blob: f2ef215bfd39458cf31b2a30699bc8f132becf9f [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="pt-PT">
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:424<translation id="1015255576907412255">Para mais informações, contacte o administrador do sistema.</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:475<translation id="1015730422737071372">Forneça mais detalhes</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:226<translation id="1032854598605920125">Rodar para a direita</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:567<translation id="1055184225775184556">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:588<translation id="1064422015032085147">O servidor que aloja a página Web pode estar sobrecarregado ou em manutenção.
9 Para evitar gerar demasiado tráfego e piorar a situação,
10 os pedidos a este URL foram temporariamente proibidos.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4211<translation id="1066332784716773939">Diagnosticar erros...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2712<translation id="106701514854093668">Marcadores do Ambiente de Trabalho</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2213<translation id="1080116354587839789">Ajustar à largura</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5814<translation id="1090046120949329821">Foram recebidos vários cabeçalhos de Disposição de conteúdo distintos. Isto não é permitido como
15 proteção contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
16<translation id="1091911885099639251">A validar o cartão</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5717<translation id="1103523840287552314">Traduzir sempre <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5818<translation id="1107591249535594099">Se marcada, o Chrome armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5619<translation id="1113869188872983271">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2720<translation id="111844081046043029">Tem a certeza de que pretende sair desta página?</translation>
21<translation id="112840717907525620">Cache da política OK</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3122<translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2723<translation id="1132774398110320017">Definições de Preenchimento automático do Chrome...</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:2424<translation id="1146673768181266552">ID de falha <ph name="CRASH_ID" /> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2125<translation id="1150979032973867961">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu computador não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5726<translation id="1152921474424827756">Aceda a uma <ph name="BEGIN_LINK" />cópia em cache<ph name="END_LINK" /> de <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0127<translation id="1158211211994409885"><ph name="HOST_NAME" /> fechou a ligação inesperadamente.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2928<translation id="1175364870820465910">Im&amp;primir...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3129<translation id="1181037720776840403">Remover</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4230<translation id="1195447618553298278">Erro desconhecido.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3131<translation id="1201402288615127009">Seguinte</translation>
32<translation id="1201895884277373915">Mais a partir deste Web site</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4233<translation id="1202290638211552064">O tempo de ligação do gateway ou do servidor proxy expirou enquanto aguardava pela resposta de um servidor a montante.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2134<translation id="121201262018556460">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado que contém uma chave fraca. Um utilizador mal intencionado poderá ter quebrado a chave privada e o servidor pode não ser o servidor esperado (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5835<translation id="1219129156119358924">Segurança do sistema</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2736<translation id="1227224963052638717">Política desconhecida.</translation>
37<translation id="1227633850867390598">Esconder o valor</translation>
38<translation id="1228893227497259893">Identificador de entidade errado</translation>
Krishna Govind3f817cf2016-01-25 21:17:2739<translation id="1241381048229838873">Mostrar todos os marcadores</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3140<translation id="1270699273812232624">Permitir itens</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3041<translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2742<translation id="1339601241726513588">Domínio de inscrição:</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4543<translation id="1344588688991793829">Definições de preenchimento automático do Chromium…</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3744<translation id="1375198122581997741">Acerca da versão</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0145<translation id="139305205187523129"><ph name="HOST_NAME" /> não enviou quaisquer dados.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3146<translation id="1407135791313364759">Abrir tudo</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5847<translation id="1413809658975081374">Erro de privacidade</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2748<translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3349<translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3150<translation id="1442912890475371290">Tentativa bloqueada <ph name="BEGIN_LINK" /> de visitar uma página em <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3651<translation id="1455235771979731432">Ocorreu um erro ao validar o cartão. Verifique a sua ligação à Internet e tente novamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2752<translation id="1491151370853475546">Atualizar esta Página</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4253<translation id="1506687042165942984">Mostrar uma cópia guardada desta página (isto é, uma cópia desatualizada).</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3754<translation id="1519264250979466059">Data da Compilação</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3655<translation id="1549470594296187301">É necessário ativar o JavaScript para utilizar esta funcionalidade.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3756<translation id="1559528461873125649">Esse ficheiro ou diretório não existe</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3157<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora (<ph name="DATE_AND_TIME" />) do seu dispositivo estão incorretas.&lt;/p&gt;
58
59 &lt;p&gt;Ajuste a data e a hora na secção &lt;strong&gt;Geral&lt;/strong&gt; da aplicação &lt;strong&gt;Definições&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5860<translation id="1592005682883173041">Acesso aos dados locais</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3161<translation id="1629803312968146339">Pretende que o Chrome guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2762<translation id="1640180200866533862">Políticas do utilizador</translation>
63<translation id="1644184664548287040">A configuração de rede é inválida e não pode ser importada.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3164<translation id="1644574205037202324">Histórico</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2265<translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou ontem. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou há # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}}</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:2766<translation id="1676269943528358898">Normalmente, o site <ph name="SITE" /> utiliza a encriptação para proteger as suas informações. Quando o Google Chrome tentou estabelecer ligação a <ph name="SITE" /> desta vez, o Website devolveu credenciais invulgares e incorretas. Isto pode acontecer quando um utilizador mal intencionado tenta simular ser <ph name="SITE" /> ou quando um ecrã de início de sessão Wi-Fi interrompe a ligação. As suas informações continuam seguras porque o Google Chrome interrompeu a ligação antes de qualquer troca de dados.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2167<translation id="168841957122794586">O certificado do servidor contém uma chave criptográfica fraca.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2268<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança é supostamente de amanhã. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; a data do seu certificado de segurança é supostamente daqui a # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3769<translation id="1710259589646384581">SO</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2770<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2971<translation id="17513872634828108">Separadores abertos</translation>
Krishna Govind114959da2015-10-12 18:25:5572<translation id="1753706481035618306">Número de página</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2173<translation id="1763864636252898013">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu dispositivo não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3174<translation id="1775135663370355363">A mostrar o histórico deste dispositivo. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2975<translation id="1783075131180517613">Atualize a frase de acesso de sincronização.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5876<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2777<translation id="1821930232296380041">Pedido ou parâmetros do pedido inválidos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2778<translation id="1871208020102129563">O proxy está definido para utilizar servidores proxy fixos e não um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2979<translation id="1871625979288021266">Porta inseg. bloq.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3180<translation id="1883255238294161206">Fechar lista</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5881<translation id="1898423065542865115">Filtragem</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0182<translation id="1911837502049945214"><ph name="HOST_NAME" /> não aceitou o certificado de início de sessão ou o certificado de início de sessão pode ter expirado.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5783<translation id="194030505837763158">Aceder a <ph name="LINK" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3184<translation id="1958820272620550857">Bloquear Itens</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5785<translation id="1962204205936693436">Marcadores de <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2786<translation id="1973335181906896915">Erro de serialização</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5787<translation id="1974060860693918893">Avançadas</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4288<translation id="201192063813189384">Erro ao ler dados da cache.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2789<translation id="2025186561304664664">O proxy está definido para configuração automática.</translation>
