Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="sr"> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1032854598605920125">Окрените у смеру казаљке на сату</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1055184225775184556">&Опозови додавање</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="106701514854093668">Обележивачи на рачунару</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1080116354587839789">Уклопите по ширини</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="1103523840287552314">Увек преводи <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1113869188872983271">&Опозови промену редоследа</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="111844081046043029">Желите ли стварно да затворите ову страницу?</translation> |
| 11 | <translation id="112840717907525620">Кеш смерница је у реду</translation> |
| 12 | <translation id="1132774398110320017">Подешавања Chrome аутоматског попуњавања...</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1146673768181266552">ИД отказивања <ph name="CRASH_ID" /> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1150979032973867961">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; оперативни систем рачунара нема поверења у његов безбедносни сертификат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1152921474424827756">Приступите <ph name="BEGIN_LINK" />кешираној копији<ph name="END_LINK" /> странице <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="121201262018556460">Покушали сте да контактирате <ph name="DOMAIN" />, али је сервер послао сертификат који садржи слаб кључ. Могуће је да је нападач открио приватни кључ и да сервер можда није онај који мислите да јесте (можда комуницирате са нападачем).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1227224963052638717">Непознате смернице.</translation> |
| 18 | <translation id="1227633850867390598">Сакриј вредност</translation> |
| 19 | <translation id="1228893227497259893">Погрешан идентификатор ентитета</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1285320974508926690">Никад не преводи овај сајт</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1339601241726513588">Домен уписнице:</translation> |
Alex Mineer | aa6652c6 | 2014-09-30 23:35:45 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1344588688991793829">Подешавања Chromium аутоматског попуњавања...</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1375198122581997741">О верзији</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1426410128494586442">Да</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1430915738399379752">Штампај</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1455235771979731432">Дошло је до проблема при верификацији картице. Проверите интернет везу и покушајте поново.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1491151370853475546">Поново учитај ову страницу</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1519264250979466059">Датум верзије</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1549470594296187301">JavaScript мора да буде омогућен да бисте користили ову функцију.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1559528461873125649">Нема такве датотеке или директоријума</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1640180200866533862">Смернице за кориснике</translation> |
| 32 | <translation id="1644184664548287040">Конфигурација мреже је неважећа и не може да се увезе.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао јуче. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на <ph name="CURRENT_DATE" />. Да ли је то тачно? Ако није, требало би да исправите сат система и да затим освежите ову страницу.}one{Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао пре # дана. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на <ph name="CURRENT_DATE" />. Да ли је то тачно? Ако није, требало би да исправите сат система и да затим освежите ову страницу.}few{Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао пре # дана. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на <ph name="CURRENT_DATE" />. Да ли је то тачно? Ако није, требало би да исправите сат система и да затим освежите ову страницу.}other{Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао пре # дана. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на <ph name="CURRENT_DATE" />. Да ли је то тачно? Ако није, требало би да исправите сат система и да затим освежите ову страницу.}}</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="168841957122794586">Сертификат сервера садржи слаб криптографски кључ.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1693754753824026215">Страница на <ph name="SITE" /> каже:</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; датум његовог безбедносног сертификата је наводно сутрашњи. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.}one{Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је наводно датиран у будућности (за # дан). Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.}few{Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је наводно датиран у будућности (за # дана). Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.}other{Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је наводно датиран у будућности (за # дана). Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.}}</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1710259589646384581">ОС</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="1737968601308870607">Пријави грешку</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="1753706481035618306">Број странице</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="1763864636252898013">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; оперативни систем уређаја нема поверења у његов безбедносни сертификат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1821930232296380041">Неважећи захтев или параметри захтева</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="1871208020102129563">Прокси је подешен да користи фиксне прокси сервере, а не URL адресу .pac скрипте.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="194030505837763158">Идите на <ph name="LINK" /></translation> |
