blob: 2c5c76efd6aa66ea5504efe315d1be96fd12a002 [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="et">
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:364<translation id="1008557486741366299">Mitte praegu</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:545<translation id="1010200102790553230">Laadi leht hiljem</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:476<translation id="1015730422737071372">Esitage lisateavet</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:017<translation id="1021110881106174305">Aktsepteeritud kaardid</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:228<translation id="1032854598605920125">Pööra päripäeva</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:109<translation id="1035334672863811645">logige Chromeʼi sisse</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2410<translation id="1038842779957582377">tundmatu nimi</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:3911<translation id="1050038467049342496">Sulgege muud rakendused</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5612<translation id="1055184225775184556">&amp;Võta lisamine tagasi</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:5813<translation id="1056898198331236512">Hoiatus</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:5414<translation id="1058479211578257048">Kaartide salvestamine …</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2415<translation id="10614374240317010">Ei ole kunagi salvestatud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0416<translation id="1062160989074299343">Prc10 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2717<translation id="106701514854093668">Töölaua järjehoidjad</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:2718<translation id="1074497978438210769">Pole turvaline</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2219<translation id="1080116354587839789">Sobita laiusesse</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0420<translation id="1086953900555227778">Index-5x8</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5321<translation id="1088860948719068836">Kaardil oleva nime lisamine</translation>
Krishna Govindd776deb2018-10-12 22:37:0122<translation id="1089439967362294234">Parooli muutmine</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:5923<translation id="109743633954054152">Hallake paroole Chrome'i seadetes</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5724<translation id="1103523840287552314">Tõlgi alati: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5825<translation id="1107591249535594099">Kui see on märgitud, salvestab Chrome teie kaardi koopia sellesse seadmesse, et vormi kiiremini täita.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:2726<translation id="1110994991967754504">Valige luba üksuse <ph name="PERMISSION_NAME" /> jaoks</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:4127<translation id="1111153019813902504">Hiljuti kasutatud järjehoidjad</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5628<translation id="1113869188872983271">&amp;Võta korrastamine tagasi</translation>
Krishna Govindb0481dca2018-05-21 23:05:2229<translation id="1125573121925420732">Sel ajal kui veebisaidid värskendavad turvafunktsioone, võite sageli hoiatusi näha. See olukord peaks varsti lahenema.</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:5230<translation id="1126551341858583091">Kohaliku salvestusruumi maht on <ph name="CRASH_SIZE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2731<translation id="112840717907525620">Reegli vahemälu töötab probleemideta</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:3832<translation id="1131264053432022307">Teie kopeeritud pilt</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2333<translation id="1150979032973867961">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, arvuti operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3134<translation id="1151972924205500581">Parool on nõutav</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5735<translation id="1152921474424827756">Hankige juurdepääs aadressi <ph name="URL" /> <ph name="BEGIN_LINK" />vahemällu salvestatud koopiale<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:2036<translation id="1156303062776767266">Vaatate kohalikku või jagatud faili</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0137<translation id="1158211211994409885">Host <ph name="HOST_NAME" /> sulges ootamatult ühenduse.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2238<translation id="1161325031994447685">Ühendage uuesti WiFi-ga</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3139<translation id="1165039591588034296">Viga</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2940<translation id="1175364870820465910">&amp;Prindi...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3141<translation id="1181037720776840403">Eemalda</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:5442<translation id="1197088940767939838">Oranž</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3143<translation id="1201402288615127009">Edasi</translation>
44<translation id="1201895884277373915">Veel sellelt saidilt</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2745<translation id="1206967143813997005">Sobimatu algne allkiri</translation>
46<translation id="1209206284964581585">Peida praeguseks</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2347<translation id="121201262018556460">Proovisite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas nõrka võtit sisaldava sertifikaadi. Võimalik, et ründaja on privaatvõtme lahti murdnud ja tegemist ei pruugi olla oodatud serveriga (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5848<translation id="1219129156119358924">Süsteemi turvalisus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2749<translation id="1227224963052638717">Tundmatud eeskirjad.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2750<translation id="1228893227497259893">Üksuse vale identifikaator</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2751<translation id="1232569758102978740">Pealkirjata</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:0552<translation id="1240347957665416060">Teie seadme nimi</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:5453<translation id="124116460088058876">Rohkem keeli</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:2754<translation id="1250759482327835220">Kui soovite järgmisel korral kiiremini maksta, salvestage kaart, nimi ja arveldusaadress oma Google'i kontole.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:3255<translation id="1253921432148366685"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> (sünkroonitud)</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:3956<translation id="1256368399071562588">&lt;p&gt;Kui üritate külastada veebisaiti ja see ei avane, proovige vea parandamiseks esmalt neid veaotsingu toiminguid.&lt;/p&gt;
57 &lt;ol&gt;
58 &lt;li&gt;Veenduge, et veebiaadressis poleks kirjavigu.&lt;/li&gt;
59 &lt;li&gt;Veenduge, et Interneti-ühendus töötaks tavapäraselt.&lt;/li&gt;
60 &lt;li&gt;Võtke ühendust veebisaidi omanikuga.&lt;/li&gt;
61 &lt;/ol&gt;</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:2762<translation id="1257286744552378071">Sisestasite oma parooli saidile, mida ei halda teie organisatsioon. Oma konto kaitsmiseks ärge kasutage oma parooli muudes rakendustes ega saitidel.</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:3063<translation id="1263231323834454256">Lugemisloend</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4164<translation id="1264126396475825575">Krahhiaruanne talletati <ph name="CRASH_TIME" /> (ei ole veel üles laaditud ega eiratud)</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5365<translation id="1270502636509132238">Kättesaamisviis</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3066<translation id="1285320974508926690">Ära kunagi seda saiti tõlgi</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:3967<translation id="1292701964462482250">„Teie arvutis olev tarkvara ei luba Chrome'il veebiga turvaliselt ühendust luua” (ainult Windowsi arvutid)</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:0068<translation id="1294154142200295408">Käsurea variatsioonid</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2769<translation id="129553762522093515">Viimati suletud</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:2170<translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Kustutage küpsisefailid<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0471<translation id="1320233736580025032">Prc1 (ümbrik)</translation>
72<translation id="132301787627749051">Lõikelaua kujutise otsimine</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:3973<translation id="1323433172918577554">Kuva rohkem</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:5474<translation id="132390688737681464">Salvesta ja sisesta aadressid</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2375<translation id="1333989956347591814">Teie tegevused <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />võivad siiski olla nähtavad<ph name="END_EMPHASIS" />:
76 <ph name="BEGIN_LIST" />
77 <ph name="LIST_ITEM" />teie külastatud veebisaitidele;
78 <ph name="LIST_ITEM" />teie tööandjale või koolile;
dimu015a0852017-05-08 19:40:4079 <ph name="LIST_ITEM" />teie Interneti-teenusepakkujale.
dimufc891182017-05-02 18:27:2380 <ph name="END_LIST" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2781<translation id="1339601241726513588">Registreerimisdomeen:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3082<translation id="1340482604681802745">Kättesaamise aadress</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:5283<translation id="1348198688976932919">Sait, mille soovite avada, sisaldab ohtlikke rakendusi</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:0784<translation id="1348779747280417563">Kinnitage nimi</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:0585<translation id="1357195169723583938">Näitab seadme hiljutisi kasutajaid ja kasutamise aega</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:0486<translation id="1364822246244961190">See reegel on blokeeritud, selle väärtust eiratakse.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2787<translation id="1374468813861204354">soovitused</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0488<translation id="1374692235857187091">Index-4x6 (postkaart)</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3789<translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:3990<translation id="1376836354785490390">Kuva vähem</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:3891<translation id="1377321085342047638">Kaardinr</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:2092<translation id="138218114945450791">Helesinine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0493<translation id="1382194467192730611">Teie administraator lubas selle USB-seadme</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0194<translation id="139305205187523129">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei saatnud andmeid.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0495<translation id="140316286225361634">Sait <ph name="ORIGIN" /> taotles, et turvalisuse reeglit
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:3896 kohaldatakse igale sisenemistaotlusele, ja see reegel peab seda saiti praegu
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0497 ebaturvaliseks.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:2098<translation id="1405567553485452995">Heleroheline</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3199<translation id="1407135791313364759">Ava kõik</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58100<translation id="1413809658975081374">Privaatsuse viga</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40101<translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION" /> identiteeti leheküljel <ph name="LOCALITY" /> kinnitas <ph name="ISSUER" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27102<translation id="1426410128494586442">Jah</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33103<translation id="1430915738399379752">Printimine</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20104<translation id="1455413310270022028">Kustutuskumm</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:25105<translation id="1463543813647160932">5 x 7</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05106<translation id="1472675084647422956">Kuva rohkem</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04107<translation id="147358896496811705">2A0</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12108<translation id="1484290072879560759">Valige tarneaadress</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04109<translation id="1492194039220927094">Reeglite saatmine:</translation>
Krishna Govind95b5ffe2018-12-03 23:46:19110<translation id="1501859676467574491">Kuva kaardid minu Google'i kontolt</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39111<translation id="1507202001669085618">&lt;p&gt;Seda viga näete juhul, kui kasutate WiFi-portaali, kuhu tuleb enne võrguühenduse loomist sisse logida.&lt;/p&gt;
112 &lt;p&gt;Vea parandamiseks klõpsake avataval lehel käsul &lt;strong&gt;Loo ühendus&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30113<translation id="1517433312004943670">Telefoninumber on nõutav</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14114<translation id="1517500485252541695">Aktsepteeritavad krediit- ja deebetkaardid</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37115<translation id="1519264250979466059">Järgu kuupäev</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19116<translation id="1521655867290435174">Google'i arvutustabelid</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57117<translation id="1527263332363067270">Ühenduse ootamine …</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04118<translation id="1529521330346880926">10x15 (ümbrik)</translation>
119<translation id="1531205177818805254">Exec</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00120<translation id="1532118530259321453">Leht ütleb</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26121<translation id="153384715582417236">See on praeguseks kõik</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12122<translation id="154408704832528245">Valige kohaletoimetamisaadress</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36123<translation id="1549470594296187301">Selle funktsiooni kasutamiseks peab JavaScript olema lubatud.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04124<translation id="155039086686388498">Engineering-D</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54125<translation id="1555130319947370107">Sinine</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37126<translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili või kataloogi</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40127<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ei saa privaatset ühendust luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />DATE_AND_TIME) on valed.&lt;/p&gt;
128
129 &lt;p&gt;Kohandage kuupäeva ja kellaaega rakenduse &lt;strong&gt;Seaded&lt;/strong&gt; jaotises &lt;strong&gt;Üldine&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04130<translation id="1569487616857761740">Sisestage aegumiskuupäev</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57131<translation id="1581080074034554886">CVC</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27132<translation id="1583429793053364125">Veebilehe kuvamisel läks midagi valesti.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58133<translation id="1592005682883173041">Juurdepääs kohalikele andmetele</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55134<translation id="1594030484168838125">Vali</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54135<translation id="161042844686301425">Tsüaan</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40136<translation id="1620510694547887537">Kaamera</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13137<translation id="1623104350909869708">Keela sellel lehel lisadialoogide loomine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04138<translation id="16338877384480380">Architecture-B</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:54139<translation id="1634051627998691300">Lõpeta seanss</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30140<translation id="1639239467298939599">Laadimine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27141<translation id="1640180200866533862">Kasutajareeglid</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27142<translation id="1640244768702815859">Proovige <ph name="BEGIN_LINK" />külastada saidi avalehte<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31143<translation id="1644574205037202324">Ajalugu</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22144<translation id="1645368109819982629">Toetuseta protokoll</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23145<translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat aegus eile. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat aegus # päeva tagasi. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei ole, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage lehte.}}</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30146<translation id="1656489000284462475">Kättesaamine</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:54147<translation id="1662550410081243962">Salvesta ja sisesta makseviisid</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01148<translation id="1663943134801823270">Kaardid ja aadressid pärinevad Chrome'ist. Neid saate hallata menüüs <ph name="BEGIN_LINK" />Seaded<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23149<translation id="1671391448414634642">Lehed keeles <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> tõlgitakse nüüd keelde <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27150<translation id="1676269943528358898">Sait <ph name="SITE" /> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krüpteerimist. Kui Google Chrome püüdis seekord saidiga <ph name="SITE" /> ühendust luua, tagastas veebisait ebatavalised ja valed mandaadid. See võib juhtuda siis, kui ründaja proovib teeselda, et on sait <ph name="SITE" />, või WiFi sisselogimisekraan on ühenduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Google Chrome peatas ühenduse enne andmevahetust.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21151<translation id="168841957122794586">Serveri sertifikaat sisaldab nõrka krüptograafilist võtit.</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:33152<translation id="1697532407822776718">Kõik on valmis!</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04153<translation id="1703835215927279855">Letter</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23154<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima homme. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima # päeva pärast. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37155<translation id="1710259589646384581">OS</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04156<translation id="1715874602234207">F</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20157<translation id="1718029547804390981">Dokument on märkuste lisamiseks liiga suur</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27158<translation id="1721312023322545264">Vajate saidi külastamiseks halduri <ph name="NAME" /> luba</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01159<translation id="1721424275792716183">* Kohustuslik väli</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53160<translation id="1727741090716970331">Kehtiva kaardinumbri lisamine</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18161<translation id="1728677426644403582">Vaatate veebilehe lähtekoodi</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01162<translation id="173080396488393970">Seda tüüpi kaarti ei toetata</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27163<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22164<translation id="1734878702283171397">Proovige ühendust võtta süsteemiadministraatoriga.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01165<translation id="1740951997222943430">Sisestage kehtiv aegumiskuu</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:27166<translation id="1743520634839655729">Kui soovite järgmisel korral kiiremini maksta, salvestage kaart, nimi ja arveldusaadress oma Google'i kontole ja sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04167<translation id="1745880797583122200">Teie brauserit hallatakse</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29168<translation id="17513872634828108">Avatud vahelehed</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37169<translation id="1753706481035618306">Lk</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23170<translation id="1763864636252898013">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, seadme operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00171<translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Proovige käitada Windowsi võrgudiagnostika tööriista<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29172<translation id="1783075131180517613">Värskendage sünkroonimise parooli.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19173<translation id="1787142507584202372">Teie avatud vahelehed kuvatakse siin</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58174<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04175<translation id="1800473098294731951">B9</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01176<translation id="1803264062614276815">Kaardiomaniku nimi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27177<translation id="1821930232296380041">Taotlus või selle parameetrid on kehtetud</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05178<translation id="1822540298136254167">Teie külastatavad veebisaidid ja nendel veedetav aeg</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30179<translation id="1826516787628120939">Kontrollimine</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23180<translation id="1834321415901700177">See sait sisaldab kahjulikke programme</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57181<translation id="1839551713262164453">Reegli väärtuste valideerimine nurjus ja selle käigus ilmnesid vead</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30182<translation id="1842969606798536927">Maksmine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27183<translation id="1871208020102129563">Puhverserver on seatud kasutama fikseeritud puhverservereid, mitte pac-skripti URL-i.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30184<translation id="1871284979644508959">Kohustuslik väli</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17185<translation id="1874765382782611674">Aktsepteeritavad deebetkaardid</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59186<translation id="1875512691959384712">Google'i vormid</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22187<translation id="187918866476621466">Ava käivitamisel avatavad lehed</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31188<translation id="1883255238294161206">Ahenda loend</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58189<translation id="1898423065542865115">Filtreerimine</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14190<translation id="1916770123977586577">Laadige leht uuesti, et rakendada värskendatud seaded saidile</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57191<translation id="1919345977826869612">Reklaamid</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39192<translation id="1919367280705858090">Konkreetse veateate puhul abi hankimine</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38193<translation id="192020519938775529">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 sait}other{# saiti}}</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17194<translation id="1927235823738766038">Aktsepteeritavad krediit- ja deebetkaardid</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57195<translation id="194030505837763158">Avage <ph name="LINK" /></translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56196<translation id="1945968466830820669">Võite kaotada juurdepääsu oma organisatsiooni kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chromium soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14197<translation id="1948773908305951926">Aktsepteeritavad ettemakstud kaardid</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57198<translation id="1962204205936693436">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27199<translation id="1973335181906896915">Viga jadaks teisendamisel</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57200<translation id="1974060860693918893">Täpsemad</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39201<translation id="1978555033938440688">Püsivara versioon</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52202<translation id="1981206234434200693">Kustuta Chrome'i sirvimisajaloo andmed</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41203<translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{ja veel 1}other{ja veel #}}</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:59204<translation id="2003709556000175978">Lähtestage oma parool kohe</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04205<translation id="20053308747750172">Server, kuhu sisenete, <ph name="ORIGIN" />, taotleb, et
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38206 turvalisuse reeglit kohaldatakse igale sisenemistaotlusele. See on aga
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04207 edastanud sobimatu reegli, mis takistab brauseril
208 täitmast teie sisenemistaotlust saidile <ph name="SITE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27209<translation id="2025186561304664664">Puhverserver seadistatakse automaatselt.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57210<translation id="2030481566774242610">Kas mõtlesite aadressi <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22211<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserverit ja tulemüüri<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23212<translation id="2053111141626950936">Selles keeles lehti ei tõlgita: <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27213<translation id="2053553514270667976">Postiindeks</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41214<translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 soovitus}other{# soovitust}}</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:25215<translation id="2068124040035837596">Teie kontot hallatakse domeenilt <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" />. See tähendab, et administraator saab teie kontot kaugühenduse teel seadistada.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54216<translation id="2068663545051464999">Üleslaaditud krahhiaruande ID <ph name="CRASH_ID" /> (kohalik kontekst: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27217<translation id="2079545284768500474">Võta tagasi</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33218<translation id="20817612488360358">Kasutamiseks on määratud süsteemi puhverserveri seaded, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16219<translation id="2082238445998314030">Tulemus <ph name="RESULT_NUMBER" />/<ph name="TOTAL_RESULTS" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53220<translation id="2091887806945687916">Heli</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27221<translation id="2094505752054353250">Domeeni vastuolu</translation>
