blob: 1721f64e658e166439b365d380273593a7916101 [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="pt-PT">
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:364<translation id="1008557486741366299">Agora não</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:475<translation id="1015730422737071372">Forneça mais detalhes</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:226<translation id="1032854598605920125">Rodar para a direita</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:247<translation id="1038842779957582377">nome desconhecido</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:568<translation id="1055184225775184556">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:249<translation id="10614374240317010">Nunca guardadas</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2710<translation id="106701514854093668">Marcadores do Ambiente de Trabalho</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2211<translation id="1080116354587839789">Ajustar à largura</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5712<translation id="1103523840287552314">Traduzir sempre <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5813<translation id="1107591249535594099">Se marcada, o Chrome armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2714<translation id="1111153019813902504">Marcadores recentes</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5615<translation id="1113869188872983271">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2716<translation id="112840717907525620">Cache da política OK</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3117<translation id="113188000913989374"><ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2718<translation id="1132774398110320017">Definições de Preenchimento automático do Chrome...</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2119<translation id="1150979032973867961">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu computador não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5720<translation id="1152921474424827756">Aceda a uma <ph name="BEGIN_LINK" />cópia em cache<ph name="END_LINK" /> de <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0121<translation id="1158211211994409885"><ph name="HOST_NAME" /> fechou a ligação inesperadamente.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2222<translation id="1161325031994447685">Ligar novamente à rede Wi-Fi</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2923<translation id="1175364870820465910">Im&amp;primir...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3124<translation id="1181037720776840403">Remover</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3125<translation id="1201402288615127009">Seguinte</translation>
26<translation id="1201895884277373915">Mais a partir deste Web site</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2727<translation id="1206967143813997005">Assinatura com inicial incorreta</translation>
28<translation id="1209206284964581585">Ocultar para já</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2129<translation id="121201262018556460">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado que contém uma chave fraca. Um utilizador mal intencionado poderá ter quebrado a chave privada e o servidor pode não ser o servidor esperado (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5830<translation id="1219129156119358924">Segurança do sistema</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2731<translation id="1227224963052638717">Política desconhecida.</translation>
32<translation id="1227633850867390598">Esconder o valor</translation>
33<translation id="1228893227497259893">Identificador de entidade errado</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2734<translation id="1232569758102978740">Sem nome</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2435<translation id="1254117744268754948">Escolher Pasta</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4136<translation id="1264126396475825575">Relatório de falhas capturado <ph name="CRASH_TIME" /> (ainda não carregado ou ignorado)</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3037<translation id="1285320974508926690">Nunca traduzir este site</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2738<translation id="129553762522093515">Fechados recentemente</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:2139<translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Experimente limpar os cookies<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2740<translation id="1339601241726513588">Domínio de inscrição:</translation>
Alex Mineeraa6652c62014-09-30 23:35:4541<translation id="1344588688991793829">Definições de preenchimento automático do Chromium…</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2742<translation id="1374468813861204354">sugestões</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3743<translation id="1375198122581997741">Acerca da versão</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0144<translation id="139305205187523129"><ph name="HOST_NAME" /> não enviou quaisquer dados.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3145<translation id="1407135791313364759">Abrir tudo</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5846<translation id="1413809658975081374">Erro de privacidade</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2747<translation id="1426410128494586442">Sim</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:3348<translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3149<translation id="1442912890475371290">Tentativa bloqueada <ph name="BEGIN_LINK" /> de visitar uma página em <ph name="DOMAIN" /><ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4250<translation id="1506687042165942984">Mostrar uma cópia guardada desta página (isto é, uma cópia desatualizada).</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3751<translation id="1519264250979466059">Data da Compilação</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:3652<translation id="1549470594296187301">É necessário ativar o JavaScript para utilizar esta funcionalidade.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3753<translation id="1559528461873125649">Esse ficheiro ou diretório não existe</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3154<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora (<ph name="DATE_AND_TIME" />) do seu dispositivo estão incorretas.&lt;/p&gt;
55
56 &lt;p&gt;Ajuste a data e a hora na secção &lt;strong&gt;Geral&lt;/strong&gt; da aplicação &lt;strong&gt;Definições&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2757<translation id="1583429793053364125">Ocorreu um erro ao apresentar esta página Web.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5858<translation id="1592005682883173041">Acesso aos dados locais</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:3159<translation id="1629803312968146339">Pretende que o Chrome guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2760<translation id="1640180200866533862">Políticas do utilizador</translation>
61<translation id="1644184664548287040">A configuração de rede é inválida e não pode ser importada.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3162<translation id="1644574205037202324">Histórico</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2263<translation id="1645368109819982629">Protocolo não suportado</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2264<translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou ontem. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança expirou há # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação. O relógio do seu computador está atualmente configurado para <ph name="CURRENT_DATE" />. Será que isso está correto? Em caso negativo, deve corrigir o relógio do seu sistema e depois atualizar esta página.}}</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:2765<translation id="1676269943528358898">Normalmente, o site <ph name="SITE" /> utiliza a encriptação para proteger as suas informações. Quando o Google Chrome tentou estabelecer ligação a <ph name="SITE" /> desta vez, o Website devolveu credenciais invulgares e incorretas. Isto pode acontecer quando um utilizador mal intencionado tenta simular ser <ph name="SITE" /> ou quando um ecrã de início de sessão Wi-Fi interrompe a ligação. As suas informações continuam seguras porque o Google Chrome interrompeu a ligação antes de qualquer troca de dados.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2166<translation id="168841957122794586">O certificado do servidor contém uma chave criptográfica fraca.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4167<translation id="1701955595840307032">Obter conteúdo sugerido</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2268<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; o seu certificado de segurança é supostamente de amanhã. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}other{Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; a data do seu certificado de segurança é supostamente daqui a # dias. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:3769<translation id="1710259589646384581">SO</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2770<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2271<translation id="1734878702283171397">Experimente contactar o administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2972<translation id="17513872634828108">Separadores abertos</translation>
Krishna Govind114959da2015-10-12 18:25:5573<translation id="1753706481035618306">Número de página</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:2174<translation id="1763864636252898013">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o sistema operativo do seu dispositivo não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:0075<translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Experimente executar o Diagnóstico de rede do Windows<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2976<translation id="1783075131180517613">Atualize a frase de acesso de sincronização.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5877<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2778<translation id="1821930232296380041">Pedido ou parâmetros do pedido inválidos</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:4179<translation id="1838667051080421715">Está a ver a fonte de uma página Web.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2780<translation id="1871208020102129563">O proxy está definido para utilizar servidores proxy fixos e não um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3181<translation id="1883255238294161206">Fechar lista</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5882<translation id="1898423065542865115">Filtragem</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0183<translation id="1911837502049945214"><ph name="HOST_NAME" /> não aceitou o certificado de início de sessão ou o certificado de início de sessão pode ter expirado.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5784<translation id="194030505837763158">Aceder a <ph name="LINK" /></translation>
