blob: 45feb1a19549183f8fd09e44f705e9051ffc4cc7 [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="pt-PT">
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:474<translation id="1015730422737071372">Forneça mais detalhes</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:225<translation id="1032854598605920125">Rodar para a direita</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:246<translation id="1038842779957582377">nome desconhecido</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:567<translation id="1055184225775184556">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:248<translation id="10614374240317010">Nunca guardadas</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:589<translation id="1064422015032085147">O servidor que aloja a página Web pode estar sobrecarregado ou em manutenção.
10 Para evitar gerar demasiado tráfego e piorar a situação,
11 os pedidos a este URL foram temporariamente proibidos.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4212<translation id="1066332784716773939">Diagnosticar erros...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2713<translation id="106701514854093668">Marcadores do Ambiente de Trabalho</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2214<translation id="1080116354587839789">Ajustar à largura</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5815<translation id="1090046120949329821">Foram recebidos vários cabeçalhos de Disposição de conteúdo distintos. Isto não é permitido como
16 proteção contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
17<translation id="1091911885099639251">A validar o cartão</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5718<translation id="1103523840287552314">Traduzir sempre <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5819<translation id="1107591249535594099">Se marcada, o Chrome armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5620<translation id="1113869188872983271">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2721<translation id="112840717907525620">Cache da política OK</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3122<translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2723<translation id="1132774398110320017">Definições de Preenchimento automático do Chrome...</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:2424<translation id="1146673768181266552">ID de falha <ph name="CRASH_ID" /> (<ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2125<translation id="1150979032973867961">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu computador não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5726<translation id="1152921474424827756">Aceda a uma <ph name="BEGIN_LINK" />cópia em cache<ph name="END_LINK" /> de <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0127<translation id="1158211211994409885"><ph name="HOST_NAME" /> fechou a ligação inesperadamente.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2228<translation id="1161325031994447685">Ligar novamente à rede Wi-Fi</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2929<translation id="1175364870820465910">Im&amp;primir...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3130<translation id="1181037720776840403">Remover</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4231<translation id="1195447618553298278">Erro desconhecido.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3132<translation id="1201402288615127009">Seguinte</translation>
33<translation id="1201895884277373915">Mais a partir deste Web site</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4234<translation id="1202290638211552064">O tempo de ligação do gateway ou do servidor proxy expirou enquanto aguardava pela resposta de um servidor a montante.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2135<translation id="121201262018556460">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado que contém uma chave fraca. Um utilizador mal intencionado poderá ter quebrado a chave privada e o servidor pode não ser o servidor esperado (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5836<translation id="1219129156119358924">Segurança do sistema</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2737<translation id="1227224963052638717">Política desconhecida.</translation>
38<translation id="1227633850867390598">Esconder o valor</translation>
39<translation id="1228893227497259893">Identificador de entidade errado</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2740<translation id="1232569758102978740">Sem nome</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2441<translation id="1254117744268754948">Escolher Pasta</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3142<translation id="1270699273812232624">Permitir itens</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3043<translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2744<translation id="129553762522093515">Fechados recentemente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2745<translation id="1339601241726513588">Domínio de inscrição:</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4546<translation id="1344588688991793829">Definições de preenchimento automático do Chromium…</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2747<translation id="1374468813861204354">sugestões</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3748<translation id="1375198122581997741">Acerca da versão</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0149<translation id="139305205187523129"><ph name="HOST_NAME" /> não enviou quaisquer dados.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3150<translation id="1407135791313364759">Abrir tudo</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5851<translation id="1413809658975081374">Erro de privacidade</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2752<translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3353<translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3154<translation id="1442912890475371290">Tentativa bloqueada <ph name="BEGIN_LINK" /> de visitar uma página em <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3655<translation id="1455235771979731432">Ocorreu um erro ao validar o cartão. Verifique a sua ligação à Internet e tente novamente.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4256<translation id="1506687042165942984">Mostrar uma cópia guardada desta página (isto é, uma cópia desatualizada).</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3757<translation id="1519264250979466059">Data da Compilação</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3658<translation id="1549470594296187301">É necessário ativar o JavaScript para utilizar esta funcionalidade.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3759<translation id="1559528461873125649">Esse ficheiro ou diretório não existe</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3160<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora (<ph name="DATE_AND_TIME" />) do seu dispositivo estão incorretas.&lt;/p&gt;
61
62 &lt;p&gt;Ajuste a data e a hora na secção &lt;strong&gt;Geral&lt;/strong&gt; da aplicação &lt;strong&gt;Definições&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2763<translation id="1583429793053364125">Ocorreu um erro ao apresentar esta página Web.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5864<translation id="1592005682883173041">Acesso aos dados locais</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3165<translation id="1629803312968146339">Pretende que o Chrome guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2766<translation id="1640180200866533862">Políticas do utilizador</translation>
67<translation id="1644184664548287040">A configuração de rede é inválida e não pode ser importada.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3168<translation id="1644574205037202324">Histórico</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2269<translation id="1645368109819982629">Protocolo não suportado</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2270<translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou ontem. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou há # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}}</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:2771<translation id="1676269943528358898">Normalmente, o site <ph name="SITE" /> utiliza a encriptação para proteger as suas informações. Quando o Google Chrome tentou estabelecer ligação a <ph name="SITE" /> desta vez, o Website devolveu credenciais invulgares e incorretas. Isto pode acontecer quando um utilizador mal intencionado tenta simular ser <ph name="SITE" /> ou quando um ecrã de início de sessão Wi-Fi interrompe a ligação. As suas informações continuam seguras porque o Google Chrome interrompeu a ligação antes de qualquer troca de dados.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2172<translation id="168841957122794586">O certificado do servidor contém uma chave criptográfica fraca.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2273<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança é supostamente de amanhã. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; a data do seu certificado de segurança é supostamente daqui a # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3774<translation id="1710259589646384581">SO</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2775<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2276<translation id="1734878702283171397">Experimente contactar o administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2977<translation id="17513872634828108">Separadores abertos</translation>
Krishna Govind114959da2015-10-12 18:25:5578<translation id="1753706481035618306">Número de página</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2179<translation id="1763864636252898013">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu dispositivo não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3180<translation id="1775135663370355363">A mostrar o histórico deste dispositivo. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2981<translation id="1783075131180517613">Atualize a frase de acesso de sincronização.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5882<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2783<translation id="1821930232296380041">Pedido ou parâmetros do pedido inválidos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2784<translation id="1871208020102129563">O proxy está definido para utilizar servidores proxy fixos e não um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2985<translation id="1871625979288021266">Porta inseg. bloq.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3186<translation id="1883255238294161206">Fechar lista</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5887<translation id="1898423065542865115">Filtragem</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0188<translation id="1911837502049945214"><ph name="HOST_NAME" /> não aceitou o certificado de início de sessão ou o certificado de início de sessão pode ter expirado.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5789<translation id="194030505837763158">Aceder a <ph name="LINK" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3190<translation id="1958820272620550857">Bloquear Itens</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5791<translation id="1962204205936693436">Marcadores de <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2792<translation id="1973335181906896915">Erro de serialização</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5793<translation id="1974060860693918893">Avançadas</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4294<translation id="201192063813189384">Erro ao ler dados da cache.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2795<translation id="2025186561304664664">O proxy está definido para configuração automática.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5796<translation id="2030481566774242610">Será que quis dizer <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2297<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />Verificar o proxy e a firewall<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2798<translation id="2053553514270667976">Código postal</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2499<translation id="2065985942032347596">Autenticação necessária</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27100<translation id="2079545284768500474">Anular</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33101<translation id="20817612488360358">As definições de proxy do sistema estão definidas para serem utilizadas, mas também está especificada uma configuração de proxy explícita.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42102<translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27103<translation id="2094505752054353250">Falta de correspondência de domínio</translation>
104<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
105<translation id="2113977810652731515">Cartão</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57106<translation id="2114841414352855701">Ignorada porque foi substituída por <ph name="POLICY_NAME" /> .</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24107<translation id="2122434088511736194">As pesquisas no ambiente de trabalho utilizam o motor de pesquisa predefinido (<ph name="DEFAULT_SEARCH_ENGINE_NAME" />).</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22108<translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27109<translation id="213826338245044447">Marcadores de Telemóvel</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31110<translation id="2148716181193084225">Hoje</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24111<translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58112<translation id="2153530520610387456">Aceda a
113 <ph name="BEGIN_BOLD" />
114 Iniciar &gt; Painel de controlo &gt; Rede e Internet &gt; Rede e centro de partilha &gt; Resolver problemas (na parte inferior) &gt; Ligações à Internet.
