Trevor Perrier | 8ff8fe7 | 2019-11-21 02:31:50 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="my"> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1018219910092211213">DNS ဖြေရှင်း၍မရပါ</translation> |
Krishna Govind | 2d3b105c | 2020-06-18 07:25:01 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1018656279737460067">ဖျက်သိမ်းခဲ့သည်</translation> |
Ben Mason | 94945ad9 | 2021-02-24 10:21:28 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1047458377670401304"><ph name="CPU_NAME" /> (အတွဲ <ph name="THREAD_COUNT" /> ခု၊ <ph name="CPU_MAX_CLOCK_SPEED" />GHz)</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1047773237499189053">ဝန်ဆောင်မှုအသစ် ရနိုင်သည်၊ ပိုမိုလေ့လာရန် အပေါ်ညွှန်မြားကို အသုံးပြုပါ။</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="1059913517121127803">စကင်ဖတ်ရန် စတင်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1070066693520972135">WEP</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="1071587090247825784">Firewall တွေ့ရှိသည်</translation> |
Ben Mason | b49489dd | 2020-10-28 13:20:34 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="1075811647922107217">စာမျက်နှာ အရွယ်အစား</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="1094693127011229778">IP လိပ်စာ မရနိုင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 4b6e9414 | 2022-02-11 14:27:42 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1113892970288677790">ပြခန်းမှ အနုပညာလက်ရာများနှင့် ပုံများ ရွေးသည်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="1119447706177454957">အတွင်းပိုင်း အမှား။</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1124772482545689468">အသုံးပြုသူ</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1128128132059598906">EAP-TTLS</translation> |
Ben Mason | 0ece71f | 2022-02-07 14:19:46 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1145018782460575098">ပြင်ပစက်ပစ္စည်းများအတွက် ဖာမ်းဝဲအပ်ဒိတ်ဝင်းဒိုး ဖွင့်ထားသည်။ <ph name="NUM_UPDATES" /> အပ်ဒိတ်များ ရနိုင်ပါပြီ။</translation> |
Ben Mason | 49110a4 | 2022-06-20 14:38:35 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1145516343487477149">မေးလေ့ရှိသော Chromebook မေးခွန်းများအတွက် အကူအညီပေးဆောင်းပါးနှင့် အဖြေများ ရှာဖွေနိုင်သည်</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1175697296044146566">ဤ <ph name="DEVICE_TYPE" /> ကို <ph name="MANAGER" /> က စီမံသည်။</translation> |
Ben Mason | 5f17e98 | 2021-10-13 03:09:21 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1175951029573070619">သာမန် (<ph name="SIGNAL_STRENGTH" />)</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1181037720776840403">ဖယ်ရှားရန်</translation> |
Krishna Govind | 1ac3d8b | 2020-02-28 20:54:35 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1195447618553298278">မှားရသည့်အကြောင်း မသိပါ။</translation> |
Ben Mason | f6fdbea | 2021-12-07 15:23:54 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1196959502276349371">ဗားရှင်း <ph name="VERSION" /></translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1199355487114804640">ဖွင့်ရန်/ခဏရပ်ရန်</translation> |
Ben Mason | c7a1f46 | 2021-11-13 02:09:55 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="1201402288615127009">ရှေ့သို့</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1204296502688602597">DNS တုံ့ပြန်ချိန်</translation> |
Ben Mason | ad5ebed | 2022-08-10 15:01:25 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1207734034680156868">အကြံပြုချက်များသည် သင်၏အကြောင်းအရာပေါ် အခြေခံသည်</translation> |
Ben Mason | e9d902f | 2020-12-16 21:44:05 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="123124571410524056">စာမျက်နှာကို သံသယရှိသည်</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1238612778414822719">HTTPS တုံ့ပြန်ချိန်</translation> |
Ben Mason | 5dc51e9 | 2021-08-05 21:06:04 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1264369926465113395">ထုတ်လုပ်သူများအတွက် Chromebook ၏ ဒစ်ဂျစ်တယ် မဂ္ဂဇင်းအသစ်ကို စစ်ဆေးနိုင်သည်</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1270369111467284986">စတင်ဝင်ရန်စာမျက်နှာကို သံသယရှိသည်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="1290331692326790741">လိုင်းအား မကောင်းပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1301069673413256657">GSM</translation> |
Ben Mason | 0ece71f | 2022-02-07 14:19:46 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1308754910631152188">အပ်ဒိတ်လုပ်နေသည် (<ph name="PERCENTAGE_VALUE" />% ပြီးပါပြီ)</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1310380015393971138"><ph name="NETWORK_NAME" /> ကွန်ရက်ကို မရနိုင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 18c30210 | 2022-02-23 14:27:26 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="131421566576084655">နောက်ဆုံး ဒေတာပြင်ဆင်သတ်မှတ်သည့်ရက်စွဲ ရှာမတွေ့ပါ</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 37 | <translation id="1314565355471455267">Android VPN</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="131461803491198646">ပင်မ ကွန်ရက်၊ ရိုမင်း မဟုတ်ပါ</translation> |
Ben Mason | 494a881 | 2021-05-27 10:44:23 | [diff] [blame] | 39 | <translation id="1327977588028644528">ဂိတ်ဝ</translation> |
Ben Mason | 973bc43f | 2022-05-13 14:24:14 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="1328223165223065150">နောက်ခံအရောင်</translation> |
Ben Mason | b03951c | 2020-10-20 12:48:30 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="1330426557709298164">JPG</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1337912285145772892">စကင်လုပ်မည့်နေရာနှင့် ကွက်တိ လုပ်ပေးရန်</translation> |
Ben Mason | a69b83d9 | 2022-04-14 15:26:47 | [diff] [blame] | 43 | <translation id="1367951781824006909">ဖိုင်ကို ရွေးရန်</translation> |
Ben Mason | 264038d | 2021-01-26 11:12:39 | [diff] [blame] | 44 | <translation id="1387854245479784695">၎င်းသည် core အားလုံး၏ ပေါင်းစည်းဆောင်ရွက်မှု ဖြစ်သည်</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1394661041439318933">ဘူးတွင် ဘက်ထရီ <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% ရှိသည်။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1397738625398125236">ကွန်ရက်ဂိတ်ဝကို ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1398634363027580500">HTTPS တုံ့ပြန်ချိန် အလွန်မြင့်သည်</translation> |
Ben Mason | 7418bb7 | 2022-08-22 14:43:21 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="1407069428457324124">အမှောင်နောက်ခံ</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 49 | <translation id="1413240736185167732">မအောင်မြင်ပါ - ဆန်ခါ ရပ်သွားသည်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 50 | <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 51 | <translation id="142228117786570094">ကျွန်ုပ်တွင် ကီးအတွဲရှိသည်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 52 | <translation id="1423591390236870726"><ph name="KEY_NAME" /> ခလုတ် နှိပ်မထားပါ</translation> |
Ben Mason | 18c30210 | 2022-02-23 14:27:26 | [diff] [blame] | 53 | <translation id="1435763214710588005">လစဉ်လတိုင်း ရွေးချယ်ထားသည့်နေ့တွင် ဒေတာသုံးစွဲမှုကို အလိုအလျောက် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်သည်</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="1442433966118452622">ပုံရင်းမြစ်</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 55 | <translation id="1451536289672181509">ကိရိယာသည် ကီးဘုတ်ဖြစ်သည်။</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="1459693405370120464">မိုးလေဝသ</translation> |
Ben Mason | a45746d8 | 2022-10-26 16:15:55 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="1468664791493211953">အထူးဈေးနှုန်း</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="1476467821656042872"><ph name="MANAGER" /> က စီမံခန့်ခွဲသည့်အတွက် သင်၏လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="1478594628797167447">စကင်ဖတ်စနစ်</translation> |
Ben Mason | 60fc1826 | 2022-06-17 16:58:51 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="1483493594462132177">ပို့ရန်</translation> |
Ben Mason | 0ece71f | 2022-02-07 14:19:46 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="1491076385728777984"><ph name="DEVICE_NAME" /> တွင် ဖာမ်းဝဲအပ်ဒိတ်လုပ်နေသည်</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="1499900233129743732">ဤအသုံးပြုသူကို <ph name="MANAGER" /> က စီမံခန့်ခွဲသည့်အတွက် ဆက်တင်များကို အဝေးထိန်းစီမံပြီး အသုံးပြုသူ၏လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။</translation> |
Krishna Govind | 1ac3d8b | 2020-02-28 20:54:35 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="150962533380566081">PUK မမှန်ကန်ပါ။</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="1510238584712386396">Launcher</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="1526389707933164996">စကရင်နားချိန် လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံ</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 66 | <translation id="152892567002884378">အသံချဲ့ရန်</translation> |
Ben Mason | f1e00a7 | 2022-05-10 14:15:32 | [diff] [blame] | 67 | <translation id="1555130319947370107">အပြာရောင်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 68 | <translation id="155865706765934889">တို့ထိရန် အပြား</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 69 | <translation id="1561927818299383735">နောက်ခံမီးအရောင်</translation> |
Ben Mason | 0ece71f | 2022-02-07 14:19:46 | [diff] [blame] | 70 | <translation id="1565038567006703504"><ph name="DEVICE_NAME" /> အပ်ဒိတ်လုပ်၍ မရပါ</translation> |
Ben Mason | dcc25fa | 2021-10-25 03:03:44 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="1567064801249837505">အယ်လ်ဘမ်များ</translation> |
Ben Mason | ff88dce | 2021-10-19 02:41:30 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="1572585716423026576">နောက်ခံအဖြစ် သတ်မှတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="1578784163189013834">စခရင်နားချိန် နောက်ခံရွေးရန်</translation> |
Ben Mason | 3e61b69 | 2022-10-27 14:27:36 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="160633243685262989">ပုံ အစမ်းကြည့်ရှုရန်</translation> |
Ben Mason | 18c30210 | 2022-02-23 14:27:26 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="1615335640928990664"><ph name="FRIENDLY_DATE" /> မှစ၍ ဒေတာသုံးစွဲမှု</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="1621067168122174824">အားဝင်ရောက်မှု စစ်ဆေးရန်</translation> |
Ben Mason | 17cfdea | 2021-07-29 16:22:08 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="1639239467298939599">တင်ပေးနေ</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="1641857168437328880">စာရွက်စာတမ်း ထည့်ရန်ဗန်း (တစ်ဘက်သုံး)</translation> |
Ben Mason | 73079893 | 2021-08-17 14:25:26 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="1643449475550628585">နောက်ခံပုံကို နေ့စဉ်ပြောင်းရန်</translation> |
Krishna Govind | 2d3b105c | 2020-06-18 07:25:01 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="1644574205037202324">မှတ်တမ်း</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="1662989795263954667">ရပ်သွားသည် - မင်ကုန်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 4f76af7 | 2022-07-25 16:38:48 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="1664796644829245314"><ph name="PREVIEW_OBJECT" /> ကို အစမ်းကြည့်ရန်</translation> |
Ben Mason | c42bf68 | 2022-01-30 22:38:13 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="1668469839109562275">အသင့်ပါသော VPN</translation> |
Ben Mason | 8ed6a5b4 | 2022-05-27 14:04:19 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="1672499492233627739">ဝဘ်ကမ်ဗီဒီယို ဖိဒ်</translation> |
Ben Mason | 397ca78 | 2022-05-25 18:05:49 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="1676557873873341166">ဗီဒီယိုရိုက်နေသည်</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="1703835215927279855">Letter</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 87 | <translation id="1706391837335750954">DNS Resolver ရှိသည်</translation> |
Ben Mason | 8546a46 | 2021-04-13 10:37:53 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="1715359911173058521">စကင်ဖတ်စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရာတွင် ပြဿနာရှိနေသည်။ ကွန်ရက် (သို့) USB ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 94945ad9 | 2021-02-24 10:21:28 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="1717874160321062422"><ph name="FIRST_MANAGER" /> နှင့် <ph name="SECOND_MANAGER" /> က စီမံခန့်ခွဲသည်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="1726100011689679555">အမည်ဆာဗာများ</translation> |
| 91 | <translation id="1731082422893354635">Bluetooth တာ့ချ်ပက်</translation> |
Ben Mason | f3797561 | 2022-06-07 14:32:40 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="1745577949879301685">ပုံများဖွင့်၍ မရပါ။ ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုကို စစ်ဆေးပါ (သို့) ပုံများကို ထပ်ဖွင့်ကြည့်ပါ။</translation> |
Ben Mason | ce2b402 | 2022-04-23 15:52:34 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="1751249301761991853">ကိုယ်ပိုင်</translation> |
Ben Mason | dcc25fa | 2021-10-25 03:03:44 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="1753496554272155572">နောက်ခံအစမ်းကြည့်ရှုခြင်းမှ ထွက်ရန်</translation> |
Ben Mason | 2794b5b | 2022-06-18 14:32:41 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="1755556344721611131">Diagnostics အက်ပ်</translation> |
Ben Mason | 5f17e98 | 2021-10-13 03:09:21 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="175763766237925754">ကောင်း (<ph name="SIGNAL_STRENGTH" />)</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 97 | <translation id="1758018619400202187">EAP-TLS</translation> |
Ben Mason | 94ff894 | 2021-07-14 10:12:11 | [diff] [blame] | 98 | <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> |
Ben Mason | 659e94e | 2022-02-28 14:38:17 | [diff] [blame] | 99 | <translation id="1768959921651994223">အထောက်အထားစိစစ်မှု အမျိုးအစား</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="1782199038061388045">ဘာသာပြန်ခြင်း</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="1792647875738159689">စကင်ဖတ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="1801418420130173017">အမှောင်နောက်ခံ ပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 8622293 | 2022-01-12 14:35:05 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="1807246157184219062">အလင်း</translation> |
Ben Mason | 4b6e9414 | 2022-02-11 14:27:42 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="1827738518074806965">ပန်းချီပြခန်း</translation> |
Ben Mason | c3dae93 | 2021-01-15 21:21:34 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="1851218745569890714">ဗီဒီယိုအစည်းအဝေး</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="1852934301711881861">ChromeOS Flex ထည့်သွင်းရန်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="1856388568474281774">အောက်ညွှန်မြား</translation> |
Ben Mason | fddcfca4 | 2022-07-22 15:26:07 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="1858620243986915808">ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ ပူးတွဲရန်</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="1871569928317311284">အမှောင်နောက်ခံ ပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="1874612839560830905">MTU</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="188114911237521550">အမှောင်မုဒ် ပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 49110a4 | 2022-06-20 14:38:35 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="1881188606372070653">ဥပဒေဆိုင်ရာ အကြောင်းများကြောင့် အချက်အလက်များ ပြောင်းလိုပါက <ph name="BEGIN_LINK1" />'ဥပဒေဆိုင်ရာ အကူအညီ' စာမျက်နှာ<ph name="END_LINK1" /> သို့ သွားပါ။ အကောင့်နှင့် စနစ်အချက်အလက် အချို့ကို Google သို့ ပေးပို့နိုင်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ <ph name="BEGIN_LINK2" />ကိုယ်ရေးအချက်အလက်လုံခြုံမှုဆိုင်ရာ မူဝါဒ<ph name="END_LINK2" /> နှင့် <ph name="BEGIN_LINK3" />ဝန်ဆောင်မှု စည်းမျဉ်းများ<ph name="END_LINK3" /> အရ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝန်ဆောင်မှုများ တိုးတက်ကောင်းမွန်လာစေရန်နှင့် နည်းပညာဆိုင်ရာ ပြဿနာများ ကူညီဖြေရှင်းပေးနိုင်ရန် သင်ပေးသည့် အချက်အလက်များကို ကျွန်ုပ်တို့ အသုံးပြုသွားပါမည်။</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="1887850431809612466">စက်ပစ္စည်း စိစစ်သုံးသပ်ခြင်း</translation> |
