Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="id"> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1008557486741366299">Jangan Sekarang</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1015730422737071372">Berikan detail tambahan</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1032854598605920125">Putar searah jarum jam</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1038842779957582377">nama tidak diketahui</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="1055184225775184556">&Urungkan Penambahan</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="10614374240317010">Jangan pernah disimpan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="106701514854093668">Bookmark Desktop</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="1080116354587839789">Paskan dengan lebar</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1103523840287552314">Selalu terjemahkan <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1107591249535594099">Apabila dicentang, Chrome akan menyimpan salinan kartu Anda pada perangkat ini untuk pengisian formulir yang lebih cepat.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame^] | 14 | <translation id="1111153019813902504">Bookmark terbaru</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1113869188872983271">&Urungkan pengaturan ulang</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="112840717907525620">Cache kebijakan Oke</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> menyatakan:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1132774398110320017">Setelan IsiOtomatis Chrome...</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1150979032973867961">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya tidak dipercaya oleh sistem operasi komputer Anda. Hal ini dapat disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau penyerang memotong sambungan Anda.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1152921474424827756">Akses <ph name="BEGIN_LINK" />salinan yang disimpan dalam cache<ph name="END_LINK" /> dari <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1158211211994409885"><ph name="HOST_NAME" /> tiba-tiba menutup sambungan.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1161325031994447685">Menyambungkan ulang ke Wi-Fi</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1175364870820465910">&Cetak...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1181037720776840403">Hapus</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1201402288615127009">Berikutnya</translation> |
| 26 | <translation id="1201895884277373915">Lainnya dari situs ini</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame^] | 27 | <translation id="1206967143813997005">Tanda tangan awal rusak</translation> |
| 28 | <translation id="1209206284964581585">Sembunyikan sekarang</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="121201262018556460">Anda bermaksud membuka <ph name="DOMAIN" />, namun server menyajikan sertifikat yang berisi kunci yang lemah. Penyerang mungkin telah merusak kunci pribadi, dan server mungkin bukan yang diharapkan (Anda mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang).</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1219129156119358924">Keamanan Sistem</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1227224963052638717">Kebijakan tidak dikenal.</translation> |
| 32 | <translation id="1227633850867390598">Sembunyikan nilai</translation> |
| 33 | <translation id="1228893227497259893">Pengidentifikasi entitas salah</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1232569758102978740">Tanpa Judul</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1254117744268754948">Pilih Folder</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="1264126396475825575">Laporan kerusakan diambil pada pukul <ph name="CRASH_TIME" /> (belum diunggah atau diabaikan)</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1285320974508926690">Jangan pernah terjemahkan situs ini</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="129553762522093515">Barusan ditutup</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Coba hapus cookie Anda<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="1339601241726513588">Domain pendaftaran:</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="1344588688991793829">Setelan IsiOtomatis Chromium...</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1374468813861204354">saran</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="1375198122581997741">Tentang Versi</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="139305205187523129"><ph name="HOST_NAME" /> tidak mengirimkan data apa pun.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1407135791313364759">Buka semua</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1413809658975081374">Kesalahan privasi</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1426410128494586442">Ya</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="1430915738399379752">Cetak</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="1442912890475371290">Usaha yang diblokir <ph name="BEGIN_LINK" /> untuk mengunjungi laman di <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="1506687042165942984">Tampilkan salinan tersimpan (yang diketahui telah habis masa berlakunya) dari laman ini.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="1519264250979466059">Tanggal Dibuat</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="1549470594296187301">JavaScript harus diaktifkan untuk menggunakan fitur ini.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="1559528461873125649">Tidak ada file atau direktori tersebut</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="1559572115229829303"><p>Sambungan pribadi ke <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> tidak dapat dibuat karena tanggal dan waktu (<ph name="DATE_AND_TIME" />) perangkat Anda tidak benar.</p> |
| 55 | |
| 56 | <p>Sesuaikan tanggal dan waktu dari bagian <strong>Umum</strong> aplikasi <strong>Setelan</strong>.</p></translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="1583429793053364125">Terjadi masalah sewaktu menampilkan laman web ini.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="1592005682883173041">Akses Data Lokal</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="1629803312968146339">Ingin Chrome menyimpan kartu ini?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="1640180200866533862">Kebijakan pengguna</translation> |
| 61 | <translation id="1644184664548287040">Konfigurasi cadangan tidak valid dan tidak dapat diimpor.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="1644574205037202324">Riwayat</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="1645368109819982629">Protokol yang tidak didukung</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; masa berlaku sertifikat keamanannya telah berakhir kemarin. Hal ini mungkin disebabkan oleh kesalahan konfigurasi, atau ada penyerang yang memintas sambungan internet Anda. Jam komputer Anda saat ini diatur ke <ph name="CURRENT_DATE" />. Apakah terlihat sesuai? Jika tidak, Anda harus membenarkan jam sistem dan menyegarkan laman ini.}other{Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; masa berlaku sertifikat keamanannya telah berakhir # hari yang lalu. Hal ini mungkin disebabkan oleh kesalahan konfigurasi, atau ada penyerang yang memintas sambungan internet Anda. Jam komputer Anda saat ini diatur ke <ph name="CURRENT_DATE" />. Apakah terlihat sesuai? Jika tidak, Anda harus membenarkan jam sistem dan menyegarkan laman ini.}}</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="1676269943528358898"><ph name="SITE" /> biasanya menggunakan enkripsi untuk melindungi informasi Anda. Saat Google Chrome mencoba menyambung ke <ph name="SITE" /> kali ini, situs web mengembalikan kredensial yang salah dan tidak biasa. Hal ini dapat terjadi jika ada penyerang yang berpura-pura menjadi <ph name="SITE" />, atau layar masuk Wi-Fi mengganggu sambungan. Informasi Anda masih aman karena Google Chrome menghentikan sambungan sebelum terjadi pertukaran data apa pun.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="168841957122794586">Sertifikat server berisi kunci kriptografis yang lemah.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="1701955595840307032">Dapatkan konten yang disarankan</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya sepertinya dari esok hari. Hal ini mungkin disebabkan oleh kesalahan konfigurasi, atau ada penyerang yang memintas sambungan internet Anda.}other{Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya sepertinya dari # hari mendatang. Hal ini mungkin disebabkan oleh kesalahan konfigurasi, atau ada penyerang yang memintas sambungan internet Anda.}}</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="1734878702283171397">Coba hubungi admin sistem.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="17513872634828108">Buka tab</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="1753706481035618306">Nomor laman</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="1763864636252898013">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya tidak dipercaya oleh sistem operasi perangkat Anda. Hal ini dapat disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau penyerang memotong sambungan Anda.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Coba jalankan Diagnostik Jaringan Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="1783075131180517613">Perbarui frasa sandi sinkronisasi Anda.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="1821930232296380041">Permintaan atau parameter permintaan tidak valid</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="1871208020102129563">Proxy disetel untuk menggunakan server proxy tetap, bukan URL skrip .pac.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="1883255238294161206">Ciutkan daftar</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="1898423065542865115">Pemfilteran</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="1911837502049945214"><ph name="HOST_NAME" /> tidak menerima sertifikat masuk Anda, atau sertifikat masuk mungkin telah habis masa berlakunya.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="194030505837763158">Buka <ph name="LINK" /></translation> |
| 84 | <translation id="1962204205936693436">Bookmark <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="1973335181906896915">Kesalahan serialisasi</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="1974060860693918893">Lanjutan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="2025186561304664664">Proxy disetel ke konfigurasi otomatis.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="2030481566774242610">Mungkin maksud Anda <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="2031925387125903299">Anda melihat pesan ini karena Anda baru pertama kali mengunjungi situs ini dan orang tua harus menyetujuinya terlebih dahulu.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />Memeriksa proxy dan firewall<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="2053553514270667976">Kode pos</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="2065985942032347596">Diperlukan Otentikasi</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="2079545284768500474">Batalkan</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="20817612488360358">Setelan proxy sistem disetel untuk digunakan namun konfigurasi proxy eksplisit juga ditentukan.</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="2086652334978798447">Untuk mendapatkan konten hasil personalisasi yang disarankan oleh Google, masuk ke Chrome.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="2089090684895656482">Lebih Sedikit</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 97 | <translation id="2094505752054353250">Ketidakcocokan domain</translation> |
