blob: f338920c1f9f5afef6395cbc7fb3e735a0f0044a [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="pt-PT">
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:424<translation id="1015255576907412255">Para mais informações, contacte o administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:225<translation id="1032854598605920125">Rodar para a direita</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:566<translation id="1055184225775184556">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:427<translation id="1066332784716773939">Diagnosticar erros...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:278<translation id="106701514854093668">Marcadores do Ambiente de Trabalho</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:229<translation id="1080116354587839789">Ajustar à largura</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4210<translation id="108346963417674655">Não é possível estabelecer uma ligação segura ao servidor. Este Website pode ter funcionado anteriormente, mas existe um problema no servidor. A ligação a estes sites diminui a segurança de todos os utilizadores, pelo que foi desativada.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5711<translation id="1103523840287552314">Traduzir sempre <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4212<translation id="1105117579475534983">Página Web Bloqueada</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5613<translation id="1113869188872983271">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2714<translation id="111844081046043029">Tem a certeza de que pretende sair desta página?</translation>
15<translation id="112840717907525620">Cache da política OK</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3116<translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2717<translation id="1132774398110320017">Definições de Preenchimento automático do Chrome...</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4218<translation id="1146498888431277930">Erro de ligação SSL</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:2419<translation id="1146673768181266552">ID de falha <ph name="CRASH_ID" /> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2120<translation id="1150979032973867961">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu computador não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5721<translation id="1152921474424827756">Aceda a uma <ph name="BEGIN_LINK" />cópia em cache<ph name="END_LINK" /> de <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4222<translation id="1195447618553298278">Erro desconhecido.</translation>
23<translation id="1202290638211552064">O tempo de ligação do gateway ou do servidor proxy expirou enquanto aguardava pela resposta de um servidor a montante.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2124<translation id="121201262018556460">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado que contém uma chave fraca. Um utilizador mal intencionado poderá ter quebrado a chave privada e o servidor pode não ser o servidor esperado (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2725<translation id="1227224963052638717">Política desconhecida.</translation>
26<translation id="1227633850867390598">Esconder o valor</translation>
27<translation id="1228893227497259893">Identificador de entidade errado</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3028<translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2729<translation id="1339601241726513588">Domínio de inscrição:</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4530<translation id="1344588688991793829">Definições de preenchimento automático do Chromium…</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3731<translation id="1375198122581997741">Acerca da versão</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2732<translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3333<translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3634<translation id="1455235771979731432">Ocorreu um erro ao validar o cartão. Verifique a sua ligação à Internet e tente novamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2735<translation id="1491151370853475546">Atualizar esta Página</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4236<translation id="1506687042165942984">Mostrar uma cópia guardada desta página (isto é, uma cópia desatualizada).</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3737<translation id="1519264250979466059">Data da Compilação</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3638<translation id="1549470594296187301">É necessário ativar o JavaScript para utilizar esta funcionalidade.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3739<translation id="1559528461873125649">Esse ficheiro ou diretório não existe</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3140<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora (<ph name="DATE_AND_TIME" />) do seu dispositivo estão incorretas.&lt;/p&gt;
41
42 &lt;p&gt;Ajuste a data e a hora na secção &lt;strong&gt;Geral&lt;/strong&gt; da aplicação &lt;strong&gt;Definições&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
43<translation id="1629803312968146339">Pretende que o Chrome guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2744<translation id="1640180200866533862">Políticas do utilizador</translation>
45<translation id="1644184664548287040">A configuração de rede é inválida e não pode ser importada.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2246<translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou ontem. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou há # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}}</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2147<translation id="168841957122794586">O certificado do servidor contém uma chave criptográfica fraca.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2248<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança é supostamente de amanhã. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; a data do seu certificado de segurança é supostamente daqui a # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3749<translation id="1710259589646384581">SO</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2750<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:2451<translation id="1737968601308870607">Erro de ficheiro</translation>
Krishna Govind114959da2015-10-12 18:25:5552<translation id="1753706481035618306">Número de página</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2153<translation id="1763864636252898013">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu dispositivo não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2754<translation id="1821930232296380041">Pedido ou parâmetros do pedido inválidos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2755<translation id="1871208020102129563">O proxy está definido para utilizar servidores proxy fixos e não um URL de script .pac.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5756<translation id="194030505837763158">Aceder a <ph name="LINK" /></translation>
57<translation id="1962204205936693436">Marcadores de <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2758<translation id="1973335181906896915">Erro de serialização</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5759<translation id="1974060860693918893">Avançadas</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4260<translation id="201192063813189384">Erro ao ler dados da cache.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2761<translation id="2025186561304664664">O proxy está definido para configuração automática.</translation>
