blob: 38081be61809ace7e0ccb66961401083d2da6d4a [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="uk">
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:364<translation id="1008557486741366299">Не зараз</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:475<translation id="1015730422737071372">Надати додаткову інформацію</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:226<translation id="1032854598605920125">Обернути за годинниковою стрілкою</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:247<translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:568<translation id="1055184225775184556">&amp;Відмінити додавання</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:249<translation id="10614374240317010">Ніколи не зберігалося</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2710<translation id="106701514854093668">Закладки для настільного комп’ютера</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2211<translation id="1080116354587839789">За шириною сторінки</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:2312<translation id="1103124106085518534">Готово</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5713<translation id="1103523840287552314">Завжди перекладати з такої мови: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5814<translation id="1107591249535594099">Якщо вибрати цю опцію, Chrome зберігатиме копію даних вашої картки на цьому пристрої для швидшого заповнення форм.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2715<translation id="1111153019813902504">Останні закладки.</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5616<translation id="1113869188872983271">&amp;Відмінити перевпорядкування</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2717<translation id="112840717907525620">Кеш-пам’ять правила не пошкоджено</translation>
Krishna Govindce53fc62015-11-23 18:10:4018<translation id="113188000913989374">Повідомлення із сайту <ph name="SITE" />:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2719<translation id="1132774398110320017">Налаштування автозаповнення Chrome…</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5720<translation id="1152921474424827756">Відкрийте <ph name="BEGIN_LINK" />кешовану копію<ph name="END_LINK" /> <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0121<translation id="1158211211994409885">Хост <ph name="HOST_NAME" /> неочікувано розірвав з’єднання.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2222<translation id="1161325031994447685">знову під’єднати пристрій до мережі Wi-Fi</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2923<translation id="1175364870820465910">&amp;Друк...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3124<translation id="1181037720776840403">Видалити</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3125<translation id="1201402288615127009">Далі</translation>
26<translation id="1201895884277373915">Більше з цього сайту</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2727<translation id="1206967143813997005">Недійсний підпис</translation>
28<translation id="1209206284964581585">Приховати</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5829<translation id="1219129156119358924">Безпека системи</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2730<translation id="1227224963052638717">Невідоме правило</translation>
31<translation id="1227633850867390598">Сховати значення</translation>
32<translation id="1228893227497259893">Неправильний ідентифікатор організації</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2733<translation id="1232569758102978740">Без імені</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2434<translation id="1254117744268754948">Вибрати папку</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4135<translation id="1264126396475825575">Звіт про аварійне завершення роботи о <ph name="CRASH_TIME" /> (ще не завантажено або пропущено)</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3036<translation id="1285320974508926690">Ніколи не перекладати цей сайт</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2737<translation id="129553762522093515">Нещодавно закриті</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:2138<translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Спробуйте видалити файли cookie<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2739<translation id="1339601241726513588">Домен реєстрації:</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4540<translation id="1344588688991793829">Налаштування автозаповнення Chromium…</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2741<translation id="1374468813861204354">пропозиції</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3742<translation id="1375198122581997741">Про версію</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0143<translation id="139305205187523129">Хост <ph name="HOST_NAME" /> не надіслав дані.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3144<translation id="1407135791313364759">Відкрити все</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5845<translation id="1413809658975081374">Помилка через порушення конфіденційності</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2746<translation id="1426410128494586442">так</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3347<translation id="1430915738399379752">Друк</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3148<translation id="1442912890475371290">Заблоковано спробу <ph name="BEGIN_LINK" />перейти на сторінку в домені <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4249<translation id="1506687042165942984">Показати стару збережену копію цієї сторінки.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3750<translation id="1519264250979466059">Дата створення версії</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3651<translation id="1549470594296187301">Щоб користуватися цією функцією, потрібно ввімкнути JavaScript.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3752<translation id="1559528461873125649">Такого файла або каталогу немає</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3153<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Не вдається встановити конфіденційне з’єднання із сайтом <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, оскільки на вашому пристрої неправильно налаштовано дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME" />).&lt;/p&gt;
54
55 &lt;p&gt;Налаштуйте дату й час у розділі &lt;strong&gt;Загальні&lt;/strong&gt; додатка &lt;strong&gt;Налаштування&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2756<translation id="1583429793053364125">Під час показу цієї сторінки сталася помилка.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5857<translation id="1592005682883173041">Доступ до локальних даних</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3158<translation id="1629803312968146339">Зберегти цю картку в Chrome?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2759<translation id="1640180200866533862">Правила користувача</translation>
60<translation id="1644184664548287040">Конфігурація мережі недійсна та не може імпортуватися.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3161<translation id="1644574205037202324">Історія</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2262<translation id="1645368109819982629">Протокол не підтримується</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:2763<translation id="1676269943528358898">Веб-сайт <ph name="SITE" /> зазвичай використовує шифрування для захисту вашої інформації. Під час цієї спроби Chrome під’єднатися до сторінки <ph name="SITE" /> з неї отримано незвичні й неправильні облікові дані. Це може статися, коли зловмисник намагається видавати себе за веб-сайт <ph name="SITE" /> або з’єднання перервано екраном входу Wi-Fi. Ваша інформація залишається захищеною, оскільки Chrome припинив з’єднання до того, як почався обмін будь-якими даними.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2164<translation id="168841957122794586">Сертифікат сервера містить слабкий криптографічний ключ.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4165<translation id="1701955595840307032">Отримувати пропонований вміст</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3766<translation id="1710259589646384581">ОС</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2767<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2268<translation id="1734878702283171397">Зв’яжіться із системним адміністратором.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2969<translation id="17513872634828108">Відкриті вкладки</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3770<translation id="1753706481035618306">Номер сторінки</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:0071<translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Проведіть діагностику мережі Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2972<translation id="1783075131180517613">Оновіть парольну фразу для синхронізації.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5873<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:2374<translation id="1815084229389833348">Тут відображатимуться нещодавно відкриті закладки.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2775<translation id="1821930232296380041">Недійсний запит або параметри запиту</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:4176<translation id="1838667051080421715">Ви бачите джерело веб-сторінки.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2777<translation id="1871208020102129563">Проксі-сервер налаштовано на використання фіксованих проксі-серверів, а не URL-адреси сценарію .pac.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3178<translation id="1883255238294161206">Згорнути список</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5879<translation id="1898423065542865115">Фільтрування</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0180<translation id="1911837502049945214">Хост <ph name="HOST_NAME" /> не прийняв ваш сертифікат входу або термін дії сертифіката закінчився.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5781<translation id="194030505837763158">Перейдіть за адресою <ph name="LINK" /></translation>
82<translation id="1962204205936693436">Закладки <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2783<translation id="1973335181906896915">Помилка серіалізації</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5784<translation id="1974060860693918893">Розширені</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:4185<translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{і ще 1}one{і ще #}few{і ще #}many{і ще #}other{і ще #}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2786<translation id="2025186561304664664">Проксі-сервер установлено на автоматичне налаштування.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5787<translation id="2030481566774242610">Можливо, ви мали на увазі <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:0688<translation id="2031925387125903299">Ви бачите це повідомлення, оскільки ваші батьки мають схвалити сайти, які ви відвідуєте вперше.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2289<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />перевірити проксі-сервер і брандмауер<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2790<translation id="2053553514270667976">Поштовий індекс</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:4191<translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 пропозиція}one{# пропозиція}few{# пропозиції}many{# пропозицій}other{# пропозиції}}</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2492<translation id="2065985942032347596">Потрібна автентифікація</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2793<translation id="2079545284768500474">Скасувати</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3394<translation id="20817612488360358">Системні параметри проксі-сервера налаштовано для використання, але чітко вказано налаштування проксі-сервера.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4195<translation id="2086652334978798447">Щоб отримувати персоналізовані пропозиції від Google, увійдіть в обліковий запис Chrome.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4296<translation id="2089090684895656482">Менше</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2797<translation id="2094505752054353250">Невідповідність домену</translation>