85<translation id="1962204205936693436">Marcadores de <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2786<translation id="1973335181906896915">Erro de serialização</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5787<translation id="1974060860693918893">Avançadas</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:4188<translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{e mais 1}other{e mais #}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2789<translation id="2025186561304664664">O proxy está definido para configuração automática.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5790<translation id="2030481566774242610">Será que quis dizer <ph name="LINK" />?</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:0691<translation id="2031925387125903299">Estás a ver esta mensagem porque os teus pais necessitam de aprovar os sites novos sempre que os visitas pela primeira vez.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2292<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />Verificar o proxy e a firewall<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2793<translation id="2053553514270667976">Código postal</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:4194<translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 sugestão}other{# sugestões}}</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2495<translation id="2065985942032347596">Autenticação necessária</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2796<translation id="2079545284768500474">Anular</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:3397<translation id="20817612488360358">As definições de proxy do sistema estão definidas para serem utilizadas, mas também está especificada uma configuração de proxy explícita.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:4198<translation id="2086652334978798447">Para obter conteúdo personalizado sugerido pelo Google, inicie sessão no Chrome.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:4299<translation id="2089090684895656482">Menos</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27100<translation id="2094505752054353250">Falta de correspondência de domínio</translation>
101<translation id="2096368010154057602">Departamento</translation>
102<translation id="2113977810652731515">Cartão</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57103<translation id="2114841414352855701">Ignorada porque foi substituída por <ph name="POLICY_NAME" /> .</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22104<translation id="2128531968068887769">Native Client</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27105<translation id="213826338245044447">Marcadores de Telemóvel</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31106<translation id="2148716181193084225">Hoje</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24107<translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58108<translation id="2166049586286450108">Acesso de administrador total</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01109<translation id="2166378884831602661">Este site não consegue fornecer uma ligação segura</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21110<translation id="2171101176734966184">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco. Significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor podem ter sido falsificadas e que o servidor pode não ser aquele que pretende (pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado).</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27111<translation id="2181821976797666341">Políticas</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41112<translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 endereço}other{# endereços}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27113<translation id="2212735316055980242">Política não encontrada</translation>
114<translation id="2213606439339815911">A obter entradas...</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22115<translation id="2230458221926704099">Utilize a <ph name="BEGIN_LINK" />aplicação de diagnóstico<ph name="END_LINK" /> para corrigir a ligação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27116<translation id="225207911366869382">Este valor está desatualizado para esta política.</translation>
117<translation id="2262243747453050782">Erro HTTP</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22118<translation id="2282872951544483773">Experiências Indisponíveis</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01119<translation id="2292556288342944218">O acesso à Internet está bloqueado</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21120<translation id="229702904922032456">Um certificado de raiz ou intermédio expirou.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58121<translation id="230155334948463882">Tem um cartão novo?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24122<translation id="2317259163369394535">O domínio <ph name="DOMAIN" /> requer um nome de utilizador e uma palavra-passe.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57123<translation id="2328300916057834155">Marcador inválido ignorado no índice <ph name="ENTRY_INDEX" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27124<translation id="2354001756790975382">Outros marcadores</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58125<translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41126<translation id="2365563543831475020">O relatório de falhas capturado <ph name="CRASH_TIME" /> não foi carregado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27127<translation id="2367567093518048410">Nível</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31128<translation id="237718015863234333">Nenhuma alternativa da interface disponível</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22129<translation id="2384307209577226199">Predefinição empresarial</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58130<translation id="238526402387145295">De momento não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK" />utiliza HSTS<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21131<translation id="2386255080630008482">O certificado do servidor foi revogado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27132<translation id="2392959068659972793">Apresentar políticas sem valor definido</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56133<translation id="2396249848217231973">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21134<translation id="2413528052993050574">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ser revogado. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33135<translation id="2455981314101692989">Esta página Web desactivou o preenchimento automático para este formulário.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27136<translation id="2463739503403862330">Preencher</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00137<translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar o Diagnóstico de rede<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27138<translation id="2479410451996844060">URL de pesquisa inválido.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21139<translation id="2491120439723279231">O certificado do servidor contém erros.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36140<translation id="2495083838625180221">Analisador JSON</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27141<translation id="2495093607237746763">Se marcada, o Chromium armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27142<translation id="2498091847651709837">Digitalizar novo cartão</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06143<translation id="2501278716633472235">Retroceder</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22144<translation id="2515629240566999685">Verificar o sinal na área</translation>
Krishna Govind7d9bd2d2015-12-07 22:51:31145<translation id="2516305470678292029">Alternativas da interface</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01146<translation id="255002559098805027"><ph name="HOST_NAME" /> enviou uma resposta inválida.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31147<translation id="2552545117464357659">Mais recente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27148<translation id="2556876185419854533">&amp;Anular edição</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27149<translation id="2587841377698384444">ID da API de diretório:</translation>
150<translation id="2597378329261239068">Este documento está protegido por palavra-passe. Introduza uma palavra-passe.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37151<translation id="2609632851001447353">Variações</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57152<translation id="2625385379895617796">O seu relógio está adiantado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27153<translation id="2639739919103226564">Estado:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42154<translation id="2650446666397867134">O acesso ao ficheiro foi negado</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33155<translation id="2653659639078652383">Submeter</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31156<translation id="2674170444375937751">Tem a certeza de que pretende eliminar estas páginas do seu histórico?</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28157<translation id="2677748264148917807">Sair</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27158<translation id="2704283930420550640">O valor não corresponde ao formato.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59159<translation id="2704951214193499422">O Chromium não conseguiu confirmar o seu cartão neste momento. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01160<translation id="2705137772291741111">A cópia guardada (em cache) deste site era ilegível.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29161<translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06162<translation id="2712173769900027643">Pedir autorização</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27163<translation id="2721148159707890343">Pedido com êxito</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21164<translation id="2728127805433021124">O certificado do servidor foi assinado utilizando um algoritmo de assinatura fraco.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00165<translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar o Diagnóstico de conetividade<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31166<translation id="2742870351467570537">Remover itens seleccionados</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27167<translation id="277499241957683684">Registo do dispositivo em falta</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06168<translation id="2778107779445548489">Estás a ver esta mensagem porque o teu encarregado de educação bloqueou este site.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42169<translation id="2784949926578158345">A ligação foi reposta.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29170<translation id="2824775600643448204">Barra de pesquisa e endereço</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24171<translation id="2826760142808435982">A ligação é encriptada e autenticada com <ph name="CIPHER" /> e utiliza <ph name="KX" /> como mecanismo de troca de chaves.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27172<translation id="2835170189407361413">Limpar formulário</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24173<translation id="2837049386027881519">A ligação tinha de ser repetida utilizando uma versão mais antiga do protocolo TLS ou SSL. Isso normalmente significa que o servidor está a utilizar um software muito antigo e pode ter outros problemas de segurança.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01174<translation id="284702764277384724">O certificado do servidor de <ph name="HOST_NAME" /> parece ser uma falsificação.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06175<translation id="2889159643044928134">Não atualizar</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27176<translation id="2896499918916051536">Este plug-in não é compatível.</translation>
Krishna Govind5822d6c2016-08-08 21:49:34177<translation id="2900469785430194048">O Google Chrome ficou sem memória ao tentar apresentar esta página Web.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42178<translation id="2909946352844186028">Foi detetada uma alteração de rede.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21179<translation id="2915500479781995473">Este servidor não conseguir provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança expirou. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um atacante a intercetar a sua ligação. Atualmente, o relógio do computador está definido para as <ph name="CURRENT_TIME" />. Esta hora parece-lhe correta? Em caso negativo, corrija o relógio do sistema e, em seguida, atualize esta página.</translation>
180<translation id="2922350208395188000">Não é possível verificar o certificado do servidor.</translation>
