blob: 5d838a7ffb2912803de17469a273867d69516f2d [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="gu">
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:364<translation id="1008557486741366299">હમણાં નહીં</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:475<translation id="1015730422737071372">અતિરિક્ત વિગતો પ્રદાન કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:016<translation id="1021110881106174305">સ્વીકારેલ કાર્ડ</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:227<translation id="1032854598605920125">ઘડિયાળની દિશામાં ફેરવો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:248<translation id="1038842779957582377">અજ્ઞાત નામ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:399<translation id="1050038467049342496">અન્ય ઍપ્લિકેશનો બંધ કરો</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5610<translation id="1055184225775184556">&amp;ઉમેરવું પૂર્વવત્ કરો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2411<translation id="10614374240317010">ક્યારેય ન સચવાયેલું</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:1412<translation id="1066396345355680611">તમે <ph name="SITE" /> અને કેટલીક અન્ય સાઇટના સંરક્ષિત કન્ટેન્ટનો ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2713<translation id="106701514854093668">ડેસ્કટૉપ બુકમાર્ક્સ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:2714<translation id="1074497978438210769">સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2215<translation id="1080116354587839789">પહોળાઈ પ્રમાણે ફિટ કરો</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5316<translation id="1088860948719068836">કાર્ડ પર નામ ઉમેરો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5717<translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE" /> નો હંમેશાં અનુવાદ કરો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5818<translation id="1107591249535594099">જો ચેક કરેલું હોય, તો ઝડપથી ફોર્મ ભરવા માટે Chrome આ ઉપકરણ પર તમારા કાર્ડની એક કૉપિ સંગ્રહશે.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:2719<translation id="1110994991967754504"><ph name="PERMISSION_NAME" /> માટે પરવાનગી પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2720<translation id="1111153019813902504">હાલનાં બુકમાર્ક્સ</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5621<translation id="1113869188872983271">&amp;પુનઃક્રમાંકિત કરવું પૂર્વવત્ કરો</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:5222<translation id="1126551341858583091">સ્થાનિક સ્ટોરેજ પરનું કદ <ph name="CRASH_SIZE" /> છે.</translation>
Krishna Govind72a5b032016-05-13 19:51:0823<translation id="112840717907525620">નીતિ કેશ ઓકે</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2324<translation id="1150979032973867961">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર તમારા કમ્પ્યુટરની ઑપરેટિંગ સિસ્ટમ દ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3125<translation id="1151972924205500581">પાસવર્ડ આવશ્યક છે</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5726<translation id="1152921474424827756"><ph name="URL" /> ની <ph name="BEGIN_LINK" />કેશ કરેલ કૉપિ<ph name="END_LINK" /> ઍક્સેસ કરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0127<translation id="1158211211994409885"><ph name="HOST_NAME" /> એ અનપેક્ષિત રીતે કનેક્શન બંધ કર્યું.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2228<translation id="1161325031994447685">Wi-Fi સાથે ફરીથી કનેક્ટ કરીને</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3129<translation id="1165039591588034296">ભૂલ</translation>
Krishna Govind239e99aa2018-03-19 20:23:2330<translation id="1173894706177603556">નામ બદલો</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2931<translation id="1175364870820465910">&amp;છાપો...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3132<translation id="1181037720776840403">દૂર કરો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:2733<translation id="1184214524891303587">Google ને સંભવિત સુરક્ષા ઘટનાઓની વિગતોની <ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />આપમેળે જાણ કરો<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" />. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3134<translation id="1201402288615127009">આગલું</translation>
35<translation id="1201895884277373915">આ સાઇટથી વધુ</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:1636<translation id="1206967143813997005">ખોટી નાની સહી</translation>
37<translation id="1209206284964581585">હમણાં માટે છુપાવો</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2338<translation id="121201262018556460">તમે <ph name="DOMAIN" /> સુધી પહોંચવાનો પ્રયાસ કર્યો, પણ પ્રમાણપત્ર રજૂ કરતા સર્વર પાસે નબળી કી છે. હુમલાખોરે ખાનગી કી તોડી હોઈ શકે છે, અને બને કે સર્વર તમારું અપેક્ષિત સર્વર ન હોય (તમે કોઈ હુમલાખોર સાથે વાર્તાલાપ કરી રહ્યાં હોઈ શકો છો).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5839<translation id="1219129156119358924">સિસ્ટમ સુરક્ષા</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2740<translation id="1227224963052638717">અજ્ઞાત નીતિ.</translation>
41<translation id="1227633850867390598">મૂલ્ય છુપાવો</translation>
42<translation id="1228893227497259893">ખોટો અસ્તિત્વ ઓળખકર્તા</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2743<translation id="1232569758102978740">શીર્ષક વિનાનું</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:1444<translation id="1253921432148366685"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> (સમન્વયિત)</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:3045<translation id="1263231323834454256">વાચન સૂચિ</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4146<translation id="1264126396475825575"><ph name="CRASH_TIME" /> એ ક્રેશ રિપોર્ટ કૅપ્ચર કરવામાં આવી (હજી સુધી અપલોડ કરવામાં કે અવગણવામાં આવેલ નથી)</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5347<translation id="1270502636509132238">પિકઅપ પદ્ધતિ</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3048<translation id="1285320974508926690">આ સાઇટનું ક્યારેય ભાષાંતર કરશો નહીં</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:0049<translation id="1294154142200295408">આદેશ વાક્યમાં વિવિધતા</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2750<translation id="129553762522093515">તાજેતરમાં બંધ કરેલા</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:2151<translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />તમારી કૂકીઝને સાફ કરવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2352<translation id="1333989956347591814">તમારી પ્રવૃત્તિ <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />હજીપણ દૃશ્યક્ષમ હોઈ શકે છે<ph name="END_EMPHASIS" />:
53 <ph name="BEGIN_LIST" />
54 <ph name="LIST_ITEM" />વેબસાઇટો જેની તમે મુલાકાત લેતા હો
dimu015a0852017-05-08 19:40:4055 <ph name="LIST_ITEM" />તમારા નિયોક્તા અથવા તમારી નિશાળ
dimufc891182017-05-02 18:27:2356 <ph name="LIST_ITEM" />તમારા ઇન્ટરનેટ સેવા પ્રદાતા
57 <ph name="END_LIST" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2758<translation id="1339601241726513588">નોંધણી ડોમેન:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3059<translation id="1340482604681802745">પિકઅપ માટેનું સરનામું</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:5260<translation id="1348198688976932919">સાઇટમાં આગળ જોખમકારક ઍપ્લિકેશનો છે</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2761<translation id="1374468813861204354">સૂચનો</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3762<translation id="1375198122581997741">વર્ઝન વિશે</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:3863<translation id="1377321085342047638">કાર્ડ નંબર</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0164<translation id="139305205187523129"><ph name="HOST_NAME" /> એ કોઈપણ ડેટા મોકલ્યો ન હતો.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3165<translation id="1407135791313364759">બધું ખોલો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5866<translation id="1413809658975081374">ગોપનીયતા ભૂલ</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:4067<translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY" /> માં <ph name="ORGANIZATION" /> ની ઓળખાણ <ph name="ISSUER" /> દ્વારા ચકાસવામાં આવી છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2768<translation id="1426410128494586442">હા</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3369<translation id="1430915738399379752">છાપો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:1270<translation id="1484290072879560759">વિતરણ માટેનું સરનામું પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4271<translation id="1506687042165942984">આ પૃષ્ઠની સાચવેલી (એટલે કે જૂની થઈ ગયેલી તરીકે ઓળખાતી) કૉપિ દર્શાવો.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3072<translation id="1517433312004943670">ફોન નંબર આવશ્યક</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:1473<translation id="1517500485252541695">સ્વીકૃત ક્રેડિટ અને ડેબિટ કાર્ડ</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3774<translation id="1519264250979466059">નિર્માણ તારીખ</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:5775<translation id="1527263332363067270">કનેક્શનની રાહ જોઈ રહ્યાં છીએ...</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:0076<translation id="1532118530259321453">આ પેજ કહે છે કે</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:2677<translation id="153384715582417236">હમણાં માટે બસ આટલું પૂરતું છે</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:1278<translation id="154408704832528245">વિતરણ માટેનું સરનામું પસંદ કરો</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3679<translation id="1549470594296187301">આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે JavaScript સક્ષમ કરેલ હોવી આવશ્યક છે.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3780<translation id="1559528461873125649">આવી કોઈ ફાઇલ અથવા નિર્દેશિકા નથી</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:4081<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> પર ખાનગી કનેક્શન સ્થાપિત કરી શકાતું નથી કારણ કે તમારા ઉપકરણની તારીખ અને સમય (<ph name="DATE_AND_TIME" />) અયોગ્ય છે.&lt;/p&gt;
82
83 &lt;p&gt;કૃપા કરીને &lt;strong&gt;સેટિંગ્સ&lt;/strong&gt; અ‍ૅપ્લિકેશનના &lt;strong&gt;સામાન્ય&lt;/strong&gt; વિભાગમાં તારીખ અને સમય સમાયોજિત કરો.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2784<translation id="1583429793053364125">આ વેબપૃષ્ઠ પ્રદર્શિત કરતી વખતે કંઇક ખોટું થયું.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:1285<translation id="1590457302292452960">સશક્ત પાસવર્ડ બનાવો...</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5886<translation id="1592005682883173041">સ્થાનિક ડેટા ઍક્સેસ</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:5587<translation id="1594030484168838125">પસંદ કરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:4088<translation id="1620510694547887537">કૅમેરો</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:1389<translation id="1623104350909869708">આ પૃષ્ઠને વધારાના સંવાદો બનાવતા અટકાવો</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3190<translation id="1629803312968146339">શું તમે ઇચ્છો છો કે Chrome આ કાર્ડ સાચવે?</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3091<translation id="1639239467298939599">લોડ કરી રહ્યું છે</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2792<translation id="1640180200866533862">વપરાશકર્તા નીતિઓ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:2793<translation id="1640244768702815859"><ph name="BEGIN_LINK" />સાઇટના હોમપેજની મુલાકાત લેવાનો<ph name="END_LINK" /> પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2794<translation id="1644184664548287040">નેટવર્ક ગોઠવણી અમાન્ય છે અને આયાત કરી શકાઇ નથી.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3195<translation id="1644574205037202324">ઇતિહાસ</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2296<translation id="1645368109819982629">અસમર્થિત પ્રોટોકોલ</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2397<translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેના સુરક્ષા પ્રમાણપત્રની સમય સીમા ગઈકાલે સમાપ્ત થઈ ગઈ. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઇ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે. તમારા કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળને હાલમાં <ph name="CURRENT_DATE" /> પર સેટ કરવામાં આવી છે. શું તે બરાબર લાગે છે? જો ઠીક ન લાગતી હોય, તો તમારે તમારી સિસ્ટમની ઘડિયાળને ઠીક કરવી જોઈએ અને પછી આ પૃષ્ઠ તાજું કરવું જોઈએ.}one{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેના સુરક્ષા પ્રમાણપત્રની સમય સીમા # દિવસ પહેલાં સમાપ્ત થઈ ગઈ. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઇ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે. તમારા કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળને હાલમાં <ph name="CURRENT_DATE" /> પર સેટ કરવામાં આવી છે. શું તે બરાબર લાગે છે? જો ઠીક ન લાગતી હોય, તો તમારે તમારી સિસ્ટમની ઘડિયાળને ઠીક કરવી જોઈએ અને પછી આ પૃષ્ઠ તાજું કરવું જોઈએ.}other{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેના સુરક્ષા પ્રમાણપત્રની સમય સીમા # દિવસ પહેલાં સમાપ્ત થઈ ગઈ. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઇ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે. તમારા કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળને હાલમાં <ph name="CURRENT_DATE" /> પર સેટ કરવામાં આવી છે. શું તે બરાબર લાગે છે? જો ઠીક ન લાગતી હોય, તો તમારે તમારી સિસ્ટમની ઘડિયાળને ઠીક કરવી જોઈએ અને પછી આ પૃષ્ઠ તાજું કરવું જોઈએ.}}</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3098<translation id="1656489000284462475">પિકઅપ</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:0199<translation id="1663943134801823270">કાર્ડ અને સરનામા Chromeમાંથી છે. તમે તેને <ph name="BEGIN_LINK" />સેટિંગ્સ<ph name="END_LINK" />માં સંચાલિત કરી શકો છો.</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27100<translation id="1676269943528358898"><ph name="SITE" /> સામાન્ય રીતે તમારી માહિતીને સુરક્ષિત રાખવા માટે એન્ક્રિપ્શનનો ઉપયોગ કરે છે. જ્યારે આ સમયે Google Chrome દ્વારા <ph name="SITE" /> થી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ થયો, ત્યારે વેબસાઇટે અસામાન્ય અને ખોટા ઓળખાણપત્રોને પાછા મોકલ્યાં. આવું ત્યારે થઇ શકે જ્યારે કોઈ હુમલાખોર <ph name="SITE" /> હોવાનો ડોળ કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો હોય અથવા કોઈ Wi-Fi સાઇન-ઇન સ્ક્રીને કનેક્શનમાં વિક્ષેપ પાડ્યો હોય. તમારી માહિતી હજી પણ સુરક્ષિત છે કારણ કે Google Chrome એ કોઈપણ ડેટા વિનિમય થાય તે પહેલાં જ કનેક્શન રોકી દીધું.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21101<translation id="168841957122794586">સર્વર પ્રમાણપત્ર એક નબળી ક્રિપ્ટોગ્રાફિક કી ધરાવે છે.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23102<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર આવતીકાલથી માનવામાં આવે છે તે પ્રમાણે છે. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઇ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.}one{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર માનવામાં આવે છે તે પ્રમાણે ભવિષ્યમાં # દિવસથી છે. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઇ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.}other{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર માનવામાં આવે છે તે પ્રમાણે ભવિષ્યમાં # દિવસથી છે. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઇ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37103<translation id="1710259589646384581">OS</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27104<translation id="1721312023322545264">આ સાઇટની મુલાકાત લેવા માટે તમને <ph name="NAME" /> ની પરવાનગીની જરૂર છે</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01105<translation id="1721424275792716183">* ફીલ્ડ આવશ્યક છે</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53106<translation id="1727741090716970331">માન્ય કાર્ડ નંબર ઉમેરો</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18107<translation id="1728677426644403582">તમે વેબ પૃષ્ઠનો સ્રોત જોઈ રહ્યાં છો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01108<translation id="173080396488393970">આ પ્રકારનું કાર્ડ સમર્થિત નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27109<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22110<translation id="1734878702283171397">સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01111<translation id="1740951997222943430">એક માન્ય સમાપ્તિ મહિનો દાખલ કરો</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29112<translation id="17513872634828108">ટેબ્સ ખોલો</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37113<translation id="1753706481035618306">પૃષ્ઠ નંબર</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23114<translation id="1763864636252898013">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર તમારા ઉપકરણની ઑપરેટિંગ સિસ્ટમ દ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00115<translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows નેટવર્ક ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29116<translation id="1783075131180517613">કૃપા કરી તમારા સમન્વયન પાસફ્રેઝને અપડેટ કરો.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19117<translation id="1787142507584202372">તમારા ખુલ્લા ટૅબ્સ અહીં દેખાય છે</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40118<translation id="1789575671122666129">પૉપઅપ્સ</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58119<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01120<translation id="1803264062614276815">કાર્ડધારકનું નામ</translation>
dimu2448b412017-03-22 18:12:28121<translation id="1806541873155184440"><ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /> ના રોજ ઉમેર્યું</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27122<translation id="1821930232296380041">અમાન્ય વિનંતી અથવા વિનંતી પરિમાણો</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30123<translation id="1826516787628120939">તપાસી રહ્યાં છે</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23124<translation id="1834321415901700177">આ સાઇટમાં હાનિકારક પ્રોગ્રામ્સ છે</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38125<translation id="1840414022444569775">આ કાર્ડ નંબર પહેલેથી જ વપરાયેલ છે</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30126<translation id="1842969606798536927">ચુકવણી કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27127<translation id="1871208020102129563">પ્રોક્સી નિયત કરેલા પ્રોક્સી સર્વરનો ઉપયોગ કરવા માટે સેટ કરેલી છે, .pac સ્ક્રિપ્ટ URL નથી.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30128<translation id="1871284979644508959">આવશ્યક ફીલ્ડ</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12129<translation id="1874765382782611674">સ્વીકૃત ડેબિટ કાર્ડ</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22130<translation id="187918866476621466">સ્ટાર્ટઅપ પૃષ્ઠો ખોલો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31131<translation id="1883255238294161206">સૂચિ સંકુચિત કરો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58132<translation id="1898423065542865115">ફિલ્ટરિંગ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14133<translation id="1916770123977586577">આ સાઇટ પર તમારી અપડેટ કરેલ સેટિંગ્સ લાગુ પાડવા માટે, આ પેજને ફરીથી લોડ કરો</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57134<translation id="1919345977826869612">જાહેરાતો</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38135<translation id="192020519938775529">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 સાઇટ}one{# સાઇટ}other{# સાઇટ}}</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12136<translation id="1927235823738766038">સ્વીકૃત ક્રેડિટ અને ડેબિટ કાર્ડ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57137<translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" /> પર જાઓ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14138<translation id="1948773908305951926">સ્વીકૃત પ્રીપેઇડ કાર્ડ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57139<translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> બુકમાર્ક્સ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27140<translation id="1973335181906896915">અનુક્રમાંકન ભૂલ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57141<translation id="1974060860693918893">વિગતવાર</translation>