| 98 | <translation id="2096368010154057602">Departemen</translation> |
| 99 | <translation id="2113977810652731515">Kartu</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="2114841414352855701">Diabaikan karena diganti dengan <ph name="POLICY_NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="213826338245044447">Bookmark Seluler</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="2148716181193084225">Hari ini</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="2149973817440762519">Edit Bookmark</translation> |
Krishna Govind | 6838ab8 | 2015-12-28 19:30:52 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="2166049586286450108">Akses Penuh Admin</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="2166378884831602661">Situs ini tidak dapat menyediakan sambungan aman</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="2171101176734966184">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN" />, tetapi server menyajikan sertifikat yang ditandatangani menggunakan algoritme tanda tangan yang lemah. Artinya kredensial keamanan yang disajikan server mungkin telah dipalsukan, dan server tersebut mungkin bukan yang diharapkan (Anda mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="2181821976797666341">Kebijakan</translation> |
| 109 | <translation id="2212735316055980242">Kebijakan tidak ditemukan</translation> |
| 110 | <translation id="2213606439339815911">Mengambil entri...</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="2230458221926704099">Perbaiki sambungan menggunakan <ph name="BEGIN_LINK" />aplikasi diagnosis<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="225207911366869382">Nilai ini sudah usang untuk kebijakan ini.</translation> |
| 113 | <translation id="2262243747453050782">Kesalahan HTTP</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="2282872951544483773">Eksperimen Tidak Tersedia</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="2292556288342944218">Akses Internet Anda diblokir</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="229702904922032456">Masa berlaku sertifikat akar atau menengah telah berakhir.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="230155334948463882">Kartu baru?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="2317259163369394535"><ph name="DOMAIN" /> memerlukan nama pengguna dan sandi.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="2328300916057834155">Mengabaikan bookmark tidak valid di indeks <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="2354001756790975382">Bookmark lain</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="2359808026110333948">Lanjut</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="2365563543831475020">Laporan kerusakan yang diambil pada pukul <ph name="CRASH_TIME" /> tidak diunggah</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="2367567093518048410">Tingkat</translation> |
Krishna Govind | 7d9bd2d | 2015-12-07 22:51:31 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="237718015863234333">Tidak tersedia alternatif UI</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="2384307209577226199">Default perusahaan</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="238526402387145295">Anda tidak dapat mengunjungi <ph name="SITE" /> saat ini karena situs web tersebut <ph name="BEGIN_LINK" />menggunakan HSTS<ph name="END_LINK" />. Kesalahan jaringan dan penyerang biasanya bersifat sementara, jadi laman ini mungkin akan bekerja nanti.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="2386255080630008482">Sertifikat server telah dicabut.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="2392959068659972793">Tampilkan kebijakan tanpa nilai yang disetel</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="2396249848217231973">&Urungkan penghapusan</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="2413528052993050574">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya mungkin dicabut. Hal ini dapat disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau penyerang memotong sambungan Anda.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="2455981314101692989">Laman web ini telah menonaktifkan pengisian otomatis untuk formulir ini.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame^] | 132 | <translation id="2463739503403862330">Isi</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />Jalankan Diagnostik Jaringan<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="2479410451996844060">URL penelusuran tidak valid.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="2491120439723279231">Sertifikat server mengandung kesalahan.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="2495083838625180221">Pengurai JSON</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="2495093607237746763">Jika dicentang, Chromium akan menyimpan salinan kartu Anda di perangkat ini untuk pengisian formulir yang lebih cepat.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="2498091847651709837">Pindai kartu baru</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="2501278716633472235">Kembali</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="2515629240566999685">Periksa sinyal di area Anda</translation> |
Krishna Govind | 7d9bd2d | 2015-12-07 22:51:31 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="2516305470678292029">Alternatif UI</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="255002559098805027"><ph name="HOST_NAME" /> mengirimkan tanggapan yang tidak valid.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="2552545117464357659">Anyar</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="2556876185419854533">&Urungkan Pengeditan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="2587841377698384444">ID API Direktori:</translation> |
| 146 | <translation id="2597378329261239068">Dokumen ini dilindungi sandi. Masukkan sandi.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="2609632851001447353">Variasi</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="2625385379895617796">Setelan jam terlalu cepat</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="2639739919103226564">Status:</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="2650446666397867134">Akses ke file ditolak</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="2653659639078652383">Kirim</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="2674170444375937751">Yakin ingin menghapus laman ini dari riwayat?</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="2677748264148917807">Keluar</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="2704283930420550640">Nilai tidak sesuai format.</translation> |
Krishna Govind | 88b6b14 | 2016-07-22 20:05:19 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="2704951214193499422">Saat ini Chromium tidak dapat mengonfirmasi kartu. Coba lagi nanti.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="2705137772291741111">Salinan tersimpan (dalam cache) situs ini tidak dapat dibaca.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="2709516037105925701">Isi-Otomatis</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="2712173769900027643">Minta izin</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="2721148159707890343">Permintaan berhasil</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="2728127805433021124">Sertifikat server ditandai menggunakan algoritme yang lemah.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Jalankan Diagnostik Konektivitas<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="2742870351467570537">Hapus item yang dipilih</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="277499241957683684">Catatan perangkat hilang</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="2778107779445548489">Anda melihat pesan ini karena orang tua memblokir situs ini.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="2784949926578158345">Sambungan disetel ulang.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="2824775600643448204">Bilah penelusuran dan alamat</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="2826760142808435982">Sambungan dienkripsi dan diautentikasi menggunakan <ph name="CIPHER" /> dan menggunakan <ph name="KX" /> sebagai mekanisme pertukaran kunci.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="2835170189407361413">Hapus formulir</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="2837049386027881519">Sambungan harus dicoba lagi menggunakan versi yang lebih lama dari protokol TLS atau SSL. Biasanya, ini artinya server menggunakan perangkat lunak yang amat lawas dan mungkin mengalami masalah keamanan lainnya.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="284702764277384724">Sertifikat server di <ph name="HOST_NAME" /> tampaknya palsu.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2889159643044928134">Jangan Muat Ulang</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="2896499918916051536">Plugin ini tidak didukung.</translation> |
Krishna Govind | 5822d6c | 2016-08-08 21:49:34 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="2900469785430194048">Google Chrome kehabisan memori saat mencoba menampilkan laman web ini.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="2909946352844186028">Perubahan jaringan terdeteksi.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="2915500479781995473">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; masa berlaku sertifikat keamanannya telah habis. Hal ini dapat disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau penyerang memotong sambungan Anda. Saat ini jam komputer Anda disetel ke <ph name="CURRENT_TIME" />. Apakah sudah benar? Jika belum, sebaiknya perbaiki jam sistem kemudian segarkan laman ini.</translation> |
| 176 | <translation id="2922350208395188000">Sertifikat server tidak dapat diperiksa.</translation> |
| 177 | <translation id="2941952326391522266">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya dari <ph name="DOMAIN2" />. Hal ini disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau penyerang memotong sambungan Anda.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="2948083400971632585">Anda dapat menonaktifkan proxy apa pun yang dikonfigurasi untuk sambungan dari laman setelan.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="2955913368246107853">Tutup bilah cari</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2958431318199492670">Konfigurasi jaringan tidak mematuhi standar ONC. Bagian dari konfigurasi mungkin tidak diimpor.</translation> |
