Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="ja"> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1005145902654145231">セッションの名前を変更できませんでした。</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1008557486741366299">後で</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1015730422737071372">詳細を報告する</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1021110881106174305">利用可能なカード</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="1032854598605920125">時計回りに回転</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1038842779957582377">不明な名前</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="1050038467049342496">他のアプリを終了する</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="1055184225775184556">追加の取り消し(&U)</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="10614374240317010">常に保存しない</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1066396345355680611"><ph name="SITE" /> と他の一部のサイトで、保護されたコンテンツにアクセスできなくなる可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="106701514854093668">パソコンのブックマーク</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1074497978438210769">保護されていません</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1080116354587839789">ウィンドウ幅に合わせる</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1088860948719068836">名義人名の追加</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE" />を常に翻訳</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1107591249535594099">チェックボックスをオンにすると、Chrome はフォームに迅速に入力するために、カード情報のコピーをこのデバイスに保存します。</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1110994991967754504"><ph name="PERMISSION_NAME" /> の権限を選択します</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1111153019813902504">最近アクセスしたブックマーク</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1113869188872983271">順序変更の取り消し(&U)</translation> |
Krishna Govind | d8ca676 | 2018-05-17 23:41:04 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1125573121925420732">ウェブサイトのセキュリティ更新中は警告メッセージが表示されることがあります。これはまもなく改善される予定です。</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1126551341858583091">ローカル ストレージ上のサイズは <ph name="CRASH_SIZE" /> です。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="112840717907525620">ポリシー キャッシュは正常です</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1150979032973867961">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書は、ご使用のパソコンのオペレーティング システムによって信頼されているものではありません。原因としては、不適切な設定や、悪意のあるユーザーによる接続妨害が考えられます。</translation> |
dimu | 00d7f15 | 2017-05-23 17:12:31 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1151972924205500581">パスワードを入力してください</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1152921474424827756"><ph name="URL" /> の<ph name="BEGIN_LINK" />キャッシュ コピー<ph name="END_LINK" />にアクセスします</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1158211211994409885"><ph name="HOST_NAME" /> により途中で接続が切断されました。</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1161325031994447685">Wi-Fi に再度接続する</translation> |
dimu | 00d7f15 | 2017-05-23 17:12:31 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1165039591588034296">エラー</translation> |
Krishna Govind | 239e99aa | 2018-03-19 20:23:23 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="1173894706177603556">名前を変更</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1175364870820465910">印刷(&P)...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1181037720776840403">削除</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1184214524891303587">セキュリティに関する事象についての詳細を Google に<ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />自動送信<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" />する。<ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="1201402288615127009">次へ</translation> |
| 37 | <translation id="1201895884277373915">このサイトからの他の履歴</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="1206967143813997005">最初の署名に問題があります</translation> |
| 39 | <translation id="1209206284964581585">今は表示しない</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="121201262018556460"><ph name="DOMAIN" /> にアクセスしようとしましたが、サーバーから提示された証明書には脆弱な暗号鍵が含まれています。悪意のあるユーザーによって秘密鍵が破られた可能性があり、アクセスしようとしたサーバーとは異なるサーバーであるおそれがあります(悪意のあるユーザーと通信している可能性があります)。</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="1219129156119358924">システム セキュリティ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1227224963052638717">不明なポリシー。</translation> |
| 43 | <translation id="1227633850867390598">値を非表示</translation> |
| 44 | <translation id="1228893227497259893">エンティティ識別子が正しくありません</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1232569758102978740">無題</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1253921432148366685"><ph name="TYPE_1" />、<ph name="TYPE_2" />(同期済み)</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1256368399071562588"><p>ウェブサイトにアクセスしようとしてもサイトが開かない場合は、まず次の解決方法を行って、エラーが解消されるかご確認ください。</p> |
| 48 | <ol> |
| 49 | <li>ウェブアドレスに入力ミスがないか確認します。</li> |
| 50 | <li>インターネット接続に問題がないことを確認します。</li> |
| 51 | <li>ウェブサイトの所有者に問い合わせます。</li> |
| 52 | </ol></translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="1257286744552378071">組織が管理していないサイトでパスワードを入力しました。アカウントを保護するには、他のアプリやサイトでパスワードを再使用しないでください。</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="1263231323834454256">リーディング リスト</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 55 | <translation id="1264126396475825575"><ph name="CRASH_TIME" /> にクラッシュ レポートが作成されました(まだアップロードされておらず、無視の指定もありません)</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="1270502636509132238">集荷方法</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="1285320974508926690">このサイトは翻訳しない</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="1292701964462482250">「パソコンにインストールされているソフトウェアが原因で、Chrome からインターネットに安全に接続することができません」(Windows パソコンのみ)</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="1294154142200295408">コマンドラインのバリエーション</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="129553762522093515">最近閉じたタブ</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Cookie を消去してみてください<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="1314614906530272393">選択されたセッションが存在しません。</translation> |
| 63 | <translation id="1323433172918577554">もっと見る</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="1333989956347591814">ただし、次の相手に<ph name="BEGIN_EMPHASIS" />あなたのアクティビティが知られる<ph name="END_EMPHASIS" />可能性はあります。 |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 65 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 66 | <ph name="LIST_ITEM" />訪問先のウェブサイト |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 67 | <ph name="LIST_ITEM" />雇用主または学校 |
| 68 | <ph name="LIST_ITEM" />ご利用のインターネット サービス プロバイダ |
| 69 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="1339601241726513588">登録ドメイン:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="1340482604681802745">引取先住所</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="1348198688976932919">アクセス先のサイトには危険なアプリがあります</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="1374468813861204354">ヒント</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="1375198122581997741">バージョン情報</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="1376836354785490390">折りたたむ</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="1377321085342047638">カード番号</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="139305205187523129"><ph name="HOST_NAME" /> からデータが送信されませんでした。</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="1407135791313364759">すべて開く</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="1413809658975081374">プライバシー エラー</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY" /> の <ph name="ORGANIZATION" /> の ID は、<ph name="ISSUER" /> によって確認済みです。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="1426410128494586442">はい</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="1430915738399379752">印刷</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="1484290072879560759">配送先住所を選択</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="1506687042165942984">このページの保存されているコピー(古いバージョン)を表示します。</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="1507202001669085618"><p>インターネットに接続するために Wi-Fi ポータルへのログインが必要な場合は、このエラーが表示されます。</p> |
| 86 | <p>エラーを解決するには、開こうとしているページで [<strong>接続</strong>] をクリックします。</p></translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="1517433312004943670">電話番号が必要です</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="1517500485252541695">利用可能なクレジット カードとデビットカード</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="1519264250979466059">ビルド日</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="1527263332363067270">接続を待機しています…</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="1532118530259321453">このページの内容</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="153384715582417236">現時点では他にありません</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="154408704832528245">配達先住所を選択</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="1549470594296187301">この機能を使用するには JavaScript を有効にする必要があります。</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="1559528461873125649">該当するファイルまたはディレクトリがありません</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="1559572115229829303"><p>デバイスの日時(<ph name="DATE_AND_TIME" />)が正しくないため、<ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> へのプライベート接続を確立できません。</p> |
| 97 | |
| 98 | <p><strong>設定</strong>アプリの [<strong>全般</strong>] セクションで日時を調整してください。</p></translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="1583429793053364125">このウェブページを表示中に問題が発生しました。</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="1590457302292452960">安全性の高いパスワードを生成...</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="1592005682883173041">ローカルデータへのアクセス</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="1594030484168838125">選択</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="1620510694547887537">カメラ</translation> |
Alex Mineer | d44abaa | 2018-01-09 01:38:13 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="1623104350909869708">このページで追加のダイアログが作成されないようにする</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="1639239467298939599">読み込み中</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="1640180200866533862">ユーザー ポリシー</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="1640244768702815859"><ph name="BEGIN_LINK" />サイトのホームページにアクセス<ph name="END_LINK" />してみてください。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="1644184664548287040">ネットワーク設定が無効なためインポートできませんでした。</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="1644574205037202324">履歴</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="1645368109819982629">サポートされていないプロトコルです</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。セキュリティ証明書の有効期限が昨日付けで切れています。原因として、設定が不適切であるか、悪意のあるユーザーが接続を妨害していることが考えられます。パソコンの時計は現在 <ph name="CURRENT_DATE" />に設定されています。この時刻が正しくない場合は、システムの時計を修正した後このページを更新してください。}other{このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。セキュリティ証明書の有効期限が # 日前に切れています。原因として、設定が不適切であるか、悪意のあるユーザーが接続を妨害していることが考えられます。パソコンの時計は現在 <ph name="CURRENT_DATE" />に設定されています。この時刻が正しくない場合は、システムの時計を修正した後このページを更新してください。}}</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="1656489000284462475">引取</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="1663943134801823270">Chrome に保存されているクレジット カードと住所です。[<ph name="BEGIN_LINK" />設定<ph name="END_LINK" />] で管理できます。</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="1676269943528358898"><ph name="SITE" /> では通常、暗号化して情報を保護しています。今回、Google Chrome から <ph name="SITE" /> への接続試行時に、このウェブサイトからいつもとは異なる誤った認証情報が返されました。悪意のあるユーザーが <ph name="SITE" /> になりすまそうとしているか、Wi-Fi ログイン画面で接続が中断された可能性があります。データのやり取りが行われる前に Google Chrome によって接続が停止されたため、情報は引き続き保護されています。</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="168841957122794586">サーバー証明書に脆弱な暗号鍵が含まれています。</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。セキュリティ証明書はおそらく明日以降に利用できるようになります。原因として、設定が不適切であるか、悪意のあるユーザーが接続を妨害していることが考えられます。}other{このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。セキュリティ証明書はおそらく # 日後から利用できるようになります。原因として、設定が不適切であるか、悪意のあるユーザーが接続を妨害していることが考えられます。}}</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="1710259589646384581">OS</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="1721312023322545264">このサイトにアクセスするには <ph name="NAME" /> さんの許可が必要です</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="1721424275792716183">* 必須欄です</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="1727741090716970331">有効なカード番号の追加</translation> |
dimu | 822f125 | 2017-02-14 20:37:18 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="1728677426644403582">ウェブページのソースを表示しています</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="173080396488393970">この種類のカードはご利用いただけません</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="1734864079702812349">AMEX</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="1734878702283171397">システム管理者にお問い合わせください。</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="1740951997222943430">有効期限(月)を正しい形式で入力してください</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="17513872634828108">開いているタブ</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="1753706481035618306">ページ番号</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="1763864636252898013">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書は、ご使用のデバイスのオペレーティング システムによって信頼されているものではありません。原因としては、不適切な設定や、悪意のあるユーザーによる接続妨害が考えられます。</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows ネットワーク診断ツールを実行してみてください<ph name="END_LINK" />。</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="1783075131180517613">同期パスフレーズを更新してください。</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="1787142507584202372">最近開いたタブがここに表示されます</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="1803264062614276815">カード名義人</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="1806541873155184440">追加日: <ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="1821930232296380041">無効なリクエストまたはリクエスト パラメータです</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="1826516787628120939">確認中</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="1834321415901700177">このサイトには有害なプログラムが含まれています</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="1840414022444569775">このカード番号はすでに使用されています</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="1842969606798536927">お支払い</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="1871208020102129563">プロキシは .pac スクリプト URL ではなく固定プロキシ サーバーを使用するように設定されています。</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="1871284979644508959">必須フィールド</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="1874765382782611674">利用可能なデビットカード</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="187918866476621466">起動ページを開く</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="1883255238294161206">リストを折りたたむ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="1898423065542865115">フィルタ</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 146 | <translation id="1916770123977586577">更新後の設定をこのサイトに適用するには、このページを再読み込みしてください</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="1919345977826869612">広告</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="1919367280705858090">特定のエラー メッセージに関する情報</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="192020519938775529">{COUNT,plural, =0{なし}=1{1 件のサイト}other{# 件のサイト}}</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="1927235823738766038">利用可能なクレジット カードとデビットカード</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" /> に移動します</translation> |
Krishna Govind | bca97a8 | 2018-04-23 18:03:56 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="1945968466830820669">組織のアカウントにアクセスできなくなったり、個人情報が盗まれたりする可能性があります。今すぐパスワードを変更することをおすすめします。</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="1948773908305951926">利用可能なプリペイド カード</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> のブックマーク</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="1973335181906896915">シリアル化エラーです</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="1974060860693918893">詳細設定</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="1978555033938440688">ファームウェアのバージョン</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{他 1 個}other{他 # 個}}</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="2003709556000175978">今すぐパスワードを再設定してください</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="2025186561304664664">プロキシは自動設定になっています。</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="2030481566774242610">もしかして: <ph name="LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />プロキシとファイアウォールを確認する<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="2053553514270667976">郵便番号</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 件の候補}other{# 件の候補}}</translation> |
dimu | 4d848d2 | 2017-01-30 20:43:54 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="2079545284768500474">元に戻す</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="20817612488360358">システム プロキシ設定を使用するように設定されていますが、明示的なプロキシの設定も指定されています。</translation> |
Krishna Govind | 514a754 | 2018-04-04 18:34:40 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="2084558088529668945"><ph name="ORG_NAME" /> が管理していないサイトでパスワードを入力しました。アカウントを保護するには、他のアプリやサイトでパスワードを再使用しないでください。</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="2091887806945687916">音声</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="2094505752054353250">ドメインが一致しません</translation> |