90<translation id="2025623846716345241">Confirmar Atualização</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5791<translation id="2030481566774242610">Será que quis dizer <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2792<translation id="2053553514270667976">Código postal</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3393<translation id="20817612488360358">As definições de proxy do sistema estão definidas para serem utilizadas, mas também está especificada uma configuração de proxy explícita.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4294<translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2795<translation id="2094505752054353250">Falta de correspondência de domínio</translation>
96<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
97<translation id="2113977810652731515">Cartão</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5798<translation id="2114841414352855701">Ignorada porque foi substituída por <ph name="POLICY_NAME" /> .</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2299<translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27100<translation id="213826338245044447">Marcadores de Telemóvel</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31101<translation id="2148716181193084225">Hoje</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58102<translation id="2153530520610387456">Aceda a
103 <ph name="BEGIN_BOLD" />
104 Iniciar &gt; Painel de controlo &gt; Rede e Internet &gt; Rede e centro de partilha &gt; Resolver problemas (na parte inferior) &gt; Ligações à Internet.
105 <ph name="END_BOLD" /></translation>
106<translation id="2166049586286450108">Acesso de administrador total</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01107<translation id="2166378884831602661">Este site não consegue fornecer uma ligação segura</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21108<translation id="2171101176734966184">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco. Significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor podem ter sido falsificadas e que o servidor pode não ser aquele que pretende (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27109<translation id="2181821976797666341">Políticas</translation>
110<translation id="2212735316055980242">Política não encontrada</translation>
111<translation id="2213606439339815911">A obter entradas...</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42112<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE" /> não está disponível</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27113<translation id="225207911366869382">Este valor está desatualizado para esta política.</translation>
114<translation id="2262243747453050782">Erro HTTP</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42115<translation id="2279770628980885996">Foi encontrada uma condição inesperada quando o servidor tentava satisfazer o pedido.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22116<translation id="2282872951544483773">Experiências Indisponíveis</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01117<translation id="2292556288342944218">O acesso à Internet está bloqueado</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21118<translation id="229702904922032456">Um certificado de raiz ou intermédio expirou.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58119<translation id="230155334948463882">Tem um cartão novo?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57120<translation id="2328300916057834155">Marcador inválido ignorado no índice <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27121<translation id="2354001756790975382">Outros marcadores</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58122<translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27123<translation id="2367567093518048410">Nível</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31124<translation id="237718015863234333">Nenhuma alternativa da interface disponível</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22125<translation id="2384307209577226199">Predefinição empresarial</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58126<translation id="238526402387145295">De momento não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK" />utiliza HSTS<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21127<translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27128<translation id="2392959068659972793">Apresentar políticas sem valor definido</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56129<translation id="2396249848217231973">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42130<translation id="2400837204278978822">Tipo de Ficheiro Desconhecido</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21131<translation id="2413528052993050574">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ser revogado. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33132<translation id="2455981314101692989">Esta página Web desactivou o preenchimento automático para este formulário.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27133<translation id="2479410451996844060">URL de pesquisa inválido.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21134<translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor contém erros.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36135<translation id="2495083838625180221">Analisador JSON</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27136<translation id="2495093607237746763">Se marcada, o Chromium armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27137<translation id="2498091847651709837">Digitalizar novo cartão</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31138<translation id="2516305470678292029">Alternativas da interface</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01139<translation id="255002559098805027"><ph name="HOST_NAME" /> enviou uma resposta inválida.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31140<translation id="2552545117464357659">Mais recente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27141<translation id="2556876185419854533">&amp;Anular edição</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27142<translation id="2587841377698384444">ID da API de diretório:</translation>
143<translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por palavra-passe. Introduza uma palavra-passe.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37144<translation id="2609632851001447353">Variações</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57145<translation id="2625385379895617796">O seu relógio está adiantado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27146<translation id="2639739919103226564">Estado:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42147<translation id="2650446666397867134">O acesso ao ficheiro foi negado</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33148<translation id="2653659639078652383">Submeter</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31149<translation id="2674170444375937751">Tem a certeza de que pretende eliminar estas páginas do seu histórico?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27150<translation id="2704283930420550640">O valor não corresponde ao formato.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01151<translation id="2705137772291741111">A cópia guardada (em cache) deste site era ilegível.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29152<translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27153<translation id="2721148159707890343">Pedido com êxito</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21154<translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor foi assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31155<translation id="2742870351467570537">Remover itens seleccionados</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27156<translation id="277499241957683684">Registo do dispositivo em falta</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42157<translation id="2784949926578158345">A ligação foi reposta.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29158<translation id="2824775600643448204">Barra de pesquisa e endereço</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27159<translation id="2835170189407361413">Limpar formulário</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01160<translation id="284702764277384724">O certificado do servidor de <ph name="HOST_NAME" /> parece ser uma falsificação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57161<translation id="2855922900409897335">Valide o seu cartão <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29162<translation id="2897655920961181107">A porta solicitada é insegura e foi bloqueada.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42163<translation id="2909946352844186028">Foi detetada uma alteração de rede.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21164<translation id="2915500479781995473">Este servidor não conseguir provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança expirou. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um atacante a intercetar a sua ligação. Atualmente, o relógio do computador está definido para as <ph name="CURRENT_TIME" />. Esta hora parece-lhe correta? Em caso negativo, corrija o relógio do sistema e, em seguida, atualize esta página.</translation>