98<translation id="2096368010154057602">Департамент</translation>
99<translation id="2113977810652731515">Картка</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57100<translation id="2114841414352855701">Правило ігнорується, оскільки його замінено правилом <ph name="POLICY_NAME" />.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22101<translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27102<translation id="213826338245044447">Закладки для мобільних пристроїв</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31103<translation id="2148716181193084225">Сьогодні</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24104<translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58105<translation id="2166049586286450108">Повний адміністративний доступ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01106<translation id="2166378884831602661">Цей сайт не може забезпечити захищене з’єднання</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27107<translation id="2181821976797666341">Правила</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41108<translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 адреса}one{# адреса}few{# адреси}many{# адрес}other{# адреси}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27109<translation id="2212735316055980242">Правило не знайдено</translation>
110<translation id="2213606439339815911">Отримання записів…</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22111<translation id="2230458221926704099">Відновіть з’єднання за допомогою <ph name="BEGIN_LINK" />додатка для діагностики<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27112<translation id="225207911366869382">Дію цього значення припинено для цього правила</translation>
113<translation id="2262243747453050782">Помилка HTTP</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22114<translation id="2282872951544483773">Недоступні експериментальні функції</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01115<translation id="2292556288342944218">Ваш доступ до Інтернету заблоковано</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21116<translation id="229702904922032456">Термін дії кореневого або проміжного сертифіката закінчився.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58117<translation id="230155334948463882">Нова картка?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24118<translation id="2317259163369394535">Для сайту <ph name="DOMAIN" /> потрібно ввести ім’я користувача та пароль.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57119<translation id="2328300916057834155">Недійсна закладка в індексі <ph name="ENTRY_INDEX" /> ігнорується</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27120<translation id="2354001756790975382">Інші закладки</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58121<translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41122<translation id="2365563543831475020">Звіт про аварійне завершення роботи о <ph name="CRASH_TIME" /> не завантажено</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27123<translation id="2367567093518048410">Рівень</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31124<translation id="237718015863234333">Немає варіантів інтерфейсу користувача</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22125<translation id="2384307209577226199">Стандартне корпоративне правило</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21126<translation id="2386255080630008482">Сертифікат сервера відкликано.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27127<translation id="2392959068659972793">Показувати правила, для яких не встановлено значення</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56128<translation id="2396249848217231973">&amp;Відмінити видалення</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33129<translation id="2455981314101692989">На цій веб-сторінці вимкнено автоматичне заповнення цієї форми.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27130<translation id="2463739503403862330">Заповнити</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00131<translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />провести діагностику мережі<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27132<translation id="2479410451996844060">Недійсна URL-адреса для пошуку.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21133<translation id="2491120439723279231">Сертифікат сервера містить помилки.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36134<translation id="2495083838625180221">Синтаксичний аналізатор файлів JSON</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27135<translation id="2495093607237746763">Якщо вибрати цю опцію, Chromium зберігатиме копію даних вашої картки на цьому пристрої, щоб ви могли швидше заповнювати форми.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27136<translation id="2498091847651709837">Сканувати нову картку</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06137<translation id="2501278716633472235">Назад</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22138<translation id="2515629240566999685">перевірити сигнал у своїй місцевості</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31139<translation id="2516305470678292029">Варіанти інтерфейсу користувача</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01140<translation id="255002559098805027">Хост <ph name="HOST_NAME" /> надіслав недійсну відповідь.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31141<translation id="2552545117464357659">Новіша</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27142<translation id="2556876185419854533">&amp;Відмінити редагування</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27143<translation id="2587841377698384444">Ідентифікатор API каталогу:</translation>
144<translation id="2597378329261239068">Цей документ захищено паролем. Введіть пароль.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37145<translation id="2609632851001447353">Різновиди</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57146<translation id="2625385379895617796">Ваш годинник спішить</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27147<translation id="2639739919103226564">Статус:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42148<translation id="2650446666397867134">У доступі до файлу відмовлено</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33149<translation id="2653659639078652383">Надіслати</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31150<translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі своєї історії?</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28151<translation id="2677748264148917807">Вийти</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27152<translation id="2704283930420550640">Значення не відповідає формату.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59153<translation id="2704951214193499422">Chromium не вдалося підтвердити дані вашої картки. Спробуйте пізніше.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01154<translation id="2705137772291741111">Не вдається прочитати збережену (кешовану) копію цього сайту.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29155<translation id="2709516037105925701">Автозаповнення</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06156<translation id="2712173769900027643">Запитувати дозвіл</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27157<translation id="2721148159707890343">Запит надіслано</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21158<translation id="2728127805433021124">Сертифікат сервера підписано з використанням слабкого алгоритму підпису.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00159<translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />провести діагностику з’єднання<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31160<translation id="2742870351467570537">Видалити вибрані елементи</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27161<translation id="277499241957683684">Відсутній запис пристрою</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06162<translation id="2778107779445548489">Ви бачите це повідомлення, оскільки один із ваших батьків заблокував цей сайт.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42163<translation id="2784949926578158345">З’єднання було скинуто.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29164<translation id="2824775600643448204">Адресний і пошуковий рядок</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24165<translation id="2826760142808435982">З’єднання зашифровано й автентифіковано з використанням шифру <ph name="CIPHER" /> і використовує механізм обміну ключами <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27166<translation id="2835170189407361413">Очистити форму</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24167<translation id="2837049386027881519">Потрібно повторити спробу з'єднання за допомогою старішої версії протоколу TLS або SSL. Переважно це означає, що сервер використовує дуже застаріле програмне забезпечення та може мати й інші проблеми безпеки.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01168<translation id="284702764277384724">Схоже, сертифікат сервера на хості <ph name="HOST_NAME" /> підроблено.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06169<translation id="2889159643044928134">Не оновлювати</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27170<translation id="2896499918916051536">Цей плагін не підтримується.</translation>