| 45 | <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> – обележивачи</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1973335181906896915">Грешка при серијализацији</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1974060860693918893">Напредне опције</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="2025186561304664664">Прокси је подешен да буде аутоматски конфигурисан.</translation> |
| 49 | <translation id="2025623846716345241">Потврда поновног учитавања</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="2030481566774242610">Да ли сте мислили <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="2053553514270667976">Поштански број</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="20817612488360358">Подешено је да се користе системска подешавања проксија, али је наведена експлицитна конфигурација проксија.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="2094505752054353250">Домени се не подударају</translation> |
| 54 | <translation id="2096368010154057602">Департман</translation> |
| 55 | <translation id="2113977810652731515">Картица</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="2114841414352855701">Занемарују се јер су замењене смерницама <ph name="POLICY_NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="2128531968068887769">Native Client</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="213826338245044447">Обележивачи на мобилном уређају</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="2171101176734966184">Покушали сте да контактирате <ph name="DOMAIN" />, али сервер је послао сертификат потписан слабим алгоритмом. То значи да би безбедносни акредитиви које је сервер послао могли да буду кривотворени тако да сервер можда није онај који мислите да јесте (можда комуницирате са нападачем).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="2181821976797666341">Смернице</translation> |
| 61 | <translation id="2212735316055980242">Смернице нису пронађене</translation> |
| 62 | <translation id="2213606439339815911">Преузимање уноса...</translation> |
| 63 | <translation id="225207911366869382">Ова вредност је застарела за ове смернице.</translation> |
| 64 | <translation id="2262243747453050782">HTTP грешка</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="2282872951544483773">Недоступни експерименти</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="229702904922032456">Сертификат основног или средњег нивоа је истекао.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="2328300916057834155">Неважећи обележивач је игнорисан у индексу <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="2354001756790975382">Остали обележивачи</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="2367567093518048410">Ниво</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="2384307209577226199">Подразумеване смернице за предузеће</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="2386255080630008482">Сертификат сервера је опозван.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="2392959068659972793">Прикажи смернице без подешених вредности</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="2396249848217231973">&Опозови брисање</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="2413528052993050574">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат ће можда бити опозван. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="2455981314101692989">Ова веб-страница је онемогућила аутоматско попуњавање за овај образац.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="2479410451996844060">Неважећа URL адреса претраге.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="2491120439723279231">Сертификат сервера садржи грешке.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="2495083838625180221">Рашчлањивач JSON датотека</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="2498091847651709837">Скенирајте нову картицу</translation> |
| 80 | <translation id="2556876185419854533">&Опозови измену</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="2581221116934462656">Желите ли да вам <ph name="PRODUCT_NAME" /> следећи пут понуди да преведе странице чији је језик <ph name="LANGUAGE_NAME" /> на овом сајту?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="2587841377698384444">ИД API-ја за директоријуме:</translation> |
| 83 | <translation id="2597378329261239068">Овај документ је заштићен лозинком. Унесите лозинку.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="2609632851001447353">Варијације</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="2625385379895617796">Сат вам жури</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="2639739919103226564">Статус:</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="2653659639078652383">Пошаљи</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="2704283930420550640">Вредност се не подудара са форматом.</translation> |
| 89 | <translation id="2721148159707890343">Захтев је успео</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="2728127805433021124">Сертификат сервера је потписан слабим алгоритмом.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="277499241957683684">Недостаје евиденција уређаја</translation> |