115 <ph name="END_BOLD" /></translation>
116<translation id="2166049586286450108">Acesso de administrador total</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01117<translation id="2166378884831602661">Este site não consegue fornecer uma ligação segura</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21118<translation id="2171101176734966184">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco. Significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor podem ter sido falsificadas e que o servidor pode não ser aquele que pretende (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27119<translation id="2181821976797666341">Políticas</translation>
120<translation id="2212735316055980242">Política não encontrada</translation>
121<translation id="2213606439339815911">A obter entradas...</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42122<translation id="2214283295778284209"><ph name="SITE" /> não está disponível</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22123<translation id="2227695659599072496">Verificar o cabo de rede ou o router</translation>
124<translation id="2230458221926704099">Utilize a <ph name="BEGIN_LINK" />aplicação de diagnóstico<ph name="END_LINK" /> para corrigir a ligação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27125<translation id="225207911366869382">Este valor está desatualizado para esta política.</translation>
126<translation id="2262243747453050782">Erro HTTP</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42127<translation id="2279770628980885996">Foi encontrada uma condição inesperada quando o servidor tentava satisfazer o pedido.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24128<translation id="2282186295770469712">Gerir definições de pesquisa</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22129<translation id="2282872951544483773">Experiências Indisponíveis</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01130<translation id="2292556288342944218">O acesso à Internet está bloqueado</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21131<translation id="229702904922032456">Um certificado de raiz ou intermédio expirou.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58132<translation id="230155334948463882">Tem um cartão novo?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24133<translation id="2317259163369394535">O domínio <ph name="DOMAIN" /> requer um nome de utilizador e uma palavra-passe.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57134<translation id="2328300916057834155">Marcador inválido ignorado no índice <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27135<translation id="2354001756790975382">Outros marcadores</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58136<translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27137<translation id="2367567093518048410">Nível</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31138<translation id="237718015863234333">Nenhuma alternativa da interface disponível</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22139<translation id="2384307209577226199">Predefinição empresarial</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58140<translation id="238526402387145295">De momento não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK" />utiliza HSTS<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21141<translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27142<translation id="2392959068659972793">Apresentar políticas sem valor definido</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56143<translation id="2396249848217231973">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42144<translation id="2400837204278978822">Tipo de Ficheiro Desconhecido</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21145<translation id="2413528052993050574">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ser revogado. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33146<translation id="2455981314101692989">Esta página Web desactivou o preenchimento automático para este formulário.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27147<translation id="2479410451996844060">URL de pesquisa inválido.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21148<translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor contém erros.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36149<translation id="2495083838625180221">Analisador JSON</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27150<translation id="2495093607237746763">Se marcada, o Chromium armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27151<translation id="2498091847651709837">Digitalizar novo cartão</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22152<translation id="2515629240566999685">Verificar o sinal na área</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31153<translation id="2516305470678292029">Alternativas da interface</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01154<translation id="255002559098805027"><ph name="HOST_NAME" /> enviou uma resposta inválida.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31155<translation id="2552545117464357659">Mais recente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27156<translation id="2556876185419854533">&amp;Anular edição</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27157<translation id="2587841377698384444">ID da API de diretório:</translation>
158<translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por palavra-passe. Introduza uma palavra-passe.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37159<translation id="2609632851001447353">Variações</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57160<translation id="2625385379895617796">O seu relógio está adiantado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27161<translation id="2639739919103226564">Estado:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42162<translation id="2650446666397867134">O acesso ao ficheiro foi negado</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33163<translation id="2653659639078652383">Submeter</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31164<translation id="2674170444375937751">Tem a certeza de que pretende eliminar estas páginas do seu histórico?</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28165<translation id="2677748264148917807">Sair</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27166<translation id="2704283930420550640">O valor não corresponde ao formato.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01167<translation id="2705137772291741111">A cópia guardada (em cache) deste site era ilegível.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29168<translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27169<translation id="2721148159707890343">Pedido com êxito</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21170<translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor foi assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31171<translation id="2742870351467570537">Remover itens seleccionados</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27172<translation id="277499241957683684">Registo do dispositivo em falta</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42173<translation id="2784949926578158345">A ligação foi reposta.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29174<translation id="2824775600643448204">Barra de pesquisa e endereço</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24175<translation id="2826760142808435982">A ligação é encriptada e autenticada com <ph name="CIPHER" /> e utiliza <ph name="KX" /> como mecanismo de troca de chaves.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27176<translation id="2835170189407361413">Limpar formulário</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24177<translation id="2837049386027881519">A ligação tinha de ser repetida utilizando uma versão mais antiga do protocolo TLS ou SSL. Isso normalmente significa que o servidor está a utilizar um software muito antigo e pode ter outros problemas de segurança.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01178<translation id="284702764277384724">O certificado do servidor de <ph name="HOST_NAME" /> parece ser uma falsificação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57179<translation id="2855922900409897335">Valide o seu cartão <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27180<translation id="2896499918916051536">Este plug-in não é compatível.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29181<translation id="2897655920961181107">A porta solicitada é insegura e foi bloqueada.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42182<translation id="2909946352844186028">Foi detetada uma alteração de rede.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21183<translation id="2915500479781995473">Este servidor não conseguir provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança expirou. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um atacante a intercetar a sua ligação. Atualmente, o relógio do computador está definido para as <ph name="CURRENT_TIME" />. Esta hora parece-lhe correta? Em caso negativo, corrija o relógio do sistema e, em seguida, atualize esta página.</translation>
184<translation id="2922350208395188000">Não é possível verificar o certificado do servidor.</translation>
185<translation id="2941952326391522266">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança é do domínio <ph name="DOMAIN2" />. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42186<translation id="2948083400971632585">Pode desativar qualquer proxy configurado para uma ligação a partir da página de definições.</translation>
187<translation id="2950186680359523359">O servidor fechou a ligação sem enviar quaisquer dados.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24188<translation id="2955913368246107853">Fechar barra de localização</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58189<translation id="2957518517523241247">Aceda a
190 <ph name="BEGIN_BOLD" />
191 Iniciar &gt; Painel de controlo &gt; Ligações de rede &gt; Assistente de nova ligação
192 <ph name="END_BOLD" />