222<translation id="2096368010154057602">Osakond</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38223<translation id="2102134110707549001">Soovita tugevat parooli …</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39224<translation id="2108755909498034140">Taaskäivitage oma arvuti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04225<translation id="2111256659903765347">Super-A</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27226<translation id="2113977810652731515">Kaart</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57227<translation id="2114841414352855701">Seda ignoreeritakse, kuna reegel <ph name="POLICY_NAME" /> alistab selle.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27228<translation id="213826338245044447">Mobiili järjehoidjad</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53229<translation id="214556005048008348">Tühista makse</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40230<translation id="2147827593068025794">Taustal sünkroonimine</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53231<translation id="2148613324460538318">Lisa kaart</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41232<translation id="2154054054215849342">Sünkroonimisteenus pole domeeni jaoks saadaval</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30233<translation id="2154484045852737596">Kaardi muutmine</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58234<translation id="2166049586286450108">Täielik administraatorijuurdepääs</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01235<translation id="2166378884831602661">See sait ei saa turvalist ühendust luua</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04236<translation id="2169984857010174799">Kaku2 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27237<translation id="2181821976797666341">Reeglid</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17238<translation id="2183608646556468874">Telefoninumber</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41239<translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 aadress}other{# aadressi}}</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40240<translation id="2187317261103489799">Tuvasta (vaikimisi)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01241<translation id="2202020181578195191">Sisestage kehtiv aegumisaasta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27242<translation id="2212735316055980242">Reeglit ei leitud</translation>
243<translation id="2213606439339815911">Kirjete toomine ...</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52244<translation id="2218879909401188352">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> olevad ründajad võivad installida ohtlikke rakendusi, mis kahjustavad teie seadet, lisavad mobiiliarvele varjatud kulusid või varastavad teie isiklikke andmeid. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27245<translation id="2224337661447660594">Interneti-ühendus puudub</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22246<translation id="2230458221926704099">Parandage oma ühendus <ph name="BEGIN_LINK" />diagnostikarakenduse<ph name="END_LINK" /> abil</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52247<translation id="2239100178324503013">Saada kohe</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27248<translation id="225207911366869382">Väärtus on eeskirjade jaoks aegunud.</translation>
249<translation id="2262243747453050782">HTTP viga</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59250<translation id="2263079731045660823">Värskendage krediitkaartide automaatse täitmise andmeid Chrome'i seadetes</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55251<translation id="2270484714375784793">Telefoninumber</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:54252<translation id="2283340219607151381">Salvesta ja sisesta aadressid</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01253<translation id="2292556288342944218">Teie juurdepääs Internetile on blokeeritud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04254<translation id="2294558542833290837">Link, mille algselt avasite, on ebatavaline</translation>
255<translation id="2297722699537546652">B5 (ümbrik)</translation>
256<translation id="2310021320168182093">Chou2 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07257<translation id="2316887270356262533">Vabastab alla 1 MB. Mõne saidi laadimine võib järgmisel külastusel rohkem aega võtta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24258<translation id="2317259163369394535">Domeen <ph name="DOMAIN" /> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14259<translation id="2317583587496011522">Kaupmees aktsepteerib deebetkaarte.</translation>
Krishna Govind9bc286a72018-10-04 18:00:33260<translation id="2330137317877982892"><ph name="CREDIT_CARD" />, aegub <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32261<translation id="2337852623177822836">Seadet juhib administraator</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38262<translation id="2346319942568447007">Teie kopeeritud pilt</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:54263<translation id="2349790679044093737">VR-seanss on aktiivne</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27264<translation id="2354001756790975382">Muud järjehoidjad</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52265<translation id="2354430244986887761">Google'i ohutu sirvimine leidis hiljuti saidilt <ph name="SITE" /> <ph name="BEGIN_LINK" />ohtlikke rakendusi<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23266<translation id="2355395290879513365">Ründajad võivad näha pilte, mida sellel saidil vaatate, ja teid neid pilte muutes petta.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40267<translation id="2356070529366658676">Küsi</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52268<translation id="2359629602545592467">Mitu</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58269<translation id="2359808026110333948">Jätka</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57270<translation id="2360873523816792727">Kõigis seadmetes kaartide kasutamiseks lülitage sünkroonimine sisse.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41271<translation id="2365563543831475020"><ph name="CRASH_TIME" /> talletatud krahhiaruannet ei laaditud üles</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27272<translation id="2367567093518048410">Tase</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49273<translation id="2378238891085281592">Olete privaatses režiimis</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04274<translation id="2380886658946992094">Legal</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22275<translation id="2384307209577226199">Ettevõtte vaikeseade</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21276<translation id="2386255080630008482">Serveri sertifikaat on tühistatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27277<translation id="2392959068659972793">Kuva reeglid, mille väärtusi pole määratud</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01278<translation id="239429038616798445">See tarneviis pole saadaval. Proovige mõnda teist tarneviisi.</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56279<translation id="2396249848217231973">&amp;Võta kustutamine tagasi</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04280<translation id="2410754574180102685">Government-Legal</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23281<translation id="2413528052993050574">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla tühistatud. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04282<translation id="2418081434543109369">Server, kuhu sisenete, <ph name="ORIGIN" />, taotleb, et
283 turvalisuse reeglit kohaldatakse igale sisenemistaotlusele. Reegli saatmine aga
284 ebaõnnestus, mis takistab brauseril täitmast
285 teie sisenemistaotlust saidile <ph name="SITE" />.</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:25286<translation id="244665789865330679">Teie seadet ja kontot hallatakse domeenilt <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" />. See tähendab, et administraator saab teie seadet ja kontot kaugühenduse teel seadistada.</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59287<translation id="2463193859425327265">Muuda avalehte</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27288<translation id="2463739503403862330">Täida</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04289<translation id="2465402087343596252">Architecture-E</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12290<translation id="2465655957518002998">Valige kohaletoimetamisviis</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00291<translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />Võrgudiagnostika käitamine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18292<translation id="2473195200299095979">Selle lehe tõlkimine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27293<translation id="2479410451996844060">Kehtetu otsingu URL.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40294<translation id="2482878487686419369">Märguanded</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52295<translation id="248348093745724435">Seadme reeglid</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05296<translation id="2485387744899240041">Teie seadme ja brauseri kasutajanimed</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21297<translation id="2491120439723279231">Serveri sertifikaat sisaldab vigu.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04298<translation id="2493640343870896922">Letter-Plus</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36299<translation id="2495083838625180221">JSON-i parser</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31300<translation id="2495093607237746763">Kui see on märgitud, salvestab Chromium teie kaardi koopia vormide kiiremaks täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27301<translation id="2498091847651709837">Uue kaardi skannimine</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06302<translation id="2501278716633472235">Mine tagasi</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14303<translation id="2503184589641749290">Aktsepteeritavad ettemakstud ja deebetkaardid</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22304<translation id="2515629240566999685">Kontrollige oma piirkonna signaali</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16305<translation id="2523886232349826891">Salvestatakse ainult sellesse seadmesse</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53306<translation id="2524461107774643265">Lisateabe lisamine</translation>
307<translation id="2536110899380797252">Lisa aadress</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40308<translation id="2539524384386349900">Tuvasta</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01309<translation id="255002559098805027">Host <ph name="HOST_NAME" /> saatis sobimatu vastuse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27310<translation id="2556876185419854533">&amp;Võta muudatus tagasi</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27311<translation id="2586657967955657006">Lõikelaud</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38312<translation id="2587730715158995865">Avaldajalt <ph name="ARTICLE_PUBLISHER" />. Lugege seda ja <ph name="OTHER_ARTICLE_COUNT" /> teist lugu.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27313<translation id="2587841377698384444">Kataloogi API ID:</translation>
314<translation id="2597378329261239068">Dokument on parooliga kaitstud. Sisestage parool.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37315<translation id="2609632851001447353">Variatsioonid</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04316<translation id="2618023639789766142">C10 (ümbrik)</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57317<translation id="2625385379895617796">Teie kell on ees</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12318<translation id="2634124572758952069">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> serveri IP-aadressi ei leitud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27319<translation id="2639739919103226564">Olek:</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40320<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42321<translation id="2650446666397867134">Faili juurde ei saa pääseda</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33322<translation id="2653659639078652383">Esita</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39323<translation id="2666117266261740852">Sulgege muud vahelehed või rakendused</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59324<translation id="267371737713284912">tagasivõtmiseks vajutage klahvi <ph name="MODIFIER_KEY_DESCRIPTION" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31325<translation id="2674170444375937751">Olete kindel, et soovite need leheküljed oma ajaloost kustutada?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04326<translation id="2676271551327853224">Roc-8K</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28327<translation id="2677748264148917807">Lahku</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04328<translation id="2684561033061424857">11x12</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17329<translation id="2699302886720511147">Aktsepteeritavad kaardid</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27330<translation id="2702801445560668637">Lugemisloend</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27331<translation id="2704283930420550640">Väärtus ei vasta vormingule.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01332<translation id="2705137772291741111">Selle saidi (vahemällu) salvestatud koopia oli loetamatu.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29333<translation id="2709516037105925701">Automaatne täitmine</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06334<translation id="2712173769900027643">Küsi luba</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54335<translation id="2713444072780614174">Valge</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19336<translation id="2720342946869265578">Läheduses</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27337<translation id="2721148159707890343">Taotlus õnnestus</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21338<translation id="2728127805433021124">Serveri sertifikaat on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00339<translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Ühenduvusdiagnostika käitamine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12340<translation id="2738330467931008676">Valige kättesaamisaadress</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55341<translation id="2740531572673183784">Ok</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31342<translation id="2742870351467570537">Eemalda valitud üksused</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01343<translation id="277133753123645258">Tarneviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27344<translation id="277499241957683684">Seadme kirje puudub</translation>
Krishna Govinde299a4e2018-06-01 22:18:01345<translation id="2781692009645368755">Google Pay</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42346<translation id="2784949926578158345">Ühendus lähtestati.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14347<translation id="2788784517760473862">Aktsepteeritavad krediitkaardid</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27348<translation id="2794233252405721443">Sait on blokeeritud</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52349<translation id="2799020568854403057">Sait, mille soovite avada, sisaldab kahjulikke rakendusi</translation>
Krishna Govinde69c2df2018-10-17 23:52:41350<translation id="2799223571221894425">Taaskäivita</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23351<translation id="2803306138276472711">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29352<translation id="2824775600643448204">Aadressi- ja otsinguriba</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24353<translation id="2826760142808435982">Ühendus on krüptitud ja autenditud üksusega <ph name="CIPHER" /> ning kasutab peamise vahetusmehhanismina üksust <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27354<translation id="2835170189407361413">Tühjenda vorm</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59355<translation id="2847118875340931228">Ava inkognito aken</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04356<translation id="2850739647070081192">Invite (ümbrik)</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14357<translation id="2851634818064021665">Vajate selle saidi külastamiseks luba</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32358<translation id="2856444702002559011">Ründajad võivad üritada varastada teie teavet (nt paroole, sõnumeid või krediitkaarditeavet) saidilt <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04359<translation id="2878424575911748999">A1</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:42360<translation id="2881276955470682203">Kas salvestada kaart?</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:33361<translation id="2903493209154104877">Aadressid</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:54362<translation id="290376772003165898">Kas leht ei ole <ph name="LANGUAGE" /> keeles?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42363<translation id="2909946352844186028">Tuvastati võrgumuudatus.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39364<translation id="2916038427272391327">Sulgege muud programmid</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21365<translation id="2922350208395188000">Serveri sertifikaati ei saa kontrollida.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53366<translation id="2925673989565098301">Kohaletoimetamisviis</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55367<translation id="2928905813689894207">Arveldusaadress</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07368<translation id="2929525460561903222">{SHIPPING_ADDRESS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}other{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}}</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04369<translation id="2934466151127459956">Government-Letter</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23370<translation id="2941952326391522266">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaati pärineb domeenilt <ph name="DOMAIN2" />. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42371<translation id="2948083400971632585">Seadete lehel saate keelata kõik ühenduse jaoks konfigureeritud puhverserverid.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24372<translation id="2955913368246107853">Sule leiuriba</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31373<translation id="2969319727213777354">Turvalise ühenduse loomiseks peab kell olema õigesti seadistatud, kuna sertifikaadid, mida veebisaidid kasutavad enda tuvastamiseks, kehtivad ainult teatud perioodi jooksul. Kuna teie seadme kell on vale, ei saa Chrome neid sertifikaate kinnitada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27374<translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uuesti</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14375<translation id="2977665033722899841"><ph name="ROW_NAME" />, praegu valitud. <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52376<translation id="2982481275546140226">Kustuta andmed</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31377<translation id="2985306909656435243">Kui see on lubatud, salvestab Chromium teie kaardi koopia vormide kiiremaks täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01378<translation id="2985398929374701810">Sisestage kehtiv aadress</translation>
379<translation id="2986368408720340940">See kättesaamisviis pole saadaval. Proovige mõnda teist kättesaamisviisi.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58380<translation id="2991174974383378012">Veebisaitidega jagamine</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32381<translation id="2991571918955627853">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait kasutab HSTS-i. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42382<translation id="3005723025932146533">Kuva salvestatud koopia</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59383<translation id="3008447029300691911">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> CVC. Kui selle kinnitate, jagatakse teie kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57384<translation id="3010559122411665027">Loendi kirje „<ph name="ENTRY_INDEX" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55385<translation id="301521992641321250">Automaatselt blokeeritud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04386<translation id="3023071826883856138">You4 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27387<translation id="3024663005179499861">Reegli tüüp on vale</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27388<translation id="3037605927509011580">Ups, ebaõnn!</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24389<translation id="3041612393474885105">Sertifikaadi andmed</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04390<translation id="3060227939791841287">C9 (ümbrik)</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38391<translation id="3064966200440839136">Väljute inkognito režiimist, et välise rakenduse kaudu maksta. Kas soovite jätkata?</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38392<translation id="3083099961703215236">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 parool}other{# parooli}}</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04393<translation id="3095940652251934233">Statement</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12394<translation id="3096100844101284527">Lisage kättesaamisaadress</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27395<translation id="3105172416063519923">Vara ID:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01396<translation id="3109728660330352905">Teil pole volitust selle lehe vaatamiseks.</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52397<translation id="3120730422813725195">Elo</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00398<translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Proovige käitada ühenduvusdiagnostikat<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52399<translation id="3137507986424712703">{COUNT,plural, =0{Mitte ühtki}=1{sisselogimisandmete üksus 1 konto kohta}other{sisselogimisandmete üksust # konto kohta}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27400<translation id="3145945101586104090">Vastuse dekodeerimine ebaõnnestus</translation>
401<translation id="3150653042067488994">Serveris ilmnes ajutine viga</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30402<translation id="3154506275960390542">See leht sisaldab vormi, mille esitamine ei pruugi olla turvaline. Teised võivad andmete edastamisel neid vaadata või ründaja võib serverile saadetavaid andmeid muuta.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27403<translation id="3157931365184549694">Taasta</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07404<translation id="3162559335345991374">WiFi-võrk, mida kasutate, võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27405<translation id="3167968892399408617">Inkognito vahelehtedel kuvatavaid lehti ei talletata pärast vahelehtede sulgemist brauseri ajalukku, küpsistefailide salve ega otsinguajalukku. Allalaaditavad failid ja järjehoidjatesse lisatud sisu säilitatakse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27406<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
407<translation id="3174168572213147020">Saar</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58408<translation id="3176929007561373547">Kontrollige puhverserveri seadeid või võtke ühendust võrguadministraatoriga
409 ja veenduge, et puhverserver töötaks. Kui arvate, et teil ei ole vaja
410 puhverserverit kasutada:
411 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govind056d08ee2018-02-12 21:14:19412<translation id="3195213714973468956">Printer <ph name="PRINTER_NAME" /> serveris <ph name="SERVER_NAME" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32413<translation id="320323717674993345">Tühista makse</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31414<translation id="3207960819495026254">Järjehoidjatesse lisatud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04415<translation id="321912867715453276">Hoiatus. Reeglil on rohkem kui üks allikas, aga väärtused on kõik samad.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23416<translation id="3225919329040284222">Serveri esitatud sertifikaat ei vasta sisseehitatud ootustele. Ootused on teie kaitsmiseks kaasatud kindlate kõrge turvalisusega veebisaitide jaoks.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42417<translation id="3226128629678568754">Lehe laadimiseks vajalike andmete uuesti esitamiseks vajutage uuesti laadimise nuppu.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40418<translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57419<translation id="3228969707346345236">Tõlkimine nurjus, kuna lehe keel on juba <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05420<translation id="3229041911291329567">Teie seadme ja brauseri versiooniteave</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59421<translation id="323107829343500871">Krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> CVC sisestamine</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40422<translation id="3234666976984236645">Sellel saidil olulise sisu alati tuvastamine</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24423<translation id="3254409185687681395">Lisa see lehekülg järjehoidjatesse</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27424<translation id="3270847123878663523">&amp;Võta korrastamine tagasi</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04425<translation id="3274521967729236597">Pa-Kai</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30426<translation id="3282497668470633863">Kaardil oleva nime lisamine</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57427<translation id="3287510313208355388">Laadi alla, kui ühendus on saadaval</translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01428<translation id="3293642807462928945">Lisateave reegli <ph name="POLICY_NAME" /> kohta</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17429<translation id="3303855915957856445">Otsingutulemusi ei leitud</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30430<translation id="3320021301628644560">Arveldusaadressi lisamine</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20431<translation id="3324983252691184275">Tulipunane</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50432<translation id="3338095232262050444">Turvaline</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06433<translation id="3345135638360864351">Saidi külastamise taotlust ei õnnestunud saata kontaktile <ph name="NAME" />. Proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58434<translation id="3355823806454867987">Muuda puhverserveri seadeid ...</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23435<translation id="3361596688432910856">Chrome <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />ei salvesta<ph name="END_EMPHASIS" /> järgmist teavet:
436 <ph name="BEGIN_LIST" />
437 <ph name="LIST_ITEM" />teie sirvimisajalugu;
438 <ph name="LIST_ITEM" />küpsisefailid ja saidi andmed;
439 <ph name="LIST_ITEM" />vormidesse sisestatud teave.