| 170 | <translation id="2096368010154057602">県</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2108755909498034140">パソコンを再起動する</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="2113977810652731515">カード</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="2114841414352855701"><ph name="POLICY_NAME" /> によって上書きされるため無視されます。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="213826338245044447">モバイルのブックマーク</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="214556005048008348">支払いをキャンセル</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="2147827593068025794">バックグラウンド同期</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="2148613324460538318">カードを追加</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="2154054054215849342">お使いのドメインでは同期機能をご利用いただけません</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="2154484045852737596">カードを編集</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2166049586286450108">すべてのデータへの管理者アクセス</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="2166378884831602661">このサイトは安全に接続できません</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="2181821976797666341">ポリシー</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="2183608646556468874">電話番号</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 件のアドレス}other{# 件のアドレス}}</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="2187317261103489799">検出(デフォルト)</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="2202020181578195191">有効期限(年)を正しい形式で入力してください</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="2212735316055980242">ポリシーが見つかりません</translation> |
| 188 | <translation id="2213606439339815911">エントリを取得しています...</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="2218879909401188352"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> では現在、悪意のあるユーザーによって危険なアプリ(端末に問題を生じたり、モバイル利用料に不明瞭な請求を加えたり、個人情報を抜き取ったりするアプリ)がインストールされる可能性があります。<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />詳細<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="2224337661447660594">インターネットに接続されていません</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="2230458221926704099"><ph name="BEGIN_LINK" />診断アプリ<ph name="END_LINK" />を使用して接続を修正してください</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="2239100178324503013">送信</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="225207911366869382">この値は、このポリシーではサポートが終了しています。</translation> |
| 194 | <translation id="2262243747453050782">HTTP エラーです</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="2270484714375784793">電話番号</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="2292556288342944218">インターネット アクセスがブロックされています</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="2316887270356262533">最大で 1 MB を解放します。サイトによっては、次回アクセスする際に読み込みに時間がかかる可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="2317259163369394535"><ph name="DOMAIN" /> にはユーザー名とパスワードが必要です。</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="2317583587496011522">デビットカードをご利用いただけます。</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="2337852623177822836">管理者が指定する設定</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="2354001756790975382">その他のブックマーク</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 202 | <translation id="2354430244986887761"><ph name="SITE" /> では最近、Google セーフ ブラウジングにより<ph name="BEGIN_LINK" />有害なアプリが検出<ph name="END_LINK" />されました。</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="2355395290879513365">このサイトで目にする画像は、悪意のあるユーザーによって差し替えられたものである可能性があります。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 204 | <translation id="2356070529366658676">確認する</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="2359629602545592467">複数</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="2359808026110333948">続行</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="2365563543831475020"><ph name="CRASH_TIME" /> に作成されたクラッシュ レポートはアップロードされませんでした</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="2367567093518048410">レベル</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="2384307209577226199">企業のデフォルト</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="2386255080630008482">サーバーの証明書は取り消されています。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="2392959068659972793">値が設定されていないポリシーを表示する</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="239429038616798445">この配送方法はご利用いただけません。別の方法を選択してください。</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="2396249848217231973">削除の取り消し(&U)</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="2413528052993050574">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書は取り消されている可能性があります。原因としては、不適切な設定や、悪意のあるユーザーによる接続妨害が考えられます。</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="2463739503403862330">入力する</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="2465655957518002998">配達方法を選択</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />ネットワーク診断ツールを実行する<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="2479410451996844060">検索 URL が無効です。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="2482878487686419369">通知</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="2491120439723279231">サーバーの証明書にエラーがあります。</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="2495083838625180221">JSON パーサー</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="2495093607237746763">チェックボックスをオンにすると、Chromium がカード情報をこの端末に保存するためフォームにすばやく入力できるようになります。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="2498091847651709837">新しいカードをスキャン</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="2501278716633472235">戻る</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="2503184589641749290">利用可能なデビットカードとプリペイド カード</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="2515629240566999685">電波状況を確認する</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="2524461107774643265">その他の情報の追加</translation> |
| 228 | <translation id="2536110899380797252">住所を追加</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="2539524384386349900">検出</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="255002559098805027"><ph name="HOST_NAME" /> から無効な応答が送信されました。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="2556876185419854533">編集の取り消し(&U)</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="2586657967955657006">クリップボード</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="2587730715158995865">公開元: <ph name="ARTICLE_PUBLISHER" />。この記事と他 <ph name="OTHER_ARTICLE_COUNT" /> 件の記事を読むことができます。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="2587841377698384444">Directory API ID:</translation> |
| 235 | <translation id="2597378329261239068">このドキュメントはパスワードで保護されています。パスワードを入力してください。</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="2609632851001447353">バリエーション</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="262424810616849754">{COUNT,plural, =0{なし}=1{1 個のアプリ($1)}=2{2 個のアプリ($1、$2)}other{# 個のアプリ($1、$2、$3)}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="2625385379895617796">時計が進んでいます</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="2634124572758952069"><ph name="HOST_NAME" /> のサーバーの IP アドレスが見つかりませんでした。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="2639739919103226564">ステータス:</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY" /> <ph name="CITY" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="2650446666397867134">ファイルへのアクセスが拒否されました</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="2653659639078652383">送信</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="2666117266261740852">他のタブやアプリを閉じる</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="2674170444375937751">履歴からこれらのページを削除してもよろしいですか?</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="2677748264148917807">このページを離れる</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="2699302886720511147">利用可能なカード</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="2702801445560668637">リーディング リスト</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="2704283930420550640">値が有効な形式ではありません。</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="2705137772291741111">このサイトの保存(キャッシュ)されたコピーを読み取れませんでした。</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="2709516037105925701">自動入力</translation> |
Krishna Govind | a0f1299 | 2017-08-28 23:25:56 | [diff] [blame] | 252 | <translation id="2710942282213947212">パソコンにインストールされているソフトウェアが原因で、Chromium からインターネットに安全に接続することができません</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 253 | <translation id="2712173769900027643">権限をリクエスト</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="2720342946869265578">周辺</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="2721148159707890343">リクエストを正常に送信しました</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="2728127805433021124">サーバーの証明書は脆弱な署名アルゴリズムを使用して署名されています。</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />接続診断ツールを実行する<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="2738330467931008676">集荷先住所を選択</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="2740531572673183784">OK</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="2742870351467570537">選択したアイテムを削除</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="277133753123645258">配送方法</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 262 | <translation id="277499241957683684">デバイス レコードがありません</translation> |
Krishna Govind | d8ca676 | 2018-05-17 23:41:04 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="2781030394888168909">Mac OS 形式でエクスポート</translation> |
Krishna Govind | e299a4e | 2018-06-01 22:18:01 | [diff] [blame] | 264 | <translation id="2781692009645368755">Google Pay</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="2784949926578158345">接続がリセットされました。</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="2788784517760473862">利用可能なクレジット カード</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="2794233252405721443">サイトがブロックされています</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="2799020568854403057">アクセス先のサイトには有害なアプリがあります</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 269 | <translation id="2803306138276472711"><ph name="SITE" /> では最近、Google セーフ ブラウジングにより、<ph name="BEGIN_LINK" />不正なソフトウェアが検出されました<ph name="END_LINK" />。通常は安全なウェブサイトであっても、不正なソフトウェアに感染している場合があります。</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="2824775600643448204">アドレス検索バー</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="2826760142808435982">接続は <ph name="CIPHER" /> を使用して暗号化および認証されており、<ph name="KX" /> が鍵交換メカニズムとして使用されています。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="2835170189407361413">フォームをクリア</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 273 | <translation id="2851634818064021665">このサイトにアクセスするには許可が必要です</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="2856444702002559011"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> では、悪意のあるユーザーによって、パスワード、メッセージ、クレジット カードなどの情報が盗まれる可能性があります。<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />詳細<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 5a25d62c | 2018-02-05 21:21:42 | [diff] [blame] | 275 | <translation id="2881276955470682203">カードを保存しますか?</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 276 | <translation id="2909946352844186028">ネットワークの変更が検出されました。</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="2916038427272391327">他のプログラムを終了する</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 278 | <translation id="2922350208395188000">サーバーの証明書を確認できません。</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="2925673989565098301">配達方法</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="2928905813689894207">請求先住所</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="2929525460561903222">{SHIPPING_ADDRESS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />(他 <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" /> 件)}other{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />(他 <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" /> 件)}}</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="2941952326391522266">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書は <ph name="DOMAIN2" /> から発行されています。原因としては、不適切な設定や、悪意のあるユーザーによる接続妨害が考えられます。</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 283 | <translation id="2948083400971632585">接続用に設定されたプロキシは、設定ページで無効にできます。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 284 | <translation id="2955913368246107853">検索バーを閉じる</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 285 | <translation id="2958431318199492670">ネットワーク設定が ONC 標準に準拠していません。設定の一部がインポートされない可能性があります。</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="2966678944701946121">有効期限: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />、追加日: <ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /></translation> |
Krishna Govind | ce53fc6 | 2015-11-23 18:10:40 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="2969319727213777354">安全な接続を確立するには、時計が正しく設定されている必要があります。これは、ウェブサイトが自身を証明するために使用する証明書には有効期限があるためです。デバイスの時計が正しくないため、Google Chrome でこれらの証明書を確認することができません。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="2972581237482394796">やり直し(&R)</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="2977665033722899841"><ph name="ROW_NAME" />が現在選択されています。<ph name="ROW_CONTENT" /></translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="298138621710431427">問題を修正するには</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="2985306909656435243">有効にすると、Chromium がカード情報をこの端末に保存するためフォームにすばやく入力できるようになります。</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 292 | <translation id="2985398929374701810">有効な住所を入力してください</translation> |
| 293 | <translation id="2986368408720340940">この受け取り方法はご利用いただけません。別の方法を選択してください。</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="2991174974383378012">ウェブサイトとの共有</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="2991571918955627853"><ph name="SITE" /> では HSTS が使用されているため、現在アクセスできません。通常、ネットワーク エラーやネットワークへの攻撃は一時的なものです。しばらくするとページにアクセスできるようになります。</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="3005723025932146533">保存済みのコピーを表示</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="3008447029300691911"><ph name="CREDIT_CARD" /> の CVC を入力します。確認を行うと、カードの詳細がこのサイトと共有されます。</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="3010559122411665027">リスト エントリ「<ph name="ENTRY_INDEX" />」: <ph name="ERROR" /></translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="301521992641321250">自動ブロックされました</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="3024663005179499861">ポリシー タイプが間違っています</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="3037605927509011580">エラー</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 302 | <translation id="3041612393474885105">証明書情報</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="3064966200440839136">外部アプリケーションを経由したお支払いの処理に進むため、シークレット モードを解除します。続行しますか?</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="3083099961703215236">{COUNT,plural, =0{なし}=1{1 個のパスワード}other{# 個のパスワード}}</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="3096100844101284527">集荷先住所を追加</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 306 | <translation id="3105172416063519923">アセット ID:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="3109728660330352905">このページを表示する権限がありません。</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="3120730422813725195">ELO</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />接続診断ツールを実行してみてください<ph name="END_LINK" />。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 310 | <translation id="3145945101586104090">応答をデコードできませんでした</translation> |
| 311 | <translation id="3150653042067488994">一時的なサーバー エラーです</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="3154506275960390542">このページのフォームは安全に送信されない可能性があります。送信中にデータが他者に閲覧されたり、悪意のあるユーザーによりデータが変更されてサーバーに別の内容が届いたりする可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="3157931365184549694">復元</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 314 | <translation id="3162559335345991374">ご利用の Wi-Fi ネットワークでは、ログインページへのアクセスが必要な可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 315 | <translation id="3167968892399408617">シークレット タブで表示したページの記録は、シークレット タブをすべて閉じた後、ブラウザの履歴、Cookie の保存場所、検索履歴から消去されます。ただし、ダウンロードしたファイルや作成したブックマークは保存されます。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 316 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 317 | <translation id="3174168572213147020">島</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 318 | <translation id="3176929007561373547">プロキシの設定を確認するか、ネットワーク管理者に問い合わせて、プロキシ サーバーが正常に |
| 319 | 動作しているかどうかを確認してください。プロキシ サーバーを使用していない場合は |
| 320 | 次の方法をお試しください。 |
| 321 | <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation> |