Krishna Govind | ce53fc6 | 2015-11-23 18:10:40 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="2969319727213777354">Untuk membuat sambungan aman, jam perlu disetel dengan benar. Itu karena sertifikat yang digunakan situs web untuk mengidentifikasi situs web tersebut hanya valid untuk jangka waktu tertentu. Karena jam perangkat tidak benar, Google Chrome tidak dapat memverifikasi sertifikat ini.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="2972581237482394796">&Ulang</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="2985306909656435243">Jika diaktifkan, Chromium akan menyimpan salinan kartu Anda di perangkat ini untuk pengisian formulir yang lebih cepat.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="2991174974383378012">Berbagi dengan Situs Web</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="3005723025932146533">Tampilkan salinan yang disimpan</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="3008447029300691911">Masukkan CVC untuk <ph name="CREDIT_CARD" />. Setelah mengonfirmasi, detail kartu Anda akan dibagikan dengan situs ini.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="3010559122411665027">Entri daftar "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="3024663005179499861">Jenis kebijakan salah</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="3032412215588512954">Ingin memuat ulang situs ini?</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="3037605927509011580">Yah!</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="3041612393474885105">Informasi Sertifikat</translation> |
Krishna Govind | 88b6b14 | 2016-07-22 20:05:19 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="3063697135517575841">Saat ini Chrome tidak dapat mengonfirmasi kartu. Coba lagi nanti.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="3093245981617870298">Anda sedang offline.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="3105172416063519923">ID Aset:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="3109728660330352905">Anda tidak memiliki otorisasi untuk melihat laman ini.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Coba jalankan Diagnostik Konektivitas<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="3145945101586104090">Gagal mendekodekan tanggapan</translation> |
| 198 | <translation id="3150653042067488994">Kesalahan server sementara</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="3157931365184549694">Pulihkan</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="3167968892399408617">Halaman yang Anda lihat di tab penyamaran tidak akan disimpan dalam riwayat browser, penyimpanan cookie, atau riwayat penelusuran setelah Anda menutup semua tab penyamaran. File apa pun yang diunduh atau bookmark yang dibuat akan tetap tersimpan.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 202 | <translation id="3174168572213147020">Pulau</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="3176929007561373547">Periksa setelan proxy atau hubungi administrator jaringan untuk |
| 204 | memastikan bahwa server proxy bekerja. Jika Anda tidak yakin harus |
| 205 | menggunakan server proxy: |
| 206 | <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="3202578601642193415">Teranyar</translation> |
| 208 | <translation id="3207960819495026254">Diberi bookmark</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="3225919329040284222">Server menunjukkan sertifikat yang tidak sesuai dengan harapan terpasang. Harapan ini disertakan untuk situs web tertentu dengan keamanan tinggi guna melindungi Anda.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="3226128629678568754">Tekan tombol muat ulang untuk mengirimkan lagi data yang dibutuhkan untuk memuat laman ini.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="3228969707346345236">Terjemahan gagal karena laman sudah dalam bahasa <ph name="LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 88b6b14 | 2016-07-22 20:05:19 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="323107829343500871">Masukkan CVC untuk <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="3254409185687681395">Bookmark laman ini</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="3270847123878663523">&Urungkan Pengaturan Ulang</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="3286538390144397061">Mulai Ulang Sekarang</translation> |
Krishna Govind | 81b73c2 | 2016-03-01 00:59:30 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="3305707030755673451">Data Anda dienkripsi dengan frasa sandi sinkronisasi pada tanggal <ph name="TIME" />. Masukkan frasa sandi untuk memulai sinkronisasi.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="333371639341676808">Cegah dialog lain dari laman ini.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="3340978935015468852">setelan</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="3345135638360864351">Permintaan Anda untuk mengakses situs ini tidak dapat dikirimkan ke <ph name="NAME" />. Coba lagi.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="3355823806454867987">Ubah setelan proxy...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="3369192424181595722">Kesalahan jam</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="337363190475750230">Tidak ditetapkan</translation> |
| 223 | <translation id="3377188786107721145">Kesalahan penguraian kebijakan</translation> |
| 224 | <translation id="3380365263193509176">Kesalahan tidak dikenal</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="3380864720620200369">ID Klien:</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="340013220407300675">Penyerang mungkin mencoba mencuri informasi Anda dari <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (misalnya, sandi, pesan, atau kartu kredit).</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="3422472998109090673"><ph name="HOST_NAME" /> saat ini tidak dapat dijangkau.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="3427342743765426898">&Ulangi Pengeditan</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="3435896845095436175">Aktifkan</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="3447661539832366887">Pemilik perangkat ini menonaktifkan game dinosaurus.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 232 | <translation id="3452404311384756672">Interval pengambilan:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="3462200631372590220">Sembunyikan lanjutan</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="3479539252931486093">Apakah hal ini tidak diharapkan? <ph name="BEGIN_LINK" />Beri tahu kami<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="3479552764303398839">Jangan sekarang</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="348000606199325318">ID Kerusakan <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /> (ID Server: <ph name="CRASH_ID" />)</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="3498215018399854026">Orang tua Anda saat ini tidak dapat dihubungi. Coba lagi.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="3527085408025491307">Folder</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="3528171143076753409">Sertifikat server tidak dipercaya.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="3539171420378717834">Menyimpan salinan kartu ini di perangkat ini</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="3542684924769048008">Gunakan sandi untuk:</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="3549644494707163724">Enkripsikan data yang disinkronkan dengan frasa sandi sinkronisasi Anda</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="3549761410225185768"><ph name="NUM_TABS_MORE" /> lainnya...</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="3566021033012934673">Sambungan Anda tidak pribadi</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="3583757800736429874">&Ulangi Pemindahan</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="3586931643579894722">Sembunyikan detail</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="3587482841069643663">Semua</translation> |
Krishna Govind | 6d669f9 | 2016-05-23 17:48:30 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="3609138628363401169">Server tidak mendukung ekstensi negosiasi ulang TLS.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="36224234498066874">Hapus Data Perambanan...</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="362276910939193118">Tampilkan Riwayat Lengkap</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 252 | <translation id="3623476034248543066">Tampilkan nilai</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 253 | <translation id="3630155396527302611">Jika sudah tercantum sebagai program yang diizinkan untuk mengakses jaringan, |
| 254 | coba hapus dari daftar dan tambahkan lagi.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="3648607100222897006">Fitur eksperimental ini bisa berubah, rusak, atau hilang kapan saja. Kami sama sekali tidak menjamin apa yang akan terjadi saat eksperimen ini dinyalakan, siapa tahu browser Anda tiba-tiba hangus terbakar! Becanda! Tapi bisa jadi browser akan menghapus semua data, atau keamanan dan privasi Anda akan disusupi secara tak terduga. Eksperimen yang Anda aktifkan akan diaktifkan untuk semua pengguna browser ini. Lanjutkan dengan hati-hati.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="3650584904733503804">Validasi berhasil</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="3655670868607891010">Jika Anda sering melihatnya, coba <ph name="HELP_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="3658742229777143148">Revisi</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="3681007416295224113">Informasi sertifikat</translation> |
| 260 | <translation id="3693415264595406141">Sandi:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="3700528541715530410">Ups, sepertinya Anda tidak memiliki izin untuk mengakses laman ini.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 262 | <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="370665806235115550">Membuka...</translation> |
| 264 | <translation id="3712624925041724820">Lisensi habis</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="3714780639079136834">Aktifkan data seluler atau Wi-Fi</translation> |
| 266 | <translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />Periksa proxy, firewall, dan konfigurasi DNS<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="3739623965217189342">Tautan yang Anda salin</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="3744899669254331632">Anda tidak dapat mengunjungi <ph name="SITE" /> sekarang karena situs web mengirim kredensial tak beraturan yang tidak dapat diproses Chromium. Kesalahan jaringan dan serangan biasanya bersifat sementara, sehingga laman ini mungkin akan bekerja nanti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 269 | <translation id="375403751935624634">Terjemahan gagal karena kesalahan server.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="3759461132968374835">Tidak ada laporan kondisi ngadat saat ini. Kondisi ngadat yang terjadi saat pelaporan kondisi ngadat tidak diaktifkan tidak akan tampil di sini.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="3788090790273268753">Sertifikat untuk situs ini berakhir masa berlakunya pada tahun 2016, dan rantai sertifikat tersebut berisi sertifikat yang ditandatangani menggunakan SHA-1.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="382518646247711829">Jika Anda menggunakan server proxy...</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 273 | <translation id="3828924085048779000">Frasa sandi kosong tidak dibolehkan.</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="3845539888601087042">Menampilkan riwayat dari perangkat yang Anda gunakan untuk masuk. <ph name="BEGIN_LINK" />Pelajari lebih lanjut<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 275 | <translation id="385051799172605136">Mundur</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 276 | <translation id="3858027520442213535">Perbarui tanggal dan waktu</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="3884278016824448484">Pengenal perangkat bertentangan</translation> |