440 <ph name="END_LIST" /></translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57441<translation id="3366477098757335611">Kuva kaardid</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57442<translation id="3369192424181595722">Kella viga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27443<translation id="337363190475750230">Eraldatud</translation>
444<translation id="3377188786107721145">Viga reegli sõelumisel</translation>
445<translation id="3380365263193509176">Tundmatu viga</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33446<translation id="3380864720620200369">Kliendi ID:</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57447<translation id="3387261909427947069">Makseviisid</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30448<translation id="3391030046425686457">Kohaletoimetamise aadress</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01449<translation id="3395827396354264108">Kättesaamisviis</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53450<translation id="3399952811970034796">Kohaletoimetamisaadress</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39451<translation id="3422248202833853650">Proovige mälu vabastamiseks väljuda muudest programmidest.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01452<translation id="3422472998109090673">Hostiga <ph name="HOST_NAME" /> ei saa praegu ühendust.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40453<translation id="3427092606871434483">Luba (vaikimisi)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27454<translation id="3427342743765426898">&amp;Muuda uuesti</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27455<translation id="342781501876943858">Chromium soovitab teil parooli lähtestada, kui kasutasite seda ka muudel saitidel.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30456<translation id="3431636764301398940">Salvesta kaart sellesse seadmesse</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04457<translation id="3443726618221119081">Juuro-Ku-Kai</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42458<translation id="3447661539832366887">Seadme omanik lülitas dinosaurusemängu välja.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17459<translation id="3447884698081792621">Kuva sertifikaat (väljastas <ph name="ISSUER" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27460<translation id="3452404311384756672">Hankimise intervall:</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04461<translation id="3456231139987291353">Number-11 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20462<translation id="3461824795358126837">Esiletõstja</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57463<translation id="3462200631372590220">Peida täpsemad üksikasjad</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01464<translation id="3467763166455606212">Kaardiomaniku nimi on kohustuslik</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20465<translation id="3468054117417088249"><ph name="TAB_SWITCH_SUFFIX" />, praegu avatud, vajutage avatud vahelehe aktiveerimiseks tabeldusklahvi ja seejärel sisestusklahvi</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06466<translation id="3479539252931486093">Kas see oli ootamatu? <ph name="BEGIN_LINK" />Andke meile sellest teada<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:36467<translation id="3479552764303398839">Mitte praegu</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59468<translation id="3484560055331845446">Võite kaotada juurdepääsu oma Google'i kontole. Chrome soovitab teil kohe oma parooli muuta. Teil palutakse sisse logida.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54469<translation id="3495081129428749620">Lehelt otsimine
470 <ph name="PAGE_TITLE" /></translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06471<translation id="3498215018399854026">Teie vanemaga ei õnnestunud praegu ühendust võtta. Proovige hiljem uuesti.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21472<translation id="3528171143076753409">Serveri sertifikaat ei ole usaldusväärne.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20473<translation id="3528485271872257980">Tumepruun</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38474<translation id="3530944546672790857">{COUNT,plural, =0{Vähemalt 1 üksus sünkroonitud seadmetes}=1{1 üksus (ja rohkem sünkroonitud seadmetes)}other{# üksust (ja rohkem sünkroonitud seadmetes)}}</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58475<translation id="3539171420378717834">Säilita kaardi koopia seadmes</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27476<translation id="3556433843310711081">Haldur saab blokeeringu teie eest tühistada</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58477<translation id="3566021033012934673">Teie ühendus ei ole privaatne</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40478<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00479<translation id="3576616784287504635">Manustatud leht saidil <ph name="SITE" /> ütleb</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07480<translation id="3581089476000296252">Chrome annab teile teada, kui leht on valmis. &lt;a&gt;Tühista&lt;/a&gt;</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14481<translation id="358285529439630156">Kaupmees aktsepteerib ettemakstud ja krediitkaarte.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30482<translation id="3582930987043644930">Lisage nimi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27483<translation id="3583757800736429874">&amp;Teisalda uuesti</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38484<translation id="35866233670761917">Administraatorid ei näe teie külastatud veebisaitide sisu.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42485<translation id="3586931643579894722">Peida üksikasjad</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04486<translation id="3592413004129370115">Italian (ümbrik)</translation>
Krishna Govind6d669f92016-05-23 17:48:30487<translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20488<translation id="3614103345592970299">Suurus 2</translation>
Krishna Govind70f82b7d2019-03-19 22:11:22489<translation id="361438452008624280">Loendi kirje „<ph name="LANGUAGE_ID" />”: tundmatu või toetamata keel.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01490<translation id="3615877443314183785">Sisestage kehtiv aegumiskuupäev</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57491<translation id="36224234498066874">Sirvimisandmete kustutamine...</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24492<translation id="362276910939193118">Näita kogu ajalugu</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02493<translation id="3630155396527302611">Kui see on juba loendis kui programm, millele on lubatud võrgujuurdepääs, proovige
494 see loendist eemaldada ja siis uuesti lisada.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04495<translation id="3640766068866876100">Index-4x6-Ext</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27496<translation id="3650584904733503804">Valideerimine õnnestus</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27497<translation id="3655670868607891010">Kui näete seda sageli, proovige järgmist: <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37498<translation id="3658742229777143148">Redaktsioon</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59499<translation id="366077651725703012">Värskenda krediitkaarti</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52500<translation id="3676592649209844519">Seadme ID:</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04501<translation id="3677008721441257057">Kas mõtlesite domeeni &lt;a href="#" id="dont-proceed-link"&gt;<ph name="DOMAIN" />&lt;/a&gt;?</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58502<translation id="3678029195006412963">Taotlust ei saanud allkirjastada</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14503<translation id="3678529606614285348">Avage leht uues inkognito aknas (Ctrl + tõstuklahv + N)</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22504<translation id="3679803492151881375">Krahhiaruanne jäädvustati ajal <ph name="CRASH_TIME" />, see laaditi üles ajal <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24505<translation id="3681007416295224113">Sertifikaadi andmed</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07506<translation id="3704162925118123524">Võrk, mida kasutate, võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31507<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" />, <ph name="BOOKMARKED" />, <ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27508<translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38509<translation id="3709599264800900598">Teie kopeeritud tekst</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27510<translation id="3712624925041724820">Litsentsid on ammendunud</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22511<translation id="3714780639079136834">Lülitage sisse mobiilne andmeside või WiFi</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07512<translation id="3715597595485130451">Ühenduse loomine WiFi-võrguga</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22513<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserveri, tulemüüri ja DNS-i seadistust<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01514<translation id="372429172604983730">Selle vea võib põhjustada näiteks viirusetõrjetarkvara, tulemüür või veebi filtreerimise või puhverserveritarkvara.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04515<translation id="373042150751172459">B4 (ümbrik)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27516<translation id="3736520371357197498">Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK" /> enne, kui ohtlikud programmid on eemaldatud.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23517<translation id="3744899669254331632">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait saatis tagasi arusaamatud mandaadid, mida Chromium ei saa töödelda. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07518<translation id="3745099705178523657">Pärast kinnitamist jagatakse teie Google'i kontol olevaid kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32519<translation id="3748148204939282805">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> asuvad ründajad võivad teid meelitada ohtlikele tegevustele, nagu tarkvara installimine või isiklike andmete (nt paroolid, telefoninumbrid või krediitkaarditeave) avaldamine. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27520<translation id="375403751935624634">Tõlkimine ebaõnnestus serverivea tõttu.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24521<translation id="3759461132968374835">Hiljuti teatatud krahhe ei ole. Siin ei ilmu krahhid, mis toimusid siis, kui krahhide aruandlus oli keelatud.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20522<translation id="3761718714832595332">Peida olek</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07523<translation id="3765032636089507299">Google'i ohutu sirvimise leht on loomisel.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38524<translation id="3778403066972421603">Kas soovite selle kaardi salvestada oma Google'i kontole ja sellesse seadmesse?</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20525<translation id="3781428340399460090">Erkroosa</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52526<translation id="3783418713923659662">Mastercard</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01527<translation id="3787705759683870569">Aegub: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20528<translation id="3789155188480882154">Suurus 16</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04529<translation id="3797522431967816232">Prc3 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:21530<translation id="3807873520724684969">Kahjulik sisu on blokeeritud.</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18531<translation id="3810973564298564668">Halda</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42532<translation id="382518646247711829">Kui kasutate puhverserverit ...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29533<translation id="3828924085048779000">Tühi parool ei ole lubatud.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05534<translation id="3831915413245941253"><ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> on installinud laiendused, et pakkuda lisafunktsioone. Laiendustel on juurdepääs teie mõningatele andmetele.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29535<translation id="385051799172605136">Tagasi</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57536<translation id="3858027520442213535">Värskenda kuupäeva ja kellaaega</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27537<translation id="3884278016824448484">Seadme identifikaator on konfliktne</translation>
538<translation id="3885155851504623709">Vald</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27539<translation id="3886446263141354045">Teie juurdepääsutaotlus sellele saidile saadeti kasutajale <ph name="NAME" /></translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30540<translation id="3890664840433101773">E-posti aadressi lisamine</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58541<translation id="3901925938762663762">Kaart on aegunud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04542<translation id="3906600011954732550">B5-Extra</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14543<translation id="3909695131102177774"><ph name="LABEL" /> <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind5c36a272018-04-09 18:02:01544<translation id="3946209740501886391">Küsi sellel saidil alati</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52545<translation id="3949571496842715403">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat ei määra laiendust Subject Alternative Names. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
546<translation id="3949601375789751990">Siin kuvatakse teie sirvimisajalugu</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00547<translation id="3950820424414687140">Sisselogimine</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36548<translation id="3963721102035795474">Lugejarežiim</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07549<translation id="3963837677003247395">Kas jätkata käsitsi?</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38550<translation id="3964661563329879394">{COUNT,plural, =0{Ükski}=1{1 saidilt }other{# saidilt }}</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16551<translation id="397105322502079400">Arvutamine ...</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01552<translation id="3973234410852337861">Host <ph name="HOST_NAME" /> on blokeeritud</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38553<translation id="3987940399970879459">Alla 1 MB</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38554<translation id="4008849406247176967">Hoiatus. Selle reegli puhul on leitud rohkem kui üks vastuoluliste väärtustega allikas.</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52555<translation id="40103911065039147">{URL_count,plural, =1{Läheduses on 1 veebileht}other{Läheduses on # veebilehte}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27556<translation id="4030383055268325496">&amp;Võta lisamine tagasi</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05557<translation id="4032320456957708163">Teie brauserit haldab <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57558<translation id="4058922952496707368">Võti „<ph name="SUBKEY" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04559<translation id="4067263367174615723">C1 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53560<translation id="4067947977115446013">Sobiva aadressi lisamine</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39561<translation id="4072486802667267160">Teie tellimuse töötlemisel ilmnes viga. Proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01562<translation id="4075732493274867456">Klient ja server ei toeta tavapärast SSL-protokolli versiooni ega šifreerimiskomplekti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27563<translation id="4079302484614802869">Puhverserveri konfigureerimine on määratud kasutama pac-skripti URL-i, mitte fikseeritud puhverservereid.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27564<translation id="4098354747657067197">Avatav sait on petturlik</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27565<translation id="4103249731201008433">Seadme seerianumber on kehtetu</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40566<translation id="410351446219883937">Automaatesitus</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42567<translation id="4103763322291513355">Külastage saiti &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, et näha mustas nimekirjas olevate URL-ide loendit ja teisi reegleid, mille on jõustanud teie süsteemiadministraator.</translation>
Krishna Govindc5cfe9d72018-03-28 00:09:00568<translation id="4110652170750985508">Vaadake makse üle</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40569<translation id="4116663294526079822">Luba sellel saidil alati</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27570<translation id="4117700440116928470">Reegli ulatust ei toetata.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41571<translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{veel 1}other{veel #}}</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21572<translation id="4130226655945681476">Kontrollige võrgukaableid, modemit ja ruuterit</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32573<translation id="413544239732274901">Lisateave</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27574<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40575<translation id="4151403195736952345">Kasuta üldist vaikevalikut (tuvasta)</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20576<translation id="4159784952369912983">Lilla</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40577<translation id="4165986682804962316">Saidi seaded</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27578<translation id="4171400957073367226">Sobimatu kinnitusallkiri</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04579<translation id="4173315687471669144">Foolscap</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07580<translation id="4173827307318847180">{MORE_ITEMS,plural, =1{Veel <ph name="ITEM_COUNT" /> üksus}other{Veel <ph name="ITEM_COUNT" /> üksust}}</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57581<translation id="4179515394835346607"><ph name="ROW_NAME" />: <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27582<translation id="4196861286325780578">&amp;Teisalda uuesti</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22583<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige tulemüüri ja viirusetõrje seadistusi<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04584<translation id="4215751373031079683">7x9 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24585<translation id="4220128509585149162">Krahhid</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32586<translation id="422022731706691852">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> asuvad ründajad võivad proovida meelitada teid installima programme, mis kahjustavad sirvimiskogemust (nt muudavad avalehte või kuvavad külastatavatel saitidel lisareklaame). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39587<translation id="4221630205957821124">&lt;h4&gt;1. toiming: logige portaali sisse&lt;/h4&gt;
588 &lt;p&gt;Mõningates kohtades, näiteks kohvikutes ja lennujaamades tuleb teil WiFi-võrku sisse logida. Sisselogimislehe avamiseks külastage aadressi, mille alguses on &lt;code&gt;http://&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;
589 &lt;ol&gt;
590 &lt;li&gt;Minge mis tahes veebisaidile, mille aadressi alguses on &lt;code&gt;http://&lt;/code&gt;, näiteks &lt;a href="http://example.com" target="_blank"&gt;http://example.com&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
591 &lt;li&gt;Interneti kasutamiseks logige avataval lehel sisse.&lt;/li&gt;
592 &lt;/ol&gt;
593 &lt;h4&gt;2. toiming: avage leht inkognito režiimis (ainult arvutis)&lt;/h4&gt;
594 &lt;p&gt;Avage leht, mida külastasite inkognito aknas.&lt;/p&gt;
595 &lt;p&gt;Kui leht avaneb, ei tööta Chrome'i laiendus õigesti. Vea parandamiseks lülitage laiendus välja.&lt;/p&gt;
596 &lt;h4&gt;3. toiming: värskendage operatsioonisüsteemi&lt;/h4&gt;
597 &lt;p&gt;Veenduge, et seade oleks ajakohane.&lt;/p&gt;
598 &lt;h4&gt;4. toiming: lülitage viirusetõrje ajutiselt välja&lt;/h4&gt;
599 &lt;p&gt;Näete seda viga juhul, kui teie viirusetõrjetarkvara pakub HTTPS-i kaitse või HTTPS-i skannimise funktsiooni. Viirusetõrje takistab Chrome'i turvafunktsioonide pakkumist.&lt;/p&gt;
600 &lt;p&gt;Probleemi lahendamiseks lülitage oma viirusetõrjetarkvara välja. Kui pärast tarkvara väljalülitamist leht töötab, lülitage turvaliste saitide kasutamisel ka edaspidi tarkvara välja.&lt;/p&gt;
601 &lt;p&gt;Kui olete lõpetanud, lülitage kindlasti viirusetõrjeprogramm uuesti sisse.&lt;/p&gt;
602 &lt;h4&gt;5. toiming: hankige abi&lt;/h4&gt;
603 &lt;p&gt;Kui viga ei kao, võtke ühendust veebisaidi omanikuga.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00604<translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Proovige käitada võrgudiagnostikat<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32605<translation id="4235360514405112390">Kehtiv</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23606<translation id="4250431568374086873">Teie ühendus selle saidiga pole täielikult turvaline</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27607<translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06608<translation id="425582637250725228">Tehtud muudatusi ei pruugita salvestada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27609<translation id="4258748452823770588">Sobimatu allkiri</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20610<translation id="4261046003697461417">Kaitstud dokumentidele ei saa märkusi lisada</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32611<translation id="4265872034478892965">Lubas administraator</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26612<translation id="4275830172053184480">Taaskäivitage seade</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:59613<translation id="4277028893293644418">Lähtesta parool</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27614<translation id="4280429058323657511">, aegub <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16615<translation id="428639260510061158">{NUM_CARDS,plural, =1{See kaart salvestati teie Google'i kontole}other{Need kaardid salvestati teie Google'i kontole}}</translation>
Krishna Govindfa2ab1c12019-03-06 22:39:46616<translation id="42981349822642051">Laienda</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04617<translation id="4302965934281694568">Chou3 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:05618<translation id="4305817255990598646">Lüliti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04619<translation id="4312613361423056926">B2</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40620<translation id="4312866146174492540">Blokeeri (vaikimisi)</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05621<translation id="4318566738941496689">Teie seadme nimi ja võrguaadress</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24622<translation id="4325863107915753736">Artiklit ei leitud</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27623<translation id="4326324639298822553">Kontrollige aegumiskuupäeva ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50624<translation id="4331708818696583467">Pole turvaline</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39625<translation id="4340982228985273705">Tuvastati, et tegemist ei ole ettevõtte hallatava arvutiga, seega saab reegel installida ainult Chrome'i veebipoes hostitavaid laiendusi. Chrome'i veebipoe värskenduse URL on „<ph name="CWS_UPDATE_URL" />”.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17626<translation id="4346197816712207223">Aktsepteeritavad krediitkaardid</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04627<translation id="4346833872170306413">Roc-16K</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23628<translation id="4356973930735388585">Saidil olevad ründajad võivad proovida installida teie arvutisse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27629<translation id="4358461427845829800">Halda makseviise …</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04630<translation id="4367563149485757821">Number-12 (ümbrik)</translation>