165<translation id="2922350208395188000">Não é possível verificar o certificado do servidor.</translation>
166<translation id="2941952326391522266">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança é do domínio <ph name="DOMAIN2" />. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42167<translation id="2948083400971632585">Pode desativar qualquer proxy configurado para uma ligação a partir da página de definições.</translation>
168<translation id="2950186680359523359">O servidor fechou a ligação sem enviar quaisquer dados.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58169<translation id="2957518517523241247">Aceda a
170 <ph name="BEGIN_BOLD" />
171 Iniciar &gt; Painel de controlo &gt; Ligações de rede &gt; Assistente de nova ligação
172 <ph name="END_BOLD" />
173 para testar a ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27174<translation id="2958431318199492670">A configuração de rede não cumpre a norma ONC. Partes da configuração podem não ser importadas.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31175<translation id="2969319727213777354">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Google Chrome não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27176<translation id="2972581237482394796">&amp;Repetir</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27177<translation id="2985306909656435243">Se ativada, o Chromium armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58178<translation id="2991174974383378012">Partilha com Websites</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42179<translation id="3005723025932146533">Mostrar cópia guardada</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57180<translation id="3010559122411665027">Entrada da lista "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27181<translation id="3024663005179499861">Tipo de política incorreto</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42182<translation id="3093245981617870298">O utilizador está em modo offline.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27183<translation id="3105172416063519923">ID de recurso:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01184<translation id="3109728660330352905">Não tem autorização para ver esta página.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42185<translation id="3118046075435288765">O servidor fechou a ligação inesperadamente.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31186<translation id="31454997771848827">Domínios de grupos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27187<translation id="3145945101586104090">Falha ao descodificar resposta</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42188<translation id="3147485256806412701">Este site está a utilizar um novo domínio de nível superior genérico.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27189<translation id="3150653042067488994">Erro temporário do servidor</translation>
190<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
191<translation id="3174168572213147020">Ilha</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58192<translation id="3176929007561373547">Verifique as definições de proxy ou contacte o administrador de rede para
193 se certificar de que o servidor proxy está a funcionar. Se achar que não deve
194 utilizar um servidor proxy:
195 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31196<translation id="3202578601642193415">O mais recente</translation>
197<translation id="3207960819495026254">Adicionado aos marcadores</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36198<translation id="3219579145727097045">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de quatro dígitos que se encontram na parte da frente do cartão</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21199<translation id="3225919329040284222">O servidor apresentou um certificado que não corresponde às expectativas existentes. Estas expectativas são incluídas para determinados Web sites de alta segurança para sua proteção.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42200<translation id="3226128629678568754">Prima o botão de atualização para enviar novamente os dados necessários para carregar a página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57201<translation id="3228969707346345236">Não foi possível traduzir, porque a página já está em <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27202<translation id="3270847123878663523">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22203<translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27204<translation id="333371639341676808">Evitar que esta página crie caixas de diálogo adicionais.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21205<translation id="3340978935015468852">definições</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58206<translation id="3355823806454867987">Alterar definições de proxy...</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57207<translation id="3369192424181595722">Erro de relógio</translation>
208<translation id="3369366829301677151">Atualizar e validar o <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27209<translation id="337363190475750230">Desaprovisionado</translation>
210<translation id="3377188786107721145">Erro de análise da política</translation>
211<translation id="3380365263193509176">Erro desconhecido</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33212<translation id="3380864720620200369">ID do Cliente:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58213<translation id="340013220407300675">Os atacantes podem estar a tentar roubar as suas informações de <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (por exemplo, palavras-passe, mensagens ou cartões de crédito).</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01214<translation id="3422472998109090673"><ph name="HOST_NAME" /> está inacessível de momento.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27215<translation id="3427342743765426898">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22216<translation id="3435896845095436175">Ativar</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42217<translation id="3447661539832366887">O proprietário deste dispositivo desativou o jogo do dinossauro.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27218<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
219<translation id="3452404311384756672">Intervalo de obtenção:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57220<translation id="3462200631372590220">Ocultar avançadas</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31221<translation id="3516765099410062445">A mostrar o histórico do seus dispositivos com sessão iniciada. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21222<translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor não é fidedigno.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58223<translation id="3539171420378717834">Guardar uma cópia deste cartão neste dispositivo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27224<translation id="3542684924769048008">Utilizar palavra-passe para:</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29225<translation id="3549644494707163724">Encriptar todos os dados sincronizados com a sua própria frase de acesso de sincronização</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31226<translation id="3549761410225185768">Mais <ph name="NUM_TABS_MORE" />...</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58227<translation id="3566021033012934673">A sua ligação não é privada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27228<translation id="3583757800736429874">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42229<translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31230<translation id="3587482841069643663">Tudo</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42231<translation id="3608308818141211642">O cliente e o servidor não suportam uma versão de protocolo SSL ou um conjunto de cifras comum. Tal deve-se, provavelmente, ao facto de o servidor necessitar de encriptação RC4, que já não é considerada segura.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27232<translation id="3623476034248543066">Apresentar o valor</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22233<translation id="3648607100222897006">Estas funcionalidades experimentais podem mudar, deixar de funcionar ou desaparecer a qualquer momento. Não nos responsabilizamos pelo que possa acontecer se ativar uma destas funcionalidades experimentais e o navegador pode até entrar em combustão espontânea. Brincadeiras à parte, o navegador pode eliminar todos os dados ou a sua segurança e privacidade podem ficar comprometidas de formas inesperadas. Todas as experiências que ativar serão ativadas para todos os utilizadores deste navegador. Continue com cuidado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27234<translation id="3650584904733503804">Validação com êxito</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42235<translation id="3651020361689274926">O recurso solicitado já não existe e não existe um endereço de encaminhamento. Espera-se que se trate de uma situação definitiva.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37236<translation id="3658742229777143148">Revisão</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31237<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27238<translation id="370665806235115550">A carregar...</translation>
239<translation id="3712624925041724820">Licenças esgotadas</translation>
240<translation id="3739623965217189342">Link copiado por si</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58241<translation id="3744899669254331632">Não pode visitar <ph name="SITE" /> neste momento, porque o Website enviou credenciais baralhadas que o Chromium não consegue processar. Os erros de rede e os ataques são geralmente temporários, pelo que esta página deverá funcionar mais tarde.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42242<translation id="3748412725338508953">Houve demasiados redireccionamentos.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27243<translation id="375403751935624634">A tradução falhou devido a um erro do servidor.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24244<translation id="3759461132968374835">Não tem comunicado falhas recentemente. As falhas que tenham ocorrido enquanto a criação de relatórios de falha esteve desativada não surgem aqui.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42245<translation id="382518646247711829">Se utilizar um servidor de proxy...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29246<translation id="3828924085048779000">Não é permitida uma frase de acesso vazia.</translation>