Krishna Govind5822d6c2016-08-08 21:49:34171<translation id="2900469785430194048">Недостатньо пам’яті Google Chrome, щоб показати цю веб-сторінку.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42172<translation id="2909946352844186028">Виявлено зміну в мережі.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21173<translation id="2922350208395188000">Сертифікат сервера неможливо перевірити.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42174<translation id="2948083400971632585">Усі проксі-сервери, налаштовані для з’єднання, можна вимкнути на сторінці налаштувань.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24175<translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27176<translation id="2958431318199492670">Конфігурація мережі не відповідає стандарту ONC. Вона може імпортуватися частково.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31177<translation id="2969319727213777354">Щоб установити безпечне з’єднання, потрібно правильно налаштувати час, оскільки сертифікати, які підтверджують справжність веб-сайтів, дійсні лише протягом певного періоду. На вашому пристрої неправильно налаштовано час, тому Chrome не може перевірити сертифікати.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27178<translation id="2972581237482394796">&amp;Повторити</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27179<translation id="2985306909656435243">Якщо цю функцію ввімкнено, Chromium зберігає копію даних вашої картки на пристрої, щоб ви могли швидше заповнювати форми.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58180<translation id="2991174974383378012">Надання інформації веб-сайтам</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42181<translation id="3005723025932146533">Показати збережену копію</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59182<translation id="3008447029300691911">Введіть код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" />. Щойно ви підтвердите дані картки, цей сайт отримає доступ до них.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57183<translation id="3010559122411665027">Елемент списку "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27184<translation id="3024663005179499861">Неправильний тип правила</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06185<translation id="3032412215588512954">Оновити цей сайт?</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27186<translation id="3037605927509011580">От халепа!</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41187<translation id="3040955737384246924">{COUNT,plural, =0{щонайменше 1 запис на синхронізованих пристроях}=1{1 запис (і більше на синхронізованих пристроях)}one{# запис (і більше на синхронізованих пристроях)}few{# записи (і більше на синхронізованих пристроях)}many{# записів (і більше на синхронізованих пристроях)}other{# запису (і більше на синхронізованих пристроях)}}</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24188<translation id="3041612393474885105">Інформація про сертифікат</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59189<translation id="3063697135517575841">Chrome не вдалося підтвердити дані вашої картки. Спробуйте пізніше.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42190<translation id="3093245981617870298">Ви в режимі офлайн</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27191<translation id="3105172416063519923">Ідентифікатор об’єкта:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01192<translation id="3109728660330352905">У вас немає дозволу переглядати цю сторінку.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00193<translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Проведіть діагностику з’єднання<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27194<translation id="3145945101586104090">Помилка декодування відповіді</translation>
195<translation id="3150653042067488994">Тимчасова помилка сервера</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27196<translation id="3157931365184549694">Відновити</translation>
197<translation id="3167968892399408617">Сторінки, які ви переглядаєте на анонімних вкладках, не реєструються в історії веб-переглядача чи історії пошуку та не залишають файлів cookie, коли ви закриваєте всі анонімні вкладки. Усі завантажені файли чи створені закладки зберігаються.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27198<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
199<translation id="3174168572213147020">Острів</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58200<translation id="3176929007561373547">Перевірте налаштування свого проксі-сервера чи зверніться до адміністратора мережі,
201 щоб переконатися, що проксі-сервер працює. Якщо ви вважаєте, що не потрібно
202 використовувати проксі-сервер, виконайте вказані нижче дії.
203 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31204<translation id="3202578601642193415">Найновіше</translation>
205<translation id="3207960819495026254">Створено закладку</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42206<translation id="3226128629678568754">Натисніть кнопку перезавантаження, щоб повторно надіслати дані, потрібні для завантаження сторінки.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57207<translation id="3228969707346345236">Помилка перекладу. Сторінку вже перекладено такою мовою: <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59208<translation id="323107829343500871">Ввести код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24209<translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27210<translation id="3270847123878663523">&amp;Відмінити перевпорядкування</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22211<translation id="3286538390144397061">Перезапустити зараз</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22212<translation id="3305707030755673451">Ваші дані було зашифровано <ph name="TIME" /> за допомогою парольної фрази для синхронізації. Введіть її, щоб почати синхронізацію.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27213<translation id="333371639341676808">Заборонити створення додаткових діалогових вікон цією сторінкою.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21214<translation id="3340978935015468852">налаштування</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06215<translation id="3345135638360864351">Не вдалося надіслати запит на доступ до цього сайту користувачеві <ph name="NAME" />. Повторіть спробу.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58216<translation id="3355823806454867987">Змінити налаштування проксі...</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57217<translation id="3369192424181595722">Помилка годинника</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27218<translation id="337363190475750230">Деініціалізовано</translation>
219<translation id="3377188786107721145">Помилка аналізу правила</translation>
220<translation id="3380365263193509176">Невідома помилка</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33221<translation id="3380864720620200369">Ідентифікатор клієнта:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58222<translation id="340013220407300675">Зловмисники можуть намагатися викрасти вашу інформацію з <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (наприклад, паролі, повідомлення чи кредитні картки).</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01223<translation id="3422472998109090673">Хост <ph name="HOST_NAME" /> зараз недоступний.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27224<translation id="3427342743765426898">&amp;Повторити редагування</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22225<translation id="3435896845095436175">Увімкнути</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42226<translation id="3447661539832366887">Власник цього пристрою вимкнув гру з динозавром.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27227<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
228<translation id="3452404311384756672">Інтервал отримання:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57229<translation id="3462200631372590220">Сховати додаткову інформацію</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06230<translation id="3479539252931486093">Не очікували? <ph name="BEGIN_LINK" />Повідомте нас<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:36231<translation id="3479552764303398839">Не зараз</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41232<translation id="348000606199325318">Ідентифікатор аварійного завершення роботи <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /> (ідентифікатор сервера: <ph name="CRASH_ID" />)</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06233<translation id="3498215018399854026">Не вдалося зв’язатися з одним із ваших батьків. Повторіть спробу.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24234<translation id="3527085408025491307">Папка</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21235<translation id="3528171143076753409">Сертифікат сервера ненадійний.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58236<translation id="3539171420378717834">Зберігати копію даних цієї картки на цьому пристрої</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27237<translation id="3542684924769048008">Використовувати пароль для:</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29238<translation id="3549644494707163724">Шифрувати всі синхронізовані дані за допомогою власної парольної фрази для синхронізації</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31239<translation id="3549761410225185768">ще <ph name="NUM_TABS_MORE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58240<translation id="3566021033012934673">З’єднання не конфіденційне</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27241<translation id="3583757800736429874">&amp;Повторити переміщення</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42242<translation id="3586931643579894722">Сховати докладні дані</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31243<translation id="3587482841069643663">Все</translation>
Krishna Govind6d669f92016-05-23 17:48:30244<translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24245<translation id="3609138628363401169">Сервер не підтримує розширення для повторного узгодження протоколу TLS.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00246<translation id="36224234498066874">Очистити дані веб-перегляду...</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24247<translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27248<translation id="3623476034248543066">Показати значення</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02249<translation id="3630155396527302611">Якщо цій програмі вже надано доступ до мережі, спробуйте
250 вилучити її зі списку та додати знову.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22251<translation id="3648607100222897006">Ці експериментальні функції можуть будь-коли змінюватися, виходити з ладу чи зникати. Ми не даємо жодних гарантій щодо можливих наслідків увімкнення однієї з цих експериментальних функцій, а ваш веб-переглядач може навіть раптово припинити роботу. Ваш веб-переглядач може видалити всі ваші дані, а вашу безпеку та конфіденційність може бути порушено неочікуваним чином. Будь-які ввімкнені вами експериментальні функції буде ввімкнено для всіх користувачів цього веб-переглядача. Застосовуйте з обережністю.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27252<translation id="3650584904733503804">Перевірку закінчено</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27253<translation id="3655670868607891010">Якщо ви бачите це часто, спробуйте <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37254<translation id="3658742229777143148">Редакція</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24255<translation id="3681007416295224113">Інформація про сертифікат</translation>
256<translation id="3693415264595406141">Пароль:</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16257<translation id="3696411085566228381">немає</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06258<translation id="3700528541715530410">Схоже, ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31259<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27260<translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation>