Ben Mason | c947ec9 | 2022-07-05 14:18:18 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="1904932688895783618">အခြားအသုံးဝင်မည့် ရင်းမြစ်အချို့ကို ဤနေရာတွင် ဖော်ပြထားသည်-</translation> |
Krishna Govind | 1ac3d8b | 2020-02-28 20:54:35 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="1905710495812624430">အများဆုံးခွင့်ပြုပေးထားသည့် အခေါက်အရေအတွက်ထက် ကျော်လွန်သွားပါပြီ။</translation> |
Ben Mason | c3dae93 | 2021-01-15 21:21:34 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="1908234395526491708">UDP တောင်းဆိုချက် ချွတ်ယွင်းမှုများ</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="1947737735496445907">ပုံနှိပ်ထုတ်ပြီးပြီ</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="1951012854035635156">Assistant</translation> |
Ben Mason | 6c7e1e1 | 2022-12-20 14:37:52 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="1962550982027027473">မူရင်း APN လိုအပ်သည်</translation> |
Ben Mason | 6060071 | 2022-04-19 14:23:35 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="1977994649430373166">Google ပရိုဖိုင်ဓာတ်ပုံ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="1979103255016296513">စကားဝှက်ပြောင်းလဲမှု သက်တမ်းကုန်သွားပါပြီ</translation> |
Ben Mason | e9d902f | 2020-12-16 21:44:05 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="1999615961760456652">စတင်ဝင်ရန် စာမျက်နှာ</translation> |
Ben Mason | 4f76af7 | 2022-07-25 16:38:48 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="200669432486043882">ဖိုင် အစားထိုးရန်</translation> |
Ben Mason | c45fef1 | 2021-07-06 10:26:17 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="2006864819935886708">ချိတ်ဆက်နိုင်မှု</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="2008685064673031089">အဓိက ရှာဖွေမှု</translation> |
Ben Mason | d7e37cb | 2022-06-12 17:20:46 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="2011174342667534258">SDK ဗားရှင်း-</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="2016697457005847575">ပြဿနာရှာဖွေဖြေရှင်းခြင်း အဆင့်များ စမ်းကြည့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="202500043506723828">EID</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="2047316797244836561">စကရင်နားချိန်ပုံကို ကြည့်ရန် ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်ပြီး စာမျက်နှာကို ပြန်လည် စတင်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 71f69e1a | 2022-11-30 14:32:25 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="2056550196601855911">IPv4/IPv6</translation> |
Ben Mason | 9d8a3f42 | 2020-11-03 22:11:43 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="2080070583977670716">ဆက်တင်များ ပိုမိုပြရန်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="2085089206770112532">ဖန်သားပြင်တောက်ပမှု လျှော့ရန်</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="2105810540595158374">ကိရိယာသည် ဂိမ်းခလုတ်ဖြစ်သည်။</translation> |
Ben Mason | 18008b7 | 2021-03-14 17:55:01 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="2119172414412204879"><ph name="BOARD_NAME" />၊ ဗားရှင်း <ph name="MILESTONE_VERSION" /></translation> |
Ben Mason | d7e8608c | 2021-03-03 10:40:25 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="2126937207024182736"><ph name="TOTAL_MEMORY" /> GB အနက် <ph name="AVAILABLE_MEMORY" /> GB ရနိုင်သည်</translation> |
Ben Mason | a1fb042 | 2022-03-19 14:02:00 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="2138109643290557664">လွှင့်မျောရန်</translation> |
Ben Mason | 8b331f3 | 2020-10-27 13:06:30 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="2141644705054017895"><ph name="PERCENTAGE_VALUE" />%</translation> |
Ben Mason | 7420584 | 2022-03-02 14:45:32 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="2152882202543497059">ဓာတ်ပုံ <ph name="NUMBER" /> ပုံ</translation> |
Ben Mason | c3dae93 | 2021-01-15 21:21:34 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="2157959690810728433">စီထားသည်</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="2158971754079422508"><ph name="DESC_TEXT" />- ထပ်စမ်းကြည့်ရန်</translation> |
Krishna Govind | a96d6499 | 2020-07-01 21:25:47 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="2161394479394250669">ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင် မထုတ်တော့ပါ</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="2163937499206714165">အမှောင်မုဒ် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | ab81617 | 2021-10-15 02:22:54 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="2180197493692062006">တစ်ခုခုမှားသွားသည်။ အက်ပ်ကို ပြန်ဖွင့်ကြည့်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="2209788852729124853">ကွန်ရက်ဒေတာ ရေတွက်စနစ်များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="2212733584906323460">ပုံရိပ်ပြတ်သားကိန်းကို အမည်ပေးရန်</translation> |
Ben Mason | d7e8608c | 2021-03-03 10:40:25 | [diff] [blame] | 146 | <translation id="2217935453350629363">လက်ရှိ မြန်နှုန်း</translation> |
Ben Mason | be33f16 | 2020-12-14 21:16:39 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="2224337661447660594">အင်တာနက် မရှိပါ</translation> |
Ben Mason | 86973b6 | 2022-03-09 14:51:40 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="222447520299472966">အနည်းဆုံး အနုပညာပြခန်း အယ်လ်ဘမ်တစ်ခုကို ရွေးရန် လိုအပ်သည်</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="2230005943220647148">စင်တီဂရိတ်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
Ben Mason | 6060071 | 2022-04-19 14:23:35 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="2236746079896696523">ကီးဘုတ်နောက်ခံမီး ခလုတ်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="2240366984605217732">အပြင်အဆင် ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="225692081236532131">စဖွင့်ခြင်း အခြေအနေ</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="2271469253353559191">အမှောင်မုဒ် အချိန်ဇယား</translation> |
Ben Mason | d7e37cb | 2022-06-12 17:20:46 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="2276999893457278469">ထိပ်တန်းအကူအညီ အကြောင်းအရာ</translation> |
Ben Mason | 59395b5 | 2021-11-29 22:04:10 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="2287186687001756809">ပုံမရရှိနိုင်ပါ။ ဓာတ်ပုံများ ထည့်ရန် <ph name="LINK" /> သို့သွားပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="2307344026739914387">လက်ရှိကီးအတွဲကို သုံးရန်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="2320295602967756579">လင်းသည့် အပြင်အဆင် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="2323506179655536734">ကျော်လိုက်သည်</translation> |
Ben Mason | 44d01e91 | 2020-10-16 20:40:31 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="2326139988748364651"><ph name="RESOLUTION_VALUE" /> dpi</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="2338501278241028356">အနီးတဝိုက်ရှိ စက်ပစ္စည်းများကို ရှာဖွေရန် ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ပါ</translation> |
Ben Mason | 5f17e98 | 2021-10-13 03:09:21 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="2346474577291266260">အလွန်ကောင်း (<ph name="SIGNAL_STRENGTH" />)</translation> |
Ben Mason | a64fcb4 | 2022-05-09 15:04:59 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="2359808026110333948">ဆက်လုပ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="2364498172489649528">အောင်မြင်သည်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="2380886658946992094">Legal</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="2391082728065870591">တုံ့ပြန်ချက် အစီရင်ခံစာ ပို့ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="2407209115954268704">ဆင်းမ်လော့ခ် အခြေအနေ</translation> |
Ben Mason | 7a815e1 | 2022-12-06 15:06:57 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="241419523391571119">စမ်းသပ်ရန် အဖုံးပြန်ဖွင့်ပါ</translation> |
Ben Mason | 8622293 | 2022-01-12 14:35:05 | [diff] [blame] | 169 | <translation id="2414886740292270097">အမှောင်</translation> |
Ben Mason | 9fbe4f5 | 2021-02-02 10:44:39 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="2418150275289244458">ဆက်တင်များတွင် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | ab81617 | 2021-10-15 02:22:54 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2421798028054665193">ပုံ <ph name="TOTAL_PAGES" /> အနက် <ph name="CURRENT_PAGE" /></translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="2446553403094072641">အလွတ်ရွှေ့နိုင်သောအမှတ်၏ မှန်ကန်မှု</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="2448312741937722512">ပုံစံ</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="2461822463642141190">လက်ရှိ</translation> |
Ben Mason | ac8621c | 2022-08-03 16:18:29 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="248546197012830854">စက်အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်နေသည်။ အကူအညီ အကြောင်းအရာကြည့်ရန် Wi-Fi ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 2ac350e2 | 2022-04-10 14:01:49 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="2491955442992294626">အခြားဝင်းဒိုးတစ်ခုကို သင်သုံးနေစဉ် ကီးများကို စမ်းသပ်ခြင်း မပြုပါ</translation> |
Ben Mason | 7420584 | 2022-03-02 14:45:32 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="2493126929778606526">အလိုအလျောက်ရွေးထားသော သင်၏ အကောင်းဆုံးဓာတ်ပုံများ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="249323605434939166"><ph name="QUERY_TEXT" /> · <ph name="SOURCE_LANGUAGE_NAME" /></translation> |
Ben Mason | edfb6442 | 2022-12-07 15:13:32 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="2498950423397131220">ဖော့</translation> |
Ben Mason | 73079893 | 2021-08-17 14:25:26 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2505327257735685095">လက်ရှိနောက်ခံပုံကို ပြန်လည်စတင်ရန်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="2513396635448525189">အကောင့်ဝင်ရန်ပုံ</translation> |
Ben Mason | 9a938f4 | 2020-09-29 00:52:24 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="2517472476991765520">ရှာဖွေရန်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="2526590354069164005">ဒက်စက်တော့</translation> |
Ben Mason | 0ece71f | 2022-02-07 14:19:46 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="253029298928638905">ပြန်စနေသည်…</translation> |
Ben Mason | d7e37cb | 2022-06-12 17:20:46 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="2533048460510040082">အကြံပြုထားသော အကူအညီ အကြောင်းအရာ</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="2536159006530886390">အင်တာနက်သို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ။</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="2570743873672969996"><ph name="TEST_NAME" /> စစ်ဆေးမှု လုပ်ဆောင်နေသည်...</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 188 | <translation id="2584559707064218956">စနစ်ထည့်သွင်းရန် ဆက်တင်များသို့ သွားပါ</translation> |
Ben Mason | 0abeb52 | 2022-08-12 14:58:29 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="2597774443162333062">အမှားရှာပြင်ရန် ဖိုင်များကို Google သို့ ပို့ပါမည်</translation> |
Ben Mason | a5f6d3f | 2022-12-19 14:38:46 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="2599691907981599502">{NUMBER_OF_PAGES,plural, =1{စကင်ဖတ်ပြီးပြီ။ စာမျက်နှာ ၁ မျက်နှာကို စကင်ဖတ်ထားသည်}other{စကင်ဖတ်ပြီးပြီ။ စာမျက်နှာ {NUMBER_OF_PAGES} မျက်နှာကို စကင်ဖတ်ထားသည်}}</translation> |
Ben Mason | 7bdc26c1 | 2021-07-23 21:42:49 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="2619761439309613843">နေ့စဉ် ပြန်လည်စတင်ရန်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="2620436844016719705">စနစ်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="2638662041295312666">လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်ပုံ</translation> |
Ben Mason | 7420584 | 2022-03-02 14:45:32 | [diff] [blame] | 194 | <translation id="2640549051766135490"><ph name="TITLE" /> <ph name="DESC" /> အယ်လ်ဘမ်ကို ရွေးထားသည်</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="2712812801627182647">TLS အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းကီး</translation> |
Ben Mason | f1e00a7 | 2022-05-10 14:15:32 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="2713444072780614174">အဖြူ</translation> |
Ben Mason | 4fc9a18 | 2022-04-12 14:30:33 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="2717139507051041123">အမှောင်မုဒ် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 35e9150 | 2020-12-04 20:56:26 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="2740531572673183784">OK</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="2751739896257479635">EAP အဆင့် ၂ အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း</translation> |
Ben Mason | 491b4f0 | 2021-07-02 10:16:11 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="2783010256799387990">အောင်မြင်သည်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="2789486458103222910">OK</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 202 | <translation id="2805756323405976993">အက်ပ်များ</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="28232023175184696">အင်တာနက်သို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ရန် နှိပ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 59395b5 | 2021-11-29 22:04:10 | [diff] [blame] | 204 | <translation id="2859243502336719778">အရေးကြီးသည့် အပ်ဒိတ်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="2860473693272905224">စကင်နာပေါ် နောက်စာမျက်နှာတစ်ရွက်တင်ပါ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="2872961005593481000">ပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="2874939134665556319">ယခင်တစ်ပုဒ်</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="2878387241690264070"><ph name="NUM_SECONDS" /> စက္ကန့်အတွင်း <ph name="RATE" /> အားလျော့သွားသည်။</translation> |
Ben Mason | 30fd13bd | 2022-11-12 14:34:51 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="2902312830803030883">နောက်ထပ် လုပ်ဆောင်ချက်များ</translation> |
Ben Mason | 9f8af27e | 2022-01-25 14:47:15 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="2926057806159140518">သင့်အသုံးပြုသူအမည်နှင့် စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ (သို့) QR ကုဒ်ကို စကင်ဖတ်ပါ</translation> |
Ben Mason | 7a815e1 | 2022-12-06 15:06:57 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="2940811910881150316">စက်ကို စမ်းသပ်၍မရပါ။ စမ်းသပ်ရန် အဖုံးပြန်ဖွင့်ပါ။</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="3008341117444806826">ပြန်လည်စတင်ရန်</translation> |
Ben Mason | 00b524b | 2020-11-06 17:51:33 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="3009958530611748826">သိမ်းရန် ဖိုင်တွဲကို ရွေးပါ</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="3017079585324758401">နောက်ခံ</translation> |
Ben Mason | 8ed6a5b4 | 2022-05-27 14:04:19 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="3027578600144895987">ကင်မရာပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="3031560714565892478">ကိရိယာသည် ဗီဒီယိုကင်မရာ ဖြစ်သည်။</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="3054177598518735801"><ph name="CURRENT_VALUE" />mA</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="3056720590588772262">အဆုံးမှတ်</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="3069085583900247081">စစ်ဆေးမှု မအောင်မြင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="3083667275341675831">ချိတ်ဆက်နိုင်မှုဆိုင်ရာ အမှားရှာဖွေမှုများ</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="3084958266922136097">စခရင်နားချိန် ပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="3091839911843451378">မအောင်မြင်ပါ - ရပ်သွားသည်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="3102119246920354026">Cache</translation> |