193 para testar a ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27194<translation id="2958431318199492670">A configuração de rede não cumpre a norma ONC. Partes da configuração podem não ser importadas.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31195<translation id="2969319727213777354">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Google Chrome não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27196<translation id="2972581237482394796">&amp;Repetir</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27197<translation id="2985306909656435243">Se ativada, o Chromium armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58198<translation id="2991174974383378012">Partilha com Websites</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42199<translation id="3005723025932146533">Mostrar cópia guardada</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57200<translation id="3010559122411665027">Entrada da lista "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27201<translation id="3024663005179499861">Tipo de política incorreto</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27202<translation id="3037605927509011580">Ah, bolas!!</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24203<translation id="3041612393474885105">Informações do certificado</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42204<translation id="3093245981617870298">O utilizador está em modo offline.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27205<translation id="3105172416063519923">ID de recurso:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01206<translation id="3109728660330352905">Não tem autorização para ver esta página.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42207<translation id="3118046075435288765">O servidor fechou a ligação inesperadamente.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31208<translation id="31454997771848827">Domínios de grupos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27209<translation id="3145945101586104090">Falha ao descodificar resposta</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42210<translation id="3147485256806412701">Este site está a utilizar um novo domínio de nível superior genérico.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27211<translation id="3150653042067488994">Erro temporário do servidor</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27212<translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
213<translation id="3167968892399408617">As páginas que visualizar em separadores de navegação anónima não são memorizadas no histórico do navegador, no armazenamento de cookies ou no histórico de pesquisas depois de fechar todos os separadores de navegação anónima. Todos os ficheiros transferidos ou os marcadores criados são guardados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27214<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
215<translation id="3174168572213147020">Ilha</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58216<translation id="3176929007561373547">Verifique as definições de proxy ou contacte o administrador de rede para
217 se certificar de que o servidor proxy está a funcionar. Se achar que não deve
218 utilizar um servidor proxy:
219 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31220<translation id="3202578601642193415">O mais recente</translation>
221<translation id="3207960819495026254">Adicionado aos marcadores</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36222<translation id="3219579145727097045">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de quatro dígitos que se encontram na parte da frente do cartão</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21223<translation id="3225919329040284222">O servidor apresentou um certificado que não corresponde às expectativas existentes. Estas expectativas são incluídas para determinados Web sites de alta segurança para sua proteção.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42224<translation id="3226128629678568754">Prima o botão de atualização para enviar novamente os dados necessários para carregar a página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57225<translation id="3228969707346345236">Não foi possível traduzir, porque a página já está em <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24226<translation id="3254409185687681395">Marcar esta página</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27227<translation id="3270847123878663523">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22228<translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22229<translation id="3288003805934695103">Atualizar a página</translation>
Krishna Govind81b73c22016-03-01 00:59:30230<translation id="3305707030755673451">Os dados foram encriptados com a sua frase de acesso de sincronização em <ph name="TIME" />. Introduza-a para iniciar a sincronização.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27231<translation id="333371639341676808">Evitar que esta página crie caixas de diálogo adicionais.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21232<translation id="3340978935015468852">definições</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58233<translation id="3355823806454867987">Alterar definições de proxy...</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57234<translation id="3369192424181595722">Erro de relógio</translation>
235<translation id="3369366829301677151">Atualizar e validar o <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27236<translation id="337363190475750230">Desaprovisionado</translation>
237<translation id="3377188786107721145">Erro de análise da política</translation>
238<translation id="3380365263193509176">Erro desconhecido</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33239<translation id="3380864720620200369">ID do Cliente:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58240<translation id="340013220407300675">Os atacantes podem estar a tentar roubar as suas informações de <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (por exemplo, palavras-passe, mensagens ou cartões de crédito).</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01241<translation id="3422472998109090673"><ph name="HOST_NAME" /> está inacessível de momento.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27242<translation id="3427342743765426898">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22243<translation id="3435896845095436175">Ativar</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42244<translation id="3447661539832366887">O proprietário deste dispositivo desativou o jogo do dinossauro.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27245<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
246<translation id="3452404311384756672">Intervalo de obtenção:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57247<translation id="3462200631372590220">Ocultar avançadas</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31248<translation id="3516765099410062445">A mostrar o histórico do seus dispositivos com sessão iniciada. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24249<translation id="3527085408025491307">Pasta</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21250<translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor não é fidedigno.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58251<translation id="3539171420378717834">Guardar uma cópia deste cartão neste dispositivo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27252<translation id="3542684924769048008">Utilizar palavra-passe para:</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29253<translation id="3549644494707163724">Encriptar todos os dados sincronizados com a sua própria frase de acesso de sincronização</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31254<translation id="3549761410225185768">Mais <ph name="NUM_TABS_MORE" />...</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58255<translation id="3566021033012934673">A sua ligação não é privada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27256<translation id="3583757800736429874">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42257<translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31258<translation id="3587482841069643663">Tudo</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42259<translation id="3608308818141211642">O cliente e o servidor não suportam uma versão de protocolo SSL ou um conjunto de cifras comum. Tal deve-se, provavelmente, ao facto de o servidor necessitar de encriptação RC4, que já não é considerada segura.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24260<translation id="3609138628363401169">O servidor não suporta a extensão de renegociação TLS.</translation>
261<translation id="362276910939193118">Mostrar histórico completo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27262<translation id="3623476034248543066">Apresentar o valor</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22263<translation id="3648607100222897006">Estas funcionalidades experimentais podem mudar, deixar de funcionar ou desaparecer a qualquer momento. Não nos responsabilizamos pelo que possa acontecer se ativar uma destas funcionalidades experimentais e o navegador pode até entrar em combustão espontânea. Brincadeiras à parte, o navegador pode eliminar todos os dados ou a sua segurança e privacidade podem ficar comprometidas de formas inesperadas. Todas as experiências que ativar serão ativadas para todos os utilizadores deste navegador. Continue com cuidado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27264<translation id="3650584904733503804">Validação com êxito</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42265<translation id="3651020361689274926">O recurso solicitado já não existe e não existe um endereço de encaminhamento. Espera-se que se trate de uma situação definitiva.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27266<translation id="3655670868607891010">Se vê isto com frequência, experimente <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37267<translation id="3658742229777143148">Revisão</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24268<translation id="3681007416295224113">Informações do certificado</translation>
269<translation id="3693415264595406141">Palavra-passe:</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31270<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27271<translation id="370665806235115550">A carregar...</translation>
272<translation id="3712624925041724820">Licenças esgotadas</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22273<translation id="3714780639079136834">Ativar os dados móveis ou o Wi-Fi</translation>
274<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />Verificar a configuração do proxy, da firewall e de DNS<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27275<translation id="3739623965217189342">Link copiado por si</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58276<translation id="3744899669254331632">Não pode visitar <ph name="SITE" /> neste momento, porque o Website enviou credenciais baralhadas que o Chromium não consegue processar. Os erros de rede e os ataques são geralmente temporários, pelo que esta página deverá funcionar mais tarde.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42277<translation id="3748412725338508953">Houve demasiados redireccionamentos.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27278<translation id="375403751935624634">A tradução falhou devido a um erro do servidor.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24279<translation id="3759461132968374835">Não tem comunicado falhas recentemente. As falhas que tenham ocorrido enquanto a criação de relatórios de falha esteve desativada não surgem aqui.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24280<translation id="3788090790273268753">O certificado deste site expira em 2016 e a cadeia de certificados inclui um certificado assinado através de SHA-1.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42281<translation id="382518646247711829">Se utilizar um servidor de proxy...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29282<translation id="3828924085048779000">Não é permitida uma frase de acesso vazia.</translation>