181<translation id="2941952326391522266">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança é do domínio <ph name="DOMAIN2" />. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42182<translation id="2948083400971632585">Pode desativar qualquer proxy configurado para uma ligação a partir da página de definições.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24183<translation id="2955913368246107853">Fechar barra de localização</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27184<translation id="2958431318199492670">A configuração de rede não cumpre a norma ONC. Partes da configuração podem não ser importadas.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31185<translation id="2969319727213777354">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Google Chrome não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27186<translation id="2972581237482394796">&amp;Repetir</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27187<translation id="2985306909656435243">Se ativada, o Chromium armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58188<translation id="2991174974383378012">Partilha com Websites</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42189<translation id="3005723025932146533">Mostrar cópia guardada</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59190<translation id="3008447029300691911">Introduza o Código de Segurança/CVC de <ph name="CREDIT_CARD" />. Ao confirmar, os detalhes do cartão são partilhados com este site.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57191<translation id="3010559122411665027">Entrada da lista "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27192<translation id="3024663005179499861">Tipo de política incorreto</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06193<translation id="3032412215588512954">Pretende atualizar este site?</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27194<translation id="3037605927509011580">Ah, bolas!!</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41195<translation id="3040955737384246924">{COUNT,plural, =0{pelo menos 1 item em dispositivos sincronizados}=1{1 item (e mais em dispositivos sincronizados)}other{# itens (e mais em dispositivos sincronizados)}}</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24196<translation id="3041612393474885105">Informações do certificado</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59197<translation id="3063697135517575841">O Chrome não conseguiu confirmar o seu cartão neste momento. Tente novamente mais tarde.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42198<translation id="3093245981617870298">O utilizador está em modo offline.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27199<translation id="3105172416063519923">ID de recurso:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01200<translation id="3109728660330352905">Não tem autorização para ver esta página.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00201<translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Experimente executar o Diagnóstico de conetividade<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27202<translation id="3145945101586104090">Falha ao descodificar resposta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27203<translation id="3150653042067488994">Erro temporário do servidor</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27204<translation id="3157931365184549694">Restaurar</translation>
205<translation id="3167968892399408617">As páginas que visualizar em separadores de navegação anónima não são memorizadas no histórico do navegador, no armazenamento de cookies ou no histórico de pesquisas depois de fechar todos os separadores de navegação anónima. Todos os ficheiros transferidos ou os marcadores criados são guardados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27206<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
207<translation id="3174168572213147020">Ilha</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58208<translation id="3176929007561373547">Verifique as definições de proxy ou contacte o administrador de rede para
209 se certificar de que o servidor proxy está a funcionar. Se achar que não deve
210 utilizar um servidor proxy:
211 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31212<translation id="3202578601642193415">O mais recente</translation>
213<translation id="3207960819495026254">Adicionado aos marcadores</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21214<translation id="3225919329040284222">O servidor apresentou um certificado que não corresponde às expectativas existentes. Estas expectativas são incluídas para determinados Web sites de alta segurança para sua proteção.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42215<translation id="3226128629678568754">Prima o botão de atualização para enviar novamente os dados necessários para carregar a página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57216<translation id="3228969707346345236">Não foi possível traduzir, porque a página já está em <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59217<translation id="323107829343500871">Introduzir o Código de Segurança/CVC de <ph name="CREDIT_CARD" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24218<translation id="3254409185687681395">Marcar esta página</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27219<translation id="3270847123878663523">&amp;Anular reordenação</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22220<translation id="3286538390144397061">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind81b73c22016-03-01 00:59:30221<translation id="3305707030755673451">Os dados foram encriptados com a sua frase de acesso de sincronização em <ph name="TIME" />. Introduza-a para iniciar a sincronização.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27222<translation id="333371639341676808">Evitar que esta página crie caixas de diálogo adicionais.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21223<translation id="3340978935015468852">definições</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06224<translation id="3345135638360864351">Não é possível enviar o seu pedido de acesso a este site a <ph name="NAME" />. Tente novamente.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58225<translation id="3355823806454867987">Alterar definições de proxy...</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57226<translation id="3369192424181595722">Erro de relógio</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27227<translation id="337363190475750230">Desaprovisionado</translation>
228<translation id="3377188786107721145">Erro de análise da política</translation>
229<translation id="3380365263193509176">Erro desconhecido</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33230<translation id="3380864720620200369">ID do Cliente:</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58231<translation id="340013220407300675">Os atacantes podem estar a tentar roubar as suas informações de <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (por exemplo, palavras-passe, mensagens ou cartões de crédito).</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01232<translation id="3422472998109090673"><ph name="HOST_NAME" /> está inacessível de momento.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27233<translation id="3427342743765426898">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22234<translation id="3435896845095436175">Ativar</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42235<translation id="3447661539832366887">O proprietário deste dispositivo desativou o jogo do dinossauro.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27236<translation id="3450660100078934250">MasterCard</translation>
237<translation id="3452404311384756672">Intervalo de obtenção:</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57238<translation id="3462200631372590220">Ocultar avançadas</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06239<translation id="3479539252931486093">Esta ação foi inesperada? <ph name="BEGIN_LINK" />Informe-nos<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:36240<translation id="3479552764303398839">Agora não</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41241<translation id="348000606199325318">ID de falha <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /> (ID do servidor: <ph name="CRASH_ID" />)</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06242<translation id="3498215018399854026">Não conseguimos falar com o(a) seu (sua) pai/mãe de momento. Tente novamente.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24243<translation id="3527085408025491307">Pasta</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21244<translation id="3528171143076753409">O certificado do servidor não é fidedigno.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58245<translation id="3539171420378717834">Guardar uma cópia deste cartão neste dispositivo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27246<translation id="3542684924769048008">Utilizar palavra-passe para:</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29247<translation id="3549644494707163724">Encriptar todos os dados sincronizados com a sua própria frase de acesso de sincronização</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31248<translation id="3549761410225185768">Mais <ph name="NUM_TABS_MORE" />...</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58249<translation id="3566021033012934673">A sua ligação não é privada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27250<translation id="3583757800736429874">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42251<translation id="3586931643579894722">Ocultar detalhes</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31252<translation id="3587482841069643663">Tudo</translation>
Krishna Govind6d669f92016-05-23 17:48:30253<translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24254<translation id="3609138628363401169">O servidor não suporta a extensão de renegociação TLS.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00255<translation id="36224234498066874">Limpar dados de navegação...</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24256<translation id="362276910939193118">Mostrar histórico completo</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27257<translation id="3623476034248543066">Apresentar o valor</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02258<translation id="3630155396527302611">Se já estiver indicado na lista como sendo um programa com permissão para aceder à rede, experimente
259 removê-lo da lista e adicioná-lo novamente.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22260<translation id="3648607100222897006">Estas funcionalidades experimentais podem mudar, deixar de funcionar ou desaparecer a qualquer momento. Não nos responsabilizamos pelo que possa acontecer se ativar uma destas funcionalidades experimentais e o navegador pode até entrar em combustão espontânea. Brincadeiras à parte, o navegador pode eliminar todos os dados ou a sua segurança e privacidade podem ficar comprometidas de formas inesperadas. Todas as experiências que ativar serão ativadas para todos os utilizadores deste navegador. Continue com cuidado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27261<translation id="3650584904733503804">Validação com êxito</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27262<translation id="3655670868607891010">Se vê isto com frequência, experimente <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37263<translation id="3658742229777143148">Revisão</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24264<translation id="3681007416295224113">Informações do certificado</translation>
265<translation id="3693415264595406141">Palavra-passe:</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16266<translation id="3696411085566228381">nenhuns</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06267<translation id="3700528541715530410">Ups! Aparentemente, não tem autorização para aceder a esta página.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31268<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27269<translation id="370665806235115550">A carregar...</translation>