62<translation id="2025623846716345241">Confirmar Atualização</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5763<translation id="2030481566774242610">Será que quis dizer <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2764<translation id="2053553514270667976">Código postal</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3365<translation id="20817612488360358">As definições de proxy do sistema estão definidas para serem utilizadas, mas também está especificada uma configuração de proxy explícita.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4266<translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2767<translation id="2094505752054353250">Falta de correspondência de domínio</translation>
68<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
69<translation id="2113977810652731515">Cartão</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5770<translation id="2114841414352855701">Ignorada porque foi substituída por <ph name="POLICY_NAME" /> .</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2271<translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2772<translation id="213826338245044447">Marcadores de Telemóvel</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2173<translation id="2171101176734966184">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco. Significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor podem ter sido falsificadas e que o servidor pode não ser aquele que pretende (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2774<translation id="2181821976797666341">Políticas</translation>
75<translation id="2212735316055980242">Política não encontrada</translation>
76<translation id="2213606439339815911">A obter entradas...</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4277<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE" /> não está disponível</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2778<translation id="225207911366869382">Este valor está desatualizado para esta política.</translation>
79<translation id="2262243747453050782">Erro HTTP</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4280<translation id="2271281383664374369">Os pedidos de extensões para este URL foram temporariamente suprimidos.</translation>
81<translation id="2279770628980885996">Foi encontrada uma condição inesperada quando o servidor tentava satisfazer o pedido.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2282<translation id="2282872951544483773">Experiências Indisponíveis</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2183<translation id="229702904922032456">Um certificado de raiz ou intermédio expirou.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5784<translation id="2328300916057834155">Marcador inválido ignorado no índice <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4285<translation id="2345460471437425338">Certificado incorreto para o anfitrião.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2786<translation id="2354001756790975382">Outros marcadores</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2787<translation id="2367567093518048410">Nível</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2288<translation id="2384307209577226199">Predefinição empresarial</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2189<translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2790<translation id="2392959068659972793">Apresentar políticas sem valor definido</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5691<translation id="2396249848217231973">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4292<translation id="2400837204278978822">Tipo de Ficheiro Desconhecido</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2193<translation id="2413528052993050574">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ser revogado. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3394<translation id="2455981314101692989">Esta página Web desactivou o preenchimento automático para este formulário.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2795<translation id="2479410451996844060">URL de pesquisa inválido.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2196<translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor contém erros.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3697<translation id="2495083838625180221">Analisador JSON</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2798<translation id="2498091847651709837">Digitalizar novo cartão</translation>
99<translation id="2556876185419854533">&amp;Anular edição</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57100<translation id="2581221116934462656">Pretende que o <ph name="PRODUCT_NAME" /> se ofereça para traduzir as páginas em <ph name="LANGUAGE_NAME" /> deste site da próxima vez?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27101<translation id="2587841377698384444">ID da API de diretório:</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15102<translation id="2589937147782335782">Pretende que o Google guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27103<translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por palavra-passe. Introduza uma palavra-passe.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37104<translation id="2609632851001447353">Variações</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57105<translation id="2625385379895617796">O seu relógio está adiantado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27106<translation id="2639739919103226564">Estado:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42107<translation id="2650446666397867134">O acesso ao ficheiro foi negado</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33108<translation id="2653659639078652383">Submeter</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27109<translation id="2704283930420550640">O valor não corresponde ao formato.</translation>
110<translation id="2721148159707890343">Pedido com êxito</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21111<translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor foi assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27112<translation id="277499241957683684">Registo do dispositivo em falta</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42113<translation id="2784949926578158345">A ligação foi reposta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27114<translation id="2835170189407361413">Limpar formulário</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57115<translation id="2855922900409897335">Valide o seu cartão <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42116<translation id="2909946352844186028">Foi detetada uma alteração de rede.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21117<translation id="2915500479781995473">Este servidor não conseguir provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança expirou. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um atacante a intercetar a sua ligação. Atualmente, o relógio do computador está definido para as <ph name="CURRENT_TIME" />. Esta hora parece-lhe correta? Em caso negativo, corrija o relógio do sistema e, em seguida, atualize esta página.</translation>
118<translation id="2922350208395188000">Não é possível verificar o certificado do servidor.</translation>
119<translation id="2941952326391522266">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança é do domínio <ph name="DOMAIN2" />. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42120<translation id="2948083400971632585">Pode desativar qualquer proxy configurado para uma ligação a partir da página de definições.</translation>