dimu2f95f5d2017-03-06 22:03:24142<translation id="1978555033938440688">ફર્મવેયર સંસ્કરણ</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41143<translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{અને 1 વધુ}one{અને # વધુ}other{અને # વધુ}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27144<translation id="2025186561304664664">પ્રોક્સી સ્વતઃ ગોઠવાયેલી પર સેટ છે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57145<translation id="2030481566774242610">શું તમારો અર્થ <ph name="LINK" /> છે?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22146<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />પ્રોક્સી અને ફાયરવોલ તપાસીને<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27147<translation id="2053553514270667976">પિન કોડ</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41148<translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 સૂચન}one{# સૂચન}other{# સૂચન}}</translation>
dimu4d848d22017-01-30 20:43:54149<translation id="2079545284768500474">પૂર્વવત કરો</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33150<translation id="20817612488360358">સિસ્ટમ પ્રોક્સી સેટિંગ્સ ઉપયોગમાં લેવા માટે સેટ છે પણ એક સ્પષ્ટ પ્રોક્સી ગોઠવણી પણ ઉલ્લેખિત કરેલી છે.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53151<translation id="2091887806945687916">ધ્વનિ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27152<translation id="2094505752054353250">ડોમેન મેળ ખાતું નથી</translation>
153<translation id="2096368010154057602">વિભાગ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39154<translation id="2108755909498034140">તમારું કમ્પ્યુટર પુનઃપ્રારંભ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27155<translation id="2113977810652731515">કાર્ડ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57156<translation id="2114841414352855701">અવગણ્યું કારણ કે તે <ph name="POLICY_NAME" /> દ્વારા ઓવરરાઇડ થયું હતું.</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55157<translation id="2138201775715568214">નજીકના વાસ્તવિક વેબ પૃષ્ઠોને શોધી રહ્યાં છો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27158<translation id="213826338245044447">મોબાઇલ બુકમાર્ક્સ</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53159<translation id="214556005048008348">ચુકવણી રદ કરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40160<translation id="2147827593068025794">પૃષ્ઠભૂમિ સમન્વયન</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53161<translation id="2148613324460538318">કાર્ડ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41162<translation id="2154054054215849342">સમન્વયન તમારા ડોમેન માટે ઉપલબ્ધ નથી.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30163<translation id="2154484045852737596">કાર્ડ સંપાદિત કરો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58164<translation id="2166049586286450108">સંપૂર્ણ વ્યવસ્થાપક ઍક્સેસ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01165<translation id="2166378884831602661">આ સાઇટ એક સુરક્ષિત કનેક્શન આપી શકતી નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27166<translation id="2181821976797666341">નીતિઓ</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12167<translation id="2183608646556468874">ફોન નંબર</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41168<translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 સરનામું}one{# સરનામાં}other{# સરનામાં}}</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40169<translation id="2187317261103489799">શોધો (ડિફૉલ્ટ)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01170<translation id="2202020181578195191">એક માન્ય સમાપ્તિ વર્ષ દાખલ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27171<translation id="2212735316055980242">નીતિ મળી નથી</translation>
172<translation id="2213606439339815911">પ્રવિષ્ટિઓનું આનયન કરી રહ્યાં છે...</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52173<translation id="2218879909401188352">હાલમાં હુમલાખોરો <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પર જોખમકારક ઍપ્લિકેશન ઇન્સ્ટૉલ કરી શકે છે જે તમારા ઉપકરણને નુકસાન પહોંચાડે છે, તમારા મોબાઇલ બિલમાં છુપાયેલા ચાર્જ ઉમેરી શકે છે અથવા તમારી વ્યક્તિગત માહિતી ચોરી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22174<translation id="2230458221926704099"><ph name="BEGIN_LINK" />ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ઍપ્લિકેશન<ph name="END_LINK" />નો ઉપયોગ કરીને તમારું કનેક્શન ઠીક કરો</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52175<translation id="2239100178324503013">હમણાં મોકલો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27176<translation id="225207911366869382">આ નીતિ માટે આ મૂલ્યને નાપસંદ કરેલું છે.</translation>
177<translation id="2262243747453050782">HTTP ભૂલ</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55178<translation id="2270484714375784793">ફોન નંબર</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01179<translation id="2292556288342944218">તમારી ઇન્ટરનેટ ઍક્સેસ અવરોધિત છે</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58180<translation id="230155334948463882">નવું કાર્ડ?</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14181<translation id="2316887270356262533">1 MB કરતાં ઓછું ખાલી કરે છે. તમારી આગલી મુલાકાત સમયે કેટલીક સાઇટો વધુ ધીમે લોડ થઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24182<translation id="2317259163369394535"><ph name="DOMAIN" /> માટે વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ આવશ્યક છે.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14183<translation id="2317583587496011522">ડેબિટ કાર્ડ સ્વીકારવામાં આવે છે.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32184<translation id="2337852623177822836">તમારા વ્યવસ્થાપકે નિયંત્રિત કરેલ સેટિંગ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27185<translation id="2354001756790975382">અન્ય બુકમાર્ક્સ</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52186<translation id="2354430244986887761">Google સલામત બ્રાઉઝિંગને તાજેતરમાં <ph name="SITE" /> પર <ph name="BEGIN_LINK" />હાનિકારક ઍપ્લિકેશન મળી<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23187<translation id="2355395290879513365">તમે આ સાઇટ પર જોઈ રહ્યાં છો તે છબીઓને હુમલાખોરો જોઈ શકે છે અને તેમને સંશોધિત કરીને તમને છેતરી શકે છે.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40188<translation id="2356070529366658676">કહો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52189<translation id="2359629602545592467">બહુવિધ</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58190<translation id="2359808026110333948">ચાલુ રાખો</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41191<translation id="2365563543831475020"><ph name="CRASH_TIME" /> એ કૅપ્ચર કરેલ ક્રેશ રિપોર્ટ અપલોડ કરી ન હતી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27192<translation id="2367567093518048410">સ્તર</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22193<translation id="2384307209577226199">એન્ટરપ્રાઇઝ ડિફોલ્ટ</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21194<translation id="2386255080630008482">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર રદ કરવામાં આવ્યું છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27195<translation id="2392959068659972793">કોઈ કિંમત સેટ નહીં સાથે નીતિઓ બતાવો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01196<translation id="239429038616798445">આ વિતરણ પદ્ધતિ ઉપલબ્ધ નથી. કોઈ ભિન્ન પદ્ધતિ અજમાવો.</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56197<translation id="2396249848217231973">&amp;કાઢી નાખવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23198<translation id="2413528052993050574">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર રદબાતલ થયું હશે. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16199<translation id="2463739503403862330">ભરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12200<translation id="2465655957518002998">વિતરણ પદ્ધતિ પસંદ કરો</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00201<translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />નેટવર્ક ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27202<translation id="2479410451996844060">અમાન્ય શોધ URL.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40203<translation id="2482878487686419369">સૂચનાઓ</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21204<translation id="2491120439723279231">સર્વરના પ્રમાણપત્રમાં ભૂલો છે.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36205<translation id="2495083838625180221">JSON વિશ્લેશક</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27206<translation id="2495093607237746763">જો ચેક કરેલું હોય, તો ઝડપથી ફોર્મ ભરવા માટે Chromium આ ઉપકરણ પર તમારા કાર્ડની એક કૉપિ સંગ્રહિત કરશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27207<translation id="2498091847651709837">નવું કાર્ડ સ્કૅન કરો</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06208<translation id="2501278716633472235">પાછા જાઓ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14209<translation id="2503184589641749290">સ્વીકૃત ડેબિટ અને પ્રીપેઇડ કાર્ડ</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22210<translation id="2515629240566999685">તમારા વિસ્તારમાં સિગ્નલ તપાસીને</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53211<translation id="2524461107774643265">વધુ માહિતી ઉમેરો</translation>
212<translation id="2536110899380797252">સરનામું ઉમેરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40213<translation id="2539524384386349900">શોધો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01214<translation id="255002559098805027"><ph name="HOST_NAME" /> એ અમાન્ય પ્રતિસાદ મોકલ્યો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27215<translation id="2556876185419854533">&amp;સંપાદિત કરવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27216<translation id="2586657967955657006">ક્લિપબોર્ડ</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38217<translation id="2587730715158995865"><ph name="ARTICLE_PUBLISHER" /> તરફથી. આ અને અન્ય <ph name="OTHER_ARTICLE_COUNT" /> વાર્તાઓ વાંચો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27218<translation id="2587841377698384444">નિર્દેશિકા API ID:</translation>
219<translation id="2597378329261239068">આ દસ્તાવેજ પાસવર્ડ સુરક્ષિત છે. કૃપા કરીને પાસવર્ડ દાખલ કરો.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37220<translation id="2609632851001447353">વૈવિધ્ય</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38221<translation id="262424810616849754">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 ઍપ્લિકેશન ($1)}=2{2 ઍપ્લિકેશનો ($1, $2)}one{# ઍપ્લિકેશનો ($1, $2, $3)}other{# ઍપ્લિકેશનો ($1, $2, $3)}}</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57222<translation id="2625385379895617796">તમારી ઘડિયાળ આગળ છે</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12223<translation id="2634124572758952069"><ph name="HOST_NAME" />નું સર્વર IP ઍડ્રેસ ન મળ્યું.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27224<translation id="2639739919103226564">સ્થિતિ:</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40225<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42226<translation id="2650446666397867134">ફાઇલની ઍક્સેસ નકારવામાં આવી હતી</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33227<translation id="2653659639078652383">સબમિટ કરો</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39228<translation id="2666117266261740852">અન્ય ટૅબ અથવા ઍપ્લિકેશનો બંધ કરો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31229<translation id="2674170444375937751">શું તમે ખરેખર તમારા ઇતિહાસમાંથી આ પૃષ્ઠોને કાઢી નાખવા માંગો છો?</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28230<translation id="2677748264148917807">છોડો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12231<translation id="2699302886720511147">સ્વીકૃત કાર્ડ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27232<translation id="2702801445560668637">વાંચન સૂચિ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27233<translation id="2704283930420550640">મૂલ્ય ફોર્મેટથી મેળ ખાતું નથી.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59234<translation id="2704951214193499422">આ સમયે Chromium તમારા કાર્ડની પુષ્ટિ કરવામાં અસમર્થ હતું. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01235<translation id="2705137772291741111">આ સાઇટની સાચવેલ (કૅશ કરેલ) કૉપિ વાંચવા યોગ્ય ન હતી.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29236<translation id="2709516037105925701">સ્વતઃભરો</translation>
Krishna Govind4a7a14842017-08-22 23:48:30237<translation id="2710942282213947212">તમારા કમ્પ્યુટરમાંનું સૉફ્ટવેર Chromiumને સુરક્ષિત રીતે વેબ સાથે કનેક્ટ થવાથી રોકી રહ્યું છે</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06238<translation id="2712173769900027643">પરવાનગી માગો</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19239<translation id="2720342946869265578">નજીકના</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27240<translation id="2721148159707890343">વિનંતી સફળ થઇ</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21241<translation id="2728127805433021124">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર એક નબળા હસ્તાક્ષર અલ્ગોરિધમનો ઉપયોગ કરીને હસ્તાક્ષરિત કરેલું છે.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00242<translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />કનેક્ટિવિટી ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12243<translation id="2738330467931008676">પિકઅપ માટેનું સરનામું પસંદ કરો</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13244<translation id="2740531572673183784">બરાબર, સમજાઇ ગયું</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31245<translation id="2742870351467570537">પસંદ કરેલી આઇટમ્સને દૂર કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01246<translation id="277133753123645258">વિતરણ પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27247<translation id="277499241957683684">ઉપકરણ રેકોર્ડ ખૂટે છે</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42248<translation id="2784949926578158345">કનેક્શન ફરીથી સેટ થયું.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14249<translation id="2788784517760473862">સ્વીકૃત ક્રેડિટ કાર્ડ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27250<translation id="2794233252405721443">સાઇટ અવરોધિત કરી</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52251<translation id="2799020568854403057">સાઇટ આગળ હાનિકારક ઍપ્લિકેશનો ધરાવે છે</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23252<translation id="2803306138276472711">Google Safe Browsing ને તાજેતરમાં <ph name="SITE" /> પર <ph name="BEGIN_LINK" />મૉલવેર મળ્યું<ph name="END_LINK" />. વેબસાઇટ્સ કે જે સામાન્ય રીતે સુરક્ષિત છે તે ક્યારેક મૉલવેરથી દૂષિત હોય છે.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29253<translation id="2824775600643448204">સરનામું અને શોધ બાર</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24254<translation id="2826760142808435982">કનેક્શન <ph name="CIPHER" /> નો ઉપયોગ કરીને એન્ક્રિપ્ટ અને પ્રમાણિત કરેલુ છે અને મુખ્ય એક્સચેન્જ મેકેનિઝ્મ તરીકે <ph name="KX" /> નો ઉપયોગ કરે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27255<translation id="2835170189407361413">ફોર્મ સાફ કરો</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14256<translation id="2851634818064021665">આ સાઇટની મુલાકાત લેવા માટે તમને પરનાવગીની જરૂર છે</translation>
257<translation id="2856444702002559011">હુમલાખોરો કદાચ <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />માંથી તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ, સંદેશા અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ) ચોરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં હોઈ શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:42258<translation id="2881276955470682203">કાર્ડ સાચવીએ?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42259<translation id="2909946352844186028">નેટવર્ક ફેરફાર મળ્યો હતો.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39260<translation id="2916038427272391327">અન્ય પ્રોગ્રામ બંધ કરો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21261<translation id="2922350208395188000">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર તપાસી શકાતું નથી.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53262<translation id="2925673989565098301">વિતરણ પદ્ધતિ</translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:19263<translation id="2928905813689894207">બિલિંગનું સરનામું</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14264<translation id="2929525460561903222">{SHIPPING_ADDRESS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" /> વધુ}one{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" /> વધુ}other{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" /> વધુ}}</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23265<translation id="2941952326391522266">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર <ph name="DOMAIN2" /> નું છે. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42266<translation id="2948083400971632585">તમે સેટિંગ્સ પૃષ્ઠમાંથી કનેક્શન માટે ગોઠવવામાં આવેલ કોઇપણ પ્રોક્સીઓ અક્ષમ કરી શકો છો.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24267<translation id="2955913368246107853">શોધ બાર બંધ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27268<translation id="2958431318199492670">નેટવર્ક ગોઠવણી ONC માનકનું પાલન કરતી નથી. ગોઠવણીના ભાગો આયાત કરી શકાશે નહીં.</translation>
dimu2448b412017-03-22 18:12:28269<translation id="2966678944701946121">સમાપ્તિ: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, <ph name="ADDED_TO_AUTOFILL_MONTH" /> ના રોજ ઉમેર્યું</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31270<translation id="2969319727213777354">એક સુરક્ષિત કનેક્શન સ્થાપિત કરવા માટે, તમારી ઘડિયાળ યોગ્ય રીતે સેટ હોવી જરૂરી છે. આનું કારણ એ કે વેબસાઇટ્સ તેઓને ઓળખવા માટે જે પ્રમાણપત્રોનો ઉપયોગ કરે છે તે ચોક્કસ સમય અવધિ માટે જ માન્ય હોય છે. તમારા ઉપકરણની ઘડિયાળ ખોટી હોવાને લીધે, Google Chrome આ પ્રમાણપત્રોને ચકાસી શકતું નથી.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27271<translation id="2972581237482394796">&amp;ફરી કરો</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14272<translation id="2977665033722899841"><ph name="ROW_NAME" />, વર્તમાનમાં પસંદ કરેલ. <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27273<translation id="298138621710431427">આને સુધારવામાં મારી સહાય કરો</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27274<translation id="2985306909656435243">જો સક્ષમ કરેલું હોય, તો ઝડપથી ફોર્મ ભરવા માટે Chromium આ ઉપકરણ પર તમારા કાર્ડની એક કૉપિ સંગ્રહિત કરશે.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01275<translation id="2985398929374701810">એક માન્ય સરનામું દાખલ કરો</translation>