631<translation id="4372516964750095882">Fanfold-Us</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57632<translation id="4372948949327679948">Oodatud väärtus: <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23633<translation id="4377125064752653719">Püüdsite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid sertifikaadi väljaandja on serveri esitatud sertifikaadi tagasi võtnud. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Võimalik, et suhtlete ründajaga.</translation>
Krishna Govind56066002018-12-20 19:56:51634<translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31635<translation id="4406896451731180161">otsingutulemused</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27636<translation id="4408413947728134509">Küpsisefailid: <ph name="NUM_COOKIES" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53637<translation id="4415426530740016218">Kättesaamisaadress</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23638<translation id="4424024547088906515">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chrome ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38639<translation id="443121186588148776">Jadaport</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17640<translation id="4432688616882109544">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei aktsepteerinud teie sisselogimise sertifikaati või te ei esitanud seda.</translation>
Krishna Govind9cc88612018-05-15 19:57:38641<translation id="4434045419905280838">Hüpikaknad ja ümbersuunamised</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04642<translation id="4435702339979719576">Postkaart)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27643<translation id="443673843213245140">Puhverserveri kasutamine on keelatud, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14644<translation id="445100540951337728">Aktsepteeritavad deebetkaardid</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05645<translation id="4466881336512663640">Vormil tehtud muudatused lähevad kaotsi. Kas soovite kindlasti jätkata?</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23646<translation id="4482953324121162758">Seda saiti ei tõlgita.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04647<translation id="4490717597759821841">A7</translation>
648<translation id="4503882053543859973">Architecture-D</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57649<translation id="4506176782989081258">Valideerimisviga: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22650<translation id="4506599922270137252">Võtke ühendust süsteemiadministraatoriga</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58651<translation id="450710068430902550">Administraatoriga jagamine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04652<translation id="4510487217173779431">Chou4 (ümbrik)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01653<translation id="4515275063822566619">Kaardid ja aadressid pärinevad Chrome'ist ning teie Google'i kontolt (<ph name="ACCOUNT_EMAIL" />). Neid saate hallata menüüs <ph name="BEGIN_LINK" />Seaded<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04654<translation id="4517607026994743406">Comm-10 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42655<translation id="4522570452068850558">Üksikasjad</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49656<translation id="4524805452350978254">Halda kaarte</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04657<translation id="455113658016510503">A9</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40658<translation id="4552089082226364758">Flash</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21659<translation id="4558551763791394412">Keelake laiendused.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04660<translation id="4559332380232738994">10x11</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30661<translation id="457875822857220463">Kohaletoimetamine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04662<translation id="4579056131138995126">Personal (ümbrik)</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16663<translation id="4582204425268416675">Kaardi eemaldamine</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36664<translation id="4587425331216688090">Kas eemaldada Chrome'ist aadress?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24665<translation id="4592951414987517459">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN" /> on krüpteeritud tänapäevase šifreerimiskomplektiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27666<translation id="4594403342090139922">&amp;Võta kustutamine tagasi</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20667<translation id="4597348597567598915">Suurus 8</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04668<translation id="4600854749408232102">C6/C5 (ümbrik)</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:20669<translation id="4646534391647090355">Vii mind kohe sinna</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27670<translation id="4668929960204016307">,</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23671<translation id="467662567472608290">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat sisaldab vigu. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19672<translation id="467809019005607715">Google Slides</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40673<translation id="4690462567478992370">Lõpeta kehtetu sertifikaadi kasutamine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04674<translation id="4691835149146451662">Architecture-A (ümbrik)</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24675<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01676<translation id="4708268264240856090">Teie ühendus katkes</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14677<translation id="471880041731876836">Teil ei ole selle saidi külastamiseks luba</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00678<translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windowsi võrgudiagnostika käitamine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27679<translation id="4726672564094551039">Laadi reeglid uuesti</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21680<translation id="4728558894243024398">Platvorm</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04681<translation id="4731967714531604179">Prc2 (ümbrik)</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39682<translation id="4736825316280949806">Taaskäivitage Chromium</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18683<translation id="473775607612524610">Värskenda</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54684<translation id="4738601419177586157">Otsingusoovitus: <ph name="TEXT" /></translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38685<translation id="4742407542027196863">Halda paroole …</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37686<translation id="4744603770635761495">Täitmistee</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:58687<translation id="4746351372139058112">Sõnumid</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23688<translation id="4750917950439032686">Teie teave (nt paroolid või krediitkaardi numbrid) on sellele saidile saates privaatne.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24689<translation id="4756388243121344051">&amp;Ajalugu</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30690<translation id="4758311279753947758">Lisage kontaktteave</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19691<translation id="4759118997339041434">Makse automaatne täitmine on keelatud</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42692<translation id="4764776831041365478">Veebileht aadressil <ph name="URL" /> võib olla ajutiselt maas või jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21693<translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation>
Krishna Govindb0481dca2018-05-21 23:05:22694<translation id="4785689107224900852">Lülitage sellele vahelehele</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07695<translation id="4798078619018708837">Kaardi üksikasjade värskendamiseks sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> aegumiskuupäev ja CVC. Kui selle kinnitate, jagatakse teie Google'i kontol oleva kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36696<translation id="4800132727771399293">Kontrollige aegumiskuupäeva ja CVC-d ning proovige uuesti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04697<translation id="480334179571489655">Algse reegli viga</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22698<translation id="4803924862070940586"><ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23699<translation id="4807049035289105102">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait saatis tagasi arusaamatud mandaadid, mida Google Chrome ei saa töödelda. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27700<translation id="4813512666221746211">Võrgu viga</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33701<translation id="4816492930507672669">Sobita lehele</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27702<translation id="4850886885716139402">Kuva</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01703<translation id="4854362297993841467">See kohaletoimetamisviis pole saadaval. Proovige mõnda teist kohaletoimetamisviisi.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27704<translation id="4858792381671956233">Küsisite oma vanematelt, kas võite seda lehte külastada</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38705<translation id="4876305945144899064">Kasutajanimi puudub</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54706<translation id="4877422487531841831">Otsing <ph name="TEXT" /></translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57707<translation id="4879491255372875719">Automaatne (vaikimisi)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31708<translation id="4880827082731008257">Otsi ajaloost</translation>
Krishna Govinddd34b432018-02-07 22:09:10709<translation id="4881695831933465202">Ava</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16710<translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52711<translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{ja veel 1 veebileht}other{ja veel # veebilehte}}</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57712<translation id="4923417429809017348">Leht on tõlgitud teadmata keelest <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /> keelde</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23713<translation id="4923459931733593730">Makse</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27714<translation id="4926049483395192435">Tuleb määrata.</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00715<translation id="4926159001844873046"><ph name="SITE" /> ütleb</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14716<translation id="4926340098269537727"><ph name="ACTIVE_MATCH" />/<ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16717<translation id="4943872375798546930">Tulemusi pole</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20718<translation id="4950898438188848926">Vahelehe vahetamise nupp, vajutage sisestusklahvi avatud vahelehe aktiveerimiseks, <ph name="TAB_SWITCH_FOCUSED_FRIENDLY_MATCH_TEXT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31719<translation id="495170559598752135">Toimingud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04720<translation id="4955242332710481440">A5-Extra</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31721<translation id="4958444002117714549">Laienda loendit</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40722<translation id="4974590756084640048">Luba hoiatused uuesti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04723<translation id="4984339528288761049">Prc5 (ümbrik)</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:20724<translation id="4989163558385430922">Kuva kõik</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17725<translation id="4989809363548539747">Seda pistikprogrammi ei toetata</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58726<translation id="5002932099480077015">Kui see on lubatud, salvestab Chrome teie kaardi koopia vormide kiiremini täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52727<translation id="5015510746216210676">Seadme nimi:</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38728<translation id="5017554619425969104">Teie kopeeritud tekst</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39729<translation id="5018422839182700155">Seda lehte ei saa avada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27730<translation id="5019198164206649151">Varusalves esineb probleeme</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42731<translation id="5023310440958281426">Tutvuge administraatori reeglitega</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58732<translation id="5029568752722684782">Kustuta koopia</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16733<translation id="503069730517007720">Vaja on tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” juursertifikaati, kuid see pole installitud. Teie IT-administraator peaks probleemi lahendamiseks tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” seadistamisjuhised üle vaatama. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27734<translation id="5031870354684148875">Teave Google'i tõlke kohta</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54735<translation id="5034369478845443529">Kohalik kontekst (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40736<translation id="5039804452771397117">Luba</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27737<translation id="5040262127954254034">Privaatsus</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38738<translation id="5043480802608081735">Teie kopeeritud link</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27739<translation id="5045550434625856497">Vale salasõna</translation>
740<translation id="5056549851600133418">Teile soovitatud artiklid</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04741<translation id="5068524481479508725">A10</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22742<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserveri aadressi<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21743<translation id="5087286274860437796">Serveri sertifikaat pole praegu kehtiv.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30744<translation id="5087580092889165836">Lisa kaart</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39745<translation id="5089810972385038852">Osariik/Maakond</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23746<translation id="5094747076828555589">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chromium ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27747<translation id="5095208057601539847">Provints</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05748<translation id="5097099694988056070">Seadme statistika, näiteks protsessori/muutmälu kasutus</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04749<translation id="5097501891273180634">A2</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:25750<translation id="5098222253617183465">Teie seadet hallatakse domeenilt <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> ja kontot domeenilt <ph name="ACCOUNT_DOMAIN" />. See tähendab, et administraatorid saavad teie seadet ja kontot kaugühenduse teel seadistada.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04751<translation id="5112422516732747637">A5</translation>
752<translation id="5115216390227830982">European-Edp</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37753<translation id="5115563688576182185">(64-bitine)</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04754<translation id="5125394840236832993">B-Plus</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27755<translation id="5135404736266831032">Halda aadresse …</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05756<translation id="5138227688689900538">Kuva vähem</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29757<translation id="5141240743006678641">Krüpteerige sünkroonitud paroolid oma Google'i mandaadiga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27758<translation id="5145883236150621069">Reegli vastuses sisaldus veakood</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04759<translation id="515292512908731282">C4 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14760<translation id="5159010409087891077">Avage leht uues inkognito aknas (⇧ ⌘ N)</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07761<translation id="516920405563544094">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> CVC. Pärast kinnitamist jagatakse teie Google'i kontol oleva kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56762<translation id="5169827969064885044">Võite kaotada juurdepääsu oma organisatsiooni kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chrome soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24763<translation id="5171045022955879922">Otsige või sisestage URL</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04764<translation id="5171689220826475070">Fanfold-European</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27765<translation id="5172758083709347301">Masin</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57766<translation id="5179510805599951267">Tegu ei ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelega? Andke veast teada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27767<translation id="5190835502935405962">Järjehoidjariba</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05768<translation id="519422657042045905">Märkuste lisamise funktsioon ei ole saadaval</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00769<translation id="5201306358585911203">Selle lehe manustatud leht ütleb</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30770<translation id="5205222826937269299">Nimi on nõutav</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10771<translation id="5215116848420601511">Makseviisid ja aadressid, mis kasutavad teenust Google Pay.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04772<translation id="5215363486134917902">Folio-Sp</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30773<translation id="5222812217790122047">E-posti aadress on nõutav</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08774<translation id="5230733896359313003">Tarneaadress</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04775<translation id="5230815978613972521">B8</translation>
776<translation id="5233045608889518621">12x19</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39777<translation id="5250209940322997802">„Looge võrguühendus”</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22778<translation id="5251803541071282808">Pilv</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04779<translation id="5252000469029418751">C7 (ümbrik)</translation>
780<translation id="5254958791078852567">E1</translation>
781<translation id="5283044957620376778">B1</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05782<translation id="5284909709419567258">Võrguaadressid</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17783<translation id="5285570108065881030">Kuva kõik salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40784<translation id="5287240709317226393">Kuva küpsised</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57785<translation id="5288108484102287882">Reegli väärtuste valideerimisel ilmnesid hoiatused</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27786<translation id="5299298092464848405">Reegli sõelumisel ilmnes viga</translation>
Krishna Govind5b9bbcce2018-11-22 00:47:56787<translation id="5300589172476337783">Kuva</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07788<translation id="5308380583665731573">Ühendamine</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24789<translation id="5308689395849655368">Krahhide aruandlus on keelatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27790<translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13791<translation id="5323105697514565458"><ph name="FRIENDLY_MATCH_TEXT" />, <ph name="MATCH_POSITION" />/<ph name="NUM_MATCHES" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12792<translation id="5324080437450482387">Valige kontaktteave</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24793<translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04794<translation id="5329858041417644019">Teie brauserit ei hallata</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08795<translation id="5332219387342487447">Tarneviis</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05796<translation id="5334013548165032829">Üksikasjalikud süsteemilogid</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19797<translation id="5344579389779391559">Leht võib üritada teilt tasu võtta</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32798<translation id="5355557959165512791">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest selle sertifikaat on tühistatud. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27799<translation id="536296301121032821">Reegli seadete talletamine ebaõnnestus</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:27800<translation id="5371425731340848620">Värskendage kaarti</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39801<translation id="5377026284221673050">„Teie kell on ajast maas” või „Teie kell on ajast ees” või „&lt;span class="error-code"&gt;NET::ERR_CERT_DATE_INVALID&lt;/span&gt;”</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57802<translation id="5384855140246857529">Kõigis seadmetes kaartide kasutamiseks logige sisse ja lülitage sünkroonimine sisse.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23803<translation id="5386426401304769735">Selle saidi sertifikaadiahel sisaldab sertifikaati, mis on allkirjastatud SHA-1-ga.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04804<translation id="538659543871111977">A4-Tab</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23805<translation id="540969355065856584">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat pole praegu kehtiv. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31806<translation id="5421136146218899937">Sirvimisandmete kustutamine ...</translation>
807<translation id="5430298929874300616">Järjehoidja eemaldamine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01808<translation id="5431657950005405462">Teie faili ei leitud</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57809<translation id="5439770059721715174">Skeemi valideerimise viga asukohas „<ph name="ERROR_PATH" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01810<translation id="5452270690849572955">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> lehte ei leita</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27811<translation id="5455374756549232013">Reegli ajatempel on sobimatu</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40812<translation id="5457113250005438886">Kehtetu</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07813<translation id="5458150163479425638">{CONTACT,plural, =0{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />}=1{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}other{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}}</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05814<translation id="5461666840533392417">Näib, et liikusite ise mujale, ma ei sega teid rohkem. Kena päeva :)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27815<translation id="5470861586879999274">&amp;Muuda uuesti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04816<translation id="5478437291406423475">B6/C4 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57817<translation id="5481076368049295676">See sisu võib üritada installida teie seadmesse ohtlikku tarkvara, mis varastab või kustutab teie teavet. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva ikkagi<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30818<translation id="54817484435770891">Sisestage sobiv aadress</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:21819<translation id="5490432419156082418">Aadressid ja muu</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01820<translation id="5492298309214877701">Sellel ettevõtte, organisatsiooni või kooli intranetis oleval saidil on sama URL mis välisel veebisaidil.