261<translation id="3712624925041724820">Ліцензії вичерпано</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22262<translation id="3714780639079136834">увімкнути мобільний Інтернет або Wi-Fi</translation>
263<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />перевірити конфігурацію проксі-сервера, брандмауера та DNS-сервера<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27264<translation id="3739623965217189342">Скопійоване посилання</translation>
265<translation id="375403751935624634">Не вдалося виконати переклад через помилку сервера.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24266<translation id="3759461132968374835">У вас немає останніх повідомлень про аварійне завершення роботи. Тут не відображатимуться випадки аварійного завершення роботи, які сталися, коли повідомлення про аварійне завершення роботи було вимкнено.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24267<translation id="3788090790273268753">Термін дії сертифіката для цього сайту закінчується 2016 року. Ланцюжок сертифіката містить сертифікат, підписаний за допомогою SHA-1.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42268<translation id="382518646247711829">Якщо ви використовуєте проксі-сервер…</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29269<translation id="3828924085048779000">Порожня парольна фраза заборонена.</translation>
Krishna Govindf7977ba2016-04-14 19:32:41270<translation id="3845539888601087042">Показано історію з пристроїв, на яких ви ввійшли в обліковий запис. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29271<translation id="385051799172605136">Назад</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57272<translation id="3858027520442213535">Оновити дату й час</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27273<translation id="3884278016824448484">Конфліктуючий ідентифікатор пристрою</translation>
274<translation id="3885155851504623709">Община</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58275<translation id="3901925938762663762">Термін дії картки минув</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27276<translation id="3934680773876859118">Не вдалося завантажити документ PDF</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36277<translation id="3963721102035795474">Режим перегляду</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16278<translation id="397105322502079400">Обчислення...</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01279<translation id="3973234410852337861">Хост <ph name="HOST_NAME" /> заблокований</translation>
280<translation id="4021036232240155012">DNS – це мережева служба, яка перетворює назву веб-сайту на його інтернет-адресу.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27281<translation id="4030383055268325496">&amp;Відмінити додавання</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22282<translation id="404928562651467259">ЗАСТЕРЕЖЕННЯ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57283<translation id="4058922952496707368">Ключ "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01284<translation id="4075732493274867456">Клієнт і сервер підтримують різні версії протоколу SSL або набору шифрів.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27285<translation id="4079302484614802869">Конфігурацію проксі-сервера налаштовано на використання URL-адреси сценарію .pac, а не фіксованих проксі-серверів.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27286<translation id="4103249731201008433">Недійсний серійний номер пристрою</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42287<translation id="4103763322291513355">Перейдіть на сторінку &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, щоб переглянути список URL-адрес із "чорного" списку й інші правила, що примусово застосовується системним адміністратором.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27288<translation id="4117700440116928470">Правило не підтримується.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41289<translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{і ще 1 елемент даних}one{і ще # елемент даних}few{і ще # елементи даних}many{і ще # елементів даних}other{і ще # елемента даних}}</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21290<translation id="4130226655945681476">перевірити мережевий кабель, модем і маршрутизатор</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27291<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31292<translation id="4169947484918424451">Зберегти цю картку в Chromium?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27293<translation id="4171400957073367226">Недійсний підпис для підтвердження</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31294<translation id="4176463684765177261">Вимкнено</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27295<translation id="4196861286325780578">&amp;Повторити переміщення</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22296<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />перевірити конфігурацію брандмауера й антивірусної програми<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41297<translation id="4206349416402437184">{COUNT,plural, =0{немає}=1{1 додаток ($1)}=2{2 додатки ($1, $2)}one{# додаток ($1, $2, $3)}few{# додатки ($1, $2, $3)}many{# додатків ($1, $2, $3)}other{# додатка ($1, $2, $3)}}</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24298<translation id="4220128509585149162">Збої в роботі</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00299<translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Проведіть діагностику мережі<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27300<translation id="4250680216510889253">ні</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02301<translation id="425582637250725228">Внесені зміни, можливо, не буде збережено.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27302<translation id="4258748452823770588">Недійсний підпис</translation>
303<translation id="4269787794583293679">(Немає імені користувача)</translation>
304<translation id="4300246636397505754">Поради для батьків</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24305<translation id="4304224509867189079">Вхід</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24306<translation id="4325863107915753736">Статтю не знайдено</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57307<translation id="4372948949327679948">Очікуване значення: <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24308<translation id="4381091992796011497">Ім’я користувача:</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22309<translation id="4394049700291259645">Вимкнути</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31310<translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /><ph name="END_DATE" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31311<translation id="4406896451731180161">результати пошуку</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27312<translation id="443673843213245140">Використання проксі-сервера вимкнено, але чітко вказано налаштування проксі-сервера.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06313<translation id="4458874409874303848">SafeSites</translation>
314<translation id="4461847750548395463">Ви бачите це повідомлення, оскільки ввімкнено Google SafeSites.</translation>
315<translation id="4491452711366281322">Не схвалено</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31316<translation id="4492190037599258964">Результати пошуку для запиту "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57317<translation id="4506176782989081258">Помилка перевірки: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22318<translation id="4506599922270137252">зв’язатися із системним адміністратором</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58319<translation id="450710068430902550">Надання інформації адміністратору</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42320<translation id="4522570452068850558">Деталі</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21321<translation id="4558551763791394412">Спробуйте вимкнути розширення.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36322<translation id="4587425331216688090">Видалити адресу з Chrome?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24323<translation id="4592951414987517459">З’єднання з доменом <ph name="DOMAIN" /> шифрується за допомогою сучасного набору шифрів.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27324<translation id="4594403342090139922">&amp;Відмінити видалення</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27325<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21326<translation id="4670097147947922288">Ви переглядаєте сторінку розширень.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24327<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01328<translation id="4708268264240856090">З’єднання розірвано</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00329<translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />провести діагностику мережі Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27330<translation id="4726672564094551039">Перезавантажити правила</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21331<translation id="4728558894243024398">Платформа</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37332<translation id="4744603770635761495">Виконуваний шлях</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24333<translation id="4756388243121344051">&amp;Історія</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27334<translation id="4759238208242260848">Завантаження</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42335<translation id="4764776831041365478">Веб-сторінка за адресою <ph name="URL" /> може бути тимчасово недоступною або її назавжди переміщено на нову веб-адресу.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21336<translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06337<translation id="4782449893814226250">Ви надіслали батькам запит на перегляд цієї сторінки.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36338<translation id="4800132727771399293">Перевірте дату закінчення терміну дії та код CVC та повторіть спробу</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27339<translation id="4813512666221746211">Помилка мережі</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33340<translation id="4816492930507672669">За розміром сторінки</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27341<translation id="4850886885716139402">Перегляд</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31342<translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23343<translation id="4884656795097055129">Згодом тут з’являться інші статті.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16344<translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57345<translation id="4923417429809017348">Цю сторінку перекладено з невідомої мови оригіналу такою мовою: <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27346<translation id="4926049483395192435">Потрібно вказати.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06347<translation id="4930497775425430760">Ви бачите це повідомлення, оскільки один із ваших батьків має схвалити сайти, які ви відвідуєте вперше.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31348<translation id="495170559598752135">Дії</translation>