276<translation id="2986368408720340940">આ પિકઅપ પદ્ધતિ ઉપલબ્ધ નથી. કોઈ ભિન્ન પદ્ધતિ અજમાવો.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58277<translation id="2991174974383378012">વેબસાઇટ્સ સાથે શેર કરવું</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32278<translation id="2991571918955627853">તમે હમણાં <ph name="SITE" />ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે તે વેબસાઇટ HSTSનો ઉપયોગ કરે છે. નેટવર્કમાં ભૂલ આવવી અને હુમલા થવા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી હોય છે, તેથી આ પેજ સંભવિત રૂપે થોડા સમય પછી કાર્ય કરશે.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42279<translation id="3005723025932146533">સાચવેલી કૉપિ બતાવો</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59280<translation id="3008447029300691911"><ph name="CREDIT_CARD" /> માટે CVC દાખલ કરો. એકવાર તમે પુષ્ટિ કરી લો, તે પછી આ સાઇટ સાથે તમારા કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57281<translation id="3010559122411665027">"<ph name="ENTRY_INDEX" />" એન્ટ્રીને સૂચિબદ્ધ કરો: <ph name="ERROR" /></translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:19282<translation id="301521992641321250">આપમેળે અવરોધિત</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27283<translation id="3024663005179499861">ખોટો નીતિ પ્રકાર</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27284<translation id="3037605927509011580">અરર કંઇક ભુલ થઇ!</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24285<translation id="3041612393474885105">પ્રમાણપત્ર માહિતી</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59286<translation id="3063697135517575841">આ સમયે Chrome તમારા કાર્ડની પુષ્ટિ કરવામાં અસમર્થ હતું. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો.</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38287<translation id="3064966200440839136">બાહ્ય ઍપ્લિકેશન મારફતે ચુકવણી કરવા માટે છુપો મોડ છોડી રહ્યાં છીએ. તો ચાલુ રાખીએ?</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38288<translation id="3083099961703215236">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 પાસવર્ડ}one{# પાસવર્ડ}other{# પાસવર્ડ}}</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42289<translation id="3093245981617870298">તમે ઑફલાઇન છો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12290<translation id="3096100844101284527">પિકઅપ માટેનું સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27291<translation id="3105172416063519923">સંપત્તિ ID:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01292<translation id="3109728660330352905">તમને આ પૃષ્ઠને જોવાની અધિકૃતિ નથી.</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52293<translation id="3120730422813725195">Elo</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00294<translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />કનેક્ટિવિટી ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27295<translation id="3145945101586104090">પ્રતિક્રિયા ડિકોડ કરવી નિષ્ફળ થઇ</translation>
296<translation id="3150653042067488994">અસ્થાયી સર્વર ભૂલ</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30297<translation id="3154506275960390542">આ પૃષ્ઠમાં એક ફૉર્મ છે, જે કદાચ સુરક્ષિત રીતે સબમિટ નહીં થાય. જે ડેટા તમે મોકલો તેને પરિવહન દરમિયાન અન્ય લોકો જોઈ શકશે અથવા સર્વર જે મેળવે, તે બદલવા માટે હુમલાખોર ફેરફાર કરી શકશે.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27298<translation id="3157931365184549694">પુનઃસ્થાપિત કરો</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07299<translation id="3162559335345991374">તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો તે Wi-Fi ને તેના લોગિન પૃષ્ઠની મુલાકાત લેવાની જરૂર હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27300<translation id="3167968892399408617">તમે છુપા ટેબ્સમાં જુઓ છો તે પૃષ્ઠો તમે તમારા બધા છુપા ટેબ્સ બંધ કરી દો તે પછી તમારા બ્રાઉઝરના ઇતિહાસ, કુકી સ્ટોર અથવા શોધ ઇતિહાસમાં રહેશે નહીં. તમે ડાઉનલોડ કરો છો તે કોઈપણ ફાઇલો અથવા તમે બનાવો છો તે બુકમાર્ક્સ રાખવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27301<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
302<translation id="3174168572213147020">આઇલેન્ડ</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58303<translation id="3176929007561373547">પ્રોક્સી સર્વર કાર્ય કરી રહ્યું છે તેની ખાતરી કરવા માટે તમારી પ્રોક્સી સેટિંગ્સ તપાસો
304 અથવા તમારા નેટવર્ક વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો. જો તમે પ્રોક્સી સર્વરનો ઉપયોગ કરવો 
305 જોઇએ એવું ન માનતા હો:
306 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govind056d08ee2018-02-12 21:14:19307<translation id="3195213714973468956"><ph name="SERVER_NAME" /> પર <ph name="PRINTER_NAME" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32308<translation id="320323717674993345">ચુકવણી રદ કરો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31309<translation id="3207960819495026254">બુકમાર્ક કરેલ</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12310<translation id="3209375525920864198">કૃપા કરીને સત્રનું માન્ય નામ દાખલ કરો.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53311<translation id="3211223744486044430">આગલી વખતે વધુ ઝડપથી ચુકવણી કરવા માટે, આ કાર્ડને તમારા Google એકાઉન્ટ અને આ ઉપકરણ પર સાચવો.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23312<translation id="3225919329040284222">સર્વર એક પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કરે છે જે બિલ્ટ-ઇન અપેક્ષાઓ સાથે મેળ ખાતું નથી. આ અપેક્ષાઓમાં તમને સુરક્ષિત રાખવા માટે અમુક ચોક્કસ, ઉચ્ચ-સુરક્ષા વેબસાઇટ્સનો સમાવેશ થાય છે.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42313<translation id="3226128629678568754">પૃષ્ઠને લોડ કરવા માટે જરૂરી ડેટા ફરીથી સબમિટ કરવા માટે ફરીથી લોડ કરો બટન દબાવો.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40314<translation id="3227137524299004712">માઇક્રોફોન</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57315<translation id="3228969707346345236">ભાષાંતર નિષ્ફળ રહ્યું કારણ કે પૃષ્ઠ પહેલાથી જ <ph name="LANGUAGE" /> માં છે.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59316<translation id="323107829343500871"><ph name="CREDIT_CARD" /> માટે CVC દાખલ કરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40317<translation id="3234666976984236645">હંમેશા આ સાઇટ પરની મહત્વની સામગ્રી શોધો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24318<translation id="3254409185687681395">આ પૃષ્ઠને બુકમાર્ક કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27319<translation id="3270847123878663523">&amp;પુનઃક્રમાંકિત કરવું પૂર્વવત્ કરો</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30320<translation id="3282497668470633863">કાર્ડ પર નામ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57321<translation id="3287510313208355388">ઑનલાઇન હોય ત્યારે ડાઉનલોડ કરો</translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01322<translation id="3293642807462928945"><ph name="POLICY_NAME" /> નીતિ વિશે વધુ જાણો</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17323<translation id="3303855915957856445">કોઈ શોધ પરિણામો મળ્યાં નથી</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22324<translation id="3305707030755673451">તમારો ડેટા <ph name="TIME" /> ના રોજ તમારા સમન્વયન પાસફ્રેઝ સાથે એન્ક્રિપ્ટ કરવામાં આવ્યો હતો. સમન્વયન શરૂ કરવા માટે તે દાખલ કરો.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30325<translation id="3320021301628644560">બિલિંગ સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50326<translation id="3338095232262050444">સુરક્ષિત</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21327<translation id="3340978935015468852">સેટિંગ્સ</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06328<translation id="3345135638360864351">આ સાઇટને ઍક્સેસ કરવાની તમારી વિનંતી <ph name="NAME" /> ને મોકલી શકાઈ નથી. કૃપા કરીને ફરી પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58329<translation id="3355823806454867987">પ્રોક્સી સેટિંગ્સ બદલો...</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23330<translation id="3361596688432910856">Chrome નિમ્નલિખિત માહિતી <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />સાચવશે નહીં<ph name="END_EMPHASIS" />:
331 <ph name="BEGIN_LIST" />
332 <ph name="LIST_ITEM" />તમારો બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસ
333 <ph name="LIST_ITEM" />કુકી અને સાઇટ ડેટા
334 <ph name="LIST_ITEM" />ફોર્મમાં દાખલ કરેલી માહિતી
335 <ph name="END_LIST" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57336<translation id="3369192424181595722">ઘડિયાળ ભૂલ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27337<translation id="337363190475750230">જોગવાઈ દૂર કરી</translation>
338<translation id="3377188786107721145">નીતિ વિશ્લેષણ ભૂલ</translation>
339<translation id="3380365263193509176">અજ્ઞાત ભૂલ</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33340<translation id="3380864720620200369">ક્લાઇન્ટ ID:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30341<translation id="3391030046425686457">વિતરણ માટેનું સરનામું</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01342<translation id="3395827396354264108">પિકઅપ પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53343<translation id="3399952811970034796">વિતરણ માટેનું સરનામું</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39344<translation id="3422248202833853650">મેમરી ખાલી કરવા માટે અન્ય પ્રોગ્રામથી બહાર નીકળવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01345<translation id="3422472998109090673"><ph name="HOST_NAME" /> હાલમાં પહોંચવા યોગ્ય નથી.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40346<translation id="3427092606871434483">મંજૂરી આપો (ડિફૉલ્ટ)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27347<translation id="3427342743765426898">&amp;સંપાદિત કરવું ફરી કરો</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30348<translation id="3431636764301398940">આ ઉપકરણ પર આ કાર્ડ સાચવો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42349<translation id="3447661539832366887">આ ઉપકરણના માલિકે ડાયનાસોર રમત બંધ કરી છે.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12350<translation id="3447884698081792621">(<ph name="ISSUER" /> દ્વારા રજૂ થયેલ) પ્રમાણપત્ર બતાવો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27351<translation id="3452404311384756672">આનયન અંતરાલ:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57352<translation id="3462200631372590220">વિગતવાર છુપાવો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01353<translation id="3467763166455606212">કાર્ડધારકનું નામ આવશ્યક છે</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06354<translation id="3479539252931486093">શું આ અનપેક્ષિત હતું? <ph name="BEGIN_LINK" />અમને જણાવો<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:36355<translation id="3479552764303398839">હમણાં નહીં</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06356<translation id="3498215018399854026">અમે આ પળે તમારા વાલી સુધી પહોંચી શક્યાં નથી. કૃપા કરીને ફરી પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21357<translation id="3528171143076753409">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર વિશ્વસનીય નથી.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38358<translation id="3530944546672790857">{COUNT,plural, =0{સિંક કરેલ ઉપકરણો પર ઓછામાં ઓછી 1 આઇટમ}=1{1 આઇટમ (અને સિંક કરેલ ઉપકરણો પર બીજી ઘણી બધી)}one{# આઇટમ (અને સિંક કરેલ ઉપકરણો પર બીજી ઘણી બધી)}other{# આઇટમ (અને સિંક કરેલ ઉપકરણો પર બીજી ઘણી બધી)}}</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58359<translation id="3539171420378717834">આ ઉપકરણ પર આ કાર્ડની એક કૉપિ રાખો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27360<translation id="3542684924769048008">આ માટે પાસવર્ડનો ઉપયોગ કરો:</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29361<translation id="3549644494707163724">તમારા પોતાના સમન્વયન પાસફ્રેઝ સાથે તમામ સમન્વયિત ડેટા એન્ક્રિપ્ટ કરો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27362<translation id="3556433843310711081">તમારા માટે તમારા સંચાલક તેને અનાવરોધિત કરી શકે છે</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58363<translation id="3566021033012934673">તમારું કનેક્શન ખાનગી નથી</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40364<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00365<translation id="3576616784287504635"><ph name="SITE" /> પરનું શામેલ કરેલ પેજ કહે છે કે</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14366<translation id="358285529439630156">ક્રેડિટ અને પ્રીપેઇડ કાર્ડ સ્વીકારવામાં આવે છે.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30367<translation id="3582930987043644930">નામ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27368<translation id="3583757800736429874">&amp;ખસેડવું ફરી કરો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42369<translation id="3586931643579894722">વિગતો છુપાવો</translation>
Krishna Govind6d669f92016-05-23 17:48:30370<translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01371<translation id="3615877443314183785">એક માન્ય સમાપ્તિ તારીખ દાખલ કરો</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00372<translation id="36224234498066874">બ્રાઉઝિંગ ડેટા સાફ કરો...</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24373<translation id="362276910939193118">પૂર્ણ ઇતિહાસ બતાવો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27374<translation id="3623476034248543066">કિંમત બતાવો</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02375<translation id="3630155396527302611">જો તે પહેલાંથી જ નેટવર્ક ઍક્સેસ કરવા માટે મંજૂર પ્રોગ્રામ તરીકે સૂચિબદ્ધ હોય, તો
376 તેને સૂચિમાંથી દૂર કરી અને તેને ફરીથી ઉમેરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27377<translation id="3650584904733503804">માન્યતા સફળ</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27378<translation id="3655670868607891010">જો તમે આ વારંવાર જોઈ રહ્યાં છો, તો આ <ph name="HELP_LINK" /> અજમાવી જુઓ.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37379<translation id="3658742229777143148">પુનરાવર્તન</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58380<translation id="3678029195006412963">વિનંતી પર સહી કરી શક્યાં નથી</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14381<translation id="3678529606614285348">એક નવી છુપી વિંડોમાં પેજ ખોલો (Ctrl-Shift-N)</translation>
dimu79986962017-02-11 03:43:17382<translation id="3679803492151881375"><ph name="CRASH_TIME" /> એ ક્રેશ રિપોર્ટ કૅપ્ચર કરી અને <ph name="UPLOAD_TIME" /> એ અપલોડ કર્યો હતો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24383<translation id="3681007416295224113">પ્રમાણપત્ર માહિતી</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41384<translation id="3690164694835360974">લોગિન સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07385<translation id="3704162925118123524">તમે ઉપયોગમાં લઈ રહ્યાં છો તે નેટવર્ક માટે, તમારે તેના લોગિન પૃષ્ઠની મુલાકાત લેવાની જરૂર હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31386<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27387<translation id="370665806235115550">લોડ કરી રહ્યું છે...</translation>
388<translation id="3712624925041724820">લાઇસેંસીસ પૂર્ણ</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22389<translation id="3714780639079136834">મોબાઇલ ડેટા અથવા Wi-Fi ચાલુ કરીને</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07390<translation id="3715597595485130451">Wi-Fi થી કનેક્ટ કરો</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22391<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />પ્રોક્સી, ફાયરવોલ અને DNS ગોઠવણી તપાસીને<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01392<translation id="372429172604983730">આ ભૂલનું કારણ હોઈ શકે તેવી ઍપ્લિકેશનોમાં ઍન્ટિવાયરસ, ફાયરવૉલ અને વેબ-ફિલ્ટરિંગ અથવા પ્રૉક્સી સૉફ્ટવેરનો સમાવેશ થાય છે.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27393<translation id="3736520371357197498">જો તમે તમારી સુરક્ષાના જોખમોને સમજો છો, તો તમે જોખમી પ્રોગ્રામ્સ દૂર કરી દેવામાં આવે તે પહેલાં <ph name="BEGIN_LINK" />આ અસલામત સાઇટની મુલાકાત<ph name="END_LINK" /> લઈ શકો છો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27394<translation id="3739623965217189342">તમે કૉપિ કરેલ લિંક</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23395<translation id="3744899669254331632">તમે અત્યારે <ph name="SITE" /> ની મુલાકાત લઈ શકતા નથી કારણ કે વેબસાઇટે સ્ક્રૅમ્બલ કરેલ ઓળખાણપત્રો મોકલ્યાં છે જેના પર Chromium પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી. નેટવર્ક ભૂલો અને હુમલાઓ સામાન્ય રીતે અસ્થાયી હોય છે, તેથી આ પૃષ્ઠ સંભવતઃ પછીથી કાર્ય કરશે.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32396<translation id="3748148204939282805"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પરના હુમલાખોરો તમને છેતરીને કંઈક જોખમકારક પ્રવૃત્તિ જેમ કે સૉફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરવા અથવા તમારી વ્યક્તિગત માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ, ફોન નંબર અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ) જણાવવા માટે પ્રેરિત કરી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27397<translation id="375403751935624634">સર્વર ભૂલને કારણે ભાષાંતર નિષ્ફળ રહ્યું.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24398<translation id="3759461132968374835">તમે હાલમાં ક્રેશની જાણ કરી નથી. ક્રેશની જાણ કરવાનું અક્ષમ હતું ત્યારે થયેલા ક્રેશ અહીં દેખાશે નહીં.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07399<translation id="3765032636089507299">Safe Browsing પેજ રચના હેઠળ છે.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38400<translation id="3778403066972421603">શું તમે આ કાર્ડને તમારા Google એકાઉન્ટ અને આ ઉપકરણ પર સાચવવા માગો છો?</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52401<translation id="3783418713923659662">Mastercard</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01402<translation id="3787705759683870569"><ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /> માં સમાપ્ત થાય છે</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42403<translation id="382518646247711829">જો તમે કોઈ પ્રોક્સી સર્વરનો ઉપયોગ કરો છો...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29404<translation id="3828924085048779000">ખાલી પાસફ્રેઝને અનુમતિ નથી. </translation>
405<translation id="385051799172605136">પાછળ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57406<translation id="3858027520442213535">તારીખ અને સમય અપડેટ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27407<translation id="3884278016824448484">વિરોધાભાસી ઉપકરણ ઓળખકર્તા</translation>
408<translation id="3885155851504623709">પૅરિશ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27409<translation id="3886446263141354045">આ સાઇટને ઍક્સેસ કરવાની તમારી વિનંતી <ph name="NAME" /> ને મોકલવામાં આવી છે</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30410<translation id="3890664840433101773">ઇમેઇલ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58411<translation id="3901925938762663762">કાર્ડની સમયસીમા સમાપ્ત થઇ ગઈ છે</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14412<translation id="3909695131102177774"><ph name="LABEL" /> <ph name="ERROR" /></translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52413<translation id="3945915738023014686">ક્રેશ રિપોર્ટ ID <ph name="CRASH_ID" /> (સ્થાનિક ક્રેશ ID: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" />) અપલોડ કર્યું</translation>