121<translation id="2950186680359523359">O servidor fechou a ligação sem enviar quaisquer dados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27122<translation id="2958431318199492670">A configuração de rede não cumpre a norma ONC. Partes da configuração podem não ser importadas.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31123<translation id="2969319727213777354">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Google Chrome não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27124<translation id="2972581237482394796">&amp;Repetir</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42125<translation id="3005723025932146533">Mostrar cópia guardada</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57126<translation id="3010559122411665027">Entrada da lista "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27127<translation id="3024663005179499861">Tipo de política incorreto</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42128<translation id="3093245981617870298">O utilizador está em modo offline.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27129<translation id="3105172416063519923">ID de recurso:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42130<translation id="3118046075435288765">O servidor fechou a ligação inesperadamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27131<translation id="3145945101586104090">Falha ao descodificar resposta</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42132<translation id="3147485256806412701">Este site está a utilizar um novo domínio de nível superior genérico.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27133<translation id="3150653042067488994">Erro temporário do servidor</translation>
134<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
135<translation id="3174168572213147020">Ilha</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36136<translation id="3219579145727097045">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de quatro dígitos que se encontram na parte da frente do cartão</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42137<translation id="3225579507836276307">Uma extensão de terceiros bloqueou o acesso a esta página Web.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21138<translation id="3225919329040284222">O servidor apresentou um certificado que não corresponde às expectativas existentes. Estas expectativas são incluídas para determinados Web sites de alta segurança para sua proteção.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42139<translation id="3226128629678568754">Prima o botão de atualização para enviar novamente os dados necessários para carregar a página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57140<translation id="3228969707346345236">Não foi possível traduzir, porque a página já está em <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27141<translation id="3270847123878663523">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22142<translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27143<translation id="333371639341676808">Evitar que esta página crie caixas de diálogo adicionais.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21144<translation id="3340978935015468852">definições</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57145<translation id="3369192424181595722">Erro de relógio</translation>
146<translation id="3369366829301677151">Atualizar e validar o <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27147<translation id="337363190475750230">Desaprovisionado</translation>
148<translation id="3377188786107721145">Erro de análise da política</translation>
149<translation id="3380365263193509176">Erro desconhecido</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33150<translation id="3380864720620200369">ID do Cliente:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42151<translation id="3393716657345709557">A entrada solicitada não foi encontrada na cache.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27152<translation id="3427342743765426898">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22153<translation id="3435896845095436175">Ativar</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42154<translation id="3447661539832366887">O proprietário deste dispositivo desativou o jogo do dinossauro.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27155<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
156<translation id="3452404311384756672">Intervalo de obtenção:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57157<translation id="3462200631372590220">Ocultar avançadas</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21158<translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor não é fidedigno.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27159<translation id="3542684924769048008">Utilizar palavra-passe para:</translation>
160<translation id="3583757800736429874">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42161<translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation>
162<translation id="3608308818141211642">O cliente e o servidor não suportam uma versão de protocolo SSL ou um conjunto de cifras comum. Tal deve-se, provavelmente, ao facto de o servidor necessitar de encriptação RC4, que já não é considerada segura.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27163<translation id="3623476034248543066">Apresentar o valor</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22164<translation id="3648607100222897006">Estas funcionalidades experimentais podem mudar, deixar de funcionar ou desaparecer a qualquer momento. Não nos responsabilizamos pelo que possa acontecer se ativar uma destas funcionalidades experimentais e o navegador pode até entrar em combustão espontânea. Brincadeiras à parte, o navegador pode eliminar todos os dados ou a sua segurança e privacidade podem ficar comprometidas de formas inesperadas. Todas as experiências que ativar serão ativadas para todos os utilizadores deste navegador. Continue com cuidado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27165<translation id="3650584904733503804">Validação com êxito</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42166<translation id="3651020361689274926">O recurso solicitado já não existe e não existe um endereço de encaminhamento. Espera-se que se trate de uma situação definitiva.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37167<translation id="3658742229777143148">Revisão</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27168<translation id="370665806235115550">A carregar...</translation>
169<translation id="3712624925041724820">Licenças esgotadas</translation>
170<translation id="3739623965217189342">Link copiado por si</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42171<translation id="3748412725338508953">Houve demasiados redireccionamentos.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27172<translation id="375403751935624634">A tradução falhou devido a um erro do servidor.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24173<translation id="3759461132968374835">Não tem comunicado falhas recentemente. As falhas que tenham ocorrido enquanto a criação de relatórios de falha esteve desativada não surgem aqui.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42174<translation id="382518646247711829">Se utilizar um servidor de proxy...</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57175<translation id="3858027520442213535">Atualizar a data e a hora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27176<translation id="3884278016824448484">Identificador do dispositivo em conflito</translation>
