id="7658239707568436148">Отмена</translation> |
| 553 | <translation id="7668654391829183341">Неизвестное устройство</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 554 | <translation id="7674629440242451245">Хотите быть в курсе новинок Chrome? Выберите канал обновления для разработчиков на странице "chrome.com/dev".</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 555 | <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Перейти на сайт <ph name="SITE" /> (небезопасно)<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 556 | <translation id="7716424297397655342">Не удалось загрузить сайт из кеша</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 557 | <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 558 | <translation id="7752995774971033316">Не управляется</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 559 | <translation id="7758069387465995638">Возможно, подключение заблокировано брандмауэром или антивирусным ПО.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 560 | <translation id="7761701407923456692">Сертификат сервера не соответствует URL.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 561 | <translation id="777702478322588152">Префектура</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 562 | <translation id="778579833039460630">Данные не получены</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 563 | <translation id="7791543448312431591">Добавить</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 564 | <translation id="7793809570500803535">Веб-страница по адресу <ph name="SITE" />, возможно, временно недоступна или перемещена на новый адрес.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 565 | <translation id="7800304661137206267">Соединение зашифровано с помощью <ph name="CIPHER" />, для аутентификации сообщений используется <ph name="MAC" />, для обмена ключами используется <ph name="KX" />.</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame] | 566 | <translation id="780301667611848630">Спасибо, не надо</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 567 | <translation id="7805768142964895445">Состояние</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 568 | <translation id="7813600968533626083">Удалить подсказку из Chrome?</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 569 | <translation id="785549533363645510">Тем не менее ваши действия будут видны системному администратору и интернет-провайдеру, а также доступны веб-сайтам, которые вы посещаете.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 570 | <translation id="7887683347370398519">Проверьте CVC-код и повторите попытку</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 571 | <translation id="7894616681410591072">Администратор (<ph name="NAME" />) должен разрешить вам просмотр этой страницы.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 572 | <translation id="790025292736025802"><ph name="URL" /> не найден</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 573 | <translation id="7912024687060120840">В папке:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 574 | <translation id="7920092496846849526">Вашим родителям отправлен запрос на просмотр страницы.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 575 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 576 | <translation id="7938958445268990899">Сертификат сервера еще не действителен.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 577 | <translation id="7951415247503192394">(32 бит)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 578 | <translation id="7956713633345437162">Закладки на мобильном</translation> |
| 579 | <translation id="7961015016161918242">Нет</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 580 | <translation id="7962083544045318153">Идентификатор сбоя: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 581 | <translation id="7983301409776629893">Всегда переводить <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> на <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 582 | <translation id="7995512525968007366">Не указано</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 583 | <translation id="8012647001091218357">Не удалось связаться с вашими родителями. Повторите попытку.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 584 | <translation id="8034522405403831421">Язык этой страницы: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Перевести ее на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 585 | <translation id="8034955203865359138">Элементы истории не найдены.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 586 | <translation id="8088680233425245692">Не удалось показать статью</translation> |
| 587 | <translation id="8091372947890762290">Активация управления устройствами не завершена</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame^] | 588 | <translation id="8131740175452115882">Подтвердить</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 589 | <translation id="8134994873729925007">Не удается найти <ph name="BEGIN_ABBR" />DNS-адрес<ph name="END_ABBR" /> сервера <ph name="HOST_NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 590 | <translation id="8149426793427495338">Ваш компьютер перешел в спящий режим.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 591 | <translation id="8150722005171944719">Файл по адресу <ph name="URL" /> недоступен. Возможно, он был удален или перемещен либо права доступа к нему ограничены.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 592 | <translation id="8194797478851900357">&Отменить перемещение</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 593 | <translation id="8201077131113104583">Недействительный URL для обновления расширения с идентификатором <ph name="EXTENSION_ID" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 594 | <translation id="8218327578424803826">Назначенное местоположение:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 595 | <translation id="8225771182978767009">Тот, кто настраивал компьютер, заблокировал этот сайт.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 596 | <translation id="8241707690549784388">На странице, которую вы ищете, использовалась введенная вами информация. При возврате на эту страницу может потребоваться повторить выполненные ранее действия. Продолжить?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 597 | <translation id="8249320324621329438">Время последней загрузки:</translation> |