247<translation id="385051799172605136">Anterior</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58248<translation id="3851596405215565524">Se já estiver indicado na lista como sendo um programa com permissão para aceder à rede, experimente
249 removê-lo da lista e adicioná-lo novamente.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57250<translation id="3858027520442213535">Atualizar a data e a hora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27251<translation id="3884278016824448484">Identificador do dispositivo em conflito</translation>
252<translation id="3885155851504623709">Freguesia</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58253<translation id="3901925938762663762">O cartão expirou</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42254<translation id="3903912596042358459">O servidor recusou satisfazer o pedido.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29255<translation id="3930850196944737149">O seu dispositivo está off-line.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27256<translation id="3934680773876859118">Falha ao carregar o documento em PDF</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42257<translation id="3950924596163729246">Não é possível aceder à rede.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36258<translation id="3963721102035795474">Modo de leitor</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01259<translation id="3973234410852337861"><ph name="HOST_NAME" /> está bloqueado</translation>
260<translation id="4021036232240155012">O DNS é o serviço de rede que converte o nome de um Website no respetivo endereço de Internet.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27261<translation id="4030383055268325496">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42262<translation id="4032534284272647190">O acesso a <ph name="URL" /> foi negado.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22263<translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57264<translation id="4058922952496707368">Chave "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01265<translation id="4075732493274867456">O cliente e o servidor não suportam uma versão do protocolo SSL ou um conjunto de cifras comum.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27266<translation id="4079302484614802869">A configuração do proxy está definida para utilizar um URL de script .pac e não servidores proxy fixos.</translation>
267<translation id="409504436206021213">Não Atualizar</translation>
268<translation id="4103249731201008433">Número de série do dispositivo é inválido</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42269<translation id="4103763322291513355">Visite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; para ver os URLs que foram colocados na lista negra e outras políticas aplicadas pelo administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27270<translation id="4117700440116928470">O âmbito da política não é suportado.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42271<translation id="4147376274874979956">Não é possível aceder ao ficheiro.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27272<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31273<translation id="4169947484918424451">Pretende que o Chromium guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27274<translation id="4171400957073367226">Assinatura de verificação incorreta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31275<translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27276<translation id="4196861286325780578">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24277<translation id="4220128509585149162">Erros</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42278<translation id="4241404202385006548">Desative as suas extensões e, em seguida, atualize esta página Web</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27279<translation id="4250680216510889253">Não</translation>
280<translation id="4258748452823770588">Assinatura incorreta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31281<translation id="4268298190799576220">Desta vez, o Chrome não conseguiu validar o seu cartão. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27282<translation id="4269787794583293679">(Sem nome de utilizador)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31283<translation id="4278390842282768270">Permitidos:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27284<translation id="4300246636397505754">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24285<translation id="4325863107915753736">Falha ao encontrar o artigo</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57286<translation id="4372948949327679948">Valor <ph name="VALUE_TYPE" /> esperado.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21287<translation id="4377125064752653719">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo emissor. Isto significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor não deverão, em circunstância alguma, ser consideradas fidedignas. Pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22288<translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31289<translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /> a <ph name="END_DATE" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42290<translation id="4405141258442788789">A operação excedeu o tempo limite.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31291<translation id="4406896451731180161">resultados da pesquisa</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21292<translation id="4424024547088906515">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chrome não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27293<translation id="443673843213245140">A utilização de um proxy está desativada, mas existe uma configuração de proxy explícita especificada.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31294<translation id="4492190037599258964">Resultados da pesquisa para "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57295<translation id="4506176782989081258">Erro de validação: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58296<translation id="450710068430902550">Partilha com o administrador</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42297<translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
298<translation id="4535734014498033861">A ligação ao servidor proxy falhou.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36299<translation id="4587425331216688090">Pretende remover o endereço do Chrome?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27300<translation id="4594403342090139922">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27301<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21302<translation id="467662567472608290">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança contém erros. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42303<translation id="4697214168136963651"><ph name="URL" /> foi bloqueado</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01304<translation id="4708268264240856090">A ligação foi interrompida</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27305<translation id="4726672564094551039">Recarregar políticas</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21306<translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37307<translation id="4744603770635761495">Caminho do Executável</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42308<translation id="4764776831041365478">A página Web em <ph name="URL" /> poderá estar temporariamente inactiva ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21309<translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42310<translation id="477518548916168453">O servidor não suporta a funcionalidade necessária para satisfazer o pedido.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36311<translation id="4800132727771399293">Verifique a data de validade e o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27312<translation id="4807049035289105102">De momento, não pode aceder a <ph name="SITE" /> porque o Website enviou credenciais codificadas que o Google Chrome não consegue processar. Geralmente, os erros de rede e os ataques são temporários, pelo que é provável que esta página volte a funcionar mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27313<translation id="4813512666221746211">Erro de rede</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33314<translation id="4816492930507672669">Ajustar à página</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29315<translation id="4841640898320458950">Porta inseg. bloq.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27316<translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31317<translation id="4880827082731008257">Pesquisar histórico</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29318<translation id="488726935215981469">Os seus dados estão encriptados com a sua frase de acesso de sincronização. Introduza-a abaixo.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57319<translation id="4923417429809017348">Esta página foi traduzida de um idioma desconhecido para <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27320<translation id="4926049483395192435">Tem de ser especificado.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31321<translation id="495170559598752135">Ações</translation>