| 92 | <translation id="2835170189407361413">Обриши образац</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="2855922900409897335">Верификујте <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="2915500479781995473">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је истекао. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу. Сат рачунара је тренутно подешен на <ph name="CURRENT_TIME" />. Да ли вам то делује тачно? Ако не делује, треба да исправите сат система и освежите ову страницу.</translation> |
| 95 | <translation id="2922350208395188000">Није могуће проверити сертификат сервера.</translation> |
| 96 | <translation id="2941952326391522266">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је са домена <ph name="DOMAIN2" />. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 97 | <translation id="2958431318199492670">Конфигурација мреже није у складу са ONC стандардом. Делови конфигурације не могу да се увезу.</translation> |
| 98 | <translation id="2972581237482394796">&Понови радњу</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="3010559122411665027">Унос на листи „<ph name="ENTRY_INDEX" />“: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="3024663005179499861">Погрешан тип смерница</translation> |
| 101 | <translation id="3105172416063519923">ИД елемента:</translation> |
| 102 | <translation id="3145945101586104090">Декодирање одговора није успело</translation> |
| 103 | <translation id="3150653042067488994">Привремена грешка на серверу</translation> |
| 104 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 105 | <translation id="3174168572213147020">Острво</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="3219579145727097045">Унесите датум истека и четвороцифрени CVC који се налази на предњој страни картице</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="3225919329040284222">Сервер је приказао сертификат који се не подудара са уграђеним очекивањима. Та очекивања су обухваћена за одређене веб сајтове са јаким безбедносним мерама како би вас заштитила.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="3228969707346345236">Превод није успео јер је страница већ на језику <ph name="LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="3270847123878663523">&Опозови промену редоследа</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="3286538390144397061">Поново покрени одмах</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="333371639341676808">Спречите ову страницу да прави додатне дијалоге.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="3340978935015468852">подешавања</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="3369192424181595722">Грешка на сату</translation> |
| 114 | <translation id="3369366829301677151">Ажурирајте и верификујте <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="337363190475750230">Онемогућен је</translation> |
| 116 | <translation id="3377188786107721145">Грешка при рашчлањивању смерница</translation> |
| 117 | <translation id="3380365263193509176">Непозната грешка</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="3380864720620200369">ИД клијента:</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="3427342743765426898">&Понови измену</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="3435896845095436175">Омогући</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation> |
| 122 | <translation id="3452404311384756672">Интервал учитавања:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="3462200631372590220">Сакриј напредно</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="3528171143076753409">Сертификат сервера није поуздан.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="3542684924769048008">Користи лозинку за:</translation> |
| 126 | <translation id="3583757800736429874">&Понови премештање</translation> |
| 127 | <translation id="3623476034248543066">Прикажи вредност</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="3648607100222897006">Ове експерименталне функције у сваком тренутку могу да се промене, нестану или престану да функционишу. Не дајемо никакве гаранције у вези са тим шта може да се деси ако укључите неки од ових експеримената и прегледач вам спонтано експлодира. Шалу на страну, прегледач може да вам избрише све податке и безбедност и приватност може да буде угрожена на неочекиване начине. Сви експерименти које омогућите биће омогућени за све кориснике прегледача. Будите опрезни.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="3650584904733503804">Потврда ваљаности је успела</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="3658742229777143148">Ревизија</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="370665806235115550">Учитава се...</translation> |
| 132 | <translation id="3712624925041724820">Нема више лиценци</translation> |
| 133 | <translation id="3739623965217189342">Линк који сте копирали</translation> |
| 134 | <translation id="375403751935624634">Превођење није успело због грешке сервера.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="3759461132968374835">Немате ниједно недавно пријављено отказивање. Отказивања која су се десила док је пријављивање отказивања било онемогућено неће се овде приказати.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="3858027520442213535">Ажурирајте датум и време</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="3884278016824448484">Неусаглашени идентификатор уређаја</translation> |
| 138 | <translation id="3885155851504623709">Парохија</translation> |