Krishna Govind | 72a5b03 | 2016-05-13 19:51:08 | [diff] [blame] | 598 | <translation id="8261506727792406068">Удалить</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 599 | <translation id="8279107132611114222">Ваш запрос на доступ к сайту отправлен пользователю <ph name="NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 600 | <translation id="8289355894181816810">Уточните информацию у администратора сети.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 601 | <translation id="8293206222192510085">Добавление закладки</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 602 | <translation id="8294431847097064396">Источник</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 603 | <translation id="8308427013383895095">Перевод не завершен из-за проблем с сетевым подключением.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 604 | <translation id="8332188693563227489">Доступ к <ph name="HOST_NAME" /> запрещен</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 605 | <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 606 | <translation id="8363502534493474904">Отключите режим полета.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 607 | <translation id="8364627913115013041">Не задано</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 608 | <translation id="8412145213513410671">Сбои (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 609 | <translation id="8412392972487953978">Необходимо дважды ввести одну и ту же кодовую фразу.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 610 | <translation id="8428213095426709021">Настройки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 611 | <translation id="8437238597147034694">&Отменить перемещение</translation> |
| 612 | <translation id="8488350697529856933">Объект применения</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 613 | <translation id="8498891568109133222">Превышено время ожидания ответа от сайта <ph name="HOST_NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 614 | <translation id="8530504477309582336">Этот тип карт не поддерживается в Google Payments. Выберите другую карту.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 615 | <translation id="8550022383519221471">В вашем домене синхронизация недоступна.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 616 | <translation id="8553075262323480129">Перевод не удался, так как не удается определить язык страницы.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 617 | <translation id="8559762987265718583">Не удалось установить защищенное соединение с доменом <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> из-за неверных настроек системных часов и календаря (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 618 | <translation id="856992080682148">Срок действия сертификата для этого сайта истекает не ранее 2017 года. Кроме того, в цепочке присутствует сертификат с подписью SHA-1.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 619 | <translation id="8571890674111243710">Перевод страницы на <ph name="LANGUAGE" />...</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 620 | <translation id="8591846766485502580">Один из ваших родителей заблокировал этот сайт.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 621 | <translation id="859285277496340001">Этот сертификат не определяет механизм проверки отзыва.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 622 | <translation id="8647750283161643317">Восстановить настройки по умолчанию</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 623 | <translation id="8680787084697685621">Данные для входа в аккаунт устарели.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 624 | <translation id="8703575177326907206">Соединение с <ph name="DOMAIN" /> не зашифровано.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 625 | <translation id="8713130696108419660">Недопустимая начальная подпись</translation> |
| 626 | <translation id="8725066075913043281">Повторить попытку</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 627 | <translation id="8728672262656704056">Вы перешли в режим инкогнито</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 628 | <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 629 | <translation id="8738058698779197622">Для создания безопасного подключения необходимо, чтобы показания системных часов были верны. Причина в том, что сертификаты для идентификации сайтов имеют ограниченный срок действия. Если часы на устройстве неточны, Chromium не может проверить актуальность этих сертификатов.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 630 | <translation id="8740359287975076522">Не удается найти <abbr id="dnsDefinition">DNS-адрес</abbr> сайта <ph name="HOST_NAME" />. Выполняется диагностика.</translation> |
Krishna Govind | 2709cbb | 2016-04-12 17:43:05 | [diff] [blame] | 631 | <translation id="8741995161408053644">История просмотра также может храниться в вашем аккаунте Google: <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 632 | <translation id="8790007591277257123">&Повторить удаление</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 633 | <translation id="8790687370365610530">Чтобы мы могли рекомендовать вам интересный контент, включите синхронизацию истории.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 634 | <translation id="8798099450830957504">По умолчанию</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 635 | <translation id="8804164990146287819">Политика конфиденциальности</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 636 | <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 637 | <translation id="8834246243508017242">Включить автозаполнение контактов…</translation> |