| 224 | <translation id="3122464029669770682">CPU</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="3124039320086536031">ကိရိယာနှင့် ချိတ်ဆက်ထားသည်။</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="3127341325625468058">{PAGE_NUMBER,plural, =0{စာမျက်နှာ ဖယ်ရှားမလား။}=1{စာမျက်နှာ {PAGE_NUMBER} ဖယ်ရှားမလား။}other{စာမျက်နှာ {PAGE_NUMBER} ဖယ်ရှားမလား။}}</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="315116470104423982">မိုဘိုင်း ဒေတာ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 228 | <translation id="3156846309055100599">စာမျက်နှာ <ph name="PAGE_NUMBER" /> ကို စကင်ဖတ်နေသည်…</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="315738237743207937">စတင်ဝင်ရန်စာမျက်နှာကို တွေ့ရှိသည်</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="3160172848211257835"><ph name="BEGIN_LINK1" />စနစ်နှင့် အက်ပ်အချက်အလက်<ph name="END_LINK1" /> နှင့် <ph name="BEGIN_LINK2" />မက်ထရစ်များ<ph name="END_LINK2" /> ပို့ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="3170673040743561620">စာရွက်စာတမ်းကို စကင်နာပေါ်တင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="3188257591659621405">ကျွန်ုပ်၏ဖိုင်များ</translation> |
Ben Mason | 0fcd30a | 2022-05-31 15:03:18 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="319101249942218879">ကိုယ်စားပြုပုံ ပြောင်းလိုက်သည်</translation> |
Ben Mason | 266ca4e | 2021-11-06 02:32:21 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="3192947282887913208">အသံ ဖိုင်များ</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 235 | <translation id="3199982728237701504">စာရွက်စာတမ်း ထည့်ရန်ဗန်း (နှစ်ဘက်သုံး)</translation> |
Krishna Govind | 1f2f066 | 2021-02-13 03:02:37 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="3226405216343213872">စကင်ဖတ်စက်များ ရှာနေသည်</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="3246869037381808805">1 ရက်အထက် ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင်များကို ဖယ်ရှားပါမည်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="3268178239013324452">မအောင်မြင်ပါ - တံခါးပွင့်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 16473bed | 2022-06-30 15:03:28 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="3275729367986477355">ချန်နယ်ပုံ</translation> |
Ben Mason | d5cfd45 | 2021-04-06 11:07:19 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="3283504360622356314">{0,plural, =1{ဖိုင် တည်းဖြတ်ရန်}other{ဖိုင်များ တည်းဖြတ်ရန်}}</translation> |
Ben Mason | 94945ad9 | 2021-02-24 10:21:28 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="3286515922899063534"><ph name="CURRENT" />GHz</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="3291996639387199448">ကီးလမ်းညွှန်ချက်</translation> |
Ben Mason | f59b74f | 2022-08-30 14:49:06 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="3294437725009624529">ဧည့်သည်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="3310640316857623290">DNS တုံ့ပြန်ချိန်က ခွင့်ပြုနိုင်သောသတ်မှတ်ကာလကို သိသာစွာကျော်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="3328783797891415197">စစ်ဆေးနေသည်</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="3340011300870565703">ညာနားကြပ်တွင် ဘက်ထရီ <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% ရှိသည်။</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="3368922792935385530">ချိတ်ဆက်ထားပြီ</translation> |
Ben Mason | 852e702 | 2020-05-05 20:20:39 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="3369013195428705271">ပုံနှိပ်မှတ်တမ်း အားလုံးကို ရှင်းထုတ်လိုသည်မှာ သေချာသလား။ ပုံနှိပ်ထုတ်နေသော ဖိုင်များကို ရှင်းထုတ်မည်မဟုတ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="3404249063913988450">စခရင်နားချိန် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 26c394a | 2022-02-22 14:13:56 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="3413935475507503304">ရှေ့ဆက်၍ အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် ‘ရှေ့သို့’ ကို နှိပ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="3434107140712555581"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 252 | <translation id="3435738964857648380">လုံခြုံရေး</translation> |
Ben Mason | f3a221a | 2022-12-03 14:04:02 | [diff] [blame] | 253 | <translation id="3435896845095436175">ဖွင့်ပေးရန်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="3456078764689556234">စာမျက်နှာ <ph name="TOTAL_PAGES" /> မျက်နှာအနက် <ph name="PRINTED_PAGES" /> မျက်နှာကို ပုံနှိပ်ထုတ်ထားသည်။</translation> |
Ben Mason | c3dae93 | 2021-01-15 21:21:34 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="345898999683440380">စာမျက်နှာ <ph name="PAGE_NUM" /> ကို စကင်ဖတ်နေသည်။ <ph name="PERCENTAGE_VALUE" />% ပြီးသွားပါပြီ။</translation> |
Krishna Govind | a96d6499 | 2020-07-01 21:25:47 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="3459509316159669723">ပုံနှိပ်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 15a4ae1 | 2022-02-21 15:12:16 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="346539236881580388">ပြန်ရိုက်ရန်</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="3484914941826596830">ဖားမ်ဝဲအပ်ဒိတ်လုပ်နေစဉ် ဤပြင်ပကိရိယာကို ပလတ်မဖြုတ်ပါနှင့် (သို့) သင်၏ကွန်ပျူတာကို အပြီးမပိတ်ပါနှင့်။ ဤဝင်းဒိုးကို ချုံ့နိုင်သည်။ ယခုအပ်ဒိတ်သည် မိနစ်အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပြီး ဤအချိန်အတွင်း သင်၏ပြင်ပကိရိယာ အလုပ်လုပ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="3486220673238053218">အဓိပ္ပါယ် ဖွင့်ဆိုချက်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="3488065109653206955">တစ်စိတ်တစ်ဒေသ ဖွင့်သုံးနေ</translation> |
Ben Mason | 6d85341 | 2022-09-30 14:41:47 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="3510890413042482857"><ph name="BEGIN_LINK1" />စွမ်းဆောင်ရည် မှတ်တမ်းဒေတာ<ph name="END_LINK1" /> ပို့ရန်</translation> |
Ben Mason | c83c6532 | 2022-05-03 14:12:33 | [diff] [blame] | 262 | <translation id="3517001332549868749">ChromeOS အပ်ဒိတ်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="3527036260304016759">မအောင်မြင်ပါ - အမည်မသိ အမှား</translation> |
Ben Mason | 94945ad9 | 2021-02-24 10:21:28 | [diff] [blame] | 264 | <translation id="3532980081107202182"><ph name="MIN_REMAINING" /> မိနစ်ခန့် ကျန်သည်</translation> |
Ben Mason | 301ad9b3 | 2022-04-09 14:08:58 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="3557205324756024651">နေရာတွင်း အထောက်အထား (ဆန္ဒရှိလျှင်)</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="3565064564551103223">ခွင့်ပြုထားသည့် IP များ</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="3569407787324516067">စခရင်နားချိန်</translation> |
Ben Mason | 39bbd72 | 2022-02-03 17:07:26 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="3577473026931028326">တစ်ခုခုမှားသွားသည်။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 269 | <translation id="357889014807611375">အခမဲ့မဟုတ်သော Wi-Fi</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="3583278742022654445">လိုင်းဆွဲအား မကောင်းပါ။ Wi-Fi လိုင်းရင်းမြစ် အနီးသို့ ရွှေ့ကြည့်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 1be7fc60 | 2021-01-30 18:05:16 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="3595596368722241419">ဘက်ထရီ အားပြည့်နေ</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="3600339377155080675">စကရင်ပွားရန်</translation> |
Ben Mason | 75fdcd3 | 2022-01-26 13:52:05 | [diff] [blame] | 273 | <translation id="3603829704940252505">ချန်နယ်ပုံ</translation> |
Ben Mason | 299124e | 2022-04-08 14:32:36 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="3604713164406837697">နောက်ခံပုံ ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 275 | <translation id="360565022852130722">WiFi ကွန်ရက်ကို အားနည်းသောပရိုတိုကော WEP 802.1x ဖြင့် လုံခြုံအောင်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 276 | <translation id="3606583719724308068">HTTPS ဝဘ်ဆိုက်များသို့ တုံ့ပြန်ချိန်မြင့်သည်</translation> |
Ben Mason | 85fdd37b | 2022-06-15 14:28:56 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="361575905210396100">သင့်အကြံပြုချက်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 278 | <translation id="3632579075709132555">အချက်အလက်ကာကွယ်ရေး ဖန်သားပြင်ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | d7e37cb | 2022-06-12 17:20:46 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="3651050199673793219">အပူချိန်ယူနစ်ရွေးရန်</translation> |
Krishna Govind | 3105f06 | 2021-02-17 07:14:56 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="3689839747745352263"><ph name="TEST_NAME" /> စစ်ဆေးမှု</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="370665806235115550">တင်ပေးနေ...</translation> |
Ben Mason | f89e6dd | 2021-08-07 05:15:26 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="3708186454126126312">ယခင် ချိတ်ဆက်ထားသည်များ</translation> |
Ben Mason | 00b524b | 2020-11-06 17:51:33 | [diff] [blame] | 283 | <translation id="3740976234706877572"><ph name="AVERAGE_SCORE" /> ★ (သုံးသပ်ချက် <ph name="AGGREGATED_COUNT" /> ခု)</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 284 | <translation id="3748026146096797577">ချိတ်ဆက် မထား</translation> |
Krishna Govind | 9199ea9 | 2020-04-28 00:43:53 | [diff] [blame] | 285 | <translation id="3749289110408117711">ဖိုင် အမည်</translation> |
Ben Mason | 266ca4e | 2021-11-06 02:32:21 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="3771294271822695279">ဗီဒီယို ဖိုင်များ</translation> |
Ben Mason | b4180bb | 2022-04-05 21:00:56 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="3784455785234192852">သော့ခတ်</translation> |
Ben Mason | 852e702 | 2020-05-05 20:20:39 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="38114475217616659">မှတ်တမ်းအားလုံး ရှင်းထုတ်ရန်</translation> |
Krishna Govind | 1ac3d8b | 2020-02-28 20:54:35 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="3820172043799983114">ပင်နံပါတ် မမှန်ကန်ပါ။</translation> |
Ben Mason | d7e37cb | 2022-06-12 17:20:46 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="3824259034819781947">ဖိုင်များပူးတွဲရန်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="3838338534323494292">စကားဝှက်အသစ်</translation> |
Ben Mason | 7a815e1 | 2022-12-06 15:06:57 | [diff] [blame] | 292 | <translation id="3845880861638660475">ဒိုင်ယာလော့ပိတ်ရန် <ph name="ALT_SHORTCUT_START" />alt<ph name="ALT_SHORTCUT_END" /> + <ph name="ESC_SHORTCUT_START" />esc<ph name="ESC_SHORTCUT_END" /> နှိပ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 07501fa | 2021-10-21 02:37:35 | [diff] [blame] | 293 | <translation id="385051799172605136">နောက်သို့</translation> |
Ben Mason | 5dc51e9 | 2021-08-05 21:06:04 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="3858860766373142691">အမည်</translation> |
Ben Mason | d7e37cb | 2022-06-12 17:20:46 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="3862598938296403232">ဖော်ပြချက် လိုအပ်သည်</translation> |
Ben Mason | 30463b5 | 2020-10-13 20:11:51 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="3865414814144988605">ပုံရိပ်ပြတ်သားကိန်း</translation> |
Ben Mason | 3f93fce | 2022-06-09 14:31:11 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="3866249974567520381">ဖေါ်ပြချက်</translation> |
Ben Mason | 8927387 | 2021-02-26 11:24:42 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="387301095347517405">သင့်ဘက်ထရီကို အားအပြည့်သွင်းထားသည့် အကြိမ်အရေအတွက်</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="3885327323343477505">စကရင်နားချိန်ပုံ ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | 7a815e1 | 2022-12-06 15:06:57 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="391412459402535266">စက်ကို စမ်းသပ်၍မရပါ။ စမ်းသပ်ရန် လက်ပ်တော့မုဒ်သို့ ပြောင်းပါ။</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="3923184630988645767">ဒေတာသုံးစွဲမှု</translation> |
Ben Mason | 59395b5 | 2021-11-29 22:04:10 | [diff] [blame] | 302 | <translation id="3932043219784172185">ချိတ်ဆက်ထားသော စက်မရှိပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="3941014780699102620">ဆာဗာပင်ရင်းကို မဖြေရှင်းနိုင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="3942420633017001071">အမှားရှာဖွေမှုများ</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="3954678691475912818">ကိရိယာအမျိုးအစား မသိပါ။</translation> |
Ben Mason | 7bdc26c1 | 2021-07-23 21:42:49 | [diff] [blame] | 306 | <translation id="3966286471246132217">ပိုမိုတိကျသော ရလဒ်များအတွက် စစ်ဆေးမှုပြီးသည်အထိ အက်ပ်အားလုံးကို ပိတ်ပါ။</translation> |
Krishna Govind | f890e96 | 2021-02-10 03:22:51 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="3967822245660637423">ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ခြင်း ပြည့်စုံပါပြီ</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="3969602104473960991">ChromeOS စကားဝှက် အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 1be7fc60 | 2021-01-30 18:05:16 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="397105322502079400">တွက်ချက်နေ...</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 310 | <translation id="39823212440917567"><ph name="NUMBER_OF_DAYS" /> ရက်အထက် ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင်များကို ဖယ်ရှားပါမည်</translation> |
Ben Mason | 0ece71f | 2022-02-07 14:19:46 | [diff] [blame] | 311 | <translation id="3993704782688964914">ယခု သင့် <ph name="DEVICE_NAME" /> အပ်ဒိတ်ဖြစ်နေပါပြီ</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="4003384961948020559">မအောင်မြင်ပါ - စာရွက်ထုတ်သည့်နေရာ ပြည့်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 7a815e1 | 2022-12-06 15:06:57 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="4021031199988160623">စမ်းသပ်ရန် လက်ပ်တော့မုဒ်သို့ ပြောင်းပါ</translation> |
Ben Mason | 5975fa5 | 2021-04-29 11:16:06 | [diff] [blame] | 314 | <translation id="4034824040120875894">ပရင်တာ</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 315 | <translation id="4044093238444069296">ဂိတ်ဝကို ဆက်သွယ်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 316 | <translation id="4046123991198612571">နောက်တစ်ပုဒ်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 317 | <translation id="404928562651467259">သတိပေးချက်</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 318 | <translation id="4060260348856573701">APN အသစ်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 319 | <translation id="4093865285251893588">ပရိုဖိုင်ပုံ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 320 | <translation id="409427325554347132">စာသားအသေးစိတ် သိမ်းရန်</translation> |
Ben Mason | 7420584 | 2022-03-02 14:45:32 | [diff] [blame] | 321 | <translation id="4110686435123617899"><ph name="TITLE" /> <ph name="DESC" /> အယ်လ်ဘမ်ရွေးရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 322 | <translation id="4111761024568264522">USB တာ့ချ်ပက်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 323 | <translation id="4117637339509843559">အမှောင်မုဒ်</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="4131410914670010031">အမည်း နှင့် အဖြူ</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="4145784616224233563">HTTP Firewall</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 326 | <translation id="4147897805161313378">Google Photos</translation> |
Krishna Govind | 3105f06 | 2021-02-17 07:14:56 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="4155551848414053977">စကင်ဖတ်စက်ဖွင့်ထားပြီး သင့်ကွန်ရက် (သို့) တိုက်ရိုက်ချိတ်ဆက်မှုမှတစ်ဆင့် သုံးနိုင်ကြောင်း သေချာပါစေ</translation> |
Ben Mason | f1e00a7 | 2022-05-10 14:15:32 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="4159784952369912983">ခရမ်း</translation> |
Ben Mason | af80cd9 | 2022-02-24 14:02:59 | [diff] [blame] | 329 | <translation id="4170180284036919717">ဓာတ်ပုံရိုက်ရန်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="4170700058716978431">မအောင်မြင်ပါ</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="4176463684765177261">ပိတ်ထားသည်။</translation> |
Ben Mason | b4180bb | 2022-04-05 21:00:56 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="4176659219503619100">ထိန်းချုပ်ခန်း</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="420283545744377356">စခရင်နားချိန် ပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="4213104098953699324">USB ကီးဘုတ်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="4227825898293920515">စကားဝှက်သည် <ph name="TIME" /> တွင် သက်တမ်းကုန်ပါမည်</translation> |
Ben Mason | 22d407c4 | 2020-06-22 23:15:01 | [diff] [blame] | 336 | <translation id="4238516577297848345">ပရင့်ထုတ်ရန် ဖိုင်များ လုပ်ဆောင်မနေပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="4239069858505860023">GPRS</translation> |