| 278 | <translation id="3885155851504623709">Parish</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="3901925938762663762">Kartu telah habis masa berlakunya</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="3934680773876859118">Gagal memuat dokumen PDF</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="3963721102035795474">Mode Pembaca</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="3973234410852337861"><ph name="HOST_NAME" /> diblokir.</translation> |
| 283 | <translation id="4021036232240155012">DNS adalah layanan jaringan yang menerjemahkan nama situs web ke alamat Internet-nya.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 284 | <translation id="4030383055268325496">&Urungkan penambahan</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 285 | <translation id="404928562651467259">PERINGATAN</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="4058922952496707368">Kunci "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="4075732493274867456">Klien dan server tidak mendukung versi protokol SSL umum atau cipher suite.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="4079302484614802869">Konfigurasi proxy disetel untuk menggunakan URL skrip .pac, bukan server proxy yang tetap.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="4103249731201008433">Nomor seri perangkat tidak valid</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="4103763322291513355">Kunjungi <strong>chrome://policy</strong> untuk melihat daftar URL yang masuk daftar hitam dan kebijakan lain yang diterapkan oleh administrator sistem Anda.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="4117700440116928470">Lingkup kebijakan tidak didukung.</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 292 | <translation id="4130226655945681476">Periksa kabel jaringan, modem, dan router</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 293 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="4169947484918424451">Ingin Chromium menyimpan kartu ini?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="4171400957073367226">Tanda tangan verifikasi tidak valid</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="4176463684765177261">Dinonaktifkan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="4196861286325780578">&Ulangi pemindahan</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />Periksa konfigurasi antivirus dan firewall<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="4220128509585149162">Kerusakan</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Coba jalankan Diagnostik Jaringan<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="4250680216510889253">Tidak</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 302 | <translation id="425582637250725228">Perubahan yang Anda lakukan mungkin tidak disimpan.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="4258748452823770588">Tanda tangan salah</translation> |
| 304 | <translation id="4269787794583293679">(Tidak ada nama pengguna)</translation> |
| 305 | <translation id="4300246636397505754">Saran induk</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 306 | <translation id="4304224509867189079">Log In</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="4325863107915753736">Gagal menemukan artikel</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="4372948949327679948">Nilai <ph name="VALUE_TYPE" /> yang diharapkan.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="4377125064752653719">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN" />, tetapi sertifikat yang disajikan oleh server telah dibatalkan oleh penerbitnya. Artinya informasi rahasia keamanan yang disajikan tidak dapat dipercaya. Anda mungkin sedang berkomunikasi dengan penyerang.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 310 | <translation id="4381091992796011497">Nama Pengguna:</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 311 | <translation id="4394049700291259645">Nonaktifkan</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /> sampai <ph name="END_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="4406896451731180161">hasil penelusuran</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 314 | <translation id="4424024547088906515">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya tidak dipercaya oleh Chrome. Hal ini dapat disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau penyerang memotong sambungan Anda.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 315 | <translation id="443673843213245140">Penggunaan proxy dinonaktifkan tetapi konfigurasi proxy yang eksplisit ditentukan.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 316 | <translation id="4458874409874303848">SitusAman</translation> |
| 317 | <translation id="4461847750548395463">Anda melihat pesan ini karena Google SitusAman aktif.</translation> |
| 318 | <translation id="4491452711366281322">Tidak disetujui</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 319 | <translation id="4492190037599258964">Telusuri hasil untuk '<ph name="SEARCH_STRING" />'</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 320 | <translation id="4506176782989081258">Kesalahan validasi: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 321 | <translation id="4506599922270137252">Hubungi admin sistem</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 322 | <translation id="450710068430902550">Berbagi dengan Administrator</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 323 | <translation id="4522570452068850558">Detail</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="4558551763791394412">Coba nonaktifkan ekstensi.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="4587425331216688090">Hapus alamat dari Chrome?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 326 | <translation id="4592951414987517459">Sambungan Anda ke <ph name="DOMAIN" /> dienkripsi menggunakan cipher suite modern.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="4594403342090139922">&Urungkan Penghapusan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
Krishna Govind | 72a5b03 | 2016-05-13 19:51:08 | [diff] [blame] | 329 | <translation id="4670097147947922288">Anda sedang melihat laman ekstensi.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="467662567472608290">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya berisi kesalahan. Hal ini dapat disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau penyerang memotong sambungan Anda.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="4708268264240856090">Sambungan Anda terganggu</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Jalankan Diagnostik Jaringan Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="4726672564094551039">Muat ulang kebijakan</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="4728558894243024398">Platform</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 336 | <translation id="4744603770635761495">Jalur Yang Dapat Dijalankan</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="4756388243121344051">&Riwayat</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame^] | 338 | <translation id="4759238208242260848">Unduhan</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="4764776831041365478">Laman web di <ph name="URL" /> mungkin sedang tidak aktif untuk sementara atau dipindahkan secara permanen ke alamat web baru.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="4771973620359291008">Terjadi kesalahan yang tidak diketahui.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="4782449893814226250">Anda telah meminta izin kepada orang tua untuk mengunjungi laman ini.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="4800132727771399293">Periksa tanggal masa berlaku habis dan CVC, lalu coba lagi</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="4807049035289105102">Saat ini Anda tidak dapat mengunjungi <ph name="SITE" /> karena situs web tersebut mengirim kredensial acak yang tidak dapat diproses oleh Google Chrome. Kesalahan jaringan dan serangan biasanya bersifat sementara, jadi laman ini mungkin akan bekerja nanti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="4813512666221746211">Kesalahan jaringan</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 345 | <translation id="4816492930507672669">Paskan dengan halaman</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 346 | <translation id="4850886885716139402">Lihat</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 347 | <translation id="4880827082731008257">Telusuri riwayat</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 348 | <translation id="4923417429809017348">Laman ini telah diterjemahkan dari bahasa yang tidak diketahui ke bahasa <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 349 | <translation id="4926049483395192435">Harus ditentukan.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 350 | <translation id="4930497775425430760">Anda melihat pesan ini karena Anda baru pertama kali mengunjungi situs ini dan orang tua harus menyetujuinya terlebih dahulu.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 351 | <translation id="495170559598752135">Tindakan</translation> |
| 352 | <translation id="4958444002117714549">Luaskan daftar</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 353 | <translation id="498957508165411911">Terjemahkan dari <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> ke <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 354 | <translation id="5002932099480077015">Jika diaktifkan, Chrome akan menyimpan salinan kartu Anda di perangkat ini untuk pengisian formulir yang lebih cepat.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="5019198164206649151">Penyimpanan cadangan dalam kondisi buruk</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="5023310440958281426">Periksa kebijakan administrator Anda</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="5029568752722684782">Hapus salinan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 358 | <translation id="5031870354684148875">Tentang Google Terjemahan</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 359 | <translation id="5040262127954254034">Privasi</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 360 | <translation id="5045550434625856497">Sandi salah</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame^] | 361 | <translation id="5056549851600133418">Artikel untuk Anda</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 362 | <translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />Periksa alamat proxy<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 363 | <translation id="5087286274860437796">Sertifikat server saat ini tidak valid.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 364 | <translation id="5089810972385038852">Negara bagian</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 365 | <translation id="5094747076828555589">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya tidak dipercaya oleh Chromium. Hal ini dapat disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau penyerang memotong sambungan Anda.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 366 | <translation id="5095208057601539847">Provinsi</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 367 | <translation id="5115563688576182185">(64 bit)</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 368 | <translation id="5122371513570456792">Ditemukan <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /> hasil untuk '<ph name="SEARCH_STRING" />'.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 369 | <translation id="5141240743006678641">Enkripsikan sandi yang disinkronkan dengan kredensial Google Anda</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 370 | <translation id="5145883236150621069">Ada kode kesalahan dalam tanggapan kebijakan</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 371 | <translation id="5171045022955879922">Telusuri atau ketik URL</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 372 | <translation id="5172758083709347301">Mesin</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 373 | <translation id="5179510805599951267">Bukan <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Laporkan kesalahan deteksi ini</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 374 | <translation id="5190835502935405962">Bilah Bookmark</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 375 | <translation id="5199729219167945352">Eksperimen</translation> |