349<translation id="4958444002117714549">Розгорнути список</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41350<translation id="4986920000862467124">Усе прочитано</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57351<translation id="498957508165411911">Перекласти цю мовну пару: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /><ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58352<translation id="5002932099480077015">Коли цю функцію ввімкнено, Chrome зберігає копію даних вашої картки на пристрої, щоб ви могли швидше заповнювати форми.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27353<translation id="5019198164206649151">Резервний носій пошкоджено</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42354<translation id="5023310440958281426">Перегляньте правила свого адміністратора</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58355<translation id="5029568752722684782">Видалити копію</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27356<translation id="5031870354684148875">Про Перекладач Google</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27357<translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24358<translation id="5045550434625856497">Неправильний пароль</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27359<translation id="5056549851600133418">Статті для вас</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22360<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />перевірити адресу проксі-сервера<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21361<translation id="5087286274860437796">Сертифікат сервера зараз недійсний.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27362<translation id="5089810972385038852">Штат</translation>
363<translation id="5095208057601539847">Провінція чи область</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37364<translation id="5115563688576182185">(64-розрядна версія)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31365<translation id="5122371513570456792">Знайдено результатів за запитом "<ph name="SEARCH_STRING" />": <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29366<translation id="5141240743006678641">Шифрувати синхронізовані паролі за допомогою облікових даних Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27367<translation id="5145883236150621069">Відповідь правила містить код помилки</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24368<translation id="5171045022955879922">Знайдіть або введіть URL-адресу</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27369<translation id="5172758083709347301">Комп’ютер</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57370<translation id="5179510805599951267">Це не <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Повідомте про помилку</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27371<translation id="5190835502935405962">Панель закладок</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22372<translation id="5199729219167945352">Експерименти</translation>
Krishna Govind09f985c2016-08-29 20:38:23373<translation id="52060377617855516">{URL_count,plural, =1{Знайдено 1 веб-сторінку}one{Знайдено # веб-сторінку}few{Знайдено # веб-сторінки}many{Знайдено # веб-сторінок}other{Знайдено # веб-сторінки}}</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22374<translation id="5251803541071282808">Хмара</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27375<translation id="5299298092464848405">Помилка аналізу правила</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31376<translation id="5300589172476337783">Показати</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24377<translation id="5308689395849655368">Повідомлення про аварійне завершення роботи вимкнено.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27378<translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24379<translation id="5327248766486351172">Назва</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27380<translation id="536296301121032821">Помилка збереження налаштувань правила</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31381<translation id="5421136146218899937">Очистити дані веб-перегляду...</translation>
382<translation id="5430298929874300616">Видалити закладку</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01383<translation id="5431657950005405462">Файл не знайдено</translation>
Krishna Govindf7977ba2016-04-14 19:32:41384<translation id="5435775191620395718">Показано історію з цього пристрою. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" />.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57385<translation id="5439770059721715174">Помилка перевірки схеми за адресою "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01386<translation id="5452270690849572955">Сторінку хосту <ph name="HOST_NAME" /> не знайдено</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27387<translation id="5455374756549232013">Недійсна мітка часу правила</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24388<translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> із <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27389<translation id="5470861586879999274">&amp;Повторити редагування</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01390<translation id="5492298309214877701">URL-адреса цього сайту в інтранеті компанії, організації чи навчального закладу збігається з адресою зовнішнього веб-сайту.
391 <ph name="LINE_BREAK" />
392 Зв’яжіться зі своїм системним адміністратором.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27393<translation id="5509780412636533143">Закладки, якими керує адміністратор</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01394<translation id="5510766032865166053">Можливо, його переміщено або видалено.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27395<translation id="5523118979700054094">Назва правила</translation>
396<translation id="552553974213252141">Текст отримано правильно?</translation>
397<translation id="5540224163453853">Не вдалося знайти потрібну статтю.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31398<translation id="5544037170328430102">Повідомлення з вбудованої сторінки сайту <ph name="SITE" />:</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33399<translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27400<translation id="5565735124758917034">Активний клієнт</translation>
401<translation id="560412284261940334">Керування не підтримується</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22402<translation id="5610142619324316209">перевірити наявність з’єднання</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01403<translation id="5617949217645503996">Хост <ph name="HOST_NAME" /> переспрямував вас забагато разів.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06404<translation id="5622887735448669177">Покинути цей сайт?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27405<translation id="5629630648637658800">Помилка завантаження налаштувань правила</translation>
406<translation id="5631439013527180824">Недійсний маркер керування пристрою</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31407<translation id="5650551054760837876">Результаті пошуку відсутні.</translation>
408<translation id="5677928146339483299">Заблоковано</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24409<translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта не було перевірено.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27410<translation id="5720705177508910913">Поточний користувач</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27411<translation id="572328651809341494">Останні вкладки</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59412<translation id="5784606427469807560">Не вдалося підтвердити дані картки. Перевірте з’єднання з Інтернетом і повторіть спробу.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24413<translation id="5785756445106461925">Окрім цього, сторінка містить незахищені ресурси. Інші особи можуть переглядати їх під час передавання даних, а зловмисники можуть змінювати вигляд сторінки.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27414<translation id="5786044859038896871">Ввести дані кредитної картки?</translation>
415<translation id="5803412860119678065">Ввести дані кредитної картки <ph name="CARD_DETAIL" />?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24416<translation id="5810442152076338065">З’єднання з доменом <ph name="DOMAIN" /> шифрується за допомогою застарілого набору шифрів.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27417<translation id="5813119285467412249">&amp;Повторити додавання</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16418<translation id="5814352347845180253">Ви можете втратити доступ до платного вмісту на сайті <ph name="SITE" /> і деяких інших сайтах.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06419<translation id="5855235287355719921">Ви бачите це повідомлення, оскільки ваш адміністратор заблокував цей сайт.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24420<translation id="5857090052475505287">Нова папка</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01421<translation id="5869405914158311789">Немає зв’язку із сайтом</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24422<translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27423<translation id="5872918882028971132">Поради для батьків</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27424<translation id="59107663811261420">Цей продавець не приймає такий тип картки в Google Payments. Виберіть іншу картку.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31425<translation id="59174027418879706">Увімкнено</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16426<translation id="5926846154125914413">Ви можете втратити доступ до платного вмісту на деяких сайтах.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31427<translation id="5966707198760109579">Тиждень</translation>
428<translation id="5967867314010545767">Видалити з історії</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33429<translation id="5975083100439434680">Зменшити масштаб</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27430<translation id="5989320800837274978">Не вказано ні фіксованих проксі-серверів, ні URL-адрес сценарію .pac.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42431<translation id="5990559369517809815">Надсилання запитів на сервер заблоковано розширенням.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27432<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41433<translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Сторінка 1}one{Сторінка #}few{Сторінка #}many{Сторінка #}other{Сторінка #}}</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57434<translation id="6040143037577758943">Закрити</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31435<translation id="604124094241169006">Автоматично</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42436<translation id="6042308850641462728">Більше</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22437<translation id="6060685159320643512">Обережно, ці експерименти ненадійні</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41438<translation id="6108835911243775197">{COUNT,plural, =0{немає}=1{1}one{#}few{#}many{#}other{#}}</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58439<translation id="6146055958333702838">Перевірте всі кабелі та перезавантажте всі маршрутизатори, модеми чи інші мережеві