177<translation id="3885155851504623709">Freguesia</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42178<translation id="3903912596042358459">O servidor recusou satisfazer o pedido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27179<translation id="3934680773876859118">Falha ao carregar o documento em PDF</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42180<translation id="3940082421246752453">O servidor não suporta a versão HTTP utilizada no pedido.</translation>
181<translation id="3950924596163729246">Não é possível aceder à rede.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36182<translation id="3963721102035795474">Modo de leitor</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27183<translation id="4030383055268325496">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42184<translation id="4032534284272647190">O acesso a <ph name="URL" /> foi negado.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22185<translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57186<translation id="4058922952496707368">Chave "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42187<translation id="4060383410180771901">O Web site não consegue processar o pedido para <ph name="URL" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27188<translation id="4079302484614802869">A configuração do proxy está definida para utilizar um URL de script .pac e não servidores proxy fixos.</translation>
189<translation id="409504436206021213">Não Atualizar</translation>
190<translation id="4103249731201008433">Número de série do dispositivo é inválido</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42191<translation id="4103763322291513355">Visite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; para ver os URLs que foram colocados na lista negra e outras políticas aplicadas pelo administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27192<translation id="4117700440116928470">O âmbito da política não é suportado.</translation>
193<translation id="4120075327926916474">Quer que o Chrome guarde estas informações de cartão de crédito para preenchimento de formulários Web?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42194<translation id="4147376274874979956">Não é possível aceder ao ficheiro.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27195<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31196<translation id="4169947484918424451">Pretende que o Chromium guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27197<translation id="4171400957073367226">Assinatura de verificação incorreta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31198<translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27199<translation id="4196861286325780578">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24200<translation id="4220128509585149162">Erros</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42201<translation id="4241404202385006548">Desative as suas extensões e, em seguida, atualize esta página Web</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27202<translation id="4250680216510889253">Não</translation>
203<translation id="4258748452823770588">Assinatura incorreta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31204<translation id="4268298190799576220">Desta vez, o Chrome não conseguiu validar o seu cartão. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27205<translation id="4269787794583293679">(Sem nome de utilizador)</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42206<translation id="4287689875748136217">Não é possível carregar a página Web, porque o servidor não enviou dados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27207<translation id="4300246636397505754">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24208<translation id="4325863107915753736">Falha ao encontrar o artigo</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42209<translation id="4350711002179453268">Não foi possível estabelecer uma ligação segura ao servidor. Isto poderá dever-se a um problema com o servidor ou poderá ser necessário um certificado de autenticação de cliente que não tenha.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57210<translation id="4372948949327679948">Valor <ph name="VALUE_TYPE" /> esperado.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21211<translation id="4377125064752653719">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo emissor. Isto significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor não deverão, em circunstância alguma, ser consideradas fidedignas. Pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22212<translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42213<translation id="4405141258442788789">A operação excedeu o tempo limite.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21214<translation id="4424024547088906515">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chrome não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27215<translation id="443673843213245140">A utilização de um proxy está desativada, mas existe uma configuração de proxy explícita especificada.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57216<translation id="4506176782989081258">Erro de validação: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42217<translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
218<translation id="4535734014498033861">A ligação ao servidor proxy falhou.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36219<translation id="4587425331216688090">Pretende remover o endereço do Chrome?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27220<translation id="4594403342090139922">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27221<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21222<translation id="467662567472608290">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança contém erros. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42223<translation id="4681260323810445443">Não tem autorização para aceder à página Web em <ph name="URL" />. Poderá ser necessário iniciar sessão.</translation>
224<translation id="4697214168136963651"><ph name="URL" /> foi bloqueado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27225<translation id="4726672564094551039">Recarregar políticas</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21226<translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37227<translation id="4744603770635761495">Caminho do Executável</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42228<translation id="4764776831041365478">A página Web em <ph name="URL" /> poderá estar temporariamente inactiva ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21229<translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42230<translation id="477518548916168453">O servidor não suporta a funcionalidade necessária para satisfazer o pedido.</translation>
231<translation id="4779052991835840224">Não é possível estabelecer uma ligação segura porque este site utiliza um protocolo ou um conjunto de cifras não suportado. Isto deve-se, provavelmente, ao facto de o servidor necessitar de encriptação RC4, que já não é considerada segura.</translation>