Ben Mason | 7bdc26c1 | 2021-07-23 21:42:49 | [diff] [blame] | 338 | <translation id="4244962993387259361">မှတ်ဉာဏ်စစ်ဆေးမှု လုပ်ဆောင်ရန် အနည်းဆုံး ၅၀၀ MB လွတ်နေရမည်။ နေရာလွတ်ပြုလုပ်ရန် ဆက်တင်များ > ‘သိုလှောင်ခန်းစီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်’ သို့ သွားပါ။</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="4250229828105606438">မျက်နှာပြင် လျှပ်တပြက်ပုံ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="4258281355379922695">HTTP တုံ့ပြန်ချိန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="4271957103967917607">‘ဖန်သားပြင်အပြည့်’ ကြည့်ရန်</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="4289540628985791613">အကျဉ်းချုပ်</translation> |
Ben Mason | a1fb042 | 2022-03-19 14:02:00 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="4289849978083912975">ဆလိုက်ရှိုး</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 344 | <translation id="4297501883039923494">ရပ်သွားသည် - အမည်မသိ အမှား</translation> |
Ben Mason | 491b4f0 | 2021-07-02 10:16:11 | [diff] [blame] | 345 | <translation id="4300073214558989"><ph name="IMAGE_COUNT" /> ပုံ</translation> |
Ben Mason | edfb6442 | 2022-12-07 15:13:32 | [diff] [blame] | 346 | <translation id="4311195029067684288">အပြည့်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 347 | <translation id="4333390807948134856"><ph name="KEY_NAME" /> ခလုတ် နှိပ်လိုက်သည်</translation> |
Ben Mason | c9e6071e | 2022-11-09 15:35:14 | [diff] [blame] | 348 | <translation id="435692326371619097">ကွန်ရက် APN ဆက်တင်များကို စီမံနိုင်သည်။ APN များက ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်နှင့် အင်တာနက်အကြား ချိတ်ဆက်ပေးသည်။ <ph name="BEGIN_LINK" />ပိုမိုလေ့လာရန်<ph name="END_LINK" /></translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 349 | <translation id="4378373042927530923">မလုပ်ဆောင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 6b5f09c4 | 2021-07-09 10:54:27 | [diff] [blame] | 350 | <translation id="4378551569595875038">ချိတ်ဆက်ရန်...</translation> |
Ben Mason | b03951c | 2020-10-20 12:48:30 | [diff] [blame] | 351 | <translation id="4382484599443659549">PDF</translation> |
Ben Mason | 30fd13bd | 2022-11-12 14:34:51 | [diff] [blame] | 352 | <translation id="4394049700291259645">ပိတ်ထားရန်</translation> |
Ben Mason | 0ece71f | 2022-02-07 14:19:46 | [diff] [blame] | 353 | <translation id="439429847087949098"><ph name="DEVICE_NAME" /> ပြန်စနေသည်</translation> |
Ben Mason | 973bc43f | 2022-05-13 14:24:14 | [diff] [blame] | 354 | <translation id="4415951057168511744">လက်ရှိ ကိုယ်စားပြုပုံ</translation> |
Ben Mason | 8b5342b | 2020-11-06 21:56:42 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="4425149324548788773">My Drive</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="4428374560396076622"><ph name="NETWORK_NAME" /> ပိတ်ထားသည်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="4429881212383817840">Kerberos လက်မှတ်သည် မကြာမီ သက်တမ်းကုန်ပါတော့မည်</translation> |
Ben Mason | d7e8608c | 2021-03-03 10:40:25 | [diff] [blame] | 358 | <translation id="4431821876790500265">အစီရင်ခံစာကို ကြည့်ရန်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 359 | <translation id="445059817448385655">စကားဝှက်အဟောင်း</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 360 | <translation id="4453205916657964690">ကွန်ရက်ခွဲ နံပါတ်</translation> |
Ben Mason | c8f3578 | 2020-11-03 15:46:27 | [diff] [blame] | 361 | <translation id="4454245904991689773">စကင်သိမ်းရန် နေရာ</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 362 | <translation id="4479639480957787382">အီတာနက်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 363 | <translation id="4483049906298469269">မူရင်းမဟုတ်သည့် ကွန်ရက်ဂိတ်ဝကို ပင်လုပ်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 364 | <translation id="4503223151711056411">ဘယ်ညွှန်မြား</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 365 | <translation id="4511264077854731334">ပေါ်တယ်</translation> |
Ben Mason | 8105185 | 2021-08-25 02:08:49 | [diff] [blame] | 366 | <translation id="4521826082652183069">အကြောင်းအရာ၏ အခြားအမည် ကိုက်ညီမှု</translation> |
Ben Mason | 30fd13bd | 2022-11-12 14:34:51 | [diff] [blame] | 367 | <translation id="4522570452068850558">အသေးစိတ်များ</translation> |
Ben Mason | 7bdc26c1 | 2021-07-23 21:42:49 | [diff] [blame] | 368 | <translation id="4536864596629708641">IP စီစဉ်သတ်မှတ်ချက်</translation> |
Ben Mason | af80cd9 | 2022-02-24 14:02:59 | [diff] [blame] | 369 | <translation id="4546131424594385779">အဖန်ဖန်ပြန်ကျော့သည့် ဗီဒီယိုပြုလုပ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 370 | <translation id="4548483925627140043">လိုင်းဆွဲအား ရှာမတွေ့ပါ</translation> |
Ben Mason | 0ece71f | 2022-02-07 14:19:46 | [diff] [blame] | 371 | <translation id="4556753742174065117">ဖာမ်းဝဲအားလုံး အပ်ဒိတ်ဖြစ်နေသည်</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 372 | <translation id="455835558791489930"><ph name="CHARGE_VALUE" />mAh ဘက်ထရီ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 373 | <translation id="4561801978359312462">ဆင်းမ် လော့ခ်ဖွင့်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 374 | <translation id="4562494484721939086">ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 375 | <translation id="458794348635939462">ဆာဗာပင်ရင်းအားလုံးကို ဖြေရှင်း၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | be33f16 | 2020-12-14 21:16:39 | [diff] [blame] | 376 | <translation id="4593212453765072419">ပရောက်စီ အထောက်အထားစိစစ်ရန် လိုအပ်သည်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 377 | <translation id="4609350030397390689">ကီးဘုတ်တောက်ပမှု လျှော့ရန်</translation> |
Ben Mason | ccd4ecb | 2020-07-02 20:46:32 | [diff] [blame] | 378 | <translation id="4627232916386272576"><ph name="DOCUMENT_TITLE" />၊ <ph name="PRINTER_NAME" />၊ <ph name="CREATION_TIME" />၊ စာမျက်နှာ <ph name="TOTAL_PAGE_NUMBER" /> မျက်နှာအနက် <ph name="PRINTED_PAGE_NUMBER" /> မျက်နှာ။ ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင် ပယ်ဖျက်ရန် enter နှိပ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 379 | <translation id="463791356324567266">စကင်ဖတ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်နေသည်…</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 380 | <translation id="4646949265910132906">လုံခြုံသော WiFi ချိတ်ဆက်မှု</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 381 | <translation id="4650608062294027130">ညာဘက် shift</translation> |
Ben Mason | 7bdc26c1 | 2021-07-23 21:42:49 | [diff] [blame] | 382 | <translation id="4654549501020883054">နေ့စဉ် ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 383 | <translation id="4665014895760275686">ထုတ်လုပ်သူ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 384 | <translation id="467510802200863975">စကားဝှက်များ မတူညီပါ</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 385 | <translation id="467715984478005772">Firewall ကို သံသယရှိသည်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 386 | <translation id="4691278870498629773">ရပ်သွားသည် - ဗန်းမရှိပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 387 | <translation id="469379815867856270">လိုင်းဆွဲအား</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 388 | <translation id="4731797938093519117">မိဘ သုံးခွင့်</translation> |
Ben Mason | 59395b5 | 2021-11-29 22:04:10 | [diff] [blame] | 389 | <translation id="473775607612524610">အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 390 | <translation id="4744944742468440486">သင်ရွေးထားသည့်အရာနှင့် သက်ဆိုင်သည့် အချက်အလက်များ</translation> |
Ben Mason | d80c7f2 | 2020-08-11 20:41:41 | [diff] [blame] | 391 | <translation id="4773299976671772492">ဆိုင်းငံ့ထား</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 392 | <translation id="4782311465517282004">ညာဘက်ခလုတ်ကို နှိပ်ချိန် (သို့) စာသားကိုတို့ထိ၍ ဖိထားချိန်တွင် အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်၊ ဘာသာပြန်ဆိုချက် (သို့) ယူနစ်ပြောင်းလဲချက်များကို ရယူနိုင်သည်</translation> |
Ben Mason | 7420584 | 2022-03-02 14:45:32 | [diff] [blame] | 393 | <translation id="4791000909649665275">ဓာတ်ပုံ <ph name="NUMBER" /> ပုံ</translation> |
Ben Mason | 616f886 | 2022-03-28 14:22:29 | [diff] [blame] | 394 | <translation id="4793710386569335688">နောက်ထပ်အကူအညီအတွက် <ph name="BEGIN_LINK" />ကူညီရေးဌာန<ph name="END_LINK" /> သို့ သွားနိုင်သည်။</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 395 | <translation id="4793756956024303490">ချုံ့ခြင်း လုပ်နည်းစနစ်</translation> |
Ben Mason | 060cd144 | 2021-04-02 10:10:07 | [diff] [blame] | 396 | <translation id="4794140124556169553">CPU စစ်ဆေးမှု လုပ်ဆောင်ခြင်းက သင့်စနစ်၏ စွမ်းဆောင်ရည်အပေါ် သက်ရောက်မှုရှိနိုင်သည်</translation> |
Ben Mason | a5f6d3f | 2022-12-19 14:38:46 | [diff] [blame] | 397 | <translation id="4798078634453489142">APN အသစ်ထည့်ရန် APN တစ်ခုဖယ်ရှားပါ</translation> |
Ben Mason | 16473bed | 2022-06-30 15:03:28 | [diff] [blame] | 398 | <translation id="4800589996161293643">Chromebook ကွန်မြူနတီ</translation> |
Ben Mason | 71f69e1a | 2022-11-30 14:32:25 | [diff] [blame] | 399 | <translation id="4803391892369051319">IPv4</translation> |
Ben Mason | a4b5a4c37 | 2020-07-07 20:34:05 | [diff] [blame] | 400 | <translation id="4808449224298348341"><ph name="DOCUMENT_TITLE" /> ပရင့်ထုတ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်လိုက်သည်။</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 401 | <translation id="4809927044794281115">လင်းသည့် အပြင်အဆင်</translation> |
Ben Mason | b450141 | 2021-06-24 10:33:55 | [diff] [blame] | 402 | <translation id="4813136279048157860">ကျွန်ုပ်၏ ပုံများ</translation> |
Krishna Govind | 6d550f7 | 2021-03-02 02:26:44 | [diff] [blame] | 403 | <translation id="4813345808229079766">ချိတ်ဆက်မှု</translation> |
Ben Mason | 00b524b | 2020-11-06 17:51:33 | [diff] [blame] | 404 | <translation id="4832079907277790330">Files အက်ပ်တွင် ဖိုင်တွဲကိုရွေးရန်...</translation> |
Ben Mason | e9d902f | 2020-12-16 21:44:05 | [diff] [blame] | 405 | <translation id="4835901797422965222">ဖွင့်ထားသော ကွန်ရက်မရှိပါ</translation> |
Ben Mason | 150977e | 2021-11-04 15:51:00 | [diff] [blame] | 406 | <translation id="4839698083503556542">ရုပ်ရှင် ဖန်တီးပါ</translation> |
Ben Mason | 51604d8 | 2022-02-12 19:20:06 | [diff] [blame] | 407 | <translation id="484462545196658690">အော်တို</translation> |
Ben Mason | 4b6e9414 | 2022-02-11 14:27:42 | [diff] [blame] | 408 | <translation id="4847902821209177679"><ph name="TOPIC_SOURCE" /> <ph name="TOPIC_SOURCE_DESC" /> ကို ရွေးချယ်ထားသည်၊ <ph name="TOPIC_SOURCE" /> အယ်လ်ဘမ်များကိုရွေးရန် Enter နှိပ်ပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 409 | <translation id="484790837831576105">(Android) DNS ဖြေရှင်းချက်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 410 | <translation id="4848429997038228357">လုပ်ဆောင်နေသည်</translation> |
Ben Mason | c39ba58 | 2022-11-27 14:12:01 | [diff] [blame] | 411 | <translation id="4854586501323951986">အသင့်ပါတို့ထိမျက်နှာပြင်</translation> |
Ben Mason | 27cdf4f | 2021-01-13 23:56:10 | [diff] [blame] | 412 | <translation id="4861758251032006121">{ATTEMPTS_LEFT,plural, =1{<ph name="ERROR_MESSAGE" /> {0} ကြိမ် ကြိုးပမ်းနိုင်သည်}other{<ph name="ERROR_MESSAGE" /> {0} ကြိမ် ကြိုးပမ်းနိုင်သည်}}</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 413 | <translation id="4873827928179867585">အထောက်အထားစိစစ်ခြင်း လုပ်နည်းစနစ်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 414 | <translation id="4880328057631981605">ချိတ်ဆက်မှတ်၏ အမည်</translation> |
| 415 | <translation id="4885705234041587624">MSCHAPv2</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 416 | <translation id="4890353053343094602">ချက်ချင်း အသစ်တစ်ခု ရွေးပါ</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 417 | <translation id="4891842000192098784">ဖိအား</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 418 | <translation id="4897058166682006107">ဘယ်နားကြပ်တွင် ဘက်ထရီ <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% ရှိသည်။</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 419 | <translation id="4905998861748258752">စကရင်နားချိန်ပုံ ရွေးရန် ဝန်ဆောင်မှု ဖွင့်ပါ</translation> |
Ben Mason | 71f69e1a | 2022-11-30 14:32:25 | [diff] [blame] | 420 | <translation id="4910858703033903787">APN အမျိုးအစားများ</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 421 | <translation id="4917385247580444890">အားကောင်းသည်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 422 | <translation id="4917889632206600977">ရပ်သွားသည် - စာရွက်ကုန်နေသည်</translation> |
Ben Mason | f3797561 | 2022-06-07 14:32:40 | [diff] [blame] | 423 | <translation id="491791267030419270">တုံ့ပြန်ချက်ရေးနည်း အကြံပြုချက်</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 424 | <translation id="4921665434385737356"><ph name="NUM_SECONDS" /> စက္ကန့်အတွင်း <ph name="RATE" /> အားသွင်းထားသည်။</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 425 | <translation id="4930320165497208503">ချိတ်ဆက်မှု စနစ်ထည့်သွင်းရန် (သို့) အပ်ဒိတ်လုပ်ရန် <ph name="BEGIN_LINK" />ဆက်တင်များ<ph name="END_LINK" /> သို့ သွားပါ။</translation> |
Krishna Govind | 9199ea9 | 2020-04-28 00:43:53 | [diff] [blame] | 426 | <translation id="4932733599132424254">ရက်စွဲ</translation> |
Ben Mason | edfb6442 | 2022-12-07 15:13:32 | [diff] [blame] | 427 | <translation id="4937657825850660613">တစ်ဝက်</translation> |
Ben Mason | 59395b5 | 2021-11-29 22:04:10 | [diff] [blame] | 428 | <translation id="4950314376641394653"><ph name="DEVICE_NAME" /> ဖာမ်းဝဲကို <ph name="VERSION" /> ဗားရှင်းသို့ အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | edfb6442 | 2022-12-07 15:13:32 | [diff] [blame] | 429 | <translation id="4971925105143343452">တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 430 | <translation id="498186245079027698">စကင်ဖတ်စက်ကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ စကင်ဖတ်ထားသောဖိုင်များကို သိမ်းရန် စက်တွင်းနေရာ လုံလောက်ကြောင်း သေချာပါစေ။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 431 | <translation id="4985509611418653372">စဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | d7e8608c | 2021-03-03 10:40:25 | [diff] [blame] | 432 | <translation id="4987769320337599931">Firewall</translation> |
| 433 | <translation id="4999333166442584738">အစီရင်ခံစာကို ဖျောက်ထားရန်</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 434 | <translation id="500920857929044050">စစ်ဆေးမှု ရပ်ရန်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 435 | <translation id="5017508259293544172">နှစ်ထက်နှစ်</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 436 | <translation id="5019310272469539976">သင့်ဖန်သားပြင်ကို အသုံးမပြုသောအခါ ဓာတ်ပုံများ၊ အချိန်၊ ရာသီဥတုနှင့် မီဒီယာအချက်အလက်များ ပြသည်။</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 437 | <translation id="5039804452771397117">ခွင့်ပြုရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 438 | <translation id="5049856988445523908">ဆင်းမ် လော့ခ်ချထားသည် (<ph name="LOCK_TYPE" />)</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 439 | <translation id="5050042263972837708">အုပ်စု အမည်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 440 | <translation id="5051044138948155788">ဤသည်မှာ တစ်ခုတည်းသော စာမျက်နှာဖြစ်ပါသည်။ ဤသည်အားဖြင့် စကင်စဖတ်မည့် ဖန်သားပြင်သို့ ရောက်ပါမည်။</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 441 | <translation id="5088172560898466307">ဆာဗာပင်ရင်းအမည်−</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 442 | <translation id="5089810972385038852">ပြည်နယ်</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 443 | <translation id="5090362543162270857">IPsec (IKEv2)</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 444 | <translation id="5142961317498132443">အထောက်အထားစိစစ်မှု</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 445 | <translation id="5154917547274118687">မှတ်ဉာဏ်</translation> |