414<translation id="3949571496842715403">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર વિષય વૈકલ્પિક નામનો ઉલ્લેખ કરતું નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવતો હોવાને કારણે બન્યું હોઈ શકે.</translation>
415<translation id="3949601375789751990">તમારો બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસ અહીં દેખાય છે</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00416<translation id="3950820424414687140">સાઇન ઇન</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36417<translation id="3963721102035795474">રીડર મોડ</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38418<translation id="3964661563329879394">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 સાઇટમાંથી }one{# સાઇટમાંથી }other{# સાઇટમાંથી }}</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16419<translation id="397105322502079400">ગણના કરી રહ્યું છે...</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01420<translation id="3973234410852337861"><ph name="HOST_NAME" /> અવરોધિત છે</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38421<translation id="3987940399970879459">1 MB કરતાં ઓછું</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52422<translation id="40103911065039147">{URL_count,plural, =1{નજીકમાં 1 વેબ પૃષ્ઠ}one{નજીકમાં # વેબ પૃષ્ઠ}other{નજીકમાં # વેબ પૃષ્ઠ}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27423<translation id="4030383055268325496">&amp;ઉમેરવું પૂર્વવત્ કરો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57424<translation id="4058922952496707368">કી "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53425<translation id="4067947977115446013">માન્ય સરનામું ઉમેરો</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39426<translation id="4072486802667267160">તમારા ઑર્ડરની પ્રક્રિયા કરતી વખતે એક ભૂલ આવી હતી. કૃપા કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01427<translation id="4075732493274867456">ક્લાઇન્ટ અને સર્વર સામાન્ય SSL પ્રોટોકોલ સંસ્કરણ અથવા સાઇફર સ્યૂટનું સમર્થન કરતાં નથી.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27428<translation id="4079302484614802869">પ્રોક્સી ગોઠવણી .pac સ્ક્રિપ્ટ URL નો ઉપયોગ કરવા માટે સેટ છે, નિયત પ્રોક્સી સર્વર્સ માટે નહીં.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27429<translation id="4098354747657067197">આગળ છેતરામણી સાઇટ છે</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27430<translation id="4103249731201008433">ઉપકરણ અનુક્ર્માંક નંબર અમાન્ય છે</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40431<translation id="410351446219883937">ઑટોપ્લે</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42432<translation id="4103763322291513355">બ્લેકલિસ્ટ કરેલા URL ની સૂચિ અને તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપક દ્વારા લાગુ અન્ય નીતિઓ જોવા માટે &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; ની મુલાકાત લો.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40433<translation id="4116663294526079822">હંમેશા આ સાઇટ પર મંજૂરી આપો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27434<translation id="4117700440116928470">નીતિ મર્યાદા સમર્થિત નથી.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41435<translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{1 અન્ય}one{# અન્ય}other{# અન્ય}}</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21436<translation id="4130226655945681476">નેટવર્ક કેબલ્સ, મૉડેમ અને રાઉટર તપાસીને</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32437<translation id="413544239732274901">વધુ જાણો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27438<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40439<translation id="4151403195736952345">વૈશ્વિક ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો (શોધો)</translation>
440<translation id="4165986682804962316">સાઇટ સેટિંગ્સ</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31441<translation id="4169947484918424451">શું તમે ઇચ્છો છો કે Chromium આ કાર્ડ સાચવે?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27442<translation id="4171400957073367226">ખોટી ચકાસણી સહી</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14443<translation id="4173827307318847180">{MORE_ITEMS,plural, =1{વધુ <ph name="ITEM_COUNT" /> આઇટમ}one{વધુ <ph name="ITEM_COUNT" /> આઇટમ}other{વધુ <ph name="ITEM_COUNT" /> આઇટમ}}</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57444<translation id="4179515394835346607"><ph name="ROW_NAME" /> <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27445<translation id="4196861286325780578">&amp;ખસેડવું ફરી કરો</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22446<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />ફાયરવોલ અને એન્ટીવાઇરસ ગોઠવણી તપાસીને<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24447<translation id="4220128509585149162">ક્રેશેસ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14448<translation id="422022731706691852"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પરના હુમલાખોરો તમને તેવા પ્રોગ્રામ ઇન્સ્ટૉલ કરવા માટે છેતરી શકે છે કે જે તમારા બ્રાઉઝિંગ અનુભવને (ઉદાહરણ તરીકે, તમારા હોમપેજને બદલીને અથવા તમે જે સાઇટની મુલાકાત લો છો તેની પર વધારાની જાહેરાતો બતાવીને) નુકસાન પહોંચાડે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00449<translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />નેટવર્ક ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14450<translation id="4235360514405112390">માન્યતા</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23451<translation id="4250431568374086873">આ સાઇટ પરનું તમારું કનેક્શન પૂર્ણપણે સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27452<translation id="4250680216510889253">નહીં</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06453<translation id="425582637250725228">તમે કરેલા ફેરફારો સાચવવામાં આવ્યાં ન હોઇ શકે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27454<translation id="4258748452823770588">ખરાબ હસ્તાક્ષર</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32455<translation id="4265872034478892965">તમારા વ્યવસ્થાપક દ્વારા મંજૂર</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27456<translation id="4269787794583293679">(કોઇ વપરાશકર્તાનામ નથી)</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26457<translation id="4275830172053184480">તમારું ઉપકરણ પુનઃપ્રારંભ કરો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27458<translation id="4280429058323657511">, સમાપ્તિ તારીખ <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40459<translation id="4312866146174492540">અવરોધિત કરો (ડિફૉલ્ટ)</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24460<translation id="4325863107915753736">લેખ શોધવામાં નિષ્ફળ થયાં</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27461<translation id="4326324639298822553">તમારી સમાપ્તિ તારીખ તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50462<translation id="4331708818696583467">સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12463<translation id="4346197816712207223">સ્વીકૃત ક્રેડિટ કાર્ડ</translation>
Krishna Govind20dd2d8e2017-10-02 21:38:48464<translation id="4356973930735388585">આ સાઇટ પરના હુમલાખોરો તમારા કમ્પ્યુટર પર તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, ફોટો, પાસવર્ડ્સ, સંદેશા અને ક્રેડિટ કાર્ડ્સ) ને ચોરી શકે કે કાઢી નાખે તેવા જોખમી પ્રોગ્રામ્સને ઇન્સ્ટોલ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57465<translation id="4372948949327679948">અપેક્ષિત <ph name="VALUE_TYPE" /> મૂલ્ય.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23466<translation id="4377125064752653719">તમે <ph name="DOMAIN" /> પર પહોંચવાનો પ્રયાસ કર્યો, પણ સર્વર દ્વારા પ્રસ્તુત કરવામાં આવેલું પ્રમાણપત્ર તેના રજૂકર્તા દ્વારા જ રદ કરવામાં આવ્યું છે. આનો અર્થ છે કે સર્વરે પ્રસ્તુત કરેલા સુરક્ષા પ્રમાણપત્રો પૂર્ણપણે વિશ્વસનીય નથી. તમે કોઈ હુમલાખોર જોડે વાત કરતા હોઈ શકો છો.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31467<translation id="4406896451731180161">શોધ પરિણામો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27468<translation id="4408413947728134509">કુકી <ph name="NUM_COOKIES" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53469<translation id="4415426530740016218">પિકઅપ માટેનું સરનામું</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23470<translation id="4424024547088906515">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર Chrome દ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17471<translation id="4432688616882109544"><ph name="HOST_NAME" /> એ તમારું લોગિન પ્રમાણપત્ર સ્વીકાર્યું ન હતું અથવા કદાચ કોઈ એક પ્રદાન કરવામાં આવ્યું નથી.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27472<translation id="443673843213245140">પ્રોક્સીનો ઉપયોગ અક્ષમ કરેલો છે પણ એક સ્પષ્ટ પ્રોક્સી ગોઠવણી ઉલ્લેખિત છે.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14473<translation id="445100540951337728">સ્વીકૃત ડેબિટ કાર્ડ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57474<translation id="4506176782989081258">માન્યતા ભૂલ: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22475<translation id="4506599922270137252">સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરીને</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58476<translation id="450710068430902550">વ્યવસ્થાપક સાથે શેર કરવું</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01477<translation id="4515275063822566619">કાર્ડ અને સરનામા Chrome અને Google એકાઉન્ટ (<ph name="ACCOUNT_EMAIL" />)માંથી છે. તમે તેને <ph name="BEGIN_LINK" />સેટિંગ્સ<ph name="END_LINK" />માં જઈને સંચાલિત કરી શકો છો.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42478<translation id="4522570452068850558">વિગતો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40479<translation id="4552089082226364758">ફ્લેશ</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21480<translation id="4558551763791394412">તમારા એક્સ્ટેન્શન્સને અક્ષમ કરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30481<translation id="457875822857220463">વિતરણ</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08482<translation id="4582800630050655161">તમે તમારા Google એકાઉન્ટનો ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો અથવા તમને ઓળખ ચોરીનો અનુભવ થઈ શકે છે. Chromium તમને હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાની ભલામણ કરે છે.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36483<translation id="4587425331216688090">Chrome માંથી સરનામું દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24484<translation id="4592951414987517459">આધુનિક સાઇફર સ્યૂટનો ઉપયોગ કરીને <ph name="DOMAIN" /> સાથેનું તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટ કરાયું છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27485<translation id="4594403342090139922">&amp;કાઢી નાખવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation>
dimubead6d122017-01-04 19:03:58486<translation id="4619615317237390068">અન્ય ઉપકરણોમાંથી ટૅબ્સ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27487<translation id="4668929960204016307">,</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23488<translation id="467662567472608290">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેના સુરક્ષા પ્રમાણપત્રમાં ભૂલો છે. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40489<translation id="4690462567478992370">અમાન્ય પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરવાનું બંધ કરો</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08490<translation id="4690954380545377795">તમે તમારા Google એકાઉન્ટનો ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો અથવા તમને ઓળખ ચોરીનો અનુભવ થઈ શકે છે. Chrome તમને હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાની ભલામણ કરે છે.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24491<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01492<translation id="4708268264240856090">તમારું કનેક્શન અવરોધાયું હતું</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14493<translation id="471880041731876836">તમારી પાસે આ સાઇટની મુલાકાત લેવાની પરવાનગી નથી</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00494<translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows નેટવર્ક ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27495<translation id="4726672564094551039">નીતિઓ ફરીથી લોડ કરો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21496<translation id="4728558894243024398">પ્લેટફોર્મ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39497<translation id="4736825316280949806">Chromium ને પુનઃપ્રારંભ કરો</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37498<translation id="4744603770635761495">અમલ કરવાયોગ્ય પાથ</translation>
dimu2448b412017-03-22 18:12:28499<translation id="4749685221585524849">છેલ્લે <ph name="LAST_USED_MONTH" /> ના રોજ ઉપયોગ કર્યો</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23500<translation id="4750917950439032686">તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ્સ અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ નંબર્સ) ખાનગી હોય છે જ્યારે તે આ સાઇટ પર મોકલવામાં આવે.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24501<translation id="4756388243121344051">&amp;ઇતિહાસ</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30502<translation id="4758311279753947758">સંપર્ક માહિતી ઉમેરો</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19503<translation id="4759118997339041434">ચુકવણી સ્વતઃભરણ અક્ષમ કરેલ છે</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42504<translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> પરનાં વેબપેજ અસ્થાયી ધોરણે બંધ હોઈ શકે છે અથવા તે કાયમ માટે નવા વેબ સરનામાં પર ખસેડવામાં આવ્યા હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21505<translation id="4771973620359291008">કોઈ અજ્ઞાત ભૂલ આવી.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12506<translation id="4792143361752574037">સત્ર ફાઇલોને ઍક્સેસ કરવામાં સમસ્યા હતી. ડિસ્કમાં સાચવવાનું અત્યારે બંધ કરેલું છે. ફરીથી પ્રયાસ કરવા માટે, કૃપા કરીને પેજને ફરીથી લોડ કરો.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36507<translation id="4800132727771399293">તમારી સમાપ્તિ તારીખ અને CVC તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22508<translation id="4803924862070940586"><ph name="CURRENCY_CODE" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23509<translation id="4807049035289105102">તમે અત્યારે <ph name="SITE" /> ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે વેબસાઇટે સમજાય નહીં તેવા ઓળખપત્ર મોકલ્યાં છે જેની પર Google Chrome પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી. નેટવર્ક ભૂલો અને હુમલા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી છે, તેથી આ પૃષ્ઠ સંભવિત રૂપે પછીથી કાર્ય કરશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27510<translation id="4813512666221746211">નેટવર્ક ભૂલ</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33511<translation id="4816492930507672669">પૃષ્ઠ પર ફિટ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39512<translation id="483020001682031208">બતાવવા માટે કોઇ ભૌતિક વેબ પૃષ્ઠો નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27513<translation id="4850886885716139402">જુઓ</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01514<translation id="4854362297993841467">વિતરણની આ પદ્ધતિ ઉપલબ્ધ નથી. કોઈ ભિન્ન પદ્ધતિ અજમાવો.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27515<translation id="4858792381671956233">તમે આ સાઇટની મુલાકાત લો છો તે ઠીક છે કે કેમ તેવું તમે તમારા માતાપિતાને પૂછ્યું</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31516<translation id="4880827082731008257">ઇતિહાસ શોધ</translation>
Krishna Govinddd34b432018-02-07 22:09:10517<translation id="4881695831933465202">ખોલો</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16518<translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52519<translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{અને 1 વધુ વેબ પૃષ્ઠ}one{અને # વધુ વેબ પૃષ્ઠ}other{અને # વધુ વેબ પૃષ્ઠ}}</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32520<translation id="4916962322362512664"><ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27521<translation id="4919958102839282947"><ph name="CREDIT_CARD" /> માટે CVC દાખલ કરો. તમે પુષ્ટિ કરી લો પછી, આ સાઇટ સાથે તમારા Google Payments એકાઉન્ટમાંથી કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57522<translation id="4923417429809017348">આ પૃષ્ઠ કોઈ અજ્ઞાત ભાષામાંથી <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /> માં અનુવાદિત કરવામાં આવ્યું છે</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23523<translation id="4923459931733593730">ચુકવણી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27524<translation id="4926049483395192435">ઉલ્લેખિત હોવું આવશ્યક છે.</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00525<translation id="4926159001844873046"><ph name="SITE" /> કહે છે કે</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14526<translation id="4926340098269537727"><ph name="ACTIVE_MATCH" />/<ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31527<translation id="495170559598752135">ક્રિયાઓ</translation>