232<translation id="4786993863723020412">Erro de leitura da cache</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36233<translation id="4800132727771399293">Verifique a data de validade e o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27234<translation id="4813512666221746211">Erro de rede</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33235<translation id="4816492930507672669">Ajustar à página</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27236<translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57237<translation id="4923417429809017348">Esta página foi traduzida de um idioma desconhecido para <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27238<translation id="4926049483395192435">Tem de ser especificado.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42239<translation id="4980112683975062744">Recebidos cabeçalhos duplicados do servidor</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57240<translation id="498957508165411911">Traduzir de <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27241<translation id="5019198164206649151">Armazenamento de segurança em mau estado</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42242<translation id="5023310440958281426">Verificar as políticas do administrador</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27243<translation id="5031870354684148875">Acerca do Google Tradutor</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24244<translation id="5045550434625856497">Palavra-passe incorreta</translation>
Krishna Govind792d166c2015-11-06 00:55:09245<translation id="5065199687811594072">Pretende que o Chromium guarde estas informações de cartão de crédito para preenchimento de formulários Web?</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21246<translation id="5087286274860437796">De momento, o certificado do servidor não é válido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27247<translation id="5089810972385038852">Estado</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21248<translation id="5094747076828555589">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chromium não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27249<translation id="5095208057601539847">Província</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37250<translation id="5115563688576182185">(64 bits)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27251<translation id="5145883236150621069">Código de erro presente na resposta da política</translation>
252<translation id="5172758083709347301">Equipamento</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57253<translation id="5179510805599951267">Não está em <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Comunicar este erro</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27254<translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22255<translation id="5199729219167945352">Experiências</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42256<translation id="5228309736894624122">Erro de protocolo SSL.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22257<translation id="5251803541071282808">Nuvem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27258<translation id="5295309862264981122">Confirmar navegação</translation>
259<translation id="5299298092464848405">Erro ao analisar a política</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42260<translation id="5303618139271450299">Não é possível encontrar esta página Web</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24261<translation id="5308689395849655368">O relatório de falha está desativado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27262<translation id="5317780077021120954">Guardar</translation>
263<translation id="536296301121032821">Falha ao armazenar as definições da política</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21264<translation id="540969355065856584">Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; de momento, o respetivo certificado de segurança não é válido. Isto pode ser provocado por uma configuração incorreta ou por um atacante que esteja a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57265<translation id="5439770059721715174">Erro de validação de esquema em "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42266<translation id="5447330194051379405">Mostrar todas as páginas guardadas</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27267<translation id="5455374756549232013">Carimbo de data/hora da política incorreto</translation>
268<translation id="5470861586879999274">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42269<translation id="5498951625591520696">Não é possível aceder ao servidor.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27270<translation id="5509780412636533143">Marcadores geridos</translation>
271<translation id="5523118979700054094">Nome da política</translation>
272<translation id="552553974213252141">O texto foi extraído corretamente?</translation>
273<translation id="5540224163453853">Não foi possível encontrar o artigo solicitado.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31274<translation id="5544037170328430102">Uma página incorporada em <ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33275<translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27276<translation id="5565735124758917034">Ativo</translation>
277<translation id="560412284261940334">Gestão não suportada</translation>
278<translation id="5629630648637658800">Falha ao carregar as definições da política</translation>
279<translation id="5631439013527180824">Token de gestão do dispositivo inválido</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15280<translation id="5680545064257783621">Fornece um botão de desligar para uma melhor experiência com marcadores</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27281<translation id="5720705177508910913">Utilizador atual</translation>
282<translation id="5813119285467412249">&amp;Refazer adição</translation>
283<translation id="5872918882028971132">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42284<translation id="5880867612172997051">Acesso à rede suspenso</translation>
285<translation id="5900623698597156974">Uma alternativa de TLS 1.0 conseguiu estabelecer um handshake com o servidor, mas já não aceitamos alternativas de TLS 1.0. É necessário atualizar o servidor para implementar corretamente a negociação da versão e, preferencialmente, suportar TLS 1.2.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27286<translation id="59107663811261420">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão para este comerciante. Selecione outro cartão.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31287<translation id="59174027418879706">Ativada</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42288<translation id="5949910269212525572">Não foi possível resolver o endereço DNS do servidor.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33289<translation id="5975083100439434680">Reduzir</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27290<translation id="5989320800837274978">Não foram especificados servidores proxy fixos nem um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42291<translation id="5990559369517809815">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma extensão.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27292<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57293<translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31294<translation id="604124094241169006">Automático</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42295<translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22296<translation id="6060685159320643512">Tenha cuidado, estas experiências podem morder</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42297<translation id="6066742401428748382">O acesso à página Web foi negado</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24298<translation id="6099520380851856040">Ocorreu <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21299<translation id="6151417162996330722">O certificado do servidor tem um período de validade demasiado longo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27300<translation id="6154808779448689242">O token da política devolvido não corresponde ao token atual</translation>