| 376 | <translation id="5251803541071282808">Awan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 377 | <translation id="5299298092464848405">Kebijakan kesalahan penguraian</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 378 | <translation id="5300589172476337783">Tampilkan</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 379 | <translation id="5308689395849655368">Pelaporan kondisi ngadat dinonaktifkan.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 380 | <translation id="5317780077021120954">Simpan</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 381 | <translation id="5327248766486351172">Nama</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 382 | <translation id="536296301121032821">Gagal menyimpan setelan kebijakan</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 383 | <translation id="540969355065856584">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya saat ini tidak valid. Hal ini mungkin disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau ada penyerang yang mengganggu sambungan internet Anda.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 384 | <translation id="5421136146218899937">Hapus data penjelajahan...</translation> |
| 385 | <translation id="5430298929874300616">Buang bookmark</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 386 | <translation id="5431657950005405462">File Anda tidak ditemukan</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 387 | <translation id="5435775191620395718">Menampilkan riwayat dari perangkat ini. <ph name="BEGIN_LINK" />Pelajari lebih lanjut<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 388 | <translation id="5439770059721715174">Kesalahan validasi skema di "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 389 | <translation id="5452270690849572955">Laman <ph name="HOST_NAME" /> ini tidak dapat ditemukan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 390 | <translation id="5455374756549232013">Stempel waktu kebijakan salah</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 391 | <translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> dari <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 392 | <translation id="5470861586879999274">&Ulangi pengeditan</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 393 | <translation id="5492298309214877701">Situs yang ada di intranet perusahaan, organisasi, atau sekolah ini memiliki URL yang sama dengan situs web eksternal. |
| 394 | <ph name="LINE_BREAK" /> |
| 395 | Coba hubungi administrator sistem Anda.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 396 | <translation id="5509780412636533143">Mengelola bookmark</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 397 | <translation id="5510766032865166053">File mungkin telah dipindahkan atau dihapus.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 398 | <translation id="5523118979700054094">Nama kebijakan</translation> |
| 399 | <translation id="552553974213252141">Apakah teks diekstrak dengan benar?</translation> |
| 400 | <translation id="5540224163453853">Tidak dapat menemukan artikel yang diminta.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 401 | <translation id="5544037170328430102">Laman tersemat di <ph name="SITE" /> menyatakan:</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 402 | <translation id="5556459405103347317">Muat ulang</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 403 | <translation id="5565735124758917034">Aktif</translation> |
| 404 | <translation id="560412284261940334">Pengelolaan tidak didukung</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 405 | <translation id="5610142619324316209">Periksa sambungan</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 406 | <translation id="5617949217645503996"><ph name="HOST_NAME" /> terlalu sering mengalihkan Anda.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 407 | <translation id="5622887735448669177">Ingin keluar dari situs ini?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 408 | <translation id="5629630648637658800">Gagal memuat setelan kebijakan</translation> |
| 409 | <translation id="5631439013527180824">Token pengelolaan perangkat tidak valid</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 410 | <translation id="5650551054760837876">Tak ada hasil penelusuran yang ditemukan.</translation> |
| 411 | <translation id="5677928146339483299">Dicekal</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 412 | <translation id="5710435578057952990">Identitas situs Web ini belum diverifikasi.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 413 | <translation id="5720705177508910913">Pengguna saat ini</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame^] | 414 | <translation id="572328651809341494">Tab baru-baru ini</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 415 | <translation id="5784606427469807560">Terjadi masalah saat mengonfirmasi kartu. Periksa sambungan internet Anda dan coba lagi.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 416 | <translation id="5785756445106461925">Selain itu, laman ini berisi sumber daya lainnya yang tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit dan dapat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah tampilan perangkat.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame^] | 417 | <translation id="5786044859038896871">Ingin mengisi informasi kartu Anda?</translation> |
| 418 | <translation id="5803412860119678065">Ingin mengisi <ph name="CARD_DETAIL" /> Anda?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 419 | <translation id="5810442152076338065">Sambungan Anda ke <ph name="DOMAIN" /> dienkripsi menggunakan cipher suite yang sudah usang.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 420 | <translation id="5813119285467412249">&Ulangi Penambahan</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 421 | <translation id="5855235287355719921">Anda melihat pesan ini karena pengelola memblokir situs ini.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 422 | <translation id="5857090052475505287">Folder Baru</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 423 | <translation id="5869405914158311789">Situs ini tidak dapat dijangkau</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 424 | <translation id="5869522115854928033">Sandi yang disimpan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 425 | <translation id="5872918882028971132">Saran Induk</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 426 | <translation id="59107663811261420">Kartu jenis ini tidak didukung oleh Google Payments untuk pedagang ini. Pilih kartu lain.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 427 | <translation id="59174027418879706">Diaktifkan</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 428 | <translation id="5966707198760109579">Minggu</translation> |
| 429 | <translation id="5967867314010545767">Hapus dari riwayat</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 430 | <translation id="5975083100439434680">Perkecil</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 431 | <translation id="5989320800837274978">Baik proxy server tetap ataupun URL skrip .pac tidak ditentukan.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 432 | <translation id="5990559369517809815">Permintaan ke server telah dicekal oleh ekstensi.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 433 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 434 | <translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Halaman 1}other{Halaman #}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 435 | <translation id="6040143037577758943">Tutup</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 436 | <translation id="604124094241169006">Otomatis</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 437 | <translation id="6042308850641462728">Lainnya</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 438 | <translation id="6060685159320643512">Hati-hati, eksperimen ini dapat menimbulkan masalah</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 439 | <translation id="6146055958333702838">Periksa semua kabel dan boot ulang router, modem, atau perangkat |
| 440 | jaringan lain yang mungkin Anda gunakan.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 441 | <translation id="614940544461990577">Coba:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 442 | <translation id="6150607114729249911">Ups! Anda perlu izin dari orang tua untuk mengunjungi laman ini.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 443 | <translation id="6151417162996330722">Sertifikat server memiliki masa berlaku yang terlalu panjang.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 444 | <translation id="6165508094623778733">Pelajari lebih lanjut</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 445 | <translation id="6203231073485539293">Periksa sambungan internet Anda</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 446 | <translation id="6218753634732582820">Hapus alamat dari Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 447 | <translation id="6259156558325130047">&Ulangi Pengaturan Ulang</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 448 | <translation id="6263376278284652872">Bookmark <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 449 | <translation id="6264485186158353794">Kembali ke keamanan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 450 | <translation id="6282194474023008486">Kode pos</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 451 | <translation id="6305205051461490394"><ph name="URL" /> tidak dapat dijangkau.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 452 | <translation id="6321917430147971392">Periksa setelan DNS Anda</translation> |