440 пристрої, які ви використовуєте.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22441<translation id="614940544461990577">Спробуйте:</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06442<translation id="6150607114729249911">Щоб відвідати цю сторінку, потрібен дозвіл батьків.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21443<translation id="6151417162996330722">Сертифікат сервера має задовгий термін дії.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27444<translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42445<translation id="6203231073485539293">Перевірте з’єднання з Інтернетом</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31446<translation id="6218753634732582820">Видалити адресу з Chromium?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27447<translation id="6259156558325130047">&amp;Повторити перевпорядкування</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57448<translation id="6263376278284652872">Закладки <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58449<translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27450<translation id="6282194474023008486">Поштовий код</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01451<translation id="6305205051461490394">Сторінка <ph name="URL" /> недоступна.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42452<translation id="6321917430147971392">Перевірте налаштування DNS</translation>
453<translation id="6328639280570009161">Спробуйте вимкнути прогнозування мережі.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27454<translation id="6337534724793800597">Фільтрувати правила за назвою</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21455<translation id="6342069812937806050">Лише зараз</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16456<translation id="6345221851280129312">невідомий розмір</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37457<translation id="6355080345576803305">Заміна загальнодоступного сеансу</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24458<translation id="6358450015545214790">Що це означає?</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41459<translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{і ще 1 пропозиція}one{і ще # пропозиція}few{і ще # пропозиції}many{і ще # пропозицій}other{і ще # пропозиції}}</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22460<translation id="6387478394221739770">Хочете спробувати нові цікаві функції Chrome? Завантажте бета-версію зі сторінки chrome.com/beta.</translation>
Krishna Govind5822d6c2016-08-08 21:49:34461<translation id="6389758589412724634">Недостатньо пам’яті Chromium, щоб показати цю веб-сторінку.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24462<translation id="6417515091412812850">Неможливо перевірити, чи цей сертифікат було відкликано.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01463<translation id="6433595998831338502">Хост <ph name="HOST_NAME" /> відхилив запит на з’єднання.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27464<translation id="6445051938772793705">Країна</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58465<translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27466<translation id="6458467102616083041">Ігнорується, оскільки пошук за умовчанням вимкнено правилом.</translation>
467<translation id="647261751007945333">Правила пристрою</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24468<translation id="6489534406876378309">Почати завантаження даних про аварійне завершення роботи</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27469<translation id="6529602333819889595">&amp;Повторити видалення</translation>
470<translation id="6550675742724504774">Параметри</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16471<translation id="6593753688552673085">менше <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29472<translation id="6596325263575161958">Параметри шифрування</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06473<translation id="662080504995468778">Залишитися</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57474<translation id="6628463337424475685">Пошук <ph name="ENGINE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27475<translation id="6644283850729428850">Це правило більше не використовується.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24476<translation id="6656103420185847513">Редагувати папку</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:47477<translation id="6660210980321319655">Автоматичне повідомлення: <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31478<translation id="6671697161687535275">Видалити пропозицію автозаповнення форм із Chromium?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22479<translation id="6685834062052613830">Вийдіть з облікового запису та завершіть процедуру налаштування</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31480<translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation>
Krishna Govind95424fd2016-04-19 18:53:42481<translation id="6710594484020273272">&lt;Введіть пошуковий термін&gt;</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01482<translation id="6711464428925977395">Помилка проксі-сервера або неправильна адреса.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41483<translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{немає}=1{1 запис}one{# запис}few{# записи}many{# записів}other{# запису}}</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21484<translation id="674375294223700098">Помилка "Невідомий сертифікат сервера".</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27485<translation id="6753269504797312559">Значення правила</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01486<translation id="6757797048963528358">Ваш пристрій перейшов у режим сну.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58487<translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42488<translation id="6830600606572693159">Веб-сторінка за адресою <ph name="URL" /> наразі недоступна. Можливо, вона перевантажена або перебуває на стадії технічного обслуговування.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27489<translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation>
490<translation id="6839929833149231406">Регіон або територія</translation>
491<translation id="6874604403660855544">&amp;Повторити додавання</translation>
492<translation id="6891596781022320156">Правило не підтримується.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59493<translation id="6895330447102777224">Дані картки підтверджено</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37494<translation id="6897140037006041989">Агент користувача</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27495<translation id="6915804003454593391">Користувач:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21496<translation id="6957887021205513506">Схоже, що сертифікат сервера підроблено.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27497<translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
498<translation id="6965978654500191972">Пристрій</translation>
499<translation id="6970216967273061347">Район або округ</translation>
500<translation id="6973656660372572881">Указано фіксовані проксі-сервери та URL-адреса сценарію .pac.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58501<translation id="6989763994942163495">Показати розширені налаштування...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27502<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29503<translation id="7029809446516969842">Паролі</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27504<translation id="7087282848513945231">Округ або графство</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31505<translation id="7088615885725309056">Давніше</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22506<translation id="7090678807593890770">Пошукайте за запитом "<ph name="LINK" />" у Google</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57507<translation id="7108649287766967076">Помилка перекладу такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27508<translation id="7139724024395191329">Емірат</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22509<translation id="7179921470347911571">Перезапустити зараз</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27510<translation id="7180611975245234373">Оновити</translation>
511<translation id="7182878459783632708">Правила не встановлено</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57512<translation id="7186367841673660872">Цю сторінку перекладено. Мова оригіналу:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />мова перекладу:<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27513<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06514<translation id="720210938761809882">Сторінку заблоковано</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01515<translation id="7210863904660874423">Хост <ph name="HOST_NAME" /> не відповідає стандартам безпеки.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42516<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /> про цю проблему.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24517<translation id="7219179957768738017">З'єднання використовує версію <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06518<translation id="7231308970288859235">Щоб відвідати цю сторінку, потрібен дозвіл одного з батьків.</translation>
519<translation id="7246609911581847514">Ви бачите це повідомлення, оскільки ваш адміністратор має схвалити сайти, які ви відвідуєте вперше.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59520<translation id="724975217298816891">Введіть термін дії та код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" />, щоб оновити її дані. Щойно ви підтвердите дані картки, цей сайт отримає доступ до них.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57521<translation id="725866823122871198">Не вдається встановити конфіденційне з’єднання з <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, оскільки на комп’ютері встановлено неправильні дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42522<translation id="7269802741830436641">Ця веб-сторінка має цикл перенаправлень</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27523<translation id="7275334191706090484">Закладки, якими керує адміністратор</translation>
524<translation id="7298195798382681320">Рекомендоване</translation>
525<translation id="7334320624316649418">&amp;Повторити перевпорядкування</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41526<translation id="733923710415886693">Сертифікат сервера не надав інформацію про перевірку.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37527<translation id="7353601530677266744">Командний рядок</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31528<translation id="7372973238305370288">результат пошуку</translation>
529<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27530<translation id="7378627244592794276">Ні</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58531<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59532<translation id="7390545607259442187">Підтвердити дані картки</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31533<translation id="7394102162464064926">Справді видалити ці сторінки з історії?