| 139 | <translation id="3934680773876859118">Учитавање PDF документа није успело</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="3963721102035795474">Режим читаоца</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="4030383055268325496">&Опозови додавање</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="404928562651467259">УПОЗОРЕЊЕ</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="4058922952496707368">Кључ „<ph name="SUBKEY" />“: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="4079302484614802869">Конфигурација проксија је подешена да користи URL адресу .pac скрипте, а не фиксне прокси сервере.</translation> |
| 145 | <translation id="409504436206021213">Не учитавај поново</translation> |
| 146 | <translation id="4103249731201008433">Серијски број уређаја је неважећи</translation> |
| 147 | <translation id="4117700440116928470">Опсег смерница није подржан.</translation> |
| 148 | <translation id="4120075327926916474">Желите ли да Chrome сачува ове информације о кредитној картици за попуњавање веб-образаца?</translation> |
| 149 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
| 150 | <translation id="4171400957073367226">Неисправан потпис за верификацију</translation> |
| 151 | <translation id="4196861286325780578">&Понови премештање</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="4220128509585149162">Отказивања</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="4250680216510889253">Не</translation> |
| 154 | <translation id="4258748452823770588">Неисправан потпис</translation> |
| 155 | <translation id="4269787794583293679">(Без корисничког имена)</translation> |
| 156 | <translation id="4300246636397505754">Предлози родитеља</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="4325863107915753736">Нисмо успели да пронађемо чланак</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="4372948949327679948">Очекивана вредност je <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="4377125064752653719">Покушали сте да контактирате <ph name="DOMAIN" />, али је издавач опозвао сертификат који је сервер навео. То значи да никако не треба имати поверења у безбедносне акредитиве које је сервер навео. Могуће је да комуницирате са нападачем.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="4394049700291259645">Онемогући</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="4424024547088906515">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; Chrome нема поверења у његов безбедносни сертификат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="443673843213245140">Коришћење проксија је онемогућено, али је наведена експлицитна конфигурација проксија.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="4506176782989081258">Грешка при потврди ваљаности: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="4587425331216688090">Желите ли да уклоните адресу из Chrome-а?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="4594403342090139922">&Опозови брисање</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="467662567472608290">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат садржи грешке. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="4726672564094551039">Поново учитај смернице</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="4744603770635761495">Путања извршне датотеке</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="4771973620359291008">Дошло је до непознате грешке.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="4800132727771399293">Проверите датум истека и CVC и покушајте поново</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="4813512666221746211">Грешка на мрежи</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="4816492930507672669">Уклопи у страницу</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="4850886885716139402">Приказ</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="4923417429809017348">Ова страница је преведена са непознатог језика на <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="4926049483395192435">Мора да буде наведено.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="498957508165411911">Желите ли да преведете са језика <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="5019198164206649151">Складиште тока података је у лошем стању</translation> |
| 180 | <translation id="5031870354684148875">О Google преводиоцу</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="5045550434625856497">Нетачна лозинка</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="5087286274860437796">Сертификат сервера тренутно није важећи.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="5089810972385038852">Држава</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="5094747076828555589">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; Chromium нема поверења у његов безбедносни сертификат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="5095208057601539847">Провинција</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="5115563688576182185">(64-битни)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="5145883236150621069">Кôд грешке је присутан у одговору на смернице</translation> |
| 188 | <translation id="5172758083709347301">Рачунар</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="5179510805599951267">Није <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Пријавите ову грешку</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="5190835502935405962">Трака са обележивачима</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="5199729219167945352">Експерименти</translation> |
| 192 | <translation id="5251803541071282808">Клауд</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="5295309862264981122">Потврда навигације</translation> |
| 194 | <translation id="5299298092464848405">Грешка при рашчлањивању смерница</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="5308689395849655368">Извештавање о отказивању је онемогућено.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="5316812925700871227">Окрените у смеру супротном од казаљке на сату</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="5317780077021120954">Сачувај</translation> |