322<translation id="4958444002117714549">Expandir lista</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57323<translation id="498957508165411911">Traduzir de <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58324<translation id="5002932099480077015">Quando esta opção está ativada, o Chrome armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27325<translation id="5019198164206649151">Armazenamento de segurança em mau estado</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42326<translation id="5023310440958281426">Verificar as políticas do administrador</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58327<translation id="5029568752722684782">Limpar cópia</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27328<translation id="5031870354684148875">Acerca do Google Tradutor</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24329<translation id="5045550434625856497">Palavra-passe incorreta</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21330<translation id="5087286274860437796">De momento, o certificado do servidor não é válido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27331<translation id="5089810972385038852">Estado</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21332<translation id="5094747076828555589">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chromium não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27333<translation id="5095208057601539847">Província</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37334<translation id="5115563688576182185">(64 bits)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31335<translation id="5122371513570456792">Encontrados <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /> para "<ph name="SEARCH_STRING" />".</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29336<translation id="5141240743006678641">Encriptar palavras-passe sincronizadas com as credenciais Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27337<translation id="5145883236150621069">Código de erro presente na resposta da política</translation>
338<translation id="5172758083709347301">Equipamento</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57339<translation id="5179510805599951267">Não está em <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Comunicar este erro</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27340<translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22341<translation id="5199729219167945352">Experiências</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42342<translation id="5228309736894624122">Erro de protocolo SSL.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22343<translation id="5251803541071282808">Nuvem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27344<translation id="5295309862264981122">Confirmar navegação</translation>
345<translation id="5299298092464848405">Erro ao analisar a política</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31346<translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24347<translation id="5308689395849655368">O relatório de falha está desativado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27348<translation id="5317780077021120954">Guardar</translation>
349<translation id="536296301121032821">Falha ao armazenar as definições da política</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21350<translation id="540969355065856584">Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; de momento, o respetivo certificado de segurança não é válido. Isto pode ser provocado por uma configuração incorreta ou por um atacante que esteja a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31351<translation id="5421136146218899937">Limpar dados de navegação...</translation>
352<translation id="5430298929874300616">Remover marcador</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01353<translation id="5431657950005405462">O ficheiro não foi encontrado</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57354<translation id="5439770059721715174">Erro de validação de esquema em "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42355<translation id="5447330194051379405">Mostrar todas as páginas guardadas</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01356<translation id="5452270690849572955">Não é possível encontrar esta página de <ph name="HOST_NAME" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27357<translation id="5455374756549232013">Carimbo de data/hora da política incorreto</translation>
358<translation id="5470861586879999274">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01359<translation id="5492298309214877701">Este site na intranet da empresa, da entidade ou da escola tem o mesmo URL que um Website externo.
360 <ph name="LINE_BREAK" />
361 Experimente contactar o administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42362<translation id="5498951625591520696">Não é possível aceder ao servidor.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27363<translation id="5509780412636533143">Marcadores geridos</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01364<translation id="5510766032865166053">Pode ter sido movido ou eliminado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27365<translation id="5523118979700054094">Nome da política</translation>
366<translation id="552553974213252141">O texto foi extraído corretamente?</translation>
367<translation id="5540224163453853">Não foi possível encontrar o artigo solicitado.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31368<translation id="5544037170328430102">Uma página incorporada em <ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33369<translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27370<translation id="5565735124758917034">Ativo</translation>
371<translation id="560412284261940334">Gestão não suportada</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01372<translation id="5617949217645503996"><ph name="HOST_NAME" /> redirecionou-o demasiadas vezes.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27373<translation id="5629630648637658800">Falha ao carregar as definições da política</translation>
374<translation id="5631439013527180824">Token de gestão do dispositivo inválido</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31375<translation id="5650551054760837876">Nenhum resultado de pesquisa encontrado.</translation>
376<translation id="5677928146339483299">Bloqueado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27377<translation id="5720705177508910913">Utilizador atual</translation>
378<translation id="5813119285467412249">&amp;Refazer adição</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01379<translation id="5869405914158311789">Não é possível aceder a este site</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27380<translation id="5872918882028971132">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42381<translation id="5900623698597156974">Uma alternativa de TLS 1.0 conseguiu estabelecer um handshake com o servidor, mas já não aceitamos alternativas de TLS 1.0. É necessário atualizar o servidor para implementar corretamente a negociação da versão e, preferencialmente, suportar TLS 1.2.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27382<translation id="59107663811261420">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão para este comerciante. Selecione outro cartão.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31383<translation id="59174027418879706">Ativada</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42384<translation id="5949910269212525572">Não foi possível resolver o endereço DNS do servidor.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31385<translation id="5966707198760109579">Semana</translation>
386<translation id="5967867314010545767">Remover do histórico</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33387<translation id="5975083100439434680">Reduzir</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27388<translation id="5989320800837274978">Não foram especificados servidores proxy fixos nem um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42389<translation id="5990559369517809815">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma extensão.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27390<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57391<translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31392<translation id="604124094241169006">Automático</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42393<translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01394<translation id="6044718745395562198">O computador está offline.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22395<translation id="6060685159320643512">Tenha cuidado, estas experiências podem morder</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58396<translation id="6093795393556121384">Cartão validado</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58397<translation id="6146055958333702838">Verifique os cabos e reinicie todos os routers, modems ou outros
398 dispositivos de rede que possa estar a utilizar.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21399<translation id="6151417162996330722">O certificado do servidor tem um período de validade demasiado longo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27400<translation id="6154808779448689242">O token da política devolvido não corresponde ao token atual</translation>
401<translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42402<translation id="6203231073485539293">Verificar a ligação à Internet</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31403<translation id="6218753634732582820">Pretende remover o endereço do Chromium?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42404<translation id="6232139169545176020">O Esquema de URI solicitado não é suportado.</translation>
405<translation id="6237614789842758826">Pesquise no Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27406<translation id="6259156558325130047">&amp;Refazer reordenação</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58407<translation id="6262796033958342538">Foram recebidos vários cabeçalhos de Localização distintos. Isto não é permitido como proteção
408 contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57409<translation id="6263376278284652872">Marcadores do <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58410<translation id="6264485186158353794">Retroceder para segurança</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27411<translation id="6282194474023008486">Código postal</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01412<translation id="6305205051461490394"><ph name="URL" /> está inacessível.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42413<translation id="6321917430147971392">Verificar as definições do DNS</translation>