270<translation id="3712624925041724820">Licenças esgotadas</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22271<translation id="3714780639079136834">Ativar os dados móveis ou o Wi-Fi</translation>
272<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />Verificar a configuração do proxy, da firewall e de DNS<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27273<translation id="3739623965217189342">Link copiado por si</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58274<translation id="3744899669254331632">Não pode visitar <ph name="SITE" /> neste momento, porque o Website enviou credenciais baralhadas que o Chromium não consegue processar. Os erros de rede e os ataques são geralmente temporários, pelo que esta página deverá funcionar mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27275<translation id="375403751935624634">A tradução falhou devido a um erro do servidor.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24276<translation id="3759461132968374835">Não tem comunicado falhas recentemente. As falhas que tenham ocorrido enquanto a criação de relatórios de falha esteve desativada não surgem aqui.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24277<translation id="3788090790273268753">O certificado deste site expira em 2016 e a cadeia de certificados inclui um certificado assinado através de SHA-1.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42278<translation id="382518646247711829">Se utilizar um servidor de proxy...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29279<translation id="3828924085048779000">Não é permitida uma frase de acesso vazia.</translation>
Krishna Govindf7977ba2016-04-14 19:32:41280<translation id="3845539888601087042">A mostrar o histórico do seus dispositivos com sessão iniciada. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29281<translation id="385051799172605136">Anterior</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57282<translation id="3858027520442213535">Atualizar a data e a hora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27283<translation id="3884278016824448484">Identificador do dispositivo em conflito</translation>
284<translation id="3885155851504623709">Freguesia</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58285<translation id="3901925938762663762">O cartão expirou</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27286<translation id="3934680773876859118">Falha ao carregar o documento em PDF</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36287<translation id="3963721102035795474">Modo de leitor</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16288<translation id="397105322502079400">A calcular...</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01289<translation id="3973234410852337861"><ph name="HOST_NAME" /> está bloqueado</translation>
290<translation id="4021036232240155012">O DNS é o serviço de rede que converte o nome de um Website no respetivo endereço de Internet.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27291<translation id="4030383055268325496">&amp;Anular adição</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22292<translation id="404928562651467259">AVISO</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57293<translation id="4058922952496707368">Chave "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01294<translation id="4075732493274867456">O cliente e o servidor não suportam uma versão do protocolo SSL ou um conjunto de cifras comum.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27295<translation id="4079302484614802869">A configuração do proxy está definida para utilizar um URL de script .pac e não servidores proxy fixos.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27296<translation id="4103249731201008433">Número de série do dispositivo é inválido</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42297<translation id="4103763322291513355">Visite &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; para ver os URLs que foram colocados na lista negra e outras políticas aplicadas pelo administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27298<translation id="4117700440116928470">O âmbito da política não é suportado.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41299<translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{1 outro}other{# outros}}</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21300<translation id="4130226655945681476">Verificar os cabos de rede, o modem e o router</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27301<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31302<translation id="4169947484918424451">Pretende que o Chromium guarde este cartão?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27303<translation id="4171400957073367226">Assinatura de verificação incorreta</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31304<translation id="4176463684765177261">Desativado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27305<translation id="4196861286325780578">&amp;Refazer movimentação</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22306<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />Verificar as configurações da firewall e de antivírus<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41307<translation id="4206349416402437184">{COUNT,plural, =0{nenhuma}=1{1 aplicação ($1)}=2{2 aplicações ($1, $2)}other{# aplicações ($1, $2, $3)}}</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24308<translation id="4220128509585149162">Erros</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00309<translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Experimente executar o Diagnóstico de rede<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27310<translation id="4250680216510889253">Não</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02311<translation id="425582637250725228">É possível que as alterações não tenham sido efetuadas.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27312<translation id="4258748452823770588">Assinatura incorreta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27313<translation id="4269787794583293679">(Sem nome de utilizador)</translation>
314<translation id="4300246636397505754">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24315<translation id="4304224509867189079">Iniciar sessão</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24316<translation id="4325863107915753736">Falha ao encontrar o artigo</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57317<translation id="4372948949327679948">Valor <ph name="VALUE_TYPE" /> esperado.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21318<translation id="4377125064752653719">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o certificado que o servidor apresentou foi revogado pelo emissor. Isto significa que as credenciais de segurança apresentadas pelo servidor não deverão, em circunstância alguma, ser consideradas fidedignas. Pode estar a comunicar com um utilizador mal intencionado.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24319<translation id="4381091992796011497">Nome do utilizador:</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22320<translation id="4394049700291259645">Desactivar</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31321<translation id="4395129973926795186"><ph name="START_DATE" /> a <ph name="END_DATE" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31322<translation id="4406896451731180161">resultados da pesquisa</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21323<translation id="4424024547088906515">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chrome não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27324<translation id="443673843213245140">A utilização de um proxy está desativada, mas existe uma configuração de proxy explícita especificada.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06325<translation id="4458874409874303848">SafeSites</translation>
326<translation id="4461847750548395463">Está a ver esta mensagem porque o Google SafeSites está ativado.</translation>
327<translation id="4491452711366281322">Não aprovado</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31328<translation id="4492190037599258964">Resultados da pesquisa para "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57329<translation id="4506176782989081258">Erro de validação: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22330<translation id="4506599922270137252">Contactar o administrador do sistema</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58331<translation id="450710068430902550">Partilha com o administrador</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42332<translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21333<translation id="4558551763791394412">Experimente desativar as extensões.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36334<translation id="4587425331216688090">Pretende remover o endereço do Chrome?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24335<translation id="4592951414987517459">A sua ligação a <ph name="DOMAIN" /> está encriptada através de um conjunto de cifras moderno.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27336<translation id="4594403342090139922">&amp;Anular eliminação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27337<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21338<translation id="4670097147947922288">Está a ver a página de uma extensão.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21339<translation id="467662567472608290">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança contém erros. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24340<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01341<translation id="4708268264240856090">A ligação foi interrompida</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00342<translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Executar o Diagnóstico de rede do Windows<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27343<translation id="4726672564094551039">Recarregar políticas</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21344<translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37345<translation id="4744603770635761495">Caminho do Executável</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24346<translation id="4756388243121344051">&amp;Histórico</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27347<translation id="4759238208242260848">Transferências</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42348<translation id="4764776831041365478">A página Web em <ph name="URL" /> poderá estar temporariamente inactiva ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21349<translation id="4771973620359291008">Ocorreu um erro desconhecido.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06350<translation id="4782449893814226250">Perguntaste aos teus pais se podes aceder a esta página.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36351<translation id="4800132727771399293">Verifique a data de validade e o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27352<translation id="4807049035289105102">De momento, não pode aceder a <ph name="SITE" /> porque o Website enviou credenciais codificadas que o Google Chrome não consegue processar. Geralmente, os erros de rede e os ataques são temporários, pelo que é provável que esta página volte a funcionar mais tarde.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27353<translation id="4813512666221746211">Erro de rede</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33354<translation id="4816492930507672669">Ajustar à página</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27355<translation id="4850886885716139402">Ver</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31356<translation id="4880827082731008257">Pesquisar histórico</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16357<translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57358<translation id="4923417429809017348">Esta página foi traduzida de um idioma desconhecido para <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27359<translation id="4926049483395192435">Tem de ser especificado.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06360<translation id="4930497775425430760">Estás a ver esta mensagem porque o teu encarregado de educação necessita de aprovar os sites novos sempre que os visitas pela primeira vez.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31361<translation id="495170559598752135">Ações</translation>