Ben Mason | 3f6861f7 | 2022-01-20 15:01:46 | [diff] [blame] | 446 | <translation id="5160857336552977725">သင့်<ph name="DEVICE_TYPE" /> သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 447 | <translation id="5166918508782100047">အမြန်အဖြေများ ဆက်တင်</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 448 | <translation id="5168185087976003268">ဘက်ထရီအခြေအနေ</translation> |
Ben Mason | 5975fa5 | 2021-04-29 11:16:06 | [diff] [blame] | 449 | <translation id="5170568018924773124">ဖိုလ်ဒါ ထဲမှာ ပြရန်</translation> |
Ben Mason | 7420584 | 2022-03-02 14:45:32 | [diff] [blame] | 450 | <translation id="5190187232518914472">သင့်အကြိုက်ဆုံး အမှတ်တရအချိန်များကို ပြန်လည်ခံစားကြည့်ပါ။ အယ်လ်ဘမ်များ ထည့်ရန် သို့မဟုတ် တည်းဖြတ်ရန် <ph name="LINK_BEGIN" />Google Photos<ph name="LINK_END" /> သို့သွားပါ။</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 451 | <translation id="5212543919916444558">သင့်မျက်နှာပြင်တွင် ကျွန်ုပ်ကူညီနိုင်သည့် အကြောင်းအရာများကို မတွေ့ပါ။ မိုက်ကို တို့ပြီး နှစ်သက်ရာ မေးနိုင်ပါသည်။</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 452 | <translation id="5212593641110061691">Tabloid</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 453 | <translation id="5222676887888702881">ထွက်ခွာရန်</translation> |
Ben Mason | 16473bed | 2022-06-30 15:03:28 | [diff] [blame] | 454 | <translation id="522307662484862935">အီးမေးလ်လိပ်စာ မထည့်သွင်းပါနှင့်</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 455 | <translation id="5227902338748591677">အမှောင်နောက်ခံ အချိန်ဇယား</translation> |
Ben Mason | 83aaf5a | 2021-08-11 10:27:43 | [diff] [blame] | 456 | <translation id="5234764350956374838">ပယ်ရန်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 457 | <translation id="5252456968953390977">ရွမ်မင်း</translation> |
Ben Mason | 4fc9a18 | 2022-04-12 14:30:33 | [diff] [blame] | 458 | <translation id="5257811368506016604">အလင်းမုဒ် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 459 | <translation id="5264277876637023664">CPU စမ်းသပ်မှု လုပ်ဆောင်ရန်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 460 | <translation id="5267975978099728568"><ph name="DOCUMENT_TITLE" />၊ <ph name="PRINTER_NAME" />၊ <ph name="CREATION_TIME" />၊ <ph name="ERROR_STATUS" /></translation> |
Ben Mason | ff23a997 | 2020-11-10 18:35:58 | [diff] [blame] | 461 | <translation id="5275828089655680674">ပုံမှန်အစီအစဉ်များသို့ ပြန်သွားရန်</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 462 | <translation id="5286252187236914003">L2TP/IPsec</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 463 | <translation id="5286263799730375393">နောက်ခံမီးအရောင်</translation> |
Ben Mason | 18008b7 | 2021-03-14 17:55:01 | [diff] [blame] | 464 | <translation id="5294769550414936029">ဗားရှင်း <ph name="MILESTONE_VERSION" /></translation> |
Ben Mason | 84bb7fb | 2021-04-21 10:41:09 | [diff] [blame] | 465 | <translation id="5300814202279832142">ဝင်းဒိုးကို မျက်နှာပြင်နေရာသို့ ရွှေ့ရန်</translation> |
Ben Mason | ab81617 | 2021-10-15 02:22:54 | [diff] [blame] | 466 | <translation id="5304899856529773394">EVDO</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 467 | <translation id="5315873049536339193">အထောက်အထား</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 468 | <translation id="5317780077021120954">သိမ်းရန်</translation> |
Ben Mason | c3dae93 | 2021-01-15 21:21:34 | [diff] [blame] | 469 | <translation id="5318334351163689047">TCP တောင်းဆိုချက် ချွတ်ယွင်းမှုများ</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 470 | <translation id="5326394068492324457"><ph name="DOCUMENT_TITLE" />၊ <ph name="PRINTER_NAME" />၊ <ph name="CREATION_TIME" />၊ <ph name="COMPLETION_STATUS" /></translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 471 | <translation id="5332948983412042822">ယခု အသစ်တစ်ခု ရွေးရန်</translation> |
Ben Mason | e9d902f | 2020-12-16 21:44:05 | [diff] [blame] | 472 | <translation id="5333530671332546086">အမျိုးအမည်မသိ စာမျက်နှာအခြေအနေ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 473 | <translation id="5346687412805619883">အိမ်တွင်းသုံးကွန်ရက်</translation> |
Ben Mason | 2ad00ec | 2021-10-14 14:16:22 | [diff] [blame] | 474 | <translation id="5358174242040570474">တစ်ခုခုမှားသွားသည်။ နောက်ခံကို ထပ်မံရွေးချယ်ကြည့်ပါ သို့မဟုတ် အက်ပ်ကို ပြန်ဖွင့်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 475 | <translation id="5372659122375744710">WiFi ကွန်ရက်က မလုံခြုံပါ</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 476 | <translation id="5376354385557966694">အလိုအလျောက် အလင်းမုဒ်</translation> |
Ben Mason | 71f69e1a | 2022-11-30 14:32:25 | [diff] [blame] | 477 | <translation id="5378184552853359930">IP အမျိုးအစား</translation> |
Ben Mason | 397ca78 | 2022-05-25 18:05:49 | [diff] [blame] | 478 | <translation id="5389159777326897627">နောက်ခံနှင့် စတိုင်</translation> |
Ben Mason | 973bc43f | 2022-05-13 14:24:14 | [diff] [blame] | 479 | <translation id="5389224261615877010">သက်သန့်</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 480 | <translation id="5400907029458559844">ကိရိယာ ချိတ်ဆက်နေသည်။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 481 | <translation id="5401938042319910061">'ပုံမှန်အစီအစဉ်" အားလုံး အသုံးပြုရန်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 482 | <translation id="5423849171846380976">အသက်သွင်းပြီး</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 483 | <translation id="5430931332414098647">အမြန်ချိတ်ဆက်မျှဝေခြင်း</translation> |
Ben Mason | a226f14 | 2020-11-09 21:39:20 | [diff] [blame] | 484 | <translation id="5431318178759467895">အရောင်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 485 | <translation id="5457599981699367932">ဧည့်သည့် အဖြစ် ရှာကြည့်ရန်</translation> |
| 486 | <translation id="54609108002486618">ကြီးကြပ်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 27cdf4f | 2021-01-13 23:56:10 | [diff] [blame] | 487 | <translation id="5478289488939624992">{ATTEMPTS_LEFT,plural, =1{{0} ကြိမ် ကြိုးပမ်းနိုင်သည်}other{{0} ကြိမ် ကြိုးပမ်းနိုင်သည်}}</translation> |
Ben Mason | ff23a997 | 2020-11-10 18:35:58 | [diff] [blame] | 488 | <translation id="5493614766091057239"><ph name="VERDICT" />− <ph name="PROBLEMS" /></translation> |
Ben Mason | 8546a46 | 2021-04-13 10:37:53 | [diff] [blame] | 489 | <translation id="5499114900554609492">စကင်ဖတ်၍ မရပါ</translation> |
Ben Mason | 7ac73026 | 2022-05-28 15:35:05 | [diff] [blame] | 490 | <translation id="5499762266711462226">ကီးဘုတ်အရောင်က နောက်ခံအပေါ် မူတည်သည်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 491 | <translation id="5502931783115429516">Android မလုပ်ဆောင်တော့ပါ</translation> |
Ben Mason | a8f5a9c | 2022-11-22 14:05:14 | [diff] [blame] | 492 | <translation id="551689408806449779">စက်ကို ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်ထားသည်။ စမ်းသပ်ရန် ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ကြည့်ပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 493 | <translation id="5519195206574732858">LTE</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 494 | <translation id="554517032089923082">GTC</translation> |
Ben Mason | 0e793c6 | 2022-10-14 14:24:01 | [diff] [blame] | 495 | <translation id="5559898619118303662">နေဝင်ချိန်တွင် အမှောင်နောက်ခံသို့ အလိုအလျောက်ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | 6be7c2b | 2022-12-14 14:05:22 | [diff] [blame] | 496 | <translation id="5571714952674387371">အသေးစိတ် ကြည့်ပြီး တည်းဖြတ်ခြင်း</translation> |
Ben Mason | ab81617 | 2021-10-15 02:22:54 | [diff] [blame] | 497 | <translation id="5578477003638479617">UMTS</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 498 | <translation id="5578519639599103840">စကင်ပြန်ဖတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 499 | <translation id="5583640892426849032">နောက်ပြန်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 500 | <translation id="5600027863942488546"><ph name="KEY_NAME" /> ခလုတ် စမ်းသပ်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 501 | <translation id="5620281292257375798">ရုံးတွင်းသာ</translation> |
| 502 | <translation id="5649768706273821470">နားထောင်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 503 | <translation id="5655283760733841251">ကီးဘုတ်တောက်ပမှု တိုးရန်</translation> |
Ben Mason | 8e4cc83 | 2022-06-13 14:02:19 | [diff] [blame] | 504 | <translation id="5659593005791499971">အီးမေးလ်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 505 | <translation id="5669267381087807207">အစပြုနေသည်</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 506 | <translation id="5670702108860320605">BSSID</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 507 | <translation id="5691511426247308406">မိသားစု</translation> |
Ben Mason | 6b295625 | 2022-12-01 14:48:27 | [diff] [blame] | 508 | <translation id="5695599963893094957">ကီးဘုတ်ပေါ်ရှိ နှစ်သက်ရာကီး နှိပ်ပါ။ တစ်ပြိုင်တည်း ကီး ၄ ခုအထိ နှိပ်နိုင်သည်။</translation> |
Ben Mason | 94ff894 | 2021-07-14 10:12:11 | [diff] [blame] | 509 | <translation id="5701381305118179107">အလယ်</translation> |
| 510 | <translation id="5707900041990977207"><ph name="TOTAL_PAGES" /> အနက် <ph name="CURRENT_PAGE" /></translation> |
Ben Mason | 48c81c79 | 2022-02-04 14:12:19 | [diff] [blame] | 511 | <translation id="5733298426544876109"><ph name="DEVICE_NAME" /> ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 512 | <translation id="5760715441271661976">စာမျက်နှာအခြေအနေ</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 513 | <translation id="576835345334454681">ဖန်သားပြင်တောက်ပမှု တိုးရန်</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 514 | <translation id="57838592816432529">တိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 515 | <translation id="5784136236926853061">HTTP တုံ့ပြန်ချိန် ကြာနေသည်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 516 | <translation id="5832805196449965646">လူကို ထည့်ပေးရန်</translation> |
Ben Mason | a676f8e | 2021-02-16 10:58:51 | [diff] [blame] | 517 | <translation id="583281660410589416">မသိရ</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 518 | <translation id="5843706793424741864">ဖာရင်ဟိုက်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 519 | <translation id="5849570051105887917">ပင်မထောက်ပံ့သူကုဒ်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 520 | <translation id="5859603669299126575">အနုပညာပြခန်း အယ်လ်ဘမ်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 521 | <translation id="5860033963881614850">ပိတ်ထား</translation> |
Ben Mason | abbeaf5 | 2022-03-24 14:11:19 | [diff] [blame] | 522 | <translation id="5860491529813859533">ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 523 | <translation id="5866840822086176774">အလွန်အားကောင်းပါသည်</translation> |
Ben Mason | a8f5a9c | 2022-11-22 14:05:14 | [diff] [blame] | 524 | <translation id="5876385649737594562">ရွေးရန် ဖွင့်ပါ</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 525 | <translation id="588258955323874662">မျက်နှာပြင် အပြည့်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 526 | <translation id="5895138241574237353">ပြန်စတင်မည</translation> |
Ben Mason | f1e00a7 | 2022-05-10 14:15:32 | [diff] [blame] | 527 | <translation id="5901630391730855834">အၐါရောင်</translation> |
Ben Mason | 08a8caf | 2022-04-07 19:14:12 | [diff] [blame] | 528 | <translation id="5903200662178656908">စက်ပစ္စည်းက ကီးဘုတ်နှင့်မောက်စ်အတွဲ ဖြစ်သည်။</translation> |
Ben Mason | c39ba58 | 2022-11-27 14:12:01 | [diff] [blame] | 529 | <translation id="5904994456462260490">APN အသစ် ထည့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 530 | <translation id="5907649332524363701">ကီးအရောင်</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 531 | <translation id="5916084858004523819">တားမြစ်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 4b6e9414 | 2022-02-11 14:27:42 | [diff] [blame] | 532 | <translation id="5916664084637901428">ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 61ade3a | 2021-01-20 20:31:13 | [diff] [blame] | 533 | <translation id="5921506667911082617">{COUNT,plural, =1{သင်၏ဖိုင်ကို စကင်ဖတ်ပြီး <ph name="LINK_BEGIN" /><ph name="FOLDER_NAME" /><ph name="LINK_END" /> တွင် သိမ်းပြီးပြီ။}other{သင်၏ဖိုင်များကို စကင်ဖတ်ပြီး <ph name="LINK_BEGIN" /><ph name="FOLDER_NAME" /><ph name="LINK_END" /> တွင် သိမ်းပြီးပြီ။}}</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 534 | <translation id="5931523347251946569">ဖိုင်ကို ရှာမတွေ့ပါ</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 535 | <translation id="5939518447894949180">ပြန်ညှိ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 536 | <translation id="594552776027197022">ကျပန်းကီးအတွဲ ထုတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 537 | <translation id="5972388717451707488">အင်ဂျင် အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</translation> |
Ben Mason | c83c6532 | 2022-05-03 14:12:33 | [diff] [blame] | 538 | <translation id="5984145644188835034">မူရင်း နောက်ခံ</translation> |
Ben Mason | f1e00a7 | 2022-05-10 14:15:32 | [diff] [blame] | 539 | <translation id="6017514345406065928">အစိမ်းရောင်</translation> |
Ben Mason | 18c30210 | 2022-02-23 14:27:26 | [diff] [blame] | 540 | <translation id="6034694447310538551">လစဉ်အလိုအလျောက် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခြင်း ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 8546a46 | 2021-04-13 10:37:53 | [diff] [blame] | 541 | <translation id="6037291330010597344">စကင်ဖတ်စက်၏ စာရွက်ထည့်ရန်ဗန်း ကုန်သွားသည်။ စာရွက်များထည့်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 8b5342b | 2020-11-06 21:56:42 | [diff] [blame] | 542 | <translation id="6040143037577758943">ပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 543 | <translation id="6040852767465482106">အမည်မသိ အထောက်အထား:</translation> |
| 544 | <translation id="604124094241169006">အလိုအလျောက်</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 545 | <translation id="6048107060512778456">မအောင်မြင်ပါ - စာရွက်ညပ်နေသည်</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 546 | <translation id="6050189528197190982">ဖြူမဲစကေး</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 547 | <translation id="6058625436358447366">အပြီးသတ်ရန်အတွက် သင့်စကားဝှက် အသစ်နှင့် အဟောင်းကို ထည့်ပါ</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 548 | <translation id="6061772781719867950">HTTP တောင်းဆိုချက်များ မအောင်မြင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 549 | <translation id="6075872808778243331">(Android) HTTP တုံ့ပြန်ချိန်</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 550 | <translation id="6104112872696127344">စကင်ဖတ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်လိုက်သည်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 551 | <translation id="6106186594183574873">အပြီးသတ်ရန်အတွက် သင့်စကားဝှက်ဟောင်းကို ထည့်ပါ</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 552 | <translation id="6108689792487843350">ဂိတ်ဝကို မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 08a8caf | 2022-04-07 19:14:12 | [diff] [blame] | 553 | <translation id="6112878310391905610">ဤဆက်တင်ကို သင့်ကြီးကြပ်သူများက စီမံသည်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 554 | <translation id="6113701710518389813">အပေါ်ညွှန်မြား</translation> |
Ben Mason | 81249baa | 2022-03-30 15:02:13 | [diff] [blame] | 555 | <translation id="6117895505466548728"><ph name="TITLE" />၊ + နောက်ထပ်အယ်လ်ဘမ် <ph name="NUMBER" /> ခု</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 556 | <translation id="6122191549521593678">အွန်လိုင်း</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 557 | <translation id="6122277663991249694">ChromeOS လက်ကွက်ဝန်ဆောင်မှု</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 558 | <translation id="6137767437444130246">အသုံးပြုသူ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 559 | <translation id="6146993107019042706">အပြီးသတ်ရန် သင့်စကားဝှက်အသစ်ကို ထည့်ပါ</translation> |