414<translation id="6328639280570009161">Tente desativar a previsão de rede</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27415<translation id="6337534724793800597">Filtrar políticas pelo nome</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21416<translation id="6342069812937806050">Mesmo agora</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37417<translation id="6355080345576803305">Substituição da sessão pública</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22418<translation id="6387478394221739770">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal beta em chrome.com/beta.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42419<translation id="6391832066170725637">Não foi possível localizar o ficheiro ou directório.</translation>
420<translation id="641480858134062906">Falha ao carregar <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01421<translation id="6433595998831338502"><ph name="HOST_NAME" /> recusou estabelecer ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27422<translation id="6445051938772793705">País</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58423<translation id="6451458296329894277">Confirmar nova submissão de formulário</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27424<translation id="6458467102616083041">Ignorado porque a pesquisa predefinida foi desativada pela política.</translation>
425<translation id="647261751007945333">Políticas do dispositivo</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24426<translation id="6489534406876378309">Começar a carregar falhas</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42427<translation id="6500116422101723010">O servidor não consegue processar o pedido neste momento. Este código indica que se trata de uma situação temporária e que o servidor voltará a funcionar dentro de algum tempo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27428<translation id="6512448926095770873">Sair desta página</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58429<translation id="6518133107902771759">Verificar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27430<translation id="6529602333819889595">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42431<translation id="6533019874004191247">URL não suportado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27432<translation id="6550675742724504774">Opções</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29433<translation id="6596325263575161958">Opções de encriptação</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01434<translation id="6610562986279010327">O Chrome não consegue abrir este URL</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42435<translation id="6626108645084335023">A aguardar a análise do DNS.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57436<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pesquisar</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58437<translation id="6634865548447745291">De momento, não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque <ph name="BEGIN_LINK" />este certificado foi revogado<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42438<translation id="6637478299472506933">A Transferência Falhou</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27439<translation id="6644283850729428850">Esta política está obsoleta.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36440<translation id="6646897916597483132">Introduza o Código de Segurança/CVC de quatro dígitos que se encontra na parte da frente do cartão</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:47441<translation id="6660210980321319655">Relatório enviado automaticamente no(a) <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31442<translation id="6671697161687535275">Pretende remover a sugestão do formulário do Chromium?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31443<translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01444<translation id="6711464428925977395">Existe um problema com o servidor proxy ou o endereço está incorreto.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21445<translation id="674375294223700098">Erro de certificado de servidor desconhecido.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58446<translation id="6746710319270251222">Foram recebidos vários cabeçalhos de Tamanho de conteúdo distintos. Isto não é permitido
447 como proteção contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27448<translation id="6753269504797312559">Valor da política</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01449<translation id="6757797048963528358">O dispositivo entrou em suspensão.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42450<translation id="6781404225664080496">Os pedidos a este URL foram temporariamente limitados.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31451<translation id="6800914069727136216">Num pacote de conteúdo</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58452<translation id="6820686453637990663">Código de segurança</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42453<translation id="6830600606572693159">De momento, a página Web em <ph name="URL" /> está indisponível. Poderá estar sobrecarregada ou em manutenção.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27454<translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
455<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58456<translation id="6851123334996048122">Aceda a
457 <ph name="BEGIN_BOLD" />
458 Aplicações &gt; Preferências do sistema &gt; Rede &gt; Ajuda
459 <ph name="END_BOLD" />
460 para testar a ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27461<translation id="6874604403660855544">&amp;Refazer adição</translation>
462<translation id="6891596781022320156">O nível da política não é suportado.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37463<translation id="6897140037006041989">Agente do utilizador</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27464<translation id="6915804003454593391">Utilizador:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21465<translation id="6957887021205513506">O certificado do servidor parece ser uma falsificação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27466<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
467<translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
468<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
469<translation id="6973656660372572881">Foram especificados servidores proxy fixos e um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58470<translation id="6989763994942163495">Mostrar definições avançadas...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27471<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29472<translation id="7029809446516969842">Palavras-passe</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21473<translation id="7050187094878475250">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado cujo período de validade é demasiado longo para ser fidedigno.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42474<translation id="7052500709156631672">O gateway ou o servidor proxy recebeu uma resposta inválida de um servidor a jusante.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27475<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31476<translation id="7088615885725309056">Mais antigo</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57477<translation id="7108649287766967076">A tradução para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> falhou.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42478<translation id="7117303293717852287">Atualizar esta página Web</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27479<translation id="7139724024395191329">Emirado</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22480<translation id="7179921470347911571">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27481<translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation>
482<translation id="7182878459783632708">Não estão definidas políticas</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57483<translation id="7186367841673660872">Esta página foi traduzida de<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />para<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27484<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57485<translation id="7208899522964477531">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS" /> no <ph name="SITE_NAME" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01486<translation id="7210863904660874423"><ph name="HOST_NAME" /> não respeita os padrões de segurança.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42487<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /> sobre este problema.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37488<translation id="7225807090967870017">ID de compilação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57489<translation id="725866823122871198">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do computador (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58490<translation id="7265986070661382626">De momento não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK" />utiliza a afixação de certificados<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42491<translation id="7269802741830436641">Esta página Web tem um ciclo de redireccionamento</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27492<translation id="7275334191706090484">Marcadores Geridos</translation>
493<translation id="7298195798382681320">Recomendado</translation>
494<translation id="7334320624316649418">&amp;Refazer reordenação</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37495<translation id="7353601530677266744">Linha de comandos</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31496<translation id="7372973238305370288">resultado da pesquisa</translation>
497<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27498<translation id="7378627244592794276">Não</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58499<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31500<translation id="7394102162464064926">Tem a certeza de que pretende eliminar estas páginas do histórico?