| 453 | <translation id="6328639280570009161">Coba nonaktifkan prediksi jaringan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 454 | <translation id="6337534724793800597">Filter kebijakan menurut nama</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 455 | <translation id="6342069812937806050">Baru saja</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 456 | <translation id="6355080345576803305">Diganti oleh sesi publik</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 457 | <translation id="6358450015545214790">Apakah maksud ini?</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 458 | <translation id="6387478394221739770">Tertarik dengan fitur Chrome baru yang keren? Coba saluran beta kami di chrome.com/beta.</translation> |
Krishna Govind | 5822d6c | 2016-08-08 21:49:34 | [diff] [blame] | 459 | <translation id="6389758589412724634">Chromium kehabisan memori saat mencoba menampilkan laman web ini.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 460 | <translation id="6417515091412812850">Tidak dapat memeriksa apakah sertifikat telah ditarik.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 461 | <translation id="6433595998831338502"><ph name="HOST_NAME" /> menolak untuk tersambung.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 462 | <translation id="6445051938772793705">Negara</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 463 | <translation id="6451458296329894277">Konfirmasikan Pengiriman Ulang Formulir</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 464 | <translation id="6458467102616083041">Diabaikan karena penelusuran default dinonaktifkan oleh kebijakan.</translation> |
| 465 | <translation id="647261751007945333">Kebijakan perangkat</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 466 | <translation id="6489534406876378309">Mulai mengunggah kerusakan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 467 | <translation id="6529602333819889595">&Ulangi Penghapusan</translation> |
| 468 | <translation id="6550675742724504774">Opsi</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 469 | <translation id="6596325263575161958">Opsi enkripsi</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 470 | <translation id="662080504995468778">Tinggal</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 471 | <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Penelusuran</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 472 | <translation id="6634865548447745291">Saat ini, Anda tidak dapat mengunjungi <ph name="SITE" /> karena <ph name="BEGIN_LINK" />sertifikat ini telah dicabut<ph name="END_LINK" />. Kesalahan jaringan dan serangan biasanya bersifat sementara, jadi laman ini mungkin akan bekerja nanti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 473 | <translation id="6644283850729428850">Kebijakan ini telah usang.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 474 | <translation id="6656103420185847513">Edit Folder</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 475 | <translation id="6660210980321319655">Otomatis dilaporkan pada <ph name="CRASH_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 476 | <translation id="6671697161687535275">Hapus saran formulir dari Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 477 | <translation id="6685834062052613830">Keluar dan selesaikan penyiapan</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 478 | <translation id="6710213216561001401">Sebelumnya</translation> |
Krishna Govind | f77b7252 | 2016-04-25 19:28:54 | [diff] [blame] | 479 | <translation id="6710594484020273272"><Ketik istilah penelusuran></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 480 | <translation id="6711464428925977395">Ada yang salah dengan server proxy, atau alamat tidak benar.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 481 | <translation id="674375294223700098">Kesalahan sertifikat server tidak dikenal.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 482 | <translation id="6753269504797312559">Nilai kebijakan</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 483 | <translation id="6757797048963528358">Perangkat Anda sedang dalam mode tidur.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 484 | <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 485 | <translation id="6830600606572693159">Saat ini laman web di <ph name="URL" /> tidak tersedia. Mungkin laman web sedang kelebihan muatan atau terganggu karena ada perawatan.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 486 | <translation id="6831043979455480757">Terjemahkan</translation> |
| 487 | <translation id="6839929833149231406">Area</translation> |
| 488 | <translation id="6874604403660855544">&Ulangi penambahan</translation> |
| 489 | <translation id="6891596781022320156">Tingkat kebijakan tidak didukung.</translation> |
Krishna Govind | 88b6b14 | 2016-07-22 20:05:19 | [diff] [blame] | 490 | <translation id="6895330447102777224">Kartu telah dikonfirmasi</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 491 | <translation id="6897140037006041989">Agen Pengguna</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 492 | <translation id="6915804003454593391">Pengguna:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 493 | <translation id="6957887021205513506">Sertifikat server tampaknya palsu.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 494 | <translation id="6965382102122355670">Oke</translation> |
| 495 | <translation id="6965978654500191972">Perangkat</translation> |
| 496 | <translation id="6970216967273061347">Distrik</translation> |
| 497 | <translation id="6973656660372572881">Server proxy tetap dan URL skrip .pac telah ditentukan.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 498 | <translation id="6989763994942163495">Tampilkan setelan lanjutan...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 499 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 500 | <translation id="7029809446516969842">Sandi</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 501 | <translation id="7050187094878475250">Anda berusaha menjangkau <ph name="DOMAIN" />, namun server memberikan sertifikat yang masa berlakunya terlalu lama untuk dapat dipercaya.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 502 | <translation id="7087282848513945231">County</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 503 | <translation id="7088615885725309056">Lawas</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 504 | <translation id="7090678807593890770">Telusuri <ph name="LINK" /> di Google</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 505 | <translation id="7108649287766967076">Penerjemahan ke <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> gagal.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 506 | <translation id="7139724024395191329">Emirate</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 507 | <translation id="7179921470347911571">Luncurkan Ulang Sekarang</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 508 | <translation id="7180611975245234373">Segarkan</translation> |
| 509 | <translation id="7182878459783632708">Tidak ada kebijakan yang disetel</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 510 | <translation id="7186367841673660872">Laman ini telah diterjemahkan dari<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />ke<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 511 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 512 | <translation id="720210938761809882">Laman yang diblokir</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 513 | <translation id="7210863904660874423"><ph name="HOST_NAME" /> tidak mematuhi standar keamanan.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 514 | <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Selengkapnya<ph name="END_LINK" /> tentang masalah ini.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 515 | <translation id="7219179957768738017">Koneksi menggunakan <ph name="SSL_VERSION" />.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 516 | <translation id="7231308970288859235">Ups! Anda perlu izin orang tua untuk mengunjungi laman ini.</translation> |
| 517 | <translation id="7246609911581847514">Anda melihat pesan ini karena Anda baru pertama kali mengunjungi situs ini dan pengelola harus menyetujuinya terlebih dahulu.</translation> |
Krishna Govind | 88b6b14 | 2016-07-22 20:05:19 | [diff] [blame] | 518 | <translation id="724975217298816891">Masukkan tanggal habis masa berlaku dan CVC untuk <ph name="CREDIT_CARD" /> guna memperbarui detail kartu. Setelah mengonfirmasi, detail kartu Anda akan dibagikan dengan situs ini.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 519 | <translation id="725866823122871198">Sambungan pribadi ke <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> tidak dapat dibuat karena tanggal dan waktu (<ph name="DATE_AND_TIME" />) komputer Anda tidak benar.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 520 | <translation id="7265986070661382626">Anda tidak dapat mengunjungi <ph name="SITE" /> saat ini karena situs web <ph name="BEGIN_LINK" />menggunakan penyematan sertifikat<ph name="END_LINK" />. Kesalahan jaringan dan serangan biasanya bersifat sementara, jadi laman ini mungkin akan bekerja nanti.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 521 | <translation id="7269802741830436641">Laman web ini memiliki simpul pengalihan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 522 | <translation id="7275334191706090484">Bookmark yang Terkelola</translation> |
| 523 | <translation id="7298195798382681320">Direkomendasikan</translation> |
| 524 | <translation id="7334320624316649418">&Ulangi pengaturan ulang</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 525 | <translation id="733923710415886693">Sertifikat server tidak diungkapkan melalui Transparansi Sertifikat.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 526 | <translation id="7353601530677266744">Baris Perintah</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 527 | <translation id="7372973238305370288">hasil penelusuran</translation> |
| 528 | <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 529 | <translation id="7378627244592794276">Tidak</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 530 | <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 531 | <translation id="7390545607259442187">Konfirmasi Kartu</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 532 | <translation id="7394102162464064926">Yakin ingin menghapus laman ini dari riwayat Anda? |
| 533 | |