362<translation id="4958444002117714549">Expandir lista</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41363<translation id="4986920000862467124">Tudo lido</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57364<translation id="498957508165411911">Traduzir de <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58365<translation id="5002932099480077015">Quando esta opção está ativada, o Chrome armazena uma cópia do seu cartão neste dispositivo para preencher formulários mais rapidamente.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27366<translation id="5019198164206649151">Armazenamento de segurança em mau estado</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42367<translation id="5023310440958281426">Verificar as políticas do administrador</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58368<translation id="5029568752722684782">Limpar cópia</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27369<translation id="5031870354684148875">Acerca do Google Tradutor</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27370<translation id="5040262127954254034">Privacidade</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27371<translation id="5045550434625856497">Palavra-passe incorrecta</translation>
372<translation id="5056549851600133418">Artigos para si</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22373<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />Verificar o endereço proxy<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21374<translation id="5087286274860437796">De momento, o certificado do servidor não é válido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27375<translation id="5089810972385038852">Estado</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21376<translation id="5094747076828555589">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o Chromium não confia no respetivo certificado de segurança. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27377<translation id="5095208057601539847">Província</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37378<translation id="5115563688576182185">(64 bits)</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31379<translation id="5122371513570456792">Encontrados <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /> para "<ph name="SEARCH_STRING" />".</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29380<translation id="5141240743006678641">Encriptar palavras-passe sincronizadas com as credenciais Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27381<translation id="5145883236150621069">Código de erro presente na resposta da política</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24382<translation id="5171045022955879922">Pesquisar ou escrever URL</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27383<translation id="5172758083709347301">Equipamento</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57384<translation id="5179510805599951267">Não está em <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Comunicar este erro</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27385<translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22386<translation id="5199729219167945352">Experiências</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22387<translation id="5251803541071282808">Nuvem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27388<translation id="5299298092464848405">Erro ao analisar a política</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31389<translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24390<translation id="5308689395849655368">O relatório de falha está desativado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27391<translation id="5317780077021120954">Guardar</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24392<translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27393<translation id="536296301121032821">Falha ao armazenar as definições da política</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21394<translation id="540969355065856584">Este servidor não conseguiu provar que é <ph name="DOMAIN" />; de momento, o respetivo certificado de segurança não é válido. Isto pode ser provocado por uma configuração incorreta ou por um atacante que esteja a intercetar a sua ligação.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31395<translation id="5421136146218899937">Limpar dados de navegação...</translation>
396<translation id="5430298929874300616">Remover marcador</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01397<translation id="5431657950005405462">O ficheiro não foi encontrado</translation>
Krishna Govindf7977ba2016-04-14 19:32:41398<translation id="5435775191620395718">A mostrar o histórico deste dispositivo. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" />.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57399<translation id="5439770059721715174">Erro de validação de esquema em "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01400<translation id="5452270690849572955">Não é possível encontrar esta página de <ph name="HOST_NAME" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27401<translation id="5455374756549232013">Carimbo de data/hora da política incorreto</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24402<translation id="5455790498993699893"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> de <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27403<translation id="5470861586879999274">&amp;Refazer edição</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01404<translation id="5492298309214877701">Este site na intranet da empresa, da entidade ou da escola tem o mesmo URL que um Website externo.
405 <ph name="LINE_BREAK" />
406 Experimente contactar o administrador do sistema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27407<translation id="5509780412636533143">Marcadores geridos</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01408<translation id="5510766032865166053">Pode ter sido movido ou eliminado.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27409<translation id="5523118979700054094">Nome da política</translation>
410<translation id="552553974213252141">O texto foi extraído corretamente?</translation>
411<translation id="5540224163453853">Não foi possível encontrar o artigo solicitado.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31412<translation id="5544037170328430102">Uma página incorporada em <ph name="SITE" /> diz:</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33413<translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27414<translation id="5565735124758917034">Ativo</translation>
415<translation id="560412284261940334">Gestão não suportada</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22416<translation id="5610142619324316209">Verificar a ligação</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01417<translation id="5617949217645503996"><ph name="HOST_NAME" /> redirecionou-o demasiadas vezes.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06418<translation id="5622887735448669177">Pretende sair deste site?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27419<translation id="5629630648637658800">Falha ao carregar as definições da política</translation>
420<translation id="5631439013527180824">Token de gestão do dispositivo inválido</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31421<translation id="5650551054760837876">Nenhum resultado de pesquisa encontrado.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31422<translation id="5677928146339483299">Bloqueado</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24423<translation id="5710435578057952990">A identidade deste Web site não foi verificada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27424<translation id="5720705177508910913">Utilizador atual</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27425<translation id="572328651809341494">Separadores recentes</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59426<translation id="5784606427469807560">Ocorreu um erro ao confirmar o cartão. Verifique a sua ligação à Internet e tente novamente.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24427<translation id="5785756445106461925">Além disso, esta página inclui outros recursos que não são seguros. Estes recursos podem ser vistos por outros utilizadores em trânsito e modificados por um utilizador mal intencionado com o intuito de alterar o aspeto da página.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27428<translation id="5786044859038896871">Pretende preencher as informações do cartão?</translation>
429<translation id="5803412860119678065">Pretende preencher o seu cartão <ph name="CARD_DETAIL" />?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24430<translation id="5810442152076338065">A sua ligação a <ph name="DOMAIN" /> está encriptada através de um conjunto de cifras obsoleto.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27431<translation id="5813119285467412249">&amp;Refazer adição</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16432<translation id="5814352347845180253">Pode perder o acesso ao conteúdo premium de <ph name="SITE" /> e de outros sites.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06433<translation id="5855235287355719921">Está a ver esta mensagem porque o seu gestor bloqueou este site.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24434<translation id="5857090052475505287">Nova pasta</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01435<translation id="5869405914158311789">Não é possível aceder a este site</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24436<translation id="5869522115854928033">Palavras-passe guardadas</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27437<translation id="5872918882028971132">Sugestões superiores</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27438<translation id="59107663811261420">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão para este comerciante. Selecione outro cartão.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31439<translation id="59174027418879706">Ativada</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16440<translation id="5926846154125914413">Pode perder o acesso ao conteúdo premium de alguns sites.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31441<translation id="5966707198760109579">Semana</translation>
442<translation id="5967867314010545767">Remover do histórico</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33443<translation id="5975083100439434680">Reduzir</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27444<translation id="5989320800837274978">Não foram especificados servidores proxy fixos nem um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42445<translation id="5990559369517809815">Os pedidos para o servidor foram bloqueados por uma extensão.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27446<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41447<translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Página 1}other{Página #}}</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57448<translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31449<translation id="604124094241169006">Automático</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42450<translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22451<translation id="6060685159320643512">Tenha cuidado, estas experiências podem morder</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41452<translation id="6108835911243775197">{COUNT,plural, =0{nenhuma}=1{1}other{#}}</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58453<translation id="6146055958333702838">Verifique os cabos e reinicie todos os routers, modems ou outros