Krishna Govind | 056d08ee | 2018-02-12 21:14:19 | [diff] [blame] | 322 | <translation id="3195213714973468956"><ph name="PRINTER_NAME" />(<ph name="SERVER_NAME" /> 上)</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 323 | <translation id="320323717674993345">支払いをキャンセル</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="3207960819495026254">ブックマークしました</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="3209375525920864198">有効なセッション名を入力してください。</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 326 | <translation id="3211223744486044430">このカードを Google アカウントとこの端末に保存すると、次回のお支払いが簡単になります。</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="3225919329040284222">サーバーの提示した証明書が、組み込まれている想定の証明書と一致しません。これらの想定の証明書は、ユーザー保護のため、特定の安全性の高いウェブサイトについて用意されています。</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="3226128629678568754">ページの読み込みに必要なデータを再送信するには、再読み込みボタンを押してください。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 329 | <translation id="3227137524299004712">マイク</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="3228969707346345236">このページは既に<ph name="LANGUAGE" />なので、翻訳できません。</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="323107829343500871"><ph name="CREDIT_CARD" /> の CVC を入力</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="3234666976984236645">このサイトの重要なコンテンツを常に検出</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="3254409185687681395">このページをブックマークに追加します</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="3270847123878663523">順序変更の取り消し(&U)</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="3282497668470633863">名義人名を追加</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 336 | <translation id="3287510313208355388">オンライン時にダウンロード</translation> |
Krishna Govind | 81b708d | 2017-10-09 23:03:01 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="3293642807462928945"><ph name="POLICY_NAME" /> ポリシーの詳細</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 338 | <translation id="3303855915957856445">一致する結果は見つかりませんでした</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="3305707030755673451">データは <ph name="TIME" /> に同期パスフレーズで暗号化されました。同期を開始するには、同期パスフレーズを入力してください。</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="3320021301628644560">請求先住所を追加</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="3338095232262050444">保護された通信</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="3340978935015468852">設定</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="3345135638360864351">このサイトにアクセスするためのリクエストを <ph name="NAME" /> に送信できませんでした。もう一度お試しください。</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="3355823806454867987">プロキシ設定の変更...</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 345 | <translation id="3361596688432910856">Chrome には、<ph name="BEGIN_EMPHASIS" />次の情報は<ph name="END_EMPHASIS" />保存されません。 |
| 346 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 347 | <ph name="LIST_ITEM" />閲覧履歴 |
| 348 | <ph name="LIST_ITEM" />Cookie とサイトデータ |
| 349 | <ph name="LIST_ITEM" />フォームに入力した情報 |
| 350 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 351 | <translation id="3369192424181595722">時計のエラー</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 352 | <translation id="337363190475750230">プロビジョニングが解除されました</translation> |
| 353 | <translation id="3377188786107721145">ポリシー解析エラーです</translation> |
| 354 | <translation id="3380365263193509176">不明なエラー</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="3380864720620200369">クライアント ID:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="3391030046425686457">配送先住所</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="3395827396354264108">受け取り方法</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 358 | <translation id="3399952811970034796">配達先住所</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 359 | <translation id="3422248202833853650">メモリを解放するために、他のプログラムを終了してみてください。</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 360 | <translation id="3422472998109090673"><ph name="HOST_NAME" /> は現在アクセスできません。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 361 | <translation id="3427092606871434483">許可(デフォルト)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 362 | <translation id="3427342743765426898">編集のやり直し(&R)</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 363 | <translation id="342781501876943858">パスワードを他のサイトで再使用した場合、Chromium ではパスワードの再設定を促すメッセージが表示されます。</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 364 | <translation id="3431636764301398940">このカード情報をこの端末に保存する</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 365 | <translation id="3447661539832366887">このデバイスの所有者が恐竜ゲームを無効にしています。</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 366 | <translation id="3447884698081792621">証明書(発行元: <ph name="ISSUER" />)を表示</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 367 | <translation id="3452404311384756672">取得間隔:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 368 | <translation id="3462200631372590220">詳細情報を表示しない</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 369 | <translation id="3467763166455606212">カード名義人は必須です</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 370 | <translation id="3479539252931486093">想定外の動作である場合は、<ph name="BEGIN_LINK" />問題を報告<ph name="END_LINK" />してください。</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 371 | <translation id="3479552764303398839">後で</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 372 | <translation id="3498215018399854026">現在、保護者にたずねることができません。もう一度お試しください。</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 373 | <translation id="3528171143076753409">サーバーの証明書を信頼できません。</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 374 | <translation id="3530944546672790857">{COUNT,plural, =0{同期デバイスで 1 件以上のアイテム}=1{1 件のアイテム(同期デバイスではそれ以上のアイテム)}other{# 件のアイテム(同期デバイスではそれ以上のアイテム)}}</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 375 | <translation id="3539171420378717834">このデバイスにこのカード情報のコピーを保存する</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 376 | <translation id="3542684924769048008">次のパスワードを使用:</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 377 | <translation id="3549644494707163724">同期パスフレーズで同期データをすべて暗号化する</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 378 | <translation id="3556433843310711081">ブロックの解除は管理者が行うことができます</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 379 | <translation id="3566021033012934673">この接続ではプライバシーが保護されません</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 380 | <translation id="3574305903863751447"><ph name="COUNTRY" /> <ph name="STATE" /> <ph name="CITY" /></translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 381 | <translation id="3576616784287504635"><ph name="SITE" /> に埋め込まれているページの内容</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 382 | <translation id="358285529439630156">クレジット カードとプリペイド カードをご利用いただけます。</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 383 | <translation id="3582930987043644930">名前を追加</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 384 | <translation id="3583757800736429874">移動のやり直し(&R)</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 385 | <translation id="3586931643579894722">詳細を非表示</translation> |
Krishna Govind | 6d669f9 | 2016-05-23 17:48:30 | [diff] [blame] | 386 | <translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />、<ph name="DOMAIN" />、<ph name="TIME" /></translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 387 | <translation id="3615877443314183785">有効期限(日)を入力してください</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 388 | <translation id="36224234498066874">閲覧履歴を消去...</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 389 | <translation id="362276910939193118">全履歴を表示</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 390 | <translation id="3623476034248543066">値を表示</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 391 | <translation id="3630155396527302611">ネットワークへのアクセスを許可されたプログラムとして既に表示されている場合は、 |
| 392 | いったんリストから削除し、もう一度追加してみてください。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 393 | <translation id="3650584904733503804">検証が正常に完了しました</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 394 | <translation id="3655670868607891010">このエラーが頻繁に表示される場合は、こちらの<ph name="HELP_LINK" />をお試しください。</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 395 | <translation id="3658742229777143148">変更履歴</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 396 | <translation id="3678029195006412963">リクエストに署名できませんでした</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 397 | <translation id="3678529606614285348">ページを新しいシークレット ウィンドウで開く(Ctrl-Shift-N)</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 398 | <translation id="3679803492151881375"><ph name="CRASH_TIME" /> にクラッシュ レポートが作成され、<ph name="UPLOAD_TIME" /> にアップロードされました</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 399 | <translation id="3681007416295224113">証明書情報</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 400 | <translation id="3704162925118123524">ご利用のネットワークでは、ログインページへのアクセスが必要な可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 401 | <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" />、<ph name="TITLE" />(<ph name="DOMAIN" />)を<ph name="BOOKMARKED" /></translation> |
dimu | 4d848d2 | 2017-01-30 20:43:54 | [diff] [blame] | 402 | <translation id="370665806235115550">読み込んでいます...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 403 | <translation id="3712624925041724820">ライセンスを使い切りました</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 404 | <translation id="3714780639079136834">モバイルデータまたは Wi-Fi を有効にする</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 405 | <translation id="3715597595485130451">Wi-Fi 接続</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 406 | <translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />プロキシ、ファイアウォール、DNS の設定を確認する<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 81b708d | 2017-10-09 23:03:01 | [diff] [blame] | 407 | <translation id="372429172604983730">このエラーの原因としては、ウィルス対策ソフトウェア、ファイアウォール ソフトウェア、ウェブ フィルタリング ソフトウェア、プロキシ ソフトウェアなどが考えられます。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 408 | <translation id="3736520371357197498">危険なプログラムが削除されるより前に<ph name="BEGIN_LINK" />この安全でないサイトにアクセスする<ph name="END_LINK" />場合は、セキュリティ上のリスクについてご承知おきください。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 409 | <translation id="3739623965217189342">コピーしたリンク</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 410 | <translation id="3744899669254331632"><ph name="SITE" /> から送信された暗号化済みの認証情報を Chromium で処理できないため、現在このウェブサイトにアクセスできません。通常、ネットワーク エラーやネットワークへの攻撃は一時的なものです。しばらくするとページにアクセスできるようになります。</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 411 | <translation id="3748148204939282805"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> では、悪意のあるユーザーによって、ソフトウェアのインストールや個人情報(パスワード、電話番号、クレジット カードなど)の入力といった危険な操作を行うよう誘導される可能性があります。<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />詳細<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 412 | <translation id="375403751935624634">サーバー エラーのため翻訳できませんでした。</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 413 | <translation id="3759461132968374835">最近発生した障害はありません。障害レポートが無効になっているときに発生した障害は、ここには表示されません。</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 414 | <translation id="3765032636089507299">セーフ ブラウジング ページは準備中です。</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 415 | <translation id="3778403066972421603">このカードを Google アカウントとこの端末に保存しますか?</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 416 | <translation id="3783418713923659662">Mastercard</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 417 | <translation id="3787705759683870569">有効期限: <ph name="EXPIRATION_MONTH" /> / <ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 418 | <translation id="382518646247711829">プロキシ サーバーを使用している場合...</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 419 | <translation id="3828924085048779000">パスフレーズは必ず指定してください。</translation> |
| 420 | <translation id="385051799172605136">戻る</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 421 | <translation id="3858027520442213535">日時を更新</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 422 | <translation id="3884278016824448484">競合するデバイス識別子です</translation> |
| 423 | <translation id="3885155851504623709">教区</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 424 | <translation id="3886446263141354045">このサイトへのアクセス リクエストを <ph name="NAME" /> さんに送信しました</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 425 | <translation id="3890664840433101773">メールを追加</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 426 | <translation id="3901925938762663762">カードの有効期限が切れています</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 427 | <translation id="3909695131102177774"><ph name="LABEL" /> <ph name="ERROR" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 428 | <translation id="3945915738023014686">クラッシュ レポート ID <ph name="CRASH_ID" /> がアップロードされました(ローカルのクラッシュ ID: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation> |
Krishna Govind | 5c36a27 | 2018-04-09 18:02:01 | [diff] [blame] | 429 | <translation id="3946209740501886391">このサイトでは常に確認</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 430 | <translation id="3949571496842715403">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書で SAN(サブジェクトの別名)が指定されていません。設定が不適切であるか、悪意のあるユーザーによって接続が妨害されている可能性があります。</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 431 | <translation id="3949601375789751990">閲覧履歴がここに表示されます</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 432 | <translation id="3950820424414687140">ログイン</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 433 | <translation id="3963721102035795474">リーダーモード</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 434 | <translation id="3964661563329879394">{COUNT,plural, =0{なし}=1{1 件のサイトから}other{# 件のサイトから}}</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 435 | <translation id="397105322502079400">計算しています...</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 436 | <translation id="3973234410852337861"><ph name="HOST_NAME" /> はブロックされています</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 437 | <translation id="3984550557525787191">そのセッション名はすでに存在しています。</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 438 | <translation id="3987940399970879459">1 MB 未満</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 439 | <translation id="40103911065039147">{URL_count,plural, =1{1 件の近くのウェブページ}other{# 件の近くのウェブページ}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 440 | <translation id="4030383055268325496">追加の取り消し(&U)</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 441 | <translation id="4058922952496707368">キー「<ph name="SUBKEY" />」: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 442 | <translation id="4067947977115446013">有効なアドレスの追加</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 443 | <translation id="4072486802667267160">ご注文の処理中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 444 | <translation id="4075732493274867456">クライアントとサーバーで、共通の SSL プロトコル バージョンまたは暗号スイートがサポートされていません。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 445 | <translation id="4079302484614802869">プロキシは固定プロキシ サーバーではなく .pac スクリプト URL を使用するように設定されています。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 446 | <translation id="4098354747657067197">偽のサイトにアクセスしようとしています</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 447 | <translation id="4103249731201008433">デバイスのシリアル番号が無効です</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 448 | <translation id="410351446219883937">自動再生</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 449 | <translation id="4103763322291513355"><strong>chrome://policy</strong> にアクセスして、ブラックリストに登録されている URL とシステム管理者が設定した他のポリシーを確認できます。</translation> |
Krishna Govind | c5cfe9d7 | 2018-03-28 00:09:00 | [diff] [blame] | 450 | <translation id="4110652170750985508">お支払いの確認</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 451 | <translation id="4116663294526079822">このサイトでは常に許可</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 452 | <translation id="4117700440116928470">ポリシーの適用範囲がサポートされていません。</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 453 | <translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{他 1 件}other{他 # 件}}</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 454 | <translation id="4130226655945681476">ネットワーク ケーブル、モデム、ルーターを確認する</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 455 | <translation id="413544239732274901">詳細</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 456 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 457 | <translation id="4151403195736952345">全体の既定値を使用(検出)</translation> |
| 458 | <translation id="4165986682804962316">サイトの設定</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 459 | <translation id="4171400957073367226">確認用の署名に問題があります</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 460 | <translation id="4173827307318847180">{MORE_ITEMS,plural, =1{他 <ph name="ITEM_COUNT" /> 件のアイテム}other{他 <ph name="ITEM_COUNT" /> 件のアイテム}}</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 461 | <translation id="4179515394835346607"><ph name="ROW_NAME" /> <ph name="ROW_CONTENT" /></translation> |
Krishna Govind | 9cc8861 | 2018-05-15 19:57:38 | [diff] [blame] | 462 | <translation id="4192549185358213268"><ph name="ORG_NAME" /> パスワードを他のサイトで再使用した場合、Chrome ではパスワードの再設定を促すメッセージが表示されます。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 463 | <translation id="4196861286325780578">移動のやり直し(&R)</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 464 | <translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />ファイアウォールとウイルス対策の設定を確認する<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 465 | <translation id="4220128509585149162">クラッシュ</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 466 | <translation id="422022731706691852"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> では、悪意のあるユーザーによって、今後の閲覧に悪影響を及ぼすソフトウェア(ホームページを変更したり、アクセス先のサイトで追加の広告を表示したりするソフトウェア)をインストールするよう誘導される可能性があります。<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />詳細<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 467 | <translation id="4221630205957821124"><h4>ステップ 1: ポータルにログインする</h4> |