283<translation id="385051799172605136">Anterior</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58284<translation id="3851596405215565524">Se já estiver indicado na lista como sendo um programa com permissão para aceder à rede, experimente
285 removê-lo da lista e adicioná-lo novamente.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57286<translation id="3858027520442213535">Atualizar a data e a hora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27287<translation id="3884278016824448484">Identificador do dispositivo em conflito</translation>
288<translation id="3885155851504623709">Freguesia</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58289<translation id="3901925938762663762">O cartão expirou</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42290<translation id="3903912596042358459">O servidor recusou satisfazer o pedido.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29291<translation id="3930850196944737149">O seu dispositivo está off-line.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27292<translation id="3934680773876859118">Falha ao carregar o documento em PDF</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42293<translation id="3950924596163729246">Não é possível aceder à rede.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36294<translation id="3963721102035795474">Modo de leitor</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01295<translation id="3973234410852337861"><ph name="HOST_NAME" /> está bloqueado</translation>
296<translation id="4021036232240155012">O DNS é o serviço de rede que converte o nome de um Website no respetivo endereço de Internet.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22297<translation id="4021376465026729077">Desativar as extensões</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27298<translation id="4030383055268325496">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42299<translation id="4032534284272647190">O acesso a <ph name="URL" /> foi negado.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22300<translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57301<translation id="4058922952496707368">Chave "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01302<translation id="4075732493274867456">O cliente e o servidor não suportam uma versão do protocolo SSL ou um conjunto de cifras comum.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27303<translation id="4079302484614802869">A configuração do proxy está definida para utilizar um URL de script .pac e não servidores proxy fixos.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27304<translation id="4103249731201008433">Número de série do dispositivo é inválido</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42305<translation id="4103763322291513355">Visite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; para ver os URLs que foram colocados na lista negra e outras políticas aplicadas pelo administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27306<translation id="4117700440116928470">O âmbito da política não é suportado.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42307<translation id="4147376274874979956">Não é possível aceder ao ficheiro.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27308<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31309<translation id="4169947484918424451">Pretende que o Chromium guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27310<translation id="4171400957073367226">Assinatura de verificação incorreta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31311<translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27312<translation id="4196861286325780578">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22313<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />Verificar as configurações da firewall e de antivírus<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24314<translation id="4220128509585149162">Erros</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27315<translation id="4250680216510889253">Não</translation>
316<translation id="4258748452823770588">Assinatura incorreta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31317<translation id="4268298190799576220">Desta vez, o Chrome não conseguiu validar o seu cartão. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27318<translation id="4269787794583293679">(Sem nome de utilizador)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31319<translation id="4278390842282768270">Permitidos:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27320<translation id="4300246636397505754">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24321<translation id="4304224509867189079">Iniciar sessão</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24322<translation id="4325863107915753736">Falha ao encontrar o artigo</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57323<translation id="4372948949327679948">Valor <ph name="VALUE_TYPE" /> esperado.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21324<translation id="4377125064752653719">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo emissor. Isto significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor não deverão, em circunstância alguma, ser consideradas fidedignas. Pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24325<translation id="4381091992796011497">Nome do utilizador:</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22326<translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31327<translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /> a <ph name="END_DATE" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42328<translation id="4405141258442788789">A operação excedeu o tempo limite.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31329<translation id="4406896451731180161">resultados da pesquisa</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21330<translation id="4424024547088906515">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chrome não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27331<translation id="443673843213245140">A utilização de um proxy está desativada, mas existe uma configuração de proxy explícita especificada.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31332<translation id="4492190037599258964">Resultados da pesquisa para "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57333<translation id="4506176782989081258">Erro de validação: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22334<translation id="4506599922270137252">Contactar o administrador do sistema</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58335<translation id="450710068430902550">Partilha com o administrador</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42336<translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
337<translation id="4535734014498033861">A ligação ao servidor proxy falhou.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36338<translation id="4587425331216688090">Pretende remover o endereço do Chrome?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24339<translation id="4592951414987517459">A sua ligação a <ph name="DOMAIN" /> está encriptada através de um conjunto de cifras moderno.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27340<translation id="4594403342090139922">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27341<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21342<translation id="467662567472608290">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança contém erros. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42343<translation id="4697214168136963651"><ph name="URL" /> foi bloqueado</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24344<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01345<translation id="4708268264240856090">A ligação foi interrompida</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27346<translation id="4726672564094551039">Recarregar políticas</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21347<translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37348<translation id="4744603770635761495">Caminho do Executável</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24349<translation id="4756388243121344051">&amp;Histórico</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42350<translation id="4764776831041365478">A página Web em <ph name="URL" /> poderá estar temporariamente inactiva ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21351<translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42352<translation id="477518548916168453">O servidor não suporta a funcionalidade necessária para satisfazer o pedido.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36353<translation id="4800132727771399293">Verifique a data de validade e o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27354<translation id="4807049035289105102">De momento, não pode aceder a <ph name="SITE" /> porque o Website enviou credenciais codificadas que o Google Chrome não consegue processar. Geralmente, os erros de rede e os ataques são temporários, pelo que é provável que esta página volte a funcionar mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27355<translation id="4813512666221746211">Erro de rede</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33356<translation id="4816492930507672669">Ajustar à página</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29357<translation id="4841640898320458950">Porta inseg. bloq.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27358<translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31359<translation id="4880827082731008257">Pesquisar histórico</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57360<translation id="4923417429809017348">Esta página foi traduzida de um idioma desconhecido para <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27361<translation id="4926049483395192435">Tem de ser especificado.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31362<translation id="495170559598752135">Ações</translation>