454 dispositivos de rede que possa estar a utilizar.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22455<translation id="614940544461990577">Experimente:</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06456<translation id="6150607114729249911">Ups! Tens de perguntar aos teus pais se podes aceder a esta página.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21457<translation id="6151417162996330722">O certificado do servidor tem um período de validade demasiado longo.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27458<translation id="6165508094623778733">Saiba mais</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42459<translation id="6203231073485539293">Verificar a ligação à Internet</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31460<translation id="6218753634732582820">Pretende remover o endereço do Chromium?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27461<translation id="6259156558325130047">&amp;Refazer reordenação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57462<translation id="6263376278284652872">Marcadores do <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58463<translation id="6264485186158353794">Retroceder para segurança</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27464<translation id="6282194474023008486">Código postal</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01465<translation id="6305205051461490394"><ph name="URL" /> está inacessível.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42466<translation id="6321917430147971392">Verificar as definições do DNS</translation>
467<translation id="6328639280570009161">Tente desativar a previsão de rede</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27468<translation id="6337534724793800597">Filtrar políticas pelo nome</translation>
Krishna Govinddf078532015-11-09 18:57:21469<translation id="6342069812937806050">Mesmo agora</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16470<translation id="6345221851280129312">tamanho desconhecido</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37471<translation id="6355080345576803305">Substituição da sessão pública</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24472<translation id="6358450015545214790">O que significam?</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41473<translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{1 outra sugestão}other{# outras sugestões}}</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22474<translation id="6387478394221739770">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal beta em chrome.com/beta.</translation>
Krishna Govind5822d6c2016-08-08 21:49:34475<translation id="6389758589412724634">O Chromium ficou sem memória ao tentar apresentar esta página Web.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24476<translation id="6417515091412812850">Não é possível verificar se o certificado foi revogado.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01477<translation id="6433595998831338502"><ph name="HOST_NAME" /> recusou estabelecer ligação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27478<translation id="6445051938772793705">País</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58479<translation id="6451458296329894277">Confirmar nova submissão de formulário</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27480<translation id="6458467102616083041">Ignorado porque a pesquisa predefinida foi desativada pela política.</translation>
481<translation id="647261751007945333">Políticas do dispositivo</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24482<translation id="6489534406876378309">Começar a carregar falhas</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27483<translation id="6529602333819889595">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27484<translation id="6550675742724504774">Opções</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16485<translation id="6593753688552673085">menos de <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29486<translation id="6596325263575161958">Opções de encriptação</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06487<translation id="662080504995468778">Ficar</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57488<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> Pesquisar</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58489<translation id="6634865548447745291">De momento, não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque <ph name="BEGIN_LINK" />este certificado foi revogado<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27490<translation id="6644283850729428850">Esta política está obsoleta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24491<translation id="6656103420185847513">Editar Pasta</translation>
492<translation id="6660210980321319655">Relatório enviado automaticamente em: <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31493<translation id="6671697161687535275">Pretende remover a sugestão do formulário do Chromium?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22494<translation id="6685834062052613830">Termine sessão e conclua a configuração</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31495<translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
Krishna Govind95424fd2016-04-19 18:53:42496<translation id="6710594484020273272">&lt;Introduzir termo de pesquisa&gt;</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01497<translation id="6711464428925977395">Existe um problema com o servidor proxy ou o endereço está incorreto.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41498<translation id="6731320287533051140">{COUNT,plural, =0{nenhuma}=1{1 item}other{# itens}}</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21499<translation id="674375294223700098">Erro de certificado de servidor desconhecido.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27500<translation id="6753269504797312559">Valor da política</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01501<translation id="6757797048963528358">O dispositivo entrou em suspensão.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58502<translation id="6820686453637990663">Código de segurança</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42503<translation id="6830600606572693159">De momento, a página Web em <ph name="URL" /> está indisponível. Poderá estar sobrecarregada ou em manutenção.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27504<translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
505<translation id="6839929833149231406">Área</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27506<translation id="6874604403660855544">&amp;Refazer adição</translation>
507<translation id="6891596781022320156">O nível da política não é suportado.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59508<translation id="6895330447102777224">O seu cartão foi confirmado</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37509<translation id="6897140037006041989">Agente do utilizador</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27510<translation id="6915804003454593391">Utilizador:</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21511<translation id="6957887021205513506">O certificado do servidor parece ser uma falsificação.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27512<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
513<translation id="6965978654500191972">Dispositivo</translation>
514<translation id="6970216967273061347">Distrito</translation>
515<translation id="6973656660372572881">Foram especificados servidores proxy fixos e um URL de script .pac.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58516<translation id="6989763994942163495">Mostrar definições avançadas...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27517<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29518<translation id="7029809446516969842">Palavras-passe</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21519<translation id="7050187094878475250">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado cujo período de validade é demasiado longo para ser fidedigno.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27520<translation id="7087282848513945231">Condado</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31521<translation id="7088615885725309056">Mais antigo</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22522<translation id="7090678807593890770">Pesquisar <ph name="LINK" /> no Google</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57523<translation id="7108649287766967076">A tradução para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> falhou.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27524<translation id="7139724024395191329">Emirado</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22525<translation id="7179921470347911571">Reiniciar agora</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27526<translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation>
527<translation id="7182878459783632708">Não estão definidas políticas</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57528<translation id="7186367841673660872">Esta página foi traduzida de<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />para<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27529<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06530<translation id="720210938761809882">Página bloqueada</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01531<translation id="7210863904660874423"><ph name="HOST_NAME" /> não respeita os padrões de segurança.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42532<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /> sobre este problema.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24533<translation id="7219179957768738017">A ligação utiliza <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06534<translation id="7231308970288859235">Ups! Tens de perguntar ao teu encarregado de educação se podes aceder a esta página.</translation>
535<translation id="7246609911581847514">Está a ver esta mensagem porque o seu gestor necessita de aprovar os sites novos sempre que o visita pela primeira vez.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59536<translation id="724975217298816891">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de <ph name="CREDIT_CARD" /> para atualizar os detalhes do cartão. Ao confirmar, os detalhes do cartão são partilhados com este site.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57537<translation id="725866823122871198">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do computador (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58538<translation id="7265986070661382626">De momento não é possível visitar <ph name="SITE" /> porque o Website <ph name="BEGIN_LINK" />utiliza a afixação de certificados<ph name="END_LINK" />. Os erros de rede e os ataques normalmente são temporários, por isso, esta página voltará provavelmente a funcionar.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42539<translation id="7269802741830436641">Esta página Web tem um ciclo de redireccionamento</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27540<translation id="7275334191706090484">Marcadores Geridos</translation>
541<translation id="7298195798382681320">Recomendado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27542<translation id="7334320624316649418">&amp;Refazer reordenação</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41543<translation id="733923710415886693">O certificado do servidor não foi divulgado através da Transparência de certificados.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37544<translation id="7353601530677266744">Linha de comandos</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31545<translation id="7372973238305370288">resultado da pesquisa</translation>
546<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27547<translation id="7378627244592794276">Não</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58548<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59549<translation id="7390545607259442187">Confirmar cartão</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31550<translation id="7394102162464064926">Tem a certeza de que pretende eliminar estas páginas do histórico?