| 198 | <translation id="536296301121032821">Складиштење подешавања смерница није успело</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="540969355065856584">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат тренутно није важећи. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="5439770059721715174">Грешка у валидацији шеме на „<ph name="ERROR_PATH" />“: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="5455374756549232013">Неисправна временска ознака смерница</translation> |
| 202 | <translation id="5470861586879999274">&Понови измену</translation> |
| 203 | <translation id="5509780412636533143">Обележивачи којим се управља</translation> |
| 204 | <translation id="5523118979700054094">Назив смерница</translation> |
| 205 | <translation id="552553974213252141">Да ли је текст правилно издвојен?</translation> |
| 206 | <translation id="5540224163453853">Нисмо пронашли захтевани чланак.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="5556459405103347317">Учитај поново</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="5565735124758917034">Активно</translation> |
| 209 | <translation id="560412284261940334">Управљање није подржано</translation> |
| 210 | <translation id="5629630648637658800">Учитавање подешавања смерница није успело</translation> |
| 211 | <translation id="5631439013527180824">Неважећи токен за управљање уређајима</translation> |
| 212 | <translation id="5720705177508910913">Тренутни корисник</translation> |
| 213 | <translation id="5813119285467412249">&Понови додавање</translation> |
| 214 | <translation id="5872918882028971132">Предлози родитеља</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="59107663811261420">Google Payments не подржава овај тип картице за овог продавца. Изаберите неку другу картицу.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="5975083100439434680">Умањивање</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="5989320800837274978">Нису наведени ни фиксни прокси сервери нити URL адреса .pac скрипте.</translation> |
| 218 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="6060685159320643512">Пазите, ови експерименти могу бити опасни</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="6099520380851856040">Десило се <ph name="CRASH_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="6151417162996330722">Сертификат сервера има предугачак период важења.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="6154808779448689242">Враћени токен смерница се не подудара са тренутним токеном</translation> |
| 224 | <translation id="6165508094623778733">Сазнајте више</translation> |
| 225 | <translation id="6259156558325130047">&Понови промену редоследа</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="6263376278284652872">Обележивачи домена <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="6282194474023008486">Поштански број</translation> |
| 228 | <translation id="6337534724793800597">Филтрирај смернице према називу</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="6355080345576803305">Замена јавне сесије</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="6387478394221739770">Интересују вас нове занимљиве Chrome функције? Испробајте бета канал на chrome.com/beta.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="6445051938772793705">Земља</translation> |
| 232 | <translation id="6458467102616083041">Занемарује се зато што ове смернице онемогућавају подразумевану претрагу.</translation> |
| 233 | <translation id="647261751007945333">Смернице за уређај</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="6489534406876378309">Покрени отпремање отказивања</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="6512448926095770873">Затвори ову страницу</translation> |
| 236 | <translation id="6529602333819889595">&Понови брисање</translation> |
| 237 | <translation id="6550675742724504774">Опције</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> претрага</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="6644283850729428850">Ове смернице су застареле.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="6646897916597483132">Унесите четвороцифрени CVC који се налази на предњој страни картице</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="674375294223700098">Непозната грешка сертификата сервера.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="6753269504797312559">Вредност смерница</translation> |
| 243 | <translation id="6831043979455480757">Преведи</translation> |
| 244 | <translation id="6839929833149231406">Област</translation> |
| 245 | <translation id="6874604403660855544">&Понови додавање</translation> |
| 246 | <translation id="6891596781022320156">Ниво смерница није подржан.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="6897140037006041989">Кориснички агент</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="6915804003454593391">Корисник:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="6957887021205513506">Изгледа да је сертификат сервера фалсификован.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation> |
| 251 | <translation id="6965978654500191972">Уређај</translation> |
| 252 | <translation id="6970216967273061347">Дистрикт</translation> |
| 253 | <translation id="6973656660372572881">Наведени су и фиксни прокси сервери и URL адреса .pac скрипте.</translation> |
| 254 | <translation id="6980028882292583085">JavaScript обавештење</translation> |