501
502O modo de navegação anónima <ph name="SHORTCUT_KEY" /> pode ser útil da próxima vez.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27503<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37504<translation id="7419106976560586862">Caminho do Perfil</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31505<translation id="7424977062513257142">Uma página incorporada nesta página Web diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27506<translation id="7441627299479586546">Assunto da política incorreto</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42507<translation id="7450732239874446337">E/S da rede suspensa.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29508<translation id="7481312909269577407">Avançar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27509<translation id="7485870689360869515">Não foram encontrados dados.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15510<translation id="7514365320538308">Transferir</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42511<translation id="7518003948725431193">Não foi encontrada qualquer página Web para o endereço Web: <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27512<translation id="7537536606612762813">Obrigatório</translation>
513<translation id="7542995811387359312">O preenchimento automático de cartões de crédito está desactivado, porque este formulário não utiliza uma ligação segura.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42514<translation id="7549584377607005141">Esta página Web requer os dados introduzidos anteriormente para ser corretamente apresentada. Pode enviar novamente esses dados, mas ao fazê-lo, irá repetir as ações que esta página executou anteriormente.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21515<translation id="7567204685887185387">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ter sido emitido de forma fraudulenta. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57516<translation id="7568593326407688803">Esta página está em<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Pretende traduzi-la?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36517<translation id="7569952961197462199">Pretende remover o cartão de crédito do Chrome?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15518<translation id="7578104083680115302">Pague rapidamente em sites e aplicações em todos os dispositivos com cartões que tenha guardado com o Google.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21519<translation id="7592362899630581445">O certificado do servidor viola as restrições de nome.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01520<translation id="759889825892636187"><ph name="HOST_NAME" /> não consegue processar este pedido de momento.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57521<translation id="7600965453749440009">Nunca traduzir do <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01522<translation id="7602848207066046655">Não foi possível encontrar o endereço DNS do servidor de <ph name="HOST_NAME" /> (<ph name="BEGIN_ABBR" />).</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57523<translation id="7610193165460212391">O valor está fora do intervalo <ph name="VALUE" /> .</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01524<translation id="7613889955535752492">Exp.: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29525<translation id="7615602087246926389">Já tem dados encriptados usando uma versão diferente da palavra-passe da sua Conta Google. Introduza-a abaixo.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31526<translation id="7637571805876720304">Pretende remover o cartão de crédito do Chromium?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42527<translation id="7643817847124207232">A ligação à Internet perdeu-se.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58528<translation id="765676359832457558">Ocultar definições avançadas...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31529<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
530<translation id="7668654391829183341">Dispositivo desconhecido</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22531<translation id="7674629440242451245">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal para programadores em chrome.com/dev.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58532<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Prosseguir para <ph name="SITE" /> (não seguro)<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01533<translation id="7716424297397655342">Não é possível carregar este site a partir da cache</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31534<translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27535<translation id="7752995774971033316">Não gerido</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01536<translation id="7758069387465995638">O software de firewall ou antivírus pode ter bloqueado a ligação.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58537<translation id="7760914272566804712">Pode seguir as instruções abaixo para tentar diagnosticar o problema:
538 <ph name="LINE_BREAK" />
539 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21540<translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor não corresponde ao URL.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27541<translation id="777702478322588152">Prefeitura</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42542<translation id="778579833039460630">Nenhum dado recebido</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27543<translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29544<translation id="7793809570500803535">A página Web de <ph name="SITE" /> poderá estar temporariamente inativa ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46545<translation id="780301667611848630">Não, obrigado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27546<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36547<translation id="7813600968533626083">Pretende remover a sugestão do formulário do Chrome?</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29548<translation id="7825436071901023927">Porta insegura <ph name="SITE" /></translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36549<translation id="7887683347370398519">Verifique o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42550<translation id="790025292736025802">Não é possível localizar <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27551<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21552<translation id="7938958445268990899">O certificado do servidor ainda não é válido.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37553<translation id="7951415247503192394">32 bits</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27554<translation id="7956713633345437162">Marcadores do telemóvel</translation>
555<translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
556<translation id="7977590112176369853">&lt;introduzir consulta&gt;</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57557<translation id="7983301409776629893">Traduzir sempre do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para o <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27558<translation id="7988324688042446538">Marcadores do ambiente de trabalho</translation>
559<translation id="7995512525968007366">Não especificado</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57560<translation id="8034522405403831421">Esta página está em <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Pretende traduzi-la para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31561<translation id="8034955203865359138">Não foram encontradas entradas no histórico.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29562<translation id="8075539548641175231">Os seus dados foram encriptados com a sua frase de acesso de sincronização às <ph name="TIME" />. Introduza-a abaixo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27563<translation id="8088680233425245692">Falha ao ver o artigo.</translation>
564<translation id="8091372947890762290">Ativação pendente no servidor</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01565<translation id="8149426793427495338">O computador entrou em suspensão.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42566<translation id="8150722005171944719">O ficheiro em <ph name="URL" /> não é legível. Pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27567<translation id="8194797478851900357">&amp;Anular movimentação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57568<translation id="8201077131113104583">Atualizar URL inválido para a extensão com o ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42569<translation id="8204086856545141093">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma política.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27570<translation id="8218327578424803826">Localização atribuída:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01571<translation id="8225771182978767009">A pessoa que configurou este computador optou por bloquear este site.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58572<translation id="8240446052814166959">Verifique as definições de proxy ou contacte o administrador de rede para
573 se certificar de que o servidor proxy está a funcionar.