| 468 | <p>カフェや空港といった場所の Wi-Fi ネットワークを使用するには、ログインが必要です。ログインページを表示するには、<code>http://</code> を使用しているページにアクセスします。</p> |
| 469 | <ol> |
| 470 | <li><code>http://</code> で始まる任意のウェブサイトにアクセスします(例: <a href="http://example.com" target="_blank">http://example.com</a>)。</li> |
| 471 | <li>表示されたログイン ページでログインして、インターネットに接続します。</li> |
| 472 | </ol> |
| 473 | <h4>ステップ 2: シークレット モードでページを開く(パソコンのみ)</h4> |
| 474 | <p>アクセスしたページをシークレット ウィンドウで開きます。</p> |
| 475 | <p>この方法でページが表示された場合は、Chrome の拡張機能に問題があります。エラーを解決するには、問題のある拡張機能を無効にしてください。</p> |
| 476 | <h4>ステップ 3: オペレーティング システムを更新する</h4> |
| 477 | <p>端末が最新の状態であることを確認します。</p> |
| 478 | <h4>ステップ 4: ウィルス対策ソフトウェアを一時的に無効にする</h4> |
| 479 | <p>このエラーは、「HTTPS 保護」や「HTTPS スキャン」などの機能を備えたウィルス対策ソフトウェアを使用している場合に表示されます。こうしたウィルス対策ソフトウェアにより、Chrome のセキュリティが適用されなくなっています。</p> |
| 480 | <p>問題を解決するには、ウィルス対策ソフトウェアを無効にします。無効にするとページを利用できるようになる場合は、セキュリティで保護されたサイトにアクセスするときにこのソフトウェアを無効にしてください。</p> |
| 481 | <p>サイトの利用が終わったら、ウィルス対策ソフトウェアを有効にします。</p> |
| 482 | <h4>ステップ 5: サポートを依頼する</h4> |
| 483 | <p>引き続きエラーが表示される場合は、ウェブサイトの所有者にお問い合わせください。</p></translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 484 | <translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />ネットワーク診断ツールを実行してみてください<ph name="END_LINK" />。</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 485 | <translation id="4235360514405112390">有効</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 486 | <translation id="4250431568374086873">このサイトへの接続は完全には保護されていません</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 487 | <translation id="4250680216510889253">いいえ</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 488 | <translation id="425582637250725228">行った変更が保存されない可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 489 | <translation id="4258748452823770588">署名が不適切です</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 490 | <translation id="4265872034478892965">管理者によって許可</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 491 | <translation id="4269787794583293679">(ユーザー名なし)</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 492 | <translation id="4275830172053184480">デバイスの再起動</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 493 | <translation id="4277028893293644418">パスワードを再設定</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 494 | <translation id="4280429058323657511">、有効期限: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation> |
Krishna Govind | 2c54530 | 2018-06-06 19:33:05 | [diff] [blame] | 495 | <translation id="4305817255990598646">切り替え</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 496 | <translation id="4312866146174492540">ブロック(デフォルト)</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 497 | <translation id="4325863107915753736">記事が見つかりませんでした</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 498 | <translation id="4326324639298822553">有効期限の「日」を確認してもう一度お試しください</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 499 | <translation id="4331708818696583467">保護されていない通信</translation> |
Krishna Govind | 070b77c | 2018-04-11 18:53:27 | [diff] [blame] | 500 | <translation id="4340982228985273705">このパソコンは企業の管理対象として検出されていないため、ポリシーで自動的にインストールできるのは Chrome ウェブストアでホストされている拡張機能のみとなります。Chrome ウェブストアの更新 URL は「<ph name="CWS_UPDATE_URL" />」です。</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 501 | <translation id="4346197816712207223">利用可能なクレジット カード</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 502 | <translation id="4356973930735388585">このサイトを利用すると、悪意のあるユーザーによって、危険なプログラム(写真、パスワード、メッセージ、クレジット カード番号などの情報を盗み取るか削除するプログラム)がお使いのパソコンにインストールされる可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 503 | <translation id="4358461427845829800">お支払い方法を管理...</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 504 | <translation id="4372948949327679948"><ph name="VALUE_TYPE" /> 値が想定されます。</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 505 | <translation id="4377125064752653719"><ph name="DOMAIN" /> にアクセスしようとしましたが、サーバーから提示された証明書は発行元により取り消されています。これは、サーバーから提示されたセキュリティ認証情報が信頼できないことを示しており、悪意のあるユーザーと通信しようとしている可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 506 | <translation id="4406896451731180161">検索結果</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 507 | <translation id="4408413947728134509">Cookie <ph name="NUM_COOKIES" /></translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 508 | <translation id="4415426530740016218">集荷先住所</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 509 | <translation id="4424024547088906515">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書は Chrome によって信頼されているものではありません。原因としては、不適切な設定や、悪意のあるユーザーによる接続妨害が考えられます。</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 510 | <translation id="4432688616882109544"><ph name="HOST_NAME" /> でログイン証明書が承認されなかったか、ログイン証明書が提示されていない可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | d8ca676 | 2018-05-17 23:41:04 | [diff] [blame] | 511 | <translation id="4434045419905280838">ポップアップとリダイレクト</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 512 | <translation id="443673843213245140">プロキシの使用は無効ですが、プロキシの設定が明示的に指定されています。</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 513 | <translation id="445100540951337728">利用可能なデビットカード</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 514 | <translation id="4506176782989081258">検証エラー: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 515 | <translation id="4506599922270137252">システム管理者に問い合わせる</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 516 | <translation id="450710068430902550">管理者との共有</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 517 | <translation id="4515275063822566619">Chrome と Google アカウント(<ph name="ACCOUNT_EMAIL" />)に保存されているクレジット カードと住所です。[<ph name="BEGIN_LINK" />設定<ph name="END_LINK" />] で管理できます。</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 518 | <translation id="4522570452068850558">詳細</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 519 | <translation id="4552089082226364758">Flash</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 520 | <translation id="4558551763791394412">拡張機能を無効にしてみてください。</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 521 | <translation id="457875822857220463">配送</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 522 | <translation id="4582800630050655161">Google アカウントにアクセスできなくなったり、個人情報が盗まれたりする可能性があります。Chromium で今すぐパスワードを変更することをおすすめします。</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 523 | <translation id="4587425331216688090">Chrome からアドレスを削除してもよろしいですか?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 524 | <translation id="4592951414987517459"><ph name="DOMAIN" /> への接続は新しい暗号スイートにより暗号化されています。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 525 | <translation id="4594403342090139922">削除の取り消し(&U)</translation> |
dimu | bead6d12 | 2017-01-04 19:03:58 | [diff] [blame] | 526 | <translation id="4619615317237390068">他のデバイスからのタブ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 527 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 528 | <translation id="467662567472608290">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書にはエラーがあります。原因としては、不適切な設定や、悪意のあるユーザーによる接続妨害が考えられます。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 529 | <translation id="4690462567478992370">無効な証明書の使用をやめる</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 530 | <translation id="4690954380545377795">Google アカウントにアクセスできなくなったり、個人情報が盗まれたりする可能性があります。Chrome で今すぐパスワードを変更することをおすすめします。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 531 | <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 532 | <translation id="4708268264240856090">接続が中断されました</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 533 | <translation id="471880041731876836">このサイトへのアクセスが許可されていません</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 534 | <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows ネットワーク診断ツールを実行する<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 535 | <translation id="4726672564094551039">ポリシーを再読み込み</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 536 | <translation id="4728558894243024398">プラットフォーム</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 537 | <translation id="4736825316280949806">Chromium を再起動する</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 538 | <translation id="4744603770635761495">実行ファイルのパス</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 539 | <translation id="4749685221585524849">最終使用日: <ph name="LAST_USED_MONTH" /></translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 540 | <translation id="4750917950439032686">お客様がこのサイトに送信した情報(パスワード、クレジット カード番号など)が第三者に見られることはありません。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 541 | <translation id="4756388243121344051">履歴(&H)</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 542 | <translation id="4758311279753947758">連絡先情報を追加</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 543 | <translation id="4759118997339041434">お支払い情報の自動入力は無効になっています</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 544 | <translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> のウェブページは一時的に停止しているか、新しいウェブアドレスに移動した可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 545 | <translation id="4771973620359291008">不明なエラーが発生しました。</translation> |
Krishna Govind | b0481dca | 2018-05-21 23:05:22 | [diff] [blame] | 546 | <translation id="4785689107224900852">このタブに切り替え</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 547 | <translation id="4792143361752574037">セッション ファイルにアクセスする際に問題が発生しました。現在、ディスクに保存することはできません。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 548 | <translation id="4800132727771399293">有効期限と CVC を確認してからもう一度お試しください</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 549 | <translation id="4803924862070940586"><ph name="CURRENCY_CODE" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /></translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 550 | <translation id="4807049035289105102"><ph name="SITE" /> から、Google Chrome で処理できない暗号化された認証情報が返されたため、現在このウェブサイトにはアクセスできません。通常、ネットワーク エラーや不正な操作は一時的なものです。少し時間をおくと、ページにアクセスできるようになる可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 551 | <translation id="4813512666221746211">ネットワーク エラー</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 552 | <translation id="4816492930507672669">ページサイズに合わせる</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 553 | <translation id="4850886885716139402">表示</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 554 | <translation id="4854362297993841467">この配達方法はご利用いただけません。別の方法を選択してください。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 555 | <translation id="4858792381671956233">このサイトを開いてもよいかの問い合わせを保護者に送信しました</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 556 | <translation id="4880827082731008257">履歴を検索</translation> |
Krishna Govind | dd34b43 | 2018-02-07 22:09:10 | [diff] [blame] | 557 | <translation id="4881695831933465202">開く</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 558 | <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />、<ph name="TYPE_2" />、<ph name="TYPE_3" /></translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 559 | <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{他 1 件のウェブページ}other{他 # 件のウェブページ}}</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 560 | <translation id="4916962322362512664"><ph name="DEVICE_NAME" /></translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 561 | <translation id="4919958102839282947"><ph name="CREDIT_CARD" /> の CVC を入力します。確認後、Google Payments アカウントのカード情報がこのサイトと共有されます。</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 562 | <translation id="4923417429809017348">このページは、不明な言語から<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" />に翻訳されました。</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 563 | <translation id="4923459931733593730">お支払い</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 564 | <translation id="4926049483395192435">指定する必要があります。</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 565 | <translation id="4926159001844873046"><ph name="SITE" /> の内容</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 566 | <translation id="4926340098269537727"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> / <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 567 | <translation id="495170559598752135">操作</translation> |
| 568 | <translation id="4958444002117714549">リストを展開する</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 569 | <translation id="4974590756084640048">警告を再度有効にする</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 570 | <translation id="4989809363548539747">このプラグインはサポートされていません</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 571 | <translation id="5002932099480077015">有効にすると、Chrome ではこの端末にカードのコピーが保存されます。これにより、フォームにすばやく入力できるようになります。</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 572 | <translation id="5018422839182700155">このページを開けません</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 573 | <translation id="5019198164206649151">代替ストアの状態が不適切です</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 574 | <translation id="5023310440958281426">管理者のポリシーを確認してください</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 575 | <translation id="5029568752722684782">コピーを消去</translation> |
Krishna Govind | d4916de | 2017-09-18 22:22:16 | [diff] [blame] | 576 | <translation id="503069730517007720">「<ph name="SOFTWARE_NAME" />」のルート証明書が必要ですが、インストールされていません。IT 管理者に、「<ph name="SOFTWARE_NAME" />」の設定手順を確認したうえでこの問題を修正するよう依頼してください。<ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 577 | <translation id="5031870354684148875">Google 翻訳について</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 578 | <translation id="5039804452771397117">許可</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 579 | <translation id="5040262127954254034">プライバシー</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 580 | <translation id="5045550434625856497">パスワードが正しくありません</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 581 | <translation id="5056549851600133418">おすすめの記事</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 582 | <translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />プロキシ アドレスを確認する<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 583 | <translation id="5086888986931078152">一部のサイトで、保護されたコンテンツにアクセスできなくなる可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 584 | <translation id="5087286274860437796">サーバーの証明書が現在有効ではありません。</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 585 | <translation id="5087580092889165836">カードを追加</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 586 | <translation id="5089810972385038852">都道府県 / 州</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 587 | <translation id="5094747076828555589">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書は Chromium によって信頼されているものではありません。原因としては、不適切な設定や、悪意のあるユーザーによる接続妨害が考えられます。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 588 | <translation id="5095208057601539847">地方</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 589 | <translation id="5115563688576182185">(64 ビット)</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 590 | <translation id="5121084798328133320">確認後、Google Payments アカウントのカード情報がこのサイトと共有されます。</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 591 | <translation id="5128122789703661928">セッションの名前が有効でないため、削除できません。</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 592 | <translation id="5135404736266831032">住所を管理...</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 593 | <translation id="5141240743006678641">Google の認証情報で同期パスワードを暗号化する</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 594 | <translation id="5145883236150621069">ポリシー応答内にエラー コードがあります</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 595 | <translation id="5159010409087891077">ページを新しいシークレット ウィンドウで開く(⇧⌘N)</translation> |
Krishna Govind | bca97a8 | 2018-04-23 18:03:56 | [diff] [blame] | 596 | <translation id="5169827969064885044">組織のアカウントにアクセスできなくなったり、個人情報が盗まれたりする可能性があります。今すぐパスワードを変更することをおすすめします。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 597 | <translation id="5171045022955879922">検索または URL を入力</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 598 | <translation id="5172758083709347301">マシン</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 599 | <translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />でない場合はこのエラーを報告する</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 600 | <translation id="5190835502935405962">ブックマーク バー</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 601 | <translation id="5201306358585911203">このページに埋め込まれているページの内容</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 602 | <translation id="5205222826937269299">名前は必須です</translation> |
| 603 | <translation id="5222812217790122047">メールアドレスは必須です</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 604 | <translation id="5230733896359313003">配送先住所</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 605 | <translation id="5250209940322997802">「ネットワークに接続してください」</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 606 | <translation id="5251803541071282808">クラウド</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 607 | <translation id="5281113152797308730"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH" />このソフトウェアを一時的に無効にしてインターネットに接続できるようにするには、次の手順を行います。なお、この作業には管理者権限が必要です。<ph name="END_PARAGRAPH" /> |