528<translation id="4958444002117714549">સૂચિ વિસ્તૃત કરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40529<translation id="4974590756084640048">ચેતવણીઓ ફરીથી સક્ષમ કરો</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17530<translation id="4989809363548539747">આ પ્લગ-ઇન સમર્થિત નથી</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58531<translation id="5002932099480077015">જો સક્ષમ કરેલું હોય, તો ઝડપથી ફોર્મ ભરવા માટે Chrome આ ઉપકરણ પર તમારા કાર્ડની એક કૉપિ સંગ્રહશે.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39532<translation id="5018422839182700155">આ પૃષ્ઠ ખોલી શકતાં નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27533<translation id="5019198164206649151">બેકઅપ સ્ટોર કરવું ખરાબ સ્થિતિમાં છે</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42534<translation id="5023310440958281426">તમારા વ્યવસ્થાપકની નીતિઓ તપાસો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58535<translation id="5029568752722684782">કૉપિ સાફ કરો</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16536<translation id="503069730517007720">"<ph name="SOFTWARE_NAME" />" માટેનું રૂટ પ્રમાણપત્ર આવશ્યક છે પરંતુ તે ઇન્સ્ટૉલ કરેલું નથી. આ સમસ્યાના નિવારણ માટે તમારા IT વ્યવસ્થાપકે "<ph name="SOFTWARE_NAME" />" ની ગોઠવણી માટેની સૂચના જોવી જરૂરી છે. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27537<translation id="5031870354684148875">Google અનુવાદ વિશે</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40538<translation id="5039804452771397117">મંજૂરી આપો</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27539<translation id="5040262127954254034">ગોપનીયતા</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24540<translation id="5045550434625856497">ખોટો પાસવર્ડ</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27541<translation id="5056549851600133418">તમારા માટે લેખ</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22542<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />પ્રોક્સી સરનામું તપાસીને<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14543<translation id="5086888986931078152">તમે કેટલીક સાઇટના સંરક્ષિત કન્ટેન્ટનો ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21544<translation id="5087286274860437796">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર આ સમયે માન્ય નથી.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30545<translation id="5087580092889165836">કાર્ડ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27546<translation id="5089810972385038852">રાજ્ય</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23547<translation id="5094747076828555589">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર Chromium દ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27548<translation id="5095208057601539847">પ્રાંત</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37549<translation id="5115563688576182185">(64-બિટ)</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27550<translation id="5121084798328133320">તમે પુષ્ટિ કરી લો પછી, આ સાઇટ સાથે તમારા Google Payments એકાઉન્ટમાંથી કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17551<translation id="5128122789703661928">આ નામવાળું સત્ર ડિલીટ કરવા માટે માન્ય નથી.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29552<translation id="5141240743006678641">તમારા Google ઓળખપત્રો સાથે સમન્વયિત પાસવર્ડ્સને એન્ક્રિપ્ટ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27553<translation id="5145883236150621069">નીતિ પ્રતિક્રિયામાં ભૂલ કોડ હાજર</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14554<translation id="5159010409087891077">એક નવી છુપી વિંડોમાં પેજ ખોલો (⇧⌘N)</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24555<translation id="5171045022955879922">URL શોધો અથવા લખો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27556<translation id="5172758083709347301">મશીન</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57557<translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> માં નથી? આ ભૂલની જાણ કરો </translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27558<translation id="5190835502935405962">બુકમાર્ક્સ બાર</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00559<translation id="5201306358585911203">આ પેજ પરનું શામેલ કરેલ પેજ કહે છે કે</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30560<translation id="5205222826937269299">નામ આવશ્યક છે</translation>
561<translation id="5222812217790122047">ઇમેઇલ આવશ્યક છે</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08562<translation id="522700295135997067">આ સાઇટે હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ ચોર્યો હોઈ શકે છે</translation>
563<translation id="5230733896359313003">વિતરણ માટેનું સરનામું</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22564<translation id="5251803541071282808">મેઘ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14565<translation id="5281113152797308730"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH" />સૉફ્ટવેરને અસ્થાયીરૂપે અક્ષમ કરવા માટે આ પગલાં અનુસરો જેથી તમે વેબ પર જઈ શકો. તમને વ્યવસ્થાપકના વિશેષાધિકારની જરૂર પડશે.<ph name="END_PARAGRAPH" />
566
567 <ph name="BEGIN_LIST" />
568 <ph name="LIST_ITEM" /><ph name="BEGIN_BOLD" />પ્રારંભ કરો<ph name="END_BOLD" /> પર ક્લિક કરો, પછી માટે શોધો અને <ph name="BEGIN_BOLD" />"સ્થાનિક સેવાઓ જુઓ"<ph name="END_BOLD" /> પસંદ કરો
569 <ph name="LIST_ITEM" /><ph name="BEGIN_BOLD" />VisualDiscovery<ph name="END_BOLD" /> પસંદ કરો
570 <ph name="LIST_ITEM" /><ph name="BEGIN_BOLD" />પ્રારંભ કરવાનો પ્રકાર<ph name="END_BOLD" /> હેઠળ, <ph name="BEGIN_BOLD" />અક્ષમ કરેલ<ph name="END_BOLD" /> પસંદ કરો
571 <ph name="LIST_ITEM" /><ph name="BEGIN_BOLD" />સેવાની સ્થિતિ<ph name="END_BOLD" /> હેઠળ, <ph name="BEGIN_BOLD" />બંધ કરો<ph name="END_BOLD" /> પર ક્લિક કરો
572 <ph name="LIST_ITEM" /><ph name="BEGIN_BOLD" />લાગુ કરો<ph name="END_BOLD" /> પર ક્લિક કરો, પછી <ph name="BEGIN_BOLD" />ઓકે<ph name="END_BOLD" /> પર ક્લિક કરો
573 <ph name="LIST_ITEM" />તમારા કમ્પ્યુટરમાંથી કાયમ માટે સૉફ્ટવેરને દૂર કરવા માટે <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Chrome સહાય કેન્દ્ર<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />ની મુલાકાત લો
574 <ph name="END_LIST" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12575<translation id="5285570108065881030">બધા સાચવેલા પાસવર્ડ બતાવો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27576<translation id="5287240709317226393">કુકી બતાવો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27577<translation id="5299298092464848405">ભૂલ વિશ્લેષણ નીતિ</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07578<translation id="5308380583665731573">કનેક્ટ કરો</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24579<translation id="5308689395849655368">ક્રેશની જાણ કરવાનું અક્ષમ કર્યું છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27580<translation id="5317780077021120954">સાચવો</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13581<translation id="5323105697514565458"><ph name="FRIENDLY_MATCH_TEXT" />, <ph name="NUM_MATCHES" /> માંથી <ph name="MATCH_POSITION" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12582<translation id="5324080437450482387">સંપર્કની માહિતી પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24583<translation id="5327248766486351172">નામ</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08584<translation id="5332219387342487447">શિપિંગ પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14585<translation id="5355557959165512791">તમે અત્યારે <ph name="SITE" />ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે તેનું પ્રમાણપત્ર રદબાતલ કરવામાં આવ્યું છે. નેટવર્કમાં ભૂલ આવવી અને હુમલા થવા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી હોય છે, તેથી આ પેજ સંભવિત રૂપે થોડા સમય પછી કાર્ય કરશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27586<translation id="536296301121032821">નીતિ સેટિંગ્સ સ્ટોર કરવામાં નિષ્ફળ થયાં</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23587<translation id="5386426401304769735">આ સાઇટ માટેની પ્રમાણપત્ર શ્રૃંખલા SHA-1 નો ઉપયોગ કરીને સહી કરેલ પ્રમાણપત્ર ધરાવે છે.</translation>
dimu2f95f5d2017-03-06 22:03:24588<translation id="5402410679244714488">સમાપ્તિ: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, છેલ્લે એક વર્ષ પહેલાં ઉપયોગ કરેલ</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23589<translation id="540969355065856584">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર આ સમયે માન્ય નથી. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હોય અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો હોઇ શકે છે.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31590<translation id="5421136146218899937">બ્રાઉઝિંગ ડેટા સાફ કરો...</translation>
591<translation id="5430298929874300616">બુકમાર્ક દૂર કરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01592<translation id="5431657950005405462">તમારી ફાઇલ મળી ન હતી</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57593<translation id="5439770059721715174">"<ph name="ERROR_PATH" />" પર સ્કીમા માન્યતા ભૂલ: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01594<translation id="5452270690849572955"><ph name="HOST_NAME" /> પૃષ્ઠ શોધી શકાતું નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27595<translation id="5455374756549232013">ખરાબ નીતિ સમયનોંધ</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40596<translation id="5457113250005438886">અમાન્ય</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14597<translation id="5458150163479425638">{CONTACT,plural, =0{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />}=1{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" /> વધુ}one{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" /> વધુ}other{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" /> વધુ}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27598<translation id="5470861586879999274">&amp;સંપાદિત કરવું ફરી કરો</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57599<translation id="5481076368049295676">આ કન્ટેન્ટ કદાચ તમારા ઉપકરણ પર જોખમકારક સૉફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે કે જે તમારી માહિતીની ચોરી કરે અથવા કાઢી નાખે છે. <ph name="BEGIN_LINK" />છતાં પણ બતાવો<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30600<translation id="54817484435770891">માન્ય સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01601<translation id="5492298309214877701">કંપની, સંસ્થા અથવા શાળા ઇન્ટ્રાનેટ પર આ સાઇટ બાહ્ય વેબસાઇટ જેવું જ URL ધરાવે છે.
602 <ph name="LINE_BREAK" />
603 તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind20dd2d8e2017-10-02 21:38:48604<translation id="5499929369096410817"><ph name="CREDIT_CARD" /> માટે સુરક્ષા કોડ દાખલ કરો. આ કોડ સાચવવામાં આવશે નહીં.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27605<translation id="5509780412636533143">સંચાલિત બુકમાર્ક્સ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01606<translation id="5510766032865166053">તે કદાચ ખસેડવામાં કે કાઢી નાખવામાં આવી છે</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27607<translation id="5523118979700054094">નીતિનું નામ</translation>
608<translation id="552553974213252141">શું ટેક્સ્ટ ઠીકથી કાઢી હતી?</translation>
609<translation id="5540224163453853">વિનંતી કરેલ લેખ શોધી શકાયો નથી.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53610<translation id="5541546772353173584">ઇમેઇલ ઍડ્રેસ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35611<translation id="5545756402275714221">તમારા માટે લેખ</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33612<translation id="5556459405103347317">ફરિથી લોડ કરો</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14613<translation id="5560088892362098740">સમાપ્તિ તારીખ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27614<translation id="5565735124758917034">સક્રિય</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01615<translation id="5571083550517324815">આ સરનામેથી પિકઅપ કરી શકતા નથી. કોઈ ભિન્ન સરનામું પસંદ કરો.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27616<translation id="5571347317547569613">({NUM_COOKIES,plural, =1{1 ઉપયોગમાં છે}one{# ઉપયોગમાં છે}other{# ઉપયોગમાં છે}})</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55617<translation id="5572851009514199876">કૃપા કરીને Chrome ને પ્રારંભ કરો અને સાઇન ઇન કરો જેથી કરીને Chrome તપાસી શકે કે તમને આ સાઇટની ઍક્સેસની મંજૂરી છે કે કેમ.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27618<translation id="5580958916614886209">તમારો સમાપ્તિ મહિનો તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52619<translation id="5586446728396275693">કોઈ સાચવેલ ઍડ્રેસ નથી</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01620<translation id="5595485650161345191">સરનામું સંપાદિત કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12621<translation id="5598944008576757369">ચુકવણીની પદ્ધતિ પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27622<translation id="560412284261940334">સંચાલન સમર્થિત નથી</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22623<translation id="5610142619324316209">કનેક્શન તપાસીને</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30624<translation id="5610807607761827392">તમે <ph name="BEGIN_LINK" />સેટિંગ્સ<ph name="END_LINK" />માં કાર્ડ્સ અને સરનામાં સંચાલિત કરી શકો છો.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01625<translation id="5617949217645503996"><ph name="HOST_NAME" /> એ તમને ઘણીબધી વખત રીડાયરેક્ટ કર્યું.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27626<translation id="5629630648637658800">નીતિ સેટિંગ્સ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ થયાં</translation>
627<translation id="5631439013527180824">અમાન્ય ઉપકરણ સંચાલન ટોકન</translation>
Krishna Govind20dd2d8e2017-10-02 21:38:48628<translation id="5633066919399395251"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પરના હુમલાખોરો કદાચ હાલમાં તમારા કમ્પ્યુટર પર જોખમી પ્રોગ્રામ ઇન્સ્ટૉલ કરવાનો પ્રયાસ કરે છે કે જે તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, ફોટો, પાસવર્ડ, સંદેશા અને ક્રેડિટ કાર્ડ) ચોરી અથવા કાઢી નાખી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57629<translation id="563324245173044180">ભ્રામક કન્ટેન્ટ અવરોધિત કરી</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55630<translation id="5659593005791499971">ઇમેઇલ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27631<translation id="5675650730144413517">આ પૃષ્ઠ કામ કરી રહ્યું નથી</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12632<translation id="5685654322157854305">વિતરણ માટેનું સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35633<translation id="5689199277474810259">JSON પર નિકાસ કરો</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40634<translation id="5689516760719285838">સ્થાન</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24635<translation id="5710435578057952990">આ વેબસાઇટની ઓળખ ચકાસવામાં આવી નથી.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14636<translation id="5719499550583120431">પ્રીપેઇડ કાર્ડ સ્વીકારવામાં આવે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27637<translation id="5720705177508910913">વર્તમાન વપરાશકર્તા</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27638<translation id="5732392974455271431">તમારા માટે તમારા માતાપિતા તેને અનાવરોધિત કરી શકે છે</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01639<translation id="5763042198335101085">એક માન્ય ઇમેઇલ ઍડ્રેસ ઉમેરો</translation>
640<translation id="5765072501007116331">વિતરણ પદ્ધતિઓ અને આવશ્યકતાઓ જોવા માટે, એક સરનામું પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12641<translation id="5770114862687765385">ફાઇલ ખામીવાળી લાગે છે. સત્રને રીસેટ કરવા માટે 'રીસેટ કરો' બટન પર ક્લિક કરો.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40642<translation id="5778550464785688721">MIDI ઉપકરણોનું પૂર્ણ નિયંત્રણ</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59643<translation id="5784606427469807560">તમારા કાર્ડની પુષ્ટિ કરવામાં એક સમસ્યા આવી હતી. તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24644<translation id="5785756445106461925">વળી, આ પૃષ્ઠમાં અન્ય એવા સાધનો છે જે સુરક્ષિત નથી. ટ્રાંઝિટમાં હોવા પર અન્ય લોકો દ્વારા આ સાધનો જોઈ શકાય છે અને પૃષ્ઠનો દેખાવ બદલવા માટે હુમલાખોર દ્વારા સંશોધિત કરવામાં આવી શકે છે.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16645<translation id="5786044859038896871">શું તમે તમારી કાર્ડ માહિતી ભરવા માગો છો?</translation>
646<translation id="5803412860119678065">શું તમે તમારી <ph name="CARD_DETAIL" /> માહિતી ભરવા માગો છો?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24647<translation id="5810442152076338065"><ph name="DOMAIN" /> સાથેના તમારા કનેક્શનને ઑબ્સોલિટ સાઇફર સ્યૂટનો ઉપયોગ કરીને એન્ક્રિપ્ટ કરાયું છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27648<translation id="5813119285467412249">&amp;ઉમેરવું ફરી કરો</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23649<translation id="5838278095973806738">તમારે આ સાઇટ પર કોઈપણ સંવેદનશીલ માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ્સ અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ્સ) દાખલ કરવી જોઈએ નહીં, કારણ કે તે હુમલાખોર દ્વારા ચોરવામાં આવી શકે છે.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53650<translation id="5866257070973731571">ફોન નંબર ઉમેરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01651<translation id="5869405914158311789">આ સાઇટ પર પહોંચી શકાતું નથી</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24652<translation id="5869522115854928033">સાચવેલા પાસવર્ડ્સ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14653<translation id="5893752035575986141">ક્રેડિટ કાર્ડ સ્વીકારવામાં આવે છે.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14654<translation id="5908541034548427511"><ph name="TYPE_1" /> (સમન્વયિત)</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40655<translation id="5920262536204764679">{NUM_COOKIES,plural, =1{1 ઉપયોગમાં છે}one{# ઉપયોગમાં છે}other{# ઉપયોગમાં છે}}</translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01656<translation id="5939518447894949180">રીસેટ કરો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27657<translation id="5959728338436674663">જોખમી અ‍ૅપ્લિકેશનો અને સાઇટ્સ શોધવામાં સહાય કરવા માટે Google ને કેટલીક <ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />સિસ્ટમ માહિતી અને પૃષ્ઠ સામગ્રી<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" /> આપમેળે મોકલો. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53658<translation id="5967592137238574583">સંપર્ક માહિતીમાં ફેરફાર કરો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31659<translation id="5967867314010545767">ઇતિહાસમાંથી દૂર કરો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27660<translation id="5972020793760134803">ટૅબ પર સ્વિચ કરો</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33661<translation id="5975083100439434680">ઝૂમ ઘટાડો</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53662<translation id="597552863672748783">સુરક્ષા કોડની પુષ્ટિ કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01663<translation id="598637245381783098">ચુકવણી ઍપ્લિકેશન ખોલી શકાતી નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27664<translation id="5989320800837274978">નિયત પ્રોક્સી સર્વર્સ અથવા .pac સ્ક્રિપ્ટનો URL નો ઉલ્લેખ કરેલો નથી.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42665<translation id="5990559369517809815">સર્વર પરની વિનંતિઓને એક્સ્ટેંશન દ્વારા અવરોધિત કરવામાં આવી છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27666<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:46667<translation id="6015796118275082299">વર્ષ</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41668<translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{પૃષ્ઠ 1}one{પૃષ્ઠ #}other{પૃષ્ઠ #}}</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52669<translation id="6017850046339264347">હુમલાખોરો <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પર ભ્રામક ઍપ્લિકેશન ઇન્સ્ટૉલ કરી શકે છે જે કંઈક બીજું હોવાનો ડોળ કરે છે અથવા તમને ટ્રૅક કરવા માટે ઉપયોગમાં લઈ શકાય તેવો ડેટા એકત્રિત કરી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14670<translation id="6025416945513303461"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /> (સમન્વયિત)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01671<translation id="6027201098523975773">એક નામ દાખલ કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12672<translation id="6039846035001940113">જો સમસ્યા ચાલુ રહે, તો સાઇટના માલિકનો સંપર્ક કરો.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57673<translation id="6040143037577758943">બંધ કરો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52674<translation id="6047233362582046994">જો તમે તમારી સુરક્ષાના જોખમોને સમજો છો, તો તમે જોખમકારક ઍપ્લિકેશનો દૂર કરતા પહેલા <ph name="BEGIN_LINK" />આ સાઇટની મુલાકાત<ph name="END_LINK" /> લઈ શકો છો.</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57675<translation id="6047927260846328439">આ કન્ટેન્ટ કદાચ સૉફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરવા માટે અથવા વ્યક્તિગત માહિતી કઢાવવા માટે તમારી સાથે કપટ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે. <ph name="BEGIN_LINK" />છતાં પણ બતાવો<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32676<translation id="6051221802930200923">તમે અત્યારે આ <ph name="SITE" />ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે આ વેબસાઇટ પ્રમાણપત્ર પિનિંગનો ઉપયોગ કરે છે. નેટવર્કમાં ભૂલ આવવી અને હુમલા થવા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી હોય છે, તેથી આ પેજ સંભવિત રૂપે થોડા સમય પછી કાર્ય કરશે.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40677<translation id="6080696365213338172">તમે વ્યવસ્થાપક-પ્રદત્ત પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરીને સામગ્રી ઍક્સેસ કરી છે. તમે <ph name="DOMAIN" /> ને પ્રદાન કરેલ ડેટા તમારા વ્યવસ્થાપક દ્વારા ઇન્ટરસેપ્ટ થઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27678<translation id="610911394827799129">તમારા Google એકાઉન્ટમાં <ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" /> પર બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસના અન્ય સ્વરૂપો હોઈ શકે છે</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38679<translation id="6144381551823904650">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 પાસવર્ડ (સિંક કરેલ)}one{# પાસવર્ડ (સિંક કરેલ)}other{# પાસવર્ડ (સિંક કરેલ)}}</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58680<translation id="6146055958333702838">કોઈપણ કેબલ્સ તપાસો અને તમે કદાચ ઉપયોગમાં લઇ રહ્યાં હોય તેવા કોઇપણ રાઉટર્સ, મૉડેમ્સ 