301<translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42302<translation id="6203231073485539293">Verificar a ligação à Internet</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31303<translation id="6218753634732582820">Pretende remover o endereço do Chromium?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42304<translation id="6232139169545176020">O Esquema de URI solicitado não é suportado.</translation>
305<translation id="6237614789842758826">Pesquise no Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27306<translation id="6259156558325130047">&amp;Refazer reordenação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57307<translation id="6263376278284652872">Marcadores do <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42308<translation id="6268647269805730940">Este dispositivo não concluiu os primeiros passos de execução.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27309<translation id="6282194474023008486">Código postal</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42310<translation id="6321917430147971392">Verificar as definições do DNS</translation>
311<translation id="6328639280570009161">Tente desativar a previsão de rede</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27312<translation id="6337534724793800597">Filtrar políticas pelo nome</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21313<translation id="6342069812937806050">Mesmo agora</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37314<translation id="6355080345576803305">Substituição da sessão pública</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22315<translation id="6387478394221739770">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal beta em chrome.com/beta.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42316<translation id="6391832066170725637">Não foi possível localizar o ficheiro ou directório.</translation>
317<translation id="641480858134062906">Falha ao carregar <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27318<translation id="6445051938772793705">País</translation>
319<translation id="6458467102616083041">Ignorado porque a pesquisa predefinida foi desativada pela política.</translation>
320<translation id="647261751007945333">Políticas do dispositivo</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24321<translation id="6489534406876378309">Começar a carregar falhas</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42322<translation id="6500116422101723010">O servidor não consegue processar o pedido neste momento. Este código indica que se trata de uma situação temporária e que o servidor voltará a funcionar dentro de algum tempo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27323<translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42324<translation id="6516193643535292276">Não é possível estabelecer ligação à internet</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27325<translation id="6529602333819889595">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42326<translation id="6533019874004191247">URL não suportado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27327<translation id="6550675742724504774">Opções</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42328<translation id="6626108645084335023">A aguardar a análise do DNS.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57329<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pesquisar</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42330<translation id="6637478299472506933">A Transferência Falhou</translation>
331<translation id="6640442327198413730">Falha de cache</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27332<translation id="6644283850729428850">Esta política está obsoleta.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36333<translation id="6646897916597483132">Introduza o Código de Segurança/CVC de quatro dígitos que se encontra na parte da frente do cartão</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31334<translation id="6671697161687535275">Pretende remover a sugestão do formulário do Chromium?</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21335<translation id="674375294223700098">Erro de certificado de servidor desconhecido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27336<translation id="6753269504797312559">Valor da política</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42337<translation id="6771079623344431310">Não é possível estabelecer ligação ao servidor proxy</translation>
338<translation id="6781404225664080496">Os pedidos a este URL foram temporariamente limitados.</translation>
339<translation id="6830600606572693159">De momento, a página Web em <ph name="URL" /> está indisponível. Poderá estar sobrecarregada ou em manutenção.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27340<translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
341<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
342<translation id="6874604403660855544">&amp;Refazer adição</translation>
343<translation id="6891596781022320156">O nível da política não é suportado.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37344<translation id="6897140037006041989">Agente do utilizador</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27345<translation id="6915804003454593391">Utilizador:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42346<translation id="6948142510520900350">O &lt;strong&gt;administrador do sistema&lt;/strong&gt; bloqueou o acesso a esta página Web.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21347<translation id="6957887021205513506">O certificado do servidor parece ser uma falsificação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27348<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
349<translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
350<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
351<translation id="6973656660372572881">Foram especificados servidores proxy fixos e um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27352<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21353<translation id="7050187094878475250">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado cujo período de validade é demasiado longo para ser fidedigno.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42354<translation id="7052500709156631672">O gateway ou o servidor proxy recebeu uma resposta inválida de um servidor a jusante.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27355<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57356<translation id="7108649287766967076">A tradução para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> falhou.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42357<translation id="7117303293717852287">Atualizar esta página Web</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27358<translation id="7139724024395191329">Emirado</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42359<translation id="7148804936871729015">O servidor de <ph name="URL" /> demorou demasiado tempo a responder. Poderá estar sobrecarregado.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22360<translation id="7179921470347911571">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27361<translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation>