574 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
575<translation id="8241707690549784388">A página que procura utilizou informações introduzidas por si. Regressar a essa página poderá originar a repetição de qualquer acção que tenha efetuado. Pretende continuar?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27576<translation id="8249320324621329438">Última obtenção:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58577<translation id="8266098793847448402">Clique em
578 <ph name="BEGIN_BOLD" />Iniciar<ph name="END_BOLD" />,
579 clique em
580 <ph name="BEGIN_BOLD" />Executar<ph name="END_BOLD" />,
581 escreva
582 <ph name="BEGIN_BOLD" />%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD" />
583 e clique em
584 <ph name="BEGIN_BOLD" />OK<ph name="END_BOLD" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42585<translation id="8289355894181816810">Se não tiver a certeza do que isto significa, contacte o administrador de rede.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22586<translation id="8294431847097064396">Origem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27587<translation id="8308427013383895095">A tradução falhou devido a um problema com a ligação de rede.</translation>
588<translation id="8311778656528046050">Tem a certeza de que pretende atualizar esta página?</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01589<translation id="8332188693563227489">O acesso a <ph name="HOST_NAME" /> foi recusado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27590<translation id="8349305172487531364">Barra de marcadores</translation>
591<translation id="8364627913115013041">Não definida.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24592<translation id="8412145213513410671">Falhas (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29593<translation id="8412392972487953978">Tem de introduzir a mesma frase de acesso duas vezes.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42594<translation id="8428213095426709021">Definições</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27595<translation id="8437238597147034694">&amp;Anular movimentação</translation>
596<translation id="8488350697529856933">Aplica-se a</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42597<translation id="8494979374722910010">A tentativa de ligar ao servidor falhou.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01598<translation id="8498891568109133222"><ph name="HOST_NAME" /> demorou demasiado tempo a responder.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58599<translation id="8508677083825928015">Registar previamente os recursos para carregar páginas mais rapidamente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27600<translation id="8530504477309582336">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão. Selecione outro cartão.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29601<translation id="8550022383519221471">O serviço de sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27602<translation id="8553075262323480129">A tradução falhou porque não foi possível determinar o idioma da página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57603<translation id="8559762987265718583">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do seu dispositivo (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
604<translation id="8571890674111243710">A traduzir a página para <ph name="LANGUAGE" />...</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58605<translation id="8629916158020966496">A navegação na Internet está desativada até a confirmação da inscrição empresarial estar concluída.
606 Pode continuar a utilizar a ferramenta de diagnóstico aqui apresentada para resolver os problemas com a sua conetividade.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22607<translation id="8647750283161643317">Repor todas as predefinições</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29608<translation id="8680787084697685621">Os detalhes de início de sessão na conta estão desactualizados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27609<translation id="8713130696108419660">Rubrica incorreta</translation>
610<translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31611<translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57612<translation id="8738058698779197622">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Chromium não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01613<translation id="8740359287975076522">Não foi possível encontrar o &lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;endereço DNS&lt;/abbr&gt; de <ph name="HOST_NAME" />. Estamos a diagnosticar o problema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27614<translation id="8790007591277257123">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31615<translation id="8798099450830957504">Predefinição</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27616<translation id="8804164990146287819">Política de Privacidade</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01617<translation id="88201174049725495">As visitas a este URL efetuadas por uma extensão foram temporariamente restringidas.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33618<translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36619<translation id="8824019021993735287">Neste momento o Chrome não consegue validar o seu cartão. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27620<translation id="8834246243508017242">Ativar preenchimento automático utilizando os contactos...</translation>
621<translation id="883848425547221593">Outros marcadores</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21622<translation id="884923133447025588">Não foi encontrado qualquer mecanismo de revogação.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58623<translation id="885730110891505394">Partilha com a Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27624<translation id="8866481888320382733">Erro ao analisar as definições da política</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31625<translation id="8866959479196209191">Esta página diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27626<translation id="8876793034577346603">Falha ao analisar a configuração de rede.</translation>
627<translation id="8891727572606052622">Modo de proxy inválido.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22628<translation id="889901481107108152">Infelizmente, esta experiência não está disponível na sua plataforma.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42629<translation id="890308499387283275">O Chrome não consegue transferir o ficheiro.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33630<translation id="8903921497873541725">Ampliar</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01631<translation id="8931333241327730545">Pretende guardar este cartão na sua Conta Google?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57632<translation id="8932102934695377596">O seu relógio está atrasado</translation>
633<translation id="8940229512486821554">Executar o comando: <ph name="EXTENSION_NAME" /><ph name="SEARCH_TERMS" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31634<translation id="8954894007019320973">(Cont.)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21635<translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor expirou.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31636<translation id="8987927404178983737">Mês</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36637<translation id="8988760548304185580">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de três dígitos no verso do cartão</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:47638<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42639<translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticação de cliente SSL incorrecto.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22640<translation id="901974403500617787">Os sinalizadores que se aplicam a todo o sistema apenas podem ser definidos pelo proprietário: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42641<translation id="9020142588544155172">O servidor recusou a ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57642<translation id="9020542370529661692">Esta página foi traduzida para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21643<translation id="9049981332609050619">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado inválido.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29644<translation id="9050666287014529139">Frase de acesso</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01645<translation id="9092364396508701805">A página de <ph name="HOST_NAME" /> não está a funcionar</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27646<translation id="9103872766612412690">Normalmente, o site <ph name="SITE" /> utiliza a encriptação para proteger as suas informações. Quando o Chromium tentou estabelecer ligação a <ph name="SITE" /> desta vez, o Website devolveu credenciais invulgares e incorretas. Isto pode acontecer quando um utilizador mal intencionado tenta simular ser <ph name="SITE" /> ou quando um ecrã de início de sessão Wi-Fi interrompe a ligação. As suas informações continuam seguras porque o Chromium interrompeu a ligação antes de qualquer troca de dados.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36647<translation id="9125941078353557812">Introduza o Código de Segurança/CVC de três dígitos que se encontra no verso do cartão</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27648<translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
649<translation id="9148507642005240123">&amp;Anular edição</translation>
650<translation id="9154176715500758432">Permanecer nesta página</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29651<translation id="9157595877708044936">A configurar...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27652<translation id="9170848237812810038">An&amp;ular</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21653<translation id="917450738466192189">O certificado do servidor é inválido.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01654<translation id="9183425211371246419"><ph name="HOST_NAME" /> utiliza um protocolo não suportado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27655<translation id="9207861905230894330">Falha ao adicionar o artigo.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01656<translation id="933612690413056017">Não existe ligação à Internet</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27657<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36658<translation id="935608979562296692">LIMPAR FORMULÁRIO</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37659<translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36660<translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33661</translationbundle>