| 534 | Ssst! <ph name="SHORTCUT_KEY" /> mode penyamaran mungkin berguna suatu saat nanti.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 535 | <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 536 | <translation id="7419106976560586862">Jalur Profil</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 537 | <translation id="7424977062513257142">Laman tersemat di laman web ini menyatakan:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 538 | <translation id="7441627299479586546">Subjek kebijakan salah</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 539 | <translation id="7445762425076701745">Identitas server yang Anda sambungkan tidak dapat divalidasi sepenuhnya. Anda terhubung ke server menggunakan nama yang hanya valid dalam jaringan Anda, yang mana otoritas sertifikat eksternal sama sekali tidak dapat memvalidasi kepemilikannya. Karena sejumlah otoritas sertifikat akan tetap menerbitkan sertifikat untuk nama tersebut, tidak dapat dipastikan apakah Anda akan tersambung ke situs web yang dimaksudkan dan bahwa tidak akan ada penyerang.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 540 | <translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Pelajari lebih lanjut<ph name="END_LINK" /> tentang masalah ini.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 541 | <translation id="7469372306589899959">Mengonfirmasi kartu</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 542 | <translation id="7481312909269577407">Maju</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 543 | <translation id="7485870689360869515">Tidak ada data yang ditemukan.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 544 | <translation id="7514365320538308">Unduh</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 545 | <translation id="7518003948725431193">Tidak ada laman web yang ditemukan untuk alamat web:<ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 546 | <translation id="7537536606612762813">Wajib</translation> |
| 547 | <translation id="7542995811387359312">Pengisian kartu kredit otomatis dinonaktifkan karena formulir ini tidak menggunakan sambungan aman.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 548 | <translation id="7549584377607005141">Laman web ini membutuhkan data yang Anda masukkan sebelumnya agar dapat ditampilkan dengan benar. Anda dapat mengirimkan data ini lagi, namun dengan begitu Anda akan mengulangi tindakan apa pun yang sebelumnya dilakukan oleh laman ini.</translation> |
sdefresne | 957f4a7 | 2016-02-18 12:44:29 | [diff] [blame] | 549 | <translation id="7554791636758816595">Tab Baru</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 550 | <translation id="7567204685887185387">Server ini tidak dapat membuktikan bahwa ini adalah <ph name="DOMAIN" />; sertifikat keamanannya mungkin telah dikeluarkan dengan curang. Hal ini disebabkan oleh kesalahan konfigurasi atau penyerang memotong sambungan Anda.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 551 | <translation id="7568593326407688803">Laman ini dalam bahasa<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Ingin diterjemahkan?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 552 | <translation id="7569952961197462199">Hapus kartu kredit dari Chrome?</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 553 | <translation id="7578104083680115302">Bayar di situs dan aplikasi di semua perangkat dengan cepat menggunakan kartu yang disimpan dengan Google.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 554 | <translation id="7592362899630581445">Sertifikat server melanggar batasan nama.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 555 | <translation id="759889825892636187"><ph name="HOST_NAME" /> saat ini tidak dapat menangani permintaan ini.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 556 | <translation id="7600965453749440009">Jangan pernah terjemahkan bahasa <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 557 | <translation id="7610193165460212391">Nilai di luar jangkauan <ph name="VALUE" />.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 558 | <translation id="7613889955535752492">Masa berlaku habis: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 559 | <translation id="7615602087246926389">Anda sudah memiliki data yang dienkripsi menggunakan versi sandi Akun Google yang berbeda. Masukkan sandi di bawah.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 560 | <translation id="7634554953375732414">Sambungan Anda ke situs ini tidak bersifat pribadi.</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 561 | <translation id="7637571805876720304">Hapus kartu kredit dari Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 562 | <translation id="765676359832457558">Sembunyikan setelan lanjutan...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 563 | <translation id="7658239707568436148">Batal</translation> |
| 564 | <translation id="7668654391829183341">Perangkat tidak dikenal</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 565 | <translation id="7674629440242451245">Tertarik dengan fitur Chrome baru yang keren? Coba saluran dev kami di chrome.com/dev.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 566 | <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Lanjutkan ke <ph name="SITE" /> (tidak aman)<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 567 | <translation id="7716424297397655342">Situs ini tidak dapat dimuat dari cache</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 568 | <translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 569 | <translation id="7752995774971033316">Tidak terkelola</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 570 | <translation id="7758069387465995638">Perangkat lunak antivirus atau firewall mungkin memblokir sambungan.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 571 | <translation id="7761701407923456692">Sertifikat server tidak cocok dengan URL.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 572 | <translation id="777702478322588152">Prefektur</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 573 | <translation id="778579833039460630">Tidak ada data yang diterima</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 574 | <translation id="7791543448312431591">Tambahkan</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 575 | <translation id="7793809570500803535">Laman web di <ph name="SITE" /> mungkin sedang tidak aktif untuk sementara atau telah dipindahkan secara permanen ke alamat web baru.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 576 | <translation id="7800304661137206267">Sambungan dienkripsi menggunakan <ph name="CIPHER" />, dengan <ph name="MAC" /> untuk autentikasi pesan dan <ph name="KX" /> sebagai mekanisme pertukaran kunci.</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame] | 577 | <translation id="780301667611848630">Lain kali</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 578 | <translation id="7805768142964895445">Status</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 579 | <translation id="7813600968533626083">Hapus sebagai saran dari Chrome?</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 580 | <translation id="785549533363645510">Namun, Anda masih dapat terlihat. Masuk ke mode penyamaran tidak menyembunyikan penjelajahan Anda dari atasan, penyedia layanan internet, atau situs web yang Anda kunjungi.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 581 | <translation id="7887683347370398519">Periksa CVC dan coba lagi</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 582 | <translation id="7894616681410591072">Ups! Anda perlu izin dari <ph name="NAME" /> untuk mengakses laman ini.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 583 | <translation id="7912024687060120840">Dalam Folder:</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 584 | <translation id="7920092496846849526">Anda telah meminta izin kepada orang tua untuk mengunjungi laman ini.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 585 | <translation id="7935318582918952113">Penyaring DOM</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 586 | <translation id="7938958445268990899">Sertifikat server belum valid.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 587 | <translation id="7951415247503192394">(32 bit)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 588 | <translation id="7956713633345437162">Bookmark seluler</translation> |
| 589 | <translation id="7961015016161918242">Tidak pernah</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 590 | <translation id="7962083544045318153">ID Kerusakan <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 591 | <translation id="7983301409776629893">Selalu terjemahkan <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> ke <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 592 | <translation id="7995512525968007366">Tidak Ditentukan</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 593 | <translation id="8012647001091218357">Orang tua Anda saat ini tidak dapat dihubungi. Coba lagi.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 594 | <translation id="8034522405403831421">Laman ini berbahasa <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Terjemahkan ke <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 595 | <translation id="8034955203865359138">Tidak ditemukan entri riwayat.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 596 | <translation id="8088680233425245692">Gagal melihat artikel.</translation> |
| 597 | <translation id="8091372947890762290">Aktivasi ditunda di server</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 598 | <translation id="8131740175452115882">Konfirmasi</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 599 | <translation id="8134994873729925007"><ph name="BEGIN_ABBR" />Alamat DNS<ph name="END_ABBR" /> server <ph name="HOST_NAME" /> tidak dapat ditemukan.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 600 | <translation id="8149426793427495338">Komputer Anda sedang dalam mode tidur.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 601 | <translation id="8150722005171944719">File pada <ph name="URL" /> tidak dapat dibaca. File mungkin telah dihapus, dipindahkan, atau izin file mungkin mencegah akses.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 602 | <translation id="8194797478851900357">&Urungkan Pemindahan</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 603 | <translation id="8201077131113104583">URL pembaruan tidak valid untuk ekstensi dengan ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 604 | <translation id="8218327578424803826">Lokasi yang Ditetapkan:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 605 | <translation id="8225771182978767009">Orang yang menyiapkan komputer ini telah memilih untuk memblokir situs ini.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 606 | <translation id="8241707690549784388">Laman yang dicari menggunakan informasi yang Anda masukkan. Kembali ke laman tersebut dapat menyebabkan pengulangan tindakan apa pun yang Anda lakukan. Apakah Anda ingin melanjutkan?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 607 | <translation id="8249320324621329438">Terakhir diambil:</translation> |
Krishna Govind | 72a5b03 | 2016-05-13 19:51:08 | [diff] [blame] | 608 | <translation id="8261506727792406068">Hapus</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 609 | <translation id="8279107132611114222">Permintaan Anda untuk mengakses situs ini telah dikirim ke <ph name="NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 610 | <translation id="8289355894181816810">Hubungi administrator jaringan Anda jika Anda tidak yakin apa maksudnya.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 611 | <translation id="8293206222192510085">Tambahkan Bookmark</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 612 | <translation id="8294431847097064396">Sumber</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 613 | <translation id="8308427013383895095">Terjemahan gagal karena ada masalah dengan koneksi jaringan.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 614 | <translation id="8332188693563227489">Akses ke <ph name="HOST_NAME" /> ditolak</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 615 | <translation id="8349305172487531364">Bilah bookmark</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 616 | <translation id="8363502534493474904">Nonaktifkan mode pesawat</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 617 | <translation id="8364627913115013041">Tidak disetel.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 618 | <translation id="8412145213513410671">Ngadat (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 619 | <translation id="8412392972487953978">Anda harus memasukkan frasa sandi yang sama dua kali.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 620 | <translation id="8428213095426709021">Setelan</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 621 | <translation id="8437238597147034694">&Urungkan pemindahan</translation> |