821 <ph name="LINE_BREAK" />
822 Võtke ühendust süsteemiadministraatoriga.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20823<translation id="549333378215107354">Suurus 3</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04824<translation id="5509762909502811065">B0</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27825<translation id="5509780412636533143">Hallatud järjehoidjad</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01826<translation id="5510766032865166053">See võidi teisaldada või kustutada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27827<translation id="5523118979700054094">Reegli nimi</translation>
828<translation id="552553974213252141">Kas tekst ekstraktiti õigesti?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04829<translation id="553484882784876924">Prc6 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27830<translation id="5540224163453853">Taotletud artiklit ei õnnestunud leida.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53831<translation id="5541546772353173584">E-posti aadressi lisamine</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35832<translation id="5545756402275714221">Teile soovitatud artiklid</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33833<translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14834<translation id="5560088892362098740">Aegumiskuupäev</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27835<translation id="5565735124758917034">Aktiivne</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01836<translation id="5571083550517324815">Sellelt aadressilt ei saa kaupa kätte. Valige mõni teine aadress.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27837<translation id="5571347317547569613">({NUM_COOKIES,plural, =1{kasutusel on 1}other{kasutusel on #}})</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55838<translation id="5572851009514199876">Alustage ja logige Chrome'i sisse, et Chrome saaks kontrollida, kas teil on luba sellele saidile juurdepääsemiseks.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27839<translation id="5580958916614886209">Kontrollige aegumiskuud ja proovige uuesti</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52840<translation id="5586446728396275693">Salvestatud aadresse pole</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01841<translation id="5595485650161345191">Muuda aadressi</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12842<translation id="5598944008576757369">Valige makseviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27843<translation id="560412284261940334">Haldust ei toetata</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04844<translation id="5605670050355397069">Ledger</translation>
845<translation id="5607240918979444548">Architecture-C</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22846<translation id="5610142619324316209">Kontrollige ühendust</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30847<translation id="5610807607761827392">Kaarte ja aadresse saate hallata menüüs <ph name="BEGIN_LINK" />Seaded<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01848<translation id="5617949217645503996">Host <ph name="HOST_NAME" /> suunas teid liiga mitu korda ümber.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27849<translation id="5629630648637658800">Reegli seadete laadimine ebaõnnestus</translation>
850<translation id="5631439013527180824">Seadme halduse luba on kehtetu</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04851<translation id="5632627355679805402">Teie andmed krüpteeriti viimati teie <ph name="BEGIN_LINK" />Google’i parooliga<ph name="END_LINK" /> kuupäeva <ph name="TIME" /> seisuga. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32852<translation id="5633066919399395251">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> olevad ründajad võivad proovida installida teie arvutisse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaarditeave). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57853<translation id="563324245173044180">Petlik sisu blokeeriti.</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55854<translation id="5659593005791499971">Meil</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04855<translation id="5663614846592581799">9x11 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05856<translation id="5663955426505430495">Seadme administraator on installinud laiendused, mis hõlmavad lisafunktsioone. Laiendustel on juurdepääs teie mõningatele andmetele.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27857<translation id="5675650730144413517">See leht ei tööta</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:25858<translation id="5684874026226664614">Vabandust. Lehte ei õnnestunud tõlkida.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12859<translation id="5685654322157854305">Lisage tarneaadress</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35860<translation id="5689199277474810259">Ekspordi JSON-vormingus</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40861<translation id="5689516760719285838">Asukoht</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27862<translation id="570530837424789914">Halda …</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38863<translation id="57094364128775171">Soovita tugevat parooli …</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24864<translation id="5710435578057952990">Selle veebisaidi identiteeti pole kinnitanud.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14865<translation id="5719499550583120431">Kaupmees aktsepteerib ettemakstud kaarte.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27866<translation id="5720705177508910913">Praegune kasutaja</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04867<translation id="5728056243719941842">C5 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27868<translation id="5730040223043577876">Chrome soovitab teil parooli lähtestada, kui kasutasite seda ka muudel saitidel.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27869<translation id="5732392974455271431">Vanemad saavad blokeeringu teie eest tühistada</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54870<translation id="5737183892635480227">{NUM_CARDS,plural, =1{Salvestage kaart oma Google'i kontole}other{Salvestage kaardid oma Google'i kontole}}</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01871<translation id="5763042198335101085">Sisestage kehtiv e-posti aadress</translation>
872<translation id="5765072501007116331">Kohaletoimetamisviiside ja nõuete nägemiseks valige aadress</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40873<translation id="5778550464785688721">MIDI-seadmete täielik juhtimine</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20874<translation id="578305955206182703">Merevaigukollane</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49875<translation id="57838592816432529">Vaigista</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59876<translation id="5784606427469807560">Kaardi kinnitamisel tekkis probleem. Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24877<translation id="5785756445106461925">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe välimuse muutmiseks ressursse muuta.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27878<translation id="5786044859038896871">Kas soovite sisestada oma kaarditeabe?</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05879<translation id="5798290721819630480">Kas soovite muudatustest loobuda?</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59880<translation id="5798683403665926540">Muutke avalehte Chrome'i seadetes</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27881<translation id="5803412860119678065">Kas soovite sisestada kirje <ph name="CARD_DETAIL" />?</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23882<translation id="5804241973901381774">Load</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24883<translation id="5810442152076338065">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN" /> on krüpteeritud aegunud šifreerimiskomplektiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27884<translation id="5813119285467412249">&amp;Lisa uuesti</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23885<translation id="5838278095973806738">Te ei tohiks sellele saidile sisestada tundlikku teavet (nt paroolid või krediitkaardid), kuna ründajad võivad selle varastada.</translation>
Krishna Govindfa2ab1c12019-03-06 22:39:46886<translation id="5860033963881614850">Väljas</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:10887<translation id="5863847714970149516">Järgmisel lehel võidakse teilt üritada tasu võtta</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53888<translation id="5866257070973731571">Telefoninumbri lisamine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01889<translation id="5869405914158311789">Selle saidiga ei saa ühendust</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24890<translation id="5869522115854928033">Salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49891<translation id="5887400589839399685">Kaart on salvestatud</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14892<translation id="5893752035575986141">Kaupmees aktsepteerib krediitkaarte.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54893<translation id="5901630391730855834">Kollane</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32894<translation id="5908541034548427511"><ph name="TYPE_1" /> (sünkroonitud)</translation>
Krishna Govindfa2ab1c12019-03-06 22:39:46895<translation id="5916664084637901428">Sees</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04896<translation id="5919090499915321845">B10</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07897<translation id="5921639886840618607">Kas salvestada kaart Google'i kontole?</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57898<translation id="5922853866070715753">Peaaegu valmis</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52899<translation id="5932224571077948991">Sait kuvab sekkuvaid või eksitavaid reklaame</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:47900<translation id="5946937721014915347">Saidi <ph name="SITE_NAME" /> avamine …</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:21901<translation id="5951495562196540101">Tarbijakontoga ei saa registreeruda (paketipõhine litsents on saadaval).</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53902<translation id="5967592137238574583">Kontaktteabe muutmine</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31903<translation id="5967867314010545767">Eemalda ajaloost</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33904<translation id="5975083100439434680">Suumib välja</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:25905<translation id="5977489021191000276">Teie seadet ei halda administraator.</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23906<translation id="5977976211062815271">Selles seadmes</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04907<translation id="5980920751713728343">Index-3x5</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01908<translation id="598637245381783098">Makserakendust ei saa avada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27909<translation id="5989320800837274978">Määratud ei ole fikseeritud puhverservereid ega pac-skriptiga URL-i.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42910<translation id="5990559369517809815">Laiendus blokeeris serverisse saadetavad päringud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27911<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:46912<translation id="6015796118275082299">Aasta</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41913<translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Lk 1}other{Lk #}}</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54914<translation id="6017514345406065928">Roheline</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52915<translation id="6017850046339264347">Ründajad saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> võivad installida petlikke rakendusi, mis esinevad millegi muuna või koguvad andmeid, mida võidakse kasutada teie jälgimiseks. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32916<translation id="6025416945513303461"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /> (sünkroonitud)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01917<translation id="6027201098523975773">Sisestage nimi</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20918<translation id="6034000775414344507">Helehall</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04919<translation id="6034283069659657473">10x14 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12920<translation id="6039846035001940113">Kui probleem jätkub, võtke ühendust saidi omanikuga.</translation>
dimu4d848d22017-01-30 20:43:54921<translation id="6040143037577758943">Sulge</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20922<translation id="6044573915096792553">Suurus 12</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52923<translation id="6047233362582046994">Kui mõistate, kuidas see teie turvalisust ohustab, siis võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda saiti külastada<ph name="END_LINK" /> enne, kui kahjulikud rakendused on eemaldatud.</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57924<translation id="6047927260846328439">See sisu võib meelitada teid installima tarkvara või avaldama isiklikke andmeid. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva ikkagi<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32925<translation id="6051221802930200923">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait kasutab sertifikaadi kinnitamist. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16926<translation id="6058977677006700226">Kas soovite kaarte kasutada kõigis oma seadmetes?</translation>
Krishna Govind5c36a272018-04-09 18:02:01927<translation id="6059925163896151826">USB-seadmed</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40928<translation id="6080696365213338172">Olete sisule juurde pääsenud administraatori antud sertifikaadiga. Administraator saab domeenile <ph name="DOMAIN" /> edastatavaid andmeid kinni pidada.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20929<translation id="6094273045989040137">Lisa märkus</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27930<translation id="610911394827799129">Aadressil <ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" /> võib teie Google'i kontol olla muus vormis sirvimisajalugu</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05931<translation id="6132597952260690497">Installitud laienduste ja pistikprogrammide teave</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38932<translation id="6144381551823904650">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 parool (sünkroonitud)}other{# parooli (sünkroonitud)}}</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58933<translation id="6146055958333702838">Kontrollige kaableid ning taaskäivitage kõik ruuterid, modemid ja muud
934 kasutuses olevad võrguseadmed.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22935<translation id="614940544461990577">Proovige järgmist.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21936<translation id="6151417162996330722">Serveri sertifikaadi kehtivusaeg on liiga pikk.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01937<translation id="6157877588268064908">Tarneviiside ja nõuete nägemiseks valige aadress</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27938<translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23939<translation id="6169916984152623906">Nüüd saate sirvida privaatselt ja teised seadme kasutajad ei näe teie tegevusi. Allalaaditud failid ja järjehoidjad siiski salvestatakse.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23940<translation id="6177128806592000436">Teie ühendus selle saidiga pole turvaline</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42941<translation id="6203231073485539293">Kontrollige Interneti-ühendust</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31942<translation id="6218753634732582820">Kas eemaldada Chromiumist aadress?</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23943<translation id="6221345481584921695">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga. Pahatahtlik sisu pärineb hostilt <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, mis on tuntud pahavara levitaja.</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52944<translation id="6240447795304464094">Google Pay logo</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27945<translation id="6251924700383757765">Privaatsuseeskirjad</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39946<translation id="6254436959401408446">Selle lehe avamiseks pole piisavalt mälu</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23947<translation id="625755898061068298">Otsustasite turvahoiatused selle saidi puhul keelata.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27948<translation id="6259156558325130047">&amp;Korrasta uuesti</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57949<translation id="6263376278284652872">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58950<translation id="6264485186158353794">Tagasi turvalisusse</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20951<translation id="6266934640124581640">Helesinakasroheline</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30952<translation id="6276112860590028508">Siin kuvatakse teie lugemisloendis olevad lehed</translation>
Krishna Govindc89d89692018-04-27 21:49:07953<translation id="627746635834430766">Kui soovite järgmisel korral kiiremini maksta, salvestage kaart ja arveldusaadress oma Google'i kontole.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01954<translation id="6280223929691119688">Sellele aadressile ei saa kaupa kohale toimetada. Valige mõni teine aadress.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27955<translation id="6282194474023008486">Sihtnumber</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26956<translation id="6290238015253830360">Teie soovitatud artiklid kuvatakse siin</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:54957<translation id="6302269476990306341">Chrome'ile mõeldud Google'i assistenti peatatakse</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01958<translation id="6305205051461490394">URL-iga <ph name="URL" /> ei saa ühendust.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42959<translation id="6321917430147971392">Kontrollige DNS-i seadeid</translation>
960<translation id="6328639280570009161">Proovige keelata võrguprognoos</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36961<translation id="6328784461820205019">„Teie ühendus ei ole privaatne” või „&lt;span class="error-code"&gt;NET::ERR_CERT_AUTHORITY_INVALID&lt;/span&gt;” või „&lt;span class="error-code"&gt;ERR_CERT_COMMON_NAME_INVALID&lt;/span&gt;” või „&lt;span class="error-code"&gt;NET::ERR_CERT_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM&lt;/span&gt;” või „&lt;span class="error-code"&gt;ERR_CERT_SYMANTEC_LEGACY&lt;/span&gt;” või „SSL-i sertifikaadi viga”</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23962<translation id="6328786501058569169">See sait on petturlik</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07963<translation id="6337133576188860026">Vabastab alla <ph name="SIZE" />. Mõne saidi laadimine võib järgmisel külastusel rohkem aega võtta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27964<translation id="6337534724793800597">Reeglite filtreerimine nime järgi</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24965<translation id="6358450015545214790">Mida need tähendavad?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04966<translation id="6361757823711327522">B7</translation>
967<translation id="6380497234672085559">A0</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52968<translation id="6383221683286411806">Jätkamisega võivad kaasneda tasud.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41969<translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{veel 1 soovitus}other{veel # soovitust}}</translation>
Krishna Govindc89d89692018-04-27 21:49:07970<translation id="6387754724289022810">Kui soovite järgmisel korral kiiremini maksta, salvestage kaart ja arveldusaadress oma Google'i kontole ja sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04971<translation id="6390662030813198813">Engineering-E</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23972<translation id="6404511346730675251">Muuda järjehoidjat</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04973<translation id="6406765186087300643">C0 (ümbrik)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27974<translation id="6410264514553301377">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> aegumiskuupäev ja CVC</translation>