363<translation id="4958444002117714549">Expandir lista</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57364<translation id="498957508165411911">Traduzir de <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58365<translation id="5002932099480077015">Quando esta opção está ativada, o Chrome armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27366<translation id="5019198164206649151">Armazenamento de segurança em mau estado</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42367<translation id="5023310440958281426">Verificar as políticas do administrador</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58368<translation id="5029568752722684782">Limpar cópia</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27369<translation id="5031870354684148875">Acerca do Google Tradutor</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27370<translation id="5040262127954254034">Privacidade</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24371<translation id="5045550434625856497">Palavra-passe incorreta</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22372<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />Verificar o endereço proxy<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21373<translation id="5087286274860437796">De momento, o certificado do servidor não é válido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27374<translation id="5089810972385038852">Estado</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21375<translation id="5094747076828555589">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chromium não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27376<translation id="5095208057601539847">Província</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37377<translation id="5115563688576182185">(64 bits)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31378<translation id="5122371513570456792">Encontrados <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /> para "<ph name="SEARCH_STRING" />".</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29379<translation id="5141240743006678641">Encriptar palavras-passe sincronizadas com as credenciais Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27380<translation id="5145883236150621069">Código de erro presente na resposta da política</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24381<translation id="5171045022955879922">Pesquisar ou escrever URL</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27382<translation id="5172758083709347301">Equipamento</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57383<translation id="5179510805599951267">Não está em <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Comunicar este erro</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27384<translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22385<translation id="5199729219167945352">Experiências</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42386<translation id="5228309736894624122">Erro de protocolo SSL.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22387<translation id="5251803541071282808">Nuvem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27388<translation id="5299298092464848405">Erro ao analisar a política</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31389<translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22390<translation id="5307361445257083764"><ph name="BEGIN_LINK" />Limpar os cookies<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24391<translation id="5308689395849655368">O relatório de falha está desativado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27392<translation id="5317780077021120954">Guardar</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24393<translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27394<translation id="536296301121032821">Falha ao armazenar as definições da política</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21395<translation id="540969355065856584">Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; de momento, o respetivo certificado de segurança não é válido. Isto pode ser provocado por uma configuração incorreta ou por um atacante que esteja a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31396<translation id="5421136146218899937">Limpar dados de navegação...</translation>
397<translation id="5430298929874300616">Remover marcador</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01398<translation id="5431657950005405462">O ficheiro não foi encontrado</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57399<translation id="5439770059721715174">Erro de validação de esquema em "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42400<translation id="5447330194051379405">Mostrar todas as páginas guardadas</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01401<translation id="5452270690849572955">Não é possível encontrar esta página de <ph name="HOST_NAME" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27402<translation id="5455374756549232013">Carimbo de data/hora da política incorreto</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24403<translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> de <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27404<translation id="5470861586879999274">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01405<translation id="5492298309214877701">Este site na intranet da empresa, da entidade ou da escola tem o mesmo URL que um Website externo.
406 <ph name="LINE_BREAK" />
407 Experimente contactar o administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42408<translation id="5498951625591520696">Não é possível aceder ao servidor.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27409<translation id="5509780412636533143">Marcadores geridos</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01410<translation id="5510766032865166053">Pode ter sido movido ou eliminado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27411<translation id="5523118979700054094">Nome da política</translation>
412<translation id="552553974213252141">O texto foi extraído corretamente?</translation>
413<translation id="5540224163453853">Não foi possível encontrar o artigo solicitado.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31414<translation id="5544037170328430102">Uma página incorporada em <ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33415<translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27416<translation id="5565735124758917034">Ativo</translation>
417<translation id="560412284261940334">Gestão não suportada</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22418<translation id="5610142619324316209">Verificar a ligação</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01419<translation id="5617949217645503996"><ph name="HOST_NAME" /> redirecionou-o demasiadas vezes.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27420<translation id="5629630648637658800">Falha ao carregar as definições da política</translation>
421<translation id="5631439013527180824">Token de gestão do dispositivo inválido</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31422<translation id="5650551054760837876">Nenhum resultado de pesquisa encontrado.</translation>
423<translation id="5677928146339483299">Bloqueado</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24424<translation id="5710435578057952990">A identidade deste Web site não foi verificada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27425<translation id="5720705177508910913">Utilizador atual</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24426<translation id="5785756445106461925">Além disso, esta página inclui outros recursos que não são seguros. Estes recursos podem ser vistos por outros utilizadores em trânsito e modificados por um utilizador mal intencionado com o intuito de alterar o aspeto da página.</translation>
427<translation id="5810442152076338065">A sua ligação a <ph name="DOMAIN" /> está encriptada através de um conjunto de cifras obsoleto.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27428<translation id="5813119285467412249">&amp;Refazer adição</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24429<translation id="5857090052475505287">Nova pasta</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01430<translation id="5869405914158311789">Não é possível aceder a este site</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24431<translation id="5869522115854928033">Palavras-passe guardadas</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27432<translation id="5872918882028971132">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42433<translation id="5900623698597156974">Uma alternativa de TLS 1.0 conseguiu estabelecer um handshake com o servidor, mas já não aceitamos alternativas de TLS 1.0. É necessário atualizar o servidor para implementar corretamente a negociação da versão e, preferencialmente, suportar TLS 1.2.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27434<translation id="59107663811261420">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão para este comerciante. Selecione outro cartão.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31435<translation id="59174027418879706">Ativada</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42436<translation id="5949910269212525572">Não foi possível resolver o endereço DNS do servidor.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31437<translation id="5966707198760109579">Semana</translation>
438<translation id="5967867314010545767">Remover do histórico</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33439<translation id="5975083100439434680">Reduzir</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27440<translation id="5989320800837274978">Não foram especificados servidores proxy fixos nem um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42441<translation id="5990559369517809815">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma extensão.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27442<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57443<translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31444<translation id="604124094241169006">Automático</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42445<translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01446<translation id="6044718745395562198">O computador está offline.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22447<translation id="6060685159320643512">Tenha cuidado, estas experiências podem morder</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58448<translation id="6093795393556121384">Cartão validado</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58449<translation id="6146055958333702838">Verifique os cabos e reinicie todos os routers, modems ou outros
450 dispositivos de rede que possa estar a utilizar.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22451<translation id="614940544461990577">Experimente:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21452<translation id="6151417162996330722">O certificado do servidor tem um período de validade demasiado longo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27453<translation id="6154808779448689242">O token da política devolvido não corresponde ao token atual</translation>
454<translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42455<translation id="6203231073485539293">Verificar a ligação à Internet</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31456<translation id="6218753634732582820">Pretende remover o endereço do Chromium?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42457<translation id="6232139169545176020">O Esquema de URI solicitado não é suportado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27458<translation id="6259156558325130047">&amp;Refazer reordenação</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58459<translation id="6262796033958342538">Foram recebidos vários cabeçalhos de Localização distintos. Isto não é permitido como proteção