| 638 | <translation id="883848425547221593">Другие закладки</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 639 | <translation id="884923133447025588">Не обнаружен механизм отзыва.</translation> |
Krishna Govind | 4660430 | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 640 | <translation id="885730110891505394">Доступ Google</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 641 | <translation id="8866481888320382733">Не удалось выполнить анализ настроек политики</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 642 | <translation id="8866959479196209191">Подтвердите действие:</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 643 | <translation id="8870413625673593573">Недавно закрытые</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 644 | <translation id="8876793034577346603">Не удалось выполнить анализ конфигурации сети.</translation> |
| 645 | <translation id="8891727572606052622">Недопустимый режим работы прокси-сервера.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 646 | <translation id="889901481107108152">К сожалению, данное действие невозможно выполнить на этой платформе.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 647 | <translation id="8903921497873541725">Увеличить</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 648 | <translation id="8931333241327730545">Сохранить эту карту в аккаунте Google?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 649 | <translation id="8932102934695377596">Часы отстают</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 650 | <translation id="8954894007019320973">(Продолж.)</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 651 | <translation id="8971063699422889582">Сертификат сервера устарел.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 652 | <translation id="8987927404178983737">Месяц</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 653 | <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 654 | <translation id="8997023839087525404">Предоставленный сервером сертификат не проходил проверку безопасности. Она необходима в некоторых случаях, чтобы доказать, что сертификат надежен и защищает от злоумышленников.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 655 | <translation id="9001074447101275817">Для доступа на прокси-сервер <ph name="DOMAIN" /> требуется указать имя пользователя и пароль.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 656 | <translation id="901974403500617787">Системные флаги может устанавливать только владелец (<ph name="OWNER_EMAIL" />).</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 657 | <translation id="9020542370529661692">Эта страница переведена на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 658 | <translation id="9038649477754266430">Использовать подсказки для ускорения загрузки страниц</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 659 | <translation id="9039213469156557790">Обратите внимание, что на странице обнаружен небезопасный контент. Возможно, при передаче ресурсы просматриваются третьими лицами, а злоумышленники могут получить доступ к странице и изменить ее поведение.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 660 | <translation id="9049981332609050619">Вы попытались открыть <ph name="DOMAIN" />, однако представленный сервером сертификат недействителен.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 661 | <translation id="9050666287014529139">Кодовая фраза</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 662 | <translation id="9065203028668620118">Изменить</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 663 | <translation id="9092364396508701805">Страница <ph name="HOST_NAME" /> не работает</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 664 | <translation id="9103872766612412690">На сайте <ph name="SITE" /> для защиты ваших данных обычно используется шифрование. Однако учетные данные, которые мы получили от сайта <ph name="SITE" /> сейчас, отличаются от тех, которые он отправляет обычно. Вероятно, вредоносный сайт пытается выдать себя за <ph name="SITE" />, либо страница подключения к сети Wi-Fi прервала соединение. Ваша информация по-прежнему в безопасности, так как браузер Chromium разорвал соединение до того, как произошел обмен данными.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 665 | <translation id="9137013805542155359">Показать оригинал</translation> |
| 666 | <translation id="9148507642005240123">&Отменить изменения</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 667 | <translation id="9157595877708044936">Настройка...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 668 | <translation id="9170848237812810038">&Отменить</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 669 | <translation id="917450738466192189">Сертификат сервера недействителен</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 670 | <translation id="9183425211371246419">На сайте <ph name="HOST_NAME" /> используется неподдерживаемый протокол.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 671 | <translation id="9205078245616868884">Данные зашифрованы с помощью кодовой фразы. Введите ее, чтобы начать синхронизацию.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 672 | <translation id="9207861905230894330">Не удалось добавить статью</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 673 | <translation id="933612690413056017">Нет подключения к Интернету</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 674 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 675 | <translation id="935608979562296692">ОЧИСТИТЬ ФОРМУ</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 676 | <translation id="939736085109172342">Новая папка</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 677 | <translation id="969892804517981540">Официальная сборка</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 678 | <translation id="988159990683914416">Сборка для разработчиков</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 679 | </translationbundle> |