975<translation id="6414888972213066896">Küsisite vanemalt, kas võite seda saiti külastada</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24976<translation id="6417515091412812850">Ei saa kontrollida sertifikaadi võimalikku tühistamist.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30977<translation id="6433490469411711332">Kontaktandmete muutmine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01978<translation id="6433595998831338502">Host <ph name="HOST_NAME" /> keeldus ühendamast.</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38979<translation id="6434309073475700221">Tühista</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04980<translation id="6446163441502663861">Kahu (ümbrik)</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30981<translation id="6446608382365791566">Lisateabe lisamine</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40982<translation id="6447842834002726250">Küpsised</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58983<translation id="6451458296329894277">Kinnita vormi uuestiesitamist</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27984<translation id="6465306955648956876">Halda paroole …</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27985<translation id="647261751007945333">Seadme reeglid</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27986<translation id="6477321094435799029">Chrome tuvastas sellel lehel ebatavalise koodi ja blokeeris selle, et teie isiklikke andmeid (nt paroolid, telefoninumbrid ja krediitkaardiandmed) kaitsta.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24987<translation id="6489534406876378309">Krahhide üleslaadimise alustamine</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:59988<translation id="6499038740797743453">Kas lähtestada parool?</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14989<translation id="6507833130742554667">Kaupmees aktsepteerib krediit- ja deebetkaarte.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39990<translation id="6508722015517270189">Taaskäivitage Chrome</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27991<translation id="6529602333819889595">&amp;Kustuta uuesti</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52992<translation id="6534179046333460208">Füüsilise veebi soovitused</translation>
Krishna Govindfa2ab1c12019-03-06 22:39:46993<translation id="6556866813142980365">Tee uuesti</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27994<translation id="6563469144985748109">Haldur ei ole seda veel kinnitanud</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18995<translation id="6569060085658103619">Vaatate laienduse lehte</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04996<translation id="6578796323535178455">C2 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20997<translation id="6579990219486187401">Heleroosa</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04998<translation id="6583674473685352014">B6 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38999<translation id="6587923378399804057">Teie kopeeritud link</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:041000<translation id="6591833882275308647">Teie seadet <ph name="DEVICE_TYPE" /> ei hallata</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291001<translation id="6596325263575161958">Krüpteerimise valikud</translation>
Krishna Govinddd34b432018-02-07 22:09:101002<translation id="6604181099783169992">Liikumis- või valgusandurid</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041003<translation id="6609880536175561541">Prc7 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531004<translation id="6624427990725312378">Kontaktteave</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301005<translation id="6626291197371920147">Kehtiva kaardinumbri lisamine</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571006<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" />'i otsing</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321007<translation id="6630809736994426279">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> olevad ründajad võivad proovida installida teie Maci ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaarditeave). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind6dd29fb02018-10-05 17:47:381008<translation id="6643016212128521049">Tühjenda</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271009<translation id="6644283850729428850">See reegel on aegunud.</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:271010<translation id="6646269444027925224">{COUNT,plural, =0{Mitte ükski}=1{1 saidilt (teid ei logita Google'i kontolt välja)}other{# saidilt (teid ei logita Google'i kontolt välja)}}</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141011<translation id="6657585470893396449">Parool</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041012<translation id="6670613747977017428">Tagasi turvalisusse.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:311013<translation id="6671697161687535275">Kas eemaldada Chromiumist vormi soovitus?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221014<translation id="6685834062052613830">Logige välja ja viige seadistus lõpule</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311015<translation id="6710213216561001401">Eelmine</translation>
Krishna Govindf77b72522016-04-25 19:28:541016<translation id="6710594484020273272">&lt;Sisestage otsingutermin&gt;</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:521017<translation id="671076103358959139">Registreerimismärk:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011018<translation id="6711464428925977395">Puhverserveriga on midagi valesti või aadress on vale.</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:231019<translation id="6723740634201835758">Teie Google’i kontol</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041020<translation id="6738516213925468394">Teie andmed krüpteeriti teie <ph name="BEGIN_LINK" />sünkroonimisparooliga<ph name="END_LINK" /> kuupäeval <ph name="TIME" />. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211021<translation id="674375294223700098">Serveri sertifikaadi tundmatu viga.</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201022<translation id="6744009308914054259">Ühenduse loomise ajal võite avada jaotise Allalaadimised ja lugeda võrguühenduseta artikleid.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271023<translation id="6753269504797312559">Reegli väärtus</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011024<translation id="6757797048963528358">Teie seade lülitus unerežiimile.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041025<translation id="6768213884286397650">Hagaki (postkaart)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271026<translation id="6778737459546443941">Vanem ei ole seda veel kinnitanud</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201027<translation id="67862343314499040">Violetne</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:581028<translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271029<translation id="679355240208270552">Seda eiratakse, kuna vaikeotsing ei ole reegliga lubatud.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171030<translation id="681021252041861472">Kohustuslik väli</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:221031<translation id="6810899417690483278">Kohandamise ID</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:381032<translation id="6824266427216888781">Piirkondade andmete laadimine ebaõnnestus</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321033<translation id="6825578344716086703">Püüdsite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mis on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga (nt SHA-1). See tähendab, et serveri esitatud turvamandaadid võivad olla võltsitud ja server ei pruugi olla see, mida eeldate (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271034<translation id="6831043979455480757">Tõlgi</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:391035<translation id="6839929833149231406">Ala</translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:051036<translation id="6852204201400771460">Kas soovite rakenduse uuesti laadida?</translation>
Krishna Govinda7edd652018-07-12 18:16:501037<translation id="6865412394715372076">Seda kaarti ei saa praegu kinnitada</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591038<translation id="6868206169573555318">Taaskäivita värskendamiseks</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271039<translation id="6874604403660855544">&amp;Lisa uuesti</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201040<translation id="6884662655240309489">Suurus 1</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271041<translation id="6886577214605505410"><ph name="LOCATION_TITLE" /> <ph name="SHORT_URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271042<translation id="6891596781022320156">Reegli taset ei toetata.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591043<translation id="6895330447102777224">Teie kaart on kinnitatud</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371044<translation id="6897140037006041989">Kasutajaagent</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:351045<translation id="6903319715792422884">Aidake ohutu sirvimise funktsiooni täiustada, saates Google'ile <ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />süsteemiteavet ja lehesisu<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" />. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271046<translation id="6915804003454593391">Kasutaja:</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251047<translation id="6934672428414710184">Nimi pärineb teie Google'i kontolt</translation>
1048<translation id="6939583532829045966">Teie seadet hallatakse domeenilt <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" />. See tähendab, et administraator saab teie seadet kaugühenduse teel seadistada.</translation>
Krishna Govindc0f29ea2018-07-27 18:27:351049<translation id="6944692733090228304">Sisestasite oma parooli saidile, mida ei halda <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" />. Oma konto kaitsmiseks ärge kasutage oma parooli muudes rakendustes ega saitidel.</translation>
dimubc0c86d2017-05-16 20:29:071050<translation id="6945221475159498467">Vali</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011051<translation id="6948701128805548767">Kättesaamisviiside ja nõuete nägemiseks valige aadress</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:271052<translation id="6949872517221025916">Lähtestage parool</translation>
Krishna Govind1f66ce9d2018-06-11 19:30:261053<translation id="6950684638814147129">Viga JSON-väärtuse sõelumisel: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:491054<translation id="6957624206566198865">Avage leht uuel privaatsel vahelehel</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211055<translation id="6957887021205513506">Serveri sertifikaat näib olevat võltsing.</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:071056<translation id="6964255747740675745">Võrgu seadistust ei saanud sõeluda (kehtetu JSON).</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:131057<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271058<translation id="6965978654500191972">Seade</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:391059<translation id="6970216967273061347">Piirkond</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271060<translation id="6973656660372572881">Määratud on nii fikseeritud puhverserverid kui ka pac-skriptiga URL.</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201061<translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:571062<translation id="6979440798594660689">Vaigista (vaikeseade)</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:491063<translation id="6984479912851154518">Väljute privaatsest režiimist, et välise rakenduse kaudu maksta. Kas soovite jätkata?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581064<translation id="6989763994942163495">Kuva täpsemad seaded ...</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041065<translation id="6993898126790112050">6x9 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:231066<translation id="6996312675313362352">Tõlgi alati: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271067<translation id="7012363358306927923">Hiina UnionPay</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:101068<translation id="7016992613359344582">Tasud võivad olla ühekordsed või korduvad ja need ei pruugi olla ilmselged.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291069<translation id="7029809446516969842">Paroolid</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231070<translation id="7050187094878475250">Üritasite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mille kehtivusaeg on liiga pikk, et olla usaldusväärne.</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161071<translation id="705310974202322020">{NUM_CARDS,plural, =1{Seda kaarti ei saa praegu salvestada}other{Neid kaarte ei saa praegu salvestada}}</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401072<translation id="7053983685419859001">Blokeeri</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201073<translation id="7062635574500127092">Sinakasroheline</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231074<translation id="7064851114919012435">Kontaktteave</translation>
1075<translation id="7079718277001814089">See sait sisaldab pahavara</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271076<translation id="7087282848513945231">Maakond</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221077<translation id="7090678807593890770">Sisestage Google'isse otsing <ph name="LINK" /></translation>
Krishna Govind5b9bbcce2018-11-22 00:47:561078<translation id="7108338896283013870">Peida</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321079<translation id="7108819624672055576">Lubas laiendus</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271080<translation id="7111012039238467737">(Kehtiv)</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381081<translation id="7118618213916969306">Lõikelaua URL-i otsimine, <ph name="SHORT_URL" /></translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391082<translation id="7119414471315195487">Sulgege muud vahelehed või programmid</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011083<translation id="7129409597930077180">Sellele aadressile ei saa tarnida. Valige mõni teine aadress.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201084<translation id="7135130955892390533">Kuva olek</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011085<translation id="7138472120740807366">Kohaletoimetamisviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271086<translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041087<translation id="7152423860607593928">Number-14 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071088<translation id="7153549335910886479">{PAYMENT_METHOD,plural, =0{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />}=1{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}other{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}}</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201089<translation id="7153618581592392745">Lavendlililla</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:391090<translation id="7158980942472052083">Sobimatu URL. Peab olema standardskeemiga URL.</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:271091<translation id="717330890047184534">Gaia ID:</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071092<translation id="7175401108899573750">{SHIPPING_OPTIONS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}other{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}}</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041093<translation id="7177397715882417099">Server, kuhu sisenete, <ph name="ORIGIN" />, taotleb, et
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381094 turvalisuse reeglit kohaldatakse igale sisenemistaotlusele. Reegli
1095 saatmise asemel on see aga brauseri ümber suunanud mujale, mis takistab
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041096 brauseril täitmast teie sisenemistaotlust saidile <ph name="SITE" />.</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:541097<translation id="7179323680825933600">Salvesta ja sisesta makseviisid</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271098<translation id="7180611975245234373">Värskenda</translation>
1099<translation id="7182878459783632708">Reegleid pole määratud</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571100<translation id="7186367841673660872">See leht on tõlgitud keelest<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />keelde<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:551101<translation id="7192203810768312527">Vabastab <ph name="SIZE" />. Mõne saidi laadimine võib järgmisel külastusel rohkem aega võtta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271102<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051103<translation id="7201591969684833065">Teie administraator näeb järgmist.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041104<translation id="7202346780273620635">Letter-Extra</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011105<translation id="7210863904660874423">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei pea turvastandarditest kinni.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421106<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /> selle probleemi kohta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241107<translation id="7219179957768738017">Ühendus kasutab protokolli <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:551108<translation id="7220786058474068424">Töötlemine</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:521109<translation id="7243010569062352439"><ph name="PASSWORDS" />; <ph name="SIGNIN_DATA" /></translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271110<translation id="724691107663265825">Avatav veebisait sisaldab pahavara</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:041111<translation id="724766306220616965">Hoiatused, konflikt</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591112<translation id="724975217298816891">Kaardi üksikasjade värskendamiseks sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> aegumiskuupäev ja CVC. Kui selle kinnitate, jagatakse teie kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:571113<translation id="7251437084390964440">Võrgu seadistus ei vasta ONC standardile. On võimalik, et seadistuse mõnd osa ei saa importida.
1114Lisateave:
1115<ph name="DEBUG_INFO" /></translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401116<translation id="725866823122871198">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna arvuti kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401117<translation id="7260504762447901703">Juurdepääsu tühistamine</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171118<translation id="7271803869921933038">Aktsepteeritavad ettemakstud kaardid</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271119<translation id="7275334191706090484">Hallatud järjehoidjad</translation>
1120<translation id="7298195798382681320">Soovitatud</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201121<translation id="7300012071106347854">Koobaltsinine</translation>
1122<translation id="7302712225291570345"><ph name="TEXT" /></translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:521123<translation id="7309308571273880165">Krahhiaruanne jäädvustati ajal <ph name="CRASH_TIME" /> (kasutaja taotles üleslaadimist; pole veel üles laaditud)</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:041124<translation id="7313965965371928911"><ph name="BEGIN_LINK" />Ohutu sirvimise<ph name="END_LINK" /> hoiatused</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041125<translation id="7319430975418800333">A3</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081126<translation id="7320336641823683070">Ühendamise abi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271127<translation id="7334320624316649418">&amp;Korrasta uuesti</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:411128<translation id="733923710415886693">Serveri sertifikaati ei avalikustatud sertifikaadi läbipaistvuse reegli kaudu.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041129<translation id="734600844861828519">11x15</translation>
1130<translation id="7349430561505560861">A4-Extra</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371131<translation id="7353601530677266744">Käsurida</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311132<translation id="7372973238305370288">otsingutulemus</translation>
1133<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271134<translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581135<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191136<translation id="7381288752349550461">Hallatud seansi alistamine</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591137<translation id="7390545607259442187">Kaardi kinnitamine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271138<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:041139<translation id="7403591733719184120">Teie seadet <ph name="DEVICE_NAME" /> hallatakse</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:561140<translation id="7407424307057130981">&lt;p&gt;See viga ilmneb juhul, kui teie Windowsi arvutis on tarkvara Superfish.&lt;/p&gt;
1141 &lt;p&gt;Selleks et veebi pääseda, järgige tarkvara keelamiseks neid toiminguid. Vajate administraatoriõigusi.&lt;/p&gt;
1142 &lt;ol&gt;
1143 &lt;li&gt;Klõpsake valikul &lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;, seejärel otsige märksõna &lt;strong&gt;„View local services”&lt;/strong&gt; ja valige see.