460 contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57461<translation id="6263376278284652872">Marcadores do <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58462<translation id="6264485186158353794">Retroceder para segurança</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27463<translation id="6282194474023008486">Código postal</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01464<translation id="6305205051461490394"><ph name="URL" /> está inacessível.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42465<translation id="6321917430147971392">Verificar as definições do DNS</translation>
466<translation id="6328639280570009161">Tente desativar a previsão de rede</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27467<translation id="6337534724793800597">Filtrar políticas pelo nome</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21468<translation id="6342069812937806050">Mesmo agora</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37469<translation id="6355080345576803305">Substituição da sessão pública</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24470<translation id="6358450015545214790">O que significam?</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22471<translation id="6387478394221739770">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal beta em chrome.com/beta.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42472<translation id="6391832066170725637">Não foi possível localizar o ficheiro ou directório.</translation>
473<translation id="641480858134062906">Falha ao carregar <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24474<translation id="6417515091412812850">Não é possível verificar se o certificado foi revogado.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01475<translation id="6433595998831338502"><ph name="HOST_NAME" /> recusou estabelecer ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27476<translation id="6445051938772793705">País</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58477<translation id="6451458296329894277">Confirmar nova submissão de formulário</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27478<translation id="6458467102616083041">Ignorado porque a pesquisa predefinida foi desativada pela política.</translation>
479<translation id="647261751007945333">Políticas do dispositivo</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24480<translation id="6489534406876378309">Começar a carregar falhas</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42481<translation id="6500116422101723010">O servidor não consegue processar o pedido neste momento. Este código indica que se trata de uma situação temporária e que o servidor voltará a funcionar dentro de algum tempo.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58482<translation id="6518133107902771759">Verificar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27483<translation id="6529602333819889595">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42484<translation id="6533019874004191247">URL não suportado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27485<translation id="6550675742724504774">Opções</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29486<translation id="6596325263575161958">Opções de encriptação</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01487<translation id="6610562986279010327">O Chrome não consegue abrir este URL</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42488<translation id="6626108645084335023">A aguardar a análise do DNS.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57489<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pesquisar</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58490<translation id="6634865548447745291">De momento, não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque <ph name="BEGIN_LINK" />este certificado foi revogado<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42491<translation id="6637478299472506933">A Transferência Falhou</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22492<translation id="6642894344118208103">Repor o modem ou o router</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27493<translation id="6644283850729428850">Esta política está obsoleta.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36494<translation id="6646897916597483132">Introduza o Código de Segurança/CVC de quatro dígitos que se encontra na parte da frente do cartão</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24495<translation id="6656103420185847513">Editar Pasta</translation>
496<translation id="6660210980321319655">Relatório enviado automaticamente em: <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31497<translation id="6671697161687535275">Pretende remover a sugestão do formulário do Chromium?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22498<translation id="6685834062052613830">Termine sessão e conclua a configuração</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31499<translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01500<translation id="6711464428925977395">Existe um problema com o servidor proxy ou o endereço está incorreto.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21501<translation id="674375294223700098">Erro de certificado de servidor desconhecido.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58502<translation id="6746710319270251222">Foram recebidos vários cabeçalhos de Tamanho de conteúdo distintos. Isto não é permitido
503 como proteção contra ataques de divisão de resposta HTTP.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27504<translation id="6753269504797312559">Valor da política</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01505<translation id="6757797048963528358">O dispositivo entrou em suspensão.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42506<translation id="6781404225664080496">Os pedidos a este URL foram temporariamente limitados.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31507<translation id="6800914069727136216">Num pacote de conteúdo</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58508<translation id="6820686453637990663">Código de segurança</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42509<translation id="6830600606572693159">De momento, a página Web em <ph name="URL" /> está indisponível. Poderá estar sobrecarregada ou em manutenção.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27510<translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
511<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58512<translation id="6851123334996048122">Aceda a
513 <ph name="BEGIN_BOLD" />
514 Aplicações &gt; Preferências do sistema &gt; Rede &gt; Ajuda
515 <ph name="END_BOLD" />
516 para testar a ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27517<translation id="6874604403660855544">&amp;Refazer adição</translation>
518<translation id="6891596781022320156">O nível da política não é suportado.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37519<translation id="6897140037006041989">Agente do utilizador</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27520<translation id="6915804003454593391">Utilizador:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21521<translation id="6957887021205513506">O certificado do servidor parece ser uma falsificação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27522<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
523<translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
524<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
525<translation id="6973656660372572881">Foram especificados servidores proxy fixos e um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58526<translation id="6989763994942163495">Mostrar definições avançadas...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27527<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29528<translation id="7029809446516969842">Palavras-passe</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21529<translation id="7050187094878475250">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado cujo período de validade é demasiado longo para ser fidedigno.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42530<translation id="7052500709156631672">O gateway ou o servidor proxy recebeu uma resposta inválida de um servidor a jusante.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27531<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31532<translation id="7088615885725309056">Mais antigo</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22533<translation id="7090678807593890770">Pesquisar <ph name="LINK" /> no Google</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57534<translation id="7108649287766967076">A tradução para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> falhou.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27535<translation id="7139724024395191329">Emirado</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22536<translation id="7179921470347911571">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27537<translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation>
538<translation id="7182878459783632708">Não estão definidas políticas</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57539<translation id="7186367841673660872">Esta página foi traduzida de<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />para<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27540<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57541<translation id="7208899522964477531">Pesquisar <ph name="SEARCH_TERMS" /> no <ph name="SITE_NAME" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01542<translation id="7210863904660874423"><ph name="HOST_NAME" /> não respeita os padrões de segurança.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42543<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /> sobre este problema.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24544<translation id="7219179957768738017">A ligação utiliza <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37545<translation id="7225807090967870017">ID de compilação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57546<translation id="725866823122871198">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do computador (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58547<translation id="7265986070661382626">De momento não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK" />utiliza a afixação de certificados<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42548<translation id="7269802741830436641">Esta página Web tem um ciclo de redireccionamento</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27549<translation id="7275334191706090484">Marcadores Geridos</translation>
550<translation id="7298195798382681320">Recomendado</translation>
551<translation id="7334320624316649418">&amp;Refazer reordenação</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37552<translation id="7353601530677266744">Linha de comandos</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31553<translation id="7372973238305370288">resultado da pesquisa</translation>
554<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27555<translation id="7378627244592794276">Não</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58556<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31557<translation id="7394102162464064926">Tem a certeza de que pretende eliminar estas páginas do histórico?