| 608 | |
| 609 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 610 | <ph name="LIST_ITEM" /><ph name="BEGIN_BOLD" />スタート<ph name="END_BOLD" /> メニューをクリックし、[<ph name="BEGIN_BOLD" />ローカル サービスの表示<ph name="END_BOLD" />] を検索して選択します |
| 611 | <ph name="LIST_ITEM" />[<ph name="BEGIN_BOLD" />VisualDiscovery<ph name="END_BOLD" />] を選択します |
| 612 | <ph name="LIST_ITEM" />[<ph name="BEGIN_BOLD" />スタートアップの種類<ph name="END_BOLD" />] の下で [<ph name="BEGIN_BOLD" />無効<ph name="END_BOLD" />] を選択します |
| 613 | <ph name="LIST_ITEM" />[<ph name="BEGIN_BOLD" />サービスの状態<ph name="END_BOLD" />] の下で [<ph name="BEGIN_BOLD" />停止<ph name="END_BOLD" />] をクリックします |
| 614 | <ph name="LIST_ITEM" />[<ph name="BEGIN_BOLD" />適用<ph name="END_BOLD" />] をクリックし、[<ph name="BEGIN_BOLD" />OK<ph name="END_BOLD" />] をクリックします |
| 615 | <ph name="LIST_ITEM" />このソフトウェアをパソコンから完全に削除する方法については、<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Chrome ヘルプセンター記事<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />をご覧ください |
| 616 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 617 | <translation id="5285570108065881030">保存したパスワードをすべて表示</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 618 | <translation id="5287240709317226393">Cookie を表示</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 619 | <translation id="5299298092464848405">ポリシーの解析中にエラーが発生しました</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 620 | <translation id="5308380583665731573">接続</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 621 | <translation id="5308689395849655368">障害レポートが無効になっています。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 622 | <translation id="5317780077021120954">保存</translation> |
Alex Mineer | d44abaa | 2018-01-09 01:38:13 | [diff] [blame] | 623 | <translation id="5323105697514565458"><ph name="FRIENDLY_MATCH_TEXT" />、<ph name="MATCH_POSITION" />/<ph name="NUM_MATCHES" /></translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 624 | <translation id="5324080437450482387">連絡作情報を選択</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 625 | <translation id="5327248766486351172">名前</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 626 | <translation id="5332219387342487447">配送方法</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 627 | <translation id="5355557959165512791"><ph name="SITE" /> は証明書が失効しているため、現在アクセスできません。通常、ネットワーク エラーやネットワークへの攻撃は一時的なものです。しばらくするとページにアクセスできるようになります。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 628 | <translation id="536296301121032821">ポリシー設定を保存できませんでした</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 629 | <translation id="5377026284221673050">「時計が遅れています」、「時計が進んでいます」、「<span class="error-code">NET::ERR_CERT_DATE_INVALID</span>」</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 630 | <translation id="5386426401304769735">このサイトの証明書チェーンには SHA-1 を使って署名された証明書が含まれています。</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 631 | <translation id="5402410679244714488">有効期限: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />、最終使用日: 1 年以上前</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 632 | <translation id="540969355065856584">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書は現在有効ではありません。設定が不適切か、悪意のあるユーザーによって接続が妨害されている可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 633 | <translation id="5421136146218899937">閲覧履歴データの消去...</translation> |
| 634 | <translation id="5430298929874300616">ブックマークを削除</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 635 | <translation id="5431657950005405462">ファイルが見つかりませんでした</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 636 | <translation id="5439770059721715174">「<ph name="ERROR_PATH" />」でスキーマ確認エラー: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 637 | <translation id="5452270690849572955">この <ph name="HOST_NAME" /> ページが見つかりません</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 638 | <translation id="5455374756549232013">ポリシーのタイムスタンプが不適切です</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 639 | <translation id="5457113250005438886">無効</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 640 | <translation id="5458150163479425638">{CONTACT,plural, =0{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />}=1{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />(他 <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" /> 件)}other{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />(他 <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" /> 件)}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 641 | <translation id="5470861586879999274">編集のやり直し(&R)</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 642 | <translation id="5481076368049295676">アクセス先のコンテンツによって、個人情報を入手したり削除したりする危険なソフトウェアがインストールされる可能性があります。<ph name="BEGIN_LINK" />危険性を理解したうえで表示する<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 643 | <translation id="54817484435770891">有効なアドレスを追加</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 644 | <translation id="5492298309214877701">このサイトは企業、団体、または学校のイントラネット上にありますが、外部のウェブサイトと同じ URL が使用されています。 |
| 645 | <ph name="LINE_BREAK" /> |
| 646 | システム管理者にお問い合わせください。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 647 | <translation id="5509780412636533143">管理対象のブックマーク</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 648 | <translation id="5510766032865166053">移動または削除された可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 649 | <translation id="5523118979700054094">ポリシー名</translation> |
| 650 | <translation id="552553974213252141">テキストは正しく抽出されましたか?</translation> |
| 651 | <translation id="5540224163453853">リクエストされた記事が見つかりませんでした。</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 652 | <translation id="5541546772353173584">メールの追加</translation> |
Krishna Govind | 7c74f346 | 2017-09-25 23:49:35 | [diff] [blame] | 653 | <translation id="5545756402275714221">おすすめの記事</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 654 | <translation id="5556459405103347317">再読み込み</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 655 | <translation id="5560088892362098740">有効期限</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 656 | <translation id="5565735124758917034">有効</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 657 | <translation id="5571083550517324815">この住所での受け取りはできません。別の住所を選択してください。</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 658 | <translation id="5571347317547569613">({NUM_COOKIES,plural, =1{1 個が使用中}other{# 個が使用中}})</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 659 | <translation id="5572851009514199876">このサイトへのアクセス権があるかどうかを Chrome で確認できるように、Chrome を起動してログインしてください。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 660 | <translation id="5580958916614886209">有効期限の「月」を確認してもう一度お試しください</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 661 | <translation id="5586446728396275693">保存されている住所がありません</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 662 | <translation id="5595485650161345191">住所の編集</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 663 | <translation id="5598944008576757369">お支払い方法を選択</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 664 | <translation id="560412284261940334">管理はサポートされていません</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 665 | <translation id="5610142619324316209">接続を確認する</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 666 | <translation id="5610807607761827392">カードと住所は [<ph name="BEGIN_LINK" />設定<ph name="END_LINK" />] で管理できます。</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 667 | <translation id="5617949217645503996"><ph name="HOST_NAME" /> でリダイレクトが繰り返し行われました。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 668 | <translation id="5629630648637658800">ポリシー設定を読み込めませんでした</translation> |
| 669 | <translation id="5631439013527180824">無効なデバイス管理トークンです</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 670 | <translation id="5633066919399395251"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> では現在、悪意のあるユーザーによって、お使いのパソコン上に危険なプログラム(写真、パスワード、メッセージ、クレジット カードなどの情報を盗んだり削除したりするプログラム)がインストールされる可能性があります。<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />詳細<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 671 | <translation id="563324245173044180">不正の可能性があるコンテンツがブロックされました。</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 672 | <translation id="5659593005791499971">メール</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 673 | <translation id="5675650730144413517">このページは動作していません</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 674 | <translation id="5685654322157854305">配送先住所を追加</translation> |
Krishna Govind | 7c74f346 | 2017-09-25 23:49:35 | [diff] [blame] | 675 | <translation id="5689199277474810259">JSON にエクスポート</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 676 | <translation id="5689516760719285838">現在地</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 677 | <translation id="570530837424789914">管理...</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 678 | <translation id="5710435578057952990">このウェブサイトの ID は確認されていません。</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 679 | <translation id="5719499550583120431">プリペイド カードをご利用いただけます。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 680 | <translation id="5720705177508910913">現在のユーザー</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 681 | <translation id="5730040223043577876">パスワードを他のサイトで再使用した場合、Chrome ではパスワードの再設定を促すメッセージが表示されます。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 682 | <translation id="5732392974455271431">ブロックの解除は保護者が行うことができます</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 683 | <translation id="5763042198335101085">有効なメールアドレスを入力してください</translation> |
| 684 | <translation id="5765072501007116331">配達方法と要件を確認するには、住所を選択してください</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 685 | <translation id="5770114862687765385">ファイルが壊れているようです。[リセット] ボタンをクリックしてセッションをリセットしてください。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 686 | <translation id="5778550464785688721">MIDI デバイスのフル コントロール</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 687 | <translation id="5784606427469807560">カードの確認中に問題が発生しました。インターネット接続を確認してもう一度お試しください。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 688 | <translation id="5785756445106461925">加えて、このページには安全でない他のリソースが含まれています。このリソースは送信中に他のユーザーから見られる可能性があります。また、悪意のあるユーザーによって改変されページの見た目が変わる可能性もあります。</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 689 | <translation id="5786044859038896871">カード情報を入力しますか?</translation> |
| 690 | <translation id="5803412860119678065"><ph name="CARD_DETAIL" /> を入力しますか?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 691 | <translation id="5810442152076338065"><ph name="DOMAIN" /> への接続は古い暗号スイートにより暗号化されています。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 692 | <translation id="5813119285467412249">追加のやり直し(&R)</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 693 | <translation id="5838278095973806738">このサイトでは機密情報(パスワード、クレジット カードなど)を入力しないでください。悪意のあるユーザーに情報が盗まれる恐れがあります。</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 694 | <translation id="5866257070973731571">電話番号の追加</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 695 | <translation id="5869405914158311789">このサイトにアクセスできません</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 696 | <translation id="5869522115854928033">保存したパスワード</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 697 | <translation id="5893752035575986141">クレジット カードをご利用いただけます。</translation> |
Krishna Govind | 9cc8861 | 2018-05-15 19:57:38 | [diff] [blame] | 698 | <translation id="5898382028489516745"><ph name="ORG_NAME" /> パスワードを他のサイトで再使用した場合、Chromium ではパスワードの再設定を促すメッセージが表示されます。</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 699 | <translation id="5908541034548427511"><ph name="TYPE_1" />(同期済み)</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 700 | <translation id="5920262536204764679">{NUM_COOKIES,plural, =1{1 個が使用中}other{# 個が使用中}}</translation> |
Krishna Govind | 81b708d | 2017-10-09 23:03:01 | [diff] [blame] | 701 | <translation id="5939518447894949180">リセット</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 702 | <translation id="5967592137238574583">連絡先情報の編集</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 703 | <translation id="5967867314010545767">履歴から削除</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 704 | <translation id="5975083100439434680">縮小する</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 705 | <translation id="598637245381783098">お支払いアプリを開けません</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 706 | <translation id="5989320800837274978">固定プロキシ サーバーと .pac スクリプト URL のどちらも指定されていません。</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 707 | <translation id="5990559369517809815">サーバーへのリクエストは拡張機能によってブロックされています。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 708 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Krishna Govind | 7c856b2 | 2018-03-12 21:02:46 | [diff] [blame] | 709 | <translation id="6015796118275082299">年</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 710 | <translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{ページ 1}other{ページ #}}</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 711 | <translation id="6017850046339264347"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> では、悪意のあるユーザーによって詐欺的なアプリ(他のものに成りすましたり、ユーザーの追跡などに使用可能なデータを収集したりするアプリ)がインストールされる可能性があります。<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />詳細<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 712 | <translation id="6025416945513303461"><ph name="TYPE_1" />、<ph name="TYPE_2" />、<ph name="TYPE_3" />(同期済み)</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 713 | <translation id="6027201098523975773">名前を入力してください</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 714 | <translation id="6039846035001940113">この問題が何度も発生する場合は、サイト所有者にお問い合わせください。</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 715 | <translation id="6040143037577758943">閉じる</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 716 | <translation id="6047233362582046994">有害なアプリがまだ存在する可能性があるにもかかわらず<ph name="BEGIN_LINK" />このサイトにアクセスする<ph name="END_LINK" />場合は、セキュリティ上の危険性をあらかじめご認識ください。</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 717 | <translation id="6047927260846328439">アクセス先のコンテンツは、ユーザーをだましてソフトウェアをインストールさせようとしたり、個人情報を危険にさらしたりする可能性があります。<ph name="BEGIN_LINK" />危険性を理解したうえで表示する<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 718 | <translation id="6051221802930200923"><ph name="SITE" /> では証明書ピンニングが使用されているため、現在アクセスできません。通常、ネットワーク エラーやネットワークへの攻撃は一時的なものです。しばらくするとページにアクセスできるようになります。</translation> |
Krishna Govind | 5c36a27 | 2018-04-09 18:02:01 | [diff] [blame] | 719 | <translation id="6059925163896151826">USB デバイス</translation> |
Krishna Govind | b5d1e0f | 2018-05-07 17:43:27 | [diff] [blame] | 720 | <translation id="6071091556643036997">ポリシーのタイプが無効です。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 721 | <translation id="6080696365213338172">管理者が提供する証明書を使用してコンテンツにアクセスしています。<ph name="DOMAIN" /> に提供するデータは管理者によって傍受される可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 722 | <translation id="610911394827799129">お使いの Google アカウントの <ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" /> に、他の形式の閲覧履歴が記録されている場合があります</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 723 | <translation id="6144381551823904650">{COUNT,plural, =0{なし}=1{1 個のパスワード(同期済み)}other{# 個のパスワード(同期済み)}}</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 724 | <translation id="6146055958333702838">ケーブルを確認し、使用しているネットワーク デバイス(ルーター、モデムなど)を |
| 725 | 再起動してください。</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 726 | <translation id="614940544461990577">次をお試しください:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 727 | <translation id="6151417162996330722">サーバー証明書の有効期限が長すぎます。</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 728 | <translation id="6157877588268064908">配送方法と要件を確認するには、住所を選択してください</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 729 | <translation id="6165508094623778733">詳しく見る</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 730 | <translation id="6169916984152623906">現在、シークレット モードで閲覧しています。あなたのアクティビティは、この端末を利用する他のユーザーには表示されません。ただし、ダウンロードしたファイルとブックマークは通常どおり保存されます。</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 731 | <translation id="6177128806592000436">このサイトへの接続は保護されていません</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 732 | <translation id="6203231073485539293">インターネット接続を確認してください</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 733 | <translation id="6218753634732582820">Chromium からアドレスを削除してもよろしいですか?</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 734 | <translation id="6221345481584921695"><ph name="BEGIN_LINK" /> では最近、Google セーフ ブラウジングにより、<ph name="END_LINK" />不正なソフトウェアが検出されました<ph name="SITE" />。通常は安全なウェブサイトであっても、不正なソフトウェアに感染している場合があります。今回の悪意のあるコンテンツは、不正なソフトウェアの既知の配布元である「<ph name="SUBRESOURCE_HOST" />」からもたらされました。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 735 | <translation id="6251924700383757765">プライバシー ポリシー</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 736 | <translation id="6254436959401408446">メモリが不足しているため、このページを開けません</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 737 | <translation id="625755898061068298">このサイトに関するセキュリティ警告を無効にするように指定されています。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 738 | <translation id="6259156558325130047">順序変更のやり直し(&R)</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 739 | <translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN" /> のブックマーク</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 740 | <translation id="6264485186158353794">セキュリティで保護されたページに戻る</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 741 | <translation id="6276112860590028508">リーディング リストに登録されたページがここに表示されます</translation> |