534
535Наступного разу скористайтеся режимом анонімного перегляду (<ph name="SHORTCUT_KEY" />).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27536<translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37537<translation id="7419106976560586862">Шлях до профілю</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31538<translation id="7424977062513257142">Повідомлення з вбудованої сторінки на цій веб-сторінці:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27539<translation id="7441627299479586546">Неправильна тема правила</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24540<translation id="7445762425076701745">Ідентифікацію сервера, з яким ви з'єднані, не можна повністю підтвердити. Ви з'єднані із сервером за допомогою імені, дійсного лише у вашій мережі, і зовнішній центр сертифікації не має способів підтвердити право власності на це ім'я. Хоча деякі центри сертифікації, попри все, видають сертифікати на такі імена, неможливо цілком упевнитися, що ви з'єднані з безпечним сайтом, а не зі зловмисником.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00541<translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />дізнатися більше<ph name="END_LINK" /> про цю проблему.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59542<translation id="7469372306589899959">Підтвердження даних картки</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29543<translation id="7481312909269577407">Переслати</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27544<translation id="7485870689360869515">Даних не знайдено.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15545<translation id="7514365320538308">Завантажити</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42546<translation id="7518003948725431193">Не знайдено веб-сторінок для веб-адреси <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27547<translation id="7537536606612762813">Обов’язкове</translation>
548<translation id="7542995811387359312">Автоматичне заповнення кредитної картки вимкнено, оскільки ця форма не використовує безпечне з'єднання.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42549<translation id="7549584377607005141">Для належного відображення цій веб-сторінці потрібні введені вами раніше дані. Можна ще раз надіслати дані, однак зробивши це, ви повторите всі дії, які ця сторінка виконувала раніше.</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:29550<translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57551<translation id="7568593326407688803">Мова цієї сторінки:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Перекласти її?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36552<translation id="7569952961197462199">Видалити дані кредитної картки з Chrome?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15553<translation id="7578104083680115302">Зберігайте картки в Google, щоб швидко платити на сайтах і в додатках на всіх своїх пристроях.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21554<translation id="7592362899630581445">Сертифікат сервера порушує обмежувальні умови щодо імен.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01555<translation id="759889825892636187">Хост <ph name="HOST_NAME" /> зараз не може обробити цей запит.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57556<translation id="7600965453749440009">Ніколи не перекладати з такої мови: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
557<translation id="7610193165460212391">Значення за межами діапазону <ph name="VALUE" />.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01558<translation id="7613889955535752492">Діє до: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />.<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29559<translation id="7615602087246926389">Ви вже зашифрували дані, використовуючи іншу версію пароля облікового запису Google. Введіть його нижче.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27560<translation id="7634554953375732414">Ваше з’єднання з цим сайтом не конфіденційне.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31561<translation id="7637571805876720304">Видалити дані кредитної картки з Chromium?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58562<translation id="765676359832457558">Сховати розширені налаштування...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31563<translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41564<translation id="7667346355482952095">Отриманий маркер правила порожній або не збігається з поточним маркером</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31565<translation id="7668654391829183341">Невідомий пристрій</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22566<translation id="7674629440242451245">Хочете спробувати нові цікаві функції Chrome? Завантажте версію для розробників зі сторінки chrome.com/dev.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58567<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Перейти на сайт <ph name="SITE" /> (небезпечно)<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01568<translation id="7716424297397655342">Не вдається завантажити цей сайт із кешу</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31569<translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27570<translation id="7752995774971033316">Некерований клієнт</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01571<translation id="7758069387465995638">Можливо, брандмауер або антивірусна програма заблокували з’єднання.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21572<translation id="7761701407923456692">Сертифікат сервера не відповідає URL-адресі.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27573<translation id="777702478322588152">Префектура</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42574<translation id="778579833039460630">Дані не отримано</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27575<translation id="7791543448312431591">Додати</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29576<translation id="7793809570500803535">Веб-сторінка на сайті <ph name="SITE" /> може бути тимчасово недоступна або її назавжди переміщено за новою веб-адресою.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24577<translation id="7800304661137206267">З'єднання зашифровано з використанням <ph name="CIPHER" /> з алгоритмом <ph name="MAC" /> для автентифікації повідомлення та кодування <ph name="KX" /> як механізму обміну ключами.</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46578<translation id="780301667611848630">Ні, дякую</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27579<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36580<translation id="7813600968533626083">Видалити дані для автозаповнення форм із Chrome?</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27581<translation id="785549533363645510">Навіть у режимі анонімного перегляду ваш роботодавець, постачальник послуг Інтернету чи веб-сайти, які ви відвідуєте, можуть бачити, що ви переглядаєте.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36582<translation id="7887683347370398519">Перевірте код CVC й повторіть спробу</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06583<translation id="7894616681410591072">Щоб отримати доступ до цієї сторінки, <ph name="NAME" /> має надати вам дозвіл.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24584<translation id="7912024687060120840">У папці:</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06585<translation id="7920092496846849526">Ви надіслали одному з батьків запит на перегляд цієї сторінки.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27586<translation id="7935318582918952113">Дистилятор DOM</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21587<translation id="7938958445268990899">Сертифікат сервера ще не дійсний.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37588<translation id="7951415247503192394">(32-розрядна версія)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27589<translation id="7956713633345437162">Закладки для мобільних пристроїв</translation>
590<translation id="7961015016161918242">Ніколи</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41591<translation id="7962083544045318153">Ідентифікатор аварійного завершення роботи <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57592<translation id="7983301409776629893">Завжди перекладати цю мовну пару: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /><ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27593<translation id="7995512525968007366">Не вказано</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06594<translation id="8012647001091218357">Не вдалося зв’язатися з вашими батьками. Повторіть спробу.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57595<translation id="8034522405403831421">Мова цієї сторінки: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Перекласти її такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31596<translation id="8034955203865359138">Записи в історії не знайдено.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27597<translation id="8088680233425245692">Не вдалося переглянути статтю.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16598<translation id="8089520772729574115">менше 1 Мб</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27599<translation id="8091372947890762290">Активація очікує на сервері</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16600<translation id="8129262335948759431">невідома кількість</translation>
Krishna Govind41a77c3402016-07-14 23:01:34601<translation id="8131740175452115882">Підтвердити</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22602<translation id="8134994873729925007">Не вдалося знайти <ph name="BEGIN_ABBR" />адресу DNS-сервера<ph name="END_ABBR" /> хосту <ph name="HOST_NAME" />.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01603<translation id="8149426793427495338">Ваш комп’ютер перейшов у режим сну.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42604<translation id="8150722005171944719">Файл за адресою <ph name="URL" /> не читається. Можливо, його видалено, переміщено або доступ заборонено дозволами файлу.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27605<translation id="8194797478851900357">&amp;Відмінити переміщення</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57606<translation id="8201077131113104583">Недійсна URL-адреса для оновлення розширення з ідентифікатором "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27607<translation id="8218327578424803826">Указане місцезнаходження:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01608<translation id="8225771182978767009">Користувач, який налаштував комп’ютер, заблокував цей сайт.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16609<translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58610<translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторення ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27611<translation id="8249320324621329438">Востаннє отримано:</translation>