Ben Mason | b03951c | 2020-10-20 12:48:30 | [diff] [blame] | 560 | <translation id="6147514244879357420">PNG</translation> |
Ben Mason | 5e5543c | 2020-11-10 21:51:12 | [diff] [blame] | 561 | <translation id="6165508094623778733">ပိုမိုလေ့လာရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 562 | <translation id="6184793017104303157">B4</translation> |
Ben Mason | 264038d | 2021-01-26 11:12:39 | [diff] [blame] | 563 | <translation id="6189418609903030344">အသုံးပြုသည်နှင့်အမျှ ဘက်ထရီပမာဏ လျော့ကျသွားသည်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 564 | <translation id="6191293864534840972">ပုံပျက်နေသော အမည်ဆာဗာများ</translation> |
Ben Mason | ab81617 | 2021-10-15 02:22:54 | [diff] [blame] | 565 | <translation id="6213737986933151570">CDMA1XRTT</translation> |
Ben Mason | 4f2ec493 | 2022-12-13 22:25:22 | [diff] [blame] | 566 | <translation id="6223066887782788441">ဖန်သားပြင်အပြည့်မှ ထွက်ရန်</translation> |
Krishna Govind | 3105f06 | 2021-02-17 07:14:56 | [diff] [blame] | 567 | <translation id="6223752125779001553">စကင်ဖတ်စက်များ မရနိုင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 568 | <translation id="6232017090690406397">ဘက်ထရီ</translation> |
Ben Mason | 18c30210 | 2022-02-23 14:27:26 | [diff] [blame] | 569 | <translation id="6235460611964961764">ဒေတာသုံးစွဲမှု ကိုယ်တိုင်ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | a1d5b2b0d | 2021-07-03 22:12:03 | [diff] [blame] | 570 | <translation id="6243280677745499710">လောလောဆယ် သတ်မှတ်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 571 | <translation id="6275224645089671689">ညာညွှန်မြား</translation> |
Ben Mason | 8622293 | 2022-01-12 14:35:05 | [diff] [blame] | 572 | <translation id="6278428485366576908">အပြင်အဆင်</translation> |
Ben Mason | 94ff894 | 2021-07-14 10:12:11 | [diff] [blame] | 573 | <translation id="6280912520669706465">ARC</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 574 | <translation id="6284632978374966585">အမှောင်နောက်ခံ ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 146dfde2 | 2021-02-17 10:53:09 | [diff] [blame] | 575 | <translation id="6302401976930124515"><ph name="TEST_NAME" /> စစ်ဆေးမှုကို ပယ်ဖျက်လိုက်သည်</translation> |
Ben Mason | 16473bed | 2022-06-30 15:03:28 | [diff] [blame] | 576 | <translation id="631063167932043783">Explore အက်ပ်</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 577 | <translation id="6319207335391420837"><ph name="DEVICE_NAME" /> တွင် ဖာမ်းဝဲအပ်ဒိတ်လုပ်ရန်</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 578 | <translation id="6321407676395378991">စခရင်နားချိန် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 579 | <translation id="6325525973963619867">အောင်မြင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 580 | <translation id="6331191339300272798">အလိုအလျောက် အမှောင်နောက်ခံ</translation> |
Ben Mason | e78e4c26 | 2022-01-15 14:08:46 | [diff] [blame] | 581 | <translation id="6340526405444716530">ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသီးသန့်ပြုလုပ်ခြင်း</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 582 | <translation id="6348738456043757611">အသုံးပြုသူအမည်နှင့် စကားဝှက်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 583 | <translation id="6359706544163531585">လင်းသည့် အပြင်အဆင် ပိတ်ရန်</translation> |
Krishna Govind | 3be7110 | 2020-07-28 03:11:21 | [diff] [blame] | 584 | <translation id="636850387210749493">လုပ်ငန်း အမည်စာရင်းသွင်းခြင်း</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 585 | <translation id="6379086450106841622">တို့ထိမျက်နှာပြင်</translation> |
Ben Mason | 616f886 | 2022-03-28 14:22:29 | [diff] [blame] | 586 | <translation id="6381741036071372448">ကီးဘုတ်စမ်းသပ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 8546a46 | 2021-04-13 10:37:53 | [diff] [blame] | 587 | <translation id="6388847657025262518">စကင်ဖတ်စက်၏ စာရွက်ထည့်ရန်ဗန်း ညပ်နေသည်။ ဗန်းကို စစ်ဆေးပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 49110a4 | 2022-06-20 14:38:35 | [diff] [blame] | 588 | <translation id="6394634179843537518">ဖိုင်ထည့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 266ca4e | 2021-11-06 02:32:21 | [diff] [blame] | 589 | <translation id="6410257289063177456">ပုံ ဖိုင်များ</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 590 | <translation id="641081527798843608">တိုက်ဆိုင်သည့် အကြောင်းအရာ</translation> |
Ben Mason | c39ba58 | 2022-11-27 14:12:01 | [diff] [blame] | 591 | <translation id="6412715219990689313">အသင့်ပါကီးဘုတ်</translation> |
Ben Mason | 94945ad9 | 2021-02-24 10:21:28 | [diff] [blame] | 592 | <translation id="6423239382391657905">OpenVPN</translation> |
Ben Mason | 5f17e98 | 2021-10-13 03:09:21 | [diff] [blame] | 593 | <translation id="6439505561246192797">အားမကောင်းပါ (<ph name="SIGNAL_STRENGTH" />)</translation> |
Ben Mason | 4fc9a18 | 2022-04-12 14:30:33 | [diff] [blame] | 594 | <translation id="6447630859861661624">အကောင့်ဆက်တင်များသို့ သွားရန်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 595 | <translation id="6456394469623773452">ကောင်းပါသည်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 596 | <translation id="6463239094587744704">{PAGE_NUMBER,plural, =0{စာမျက်နှာကို စကင်ပြန်ဖတ်မလား။}=1{စာမျက်နှာ {PAGE_NUMBER} ကို စကင်ပြန်ဖတ်မလား။}other{စာမျက်နှာ {PAGE_NUMBER} ကို စကင်ပြန်ဖတ်မလား။}}</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 597 | <translation id="6472207088655375767">OTP</translation> |
Krishna Govind | 20666bed | 2021-02-19 21:52:38 | [diff] [blame] | 598 | <translation id="6480327114083866287"><ph name="MANAGER" /> က စီမံခန့်ခွဲသည်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 599 | <translation id="649050271426829538">ရပ်သွားသည် - စာရွက်ညပ်နေသည်</translation> |
Ben Mason | ce2b402 | 2022-04-23 15:52:34 | [diff] [blame] | 600 | <translation id="6494974875566443634">စိတ်ကြိုက်ပြုလုပ်ခြင်း</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 601 | <translation id="6500818810472529210">Google Search တွင် ရလဒ်ကြည့်ပါ</translation> |
Ben Mason | 4b6e9414 | 2022-02-11 14:27:42 | [diff] [blame] | 602 | <translation id="650266656685499220">အယ်လ်ဘမ်များပြုလုပ်ရန် Google Photos သို့သွားပါ</translation> |
Ben Mason | 61256597 | 2021-03-10 00:21:00 | [diff] [blame] | 603 | <translation id="6516990319416533844">ဘက်ထရီအားသွင်းနှုန်းကို စစ်ဆေးရန် ခဏတာမျှ သင့်ဘက်ထရီ အားကုန်အောင်လုပ်ပါ</translation> |
Ben Mason | 656e129 | 2020-06-15 19:53:06 | [diff] [blame] | 604 | <translation id="6517239166834772319">စူးစမ်းလေ့လာခြင်း</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 605 | <translation id="6527081081771465939">အမည်မသိ WiFi လုံခြုံရေးပရိုတိုကော</translation> |
Ben Mason | e9b9da1c | 2022-06-29 14:06:00 | [diff] [blame] | 606 | <translation id="6535178685492749208">သင် အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်နေသည်။ အကြံပြုချက်ကို နောက်မှပို့ပါမည်။</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 607 | <translation id="65587193855025101">ပက်လက်တင်ရန်ဗန်း</translation> |
Ben Mason | 5975fa5 | 2021-04-29 11:16:06 | [diff] [blame] | 608 | <translation id="6564646048574748301">မအောင်မြင်ပါ - ပရင်တာကို ဆက်သွယ်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 609 | <translation id="6566314079205407217">စာမျက်နှာများစွာ စကင်ဖတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 610 | <translation id="6574762126505704998">ဖြည့်ရန်</translation> |
Ben Mason | f89e6dd | 2021-08-07 05:15:26 | [diff] [blame] | 611 | <translation id="6575134580692778371">စီစဉ်မဖွဲ့စည်းရသေး</translation> |
Ben Mason | af80cd9 | 2022-02-24 14:02:59 | [diff] [blame] | 612 | <translation id="6579509898032828423">ဤပုံသုံးရန်</translation> |
Ben Mason | 7ee2ede6 | 2021-07-27 10:38:25 | [diff] [blame] | 613 | <translation id="6596816719288285829">IP လိပ်စာ</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 614 | <translation id="6599673642868607614">သင့်အကြံပြုချက်အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ သင့်အကြံပြုချက်သည် Chromebook အသုံးပြုမှုကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် ကူညီပေးပြီး ၎င်းကို ကျွန်ုပ်တို့၏အဖွဲ့က စိစစ်ပါမည်။ အကြောင်းကြားချက်ပေးပို့မှု အလွန်များသဖြင့် အကြောင်းပြန်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 8b5342b | 2020-11-06 21:56:42 | [diff] [blame] | 615 | <translation id="6618744767048954150">လုပ်ဆောင်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 616 | <translation id="6620487321149975369">ပရင့်ထုတ်ရန်ဖိုင်များကို ကိုယ်တိုင်မဖယ်ရှားပါက မှတ်တမ်းတွင် ပြပါမည်</translation> |
Ben Mason | ac8621c | 2022-08-03 16:18:29 | [diff] [blame] | 617 | <translation id="6624819909909965616">၁၀ MB ထက်ကြီးသောဖိုင်များကို အပ်လုဒ် မလုပ်နိုင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 852e702 | 2020-05-05 20:20:39 | [diff] [blame] | 618 | <translation id="6643016212128521049">ရှင်းရန်</translation> |
Ben Mason | 5457bb9 | 2022-02-17 22:43:29 | [diff] [blame] | 619 | <translation id="6647510110698214773">အသွင်ဝှက်ခြင်း လုပ်နည်းစနစ်</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 620 | <translation id="6650062777702288430">ခါန/အက္ခရာနှင့် ကိန်းဂဏန်းများ ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 621 | <translation id="6657585470893396449">စကားဝှက်</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 622 | <translation id="6659594942844771486">တဘ်</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 623 | <translation id="6692996468359469499">သင့်ရွေးချယ်မှုနှင့် သက်ဆိုင်သည့် အချက်အလက်များ ရယူခြင်း</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 624 | <translation id="6704062477274546131">DNS ဖြေရှင်းချက်</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 625 | <translation id="6723839937902243910">ပါဝါ</translation> |
Ben Mason | c83c6532 | 2022-05-03 14:12:33 | [diff] [blame] | 626 | <translation id="6723847290197874913">ကီးဘုတ်နောက်ခံအလင်းရောင်</translation> |
Ben Mason | 07a3859 | 2022-04-29 14:12:38 | [diff] [blame] | 627 | <translation id="672609503628871915">အသစ် ဘာတွေလဲ ကြည့်ရအောင်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 628 | <translation id="6747215703636344499">ရပ်ထားသည် - အထွက်ပြည့်နေသည်</translation> |
Ben Mason | dcc25fa | 2021-10-25 03:03:44 | [diff] [blame] | 629 | <translation id="6749473226660745022">ဓာတ်ပုံများ</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 630 | <translation id="6753452347192452143">ကိရိယာသည် ကွန်ပျူတာဖြစ်သည်။</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 631 | <translation id="6756731097889387912">စကင်ဖတ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 632 | <translation id="6760706756348334449">အသံလျှော့ရန်</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 633 | <translation id="6766275201586212568">DNS ဖြေရှင်းချက်များ မအောင်မြင်ပါ</translation> |
| 634 | <translation id="6768237774506518020">DNS ဖြေရှင်းချက် ကျရှုံးမှုနှုန်း မြင့်သည်</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 635 | <translation id="6791471867139427246">ကီးဘုတ်မီးအရောင်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 636 | <translation id="680983167891198932">ကီး</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 637 | <translation id="6816797338148849397">သင်ရွေးထားသည့်အရာနှင့် သက်ဆိုင်သည့် အချက်အလက်များ ရနိုင်သည်။ ဝင်ကြည့်ရန် အပေါ်ညွှန်မြား အသုံးပြုပါ။</translation> |
Ben Mason | 6c7e1e1 | 2022-12-20 14:37:52 | [diff] [blame] | 638 | <translation id="6838167112108853532">ဤ APN ကို ပိတ်၍မရပါ (သို့) ဖယ်ရှား၍မရပါ။ ဖွင့်ထားသော ပူးတွဲပါ APN များကို ပိတ်ထားကြောင်း (သို့) ဖယ်ရှားထားကြောင်း သေချာပါစေ။</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 639 | <translation id="6853312040151791195">အားလျော့နှုန်း</translation> |
Ben Mason | 0ece71f | 2022-02-07 14:19:46 | [diff] [blame] | 640 | <translation id="6889786074662672253">ပြန်စနေစဉ် ဤပြင်ပစက်ပစ္စည်းကို ပလတ်မဖြုတ်ပါနှင့် (သို့) သင့်ကွန်ပျူတာကို အပြီးမပိတ်ပါနှင့်။ ဤဝင်းဒိုးကို ချုံ့နိုင်သည်။ မိနစ်အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပြီး ဤအချိန်အတွင်း သင်၏ပြင်ပစက်ပစ္စည်း အလုပ်လုပ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | c45fef1 | 2021-07-06 10:26:17 | [diff] [blame] | 641 | <translation id="6905724422583748843"><ph name="PAGE_NAME" /> သို့ ပြန်သွားရန်</translation> |
Ben Mason | 8546a46 | 2021-04-13 10:37:53 | [diff] [blame] | 642 | <translation id="6910312834584889076">စကင်ဖတ်စက်၏ အဖုံး ပွင့်နေသည်။ အဖုံးကိုပိတ်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။</translation> |
Ben Mason | c3dae93 | 2021-01-15 21:21:34 | [diff] [blame] | 643 | <translation id="6911383237894364323">မီဒီယာဆာဗာများသို့ ချိတ်ဆက်၍ မရပါ</translation> |
Ben Mason | 301ad9b3 | 2022-04-09 14:08:58 | [diff] [blame] | 644 | <translation id="6943893908656559156">အဝေးထိန်းခလုတ် အထောက်အထား (ဆန္ဒရှိလျှင်)</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 645 | <translation id="6957231940976260713">ဝန်ဆောင်မှုအမည်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 646 | <translation id="6961170852793647506">စတင်ရန် စာရွက်စာတမ်းကို စကင်နာပေါ်တင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 3f6861f7 | 2022-01-20 15:01:46 | [diff] [blame] | 647 | <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 648 | <translation id="6977381486153291903">ဖာမ်းဝဲ ပြန်လည်စိစစ်ခြင်း</translation> |
Ben Mason | ac8621c | 2022-08-03 16:18:29 | [diff] [blame] | 649 | <translation id="7005833343836210400">စက်အော့ဖ်လိုင်းဖြစ်နေသည်</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 650 | <translation id="7028979494427204405"><ph name="MANAGER" /> က ဤကိရိယာကို စီမံခန့်ခွဲပြီး ဝင်ကြည့်ထားသည့် ဝဘ်စာမျက်နှာများ၊ စကားဝှက်များနှင့် အီးမေးလ်အပါအဝင် အသုံးပြုသူ၏ လုပ်ဆောင်ချက်အားလုံးကို အသုံးပြုခွင့်ရှိပါသည်။</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 651 | <translation id="7040230719604914234">မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 652 | <translation id="7041549558901442110">ကိရိယာကို ကွန်ရက်ချိတ်မထားပါ။</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 653 | <translation id="7058278511608979688">သိမ်းပြီး အဆုံးသတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 1be7fc60 | 2021-01-30 18:05:16 | [diff] [blame] | 654 | <translation id="7059230779847288458">အားသွင်းနေသည် (အားပြည့်ရန် <ph name="TIME_VALUE" /> ကျန်သည်)</translation> |
Ben Mason | 59395b5 | 2021-11-29 22:04:10 | [diff] [blame] | 655 | <translation id="7068619307603204412">သင့်စက်ကို အသင့်ပြင်ခြင်း</translation> |
Ben Mason | 1f0f851 | 2021-01-22 13:14:21 | [diff] [blame] | 656 | <translation id="708426984172631313">ရပ်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 25a5013 | 2021-03-31 19:48:17 | [diff] [blame] | 657 | <translation id="7086440545492620869"><ph name="VALUE" /> <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 658 | <translation id="710028965487274708">မအောင်မြင်ပါ - ခွင့်ပြုချက်ပေး၍ မရပါ</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 659 | <translation id="7103252855940681301">ကိရိယာသည် <ph name="COUNT" /> ခုအနက် <ph name="INDEX" /> ခုမြောက်ဖြစ်ပြီး <ph name="NAME" /> ဟု အမည်ပေးထားသည်။</translation> |
Ben Mason | 2b2f747 | 2022-11-03 13:37:49 | [diff] [blame] | 660 | <translation id="7130438335435247835">APN အချိတ်အဆက် (APN)</translation> |
Ben Mason | a651bcb5d | 2021-07-28 10:49:33 | [diff] [blame] | 661 | <translation id="7134436342991564651">{0,plural, =1{ဆာဗာအမည်}other{ဆာဗာများအမည်}}</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 662 | <translation id="7143207342074048698">ချိတ်ဆက်နေသည်</translation> |
Ben Mason | c7f93c3ee | 2021-02-11 10:57:38 | [diff] [blame] | 663 | <translation id="7144878232160441200">ထပ်စမ်းရန်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 664 | <translation id="714876143603641390">Lan ချိတ်ဆက်မှု</translation> |
Ben Mason | d7e37cb | 2022-06-12 17:20:46 | [diff] [blame] | 665 | <translation id="7154020516215182599">သင့်အကြံပြုချက်ကို မျှဝေပါ (သို့) သင့်ပြဿနာကို ဖော်ပြပါ။ သင့်ပြဿနာ ပြန်လည်ဖော်ထုတ်ရန် လုပ်ဆောင်မှုအဆင့်များကို ဖြစ်နိုင်ပါက ထည့်သွင်းပါ။</translation> |