Krishna Govind | c89d8969 | 2018-04-27 21:49:07 | [diff] [blame] | 742 | <translation id="627746635834430766">カードと請求先住所を Google アカウントに保存すると、次回のお支払いが簡単になります。</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 743 | <translation id="6280223929691119688">この住所には配達できません。別の住所を選択してください。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 744 | <translation id="6282194474023008486">郵便番号</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 745 | <translation id="6290238015253830360">おすすめの記事がここに表示されます</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 746 | <translation id="6305205051461490394"><ph name="URL" /> にアクセスできません。</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 747 | <translation id="6319915415804115995">最終使用日: 1 年以上前</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 748 | <translation id="6321917430147971392">DNS 設定を確認してください</translation> |
| 749 | <translation id="6328639280570009161">ネットワーク予測を無効にしてみてください</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 750 | <translation id="6328786501058569169">これは偽のサイトです</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 751 | <translation id="6337133576188860026">最大で <ph name="SIZE" /> を解放します。サイトによっては、次回アクセスする際に読み込みに時間がかかる可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 752 | <translation id="6337534724793800597">ポリシーを名前でフィルタ</translation> |
Krishna Govind | df07853 | 2015-11-09 18:57:21 | [diff] [blame] | 753 | <translation id="6342069812937806050">たった今</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 754 | <translation id="6355080345576803305">公開セッションのオーバーライド</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 755 | <translation id="6358450015545214790">ヘルプ</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 756 | <translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{他 1 件の候補}other{他 # 件の候補}}</translation> |
Krishna Govind | c89d8969 | 2018-04-27 21:49:07 | [diff] [blame] | 757 | <translation id="6387754724289022810">カードと請求先住所を Google アカウントとこの端末に保存すると、次回のお支払いが簡単になります。</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 758 | <translation id="6397451950548600259">パソコンにインストールされているソフトウェアが原因で、Chrome からインターネットに安全に接続することができません</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 759 | <translation id="6404511346730675251">ブックマークを編集</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 760 | <translation id="6410264514553301377"><ph name="CREDIT_CARD" /> の有効期限と CVC を入力</translation> |
| 761 | <translation id="6414888972213066896">このサイトを開いてもよいかの問い合わせを保護者に送信しました</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 762 | <translation id="6417515091412812850">証明書が取り消されたかどうかを確認できません。</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 763 | <translation id="6433490469411711332">連絡先情報の編集</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 764 | <translation id="6433595998831338502"><ph name="HOST_NAME" /> で接続が拒否されました。</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 765 | <translation id="6446608382365791566">他の情報を追加</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 766 | <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 767 | <translation id="6451458296329894277">フォーム再送信の確認</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 768 | <translation id="6465306955648956876">パスワードを管理...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 769 | <translation id="647261751007945333">デバイス ポリシー</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 770 | <translation id="6477321094435799029">このページで通常と異なるコードを検出したため、個人情報(例: パスワード、電話番号、クレジット カード番号)を保護するために、ページをブロックしました。</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 771 | <translation id="6489534406876378309">クラッシュのアップロードを開始</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 772 | <translation id="6499038740797743453">パスワードを再設定しますか?</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 773 | <translation id="6507833130742554667">クレジット カードとデビットカードをご利用いただけます。</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 774 | <translation id="6508722015517270189">Chrome を再起動する</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 775 | <translation id="6529602333819889595">削除のやり直し(&R)</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 776 | <translation id="6534179046333460208">フィジカル ウェブからの URL</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 777 | <translation id="6550675742724504774">オプション</translation> |
dimu | 2448b41 | 2017-03-22 18:12:28 | [diff] [blame] | 778 | <translation id="6556915248009097796">有効期限: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />、最終使用日: <ph name="LAST_USED_DATE_NO_DETAIL" /></translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 779 | <translation id="6563469144985748109">管理者がまだサイトを開くことを許可していません</translation> |
dimu | 822f125 | 2017-02-14 20:37:18 | [diff] [blame] | 780 | <translation id="6569060085658103619">拡張機能のページを表示しています</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 781 | <translation id="6596325263575161958">暗号化オプション</translation> |
Krishna Govind | dd34b43 | 2018-02-07 22:09:10 | [diff] [blame] | 782 | <translation id="6604181099783169992">モーション センサーまたは光センサー</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 783 | <translation id="6624427990725312378">連絡先情報</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 784 | <translation id="6626291197371920147">有効なカード番号を追加</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 785 | <translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> 検索</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 786 | <translation id="6630809736994426279"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> では現在、悪意のあるユーザーによって、お使いの Mac 上に危険なプログラム(写真、パスワード、メッセージ、クレジット カードなどの情報を盗んだり削除したりするプログラム)がインストールされる可能性があります。<ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />詳細<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 787 | <translation id="6644283850729428850">このポリシーは廃止されました。</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 788 | <translation id="6646269444027925224">{COUNT,plural, =0{なし}=1{1 件のサイトから(Google アカウントへのログイン状態は維持されます)}other{# 件のサイトから(Google アカウントへのログイン状態は維持されます)}}</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 789 | <translation id="6657585470893396449">パスワード</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 790 | <translation id="6671697161687535275">Chromium から候補を削除してもよろしいですか?</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 791 | <translation id="6685834062052613830">ログアウトして設定を完了してください</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 792 | <translation id="6710213216561001401">前へ</translation> |
Krishna Govind | f77b7252 | 2016-04-25 19:28:54 | [diff] [blame] | 793 | <translation id="6710594484020273272"><検索キーワードを入力></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 794 | <translation id="6711464428925977395">プロキシ サーバーに問題がある、またはアドレスが正しくありません。</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 795 | <translation id="674375294223700098">不明なサーバー証明書エラー</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 796 | <translation id="6753269504797312559">ポリシーの値</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 797 | <translation id="6757797048963528358">デバイスがスリープ状態です。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 798 | <translation id="6778737459546443941">保護者がまだサイトを開くことを許可していません</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 799 | <translation id="679355240208270552">ポリシーによって既定の検索エンジンが有効になっていないため、無視されました。</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 800 | <translation id="681021252041861472">必須項目</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 801 | <translation id="6810899417690483278">カスタム ID</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 802 | <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 803 | <translation id="6824266427216888781">地域データを読み込めませんでした</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 804 | <translation id="6825578344716086703"><ph name="DOMAIN" /> にアクセスしようとしましたが、脆弱な署名アルゴリズム(SHA-1 など)を使用して署名された証明書がサーバーから提示されました。このセキュリティ認証情報は偽装されたものである可能性があり、アクセスしようとしたサーバーとは別のサーバーが応答している可能性があります(悪意のあるユーザーと通信している可能性があります)。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 805 | <translation id="6831043979455480757">翻訳</translation> |
| 806 | <translation id="6839929833149231406">地域</translation> |
Krishna Govind | 2c54530 | 2018-06-06 19:33:05 | [diff] [blame] | 807 | <translation id="6852204201400771460">アプリを再読み込みしますか?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 808 | <translation id="6874604403660855544">追加のやり直し(&R)</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 809 | <translation id="6886577214605505410"><ph name="LOCATION_TITLE" /> <ph name="SHORT_URL" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 810 | <translation id="6891596781022320156">ポリシーレベルがサポートされていません。</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 811 | <translation id="6895330447102777224">カードを確認しました</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 812 | <translation id="6897140037006041989">ユーザー エージェント</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 813 | <translation id="6915804003454593391">ユーザー:</translation> |
dimu | bc0c86d | 2017-05-16 20:29:07 | [diff] [blame] | 814 | <translation id="6945221475159498467">選択</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 815 | <translation id="6948701128805548767">受け取り方法と要件を確認するには、住所を選択してください</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 816 | <translation id="6949872517221025916">パスワードを再設定</translation> |
Krishna Govind | 1f66ce9d | 2018-06-11 19:30:26 | [diff] [blame] | 817 | <translation id="6950684638814147129">JSON 値の解析中にエラーが発生しました: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 818 | <translation id="6957887021205513506">サーバーの証明書が偽造されたもののようです。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 819 | <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
| 820 | <translation id="6965978654500191972">デバイス</translation> |
| 821 | <translation id="6970216967273061347">地区</translation> |
| 822 | <translation id="6973656660372572881">固定プロキシ サーバーと .pac スクリプト URL の両方が指定されています。</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 823 | <translation id="6989763994942163495">詳細設定を表示...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 824 | <translation id="7012363358306927923">中国銀聯</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 825 | <translation id="7029809446516969842">パスワード</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 826 | <translation id="7050187094878475250"><ph name="DOMAIN" /> にアクセスしようとしましたが、サーバーに提示された証明書の有効期限が長すぎて信頼性を確認できませんでした。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 827 | <translation id="7053983685419859001">ブロック</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 828 | <translation id="7064851114919012435">連絡先情報</translation> |
| 829 | <translation id="7079718277001814089">このサイトには不正なソフトウェアが含まれています</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 830 | <translation id="7087282848513945231">郡</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 831 | <translation id="7090678807593890770"><ph name="LINK" /> を Google で検索してください</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 832 | <translation id="7108819624672055576">拡張機能によって許可</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 833 | <translation id="7111012039238467737">(有効)</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 834 | <translation id="7119414471315195487">他のタブやプログラムを閉じる</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 835 | <translation id="7129409597930077180">この住所には配送できません。別の住所を選択してください。</translation> |
| 836 | <translation id="7138472120740807366">配達方法</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 837 | <translation id="7139724024395191329">管轄区域</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 838 | <translation id="7153549335910886479">{PAYMENT_METHOD,plural, =0{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />}=1{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />(他 <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" /> 件)}other{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />(他 <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" /> 件)}}</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 839 | <translation id="717330890047184534">GAIA ID:</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 840 | <translation id="7175401108899573750">{SHIPPING_OPTIONS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />(他 <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" /> 件)}other{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />(他 <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" /> 件)}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 841 | <translation id="7180611975245234373">更新</translation> |
| 842 | <translation id="7182878459783632708">ポリシーが設定されていません</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 843 | <translation id="7186367841673660872">このページは<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />から<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" />に翻訳されました</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 844 | <translation id="7192203810768312527"><ph name="SIZE" /> を解放します。サイトによっては、次回アクセスする際に読み込みがこれまでより遅くなる可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 845 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 846 | <translation id="7210863904660874423"><ph name="HOST_NAME" /> ではセキュリティ規格が遵守されていません。</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 847 | <translation id="721197778055552897">この問題の詳細については、<ph name="BEGIN_LINK" />こちら<ph name="END_LINK" />をご覧ください。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 848 | <translation id="7219179957768738017">この接続には <ph name="SSL_VERSION" /> を使用しています。</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 849 | <translation id="7220786058474068424">処理しています</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 850 | <translation id="724691107663265825">アクセス先のサイトで不正なソフトウェアを検出しました</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 851 | <translation id="724975217298816891">カードの詳細を更新するには <ph name="CREDIT_CARD" /> の有効期限と CVC を入力します。確認を行うと、カードの詳細がこのサイトと共有されます。</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 852 | <translation id="725866823122871198">パソコンの日時(<ph name="DATE_AND_TIME" />)が正しくないため、<ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> へのプライベート接続を確立できません。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 853 | <translation id="7260504762447901703">アクセス権を取り消します</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 854 | <translation id="7271803869921933038">利用可能なプリペイド カード</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 855 | <translation id="7275334191706090484">管理対象のブックマーク</translation> |
| 856 | <translation id="7298195798382681320">推奨</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 857 | <translation id="7309308571273880165"><ph name="CRASH_TIME" /> にクラッシュ レポートが作成されました(ユーザーからアップロードがリクエストされましたが、まだアップロードされていません)</translation> |
Krishna Govind | 760a5842 | 2018-03-26 21:25:08 | [diff] [blame] | 858 | <translation id="7320336641823683070">接続に関するヘルプ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 859 | <translation id="7334320624316649418">順序変更のやり直し(&R)</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 860 | <translation id="733923710415886693">サーバーの証明書は、証明書の透明性ポリシーを介して公開されていません。</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 861 | <translation id="7353601530677266744">コマンドライン</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8b | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 862 | <translation id="7365061714576910172">Linux 形式でエクスポート</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 863 | <translation id="7372973238305370288">検索結果</translation> |
| 864 | <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 865 | <translation id="7378627244592794276">いいえ</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 866 | <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 867 | <translation id="7390545607259442187">カードの確認</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 868 | <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
Krishna Govind | bca97a8 | 2018-04-23 18:03:56 | [diff] [blame] | 869 | <translation id="7407424307057130981"><p>このエラーは、Windows パソコンで Superfish ソフトウェアを使用している場合に表示されます。</p> |
| 870 | <p>次の手順でソフトウェアを一時的に無効にすると、インターネットに接続できるようになります。なお、この操作には管理者権限が必要です。</p> |
| 871 | <ol> |
| 872 | <li>[<strong>スタート</strong>] をクリックし、[<strong>ローカル サービスの表示</strong>] を検索して選択します。 |
| 873 | <li>[<strong>VisualDiscovery</strong>] を選択します。 |
| 874 | <li>[<strong>スタートアップの種類</strong>] で [<strong>無効</strong>] を選択します。 |
| 875 | <li>[<strong>サービスの状態</strong>] で [<strong>停止</strong>] をクリックします。 |
| 876 | <li>[<strong>適用</strong>] をクリックし、[<strong>OK</strong>] をクリックします。 |