Krishna Govind72a5b032016-05-13 19:51:08612<translation id="8261506727792406068">Видалити</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06613<translation id="8279107132611114222">Ваш запит на доступ до цього сайту надіслано користувачу <ph name="NAME" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42614<translation id="8289355894181816810">Зверніться до адміністратора своєї мережі, якщо ви не знаєте, що це означає.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24615<translation id="8293206222192510085">Додати закладку</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22616<translation id="8294431847097064396">Джерело</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27617<translation id="8308427013383895095">Переклад не виконано через проблему підключення до мережі.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01618<translation id="8332188693563227489">Відмовлено в доступі до хосту <ph name="HOST_NAME" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27619<translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22620<translation id="8363502534493474904">вимкнути режим польоту</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27621<translation id="8364627913115013041">Не встановлено.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24622<translation id="8412145213513410671">Аварійне завершення роботи (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29623<translation id="8412392972487953978">Потрібно двічі ввести однакову парольну фразу.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42624<translation id="8428213095426709021">Налаштування</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16625<translation id="8433057134996913067">Ви вийдете з облікового запису на більшості веб-сайтів.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27626<translation id="8437238597147034694">&amp;Відмінити переміщення</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41627<translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 кредитна картка}one{# кредитна картка}few{# кредитні картки}many{# кредитних карток}other{# кредитної картки}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27628<translation id="8488350697529856933">Застосовується до:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01629<translation id="8498891568109133222">Хост <ph name="HOST_NAME" /> довго не відповідає.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27630<translation id="8530504477309582336">Цей тип картки не підтримується в Google Payments. Виберіть іншу картку.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29631<translation id="8550022383519221471">Послуга синхронізації недоступна для вашого домену.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27632<translation id="8553075262323480129">Помилка перекладу. Неможливо визначити мову сторінки.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57633<translation id="8559762987265718583">Не вдається встановити конфіденційне з’єднання з <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, оскільки на пристрої встановлено неправильні дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24634<translation id="856992080682148">Термін дії сертифіката для цього сайту закінчується 2017 року. Ланцюжок сертифіката містить сертифікат, підписаний за допомогою SHA-1.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57635<translation id="8571890674111243710">Виконується переклад сторінки такою мовою: <ph name="LANGUAGE" />...</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06636<translation id="8591846766485502580">Ви бачите це повідомлення, оскільки один із ваших батьків заблокував цей сайт.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24637<translation id="859285277496340001">Сертифікат не вказує на механізм перевірки його відкликання.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22638<translation id="8647750283161643317">Скинути все до налаштувань за умовчанням</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29639<translation id="8680787084697685621">Дані для входу в обліковий запис застаріли.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24640<translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN" /> не зашифровано.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27641<translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27642<translation id="8728672262656704056">Ви перейшли в режим анонімного перегляду</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31643<translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57644<translation id="8738058698779197622">Щоб установити безпечне з’єднання, потрібно правильно вказати час, оскільки сертифікати, які веб-сайти використовують для самоідентифікації дійсні лише протягом певного періоду часу. Час на вашому пристрої неправильний, тому Chromium не може перевірити сертифікати.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01645<translation id="8740359287975076522">&lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;Адресу DNS&lt;/abbr&gt; хосту <ph name="HOST_NAME" /> не знайдено. Діагностика проблеми.</translation>
Krishna Govindf7977ba2016-04-14 19:32:41646<translation id="8741995161408053644">У вашому обліковому записі Google на сторінці <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> можуть бути інші форми історії веб-перегляду.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27647<translation id="8790007591277257123">&amp;Повторити видалення</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31648<translation id="8798099450830957504">За умовчанням</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27649<translation id="8804164990146287819">Політика конфіденційності</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33650<translation id="8820817407110198400">Закладки</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57651<translation id="8834246243508017242">Увімкнути "Автозаповнення за допомогою контактів"…</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27652<translation id="883848425547221593">Інші закладки</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21653<translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58654<translation id="885730110891505394">Надання інформації службам Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27655<translation id="8866481888320382733">Помилка аналізу налаштувань правила</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31656<translation id="8866959479196209191">Повідомлення з цієї сторінки:</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27657<translation id="8870413625673593573">Нещодавно закриті</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27658<translation id="8876793034577346603">Помилка аналізу конфігурації мережі.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59659<translation id="8877192140621905067">Щойно ви підтвердите дані картки, цей сайт отримає доступ до них</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27660<translation id="8891727572606052622">Недійсний режим проксі-сервера.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22661<translation id="889901481107108152">На жаль, цей експеримент не доступний на вашій платформі.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33662<translation id="8903921497873541725">Збільшити масштаб</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01663<translation id="8931333241327730545">Зберегти цю картку у вашому обліковому записі Google?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57664<translation id="8932102934695377596">Ваш годинник запізнюється</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31665<translation id="8954894007019320973">(Продовж.)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21666<translation id="8971063699422889582">Термін дії сертифіката сервера завершився.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31667<translation id="8987927404178983737">Місяць</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:47668<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24669<translation id="9001074447101275817">Для проксі <ph name="DOMAIN" /> потрібно ввести ім’я користувача та пароль.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22670<translation id="901974403500617787">Позначки, які застосовуються до всієї системи, може встановлювати лише власник: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57671<translation id="9020542370529661692">Цю сторінку перекладено такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22672<translation id="9038649477754266430">Користуйтеся службою передбачення, щоб сторінки завантажувалися швидше</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24673<translation id="9039213469156557790">Окрім цього, сторінка містить незахищені ресурси. Інші особи можуть переглядати їх під час передавання даних, а зловмисники можуть змінювати роботу сторінки.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29674<translation id="9050666287014529139">Парольна фраза</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00675<translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01676<translation id="9092364396508701805">Сторінка хосту <ph name="HOST_NAME" /> не працює</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27677<translation id="9103872766612412690">Веб-сайт <ph name="SITE" /> зазвичай використовує шифрування для захисту вашої інформації. Під час цієї спроби Chromium під’єднатися до сторінки <ph name="SITE" /> з неї отримано незвичні й неправильні облікові дані. Це може статися, коли зловмисник намагається видавати себе за веб-сайт <ph name="SITE" /> або з’єднання перервано екраном входу Wi-Fi. Ваша інформація залишається захищеною, оскільки Chromium припинив з’єднання до того, як почався обмін будь-якими даними.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27678<translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation>
679<translation id="9148507642005240123">&amp;Відмінити редагування</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29680<translation id="9157595877708044936">Налаштування...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27681<translation id="9170848237812810038">&amp;Скасувати</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21682<translation id="917450738466192189">Сертифікат сервера недійсний.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01683<translation id="9183425211371246419">Протокол, який використовує хост <ph name="HOST_NAME" />, не підтримується.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22684<translation id="9205078245616868884">Ваші дані зашифровано за допомогою парольної фрази. Введіть її, щоб почати синхронізацію.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27685<translation id="9207861905230894330">Не вдалося додати статтю.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01686<translation id="933612690413056017">Немає з’єднання з Інтернетом</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27687<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36688<translation id="935608979562296692">ОЧИСТИТИ ФОРМУ</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24689<translation id="939736085109172342">Нова папка</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59690<translation id="943029900877297437">Щоб користуватися картками, збереженими у вашому обліковому записі Google, увійдіть в обліковий запис Chrome.</translation>
691<translation id="962701380617707048">Введіть термін дії та код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" />, щоб оновити її дані</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37692<translation id="969892804517981540">Розробка</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36693<translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33694</translationbundle>