Pavla Horáková 4
Vystudovala překladatelství a tlumočnictví a serbistiku na FF UK v Praze. Od roku 1997 překládá beletrii z angličtiny a srbštiny (mj. díla Kurta Vonneguta, Saula Bellowa či Iaina Bankse). Autorsky debutovala v roce 2010 detektivním románem pro mladé čtenáře Tajemství Hrobaříků.
V roce 2011 následovalo pokračování s názvem Hrobaříci v podzámčí a o rok později trilogii uzavřel román Hrobaříci a Hrobaři. Editorsky se podílela na sbírce současného veršovaného folkloru Kecy v kleci (2010). Připravovala pravidelné pořady pro Český rozhlas 3 – Vltava a anglické vysílání Českého rozhlasu 7, kde působila jako kmenová redaktorka v letech 2001–2007. S Jiřím Kamenem sestavila dvacetidílný rozhlasový cyklus Polní pošta, na jehož bázi pak vyšly dvě publikace Přišel befel od císaře pána (2015) a Zum Befehl, pane lajtnant (2018).
Se Zuzanou Dostálovou a Alenou Scheinostovou napsala prózu Johana (2018) a její první samostatný román Teorie podivnosti ze stejného roku získal cenu Magnesia Litera 2019 za prózu.
Teorie podivnosti

- Autor:
- Interpret:
- Celkové:
- 4,25 z 5 4,25
Srdce Evropy

- Autor:
- Interpret:
- Celkové:
- 4,07 z 5 4,07
Tajemství Hrobaříků

- Autor:
- Interpret:
- Celkové:
- 4,63 z 5 4,63
Povídky současných českých autorů

- Autor:
- Interpret:
- Celkové:
- 4,06 z 5 4,06