| 255 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="7050187094878475250">Покушали сте да посетите <ph name="DOMAIN" />, али је сервер представио сертификат са периодом важења који је предугачак да би био поуздан.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="7087282848513945231">Округ</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="7108649287766967076">Превод на <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> није успео.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="7139724024395191329">Емират</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="7179921470347911571">Поново покрени</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="7180611975245234373">Освежи</translation> |
| 262 | <translation id="7182878459783632708">Нису подешене никакве смернице</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="7186367841673660872">Ова страница је преведена са језика:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />на<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 264 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="7208899522964477531">Претражи <ph name="SEARCH_TERMS" /> на <ph name="SITE_NAME" /></translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="7225807090967870017">ИД верзије</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="725866823122871198">Није могуће успоставити приватну везу са доменом <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> јер време и датум на рачунару (<ph name="DATE_AND_TIME" />) нису тачни.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="7275334191706090484">Обележивачи којим се управља</translation> |
| 269 | <translation id="7298195798382681320">Препоручено</translation> |
| 270 | <translation id="7334320624316649418">&Понови промену редоследа</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="7353601530677266744">Командна линија</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="7378627244592794276">Не</translation> |
| 273 | <translation id="7400418766976504921">URL адреса</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="7419106976560586862">Путања профила</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 275 | <translation id="7441627299479586546">Погрешан субјекат смерница</translation> |
| 276 | <translation id="7485870689360869515">Нису пронађени подаци.</translation> |
| 277 | <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
| 278 | <translation id="7537536606612762813">Обавезно</translation> |
| 279 | <translation id="7542995811387359312">Онемогућено је аутоматско попуњавање кредитне картице зато што овај образац не користи безбедну везу.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="7567204685887185387">Овај сервер не може да докаже да је <ph name="DOMAIN" />; његов безбедносни сертификат је можда лажно издат. Узрок томе је можда погрешна конфигурација или нападач који је прекинуо везу.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="7568593326407688803">Ова страница је на језику:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Желите ли да је преведете?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="7569952961197462199">Желите ли да уклоните кредитну картицу из Chrome-а?</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 283 | <translation id="7592362899630581445">Сертификат сервера крши ограничења за име.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 284 | <translation id="7600965453749440009">Никад не преводи <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 285 | <translation id="7610193165460212391">Вредност је изван опсега <ph name="VALUE" />.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="7674629440242451245">Интересују вас нове занимљиве Chrome функције? Испробајте програмерски канал на chrome.com/dev.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="7752995774971033316">Не управља</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="7761701407923456692">Сертификат сервера се не подудара са URL адресом.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="777702478322588152">Префектура</translation> |
| 290 | <translation id="7791543448312431591">Додај</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame^] | 291 | <translation id="780301667611848630">Не, хвала</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 292 | <translation id="7805768142964895445">Статус</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 293 | <translation id="7813600968533626083">Желите ли да уклоните предлог из Chrome-а?</translation> |
| 294 | <translation id="7887683347370398519">Проверите CVC и покушајте поново</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="7938958445268990899">Сертификат сервера још увек није важећи.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="7951415247503192394">(32-битни)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="7956713633345437162">Обележивачи на мобилном уређају</translation> |
| 299 | <translation id="7961015016161918242">Никад</translation> |
| 300 | <translation id="7977590112176369853"><унесите упит></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="7983301409776629893">Увек преводи са језика: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> на <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 302 | <translation id="7988324688042446538">Обележивачи на рачунару</translation> |
| 303 | <translation id="7995512525968007366">Није наведено</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="8034522405403831421">Језик ове странице је <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Желите ли да је преведете на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="8088680233425245692">Прегледање чланка није успело.</translation> |
| 306 | <translation id="8091372947890762290">Активација је на чекању на серверу</translation> |