362<translation id="7182878459783632708">Não estão definidas políticas</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57363<translation id="7186367841673660872">Esta página foi traduzida de<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />para<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27364<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57365<translation id="7208899522964477531">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS" /> no <ph name="SITE_NAME" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42366<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /> sobre este problema.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37367<translation id="7225807090967870017">ID de compilação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57368<translation id="725866823122871198">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do computador (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42369<translation id="7269802741830436641">Esta página Web tem um ciclo de redireccionamento</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27370<translation id="7275334191706090484">Marcadores Geridos</translation>
371<translation id="7298195798382681320">Recomendado</translation>
372<translation id="7334320624316649418">&amp;Refazer reordenação</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37373<translation id="7353601530677266744">Linha de comandos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27374<translation id="7378627244592794276">Não</translation>
375<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37376<translation id="7419106976560586862">Caminho do Perfil</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31377<translation id="7424977062513257142">Uma página incorporada nesta página Web diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27378<translation id="7441627299479586546">Assunto da política incorreto</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42379<translation id="7450732239874446337">E/S da rede suspensa.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27380<translation id="7485870689360869515">Não foram encontrados dados.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15381<translation id="7514365320538308">Transferir</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42382<translation id="7518003948725431193">Não foi encontrada qualquer página Web para o endereço Web: <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27383<translation id="7537536606612762813">Obrigatório</translation>
384<translation id="7542995811387359312">O preenchimento automático de cartões de crédito está desactivado, porque este formulário não utiliza uma ligação segura.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42385<translation id="7549584377607005141">Esta página Web requer os dados introduzidos anteriormente para ser corretamente apresentada. Pode enviar novamente esses dados, mas ao fazê-lo, irá repetir as ações que esta página executou anteriormente.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21386<translation id="7567204685887185387">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ter sido emitido de forma fraudulenta. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57387<translation id="7568593326407688803">Esta página está em<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Pretende traduzi-la?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36388<translation id="7569952961197462199">Pretende remover o cartão de crédito do Chrome?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15389<translation id="7578104083680115302">Pague rapidamente em sites e aplicações em todos os dispositivos com cartões que tenha guardado com o Google.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21390<translation id="7592362899630581445">O certificado do servidor viola as restrições de nome.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57391<translation id="7600965453749440009">Nunca traduzir do <ph name="LANGUAGE" /></translation>
392<translation id="7610193165460212391">O valor está fora do intervalo <ph name="VALUE" /> .</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42393<translation id="7614030880636783720">O Wi-Fi e os dados móveis estão indisponíveis. A página pode ser carregada assim que o dispositivo estabeleça ligação a uma rede.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31394<translation id="7637571805876720304">Pretende remover o cartão de crédito do Chromium?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42395<translation id="7643817847124207232">A ligação à Internet perdeu-se.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22396<translation id="7674629440242451245">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal para programadores em chrome.com/dev.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27397<translation id="7752995774971033316">Não gerido</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21398<translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor não corresponde ao URL.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27399<translation id="777702478322588152">Prefeitura</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42400<translation id="778579833039460630">Nenhum dado recebido</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27401<translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46402<translation id="780301667611848630">Não, obrigado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27403<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36404<translation id="7813600968533626083">Pretende remover a sugestão do formulário do Chrome?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42405<translation id="7839809549045544450">O servidor tem uma chave pública Diffie-Hellman fraca e efémera</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36406<translation id="7887683347370398519">Verifique o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42407<translation id="790025292736025802">Não é possível localizar <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27408<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21409<translation id="7938958445268990899">O certificado do servidor ainda não é válido.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37410<translation id="7951415247503192394">32 bits</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27411<translation id="7956713633345437162">Marcadores do telemóvel</translation>
412<translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
413<translation id="7977590112176369853">&lt;introduzir consulta&gt;</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57414<translation id="7983301409776629893">Traduzir sempre do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para o <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27415<translation id="7988324688042446538">Marcadores do ambiente de trabalho</translation>
416<translation id="7995512525968007366">Não especificado</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42417<translation id="8016174103774548813">Servidor SSL provavelmente obsoleto.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57418<translation id="8034522405403831421">Esta página está em <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Pretende traduzi-la para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27419<translation id="8088680233425245692">Falha ao ver o artigo.</translation>
420<translation id="8091372947890762290">Ativação pendente no servidor</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42421<translation id="8150722005171944719">O ficheiro em <ph name="URL" /> não é legível. Pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27422<translation id="8194797478851900357">&amp;Anular movimentação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57423<translation id="8201077131113104583">Atualizar URL inválido para a extensão com o ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42424<translation id="8204086856545141093">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma política.</translation>