551
552O modo de navegação anónima <ph name="SHORTCUT_KEY" /> pode ser útil da próxima vez.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27553<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37554<translation id="7419106976560586862">Caminho do Perfil</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31555<translation id="7424977062513257142">Uma página incorporada nesta página Web diz:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27556<translation id="7441627299479586546">Assunto da política incorreto</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24557<translation id="7445762425076701745">Não é possível validar totalmente a identidade do servidor ao qual está ligado. Está ligado a um servidor com um nome que apenas é válido na sua rede, que não permite que uma autoridade de certificação externa valide a respectiva propriedade. Ainda assim, algumas autoridades emitem certificados para esses nomes, pelo que não há forma de garantir que está ligado ao Web site que pretende e não a um site pirata.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00558<translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Saber mais<ph name="END_LINK" /> sobre este problema.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59559<translation id="7469372306589899959">A confirmar o cartão...</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29560<translation id="7481312909269577407">Avançar</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27561<translation id="7485870689360869515">Não foram encontrados dados.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15562<translation id="7514365320538308">Transferir</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42563<translation id="7518003948725431193">Não foi encontrada qualquer página Web para o endereço Web: <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27564<translation id="7537536606612762813">Obrigatório</translation>
565<translation id="7542995811387359312">O preenchimento automático de cartões de crédito está desactivado, porque este formulário não utiliza uma ligação segura.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42566<translation id="7549584377607005141">Esta página Web requer os dados introduzidos anteriormente para ser corretamente apresentada. Pode enviar novamente esses dados, mas ao fazê-lo, irá repetir as ações que esta página executou anteriormente.</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:29567<translation id="7554791636758816595">Novo separador</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21568<translation id="7567204685887185387">Este servidor não conseguiu provar que é o domínio <ph name="DOMAIN" />; o respetivo certificado de segurança poderá ter sido emitido de forma fraudulenta. Isto pode ser o resultado de uma configuração incorreta ou de um invasor a intercetar a sua ligação.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57569<translation id="7568593326407688803">Esta página está em<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Pretende traduzi-la?</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36570<translation id="7569952961197462199">Pretende remover o cartão de crédito do Chrome?</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:15571<translation id="7578104083680115302">Pague rapidamente em sites e aplicações em todos os dispositivos com cartões que tenha guardado com o Google.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21572<translation id="7592362899630581445">O certificado do servidor viola as restrições de nome.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01573<translation id="759889825892636187"><ph name="HOST_NAME" /> não consegue processar este pedido de momento.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57574<translation id="7600965453749440009">Nunca traduzir do <ph name="LANGUAGE" /></translation>
575<translation id="7610193165460212391">O valor está fora do intervalo <ph name="VALUE" /> .</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01576<translation id="7613889955535752492">Exp.: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29577<translation id="7615602087246926389">Já tem dados encriptados usando uma versão diferente da palavra-passe da sua Conta Google. Introduza-a abaixo.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27578<translation id="7634554953375732414">A sua ligação a este site não é privada.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31579<translation id="7637571805876720304">Pretende remover o cartão de crédito do Chromium?</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58580<translation id="765676359832457558">Ocultar definições avançadas...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31581<translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41582<translation id="7667346355482952095">O símbolo da política devolvido está vazio ou não corresponde ao símbolo atual</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31583<translation id="7668654391829183341">Dispositivo desconhecido</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22584<translation id="7674629440242451245">Está interessado nas novas e fantásticas funcionalidades do Chrome? Experimente o nosso canal para programadores em chrome.com/dev.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58585<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Prosseguir para <ph name="SITE" /> (não seguro)<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01586<translation id="7716424297397655342">Não é possível carregar este site a partir da cache</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31587<translation id="7733391738235763478">(<ph name="NUMBER_VISITS" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27588<translation id="7752995774971033316">Não gerido</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01589<translation id="7758069387465995638">O software de firewall ou antivírus pode ter bloqueado a ligação.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21590<translation id="7761701407923456692">O certificado do servidor não corresponde ao URL.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27591<translation id="777702478322588152">Prefeitura</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42592<translation id="778579833039460630">Nenhum dado recebido</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27593<translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29594<translation id="7793809570500803535">A página Web de <ph name="SITE" /> poderá estar temporariamente inativa ou poderá ter sido movida permanentemente para um novo endereço Web.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24595<translation id="7800304661137206267">A ligação é encriptada utilizando <ph name="CIPHER" />, com <ph name="MAC" /> para autenticação de mensagens e <ph name="KX" /> como mecanismo de troca de chaves.</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:46596<translation id="780301667611848630">Não, obrigado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27597<translation id="7805768142964895445">Estado</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36598<translation id="7813600968533626083">Pretende remover a sugestão do formulário do Chrome?</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27599<translation id="785549533363645510">No entanto, a navegação não é invisível. Passar para o modo de navegação anónima não oculta a navegação do empregador ou do fornecedor de serviços de Internet, nem dos Websites que visitar.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36600<translation id="7887683347370398519">Verifique o Código de Segurança/CVC e tente novamente</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06601<translation id="7894616681410591072">Ups! Necessita da autorização de <ph name="NAME" /> para aceder a esta página.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24602<translation id="7912024687060120840">Na Pasta:</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06603<translation id="7920092496846849526">Perguntaste aos teus pais se não havia problema em aceder a esta página.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27604<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21605<translation id="7938958445268990899">O certificado do servidor ainda não é válido.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37606<translation id="7951415247503192394">32 bits</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27607<translation id="7956713633345437162">Marcadores do telemóvel</translation>
608<translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41609<translation id="7962083544045318153">ID de falha <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57610<translation id="7983301409776629893">Traduzir sempre do <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> para o <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27611<translation id="7995512525968007366">Não especificado</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06612<translation id="8012647001091218357">Não conseguimos falar com os seus pais de momento. Tente novamente.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57613<translation id="8034522405403831421">Esta página está em <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Pretende traduzi-la para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31614<translation id="8034955203865359138">Não foram encontradas entradas no histórico.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27615<translation id="8088680233425245692">Falha ao ver o artigo.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16616<translation id="8089520772729574115">menos de 1 MB</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27617<translation id="8091372947890762290">Ativação pendente no servidor</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16618<translation id="8129262335948759431">quantidade desconhecida</translation>
Krishna Govind41a77c3402016-07-14 23:01:34619<translation id="8131740175452115882">Confirmar</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22620<translation id="8134994873729925007">Não foi possível encontrar o <ph name="BEGIN_ABBR" />endereço DNS<ph name="END_ABBR" /> do servidor de <ph name="HOST_NAME" />.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01621<translation id="8149426793427495338">O computador entrou em suspensão.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42622<translation id="8150722005171944719">O ficheiro em <ph name="URL" /> não é legível. Pode ter sido removido, movido ou as permissões do ficheiro podem estar a impedir o acesso.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27623<translation id="8194797478851900357">&amp;Anular movimentação</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57624<translation id="8201077131113104583">Atualizar URL inválido para a extensão com o ID "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27625<translation id="8218327578424803826">Localização atribuída:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01626<translation id="8225771182978767009">A pessoa que configurou este computador optou por bloquear este site.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16627<translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58628<translation id="8241707690549784388">A página que procura utilizou informações introduzidas por si. Regressar a essa página poderá originar a repetição de qualquer acção que tenha efetuado. Pretende continuar?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27629<translation id="8249320324621329438">Última obtenção:</translation>