| 307 | <translation id="8194797478851900357">&Опозови премештање</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="8201077131113104583">Неважећи URL за ажурирање за додатак са ИД-ом „<ph name="EXTENSION_ID" />“.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="8208216423136871611">Не чувај</translation> |
| 310 | <translation id="8218327578424803826">Додељена локација:</translation> |
| 311 | <translation id="8249320324621329438">Последње учитано:</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="8294431847097064396">Извор</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="8308427013383895095">Превођење није успело због проблема са мрежном везом.</translation> |
| 314 | <translation id="8311778656528046050">Да ли стварно желите да поново учитате ову страницу?</translation> |
| 315 | <translation id="8349305172487531364">Трака са обележивачима</translation> |
| 316 | <translation id="8364627913115013041">Није подешено.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 317 | <translation id="8412145213513410671">Отказивања (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 318 | <translation id="8437238597147034694">&Опозови премештање</translation> |
| 319 | <translation id="8488350697529856933">Односе се на</translation> |
| 320 | <translation id="8530504477309582336">Google Payments не подржава овај тип картице. Изаберите неку другу картицу.</translation> |
| 321 | <translation id="8553075262323480129">Превод није успео јер језик странице није могао да буде утврђен.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 322 | <translation id="8559762987265718583">Није могуће успоставити приватну везу са доменом <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> јер датум и време на уређају (<ph name="DATE_AND_TIME" />) нису тачни.</translation> |
| 323 | <translation id="8571890674111243710">Превођење странице на <ph name="LANGUAGE" />...</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="8647750283161643317">Врати све на подразумевано</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="8713130696108419660">Неисправан потпис иницијалима</translation> |
| 326 | <translation id="8725066075913043281">Покушајте поново</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="8738058698779197622">Да бисте успоставили безбедну везу, сат на уређају мора да буде тачан. То је зато што сертификати које веб-сајтови користе за идентификацију важе само одређени временски период. Пошто сат на вашем уређају није тачан, Chromium не може да верификује ове сертификате.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="8790007591277257123">&Понови брисање</translation> |
| 329 | <translation id="8804164990146287819">Политика приватности</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="8824019021993735287">Chrome овог пута није успео да верификује картицу. Покушајте поново касније.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="8834246243508017242">Омогућавање аутоматског попуњавања контактима…</translation> |
| 333 | <translation id="883848425547221593">Остали обележивачи</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="884923133447025588">Није пронађен ниједан механизам опозива.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="8866481888320382733">Грешка при рашчлањивању подешавања смерница</translation> |
| 336 | <translation id="8876793034577346603">Рашчлањивање конфигурације мреже није успело.</translation> |
| 337 | <translation id="8891727572606052622">Неважећи режим проксија.</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 338 | <translation id="889901481107108152">Жао нам је, овај експеримент није доступан на платформи.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="8903921497873541725">Увећавање</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="8932102934695377596">Сат вам касни</translation> |
| 341 | <translation id="8940229512486821554">Покрените <ph name="EXTENSION_NAME" /> команду: <ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="8971063699422889582">Сертификат сервера је истекао.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="8988760548304185580">Унесите датум истека и троцифрени CVC који се налази на полеђини картице</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="901974403500617787">Ознаке које се примењују у целом систему може да подеси само власник: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 345 | <translation id="9020542370529661692">Ова страница је преведена на <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 346 | <translation id="9049981332609050619">Покушали сте да дођете до домена <ph name="DOMAIN" />, али сервер је послао неважећи сертификат.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 347 | <translation id="9125941078353557812">Унесите троцифрени CVC који се налази на полеђини картице</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 348 | <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation> |
| 349 | <translation id="9148507642005240123">&Опозови измену</translation> |
| 350 | <translation id="9154176715500758432">Остани на овој страници</translation> |
| 351 | <translation id="9170848237812810038">&Опозови</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 352 | <translation id="917450738466192189">Сертификат сервера је неважећи.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 353 | <translation id="9207861905230894330">Додавање чланка није успело.</translation> |
| 354 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="935608979562296692">ОБРИШИ ОБРАЗАЦ</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="969892804517981540">Званична верзија</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="988159990683914416">Верзија за програмере</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 358 | </translationbundle> |