425<translation id="820791781874064845">Esta página Web foi bloqueada por uma extensão</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27426<translation id="8208216423136871611">Não guardar</translation>
427<translation id="8218327578424803826">Localização atribuída:</translation>
428<translation id="8249320324621329438">Última obtenção:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42429<translation id="8289355894181816810">Se não tiver a certeza do que isto significa, contacte o administrador de rede.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22430<translation id="8294431847097064396">Origem</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42431<translation id="8295070100601117548">Erro do servidor</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27432<translation id="8308427013383895095">A tradução falhou devido a um problema com a ligação de rede.</translation>
433<translation id="8311778656528046050">Tem a certeza de que pretende atualizar esta página?</translation>
434<translation id="8349305172487531364">Barra de marcadores</translation>
435<translation id="8364627913115013041">Não definida.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24436<translation id="8412145213513410671">Falhas (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42437<translation id="8428213095426709021">Definições</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27438<translation id="8437238597147034694">&amp;Anular movimentação</translation>
439<translation id="8488350697529856933">Aplica-se a</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42440<translation id="8494979374722910010">A tentativa de ligar ao servidor falhou.</translation>
441<translation id="8515737884867295000">A autenticação baseada em certificado falhou</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27442<translation id="8530504477309582336">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão. Selecione outro cartão.</translation>
443<translation id="8553075262323480129">A tradução falhou porque não foi possível determinar o idioma da página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57444<translation id="8559762987265718583">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do seu dispositivo (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
445<translation id="8571890674111243710">A traduzir a página para <ph name="LANGUAGE" />...</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22446<translation id="8647750283161643317">Repor todas as predefinições</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27447<translation id="8713130696108419660">Rubrica incorreta</translation>
448<translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42449<translation id="8729518820755801792">O Chrome não consegue abrir o URL.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57450<translation id="8738058698779197622">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Chromium não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27451<translation id="8790007591277257123">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31452<translation id="8798099450830957504">Predefinição</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27453<translation id="8804164990146287819">Política de Privacidade</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33454<translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36455<translation id="8824019021993735287">Neste momento o Chrome não consegue validar o seu cartão. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27456<translation id="8834246243508017242">Ativar preenchimento automático utilizando os contactos...</translation>
457<translation id="883848425547221593">Outros marcadores</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21458<translation id="884923133447025588">Não foi encontrado qualquer mecanismo de revogação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27459<translation id="8866481888320382733">Erro ao analisar as definições da política</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31460<translation id="8866959479196209191">Esta página diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27461<translation id="8876793034577346603">Falha ao analisar a configuração de rede.</translation>
462<translation id="8891727572606052622">Modo de proxy inválido.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22463<translation id="889901481107108152">Infelizmente, esta experiência não está disponível na sua plataforma.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42464<translation id="890308499387283275">O Chrome não consegue transferir o ficheiro.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33465<translation id="8903921497873541725">Ampliar</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57466<translation id="8932102934695377596">O seu relógio está atrasado</translation>
467<translation id="8940229512486821554">Executar o comando: <ph name="EXTENSION_NAME" /><ph name="SEARCH_TERMS" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21468<translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor expirou.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36469<translation id="8988760548304185580">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de três dígitos no verso do cartão</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42470<translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticação de cliente SSL incorrecto.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22471<translation id="901974403500617787">Os sinalizadores que se aplicam a todo o sistema apenas podem ser definidos pelo proprietário: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42472<translation id="9020142588544155172">O servidor recusou a ligação.</translation>
473<translation id="9020278534503090146">Esta página Web não está disponível</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57474<translation id="9020542370529661692">Esta página foi traduzida para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42475<translation id="904949795138183864">A página Web em <ph name="URL" /> já não existe.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21476<translation id="9049981332609050619">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado inválido.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42477<translation id="9086455579313502267">Não é possível aceder à rede</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36478<translation id="9125941078353557812">Introduza o Código de Segurança/CVC de três dígitos que se encontra no verso do cartão</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27479<translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
480<translation id="9148507642005240123">&amp;Anular edição</translation>
481<translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation>
482<translation id="9170848237812810038">An&amp;ular</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21483<translation id="917450738466192189">O certificado do servidor é inválido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27484<translation id="9207861905230894330">Falha ao adicionar o artigo.</translation>
485<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36486<translation id="935608979562296692">LIMPAR FORMULÁRIO</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37487<translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36488<translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33489</translationbundle>