1144 &lt;li&gt;Valige &lt;strong&gt;VisualDiscovery&lt;/strong&gt;
1145 &lt;li&gt;Jaotises &lt;strong&gt;Startup type&lt;/strong&gt; valige &lt;strong&gt;Disabled&lt;/strong&gt;
1146 &lt;li&gt;Jaotises &lt;strong&gt;Service status&lt;/strong&gt; klõpsake käsul &lt;strong&gt;Stop&lt;/strong&gt;
1147 &lt;li&gt;Klõpsake käsul &lt;strong&gt;Apply&lt;/strong&gt; ja seejärel valikul &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt;
1148 &lt;li&gt;Vaadake &lt;a href="https://support.google.com/chrome/answer/6098869"&gt;Chrome'i abikeskusest&lt;/a&gt; teavet selle kohta, kuidas tarkvara arvutist jäädavalt eemaldada
1149 &lt;/ol&gt;</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041150<translation id="741007362987735528">Wide-Format</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:381151<translation id="7416351320495623771">Halda paroole …</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371152<translation id="7419106976560586862">Profiili tee</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531153<translation id="7437289804838430631">Lisa kontaktteave</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201154<translation id="7440140511386898319">Uurige võrguühenduseta sisu</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271155<translation id="7441627299479586546">Reegli objekt on vale</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201156<translation id="7442725080345379071">Heleoranž</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271157<translation id="7444046173054089907">See sait on blokeeritud</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241158<translation id="7445762425076701745">Serveri identiteeti, millega olete ühenduses, ei saa täielikult valideerida. Olete ühenduses serveriga nime abil, mis kehtib ainult teie võrgus, mistõttu ei saa väline sertifitseerimisorgan selle omandiõigust valideerida. Kuna mõni sertifitseerimisorgan väljastab sertifikaate hoolimata nende nimedest, puudub igasugune võimalus tagada, et olete ühenduses soovitud veebisaidi, mitte ründajaga.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:001159<translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Vaadake lisateavet<ph name="END_LINK" /> probleemi kohta.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401160<translation id="7455133967321480974">Kasuta globaalset vaikeseadet (blokeeri)</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161161<translation id="7460618730930299168">Filtreerimine erineb valitust. Kas jätkata?</translation>
Krishna Govindd8ca6762018-05-17 23:41:041162<translation id="7473891865547856676">Tänan, ei</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291163<translation id="7481312909269577407">Edasta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271164<translation id="7485870689360869515">Andmeid ei leitud.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051165<translation id="7498234416455752244">Jätka muutmist</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:581166<translation id="7508255263130623398">Tagastatud reegli seadme-ID on tühi või ei kattu praeguse seadme-ID-ga</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201167<translation id="7508870219247277067">Avokaadoroheline</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071168<translation id="7511955381719512146">WiFi-võrk, mida kasutate, võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> külastamist.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:151169<translation id="7514365320538308">Laadi alla</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421170<translation id="7518003948725431193">Järgneval veebiaadressil ei olnud ühtegi veebilehte: <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041171<translation id="7520302887438682816">C8 (ümbrik)</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401172<translation id="7521387064766892559">Javascript</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141173<translation id="7526934274050461096">Teie ühendus selle saidiga pole privaatne</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:581174<translation id="7535087603100972091">Väärtus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271175<translation id="7537536606612762813">Kohustuslik</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041176<translation id="7538364083937897561">A2 (ümbrik)</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521177<translation id="7542403920425041731">Kui selle kinnitate, jagatakse teie kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271178<translation id="7542995811387359312">Automaatne krediitkaardi täide on keelatud, sest see vorm ei kasuta turvalist ühendust.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271179<translation id="7543525346216957623">Küsige vanematelt abi</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:391180<translation id="7548892272833184391">Ühendusvigade parandamine</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421181<translation id="7549584377607005141">See veebileht vajab korralikult kuvamiseks varem sisestatud andmeid. Võite need andmed uuesti saata, kuid seda tehes kordate lehe iga eelnevat toimingut.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391182<translation id="7552846755917812628">Proovige järgmiseid nõuandeid.</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:291183<translation id="7554791636758816595">Uus vaheleht</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:591184<translation id="7564049878696755256">Võite kaotada juurdepääsu oma teenuse <ph name="ORG_NAME" /> kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chrome soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231185<translation id="7567204685887185387">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla väljastatud pettuse teel. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051186<translation id="7568105740864181217">Seda brauserit haldab ettevõte, kool või muu organisatsioon. Teie administraator saab brauseri seadistust kaugühenduse kaudu muuta. Selle seadme tegevusi võidakse hallata ka väljaspool Chrome'i. <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361187<translation id="7569952961197462199">Kas eemaldada Chrome'ist krediitkaart?</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541188<translation id="7569983096843329377">Must</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:151189<translation id="7578104083680115302">Google'i salvestatud kaartide abil saate eri seadmetes saitidel ja rakendustes kiirelt maksta.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211190<translation id="7592362899630581445">Serveri sertifikaat rikub nime piiranguid.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:381191<translation id="7598391785903975535">Alla <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011192<translation id="759889825892636187">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei saa praegu seda taotlust töödelda.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571193<translation id="7600965453749440009">Ära kunagi tõlgi: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
1194<translation id="7610193165460212391">Väärtus on vahemikust (<ph name="VALUE" />) väljaspool.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011195<translation id="7613889955535752492">Aegub: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291196<translation id="7615602087246926389">Teil on juba andmed, mis on krüpteeritud Google'i konto parooli teise versiooniga. Sisestage see allpool.</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381197<translation id="7633909222644580952">Toimivusandmed ja krahhiaruanded</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:311198<translation id="7637571805876720304">Kas eemaldada Chromiumist krediitkaart?</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201199<translation id="7639968568612851608">Tumehall</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581200<translation id="765676359832457558">Peida täpsemad seaded ...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311201<translation id="7658239707568436148">Tühista</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321202<translation id="7662298039739062396">Seadet juhib laiendus</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271203<translation id="7663736086183791259">Sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_VALIDITY" /></translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:411204<translation id="7667346355482952095">Tagastatud reegli luba on tühi või ei kattu praeguse loaga</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311205<translation id="7668654391829183341">Tundmatu seade</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231206<translation id="7669271284792375604">Sellel saidil asuvad ründajad võivad proovida meelitada teid installima programme, mis kahjustavad sirvimiskogemust (nt muudavad avalehte või kuvavad külastatavatel saitidel lisareklaame).</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041207<translation id="7676643023259824263">Lõikelaua teksti otsimine, <ph name="TEXT" /></translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591208<translation id="7681101578153515023">Muuda otsingumootorit</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301209<translation id="7682287625158474539">Kohaletoimetamine</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591210<translation id="7687186412095877299">Täidab maksevormid teie salvestatud makseviiside andmete alusel</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041211<translation id="7697066736081121494">Prc8 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161212<translation id="769721561045429135">Praegu on teil kaarte, mida saab kasutada ainult selles seadmes. Kaartide ülevaatamiseks klõpsake käsul Jätka.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081213<translation id="7699293099605015246">Artiklid pole praegu saadaval</translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:191214<translation id="7701040980221191251">Mitte ükski</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581215<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Edasiliikumine saidile <ph name="SITE" /> (ebaturvaline)<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401216<translation id="7714464543167945231">Sertifikaat</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321217<translation id="7716147886133743102">Blokeeris administraator</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011218<translation id="7716424297397655342">Seda saiti ei saa vahemälust laadida</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531219<translation id="7723047071702270851">Kaardi muutmine</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571220<translation id="774634243536837715">Ohtlik sisu blokeeriti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271221<translation id="7752995774971033316">Haldamata</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271222<translation id="7755287808199759310">Vanem saab blokeeringu teie eest tühistada</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041223<translation id="7757555340166475417">Dai-Pa-Kai</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011224<translation id="7758069387465995638">Tulemüür või viirusetõrjetarkvara võis ühenduse blokeerida.</translation>
Krishna Govindf8a54fe2017-08-14 20:50:091225<translation id="7759163816903619567">Kuvatav domeen:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211226<translation id="7761701407923456692">Serveri sertifikaat ei vasta URL-ile.</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:301227<translation id="7763386264682878361">Makse manifesti parser</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:261228<translation id="7764225426217299476">Lisage aadress</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041229<translation id="7770259615151589601">Designated-Long</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271230<translation id="777702478322588152">Prefektuur</translation>
1231<translation id="7791543448312431591">Lisa</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291232<translation id="7793809570500803535">Veebileht aadressil <ph name="SITE" /> võib olla ajutiselt maas või jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241233<translation id="7800304661137206267">Ühenduse krüptimise moodus on <ph name="CIPHER" />, <ph name="MAC" /> sõnumite autentimiseks ja võtme vahetusmehhanism on <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081234<translation id="7802523362929240268">Sait on seaduslik</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:461235<translation id="780301667611848630">Ei, aitäh</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271236<translation id="7805768142964895445">Olek</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591237<translation id="7806344367022510803">Muutke otsingumootori seadeid Chrome'is</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271238<translation id="7812922009395017822">Mir</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361239<translation id="7813600968533626083">Kas eemaldada Chrome'ist vormi soovitus?</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:171240<translation id="7815407501681723534">Otsingule „<ph name="SEARCH_STRING" />” leiti <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" />.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071241<translation id="782886543891417279">WiFi-võrk, mida kasutate (<ph name="WIFI_NAME" />), võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041242<translation id="7836231406687464395">Postfix (ümbrik)</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541243<translation id="7844689747373518809">{COUNT,plural, =0{Puudub}=1{1 rakendus (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />)}=2{2 rakendust (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />, <ph name="EXAMPLE_APP_2" />)}other{# rakendust (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />, <ph name="EXAMPLE_APP_2" />, <ph name="AND_MORE" />)}}</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271244<translation id="785549533363645510">Te pole siiski nähtamatu. Inkognito režiimi kasutamine ei varja teie sirvimist tööandja, Interneti-teenuse pakkuja ega külastatavate veebisaitide eest.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231245<translation id="7855695075675558090"><ph name="TOTAL_LABEL" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /></translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081246<translation id="7862185352068345852">Kas lahkuda saidilt?</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141247<translation id="7878176543348854470">Kaupmees aktsepteerib ettemakstud ja deebetkaarte.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081248<translation id="7878562273885520351">Teie parool võib olla ohus</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201249<translation id="7882421473871500483">Pruun</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361250<translation id="7887683347370398519">Kontrollige CVC-d ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041251<translation id="7904208859782148177">C3 (ümbrik)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011252<translation id="79338296614623784">Sisestage kehtiv telefoninumber</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271253<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govind9bc286a72018-10-04 18:00:331254<translation id="7937554595067888181">Aegub <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211255<translation id="7938958445268990899">Serveri sertifikaat ei kehti veel.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541256<translation id="7942349550061667556">Punane</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271257<translation id="7947285636476623132">Kontrollige aegumisaastat ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371258<translation id="7951415247503192394">(32-bitine)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271259<translation id="7956713633345437162">Mobiili järjehoidjad</translation>
1260<translation id="7961015016161918242">Mitte kunagi</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041261<translation id="7977894662897852582">Edp</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271262<translation id="7995512525968007366">Ei ole määratud</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391263<translation id="800218591365569300">Sulgege muud vahelehed või programmid, et mälu vabastada.</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:581264<translation id="8004582292198964060">Brauser</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:181265<translation id="8009225694047762179">Halda paroole</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251266<translation id="8012116502927253373">{NUM_CARDS,plural, =1{See kaart ja selle arveldusaadress salvestatakse. Saate seda kasutada, kui olete kontole <ph name="USER_EMAIL" /> sisse logitud.}other{Need kaardid ja nende arveldusaadressid salvestatakse. Saate neid kasutada, kui olete kontole <ph name="USER_EMAIL" /> sisse logitud.}}</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:061267<translation id="8012647001091218357">Teie vanematega ei õnnestunud praegu ühendust võtta. Proovige hiljem uuesti.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231268<translation id="8025119109950072390">Sellel saidil asuvad ründajad võivad teid meelitada ohtlikele tegevustele, nagu tarkvara installimine või isiklike andmete (nt paroolid, telefoninumbrid või krediitkaardid) avaldamine.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571269<translation id="8034522405403831421">Leht on <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> keeles. Kas tõlkida <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde?</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201270<translation id="8035152190676905274">Sulepea</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051271<translation id="8037117624646282037">Näitab, kes on seadet hiljuti kasutanud</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401272<translation id="8037357227543935929">Küsi (vaikimisi)</translation>
Krishna Govindff295b52018-08-30 21:13:241273<translation id="803771048473350947">Fail</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271274<translation id="8041089156583427627">Saada tagasiside</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401275<translation id="8041940743680923270">Kasuta globaalset vaikeseadet (küsi)</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121276<translation id="8042918947222776840">Valige kättesaamisviis</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161277<translation id="8057711352706143257">Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” ei ole õigesti seadistatud. Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” desinstallimine lahendab tavaliselt probleemi. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051278<translation id="8066955247577885446">Kahjuks läks midagi valesti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041279<translation id="8074253406171541171">10x13 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201280<translation id="8078141288243656252">Pööramisel ei saa märkusi lisada</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081281<translation id="8079031581361219619">Kas laadida sait uuesti?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271282<translation id="8088680233425245692">Artikli kuvamine ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591283<translation id="808894953321890993">Muuda parooli</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201284<translation id="8090403583893450254">Suurus 20</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271285<translation id="8091372947890762290">Aktiveerimine on serveris ootel</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201286<translation id="8092774999298748321">Sügavlilla</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071287<translation id="8094917007353911263">Võrk, mida kasutate, võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> külastamist.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041288<translation id="809898108652741896">A6</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161289<translation id="8100588592594801589">Kehtetud kaardid eemaldati</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531290<translation id="8103161714697287722">Makseviis</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011291<translation id="8118489163946903409">Makseviis</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051292<translation id="8123836779274890062">Seadet <ph name="DEVICE_TYPE" /> haldab <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /></translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161293<translation id="8127301229239896662">Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” ei installitud teie arvutisse või võrku korralikult. Paluge IT-administraatoril see probleem lahendada.</translation>
Krishna Govind41a77c3402016-07-14 23:01:341294<translation id="8131740175452115882">Kinnita</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011295<translation id="8149426793427495338">Teie arvuti lülitus unerežiimile.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421296<translation id="8150722005171944719">Fail <ph name="URL" /> ei ole loetav. Võimalik, et see on eemaldatud, teisaldatud või faili load takistavad juurdepääsu.</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:541297<translation id="8175796834047840627">Chrome pakub võimalust salvestada kaardid teie Google'i kontole, kuna olete sisse logitud. Seda käitumist saab seadetes muuta.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401298<translation id="8184538546369750125">Kasuta globaalset vaikeseadet (luba)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271299<translation id="8194797478851900357">&amp;Võta teisaldamine tagasi</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591300<translation id="8197543752516192074">Tõlgi leht</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571301<translation id="8201077131113104583">ID-ga „<ph name="EXTENSION_ID" />” laienduse kehtetu värskendamise URL.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:191302<translation id="8202097416529803614">Tellimuse kokkuvõte</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051303<translation id="8202370299023114387">Konflikt</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041304<translation id="8206978196348664717">Prc4 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081305<translation id="8211406090763984747">Ühendus on turvaline</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271306<translation id="8218327578424803826">Määratud asukoht:</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041307<translation id="8220146938470311105">C7/C6 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011308<translation id="8225771182978767009">Arvuti seadistanud inimene blokeeris selle saidi.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:161309<translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141310<translation id="8238581221633243064">Avage leht uuel inkognito vahekaardil</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581311<translation id="8241707690549784388">Teie poolt otsitav lehekülg kasutas teie sisestatud andmeid. Sellele leheküljele naasmine võib kaasa tuua kõikide sooritatud tegevuste kordamise. Soovite jätkata?</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571312<translation id="8241712895048303527">Blokeeri sellel saidil</translation>
Krishna Govind093cc462018-07-31 22:58:301313<translation id="8242426110754782860">Jätka</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271314<translation id="8249320324621329438">Viimati toodud:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301315<translation id="8253091569723639551">Arveldusaadress on nõutav</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271316<translation id="825929999321470778">Kuva kõik salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govind72a5b032016-05-13 19:51:081317<translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:351318<translation id="8267698848189296333">Sisselogimine kasutajana <ph name="USERNAME" /></translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051319<translation id="8278457561961988242">Seda brauserit haldab <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" />. Teie administraator saab brauseri seadistust kaugühenduse kaudu muuta. Selle seadme tegevusi võidakse hallata ka väljaspool Chrome'i. <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041320<translation id="8281084378435768645">Large-Photo</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:001321<translation id="8286036467436129157">Logi sisse</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171322<translation id="8288807391153049143">Kuva sertifikaat</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421323<translation id="8289355894181816810">Kui te pole kindel, mida see tähendab, võtke ühendust oma võrguadministraatoriga.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241324<translation id="8293206222192510085">Lisa järjehoidja</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:221325<translation id="8294431847097064396">Allikas</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071326<translation id="8298115750975731693">WiFi-võrk, mida kasutate (<ph name="WIFI_NAME" />), võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> külastamist.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041327<translation id="8307358339886459768">Small-Photo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271328<translation id="8308427013383895095">Tõlkimine ebaõnnestus võrguühenduse probleemi tõttu.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011329<translation id="8332188693563227489">Juurdepääs hostile <ph name="HOST_NAME" /> blokeeriti</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:351330<translation id="8340095855084055290"><ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271331<translation id="834457929814110454">Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda saiti külastada<ph name="END_LINK" /> enne, kui kahjulikud programmid on eemaldatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271332<translation id="8349305172487531364">Järjehoidjariba</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231333<translation id="8363502534493474904">Lülitage lennurežiim välja</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271334<translation id="8364627913115013041">Määramata.</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:381335<translation id="8368476060205742148">Google Play teenused</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251336<translation id="8371889962595521444">Kohandatud juursertifikaadid</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:521337<translation id="8380941800586852976">Ohtlik</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:521338<translation id="8381674639488873545">Tasud võivad olla ühekordsed või korduvad ja need ei pruugi olla ilmselged. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva siiski<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:261339<translation id="8382348898565613901">Teie hiljuti külastatud järjehoidjad kuvatakse siin</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:221340<translation id="8398259832188219207">Krahhiaruanne laaditi üles ajal <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:241341<translation id="8412145213513410671">Krahhid (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291342<translation id="8412392972487953978">Peate sisestama sama parooli kaks korda.</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:571343<translation id="8416694386774425977">Võrgu seadistus on sobimatu ja seda ei saa importida.