558
559O modo de navegação anónima <ph name="SHORTCUT_KEY" /> pode ser útil da próxima vez.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27560<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37561<translation id="7419106976560586862">Caminho do Perfil</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31562<translation id="7424977062513257142">Uma página incorporada nesta página Web diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27563<translation id="7441627299479586546">Assunto da política incorreto</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24564<translation id="7445762425076701745">Não é possível validar totalmente a identidade do servidor ao qual está ligado. Está ligado a um servidor com um nome que apenas é válido na sua rede, que não permite que uma autoridade de certificação externa valide a respectiva propriedade. Ainda assim, algumas autoridades emitem certificados para esses nomes, pelo que não há forma de garantir que está ligado ao Web site que pretende e não a um site pirata.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42565<translation id="7450732239874446337">E/S da rede suspensa.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29566<translation id="7481312909269577407">Avançar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27567<translation id="7485870689360869515">Não foram encontrados dados.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15568<translation id="7514365320538308">Transferir</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42569<translation id="7518003948725431193">Não foi encontrada qualquer página Web para o endereço Web: <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27570<translation id="7537536606612762813">Obrigatório</translation>
571<translation id="7542995811387359312">O preenchimento automático de cartões de crédito está desactivado, porque este formulário não utiliza uma ligação segura.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42572<translation id="7549584377607005141">Esta página Web requer os dados introduzidos anteriormente para ser corretamente apresentada. Pode enviar novamente esses dados, mas ao fazê-lo, irá repetir as ações que esta página executou anteriormente.</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:29573<translation id="7554791636758816595">Novo separador</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21574<translation id="7567204685887185387">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ter sido emitido de forma fraudulenta. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57575<translation id="7568593326407688803">Esta página está em<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Pretende traduzi-la?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36576<translation id="7569952961197462199">Pretende remover o cartão de crédito do Chrome?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15577<translation id="7578104083680115302">Pague rapidamente em sites e aplicações em todos os dispositivos com cartões que tenha guardado com o Google.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21578<translation id="7592362899630581445">O certificado do servidor viola as restrições de nome.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01579<translation id="759889825892636187"><ph name="HOST_NAME" /> não consegue processar este pedido de momento.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57580<translation id="7600965453749440009">Nunca traduzir do <ph name="LANGUAGE" /></translation>
581<translation id="7610193165460212391">O valor está fora do intervalo <ph name="VALUE" /> .</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01582<translation id="7613889955535752492">Exp.: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29583<translation id="7615602087246926389">Já tem dados encriptados usando uma versão diferente da palavra-passe da sua Conta Google. Introduza-a abaixo.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27584<translation id="7634554953375732414">A sua ligação a este site não é privada.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31585<translation id="7637571805876720304">Pretende remover o cartão de crédito do Chromium?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42586<translation id="7643817847124207232">A ligação à Internet perdeu-se.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58587<translation id="765676359832457558">Ocultar definições avançadas...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31588<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
589<translation id="7668654391829183341">Dispositivo desconhecido</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22590<translation id="7674629440242451245">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal para programadores em chrome.com/dev.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27591<translation id="769344199378576125">Mostrar marcadores offline</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58592<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Prosseguir para <ph name="SITE" /> (não seguro)<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01593<translation id="7716424297397655342">Não é possível carregar este site a partir da cache</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31594<translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27595<translation id="7752995774971033316">Não gerido</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01596<translation id="7758069387465995638">O software de firewall ou antivírus pode ter bloqueado a ligação.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58597<translation id="7760914272566804712">Pode seguir as instruções abaixo para tentar diagnosticar o problema:
598 <ph name="LINE_BREAK" />
599 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21600<translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor não corresponde ao URL.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27601<translation id="777702478322588152">Prefeitura</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42602<translation id="778579833039460630">Nenhum dado recebido</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27603<translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29604<translation id="7793809570500803535">A página Web de <ph name="SITE" /> poderá estar temporariamente inativa ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24605<translation id="7800304661137206267">A ligação é encriptada utilizando <ph name="CIPHER" />, com <ph name="MAC" /> para autenticação de mensagens e <ph name="KX" /> como mecanismo de troca de chaves.</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46606<translation id="780301667611848630">Não, obrigado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27607<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36608<translation id="7813600968533626083">Pretende remover a sugestão do formulário do Chrome?</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29609<translation id="7825436071901023927">Porta insegura <ph name="SITE" /></translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27610<translation id="785549533363645510">No entanto, a navegação não é invisível. Passar para o modo de navegação anónima não oculta a navegação do empregador ou do fornecedor de serviços de Internet, nem dos Websites que visitar.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36611<translation id="7887683347370398519">Verifique o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42612<translation id="790025292736025802">Não é possível localizar <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24613<translation id="7912024687060120840">Na Pasta:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27614<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21615<translation id="7938958445268990899">O certificado do servidor ainda não é válido.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37616<translation id="7951415247503192394">32 bits</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27617<translation id="7956713633345437162">Marcadores do telemóvel</translation>
618<translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
619<translation id="7977590112176369853">&lt;introduzir consulta&gt;</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57620<translation id="7983301409776629893">Traduzir sempre do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para o <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27621<translation id="7995512525968007366">Não especificado</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57622<translation id="8034522405403831421">Esta página está em <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Pretende traduzi-la para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31623<translation id="8034955203865359138">Não foram encontradas entradas no histórico.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27624<translation id="8088680233425245692">Falha ao ver o artigo.</translation>
625<translation id="8091372947890762290">Ativação pendente no servidor</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22626<translation id="8134994873729925007">Não foi possível encontrar o <ph name="BEGIN_ABBR" />endereço DNS<ph name="END_ABBR" /> do servidor de <ph name="HOST_NAME" />.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01627<translation id="8149426793427495338">O computador entrou em suspensão.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42628<translation id="8150722005171944719">O ficheiro em <ph name="URL" /> não é legível. Pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27629<translation id="8194797478851900357">&amp;Anular movimentação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57630<translation id="8201077131113104583">Atualizar URL inválido para a extensão com o ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42631<translation id="8204086856545141093">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma política.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27632<translation id="8218327578424803826">Localização atribuída:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01633<translation id="8225771182978767009">A pessoa que configurou este computador optou por bloquear este site.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58634<translation id="8240446052814166959">Verifique as definições de proxy ou contacte o administrador de rede para
635 se certificar de que o servidor proxy está a funcionar.