Ben Mason | a69b83d9 | 2022-04-14 15:26:47 | [diff] [blame] | 666 | <translation id="7155171745945906037">ကင်မရာ သို့မဟုတ် ဖိုင်မှ လက်ရှိပုံ</translation> |
Ben Mason | 852e702 | 2020-05-05 20:20:39 | [diff] [blame] | 667 | <translation id="7162487448488904999">ပြခန်း</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 668 | <translation id="7170236477717446850">ပရိုဖိုင် ပုံ</translation> |
Ben Mason | 491b4f0 | 2021-07-02 10:16:11 | [diff] [blame] | 669 | <translation id="7172721935181587524">1 ပုံ</translation> |
Ben Mason | fe234160 | 2020-11-20 16:35:20 | [diff] [blame] | 670 | <translation id="7177485034254901881">ဤ <ph name="DEVICE_TYPE" /> ကို <ph name="MANAGER" /> က စီမံခန့်ခွဲသည်။ စီမံခန့်ခွဲသူများက စက်ပစ္စည်းကို အဝေးမှ စီစဉ်သတ်မှတ်နိုင်သည်။</translation> |
Ben Mason | 7bdc26c1 | 2021-07-23 21:42:49 | [diff] [blame] | 671 | <translation id="7180611975245234373">ပြန်လည်စတင်ရန်</translation> |
Ben Mason | 26c394a | 2022-02-22 14:13:56 | [diff] [blame] | 672 | <translation id="7212734716605298123">ပြင်ပစက်များအတွက် ဖာမ်းဝဲအပ်ဒိတ်များ</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 673 | <translation id="7216409898977639127">ဆယ်လူလာဝန်ဆောင်မှုပေးသူ</translation> |
Ben Mason | 15b0be0 | 2022-07-27 14:30:19 | [diff] [blame] | 674 | <translation id="725133483556299729">အီးမေးလ်ရွေးရန်</translation> |
Ben Mason | 8546a46 | 2021-04-13 10:37:53 | [diff] [blame] | 675 | <translation id="7271040990581020067">စကင်ဖတ်စက်ကို လက်ရှိ သုံးနေသည်။ နောက်မှ ထပ်စမ်းပါ။</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 676 | <translation id="7274587244503383581"><ph name="PRINTED_PAGES_NUMBER" />/<ph name="TOTAL_PAGES_NUMBER" /></translation> |
Ben Mason | a1fb042 | 2022-03-19 14:02:00 | [diff] [blame] | 677 | <translation id="7281657306185710294">လေညှင်း ခံစားရန်</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 678 | <translation id="7287310195820267359">နောက်ခံပုံ စုစည်းမှုများ</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 679 | <translation id="7297226631177386107">HTTPS ဝဘ်ဆိုက်များသို့ firewall ဖြတ်ပြီး ချိတ်ဆက်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | e9af9fb4 | 2021-05-14 10:09:50 | [diff] [blame] | 680 | <translation id="7302860742311162920">ICCID</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 681 | <translation id="7305884605064981971">EDGE</translation> |
Ben Mason | 16473bed | 2022-06-30 15:03:28 | [diff] [blame] | 682 | <translation id="7308203371573257315">Chromebook အကူအညီဖိုရမ်တွင် ကျွမ်းကျင်သူများကို မေးမြန်းရန်</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 683 | <translation id="7311368985037279727">ကီးဘုတ်အရောင်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 684 | <translation id="7319430975418800333">A3</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 685 | <translation id="7343581795491695942"><ph name="QUERY_TEXT" />။ <ph name="RESULT_TEXT" />။ Google Search တွင် ရလဒ်ကိုကြည့်ရန် ‘ရှာဖွေရန်’ နှင့် Space ကိုနှိပ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 9fbe4f5 | 2021-02-02 10:44:39 | [diff] [blame] | 686 | <translation id="7343649194310845056">ကွန်ရက်ရှိ စက်များ</translation> |
Ben Mason | b03951c | 2020-10-20 12:48:30 | [diff] [blame] | 687 | <translation id="7359657277149375382">ဖိုင်အမျိုးအစား</translation> |
Ben Mason | 60fc1826 | 2022-06-17 16:58:51 | [diff] [blame] | 688 | <translation id="73631062356239394">အမှားရှာဖွေမှုဒေတာ မျှဝေရန်</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 689 | <translation id="7375053625150546623">EAP</translation> |
Ben Mason | c39ba58 | 2022-11-27 14:12:01 | [diff] [blame] | 690 | <translation id="7388959671917308825">အသင့်ပါတာ့ချ်ပက်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 691 | <translation id="7397270852490618635">လင်းသည့် အပြင်အဆင် ပိတ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 692 | <translation id="741244894080940828">ပြောင်းလဲခြင်း</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 693 | <translation id="7415801143053185905">HTTP တုံ့ပြန်ချိန် အလွန်ကြာနေသည်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 694 | <translation id="7427315641433634153">MSCHAP</translation> |
Ben Mason | 202ef8ff | 2022-12-08 15:23:57 | [diff] [blame] | 695 | <translation id="7458970041932198923">ချန်နယ်ပုံများကို ကြည့်ရန်နှင့် သတ်မှတ်ရန် ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်ပြီး စာမျက်နှာကို ပြန်လည်စတင်ပါ။</translation> |
Ben Mason | e9d902f | 2020-12-16 21:44:05 | [diff] [blame] | 696 | <translation id="7469648432129124067">စာမျက်နှာကို တွေ့ရှိသည်</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 697 | <translation id="7481312909269577407">ရှေ့သို့</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 698 | <translation id="7487067081878637334">နည်းပညာ</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 699 | <translation id="7490813197707563893">MAC လိပ်စာ</translation> |
Ben Mason | 4f2ec493 | 2022-12-13 22:25:22 | [diff] [blame] | 700 | <translation id="7491478667760509108">လွင့်မျောမှုမှ ထွက်ရန်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 701 | <translation id="7497215489070763236">ဆာဗာ CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 702 | <translation id="7502658306369382406">IPv6 လိပ်စာ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 703 | <translation id="7515998400212163428">Android</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 704 | <translation id="7535791657097741517">လင်းသည့် အပြင်အဆင် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 9fbe4f5 | 2021-02-02 10:44:39 | [diff] [blame] | 705 | <translation id="7550715992156305117">အမှားရှာဖွေမှု ပုံမှန်အစီအစဉ်များ</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 706 | <translation id="7551123448725492271">ကိရိယာသည် အသံစက်ပစ္စည်းဖြစ်သည်။</translation> |
Ben Mason | 3e61b69 | 2022-10-27 14:27:36 | [diff] [blame] | 707 | <translation id="7559239713112547082">ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ အစမ်းကြည့်ရှုရန်</translation> |
Ben Mason | fb7c475c | 2022-02-08 14:14:35 | [diff] [blame] | 708 | <translation id="7561454561030345039">ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင့်ကြီးကြပ်သူက စီမံသည်</translation> |
Ben Mason | 00b524b | 2020-11-06 17:51:33 | [diff] [blame] | 709 | <translation id="7569444139234840525"><ph name="QUERY_TEXT" /> · /<ph name="PHONETICS" />/</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 710 | <translation id="7570674786725311828">USB တို့ထိမျက်နှာပြင်</translation> |
Ben Mason | 1be7fc60 | 2021-01-30 18:05:16 | [diff] [blame] | 711 | <translation id="7595982850646262331"><ph name="TIME_VALUE" /> ကျန်သည်</translation> |
Ben Mason | c3dae93 | 2021-01-15 21:21:34 | [diff] [blame] | 712 | <translation id="7620771111601174153">'ကူညီရေးဌာန' တွင် ပိုမိုလေ့လာရန်</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 713 | <translation id="763165478673169849">နောက်ဆုံး ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ထားချိန်</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 714 | <translation id="7648838807254605802">HTTPS တုံ့ပြန်ချိန် မြင့်သည်</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 715 | <translation id="7656388927906093505">ကိရိယာသည် မောက်စ်ဖြစ်သည်။</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 716 | <translation id="7658239707568436148">မလုပ်တော့</translation> |
Ben Mason | 4fc9a18 | 2022-04-12 14:30:33 | [diff] [blame] | 717 | <translation id="7665800271478495366">ချန်နယ်ပုံပြောင်းရန်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 718 | <translation id="7690294790491645610">စကားဝှက်အသစ်ကို အတည်ပြုပါ</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 719 | <translation id="7701040980221191251">မရှိ</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 720 | <translation id="7705524343798198388">VPN</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 721 | <translation id="773153675489693198">သုံးစွဲမှု အကြိမ်ရေ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 722 | <translation id="7747039790905080783">ကြိုတင်မျှဝေထားသည့် ကီး</translation> |
Ben Mason | 696f907f | 2021-06-18 10:28:09 | [diff] [blame] | 723 | <translation id="7762130827864645708">သင်၏စကားဝှက်ကို ပြောင်းပြီးပြီ။ ယခုမှစ၍ စကားဝှက်အသစ် သုံးပါ။</translation> |
Ben Mason | 8105185 | 2021-08-25 02:08:49 | [diff] [blame] | 724 | <translation id="7763470514545477072">ဒိုမိန်းနောက်ဆက် ကိုက်ညီမှု</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 725 | <translation id="7769672763586021400">မော်ဒယ်နံပါတ်</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 726 | <translation id="7778717409420828014">သင့်အကြံပြုချက်သည် Chromebook အသုံးပြုမှုကို ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် ကူညီပေးပြီး ၎င်းကို ကျွန်ုပ်တို့၏အဖွဲ့က စိစစ်ပါမည်။ အကြောင်းကြားချက်ပေးပို့မှု အလွန်များသဖြင့် အကြောင်းပြန်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 727 | <translation id="7784116172884276937">DNS ဆာဗာများ စနစ်ထည့်သွင်းမထားပါ</translation> |
Ben Mason | 90f6a80 | 2022-12-21 14:15:28 | [diff] [blame] | 728 | <translation id="7791543448312431591">ထည့်ရန်</translation> |
Ben Mason | c947ec9 | 2022-07-05 14:18:18 | [diff] [blame] | 729 | <translation id="779591286616261875">အကြောင်းကြားချက် အသစ်ပို့ရန်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 730 | <translation id="7799817062559422778">အလင်းမုဒ်</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 731 | <translation id="780301667611848630">မလိုပါ</translation> |
Krishna Govind | 9199ea9 | 2020-04-28 00:43:53 | [diff] [blame] | 732 | <translation id="7805768142964895445">အခြေအနေ</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 733 | <translation id="7819857487979277519">PSK (WPA သို့မဟုတ် RSN)</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 734 | <translation id="7841134249932030522">အမှောင်မုဒ် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 735 | <translation id="7846634333498149051">ကီးဘုတ်</translation> |
| 736 | <translation id="7856267634822906833">ဘလူးတုသ် တို့ထိမျက်နှာပြင်</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 737 | <translation id="7869143217755017858">အမှောင်မုဒ် ပိတ်ရန်</translation> |
Krishna Govind | 6d550f7 | 2021-03-02 02:26:44 | [diff] [blame] | 738 | <translation id="7881066108824108340">DNS</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 739 | <translation id="7882358943899516840">ထောက်ပံ့သူအမျိုးစား</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 740 | <translation id="7882501334836096755">အများသုံးကီး</translation> |
Ben Mason | 4f29690 | 2022-11-16 14:37:41 | [diff] [blame] | 741 | <translation id="7915220255123750251">ကွန်ရက် APN ဆက်တင်များကို စီမံနိုင်သည်။ APN များက ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်နှင့် အင်တာနက်အကြား ချိတ်ဆက်ပေးသည်။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 742 | <translation id="7936303884198020182">အမည်ဆာဗာတစ်ခုမျှ ရှာမတွေ့ပါ</translation> |
Ben Mason | f1e00a7 | 2022-05-10 14:15:32 | [diff] [blame] | 743 | <translation id="7942349550061667556">အနီရောင်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 744 | <translation id="7943235353293548836">အမြဲတမ်း ဆက်ချိတ်ထားခြင်း ကြားကာလ</translation> |
| 745 | <translation id="7955587717700691983">ဘလူးတုသ် ကီးဘုတ်</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 746 | <translation id="7960831585769876809">အပူချိန်</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 747 | <translation id="7977800524392185497"><ph name="NETWORK_NAME" /> ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်ရန် ဆက်တင်များသို့ သွားပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 748 | <translation id="7978412674231730200">ကိုယ်ပိုင် သော့</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 749 | <translation id="7994702968232966508">EAP နည်းလမ်း</translation> |
Krishna Govind | f890e96 | 2021-02-10 03:22:51 | [diff] [blame] | 750 | <translation id="802154636333426148">ဒေါင်းလုဒ်လုပ်မှု မအောင်မြင်ပါ</translation> |
Ben Mason | ab81617 | 2021-10-15 02:22:54 | [diff] [blame] | 751 | <translation id="8031884997696620457">HSPAPlus</translation> |
Ben Mason | 4fc9a18 | 2022-04-12 14:30:33 | [diff] [blame] | 752 | <translation id="80398733265834479">အလိုအလျောက်အရောင်ချိန်မုဒ် ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 5e5543c | 2020-11-10 21:51:12 | [diff] [blame] | 753 | <translation id="8041089156583427627">အကြံပြုချက် ပို့ရန်</translation> |
Ben Mason | 6060071 | 2022-04-19 14:23:35 | [diff] [blame] | 754 | <translation id="8045012663542226664">မိုက်ခရိုဖုန်း အသံပိတ်ရန်ခလုတ်</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 755 | <translation id="8075838845814659848">ကျန်ရှိသော အားပမာဏ</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 756 | <translation id="8082366717211101304">Android အက်ပ်များမှ DNS ဖြေရှင်း၍မရပါ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 757 | <translation id="808894953321890993">စကားဝှက် ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | ac8621c | 2022-08-03 16:18:29 | [diff] [blame] | 758 | <translation id="8094062939584182041">ဤပြဿနာအကြောင်း အီးမေးလ်ပို့ခွင့် Google ကိုပေးရန်</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 759 | <translation id="8104083085214006426">သင်သည် အများသုံးဖြစ်ပြီး မလုံခြုံသောကွန်ရက်ကို သုံးနေသည်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 760 | <translation id="811820734797650957">(Android) ကွန်ရက်ဂိတ်ဝကို ပင်လုပ်နိုင်သည်</translation> |
Ben Mason | d6ae079f | 2020-11-18 20:33:14 | [diff] [blame] | 761 | <translation id="8129620843620772246"><ph name="TEMPERATURE_C" />° စင်တီဂရိတ်</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 762 | <translation id="8132480444149501833">ကွန်ရက်ဒေတာ ရေတွက်စနစ်များ တောင်းဆိုရန်</translation> |
Ben Mason | ab81617 | 2021-10-15 02:22:54 | [diff] [blame] | 763 | <translation id="8138405288920084977">LTEAdvanced</translation> |
Ben Mason | 4b6e9414 | 2022-02-11 14:27:42 | [diff] [blame] | 764 | <translation id="8143951647992294073"><ph name="TOPIC_SOURCE" /> <ph name="TOPIC_SOURCE_DESC" /> ကို ရွေးပါ</translation> |
Ben Mason | f871aab6 | 2022-03-11 14:29:09 | [diff] [blame] | 765 | <translation id="8179976553408161302">အင်တာ</translation> |
Ben Mason | 71f69e1a | 2022-11-30 14:32:25 | [diff] [blame] | 766 | <translation id="8183974620058026102">ပူးတွဲရန်</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 767 | <translation id="8206859287963243715">ဆဲလ်လူလာ</translation> |
Krishna Govind | 0769d5f | 2020-03-10 02:14:15 | [diff] [blame] | 768 | <translation id="8208861521865154048">ခံစားခွင့်များ</translation> |
Ben Mason | 4b6e9414 | 2022-02-11 14:27:42 | [diff] [blame] | 769 | <translation id="8226628635270268143">သင့်အကြိုက်ဆုံး ဓာတ်ပုံနှင့် အယ်လ်ဘမ်များ ရွေးချယ်ရန်</translation> |
Ben Mason | 509df95 | 2022-07-31 14:20:10 | [diff] [blame] | 770 | <translation id="8227119283605456246">ပူးတွဲဖိုင်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 771 | <translation id="8230672074305416752">မူလကွန်ရက်ဂိတ်ဝကို ပင်လုပ်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 772 | <translation id="8246209727385807362">အမျိုးအမည်မသိရသော ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ</translation> |
Ben Mason | f1e00a7 | 2022-05-10 14:15:32 | [diff] [blame] | 773 | <translation id="827422111966801947">မဲနယ်</translation> |
Ben Mason | 5dc51e9 | 2021-08-05 21:06:04 | [diff] [blame] | 774 | <translation id="8286154143153872371">နောက်ခံကိုကြည့်ရန် ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်၍ စာမျက်နှာကို ပြန်လည် စတင်ပါ။</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 775 | <translation id="8291967909914612644">ပင်မထောက်ပံ့သူ နိုင်ငံ</translation> |
Ben Mason | 4182349 | 2020-09-30 14:25:57 | [diff] [blame] | 776 | <translation id="8294431847097064396">အရင်းအမြစ်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 777 | <translation id="8297006494302853456">အားမကောင်းပါ</translation> |