681 અથવા અન્ય નેટવર્ક ઉપકરણોને રીબૂટ કરો.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22682<translation id="614940544461990577">પ્રયાસ કરો:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21683<translation id="6151417162996330722">સર્વર પ્રમાણપત્ર પાસે ખૂબ લાંબી હોય એવી માન્યતા અવધિ છે.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01684<translation id="6157877588268064908">વિતરણ પદ્ધતિ અને આવશ્યકતાઓ જોવા માટે, એક સરનામું પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27685<translation id="6165508094623778733">વધુ જાણો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40686<translation id="6169916984152623906">હવે તમે ખાનગીમાં બ્રાઉઝ કરી શકો છો અને અન્ય લોકો જે આ ઉપકરણનો ઉપયોગ કરે છે તે પણ તમારી પ્રવૃત્તિ જોઇ શકશે નહીં. જો કે ડાઉનલોડ અને બુકમાર્ક સાચવવામાં આવશે.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23687<translation id="6177128806592000436">આ સાઇટ પરનું તમારું કનેક્શન સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42688<translation id="6203231073485539293">તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31689<translation id="6218753634732582820">Chromium માંથી સરનામું દૂર કરીએ?</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23690<translation id="6221345481584921695">Google Safe Browsing ને તાજેતરમાં <ph name="SITE" /> પર <ph name="BEGIN_LINK" />મૉલવેર મળ્યું<ph name="END_LINK" />. વેબસાઇટ્સ કે જે સામાન્ય રીતે સુરક્ષિત છે તે ક્યારેક મૉલવેરથી દૂષિત હોય છે. દુર્ભાવનાપૂર્ણ સામગ્રી એક જ્ઞાત મૉલવેર વિક્રેતા એવા, <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> થી આવે છે.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27691<translation id="6251924700383757765">ગોપનીયતા નીતિ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39692<translation id="6254436959401408446">આ પૃષ્ઠ ખોલવા માટે પૂરતી મેમરી નથી</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23693<translation id="625755898061068298">તમે આ સાઇટ માટે સુરક્ષા ચેતવણીઓ અક્ષમ કરવાનું પસંદ કર્યું છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27694<translation id="6259156558325130047">&amp;પુનઃક્રમાંકિત કરવું ફરી કરો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57695<translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN" /> બુકમાર્ક્સ</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58696<translation id="6264485186158353794">સુરક્ષા પર પાછા</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30697<translation id="6276112860590028508">તમારી વાચન સૂચિનાં પૃષ્ઠો અહીં દેખાશે</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01698<translation id="6280223929691119688">આ સરનામે વિતરણ કરી શકતા નથી. કોઈ ભિન્ન સરનામું પસંદ કરો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27699<translation id="6282194474023008486">પોસ્ટલ કોડ</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26700<translation id="6290238015253830360">તમારા સૂચવેલા લેખ અહીં દેખાય છે</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01701<translation id="6305205051461490394"><ph name="URL" />, પહોંચવા યોગ્ય નથી.</translation>
dimu2f95f5d2017-03-06 22:03:24702<translation id="6319915415804115995">છેલ્લે એક વર્ષ પહેલાં ઉપયોગ કરેલ</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42703<translation id="6321917430147971392">તમારી DNS સેટિંગ્સ તપાસો</translation>
704<translation id="6328639280570009161">નેટવર્ક પૂર્વાનુમાનને અક્ષમ કરવાનો પ્રયાસ કરો</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23705<translation id="6328786501058569169">આ સાઇટ ભ્રામક છે</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14706<translation id="6337133576188860026"><ph name="SIZE" /> કરતાં ઓછી જગ્યા ખાલી કરે છે. તમારી આગલી મુલાકાત સમયે કેટલીક સાઇટ વધુ ધીમે લોડ થઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27707<translation id="6337534724793800597">નામ દ્વારા નીતિઓને ફિલ્ટર કરો</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21708<translation id="6342069812937806050">હમણાં જ</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37709<translation id="6355080345576803305">સાર્વજનિક સત્ર ઓવરરાઇડ</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24710<translation id="6358450015545214790">આનો અર્થ શું છે?</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41711<translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{1 અન્ય સૂચન}one{# અન્ય સૂચન}other{# અન્ય સૂચન}}</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14712<translation id="6397451950548600259">તમારા કમ્પ્યુટરમાંનું સૉફ્ટવેર Chromeને સુરક્ષિત રીતે વેબ સાથે કનેક્ટ થવાથી રોકી રહ્યું છે</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23713<translation id="6404511346730675251">બુકમાર્ક સંપાદિત કરો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27714<translation id="6410264514553301377"><ph name="CREDIT_CARD" /> માટે સમાપ્તિ તારીખ અને CVC દાખલ કરો</translation>
715<translation id="6414888972213066896">આ પૃષ્ઠની મુલાકાત લો છો તે ઠીક છે કે કેમ તેવું તમે તમારા માતાપિતાને પૂછ્યું</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24716<translation id="6417515091412812850">પ્રમાણપત્ર રદ કરવામાં આવ્યું છે કે નહીં તે તપાસવામાં અક્ષમ છે.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30717<translation id="6433490469411711332">સંપર્ક માહિતી સંપાદિત કરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01718<translation id="6433595998831338502"><ph name="HOST_NAME" /> એ કનેક્ટ કરવાનો ઇનકાર કર્યો.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30719<translation id="6446608382365791566">વધુ માહિતી ઉમેરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40720<translation id="6447842834002726250">કૂકીઝ</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58721<translation id="6451458296329894277">ફોર્મનાં ફરી સબમિશનની પુષ્ટિ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27722<translation id="647261751007945333">ઉપકરણ નીતિઓ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27723<translation id="6477321094435799029">Chrome ને આ પૃષ્ઠ પર અસામાન્ય કોડ મળ્યો અને તમારી વ્યક્તિગત માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ્સ, ફોન નંબર્સ અને ક્રેડિટ કાર્ડ્સ)ની સુરક્ષા કરવા માટે તેને અવરોધિત કરેલ છે.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24724<translation id="6489534406876378309">ક્રેશ અપલોડ કરવાનું શરૂ કરો</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14725<translation id="6507833130742554667">ક્રેડિટ અને ડેબિટ કાર્ડ સ્વીકારવામાં આવે છે.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39726<translation id="6508722015517270189">Chrome ને પુનઃપ્રારંભ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27727<translation id="6529602333819889595">&amp;કાઢી નાખવું ફરી કરો</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52728<translation id="6534179046333460208">વાસ્તવિક વેબ સૂચનો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27729<translation id="6550675742724504774">વિકલ્પો</translation>
dimu2448b412017-03-22 18:12:28730<translation id="6556915248009097796">સમાપ્તિ: <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />, છેલ્લે <ph name="LAST_USED_DATE_NO_DETAIL" /> ના રોજ ઉપયોગ કર્યો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27731<translation id="6563469144985748109">તમારા સંચાલકે હજી સુધી તેને મંજૂર કરેલ નથી</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18732<translation id="6569060085658103619">તમે એક્સ્ટેન્શન પૃષ્ઠ જોઈ રહ્યાં છો</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29733<translation id="6596325263575161958">એન્ક્રિપ્શન વિકલ્પો</translation>
Krishna Govinddd34b432018-02-07 22:09:10734<translation id="6604181099783169992">મોશન અથવા લાઇટ સેન્સર</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53735<translation id="6624427990725312378">સંપર્ક માહિતી</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30736<translation id="6626291197371920147">માન્ય કાર્ડ નંબર ઉમેરો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57737<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> શોધ</translation>
Krishna Govind20dd2d8e2017-10-02 21:38:48738<translation id="6630809736994426279"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પરના હુમલાખોરો કદાચ હાલમાં તમારા Mac પર જોખમી પ્રોગ્રામ ઇન્સ્ટૉલ કરવાનો પ્રયાસ કરે છે કે જે તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, ફોટો, પાસવર્ડ, સંદેશા અને ક્રેડિટ કાર્ડ) ચોરી અથવા કાઢી નાખી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27739<translation id="6644283850729428850">આ નીતિ દૂર કરવામાં આવેલી છે.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14740<translation id="6657585470893396449">પાસવર્ડ</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31741<translation id="6671697161687535275">Chromium માંથી ફોર્મ સૂચન દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22742<translation id="6685834062052613830">સાઇન આઉટ કરો અને સેટઅપ પૂર્ણ કરો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31743<translation id="6710213216561001401">પહેલાનું</translation>
Krishna Govindf77b72522016-04-25 19:28:54744<translation id="6710594484020273272">&lt;શોધ શબ્દ લખો&gt;</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01745<translation id="6711464428925977395">પ્રોક્સી સર્વરમાં કંઈક ખોટું થયું છે અથવા તો સરનામું ખોટું છે.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21746<translation id="674375294223700098">અજ્ઞાત સર્વર પ્રમાણપત્ર ભૂલ.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27747<translation id="6753269504797312559">નીતિ મૂલ્ય</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01748<translation id="6757797048963528358">તમારું ઉપકરણ નિષ્ક્રિય થઈ ગયું હતું.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27749<translation id="6778737459546443941">તમારા માતાપિતાએ હજી સુધી તેને મંજૂર કરેલ નથી</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27750<translation id="679355240208270552">અવગણના કરી, કારણ કે નીતિએ ડિફૉલ્ટ શોધ બંધ કરેલ છે.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12751<translation id="681021252041861472">ફરજિયાત</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22752<translation id="6810899417690483278">કસ્ટમાઇઝેશન ID</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58753<translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38754<translation id="6824266427216888781">પ્રદેશનો ડેટા લોડ કરવામાં નિષ્ફળ થયાં</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14755<translation id="6825578344716086703">તમે <ph name="DOMAIN" /> પર પહોંચવાનો પ્રયાસ કર્યો, પરંતુ સર્વરે નબળા હસ્તાક્ષર અલ્ગોરિધમ (જેમ કે SHA-1)નો ઉપયોગ કરીને હસ્તાક્ષરિત કરેલું પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું. આનો અર્થ એ છે કે સર્વરે પ્રસ્તુત કરેલા સુરક્ષા પ્રમાણપત્રો બનાવટી હોઈ શકે છે અને તે સર્વર તમારું અપેક્ષિત સર્વર (તમે કોઈ હુમલાખોર સાથે વાર્તાલાપ કરતા હોય શકે) ન પણ હોય.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27756<translation id="6831043979455480757">અનુવાદ કરો</translation>
757<translation id="6839929833149231406">વિસ્તાર</translation>
758<translation id="6874604403660855544">&amp;ઉમેરવું ફરી કરો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27759<translation id="6886577214605505410"><ph name="LOCATION_TITLE" /> <ph name="SHORT_URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27760<translation id="6891596781022320156">નીતિ સ્તર સમર્થિત નથી.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59761<translation id="6895330447102777224">તમારા કાર્ડની પુષ્ટિ કરવામાં આવી છે</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37762<translation id="6897140037006041989">વપરાશકર્તા એજન્ટ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27763<translation id="6915804003454593391">વપરાશકર્તા: </translation>
dimubc0c86d2017-05-16 20:29:07764<translation id="6945221475159498467">પસંદ કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01765<translation id="6948701128805548767">પિકઅપ પદ્ધતિ અને આવશ્યકતાઓ જોવા માટે, એક સરનામું પસંદ કરો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21766<translation id="6957887021205513506">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર બનાવટી હોય એવું લાગે છે.</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13767<translation id="6965382102122355670">બરાબર, સમજાઇ ગયું</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27768<translation id="6965978654500191972">ઉપકરણ</translation>
769<translation id="6970216967273061347">જીલ્લો</translation>
770<translation id="6973656660372572881">નિયત પ્રોક્સી સર્વર્સ અને .pac script URL બન્નેનો ઉલ્લેખ કરેલો છે.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58771<translation id="6989763994942163495">વિગતવાર સેટિંગ્સ બતાવો...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27772<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29773<translation id="7029809446516969842">પાસવર્ડ્સ</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23774<translation id="7050187094878475250">તમે <ph name="DOMAIN" /> પર પહોંચવાનો પ્રયાસ કરેલો, પરંતુ સર્વરે એવું પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું જેની માન્યતા અવધિ, વિશ્વસનીય હોવા માટે ખૂબ લાંબી છે.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40775<translation id="7053983685419859001">અવરોધિત કરો</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23776<translation id="7064851114919012435">સંપર્ક માહિતી</translation>
777<translation id="7079718277001814089">આ સાઇટમાં માલવેર છે</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27778<translation id="7087282848513945231">પરગણું</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22779<translation id="7090678807593890770"><ph name="LINK" /> માટે Google પર શોધો</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32780<translation id="7108819624672055576">એક્સટેન્શન દ્વારા મંજૂર</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27781<translation id="7111012039238467737">(માન્ય)</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39782<translation id="7119414471315195487">અન્ય ટૅબ અથવા પ્રોગ્રામ બંધ કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01783<translation id="7129409597930077180">આ સરનામે વિતરણ કરી શકાતું નથી. કોઈ ભિન્ન સરનામું પસંદ કરો.</translation>
784<translation id="7138472120740807366">વિતરણ પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27785<translation id="7139724024395191329">એમિરાત</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14786<translation id="7153549335910886479">{PAYMENT_METHOD,plural, =0{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />}=1{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" /> વધુ}one{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" /> વધુ}other{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" /> વધુ}}</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41787<translation id="7155487117670177674">ચુકવણી સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14788<translation id="7175401108899573750">{SHIPPING_OPTIONS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" /> વધુ}one{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" /> વધુ}other{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" /> વધુ}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27789<translation id="7180611975245234373">તાજું કરો</translation>
790<translation id="7182878459783632708">કોઈ નીતિઓ સેટ નથી</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57791<translation id="7186367841673660872">આ પૃષ્ઠનું<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />માંથી<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" />માં ભાષાંતર કરવામાં આવ્યું છે.</translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:19792<translation id="7192203810768312527"><ph name="SIZE" /> ખાલી કરે છે. તમારી આગલી મુલાકાત સમયે કેટલીક સાઇટો વધુ ધીમે લોડ થઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27793<translation id="719464814642662924">વિઝા</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01794<translation id="7210863904660874423"><ph name="HOST_NAME" />, સુરક્ષા માનકોનું પાલન કરતું નથી.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42795<translation id="721197778055552897">આ સમસ્યા વિશે <ph name="BEGIN_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24796<translation id="7219179957768738017">કનેક્શન <ph name="SSL_VERSION" /> નો ઉપયોગ કરે છે.</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55797<translation id="7220786058474068424">પ્રક્રિયા કરી રહ્યું છે</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27798<translation id="724691107663265825">સાઇટ આગળ મૉલવેર ધરાવે છે</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59799<translation id="724975217298816891">તમારા કાર્ડની વિગતોને અપડેટ કરવા <ph name="CREDIT_CARD" /> માટે સમાપ્તિ તારીખ અને CVC દાખલ કરો. એકવાર તમે પુષ્ટિ કરી લો, તે પછી આ સાઇટ સાથે તમારા કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40800<translation id="725866823122871198"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> પર ખાનગી કનેક્શન સ્થાપિત કરી શકાતું નથી કારણ કે તમારા ઉપકરણની તારીખ અને સમય (<ph name="DATE_AND_TIME" />) અયોગ્ય છે.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40801<translation id="7260504762447901703">ઍક્સેસ રદબાતલ કરો</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40802<translation id="7271803869921933038">સ્વીકૃત પ્રિપેઇડ કાર્ડ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27803<translation id="7275334191706090484">સંચાલિત બુકમાર્ક્સ</translation>
804<translation id="7298195798382681320">ભલામણ કરેલ</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52805<translation id="7309308571273880165">ક્રેશ રિપોર્ટ <ph name="CRASH_TIME" /> એ કૅપ્ચર કરવામાં આવી (વપરાશકર્તા દ્વારા અપલોડની વિનંતી કરવામાં આવી, હજી સુધી અપલોડ કરેલ નથી)</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:08806<translation id="7320336641823683070">કનેક્શન સહાય</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27807<translation id="7334320624316649418">&amp;પુનઃક્રમાંકિત કરવું ફરી કરો</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41808<translation id="733923710415886693">પ્રમાણપત્ર પારદર્શિતા દ્વારા સર્વરનું પ્રમાણપત્ર જાહેર કરવામાં આવ્યું ન હતું.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37809<translation id="7353601530677266744">આદેશ પંક્તિ</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31810<translation id="7372973238305370288">શોધ પરિણામ</translation>