636 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
637<translation id="8241707690549784388">A página que procura utilizou informações introduzidas por si. Regressar a essa página poderá originar a repetição de qualquer acção que tenha efetuado. Pretende continuar?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27638<translation id="8249320324621329438">Última obtenção:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58639<translation id="8266098793847448402">Clique em
640 <ph name="BEGIN_BOLD" />Iniciar<ph name="END_BOLD" />,
641 clique em
642 <ph name="BEGIN_BOLD" />Executar<ph name="END_BOLD" />,
643 escreva
644 <ph name="BEGIN_BOLD" />%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe<ph name="END_BOLD" />
645 e clique em
646 <ph name="BEGIN_BOLD" />OK<ph name="END_BOLD" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42647<translation id="8289355894181816810">Se não tiver a certeza do que isto significa, contacte o administrador de rede.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24648<translation id="8293206222192510085">Adicionar marcador</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22649<translation id="8294431847097064396">Origem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27650<translation id="8308427013383895095">A tradução falhou devido a um problema com a ligação de rede.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01651<translation id="8332188693563227489">O acesso a <ph name="HOST_NAME" /> foi recusado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27652<translation id="8349305172487531364">Barra de marcadores</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22653<translation id="8363502534493474904">Desativar o modo de avião</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27654<translation id="8364627913115013041">Não definida.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24655<translation id="8412145213513410671">Falhas (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29656<translation id="8412392972487953978">Tem de introduzir a mesma frase de acesso duas vezes.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42657<translation id="8428213095426709021">Definições</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27658<translation id="8437238597147034694">&amp;Anular movimentação</translation>
659<translation id="8488350697529856933">Aplica-se a</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42660<translation id="8494979374722910010">A tentativa de ligar ao servidor falhou.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01661<translation id="8498891568109133222"><ph name="HOST_NAME" /> demorou demasiado tempo a responder.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27662<translation id="8530504477309582336">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão. Selecione outro cartão.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29663<translation id="8550022383519221471">O serviço de sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27664<translation id="8553075262323480129">A tradução falhou porque não foi possível determinar o idioma da página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57665<translation id="8559762987265718583">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do seu dispositivo (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24666<translation id="856992080682148">O certificado deste site expira em 2017 ou depois e a cadeia de certificados inclui um certificado assinado através de SHA-1.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57667<translation id="8571890674111243710">A traduzir a página para <ph name="LANGUAGE" />...</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24668<translation id="859285277496340001">O certificado não indica um mecanismo para verificar se foi ou não revogado.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58669<translation id="8629916158020966496">A navegação na Internet está desativada até a confirmação da inscrição empresarial estar concluída.
670 Pode continuar a utilizar a ferramenta de diagnóstico aqui apresentada para resolver os problemas com a sua conetividade.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22671<translation id="8647750283161643317">Repor todas as predefinições</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29672<translation id="8680787084697685621">Os detalhes de início de sessão na conta estão desactualizados.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24673<translation id="8703575177326907206">A sua ligação a <ph name="DOMAIN" /> não está encriptada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27674<translation id="8713130696108419660">Rubrica incorreta</translation>
675<translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27676<translation id="8728672262656704056">Está anónimo</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31677<translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57678<translation id="8738058698779197622">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Chromium não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01679<translation id="8740359287975076522">Não foi possível encontrar o &lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;endereço DNS&lt;/abbr&gt; de <ph name="HOST_NAME" />. Estamos a diagnosticar o problema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27680<translation id="8790007591277257123">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31681<translation id="8798099450830957504">Predefinição</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27682<translation id="8804164990146287819">Política de Privacidade</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01683<translation id="88201174049725495">As visitas a este URL efetuadas por uma extensão foram temporariamente restringidas.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33684<translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36685<translation id="8824019021993735287">Neste momento o Chrome não consegue validar o seu cartão. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27686<translation id="8834246243508017242">Ativar preenchimento automático utilizando os contactos...</translation>
687<translation id="883848425547221593">Outros marcadores</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21688<translation id="884923133447025588">Não foi encontrado qualquer mecanismo de revogação.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58689<translation id="885730110891505394">Partilha com a Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27690<translation id="8866481888320382733">Erro ao analisar as definições da política</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31691<translation id="8866959479196209191">Esta página diz:</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27692<translation id="8870413625673593573">Fechadas recentemente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27693<translation id="8876793034577346603">Falha ao analisar a configuração de rede.</translation>
694<translation id="8891727572606052622">Modo de proxy inválido.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22695<translation id="889901481107108152">Infelizmente, esta experiência não está disponível na sua plataforma.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42696<translation id="890308499387283275">O Chrome não consegue transferir o ficheiro.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33697<translation id="8903921497873541725">Ampliar</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01698<translation id="8931333241327730545">Pretende guardar este cartão na sua Conta Google?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57699<translation id="8932102934695377596">O seu relógio está atrasado</translation>
700<translation id="8940229512486821554">Executar o comando: <ph name="EXTENSION_NAME" /><ph name="SEARCH_TERMS" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31701<translation id="8954894007019320973">(Cont.)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21702<translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor expirou.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31703<translation id="8987927404178983737">Mês</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36704<translation id="8988760548304185580">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de três dígitos no verso do cartão</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:47705<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24706<translation id="9001074447101275817">O proxy <ph name="DOMAIN" /> necessita de um nome de utilizador e de uma palavra-passe.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42707<translation id="9013589315497579992">Certificado de autenticação de cliente SSL incorrecto.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22708<translation id="901974403500617787">Os sinalizadores que se aplicam a todo o sistema apenas podem ser definidos pelo proprietário: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42709<translation id="9020142588544155172">O servidor recusou a ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57710<translation id="9020542370529661692">Esta página foi traduzida para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22711<translation id="9038649477754266430">Utilizar um serviço de previsão para carregar páginas mais rapidamente</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24712<translation id="9039213469156557790">Além disso, esta página inclui outros recursos que não são seguros. Estes recursos podem ser vistos por outros utilizadores em trânsito e modificados por um utilizador mal intencionado com o intuito de alterar o comportamento da página.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21713<translation id="9049981332609050619">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado inválido.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29714<translation id="9050666287014529139">Frase de acesso</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01715<translation id="9092364396508701805">A página de <ph name="HOST_NAME" /> não está a funcionar</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27716<translation id="9103872766612412690">Normalmente, o site <ph name="SITE" /> utiliza a encriptação para proteger as suas informações. Quando o Chromium tentou estabelecer ligação a <ph name="SITE" /> desta vez, o Website devolveu credenciais invulgares e incorretas. Isto pode acontecer quando um utilizador mal intencionado tenta simular ser <ph name="SITE" /> ou quando um ecrã de início de sessão Wi-Fi interrompe a ligação. As suas informações continuam seguras porque o Chromium interrompeu a ligação antes de qualquer troca de dados.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36717<translation id="9125941078353557812">Introduza o Código de Segurança/CVC de três dígitos que se encontra no verso do cartão</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27718<translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
719<translation id="9148507642005240123">&amp;Anular edição</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29720<translation id="9157595877708044936">A configurar...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27721<translation id="9170848237812810038">An&amp;ular</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21722<translation id="917450738466192189">O certificado do servidor é inválido.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01723<translation id="9183425211371246419"><ph name="HOST_NAME" /> utiliza um protocolo não suportado.</translation>
Krishna Govind81b73c22016-03-01 00:59:30724<translation id="9205078245616868884">Os dados estão encriptados com a sua frase de acesso de sincronização. Introduza-a para iniciar a sincronização.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27725<translation id="9207861905230894330">Falha ao adicionar o artigo.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01726<translation id="933612690413056017">Não existe ligação à Internet</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27727<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36728<translation id="935608979562296692">LIMPAR FORMULÁRIO</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24729<translation id="939736085109172342">Nova pasta</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37730<translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36731<translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33732</translationbundle>