Krishna Govind72a5b032016-05-13 19:51:08630<translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06631<translation id="8279107132611114222">O seu pedido para aceder a este site foi enviado para <ph name="NAME" />.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42632<translation id="8289355894181816810">Se não tiver a certeza do que isto significa, contacte o administrador de rede.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24633<translation id="8293206222192510085">Adicionar marcador</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22634<translation id="8294431847097064396">Origem</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27635<translation id="8308427013383895095">A tradução falhou devido a um problema com a ligação de rede.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01636<translation id="8332188693563227489">O acesso a <ph name="HOST_NAME" /> foi recusado</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27637<translation id="8349305172487531364">Barra de marcadores</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22638<translation id="8363502534493474904">Desativar o modo de avião</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27639<translation id="8364627913115013041">Não definida.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24640<translation id="8412145213513410671">Falhas (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29641<translation id="8412392972487953978">Tem de introduzir a mesma frase de acesso duas vezes.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42642<translation id="8428213095426709021">Definições</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16643<translation id="8433057134996913067">Esta opção termina a sessão na maioria dos Websites.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27644<translation id="8437238597147034694">&amp;Anular movimentação</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41645<translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 cartão de crédito}other{# cartões de crédito}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27646<translation id="8488350697529856933">Aplica-se a</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01647<translation id="8498891568109133222"><ph name="HOST_NAME" /> demorou demasiado tempo a responder.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27648<translation id="8530504477309582336">O Google Payments não é compatível com este tipo de cartão. Selecione outro cartão.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29649<translation id="8550022383519221471">O serviço de sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27650<translation id="8553075262323480129">A tradução falhou porque não foi possível determinar o idioma da página.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57651<translation id="8559762987265718583">Não é possível estabelecer uma ligação privada a <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, porque a data e a hora do seu dispositivo (<ph name="DATE_AND_TIME" />) estão incorretas.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24652<translation id="856992080682148">O certificado deste site expira em 2017 ou depois e a cadeia de certificados inclui um certificado assinado através de SHA-1.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57653<translation id="8571890674111243710">A traduzir a página para <ph name="LANGUAGE" />...</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06654<translation id="8591846766485502580">Estás a ver esta mensagem porque um dos teus pais bloqueou este site.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24655<translation id="859285277496340001">O certificado não indica um mecanismo para verificar se foi ou não revogado.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22656<translation id="8647750283161643317">Repor todas as predefinições</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29657<translation id="8680787084697685621">Os detalhes de início de sessão na conta estão desactualizados.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24658<translation id="8703575177326907206">A sua ligação a <ph name="DOMAIN" /> não está encriptada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27659<translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27660<translation id="8728672262656704056">Está anónimo</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31661<translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57662<translation id="8738058698779197622">Para estabelecer uma ligação segura, o relógio tem de ser definido corretamente. Isto deve-se ao facto de os certificados que os Websites utilizam para se identificarem serem apenas válidos para períodos de tempo específicos. Uma vez que o relógio do seu dispositivo está incorreto, o Chromium não consegue validar estes certificados.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01663<translation id="8740359287975076522">Não foi possível encontrar o &lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;endereço DNS&lt;/abbr&gt; de <ph name="HOST_NAME" />. Estamos a diagnosticar o problema.</translation>
Krishna Govindf7977ba2016-04-14 19:32:41664<translation id="8741995161408053644">A sua Conta Google pode ter outras formas do histórico de navegação em <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27665<translation id="8790007591277257123">&amp;Refazer eliminação</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31666<translation id="8798099450830957504">Predefinição</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27667<translation id="8804164990146287819">Política de Privacidade</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33668<translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27669<translation id="8834246243508017242">Ativar preenchimento automático utilizando os contactos...</translation>
670<translation id="883848425547221593">Outros marcadores</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21671<translation id="884923133447025588">Não foi encontrado qualquer mecanismo de revogação.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58672<translation id="885730110891505394">Partilha com a Google</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27673<translation id="8866481888320382733">Erro ao analisar as definições da política</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31674<translation id="8866959479196209191">Esta página diz:</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27675<translation id="8870413625673593573">Fechadas recentemente</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27676<translation id="8876793034577346603">Falha ao analisar a configuração de rede.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59677<translation id="8877192140621905067">Ao confirmar, os detalhes do cartão são partilhados com este site.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27678<translation id="8891727572606052622">Modo de proxy inválido.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22679<translation id="889901481107108152">Infelizmente, esta experiência não está disponível na sua plataforma.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33680<translation id="8903921497873541725">Ampliar</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01681<translation id="8931333241327730545">Pretende guardar este cartão na sua Conta Google?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57682<translation id="8932102934695377596">O seu relógio está atrasado</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31683<translation id="8954894007019320973">(Cont.)</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21684<translation id="8971063699422889582">O certificado do servidor expirou.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31685<translation id="8987927404178983737">Mês</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:47686<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:41687<translation id="8997023839087525404">O servidor apresentou um certificado que não foi divulgado publicamente através da política de Transparência de certificados. Trata-se de um requisito para alguns certificados de modo a assegurar que são fidedignos e protegem contra utilizadores mal intencionados.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24688<translation id="9001074447101275817">O proxy <ph name="DOMAIN" /> necessita de um nome de utilizador e de uma palavra-passe.</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22689<translation id="901974403500617787">Os sinalizadores que se aplicam a todo o sistema apenas podem ser definidos pelo proprietário: <ph name="OWNER_EMAIL" />.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57690<translation id="9020542370529661692">Esta página foi traduzida para <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22691<translation id="9038649477754266430">Utilizar um serviço de previsão para carregar páginas mais rapidamente</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24692<translation id="9039213469156557790">Além disso, esta página inclui outros recursos que não são seguros. Estes recursos podem ser vistos por outros utilizadores em trânsito e modificados por um utilizador mal intencionado com o intuito de alterar o comportamento da página.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21693<translation id="9049981332609050619">Tentou aceder a <ph name="DOMAIN" />, mas o servidor apresentou um certificado inválido.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29694<translation id="9050666287014529139">Frase de acesso</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00695<translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01696<translation id="9092364396508701805">A página de <ph name="HOST_NAME" /> não está a funcionar</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27697<translation id="9103872766612412690">Normalmente, o site <ph name="SITE" /> utiliza a encriptação para proteger as suas informações. Quando o Chromium tentou estabelecer ligação a <ph name="SITE" /> desta vez, o Website devolveu credenciais invulgares e incorretas. Isto pode acontecer quando um utilizador mal intencionado tenta simular ser <ph name="SITE" /> ou quando um ecrã de início de sessão Wi-Fi interrompe a ligação. As suas informações continuam seguras porque o Chromium interrompeu a ligação antes de qualquer troca de dados.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27698<translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
699<translation id="9148507642005240123">&amp;Anular edição</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29700<translation id="9157595877708044936">A configurar...</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27701<translation id="9170848237812810038">An&amp;ular</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21702<translation id="917450738466192189">O certificado do servidor é inválido.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01703<translation id="9183425211371246419"><ph name="HOST_NAME" /> utiliza um protocolo não suportado.</translation>
Krishna Govind81b73c22016-03-01 00:59:30704<translation id="9205078245616868884">Os dados estão encriptados com a sua frase de acesso de sincronização. Introduza-a para iniciar a sincronização.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27705<translation id="9207861905230894330">Falha ao adicionar o artigo.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01706<translation id="933612690413056017">Não existe ligação à Internet</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27707<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36708<translation id="935608979562296692">LIMPAR FORMULÁRIO</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24709<translation id="939736085109172342">Nova pasta</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59710<translation id="943029900877297437">Para utilizar os cartões que guardou na sua Conta Google, inicie sessão no Chrome.</translation>
711<translation id="962701380617707048">Introduza a data de validade e o Código de Segurança/CVC de <ph name="CREDIT_CARD" /> para atualizar os detalhes do cartão</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37712<translation id="969892804517981540">Compilação oficial</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36713<translation id="988159990683914416">Compilação de programador</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33714</translationbundle>