| 877 | <li>このソフトウェアをパソコンから完全に削除する方法については、<a href="https://support.google.com/chrome/answer/6098869">Chrome ヘルプセンター</a>をご覧ください。 |
| 878 | </ol></translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 879 | <translation id="7419106976560586862">プロフィール パス</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 880 | <translation id="7437289804838430631">連絡先情報を追加</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 881 | <translation id="7441627299479586546">ポリシーの対象が間違っています</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 882 | <translation id="7444046173054089907">このサイトはブロックされています</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 883 | <translation id="7445762425076701745">接続してるサーバーの身元について、十分な検証ができません。接続しているサーバーは、そのネットワーク内でのみ有効な名前を使用しており、外部認証局がその所有権を検証する方法はありません。こうした名前で証明書を発行する認証局もあるので、接続先が意図したウェブサイトか、悪意のあるユーザーのサイトかは確認できません。</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 884 | <translation id="7451311239929941790">この問題について<ph name="BEGIN_LINK" />詳細を確認<ph name="END_LINK" />する</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 885 | <translation id="7455133967321480974">グローバルのデフォルト値([ブロック])を使用</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 886 | <translation id="7460163899615895653">他の端末で最近使ったタブがここに表示されます</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 887 | <translation id="7469372306589899959">カードを確認中です</translation> |
Krishna Govind | d8ca676 | 2018-05-17 23:41:04 | [diff] [blame] | 888 | <translation id="7473891865547856676">スキップ</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 889 | <translation id="7481312909269577407">進む</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 890 | <translation id="7485870689360869515">データが見つかりません。</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 891 | <translation id="7508255263130623398">返されたポリシーの端末 ID が空であるか、現在の端末 ID と一致しません</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 892 | <translation id="7511955381719512146">ご利用の Wi-Fi では、<ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> へのアクセスが必要な可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 893 | <translation id="7514365320538308">ダウンロード</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 894 | <translation id="7518003948725431193">次の URL のウェブページは見つかりませんでした:<ph name="URL" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 895 | <translation id="7521387064766892559">Javascript</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 896 | <translation id="7526934274050461096">このサイトへの接続ではプライバシーが保護されません</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 897 | <translation id="7537536606612762813">必須</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 898 | <translation id="7542403920425041731">確認すると、カードの情報がこのサイトに共有されます。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 899 | <translation id="7542995811387359312">このフォームは安全な接続を使用していないため、クレジットカードの自動入力が無効になっています。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 900 | <translation id="7543525346216957623">保護者に頼んでください</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 901 | <translation id="7548892272833184391">接続エラーを解決する</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 902 | <translation id="7549584377607005141">このウェブページを正しく表示するには、先ほど入力したデータが必要です。データは再送信できますが、このページで先ほど行った操作を繰り返すことになります。</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 903 | <translation id="7552846755917812628">次のことをお試しください。</translation> |
sdefresne | 957f4a7 | 2016-02-18 12:44:29 | [diff] [blame] | 904 | <translation id="7554791636758816595">新しいタブ</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 905 | <translation id="7564049878696755256"><ph name="ORG_NAME" /> アカウントにアクセスできなくなったり、個人情報が盗まれたりする可能性があります。今すぐパスワードを変更することをおすすめします。</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 906 | <translation id="7567204685887185387">このサーバーが <ph name="DOMAIN" /> であることを確認できませんでした。このサーバーのセキュリティ証明書は不正に発行されたものである可能性があります。原因としては、不適切な設定や、悪意のあるユーザーによる接続妨害が考えられます。</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 907 | <translation id="7568593326407688803">これは<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />のページです。翻訳しますか?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 908 | <translation id="7569952961197462199">Chrome からクレジット カードを削除してもよろしいですか?</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 909 | <translation id="7575800019233204241">「この接続ではプライバシーが保護されません」、「<span class="error-code">NET::ERR_CERT_AUTHORITY_INVALID</span>」、「<span class="error-code">ERR_CERT_COMMON_NAME_INVALID</span>」、「<span class="error-code">NET::ERR_CERT_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM</span>」、「SSL 証明書エラー」</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 910 | <translation id="7578104083680115302">どの端末でも、Google に保存したカードを使ってサイトやアプリの支払いをすばやく行うことができます。</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 911 | <translation id="7592362899630581445">サーバーの証明書が名前の制約に違反しています。</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 912 | <translation id="7598391785903975535"><ph name="UPPER_ESTIMATE" /> 未満</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 913 | <translation id="759889825892636187"><ph name="HOST_NAME" /> では現在このリクエストを処理できません。</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 914 | <translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE" />を翻訳しない</translation> |
| 915 | <translation id="7610193165460212391">値(<ph name="VALUE" />)が範囲外です。</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 916 | <translation id="7613889955535752492">有効期限: <ph name="EXPIRATION_MONTH" /> / <ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 917 | <translation id="7615602087246926389">別の Google アカウント パスワードを使って暗号化したデータが既にあります。パスワードを以下に入力してください。</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 918 | <translation id="7637571805876720304">Chromium からクレジット カードを削除してもよろしいですか?</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 919 | <translation id="765676359832457558">詳細設定を表示しない...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 920 | <translation id="7658239707568436148">キャンセル</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 921 | <translation id="7662298039739062396">拡張機能によって指定される設定</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 922 | <translation id="7663736086183791259">証明書 <ph name="CERTIFICATE_VALIDITY" /></translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 923 | <translation id="7667346355482952095">返されたポリシーのトークンが空であるか、現在のトークンと一致しません</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 924 | <translation id="7668654391829183341">不明なデバイス</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 925 | <translation id="7669271284792375604">このサイトを利用すると、悪意のあるユーザーによって、閲覧時のエクスペリエンスを損なうプログラム(ホームページを改ざんする、アクセス先のサイトに追加の広告を表示するなどのプログラム)をインストールするよう誘導される可能性があります。</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 926 | <translation id="7682287625158474539">発送先</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 927 | <translation id="7699293099605015246">記事は現在利用できません</translation> |
dimu | e989b52 | 2017-05-30 20:19:19 | [diff] [blame] | 928 | <translation id="7701040980221191251">なし</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 929 | <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="SITE" /> にアクセスする(安全ではありません)<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 930 | <translation id="7714464543167945231">証明書</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 931 | <translation id="7716147886133743102">管理者によってブロック</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 932 | <translation id="7716424297397655342">このサイトをキャッシュから読み込むことができません</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 933 | <translation id="7723047071702270851">カードの編集</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 934 | <translation id="774634243536837715">危険なコンテンツがブロックされました。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 935 | <translation id="7752995774971033316">管理されていません</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 936 | <translation id="7755287808199759310">ブロックの解除は保護者が行うことができます</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 937 | <translation id="7758069387465995638">ファイアウォールまたはウイルス対策ソフトウェアによって接続がブロックされた可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 938 | <translation id="7759163816903619567">表示ドメイン:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 939 | <translation id="7761701407923456692">サーバーの証明書が URL と一致しません。</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 940 | <translation id="7763386264682878361">Payment Manifest Parser</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 941 | <translation id="7764225426217299476">住所を追加</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 942 | <translation id="777702478322588152">都道府県</translation> |
| 943 | <translation id="7791543448312431591">追加</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 944 | <translation id="7793553086574152071">このカードを Google アカウントに保存すると、次回のお支払いが簡単になります。</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 945 | <translation id="7793809570500803535"><ph name="SITE" /> のウェブページは一時的に停止しているか、新しいウェブアドレスに移動した可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 946 | <translation id="7800304661137206267">この接続は <ph name="CIPHER" /> で暗号化されており、メッセージ認証には <ph name="MAC" />、鍵交換メカニズムには <ph name="KX" /> が使用されています。</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 947 | <translation id="7802523362929240268">正規のサイトです</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame] | 948 | <translation id="780301667611848630">いいえ</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 949 | <translation id="7805768142964895445">ステータス</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 950 | <translation id="7812922009395017822">Mir</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 951 | <translation id="7813600968533626083">Chrome から候補を削除してもよろしいですか?</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 952 | <translation id="7815407501681723534">「<ph name="SEARCH_STRING" />」に対し <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> 件の <ph name="SEARCH_RESULTS" />が見つかりました</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 953 | <translation id="7818867226424560206">ポリシー管理</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 954 | <translation id="782886543891417279">ご利用の Wi-Fi(<ph name="WIFI_NAME" />)では、ログインページへのアクセスが必要な可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 955 | <translation id="785549533363645510">あらゆる場所に記録が一切残らないわけではありません。シークレット モードを使っても、雇用主、インターネット サービス プロバイダ、訪問先のウェブサイトに閲覧内容が知られる可能性はあります。</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 956 | <translation id="7855695075675558090"><ph name="TOTAL_LABEL" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /></translation> |
Krishna Govind | 760a5842 | 2018-03-26 21:25:08 | [diff] [blame] | 957 | <translation id="7862185352068345852">このサイトを離れますか?</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 958 | <translation id="7878176543348854470">デビットカードとプリペイド カードをご利用いただけます。</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 959 | <translation id="7878562273885520351">パスワードが不正使用される可能性があります</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 960 | <translation id="7887683347370398519">CVC を確認してからもう一度お試しください</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 961 | <translation id="7893255318348328562">セッション名</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 962 | <translation id="79338296614623784">有効な電話番号を入力してください</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 963 | <translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 964 | <translation id="7938958445268990899">サーバーの証明書が有効になっていません。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 965 | <translation id="7947285636476623132">有効期限の「年」を確認してもう一度お試しください</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 966 | <translation id="7951415247503192394">(32 ビット)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 967 | <translation id="7956713633345437162">モバイルのブックマーク</translation> |
| 968 | <translation id="7961015016161918242">使用しない</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 969 | <translation id="7983301409776629893">常に<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />から<ph name="TARGET_LANGUAGE" />に翻訳する</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 970 | <translation id="7995512525968007366">指定なし</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 971 | <translation id="800218591365569300">メモリを解放するために、他のタブやプログラムを閉じてみてください。</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 972 | <translation id="8012647001091218357">現在、保護者にたずねることができません。もう一度お試しください。</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 973 | <translation id="8025119109950072390">このサイトを利用すると、悪意のあるユーザーによって、ソフトウェアのインストールや個人情報(例: パスワード、電話番号、クレジット カード番号)の入力などの危険な操作を行うよう誘導される可能性があります。</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 974 | <translation id="8034522405403831421">このページの言語は<ph name="SOURCE_LANGUAGE" />です。<ph name="TARGET_LANGUAGE" />に翻訳しますか?</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 975 | <translation id="8037357227543935929">確認(デフォルト)</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 976 | <translation id="8041089156583427627">フィードバックを送信</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 977 | <translation id="8041940743680923270">グローバルのデフォルト値([確認])を使用</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 978 | <translation id="8042918947222776840">集荷方法を選択</translation> |
Krishna Govind | d4916de | 2017-09-18 22:22:16 | [diff] [blame] | 979 | <translation id="8057711352706143257">「<ph name="SOFTWARE_NAME" />」が正しく設定されていません。通常、この問題は「<ph name="SOFTWARE_NAME" />」をアンインストールすることで解決します。<ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation> |
Krishna Govind | 760a5842 | 2018-03-26 21:25:08 | [diff] [blame] | 980 | <translation id="8079031581361219619">このサイトを再読み込みしますか?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 981 | <translation id="8088680233425245692">記事を表示できませんでした。</translation> |
| 982 | <translation id="8091372947890762290">サーバーで有効化が保留になっています</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 983 | <translation id="8094917007353911263">ご利用のネットワークでは、<ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> へのアクセスが必要な可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 984 | <translation id="8103161714697287722">お支払い方法</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 985 | <translation id="8118489163946903409">お支払い方法</translation> |
Krishna Govind | d4916de | 2017-09-18 22:22:16 | [diff] [blame] | 986 | <translation id="8127301229239896662">「<ph name="SOFTWARE_NAME" />」がパソコンまたはネットワークに正しくインストールされていません。管理者にこの問題を解決するよう依頼してください。</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 987 | <translation id="8131740175452115882">確認</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 988 | <translation id="8149426793427495338">パソコンがスリープ状態です。</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 989 | <translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> のファイルを読むことができません。削除されたか移動された可能性があります。ファイルに対するアクセス権がない場合もあります。</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 990 | <translation id="8184538546369750125">グローバルのデフォルト値([許可])を使用</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 991 | <translation id="8191494405820426728">ローカルのクラッシュ ID <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 992 | <translation id="8194797478851900357">移動の取り消し(&U)</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 993 | <translation id="8201077131113104583">ID「<ph name="EXTENSION_ID" />」の拡張機能に対する無効な更新 URL です。</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 994 | <translation id="8202097416529803614">ご注文概要</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 995 | <translation id="8205463626947051446">煩わしい広告がよく表示されるサイト</translation> |
Krishna Govind | 760a5842 | 2018-03-26 21:25:08 | [diff] [blame] | 996 | <translation id="8211406090763984747">この接続は保護されています</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 997 | <translation id="8218327578424803826">割り当てられた場所:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 998 | <translation id="8225771182978767009">このサイトは、このパソコンを設定したユーザーによってブロックされています。</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 999 | <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />、<ph name="TYPE_2" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 1000 | <translation id="8238581221633243064">ページを新しいシークレット タブで開く</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 1001 | <translation id="8241707690549784388">検索しているページは、入力した情報を使用しています。このページに戻った場合、操作のやり直しが発生する可能性があります。続行しますか?</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 1002 | <translation id="8241712895048303527">このサイトでブロック</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1003 | <translation id="8249320324621329438">前回の取得:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 1004 | <translation id="8253091569723639551">請求先住所が必要です</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1005 | <translation id="825929999321470778">保存したパスワードをすべて表示</translation> |
Krishna Govind | 72a5b03 | 2016-05-13 19:51:08 | [diff] [blame] | 1006 | <translation id="8261506727792406068">削除</translation> |