811<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27812<translation id="7378627244592794276">ના</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58813<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59814<translation id="7390545607259442187">કાર્ડની પુષ્ટિ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27815<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37816<translation id="7419106976560586862">પ્રોફાઇલ પાથ</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53817<translation id="7437289804838430631">સંપર્ક માહિતી ઉમેરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27818<translation id="7441627299479586546">ખોટો નીતિ વિષય</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27819<translation id="7444046173054089907">આ સાઇટ અવરોધિત છે</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24820<translation id="7445762425076701745">તમે જે સર્વરથી કનેક્ટ છો તેની ઓળખ સંપૂર્ણ રૂપે માન્ય કરી શકાતી નથી. તમે જે નામનો ઉપયોગ કરીને સર્વરથી કનેક્ટ છો, તે ફક્ત તમારા નેટવર્કની અંતર્ગત જ માન્ય છે, જેના બાહ્ય પ્રમાણપત્ર અધિકારીને માલિકીને માન્ય કરવાની કોઈ રીત નથી. આના પર ધ્યાન આપ્યાં વગર કેટલાક પ્રમાણપત્ર અધિકારીઓ આ નામો માટે પ્રમાણપત્ર બહાર પાડશે, તેથી તમે ઇચ્છિત વેબસાઇટથી કનેક્ટ છો કોઈ હુમલાખોરથી નહીં, તેની ખાતરી કરવાની કોઈ રીત નથી.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00821<translation id="7451311239929941790">આ સમસ્યા વિશે <ph name="BEGIN_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40822<translation id="7455133967321480974">વૈશ્વિક ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો (અવરોધિત કરો)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27823<translation id="7460163899615895653">અન્ય ઉપકરણોમાંના તમારા તાજેતરના ટૅબ્સ અહીં દેખાય છે</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59824<translation id="7469372306589899959">કાર્ડની પુષ્ટિ કરી રહ્યાં છે</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29825<translation id="7481312909269577407">ફોર્વર્ડ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27826<translation id="7485870689360869515">કોઈ ડેટા મળ્યો નથી.</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58827<translation id="7508255263130623398">પરત થયેલ નીતિ ઉપકરણ id ખાલી છે અથવા વર્તમાન ટોકન સાથે મેળ ખાતું નથી</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07828<translation id="7511955381719512146">તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો તે Wi-Fi ને <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> ની મુલાકાત લેવાની જરૂર પડી શકે છે.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15829<translation id="7514365320538308">ડાઉનલોડ કરો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42830<translation id="7518003948725431193">વેબ સરનામાં માટે કોઈ વેબપેજ મળ્યું નથી: <ph name="URL" /></translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40831<translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14832<translation id="7526934274050461096">આ સાઇટ પરનું તમારું કનેક્શન ખાનગી નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27833<translation id="7537536606612762813">ફરજિયાત</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52834<translation id="7542403920425041731">એકવાર તમે પુષ્ટિ કરી લો તે પછી, આ સાઇટ સાથે તમારા કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27835<translation id="7542995811387359312">આપમેળે ક્રેડિટ કાર્ડ ભરણ અક્ષમ કર્યું છે કારણ કે આ ફોર્મ સુરક્ષિત કનેક્શનનો ઉપયોગ કરતું નથી.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27836<translation id="7543525346216957623">તમારા માતા-પિતાને કહો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42837<translation id="7549584377607005141">આ વેબપૃષ્ઠને તે ડેટાની જરૂર છે જે તમે પહેલા બરાબર રીતે પ્રદર્શિત થાય તે માટે દાખલ કર્યો હતો. તમે આ ડેટા ફરીથી મોકલી શકો છો, પણ આમ કરીને તમે કોઈપણ ક્રિયા કે જે પૃષ્ઠ પહેલા જ કરી ચુક્યું છે તેનું પુનરાવર્તન કરશો.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39838<translation id="7552846755917812628">નીચેની ટિપને અજમાવો:</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:29839<translation id="7554791636758816595">નવું ટૅબ</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23840<translation id="7567204685887185387">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર કપટપૂર્વક રજૂ કરવામાં આવેલ હોઈ શકે છે. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57841<translation id="7568593326407688803">આ પૃષ્ઠ<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />માં છે શું તમે તેને અનુવાદિત કરવા માંગો છો?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36842<translation id="7569952961197462199">Chrome માંથી ક્રેડિટ કાર્ડ દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15843<translation id="7578104083680115302">તમે Google સાથે સાચવ્યાં છે તે કાર્ડ્સનો ઉપયોગ કરીને સમગ્ર ઉપકરણોમાં સાઇટ્સ અને ઍપ્લિકેશનો પર ઝડપથી ચુકવણી કરો.</translation>
Krishna Govind58744ea62016-09-07 05:39:46844<translation id="7588950540487816470">વાસ્તવિક વેબ</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21845<translation id="7592362899630581445">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર, નામ નિગ્રહોનું ઉલ્લંઘન કરે છે.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38846<translation id="7598391785903975535"><ph name="UPPER_ESTIMATE" /> કરતા ઓછું</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01847<translation id="759889825892636187"><ph name="HOST_NAME" />, હાલમાં આ વિનંતીને હેન્ડલ કરવામાં અસમર્થ છે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57848<translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE" /> નું ક્યારેય અનુવાદ કરશો નહીં</translation>
849<translation id="7610193165460212391">મૂલ્ય <ph name="VALUE" /> શ્રેણી બહારનું છે.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01850<translation id="7613889955535752492">સમાપ્તિ: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29851<translation id="7615602087246926389">તમારી પાસે પેહલાથી જ ડેટા છે જે તમારા Google એકાઉન્ટ પાસવર્ડના વિવિધ સંસ્કરણોંનો ઉપયોગ કરીને એન્ક્રિપ્ટ કરેલો છે. </translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31852<translation id="7637571805876720304">Chromium માંથી ક્રેડિટ કાર્ડ દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58853<translation id="765676359832457558">વિગતવાર સેટિંગ્સ છુપાવો...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31854<translation id="7658239707568436148">રદ કરો</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32855<translation id="7662298039739062396">એક્સટેન્શન દ્વારા સેટિંગ નિયંત્રિત કરેલ છે</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27856<translation id="7663736086183791259">પ્રમાણપત્ર <ph name="CERTIFICATE_VALIDITY" /></translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41857<translation id="7667346355482952095">પરત થયેલ નીતિ ટોકન ખાલી છે અથવા વર્તમાન ટોકન સાથે મેળ ખાતું નથી</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31858<translation id="7668654391829183341">અજ્ઞાત ઉપકરણ</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23859<translation id="7669271284792375604">આ સાઇટ પરના હુમલાખોરો તમને તમારા બ્રાઉઝિંગ અનુભવને નુકસાન પહોંચાડે એવા પ્રોગ્રામ્સ ઇન્સ્ટૉલ કરવા માટે છેતરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે (ઉદાહરણ તરીકે, તમારું હોમપેજ બદલીને અથવા તમે મુલાકાત લો છો તે સાઇટ્સ પર વધુ પડતી જાહેરાતો બતાવીને).</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30860<translation id="7682287625158474539">શિપિંગ</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08861<translation id="7699293099605015246">લેખો અત્યારે ઉપલબ્ધ નથી</translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:19862<translation id="7701040980221191251">કોઈ નહીં</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58863<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="SITE" /> પર આગળ વધો (અસલામત)<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40864<translation id="7714464543167945231">પ્રમાણપત્ર</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32865<translation id="7716147886133743102">વ્યવસ્થાપક દ્વારા અવરોધિત કરેલ છે</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01866<translation id="7716424297397655342">કૅશમાંથી આ સાઇટ લોડ કરી શકાતી નથી</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53867<translation id="7723047071702270851">કાર્ડમાં ફેરફાર કરો</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57868<translation id="774634243536837715">જોખમકારક કન્ટેન્ટ અવરોધિત કર્યુ.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27869<translation id="7752995774971033316">બિનસંચાલિત</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27870<translation id="7755287808199759310">તમારા માટે તમારા માતાપિતા તેને અનાવરોધિત કરી શકે છે</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01871<translation id="7758069387465995638">ફાયરવોલ અથવા એન્ટિવાયરસ સોફ્ટવેર એ કનેક્શન અવરોધિત કર્યું હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govindf8a54fe2017-08-14 20:50:09872<translation id="7759163816903619567">પ્રદર્શનનું ડોમેન:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21873<translation id="7761701407923456692">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર URL સાથે મેળ ખાતું નથી.</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30874<translation id="7763386264682878361">ચુકવણી સ્પષ્ટ વિશ્લેષક</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26875<translation id="7764225426217299476">સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27876<translation id="777702478322588152">પ્રીફેચર</translation>
877<translation id="7791543448312431591">ઉમેરો</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53878<translation id="7793553086574152071">આગલી વખતે વધુ ઝડપથી ચુકવણી કરવા માટે, આ કાર્ડને તમારા Google એકાઉન્ટ પર સાચવો.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29879<translation id="7793809570500803535"><ph name="SITE" /> પરનાં વેબ પૃષ્ઠ અસ્થાયી ધોરણે બંધ હોઈ શકે છે અથવા તે કાયમ માટે નવા વેબ સરનામાં પર ખસેડવામાં આવ્યા હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24880<translation id="7800304661137206267">કનેક્શન <ph name="CIPHER" /> નો ઉપયોગ કરીને, સંદેશ ઑથેંટિકેશન માટે <ph name="MAC" /> સાથે અને કી એક્સ્ચેંજ તંત્ર તરીકે <ph name="KX" /> એન્ક્રિપ્ટ કરેલું છે, </translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08881<translation id="7802523362929240268">સાઇટ કાયદેસર છે</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46882<translation id="780301667611848630">નહીં, આભાર</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27883<translation id="7805768142964895445">સ્થિતિ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27884<translation id="7812922009395017822">Mir</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36885<translation id="7813600968533626083">Chrome માંથી ફોર્મ સૂચનો દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17886<translation id="7815407501681723534">'<ph name="SEARCH_STRING" />' માટે <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /> મળ્યાં</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12887<translation id="7818867226424560206">નીતિનું વ્યવસ્થાપન</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07888<translation id="782886543891417279">તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો તે Wi-Fi (<ph name="WIFI_NAME" />) ને તેના લોગિન પૃષ્ઠની મુલાકાત લેવાની જરૂર હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27889<translation id="785549533363645510">જો કે, તમે અદૃશ્ય નથી. છુપામાં જવું તમારા નિયોક્તા, તમારા ઇન્ટરનેટ સેવા પ્રદાતા અથવા તમે મુલાકાત લો છો તે વેબસાઇટ્સથી તમારા બ્રાઉઝિંગને છુપાવતું નથી.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23890<translation id="7855695075675558090"><ph name="TOTAL_LABEL" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /></translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:08891<translation id="7862185352068345852">સાઇટ છોડવી છે?</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14892<translation id="7878176543348854470">ડેબિટ અને પ્રીપેઇડ કાર્ડ સ્વીકારવામાં આવે છે.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:08893<translation id="7878562273885520351">તમારા પાસવર્ડ સાથે ચેડાં થઈ શકે છે</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36894<translation id="7887683347370398519">તમારું CVC તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12895<translation id="7893255318348328562">સત્રનું નામ</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01896<translation id="79338296614623784">એક માન્ય ફોન નંબર દાખલ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27897<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21898<translation id="7938958445268990899">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર હજી માન્ય નથી.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27899<translation id="7947285636476623132">તમારું સમાપ્તિ વર્ષ તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37900<translation id="7951415247503192394">(32-બિટ)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27901<translation id="7956713633345437162">મોબાઇલ બુકમાર્ક્સ</translation>
902<translation id="7961015016161918242">ક્યારેય નહીં</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57903<translation id="7983301409776629893">હંમેશા <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> નું <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> માં ભાષાંતર કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27904<translation id="7995512525968007366">નિર્દિષ્ટ કરાયેલ નથી</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39905<translation id="800218591365569300">મેમરી ખાલી કરવા માટે અન્ય ટૅબ અથવા પ્રોગ્રામને બંધ કરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06906<translation id="8012647001091218357">અમે આ પળે તમારા વાલીઓ સુધી પહોંચી શક્યાં નથી. કૃપા કરીને ફરી પ્રયાસ કરો.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23907<translation id="8025119109950072390">આ સાઇટ પરના હુમલાખોરો તમારી વ્યક્તિગત માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ્સ, ફોન નંબર્સ અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ્સ) ને દર્શાવવા અથવા સોફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરવા જેવી જોખમી વસ્તુઓને કરવા માટે તમને છેતરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57908<translation id="8034522405403831421">આ પૃષ્ઠ <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> માં છે. શું તેનો અનુવાદ <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> માં કરીએ?</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40909<translation id="8037357227543935929">પૂછો (ડિફૉલ્ટ)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27910<translation id="8041089156583427627">પ્રતિસાદ મોકલો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40911<translation id="8041940743680923270">વૈશ્વિક ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો (કહો)</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12912<translation id="8042918947222776840">પિકઅપ પદ્ધતિ પસંદ કરો</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16913<translation id="8057711352706143257">"<ph name="SOFTWARE_NAME" />"ની ગોઠવણી યોગ્ય રીતે કરવામાં આવી નથી. સામાન્ય રીતે "<ph name="SOFTWARE_NAME" />"ને અનઇન્સ્ટૉલ કરવાથી સમસ્યા હલ થઈ જાય છે. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:08914<translation id="8079031581361219619">સાઇટ ફરીથી લોડ કરીએ?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27915<translation id="8088680233425245692">લેખ જોવામાં નિષ્ફળ થયાં.</translation>
916<translation id="8091372947890762290">સક્રિયતા સર્વર પર બાકી છે</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07917<translation id="8094917007353911263">તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો તે નેટવર્કને <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> ની મુલાકાત લેવાની જરૂર પડી શકે છે.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53918<translation id="8103161714697287722">ચુકવણીની પદ્ધતિ</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01919<translation id="8118489163946903409">ચુકવણી પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16920<translation id="8127301229239896662">તમારા કમ્પ્યુટરમાં અથવા નેટવર્ક પર "<ph name="SOFTWARE_NAME" />" યોગ્ય રીતે ઇન્સ્ટૉલ થયું નથી. તમારા IT વ્યવસ્થાપકને આ સમસ્યા હલ કરવાનું કહો.</translation>
Krishna Govind41a77c3402016-07-14 23:01:34921<translation id="8131740175452115882">પુષ્ટિ કરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01922<translation id="8149426793427495338">તમારું કમ્પ્યુટર નિષ્ક્રિય થઈ ગયું હતું.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42923<translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> પરની ફાઇલ વાંચનયોગ્ય નથી. તે દૂર કરવામાં, ખસેડવામાં આવી હોઈ શકે છે અથવા ફાઇલ પરવાનગીઓ ઍક્સેસ કરવાથી અટકાવતી હોઈ શકે છે.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40924<translation id="8184538546369750125">વૈશ્વિક ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો (મંજૂરી આપો)</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52925<translation id="8191494405820426728">સ્થાનિક ક્રેશ ID <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27926<translation id="8194797478851900357">&amp;ખસેડવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57927<translation id="8201077131113104583">ID "<ph name="EXTENSION_ID" />" સાથેના એક્સટેન્શન માટે અમાન્ય અપડેટ URL.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19928<translation id="8202097416529803614">ઓર્ડરનો સારાંશ</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57929<translation id="8205463626947051446">ખલેલ પાડતી જાહેરાતો બતાવવાનું વલણ ધરાવતી સાઇટ</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:08930<translation id="8211406090763984747">કનેક્શન સુરક્ષિત છે</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27931<translation id="8218327578424803826">સોંપાયેલ સ્થાન:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01932<translation id="8225771182978767009">આ કમ્પ્યુટરને સેટ કરનાર વ્યક્તિએ આ સાઇટને અવરોધિત કરવાનું પસંદ કર્યું છે.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16933<translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14934<translation id="8238581221633243064">એક નવી છુપી વિંડોમાં પેજ ખોલો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58935<translation id="8241707690549784388">તમારા દ્વારા દાખલ કરાયેલી વપરાયેલી માહિતી માટે આ પાનું તમે જોઈ રહ્યા છો. તે પૃષ્ઠ પર પાછા જવાથી એવી કોઈપણ ક્રિયા ફરીથી થઈ શકે છે જે તમે પહેલા કરી હતી. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57936<translation id="8241712895048303527">આ સાઇટ પર અવરોધિત કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27937<translation id="8249320324621329438">છેલ્લું આનયન:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30938<translation id="8253091569723639551">બિલિંગ સરનામું આવશ્યક</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27939<translation id="825929999321470778">બધા સાચવેલા પાસવર્ડ બતાવો</translation>