| 622 | <translation id="8488350697529856933">Berlaku untuk</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 623 | <translation id="8498891568109133222"><ph name="HOST_NAME" /> membutuhkan terlalu banyak waktu untuk merespons.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 624 | <translation id="8530504477309582336">Kartu jenis ini tidak didukung oleh Google Payments. Pilih kartu lain.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 625 | <translation id="8550022383519221471">Layanan sinkronisasi tidak tersedia untuk domain Anda.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 626 | <translation id="8553075262323480129">Terjemahan gagal karena bahasa laman tidak dapat ditentukan.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 627 | <translation id="8559762987265718583">Sambungan pribadi ke <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> tidak dapat dibuat karena tanggal dan waktu (<ph name="DATE_AND_TIME" />) perangkat tidak benar.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 628 | <translation id="856992080682148">Sertifikat untuk situs ini berakhir masa berlakunya pada tahun 2017 atau lebih lama, dan rantai sertifikat tersebut berisi sertifikat yang ditandatangani menggunakan SHA-1.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 629 | <translation id="8571890674111243710">Menerjemahkan laman ke <ph name="LANGUAGE" />...</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 630 | <translation id="8591846766485502580">Anda melihat pesan ini karena salah satu orang tua memblokir situs ini.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 631 | <translation id="859285277496340001">Sertifikat tidak menetapkan mekanisme untuk memeriksa apakah sertifikat telah ditarik.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 632 | <translation id="8647750283161643317">Setel ulang semua ke default</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 633 | <translation id="8680787084697685621">Detail proses masuk akun sudah usang.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 634 | <translation id="8703575177326907206">Sambungan ke <ph name="DOMAIN" /> tidak dienkripsi.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 635 | <translation id="8725066075913043281">Coba lagi</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 636 | <translation id="8728672262656704056">Anda masuk mode penyamaran</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 637 | <translation id="8730621377337864115">Selesai</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 638 | <translation id="8738058698779197622">Untuk membuat sambungan aman, jam perlu disetel dengan benar. Hal ini karena sertifikat yang digunakan situs web untuk mengidentifikasi situs web tersebut hanya valid untuk jangka waktu tertentu. Karena jam perangkat tidak benar, Chromium tidak dapat memverifikasi sertifikat ini.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 639 | <translation id="8740359287975076522"><abbr id="dnsDefinition">Alamat DNS</abbr> <ph name="HOST_NAME" /> tidak dapat ditemukan. Mendiagnosis masalah.</translation> |
Krishna Govind | f7977ba | 2016-04-14 19:32:41 | [diff] [blame] | 640 | <translation id="8741995161408053644">Akun Google Anda mungkin memiliki bentuk riwayat penjelajahan lainnya di <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 641 | <translation id="8790007591277257123">&Ulangi penghapusan</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 642 | <translation id="8798099450830957504">Default</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 643 | <translation id="8804164990146287819">Kebijakan Privasi</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 644 | <translation id="8820817407110198400">Bookmark</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 645 | <translation id="8834246243508017242">Aktifkan IsiOtomatis menggunakan Kontak...</translation> |
| 646 | <translation id="883848425547221593">Bookmark Lain</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 647 | <translation id="884923133447025588">Tidak ditemukan mekanisme pembatalan.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 648 | <translation id="885730110891505394">Berbagi dengan Google</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 649 | <translation id="8866481888320382733">Kesalahan saat menguraikan setelan kebijakan</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 650 | <translation id="8866959479196209191">Laman ini menyatakan:</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 651 | <translation id="8870413625673593573">Barusan Ditutup</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 652 | <translation id="8876793034577346603">Konfigurasi jaringan gagal diuraikan.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 653 | <translation id="8877192140621905067">Setelah mengonfirmasi, detail kartu Anda akan dibagikan dengan situs ini</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 654 | <translation id="8891727572606052622">Mode proxy tidak valid.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 655 | <translation id="889901481107108152">Maaf, percobaan ini tidak tersedia di platform Anda.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 656 | <translation id="8903921497873541725">Perbesar</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 657 | <translation id="8931333241327730545">Ingin menyimpan kartu ini ke Akun Google Anda?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 658 | <translation id="8932102934695377596">Setelan waktu Anda terlalu lambat</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 659 | <translation id="8954894007019320973">(Lanjutan.)</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 660 | <translation id="8971063699422889582">Sertifikat server telah kedaluwarsa.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 661 | <translation id="8987927404178983737">Bulan</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 662 | <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 663 | <translation id="8997023839087525404">Server menampilkan sertifikat yang tidak diungkapkan ke publik melalui kebijakan Transparansi Sertifikat. Ini adalah persyaratan untuk beberapa sertifikat, untuk memastikan bahwa sertifikat dapat dipercaya agar terlindung dari penyerang.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 664 | <translation id="9001074447101275817">Proxy <ph name="DOMAIN" /> memerlukan nama pengguna dan sandi.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 665 | <translation id="901974403500617787">Tanda yang berlaku bagi sistem secara luas hanya dapat disetel oleh pemilik: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 666 | <translation id="9020542370529661692">Laman ini telah diterjemahkan ke <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 667 | <translation id="9038649477754266430">Gunakan layanan prediksi agar laman dimuat dengan lebih cepat</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 668 | <translation id="9039213469156557790">Selain itu, laman ini berisi sumber daya lainnya yang tidak aman. Sumber daya ini dapat dilihat oleh orang lain saat transit dan dapat dimodifikasi oleh penyerang untuk mengubah perilaku laman.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 669 | <translation id="9049981332609050619">Anda berupaya menjangkau <ph name="DOMAIN" />, tetapi server menyajikan sertifikat yang tidak valid.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 670 | <translation id="9050666287014529139">Frasa sandi</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 671 | <translation id="9065203028668620118">Edit</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 672 | <translation id="9092364396508701805">Laman <ph name="HOST_NAME" /> tidak bekerja</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 673 | <translation id="9103872766612412690"><ph name="SITE" /> biasanya menggunakan enkripsi untuk melindungi informasi Anda. Saat Chromium mencoba menyambung ke <ph name="SITE" /> kali ini, situs web mengembalikan kredensial yang salah dan tidak biasa. Hal ini dapat terjadi jika ada penyerang yang berpura-pura menjadi <ph name="SITE" />, atau layar masuk Wi-Fi mengganggu sambungan. Informasi Anda masih aman karena Chromium menghentikan sambungan sebelum terjadi pertukaran data apa pun.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 674 | <translation id="9137013805542155359">Perlihatkan laman asli</translation> |
| 675 | <translation id="9148507642005240123">&Urungkan pengeditan</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 676 | <translation id="9157595877708044936">Menyiapkan...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 677 | <translation id="9170848237812810038">&Urung</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 678 | <translation id="917450738466192189">Sertifikat server tidak valid.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 679 | <translation id="9183425211371246419"><ph name="HOST_NAME" /> menggunakan protokol yang tidak didukung.</translation> |
Krishna Govind | 81b73c2 | 2016-03-01 00:59:30 | [diff] [blame] | 680 | <translation id="9205078245616868884">Data Anda dienkripsi dengan frasa sandi sinkronisasi. Masukkan frasa sandi untuk memulai sinkronisasi.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 681 | <translation id="9207861905230894330">Gagal menambahkan artikel.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 682 | <translation id="933612690413056017">Tidak ada koneksi Internet</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 683 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 684 | <translation id="935608979562296692">HAPUS FORMULIR</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 685 | <translation id="939736085109172342">Folder baru</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 686 | <translation id="943029900877297437">Untuk menggunakan kartu yang disimpan ke Akun Google, masuk ke Chrome.</translation> |
Krishna Govind | 88b6b14 | 2016-07-22 20:05:19 | [diff] [blame] | 687 | <translation id="962701380617707048">Masukkan tanggal habis masa berlaku dan CVC untuk <ph name="CREDIT_CARD" /> guna memperbarui detail kartu Anda</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 688 | <translation id="969892804517981540">Pembuatan Resmi</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 689 | <translation id="988159990683914416">Buatan Pengembang</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 690 | </translationbundle> |