Ben Mason | b2a7066 | 2020-11-18 17:52:28 | [diff] [blame] | 778 | <translation id="8302368968391049045">HTTPS Firewall</translation> |
Ben Mason | 491b4f0 | 2021-07-02 10:16:11 | [diff] [blame] | 779 | <translation id="8318753676953949627">ပုံများ မရှိပါ</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 780 | <translation id="8336739000755212683">စက်ပစ္စည်း၏ အကောင့်ပုံ ပြောင်းရန်</translation> |
Ben Mason | df542ef4 | 2020-06-24 20:25:56 | [diff] [blame] | 781 | <translation id="8347227221149377169">ပရင့်ထုတ်ရန် ဖိုင်များ</translation> |
Ben Mason | 1531f644 | 2020-09-14 14:35:48 | [diff] [blame] | 782 | <translation id="8352772353338965963">အရာ အများအပြားထဲသို့ လက်မှတ်ထိုး ဝင်နိုင်ရန် အတွက် အကောင့် တစ်ခုကို ထည့်ပါ။ လက်မှတ်ထိုး ဝင်ထားသည့် အကောင့်များ အားလုံးကို စကားဝှက် မသုံးရဘဲ သုံးနိုင်မည် ဖြစ်ရာ၊ ဒီအင်္ဂါရပ်ကို ယုံကြည်ရသည့် အကောင့်များ အတွက်သာ အသုံးပြသင့်သည်။</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 783 | <translation id="8364946094152050673">အမည်ဆာဗာအလွတ်များ</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 784 | <translation id="8372477600026034341">အပို ဆာဗာပင်ရင်းများ</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 785 | <translation id="8395584934117017006">ဤ <ph name="DEVICE_TYPE" /> ကို လုပ်ငန်းက စီမံပါသည်</translation> |
| 786 | <translation id="8398927464629426868">စက်ပစ္စည်း၏ လက်ရှိအားသွင်းနှုန်း (သို့) အားလျော့နှုန်း</translation> |
Ben Mason | 2da03b56 | 2022-12-05 15:11:57 | [diff] [blame] | 787 | <translation id="8410244574650205435">အလိုအလျောက် တွေ့ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 16473bed | 2022-06-30 15:03:28 | [diff] [blame] | 788 | <translation id="8420955526972171689">ဟာ့ဒ်ဝဲပြဿနာအတွက် စစ်ဆေးမှုများနှင့် ပြဿနာရှာဖွေဖြေရှင်းခြင်းကို လုပ်ဆောင်နိုင်သည်</translation> |
Ben Mason | e9af9fb4 | 2021-05-14 10:09:50 | [diff] [blame] | 789 | <translation id="8422748173858722634">IMEI</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 790 | <translation id="8431300646573772016">ChromeOS ၏ အသစ်ပါဝင်မှု</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 791 | <translation id="843568408673868420">အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 792 | <translation id="844521431886043384">DNS စနစ်ထည့်သွင်းမထားပါ</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 793 | <translation id="8456761643544401578">အလိုအလျောက် အမှောင်မုဒ်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 794 | <translation id="8461329675984532579">ပင်မထောက်ပံ့သူအမည်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 795 | <translation id="8475690821716466388">WiFi ကွန်ရက်ကို အားနည်းသောပရိုတိုကော WEP PSK ဖြင့် လုံခြုံအောင်ထားသည်</translation> |
| 796 | <translation id="8477551185774834963">DNS တုံ့ပြန်ချိန်က ခွင့်ပြုနိုင်သောသတ်မှတ်ကာလကို အနည်းငယ်ကျော်နေသည်</translation> |
Ben Mason | aecefab | 2022-04-13 14:37:03 | [diff] [blame] | 797 | <translation id="8483248364096924578">IP လိပ်စာ</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 798 | <translation id="8491311378305535241">Android အက်ပ်များမှ HTTP ဝဘ်ဆိုက်များသို့ firewall ဖြတ်ပြီး ချိတ်ဆက်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 799 | <translation id="8498220429738806196">ကွန်ရက်ဒေတာ ရေတွက်စနစ်များ</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 800 | <translation id="8503813439785031346">အသုံးပြုသူအမည်</translation> |
Ben Mason | 94945ad9 | 2021-02-24 10:21:28 | [diff] [blame] | 801 | <translation id="8503836310948963452">နောက်ထပ် မိနစ်အနည်းငယ်သာ လိုသည်…</translation> |
Ben Mason | 4f2ec493 | 2022-12-13 22:25:22 | [diff] [blame] | 802 | <translation id="8508640263392900755">APN အသေးစိတ်</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 803 | <translation id="8528615187455571738">Crosvm</translation> |
Ben Mason | 060cd144 | 2021-04-02 10:10:07 | [diff] [blame] | 804 | <translation id="8575298406870537639">သင့်မိုဘိုင်းဖုန်းကုမ္ပဏီသည် ၎င်း၏ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်ရန် ဤရွေးချယ်စရာကို သတ်မှတ်ထားနိုင်သည်။ အသေးစိတ်အတွက် သင့်မိုဘိုင်းဖုန်းကုမ္ပဏီကို ဆက်သွယ်ပါ။</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 805 | <translation id="8576249514688522074">စတင်မထားပါ</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 806 | <translation id="8620617069779373398">ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာသုံးခြင်း အခြေအနေ</translation> |
Ben Mason | ddbd9db | 2021-07-31 10:42:48 | [diff] [blame] | 807 | <translation id="8655295600908251630">လိုင်း</translation> |
Ben Mason | e3fe173 | 2022-07-11 14:14:55 | [diff] [blame] | 808 | <translation id="8655828773034788261">URL မျှဝေရန်-</translation> |
Ben Mason | fdaf1c7 | 2021-05-04 10:58:07 | [diff] [blame] | 809 | <translation id="8660881923941176839">ပေါင်</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 810 | <translation id="8675354002693747642">ကြိုတင်မျှဝေထားသည့် ကီး</translation> |
Ben Mason | 7420584 | 2022-03-02 14:45:32 | [diff] [blame] | 811 | <translation id="8677859815076891398">အယ်လ်ဘမ် မရှိပါ။ <ph name="LINK_BEGIN" />Google Photos<ph name="LINK_END" /> တွင် အယ်လ်ဘမ်တစ်ခု ပြုလုပ်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 812 | <translation id="8709616837707653427"><ph name="DESC_TEXT" /> ဤဝန်ဆောင်မှုကို စီမံရန် ဘယ် သို့မဟုတ် ညာညွှန်မြားခလုတ်များ အသုံးပြုပါ။</translation> |
Ben Mason | 86973b6 | 2022-03-09 14:51:40 | [diff] [blame] | 813 | <translation id="8712637175834984815">ရပါပြီ!</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 814 | <translation id="871560550817059752">မအောင်မြင်ပါ - မင်ကုန်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 815 | <translation id="8723108084122415655">တုံ့ပြန်ချိန် သတ်မှတ်ကာလအထက်ရှိနေသော မူရင်းမဟုတ်သည့်ကွန်ရက်</translation> |
Ben Mason | 9116fee2 | 2022-05-20 14:33:50 | [diff] [blame] | 816 | <translation id="8725066075913043281">ထပ် စမ်းကြည့်ရန်</translation> |
Krishna Govind | e78b1f5 | 2020-08-14 03:14:04 | [diff] [blame] | 817 | <translation id="8726019395068607495">ရပ်သွားသည် - တံခါးပွင့်နေသည်</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 818 | <translation id="8730621377337864115">ပြီးပါပြီ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 819 | <translation id="8747900814994928677">ပြောင်းလဲမှုကို အတည်ပြုခြင်း</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 820 | <translation id="8764414543112028321">WireGuard</translation> |
Ben Mason | 0f1642f | 2022-04-27 14:48:21 | [diff] [blame] | 821 | <translation id="87646919272181953">Google Photos အယ်လ်ဘမ်</translation> |
Ben Mason | c9aafbfe | 2020-11-13 16:23:23 | [diff] [blame] | 822 | <translation id="877985182522063539">A4</translation> |
Ben Mason | ab81617 | 2021-10-15 02:22:54 | [diff] [blame] | 823 | <translation id="879568662008399081">ဤကွန်ရက်တွင် စတင်ဝင်ရန်စာမျက်နှာ ရှိနိုင်သည်</translation> |
Ben Mason | 5e5543c | 2020-11-10 21:51:12 | [diff] [blame] | 824 | <translation id="8798099450830957504">ပုံသေ</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 825 | <translation id="8798441408945964110">ပံ့ပိုးသူ အမည်</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 826 | <translation id="8814190375133053267">ကြိုးမဲ့</translation> |
Ben Mason | 3b053d73 | 2021-03-20 10:29:04 | [diff] [blame] | 827 | <translation id="8818152010000655963">နောက်ခံပုံ</translation> |
Ben Mason | f89e6dd | 2021-08-07 05:15:26 | [diff] [blame] | 828 | <translation id="8834539327799336565">လက်ရှိ ချိတ်ဆက်ထားသည်</translation> |
Ben Mason | 9766bf36 | 2020-11-30 19:42:00 | [diff] [blame] | 829 | <translation id="8845001906332463065">အကူအညီရယူပါ</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 830 | <translation id="8855781559874488009">HTTP ဝဘ်ဆိုက်များသို့ firewall ဖြတ်ပြီး ချိတ်ဆက်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | f3797561 | 2022-06-07 14:32:40 | [diff] [blame] | 831 | <translation id="885701979325669005">သိုလှောင်ခန်း</translation> |
Ben Mason | 69edcd8 | 2022-08-19 14:30:40 | [diff] [blame] | 832 | <translation id="8863170912498892583">အမှောင်နောက်ခံ ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 833 | <translation id="8863888432376731307">“<ph name="QUERY" />” စသည်တို့အတွက် <ph name="INTENT" /> ရယူပါ</translation> |
Ben Mason | d7e37cb | 2022-06-12 17:20:46 | [diff] [blame] | 834 | <translation id="8864415976656252616">အကြံပြုထားသောအကြောင်းအရာ မရှိပါ။ ထိပ်တန်းအကူအညီ အကြောင်းအရာကို ကြည့်ပါ။</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 835 | <translation id="8868741746785112895">GUID</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 836 | <translation id="8876270629542503161">ကိရိယာသည် တက်ဘလက်ဖြစ်သည်</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 837 | <translation id="8881098542468797602">စစ်ဆေးမှု အောင်မြင်သည်</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 838 | <translation id="8898840733695078011">လိုင်းဆွဲအား</translation> |
Ben Mason | 2e59d30 | 2020-10-30 16:54:47 | [diff] [blame] | 839 | <translation id="8910721771319628100">တုံ့ပြန်ချိန် သတ်မှတ်ကာလအထက်ရှိနေသော မူလကွန်ရက်</translation> |
Ben Mason | bb205e3 | 2021-04-14 10:27:45 | [diff] [blame] | 840 | <translation id="8918637186205009138"><ph name="GIVEN_NAME" /> ၏ <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 841 | <translation id="8919837981463578619">မအောင်မြင်ပါ - ဗန်းမရှိပါ</translation> |
Ben Mason | 18c30210 | 2022-02-23 14:27:26 | [diff] [blame] | 842 | <translation id="8923267550422472772">တစ်လတာတွင် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်မည့်နေ့</translation> |
Ben Mason | 11e2cf7f | 2020-06-18 20:37:38 | [diff] [blame] | 843 | <translation id="8928727111548978589">မအောင်မြင်ပါ - စာရွက်ကုန်နေသည်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 844 | <translation id="8930521118335213258">အမျိုးအစားတူ</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 845 | <translation id="8930622219860340959">ကြိုးမဲ့</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 846 | <translation id="8936793075252196307">ကလိုင်းယင့် အိုင်ပီ (IP) လိပ်စာ</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 847 | <translation id="894617464444543719">ကိရိယာသည် ဖုန်းဖြစ်သည်။</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 848 | <translation id="8968751544471797276">အားသွင်းနှုန်း</translation> |
Ben Mason | 85f3c9b0 | 2020-12-03 20:38:35 | [diff] [blame] | 849 | <translation id="8970109610781093811">ထပ်လုပ်ဆောင်ရန်</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 850 | <translation id="8983038754672563810">HSPA</translation> |
Ben Mason | 3190416 | 2021-06-29 10:28:06 | [diff] [blame] | 851 | <translation id="8987565828374052507">{NUMBER_OF_PAGES,plural, =0{စကင်ဖတ်ရန်}=1{စာမျက်နှာ {NUMBER_OF_PAGES} ကို စကင်ဖတ်ရန်}other{စာမျက်နှာ {NUMBER_OF_PAGES} ကို စကင်ဖတ်ရန်}}</translation> |
Ben Mason | 151f5de7 | 2022-01-31 15:04:40 | [diff] [blame] | 852 | <translation id="8997710128084572139">ကိရိယာတွင် ဘက်ထရီ <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% ရှိသည်။</translation> |
Ben Mason | 202ef8ff | 2022-12-08 15:23:57 | [diff] [blame] | 853 | <translation id="8998289560386111590">သင့်စက်တွင် မရနိုင်ပါ</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 854 | <translation id="9003704114456258138">ကြိမ်နှုန်း</translation> |
Ben Mason | f1e00a7 | 2022-05-10 14:15:32 | [diff] [blame] | 855 | <translation id="9025198690966128418">ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသီးသန့်စက်အဖြစ် သုံးစွဲရန်</translation> |
Ben Mason | bc4d277 | 2022-11-08 23:25:45 | [diff] [blame] | 856 | <translation id="9028832514430399253">စကရင်နားချိန်ပုံ ရွေးရန် ခလုတ်ဖွင့်ပါ</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 857 | <translation id="9039663905644212491">PEAP</translation> |
Ben Mason | 71f69e1a | 2022-11-30 14:32:25 | [diff] [blame] | 858 | <translation id="9058932992221914855">IPv6</translation> |
Ben Mason | ab81617 | 2021-10-15 02:22:54 | [diff] [blame] | 859 | <translation id="9062831201344759865">DNS ဖြေရှင်းမှုသည် တုံ့ပြန်ချိန်မြင့်သည်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 860 | <translation id="9073281213608662541">PAP</translation> |
Krishna Govind | 924d3eb | 2020-12-22 09:11:35 | [diff] [blame] | 861 | <translation id="9074739597929991885">ဘလူးတုသ်</translation> |
Ben Mason | af80cd9 | 2022-02-24 14:02:59 | [diff] [blame] | 862 | <translation id="9082718469794970195">ဤဗီဒီယိုသုံးရန်</translation> |
Ben Mason | 3c33dd2 | 2021-12-02 23:56:35 | [diff] [blame] | 863 | <translation id="9087578468327036362">ဤမေးမြန်းချက်ကို အကြောင်းကြားရန်</translation> |
Ben Mason | dfe4c2e7 | 2020-11-23 21:10:24 | [diff] [blame] | 864 | <translation id="9088306295921699330">လက်ရှိ အသုံးပြုမှု</translation> |
Ben Mason | 2fd6b5c | 2021-07-16 22:47:19 | [diff] [blame] | 865 | <translation id="9095775724867566971">Pluginvm</translation> |
Ben Mason | c39ba58 | 2022-11-27 14:12:01 | [diff] [blame] | 866 | <translation id="9100765901046053179">အဆင့်မြင့် ဆက်တင်များ</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 867 | <translation id="910415269708673980"><ph name="PRINCIPAL_NAME" /> အတွက် လက်မှတ်ကို ပြန်လည်စတင်ပါ</translation> |
Ben Mason | f80f895a | 2020-11-17 21:31:38 | [diff] [blame] | 868 | <translation id="9106415115617144481">စာမျက်နှာ <ph name="PAGE_NUMBER" /> ကို စကင်ဖတ်နေသည်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 869 | <translation id="9111102763498581341">သော့ဖွင့်ရန်</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 870 | <translation id="9122602430962285795">ပြန်ချိတ်ဆက်ရန် ဆက်တင်များသို့ သွားပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 871 | <translation id="9126720536733509015">စာမျက်နှာအများအပြားကို PDF တစ်ခုအဖြစ်သိမ်းရန်</translation> |
Krishna Govind | 6d550f7 | 2021-03-02 02:26:44 | [diff] [blame] | 872 | <translation id="9137526406337347448">Google ဝန်ဆောင်မှုများ</translation> |
Ben Mason | 3e7a13c | 2022-03-16 15:34:58 | [diff] [blame] | 873 | <translation id="9138630967333032450">ဘယ်ဘက် shift</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 874 | <translation id="9149391708638971077">မှတ်ဉာဏ်စစ်ဆေးရန်</translation> |
Ben Mason | 94945ad9 | 2021-02-24 10:21:28 | [diff] [blame] | 875 | <translation id="9173638680043580060">တစ်မိနစ်ပင် မကျန်တော့ပါ</translation> |
Ben Mason | 56a5104 | 2021-10-06 03:52:45 | [diff] [blame] | 876 | <translation id="917720651393141712">စမ်းသပ်မှု</translation> |
Ben Mason | 60fc1826 | 2022-06-17 16:58:51 | [diff] [blame] | 877 | <translation id="9188992814426075118">ကီးဘုတ်က သင့်နောက်ခံကို အလိုအလျောက် တူညီအောင်လုပ်နိုင်သည်</translation> |
Ben Mason | 4f2ec493 | 2022-12-13 22:25:22 | [diff] [blame] | 878 | <translation id="9193744392140377127">APN*</translation> |
Ben Mason | 3a01e48 | 2021-10-20 02:58:58 | [diff] [blame] | 879 | <translation id="9204237731135241582">Android အက်ပ်များမှ ဂိတ်ဝကို ဆက်သွယ်၍မရပါ</translation> |
Ben Mason | 84bb7fb | 2021-04-21 10:41:09 | [diff] [blame] | 880 | <translation id="9211490828691860325">မျက်နှာပြင်နေရာအားလုံး</translation> |
Ben Mason | 4ac6ee3 | 2022-04-15 14:05:59 | [diff] [blame] | 881 | <translation id="932327136139879170">ပင်မ</translation> |
Ben Mason | 2239ade | 2021-01-07 20:35:45 | [diff] [blame] | 882 | <translation id="939519157834106403">SSID</translation> |
Ben Mason | 3f93fce | 2022-06-09 14:31:11 | [diff] [blame] | 883 | <translation id="945522503751344254">အကြံပြုချက် ပေးပို့မည်</translation> |
Ben Mason | c7b7c0e | 2021-01-21 14:38:16 | [diff] [blame] | 884 | <translation id="952992212772159698">ဖွင့်မသုံးရသေး</translation> |
| 885 | <translation id="960719561871045870">မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာန ကုဒ်</translation> |
Ben Mason | 4d974a1 | 2020-12-08 21:02:11 | [diff] [blame] | 886 | <translation id="982713511914535780">အားသုံးစွဲမှု စစ်ဆေးရန်</translation> |
Krishna Govind | 360fdc9 | 2019-11-22 22:49:19 | [diff] [blame] | 887 | </translationbundle> |