Krishna Govind72a5b032016-05-13 19:51:08940<translation id="8261506727792406068">કાઢી નાખો</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:35941<translation id="8267698848189296333"><ph name="USERNAME" /> તરીકે સાઇન ઇન કરી રહ્યાં છે</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00942<translation id="8286036467436129157">સાઇન ઇન કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12943<translation id="8288807391153049143">પ્રમાણપત્ર બતાવો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42944<translation id="8289355894181816810">આ શું છે તે ખાતરીપૂર્વક જાણતા ન હો તો તમારા નેટવર્ક વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24945<translation id="8293206222192510085">બુકમાર્ક ઉમેરો</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22946<translation id="8294431847097064396">સ્રોત</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07947<translation id="8298115750975731693">તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો તે Wi-Fi (<ph name="WIFI_NAME" />) ને <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> ની મુલાકાત લેવાની જરૂર પડી શકે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27948<translation id="8308427013383895095">નેટવર્ક કનેક્શનમાં સમસ્યાને કારણે ભાષાંતર નિષ્ફળ રહ્યું.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12949<translation id="8311129316111205805">સત્ર લોડ કરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01950<translation id="8332188693563227489"><ph name="HOST_NAME" /> ની ઍક્સેસ નકારાઈ હતી</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27951<translation id="834457929814110454">જો તમે તમારી સુરક્ષાના જોખમોને સમજો છો, તો તમે જોખમી પ્રોગ્રામ્સ દૂર કરી દેવામાં આવે તે પહેલાં <ph name="BEGIN_LINK" />આ સાઇટની મુલાકાત<ph name="END_LINK" /> લઈ શકો છો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27952<translation id="8349305172487531364">બુકમાર્ક્સ બાર</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22953<translation id="8363502534493474904">એરપ્લેન મોડ બંધ કરીને</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27954<translation id="8364627913115013041">સેટ નથી.</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38955<translation id="8368476060205742148">Google Play સેવાઓ</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52956<translation id="8380941800586852976">જોખમી</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26957<translation id="8382348898565613901">તમારા તાજેતરમાં મુલાકાત લીધેલ બુકમાર્ક્સ અહીં દેખાય છે</translation>
dimu79986962017-02-11 03:43:17958<translation id="8398259832188219207"><ph name="UPLOAD_TIME" /> એ ક્રેશ રિપોર્ટ અપલોડ કર્યો હતો</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24959<translation id="8412145213513410671">ક્રેશેસ (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29960<translation id="8412392972487953978">તમારે તે જ પાસફ્રેઝ બે વાર દાખલ કરવો આવશ્યક છે.</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57961<translation id="8424582179843326029"><ph name="FIRST_LABEL" /> <ph name="SECOND_LABEL" /> <ph name="THIRD_LABEL" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42962<translation id="8428213095426709021">સેટિંગ્સ</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16963<translation id="8433057134996913067">આ તમને મોટાભાગની વેબસાઇટ્સમાંથી સાઇન આઉટ કરશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27964<translation id="8437238597147034694">&amp;ખસેડવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41965<translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 ક્રેડિટ કાર્ડ}one{# ક્રેડિટ કાર્ડ}other{# ક્રેડિટ કાર્ડ}}</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50966<translation id="8483780878231876732">તમારા Google એકાઉન્ટમાંથી કાર્ડ્સનો ઉપયોગ કરવા માટે, Chrome માં સાઇન ઇન કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27967<translation id="8488350697529856933">આમને લાગુ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01968<translation id="8498891568109133222"><ph name="HOST_NAME" /> એ પ્રતિસાદ આપવા માટે ઘણો સમય લીધો.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27969<translation id="8503559462189395349">Chrome પાસવર્ડ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14970<translation id="8503813439785031346">વપરાશકર્તાનામ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27971<translation id="8543181531796978784">તમે <ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />શોધ સમસ્યાની જાણ<ph name="END_ERROR_LINK" /> કરી શકો છો અથવા જો તમે તમારી સુરક્ષા અંગેનાં જોખમોને સમજતાં હોવ, તો <ph name="BEGIN_LINK" />આ અસુરક્ષિત સાઇટની મુલાકાત<ph name="END_LINK" /> લઈ શકો છો.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07972<translation id="8543556556237226809">પ્રશ્નો છે? તમારી પ્રોફાઇલનું નિરીક્ષણ કરનાર વ્યક્તિનો સંપર્ક કરો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27973<translation id="8553075262323480129">ભાષાંતર નિષ્ફળ રહ્યું કારણ કે પૃષ્ઠની ભાષા નિર્ધારિત થઈ શકી નથી.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27974<translation id="8557066899867184262">CVC તમારા કાર્ડની પાછળ હોય છે.</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40975<translation id="8559762987265718583"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> પર ખાનગી કનેક્શન સ્થાપિત કરી શકાતું નથી કારણ કે તમારા ઉપકરણની તારીખ અને સમય (<ph name="DATE_AND_TIME" />) અયોગ્ય છે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57976<translation id="8571890674111243710">પૃષ્ઠને <ph name="LANGUAGE" /> માં અનુવાદિત કરી રહ્યું છે...</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30977<translation id="858637041960032120">ફોન નંબર ઉમેરો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24978<translation id="859285277496340001">પ્રમાણપત્રને રદ કરવામાં આવ્યું છે કે નહિ તે તપાસવા માટે કોઈપણ મેકેનિઝમ નિર્દિષ્ટ કરતું નથી.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27979<translation id="8620436878122366504">તમારા માતાપિતાએ તેને હજી સુધી મંજૂર કરેલ નથી</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12980<translation id="8625384913736129811">આ કાર્ડને આ ઉપકરણમાં સાચવો</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13981<translation id="8639963783467694461">સ્વતઃભરો સેટિંગ્સ</translation>
Krishna Govind9429fafd2017-12-11 22:43:55982<translation id="8680536109547170164"><ph name="QUERY" />, જવાબ, <ph name="ANSWER" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24983<translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> સાથેનું તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટેડ નથી.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01984<translation id="8718314106902482036">ચુકવણી પૂર્ણ થઈ નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27985<translation id="8725066075913043281">ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27986<translation id="8728672262656704056">તમે છુપા મોડમાં ગયા છો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31987<translation id="8730621377337864115">થઈ ગયું</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57988<translation id="8738058698779197622">એક સુરક્ષિત કનેક્શન સ્થાપિત કરવા માટે, તમારું ઘડિયાળ યોગ્ય રીતે સેટ હોવું જરૂરી છે. આનું કારણ એ કે વેબસાઇટ્સ તેઓને ઓળખવા માટે જે પ્રમાણપત્રોનો ઉપયોગ કરે છે તે ચોક્કસ સમય અવધિ માટે જ માન્ય હોય છે. તમારા ઉપકરણની ઘડિયાળ ખોટી હોવાને લીધે, Chromium આ પ્રમાણપત્રોને ચકાસી શકતું નથી.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01989<translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> નું &lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS સરનામું&lt;/abbr&gt; શોધી શકાયું નથી. સમસ્યાનું નિદાન કરી રહ્યાં છીએ.</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40990<translation id="874846938927089722">સ્વીકૃત ક્રેડિટ અને પ્રિપેઇડ કાર્ડ</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01991<translation id="8759274551635299824">આ કાર્ડની સમયસીમા સમાપ્ત થઈ ગઈ છે</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23992<translation id="8761567432415473239">Google Safe Browsing ને તાજેતરમાં <ph name="SITE" /> પર <ph name="BEGIN_LINK" />હાનિકારક પ્રોગ્રામ્સ મળ્યાં<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:42993<translation id="8763927697961133303">USB ઉપકરણ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27994<translation id="8790007591277257123">&amp;કાઢી નાખવું ફરી કરો</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19995<translation id="8800988563907321413">તમારા નજીકના સૂચનો અહીં દેખાય છે</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33996<translation id="8820817407110198400">બુકમાર્ક્સ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27997<translation id="883848425547221593">અન્ય બુકમાર્ક્સ</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23998<translation id="884264119367021077">શિપિંગ સરનામું</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21999<translation id="884923133447025588">રદ કરવાની કોઈ મેકેનિઝમ મળી નથી.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581000<translation id="885730110891505394">Google સાથે શેર કરવું</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271001<translation id="8866481888320382733">ભૂલ વિશ્લેષણ નીતિ સેટિંગ્સ</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271002<translation id="8870413625673593573">તાજેતરમાં બંધ કરેલા</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011003<translation id="8874824191258364635">એક માન્ય કાર્ડ નંબર દાખલ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271004<translation id="8876793034577346603">નેટવર્ક ગોઠવણી વિશ્લેષિત થવામાં નિષ્ફળ થઇ.</translation>
1005<translation id="8891727572606052622">અમાન્ય પ્રોક્સી મોડ.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331006<translation id="8903921497873541725">ઝૂમ વધારો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011007<translation id="8931333241327730545">શું તમે આ કાર્ડને તમારા Google એકાઉન્ટમાં સાચવવા માગો છો?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571008<translation id="8932102934695377596">તમારી ઘડિયાળ પાછળ છે</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531009<translation id="893332455753468063">નામ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141010<translation id="8938939909778640821">સ્વીકૃત ક્રેડિટ અને પ્રીપેઇડ કાર્ડ</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271011<translation id="8952525071319348207">તમારા કાર્ડની વિગતોને અપડેટ કરવા માટે <ph name="CREDIT_CARD" />ની સમાપ્તિ તારીખ અને CVC દાખલ કરો. તમે પુષ્ટિ કરી લો પછી, આ સાઇટ સાથે તમારા Google Payments એકાઉન્ટમાંથી કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071012<translation id="8957210676456822347">કૅપ્ટિવ પોર્ટલ અધિકૃતતા</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211013<translation id="8971063699422889582">સર્વરના પ્રમાણપત્રની સમયસીમા સમાપ્ત થઈ છે.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271014<translation id="8978053250194585037">Google Safe Browsingને <ph name="SITE" /> પર તાજેતરમાં <ph name="BEGIN_LINK" />ફિશિંગ થયાનું જાણવા મળ્યું છે<ph name="END_LINK" />. ફિશિંગ વેબસાઇટ તમને છેતરવા માટે અન્ય વેબસાઇટ હોવાનો ઢોંગ કરે છે.</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:461015<translation id="8987927404178983737">મહિનો</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:471016<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271017<translation id="8996941253935762404">સાઇટમાં આગળ હાનિકારક પ્રોગ્રામ્સ છે</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231018<translation id="8997023839087525404">સર્વરે એવું પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું કે જે પ્રમાણપત્ર પારદર્શિતા નીતિનો ઉપયોગ કરીને સાર્વજનિક રીતે જાહેર કર્યું ન હતું. આ કેટલાક પ્રમાણપત્રો માટે એ ખાતરી કરવા હેતુ આવશ્યક છે કે તેઓ વિશ્વસનીય છે અને હુમલાખારો સામે રક્ષણ કરે છે.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241019<translation id="9001074447101275817">પ્રોક્સી <ph name="DOMAIN" /> ને વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડની જરૂર છે.</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521020<translation id="9005998258318286617">PDF દસ્તાવેજ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ થયાં.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071021<translation id="9008201768610948239">અવગણો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271022<translation id="9011424611726486705">સાઇટની સેટિંગ ખોલો</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321023<translation id="9020200922353704812">કાર્ડનું બિલિંગ સરનામું આવશ્યક છે</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571024<translation id="9020542370529661692">આ પૃષ્ઠનો <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> માં અનુવાદ કરવામાં આવ્યો છે</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271025<translation id="9025348182339809926">(અમાન્ય)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271026<translation id="9035022520814077154">સુરક્ષા ભૂલ</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221027<translation id="9038649477754266430">પૃષ્ઠોને વધુ ઝડપથી લોડ કરવા માટે પૂર્વાનુમાન સેવાનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241028<translation id="9039213469156557790">વળી, આ પૃષ્ઠમાં અન્ય એવા સાધનો છે જે સુરક્ષિત નથી. ટ્રાંઝિટમાં હોવા પર અન્ય લોકો દ્વારા આ સાધનો જોઈ શકાય છે અને પૃષ્ઠનો વ્યવહાર બદલવા માટે હુમલાખોર દ્વારા સંશોધિત કરવામાં આવી શકે છે.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231029<translation id="9049981332609050619">તમે <ph name="DOMAIN" /> સુધી પહોંચવાનો પ્રયાસ કર્યો, પરંતુ સર્વરે અમાન્ય પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું. </translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291030<translation id="9050666287014529139">પાસફ્રેઝ</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:001031<translation id="9065203028668620118">સંપાદન</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321032<translation id="9069693763241529744">એક્સ્ટેન્શન દ્વારા અવરોધિત કરેલ છે</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271033<translation id="9076283476770535406">તેમાં વયસ્ક સામગ્રી હોઈ શકે છે</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301034<translation id="9078964945751709336">વધુ માહિતી આવશ્યક</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081035<translation id="9080712759204168376">ઑર્ડરનો સારાંશ</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:271036<translation id="9103872766612412690"><ph name="SITE" /> સામાન્ય રીતે તમારી માહિતીને સુરક્ષિત રાખવા માટે એન્ક્રિપ્શનનો ઉપયોગ કરે છે. જ્યારે આ સમયે Chromium દ્વારા <ph name="SITE" /> થી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ થયો, ત્યારે વેબસાઇટે અસામાન્ય અને ખોટા ઓળખાણપત્રોને પાછા મોકલ્યાં. આવું ત્યારે થઇ શકે જ્યારે કોઈ હુમલાખોર <ph name="SITE" /> હોવાનો ડોળ કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો હોય અથવા કોઈ Wi-Fi સાઇન-ઇન સ્ક્રીને કનેક્શનમાં વિક્ષેપ પાડ્યો હોય. તમારી માહિતી હજી પણ સુરક્ષિત છે કારણ કે Chromium એ કોઈપણ ડેટા વિનિમય થાય તે પહેલાં જ કનેક્શન રોકી દીધું.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531037<translation id="9106062320799175032">બિલિંગ સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081038<translation id="910908805481542201">આને સુધારવામાં મારી સહાય કરો</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071039<translation id="9128870381267983090">નેટવર્કથી કનેક્ટ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271040<translation id="9137013805542155359">મૂળ બતાવો</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:551041<translation id="9137248913990643158">આ ઍપ્લિકેશનનો ઉપયોગ કરતાં પહેલાં કૃપા કરીને Chrome ને પ્રારંભ કરો અને સાઇન ઇન કરો.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121042<translation id="9148088599418889305">વિતરણની પદ્ધતિ પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271043<translation id="9148507642005240123">&amp;સંપાદિત કરવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301044<translation id="9154194610265714752">અપડેટેડ</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291045<translation id="9157595877708044936">સેટિંગ અપ...</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401046<translation id="9169664750068251925">હંમેશા આ સાઇટ પર અવરોધિત કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271047<translation id="9170848237812810038">&amp;પૂર્વવત્ કરો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211048<translation id="917450738466192189">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર અમાન્ય છે.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011049<translation id="9183425211371246419"><ph name="HOST_NAME" />, એક અસમર્થિત પ્રોટોકોલનો ઉપયોગ કરે છે.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221050<translation id="9205078245616868884">તમારો ડેટા તમારા સમન્વયન પાસફ્રેઝ સાથે એન્ક્રિપ્ટ કરવામાં આવ્યો છે. સમન્વયન શરૂ કરવા માટે તે દાખલ કરો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271051<translation id="9207861905230894330">લેખ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ થયાં.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531052<translation id="9215416866750762878">કોઈ ઍપ્લિકેશન Chromeને આ સાઇટ સાથે સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટ થવાથી અટકાવી રહી છે</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401053<translation id="9219103736887031265">છબીઓ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011054<translation id="933612690413056017">કોઈ ઇન્ટરનેટ કનેક્શન નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271055<translation id="933712198907837967">ડાઇનર્સ ક્લબ</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361056<translation id="935608979562296692">ફોર્મ સાફ કરો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241057<translation id="939736085109172342">નવું ફોલ્ડર</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401058<translation id="951104842009476243">સ્વીકૃત ડેબિટ અને પ્રિપેઇડ કાર્ડ</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371059<translation id="969892804517981540">આધિકારિક બિલ્ડ</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121060<translation id="973773823069644502">વિતરણ માટેનું સરનામું ઉમેરો</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:381061<translation id="975560348586398090">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 આઇટમ}one{# આઇટમ}other{# આઇટમ}}</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141062<translation id="981121421437150478">ઑફલાઇન</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361063<translation id="988159990683914416">વિકાસકર્તા બિલ્ડ</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081064<translation id="989988560359834682">સરનામું સંપાદિત કરો</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321065<translation id="992115559265932548"><ph name="MICROSOFT_ACTIVE_DIRECTORY" /></translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161066<translation id="992432478773561401">તમારા કમ્પ્યુટરમાં અથવા નેટવર્ક પર "<ph name="SOFTWARE_NAME" />" યોગ્ય રીતે ઇન્સ્ટૉલ થયું નથી:
1067 &lt;ul&gt;
1068 &lt;li&gt;"<ph name="SOFTWARE_NAME" />"ને અનઇન્સ્ટૉલ કે બંધ કરવાનો પ્રયાસ કરો&lt;/li&gt;
1069 &lt;li&gt;બીજા નેટવર્ક સાથે કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ કરો&lt;/li&gt;
1070 &lt;/ul&gt;</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:421071<translation id="997986563973421916">Google Pay માંથી</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:331072</translationbundle>