Krishna Govind | 7c74f346 | 2017-09-25 23:49:35 | [diff] [blame] | 1007 | <translation id="8267698848189296333"><ph name="USERNAME" /> としてログイン</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 1008 | <translation id="8286036467436129157">ログイン</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1009 | <translation id="8288807391153049143">証明書を表示</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 1010 | <translation id="8289355894181816810">確認方法がわからない場合は、ネットワーク管理者までお問い合わせください。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1011 | <translation id="8293206222192510085">ブックマークの追加</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 1012 | <translation id="8294431847097064396">ソース</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1013 | <translation id="8298115750975731693">ご利用の Wi-Fi(<ph name="WIFI_NAME" />)では、<ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> へのアクセスが必要な可能性があります。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1014 | <translation id="8308427013383895095">ネットワーク接続に問題があったため翻訳できませんでした。</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1015 | <translation id="8311129316111205805">セッションを読み込む</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1016 | <translation id="8332188693563227489"><ph name="HOST_NAME" /> へのアクセスが拒否されました</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1017 | <translation id="834457929814110454">有害なプログラムが削除されるより前に<ph name="BEGIN_LINK" />このサイトにアクセスする<ph name="END_LINK" />場合は、セキュリティ上のリスクについてご承知おきください。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1018 | <translation id="8349305172487531364">ブックマーク バー</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 1019 | <translation id="8363502534493474904">機内モードをオフにする</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1020 | <translation id="8364627913115013041">未設定</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 1021 | <translation id="8368476060205742148">Google Play 開発者サービス</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 1022 | <translation id="8380941800586852976">危険</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 1023 | <translation id="8382348898565613901">最近アクセスしたブックマークがここに表示されます</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 1024 | <translation id="8398259832188219207">クラッシュ レポートが <ph name="UPLOAD_TIME" /> にアップロードされました</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 1025 | <translation id="8412145213513410671">障害数(<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 1026 | <translation id="8412392972487953978">同じパスフレーズを 2 回入力する必要があります。</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 1027 | <translation id="8424582179843326029"><ph name="FIRST_LABEL" /> <ph name="SECOND_LABEL" /> <ph name="THIRD_LABEL" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 1028 | <translation id="8428213095426709021">設定</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 1029 | <translation id="8433057134996913067">ほとんどのウェブサイトからログアウトします。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1030 | <translation id="8437238597147034694">移動の取り消し(&U)</translation> |
Krishna Govind | 09f985c | 2016-08-29 20:38:23 | [diff] [blame] | 1031 | <translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 件のクレジット カード}other{# 件のクレジット カード}}</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 1032 | <translation id="8483780878231876732">Google アカウントに保存したカードを使用するには Chrome にログインしてください</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1033 | <translation id="8488350697529856933">適用先</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1034 | <translation id="8498891568109133222"><ph name="HOST_NAME" /> からの応答時間が長すぎます。</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1035 | <translation id="8503559462189395349">Chrome パスワード</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 1036 | <translation id="8503813439785031346">ユーザー名</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1037 | <translation id="8543181531796978784"><ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />検出の問題をご報告<ph name="END_ERROR_LINK" />ください。<ph name="BEGIN_LINK" />安全でないこのサイトにアクセス<ph name="END_LINK" />する場合は、セキュリティ上のリスクがあることをご承知おきください。</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1038 | <translation id="8543556556237226809">ご不明な点は、プロフィールの管理担当者にお問い合わせください。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1039 | <translation id="8553075262323480129">ページの言語を検出できないため翻訳できません。</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1040 | <translation id="8557066899867184262">CVC はカードの裏面に記載されています。</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 1041 | <translation id="8559762987265718583">デバイスの日時(<ph name="DATE_AND_TIME" />)が正しくないため、<ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> へのプライベート接続を確立できません。</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1042 | <translation id="8571890674111243710">ページを<ph name="LANGUAGE" />に翻訳しています...</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 1043 | <translation id="858637041960032120">電話番号を追加 |
| 1044 | </translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1045 | <translation id="859285277496340001">この証明書には、取り消されたかどうかを確認する方法が指定されていません。</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1046 | <translation id="8620436878122366504">保護者がまだサイトを開くことを許可していません</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1047 | <translation id="8625384913736129811">このカード情報をこの端末に保存する</translation> |
Alex Mineer | d44abaa | 2018-01-09 01:38:13 | [diff] [blame] | 1048 | <translation id="8639963783467694461">自動入力の設定</translation> |
Krishna Govind | 1f66ce9d | 2018-06-11 19:30:26 | [diff] [blame] | 1049 | <translation id="8663226718884576429">ご注文の概要、<ph name="TOTAL_LABEL" />、その他の詳細</translation> |
Krishna Govind | 9429fafd | 2017-12-11 22:43:55 | [diff] [blame] | 1050 | <translation id="8680536109547170164">「<ph name="QUERY" />」に対する答え: 「<ph name="ANSWER" />」</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1051 | <translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> への接続は暗号化されていません。</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 1052 | <translation id="8718314106902482036">支払い処理を完了できませんでした</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1053 | <translation id="8725066075913043281">やり直し</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 1054 | <translation id="8728672262656704056">シークレット モードです</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 1055 | <translation id="8730621377337864115">完了</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1056 | <translation id="8738058698779197622">安全な接続を確立するには時計が正しく設定されている必要があります。この理由は、本物のウェブサイトであることを示すためにウェブサイトで使用される証明書には、有効期間(発効日時と失効日時)が設定されているためです。デバイスの時計が正しくないため、Chromium ではこれらの証明書を確認できません。</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1057 | <translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> の <abbr id="dnsDefinition">DNS アドレス</abbr>が見つかりませんでした。問題を診断しています。</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1058 | <translation id="874846938927089722">利用可能なクレジット カードとプリペイド カード</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 1059 | <translation id="8759274551635299824">このカードは有効期限が切れています</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 1060 | <translation id="8761567432415473239"><ph name="SITE" /> では最近、Google セーフ ブラウジングにより<ph name="BEGIN_LINK" />有害なプログラムが検出<ph name="END_LINK" />されました。</translation> |
Krishna Govind | 5a25d62c | 2018-02-05 21:21:42 | [diff] [blame] | 1061 | <translation id="8763927697961133303">USB デバイス</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1062 | <translation id="8790007591277257123">削除のやり直し(&R)</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 1063 | <translation id="8792621596287649091"><ph name="ORG_NAME" /> アカウントにアクセスできなくなったり、個人情報が盗まれたりする可能性があります。今すぐパスワードを変更することをおすすめします。</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 1064 | <translation id="8800988563907321413">周辺のおすすめの場所がここに表示されます</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 1065 | <translation id="8820817407110198400">ブックマーク</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1066 | <translation id="883848425547221593">その他のブックマーク</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 1067 | <translation id="884264119367021077">配送先住所</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 1068 | <translation id="884923133447025588">取り消し機構が見つかりません。</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 1069 | <translation id="885730110891505394">Google との共有</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1070 | <translation id="8866481888320382733">ポリシー設定の解析中にエラーが発生しました</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 1071 | <translation id="8870413625673593573">最近閉じたタブ</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 1072 | <translation id="8874824191258364635">有効なクレジット カード番号を入力してください</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1073 | <translation id="8876793034577346603">ネットワーク設定を解析できませんでした。</translation> |
| 1074 | <translation id="8891727572606052622">プロキシ モードが無効です。</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 1075 | <translation id="8903921497873541725">拡大する</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1076 | <translation id="8931333241327730545">このカードを Google アカウントに保存しますか?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1077 | <translation id="8932102934695377596">時計が遅れています</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 1078 | <translation id="893332455753468063">名前の追加</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 1079 | <translation id="8938939909778640821">利用可能なクレジット カードとプリペイド カード</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1080 | <translation id="8952525071319348207">カード情報を更新するには <ph name="CREDIT_CARD" /> の有効期限と CVC を入力します。確認後、Google Payments アカウントのカード情報がこのサイトと共有されます。</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1081 | <translation id="8957210676456822347">キャプティブ ポータル認証</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 1082 | <translation id="8971063699422889582">サーバーの証明書の有効期限が切れています。</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1083 | <translation id="8978053250194585037"><ph name="SITE" /> では最近、Google セーフ ブラウジングにより、<ph name="BEGIN_LINK" />フィッシング行為が検出されました<ph name="END_LINK" />。フィッシング サイトは、他のウェブサイトになりすましてユーザーを欺こうとするサイトです。</translation> |
Krishna Govind | 7c856b2 | 2018-03-12 21:02:46 | [diff] [blame] | 1084 | <translation id="8987927404178983737">月</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 1085 | <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1086 | <translation id="8996941253935762404">この先のサイトには有害なプログラムがあります</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 1087 | <translation id="8997023839087525404">サーバーから提示された証明書は、証明書の透明性ポリシーを介して公開されていません。一部の証明書は、信頼性の確保と攻撃者からの保護のため、証明書の透明性ポリシーを介して公開されることが要件となっています。</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1088 | <translation id="9001074447101275817">プロキシ <ph name="DOMAIN" /> にはユーザー名とパスワードを指定する必要があります。</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 1089 | <translation id="9005998258318286617">PDF ドキュメントを読み込めませんでした。</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1090 | <translation id="9008201768610948239">無視する</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1091 | <translation id="9011424611726486705">サイトの設定を開きます</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 1092 | <translation id="9020200922353704812">カードの請求先住所を入力する必要があります</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1093 | <translation id="9020542370529661692">このページは<ph name="TARGET_LANGUAGE" />に翻訳されています</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1094 | <translation id="9025348182339809926">(無効)</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1095 | <translation id="9035022520814077154">セキュリティ エラー</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 1096 | <translation id="9038649477754266430">予測サービスを使用してページをより迅速に読み込む</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1097 | <translation id="9039213469156557790">加えて、このページには安全でない他のリソースが含まれています。このリソースは送信中に他のユーザーから見られる可能性があります。また、悪意のあるユーザーによって改変されページの動作が変わる可能性もあります。</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 1098 | <translation id="9049981332609050619"><ph name="DOMAIN" /> にアクセスしようとしましたが、サーバーから無効な証明書が提示されました。</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 1099 | <translation id="9050666287014529139">パスフレーズ</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 1100 | <translation id="9065203028668620118">編集</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 1101 | <translation id="9069693763241529744">拡張機能によってブロック</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1102 | <translation id="9076283476770535406">成人向けコンテンツが含まれている可能性があります</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 1103 | <translation id="9078964945751709336">その他の情報が必要です</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 1104 | <translation id="9080712759204168376">ご注文の概要</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 1105 | <translation id="9103872766612412690"><ph name="SITE" /> では通常、暗号化して情報を保護しています。今回、Chromium から <ph name="SITE" /> への接続試行時に、このウェブサイトからいつもとは異なる誤った認証情報が返されました。悪意のあるユーザーが <ph name="SITE" /> になりすまそうとしているか、Wi-Fi ログイン画面で接続が中断された可能性があります。データのやり取りが行われる前に Chromium によって接続が停止されたため、情報は引き続き保護されています。</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 1106 | <translation id="9106062320799175032">請求先住所の追加</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 1107 | <translation id="910908805481542201">問題を修正するには</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1108 | <translation id="9128870381267983090">ネットワークに接続する</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1109 | <translation id="9137013805542155359">原文のページを表示</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 1110 | <translation id="9137248913990643158">このアプリを使用するには、Chrome を起動してログインしてください。</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 1111 | <translation id="9148088599418889305">配送方法を選択</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1112 | <translation id="9148507642005240123">編集の取り消し(&U)</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 1113 | <translation id="9154194610265714752">更新完了</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 1114 | <translation id="9157595877708044936">セットアップ中...</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 1115 | <translation id="9169664750068251925">このサイトでは常にブロック</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1116 | <translation id="9170848237812810038">取消(&U)</translation> |
Krishna Govind | 2c54530 | 2018-06-06 19:33:05 | [diff] [blame] | 1117 | <translation id="9171296965991013597">アプリを終了しますか?</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 1118 | <translation id="917450738466192189">サーバーの証明書が無効です。</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1119 | <translation id="9183425211371246419"><ph name="HOST_NAME" /> ではサポートされていないプロトコルが使用されています。</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 1120 | <translation id="9205078245616868884">データは同期パスフレーズで暗号化されます。同期を開始するには、同期パスフレーズを入力してください。</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1121 | <translation id="9207861905230894330">記事を追加できませんでした。</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 1122 | <translation id="9215416866750762878">アプリケーションが原因で、Chrome からこのサイトに安全に接続することができません</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 1123 | <translation id="9219103736887031265">画像</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1124 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 1125 | <translation id="935608979562296692">フォームをクリア</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1126 | <translation id="939736085109172342">新しいフォルダ</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1127 | <translation id="951104842009476243">利用可能なデビットカードとプリペイド カード</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 1128 | <translation id="969892804517981540">Official Build</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 1129 | <translation id="973773823069644502">配達先住所を追加</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 1130 | <translation id="975560348586398090">{COUNT,plural, =0{なし}=1{1 件のアイテム}other{# 件のアイテム}}</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 1131 | <translation id="981121421437150478">オフライン</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 1132 | <translation id="985199708454569384"><p>このエラーは、パソコンまたはモバイル端末の日付と時刻が正確でない場合に表示されます。</p> |
| 1133 | <p>エラーを解決するには、端末の時計を開き、日付と時刻が正しいことを確認します。</p></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 1134 | <translation id="988159990683914416">Developer Build</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 1135 | <translation id="989988560359834682">住所の編集</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 1136 | <translation id="992115559265932548"><ph name="MICROSOFT_ACTIVE_DIRECTORY" /></translation> |
Krishna Govind | d4916de | 2017-09-18 22:22:16 | [diff] [blame] | 1137 | <translation id="992432478773561401">「<ph name="SOFTWARE_NAME" />」がパソコンまたはネットワークに正しくインストールされていません。 |
| 1138 | <ul> |
| 1139 | <li>「<ph name="SOFTWARE_NAME" />」をアンインストールまたは無効化してみてください</li> |
| 1140 | <li>別のネットワークに接続してみてください</li> |
| 1141 | </ul></translation> |
Krishna Govind | 5a25d62c | 2018-02-05 21:21:42 | [diff] [blame] | 1142 | <translation id="997986563973421916">Google Pay から</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 1143 | </translationbundle> |