1344Lisateave:
1345<ph name="DEBUG_INFO" /></translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571346<translation id="8424582179843326029"><ph name="FIRST_LABEL" /> <ph name="SECOND_LABEL" /> <ph name="THIRD_LABEL" /></translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:181347<translation id="8425213833346101688">Muuda</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421348<translation id="8428213095426709021">Seaded</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:161349<translation id="8433057134996913067">See logib teid välja enamikult veebisaitidelt.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271350<translation id="8437238597147034694">&amp;Võta teisaldamine tagasi</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591351<translation id="8461694314515752532">Krüpteeri sünkroonitud andmed sünkroonimisparooliga</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:411352<translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 krediitkaart}other{# krediitkaarti}}</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211353<translation id="8473863474539038330">Aadressid ja muu</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:501354<translation id="8483780878231876732">Google'i konto kaartide kasutamiseks logige sisse Chrome'i</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271355<translation id="8488350697529856933">Kehtib:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011356<translation id="8498891568109133222">Hostil <ph name="HOST_NAME" /> kulus vastamiseks liiga kaua aega.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271357<translation id="8503559462189395349">Chrome'i paroolid</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141358<translation id="8503813439785031346">Kasutajanimi</translation>
Krishna Govindc0f29ea2018-07-27 18:27:351359<translation id="8508648098325802031">Otsinguikoon</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271360<translation id="8543181531796978784">Võite <ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />teavitada tuvastusprobleemist<ph name="END_ERROR_LINK" />. Kui mõistate ohtusid oma turvalisusele, võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071361<translation id="8543556556237226809">Kas teil on küsimusi? Võtke ühendust profiili operaatoriga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271362<translation id="8553075262323480129">Tõlkimine nurjus, kuna lehe keelt ei õnnestunud määrata.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271363<translation id="8557066899867184262">CVC asub kaardi tagaküljel.</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401364<translation id="8559762987265718583">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:261365<translation id="8564985650692024650">Chromium soovitab teil organisatsiooni <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" /> parooli lähtestada, kui kasutasite seda ka muudel saitidel.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571366<translation id="8571890674111243710">Lehe tõlkimine <ph name="LANGUAGE" /> keelde...</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301367<translation id="858637041960032120">Lisage telefoninumber</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241368<translation id="859285277496340001">Sertifikaat ei määratle mehhanismi enda võimaliku tühistamise kontrollimiseks.</translation>
Krishna Govind649d05d2018-06-18 18:33:501369<translation id="860043288473659153">Kaardiomaniku nimi</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201370<translation id="861775596732816396">Suurus 4</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271371<translation id="8620436878122366504">Vanemad ei ole seda veel kinnitanud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041372<translation id="8622948367223941507">Legal-Extra</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171373<translation id="8625384913736129811">Salvesta kaart sellesse seadmesse</translation>
Krishna Govind1f66ce9d2018-06-11 19:30:261374<translation id="8663226718884576429">Tellimuse kokkuvõte, <ph name="TOTAL_LABEL" />, rohkem üksikasju</translation>
Krishna Govind9429fafd2017-12-11 22:43:551375<translation id="8680536109547170164"><ph name="QUERY" />, vastus, <ph name="ANSWER" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041376<translation id="8685155993131031756">Prc-16K</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241377<translation id="8703575177326907206">Teie ühendus <ph name="DOMAIN" />'ga pole krüptitud.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011378<translation id="8718314106902482036">Makset ei viidud lõpule</translation>
Krishna Govinda7edd652018-07-12 18:16:501379<translation id="8719263113926255150"><ph name="ENTITY" />, <ph name="DESCRIPTION" />, otsingusoovitus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271380<translation id="8725066075913043281">Proovi uuesti</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271381<translation id="8728672262656704056">Olete inkognito režiimis</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311382<translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571383<translation id="8738058698779197622">Turvalise ühenduse loomiseks peab kell olema õigesti seadistatud. See on nii, kuna sertifikaadid, mida veebisaidid kasutavad enda tuvastamiseks, kehtivad ainult teatud perioodi jooksul. Kuna teie seadme kell on vale, ei saa Chromium neid sertifikaate kinnitada.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011384<translation id="8740359287975076522">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> &lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS-aadressi&lt;/abbr&gt; ei leitud. Probleemi diagnoositakse.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171385<translation id="874846938927089722">Aktsepteeritavad ettemakstud ja krediitkaardid</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011386<translation id="8759274551635299824">See kaart on aegunud</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231387<translation id="8761567432415473239">Google'i ohutu sirvimine <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti kahjulikud programmid<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />.</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:421388<translation id="8763927697961133303">USB-seade</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:571389<translation id="8768895707659403558">Kõigis seadmetes kaartide kasutamiseks <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041390<translation id="877985182522063539">A4</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271391<translation id="8790007591277257123">&amp;Kustuta uuesti</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:591392<translation id="8792621596287649091">Võite kaotada juurdepääsu oma teenuse <ph name="ORG_NAME" /> kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chromium soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:191393<translation id="8800988563907321413">Teie lähedalasuvad soovitused kuvatakse siin</translation>
Krishna Govind70f82b7d2019-03-19 22:11:221394<translation id="8805819170075074995">Loendikirje „<ph name="LANGUAGE_ID" />”: kirjet eiratakse, kuna seda hõlmab ka reegel SpellcheckLanguage.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331395<translation id="8820817407110198400">Järjehoidjad</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271396<translation id="883848425547221593">Muud järjehoidjad</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231397<translation id="884264119367021077">Tarneaadress</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211398<translation id="884923133447025588">Tühistusmehhanismi ei leitud.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581399<translation id="885730110891505394">Jagamine Google'iga</translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:261400<translation id="8858065207712248076">Chromium soovitab teil organisatsiooni <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" /> parooli lähtestada, kui kasutasite seda ka muudel saitidel.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271401<translation id="8866481888320382733">Reegli seadete sõelumisel ilmnes viga</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041402<translation id="886872106311861689">B3</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271403<translation id="8870413625673593573">Viimati suletud</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011404<translation id="8874824191258364635">Sisestaeg kehtiv kaardinumber</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271405<translation id="8891727572606052622">Kehtetu puhverserveri režiim.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331406<translation id="8903921497873541725">Suurendab</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041407<translation id="890485472659500557">Engineering-C</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011408<translation id="8931333241327730545">Kas soovite selle kaardi salvestada oma Google'i kontole?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571409<translation id="8932102934695377596">Teie kell on taga</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531410<translation id="893332455753468063">Nime lisamine</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141411<translation id="8938939909778640821">Aktsepteeritavad ettemakstud ja krediitkaardid</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251412<translation id="894185898663964645">Teie administraator on seadistanud kohandatud juursertifikaadid, mille loal võib administraator teie külastatud veebisaitide sisu näha.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201413<translation id="8943282376843390568">Laimiroheline</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071414<translation id="8957210676456822347">Kontrollportaali volitamine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041415<translation id="8966619695390250636">Kas mõtlesite seda?</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:071416<translation id="8968766641738584599">Salvesta kaart</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211417<translation id="8971063699422889582">Serveri sertifikaat on aegunud.</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211418<translation id="8975012916872825179">Hõlmab näiteks telefoninumbreid, e-posti ja postiaadresse</translation>
Krishna Govind70f82b7d2019-03-19 22:11:221419<translation id="8975263830901772334">Teie prinditavate failide nimed</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271420<translation id="8978053250194585037">Google'i ohutu sirvimise funktsioon <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti andmepüügi<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />. Andmepüügisaidid teesklevad teie petmiseks, et tegemist on teise saidiga.</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:101421<translation id="8983003182662520383">Makseviisid ja aadressid, mis kasutavad teenust Google Pay</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:461422<translation id="8987927404178983737">kuu</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:471423<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271424<translation id="8996941253935762404">Sait, mille soovite avada, sisaldab kahjulikke programme</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231425<translation id="8997023839087525404">Server esitas sertifikaadi, mida ei ole sertifikaadi läbipaistvuse reegli kohaselt avalikustatud. See on teatud sertifikaatide puhul nõutav, et need oleksid usaldusväärsed ja kaitseksid ründajate eest.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241426<translation id="9001074447101275817">Puhverserver <ph name="DOMAIN" /> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521427<translation id="9005998258318286617">PDF-dokumendi laadimine ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071428<translation id="9008201768610948239">Eira</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271429<translation id="9011424611726486705">Avage saidi seaded</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321430<translation id="9020200922353704812">Kaardi arveldusaadress on nõutav</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571431<translation id="9020542370529661692">See leht on tõlgitud <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041432<translation id="9020742383383852663">A8</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271433<translation id="9025348182339809926">(Kehtetu)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271434<translation id="9035022520814077154">Turvaviga</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221435<translation id="9038649477754266430">Kasuta lehtede kiiremaks laadimiseks ennustusteenust</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241436<translation id="9039213469156557790">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe käitumise muutmiseks ressursse muuta.</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191437<translation id="9045525010788763347"><ph name="RESULT_MODIFIED_DATE" /><ph name="RESULT_PRODUCT_SOURCE" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231438<translation id="9049981332609050619">Proovisite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas kehtetu sertifikaadi.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291439<translation id="9050666287014529139">Parool</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:001440<translation id="9065203028668620118">Muuda</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541441<translation id="9065745800631924235">Otsing <ph name="TEXT" /> ajaloost</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321442<translation id="9069693763241529744">Blokeeris laiendus</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271443<translation id="9076283476770535406">See võib sisaldada täiskasvanutele mõeldud sisu</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051444<translation id="9076630408993835509">Seda brauserit ei halda ettevõte ega muu organisatsioon. Selle seadme tegevusi võidakse hallata ka väljaspool Chrome'i. <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301445<translation id="9078964945751709336">Vaja on rohkem teavet</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081446<translation id="9080712759204168376">Tellimuse kokkuvõte</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:271447<translation id="9103872766612412690">Sait <ph name="SITE" /> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krüpteerimist. Kui Chromium püüdis seekord saidiga <ph name="SITE" /> ühendust luua, tagastas veebisait ebatavalised ja valed mandaadid. See võib juhtuda siis, kui ründaja proovib teeselda, et on sait <ph name="SITE" />, või WiFi sisselogimisekraan on ühenduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Chromium peatas ühenduse enne andmevahetust.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531448<translation id="9106062320799175032">Arveldusaadressi lisamine</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:381449<translation id="9114524666733003316">Kaardi kinnitamine …</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071450<translation id="9128870381267983090">Ühendumine Internetiga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271451<translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:551452<translation id="9137248913990643158">Enne selle rakenduse kasutamist alustage ja logige Chrome'i sisse.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121453<translation id="9148088599418889305">Valige tarneviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271454<translation id="9148507642005240123">&amp;Võta muudatus tagasi</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301455<translation id="9154194610265714752">Värskendatud</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291456<translation id="9157595877708044936">Seadistamine...</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041457<translation id="9158625974267017556">C6 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind0c7df672018-06-15 22:52:251458<translation id="9168814207360376865">Luba saitidel kontrollida, kas olete makseviisid salvestanud</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401459<translation id="9169664750068251925">Blokeeri sellel saidil alati</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271460<translation id="9170848237812810038">&amp;Võta tagasi</translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:051461<translation id="9171296965991013597">Kas soovite rakendusest väljuda?</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211462<translation id="917450738466192189">Serveri sertifikaat on kehtetu.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201463<translation id="9174917557437862841">Vahelehe vahetamise nupp, vajutage selle vahelehe aktiveerimiseks sisestusklahvi</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191464<translation id="9183302530794969518">Google'i dokumendid</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011465<translation id="9183425211371246419">Host <ph name="HOST_NAME" /> kasutab toetamata protokolli.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221466<translation id="9205078245616868884">Teie andmed on krüpteeritud teie sünkroonimisparooliga. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271467<translation id="9207861905230894330">Artikli lisamine ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531468<translation id="9215416866750762878">Rakendus ei luba Chrome'il selle saidiga ohutult ühendust luua</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401469<translation id="9219103736887031265">Pildid</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271470<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361471<translation id="935608979562296692">TÜHJENDA VORM</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041472<translation id="936474030629450166">Super-B</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591473<translation id="936602727769022409">Võite kaotada juurdepääsu oma Google'i kontole. Chromium soovitab teil kohe oma parooli muuta. Teil palutakse sisse logida.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241474<translation id="939736085109172342">Uus kaust</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:471475<translation id="945855313015696284">Vaadake allolevat teavet ja kustutage sobimatud kaardid</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171476<translation id="951104842009476243">Aktsepteeritavad ettemakstud ja deebetkaardid</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381477<translation id="958202389743790697">Blokeeritud saidi <ph name="ORIGIN" /> turvalisuse reegli tõttu</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201478<translation id="962484866189421427">Sisu võib üritada installida petturlikke rakendusi, mis esinevad millegi muuna või koguvad andmeid, mida saab kasutada teie jälgimiseks. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva siiski<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371479<translation id="969892804517981540">Ametlik järk</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121480<translation id="973773823069644502">Lisage kohaletoimetamisaadress</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:381481<translation id="975560348586398090">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 üksus}other{# üksust}}</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141482<translation id="981121421437150478">Võrguühenduseta</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:331483<translation id="984275831282074731">Makseviisid</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:391484<translation id="985199708454569384">&lt;p&gt;Seda viga näete juhul, kui teie arvuti või mobiilseadme kuupäev ja kellaaeg pole õiged.&lt;/p&gt;
1485 &lt;p&gt;Vea parandamiseks avage seadme kell ning veenduge, et kellaaeg ja kuupäev oleksid õiged.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041486<translation id="985956168329721395">Prc-32K</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361487<translation id="988159990683914416">Arendaja järk</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081488<translation id="989988560359834682">Aadressi muutmine</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321489<translation id="992115559265932548"><ph name="MICROSOFT_ACTIVE_DIRECTORY" /></translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161490<translation id="992432478773561401">Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” ei installitud teie arvutisse või võrku korralikult.
1491 &lt;ul&gt;
1492 &lt;li&gt;Proovige tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” desinstallida või keelata&lt;/li&gt;
1493 &lt;li&gt;Proovige luua ühendus mõne teise võrguga&lt;/li&gt;
1494 &lt;/ul&gt;</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:421495<translation id="997986563973421916">Teenusest Google Pay</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591496<translation id="998893882640184078">Ava uus Chrome'i inkognito aken</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:331497</translationbundle>