Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" ?> |
| 2 | <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 | <translationbundle lang="uk"> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 4 | <translation id="1005145902654145231">Не вдалося перейменувати сеанс.</translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 5 | <translation id="1008557486741366299">Не зараз</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 6 | <translation id="1015730422737071372">Надати додаткову інформацію</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 7 | <translation id="1021110881106174305">Прийняті картки</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 8 | <translation id="1032854598605920125">Обернути за годинниковою стрілкою</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 9 | <translation id="1038842779957582377">Невідоме ім’я</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 10 | <translation id="1050038467049342496">Закрийте інші додатки</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 11 | <translation id="1055184225775184556">&Відмінити додавання</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 12 | <translation id="10614374240317010">Ніколи не зберігалося</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 13 | <translation id="1066396345355680611">Ви можете втратити доступ до захищеного вмісту на сайті <ph name="SITE" /> і деяких інших сайтах.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 14 | <translation id="106701514854093668">Закладки для настільного комп’ютера</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 15 | <translation id="1074497978438210769">Не конфіденційний</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 16 | <translation id="1080116354587839789">За шириною сторінки</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 17 | <translation id="1088860948719068836">Додайте ім’я на картці</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 18 | <translation id="1103523840287552314">Завжди перекладати з такої мови: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 19 | <translation id="1107591249535594099">Якщо вибрати цю опцію, Chrome зберігатиме копію даних вашої картки на цьому пристрої для швидшого заповнення форм.</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 20 | <translation id="1110994991967754504">Виберіть тип для дозволу "<ph name="PERMISSION_NAME" />"</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 21 | <translation id="1111153019813902504">Останні закладки</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 22 | <translation id="1113869188872983271">&Відмінити перевпорядкування</translation> |
Krishna Govind | 9cc8861 | 2018-05-15 19:57:38 | [diff] [blame] | 23 | <translation id="1125573121925420732">Можуть з’являтися застереження під час оновлення системи безпеки сайтів. Цю проблему буде незабаром виправлено.</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 24 | <translation id="1126551341858583091">Обсяг локальної пам’яті – <ph name="CRASH_SIZE" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 25 | <translation id="112840717907525620">Кеш-пам’ять правила не пошкоджено</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 26 | <translation id="1150979032973867961">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Операційна система вашого комп’ютера не вважає його сертифікат безпеки надійним. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
dimu | 00d7f15 | 2017-05-23 17:12:31 | [diff] [blame] | 27 | <translation id="1151972924205500581">Потрібен пароль</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 28 | <translation id="1152921474424827756">Відкрийте <ph name="BEGIN_LINK" />кешовану копію<ph name="END_LINK" /> <ph name="URL" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 29 | <translation id="1158211211994409885">Хост <ph name="HOST_NAME" /> неочікувано розірвав з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 30 | <translation id="1161325031994447685">знову під’єднати пристрій до мережі Wi-Fi</translation> |
dimu | 00d7f15 | 2017-05-23 17:12:31 | [diff] [blame] | 31 | <translation id="1165039591588034296">Помилка</translation> |
Krishna Govind | 239e99aa | 2018-03-19 20:23:23 | [diff] [blame] | 32 | <translation id="1173894706177603556">Перейменувати</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 33 | <translation id="1175364870820465910">&Друк...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 34 | <translation id="1181037720776840403">Видалити</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 35 | <translation id="1184214524891303587"><ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />Автоматично надсилати<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" /> в Google інформацію про можливі порушення безпеки. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 36 | <translation id="1201402288615127009">Далі</translation> |
| 37 | <translation id="1201895884277373915">Більше з цього сайту</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 38 | <translation id="1206967143813997005">Недійсний підпис</translation> |
| 39 | <translation id="1209206284964581585">Приховати</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 40 | <translation id="121201262018556460">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, проте сервер надав сертифікат, який містить слабкий ключ. Можливо, зловмисник зламав секретний ключ, а сервер не є тим, який вам потрібен (ви можете обмінюватися даними зі зловмисником).</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 41 | <translation id="1219129156119358924">Безпека системи</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 42 | <translation id="1227224963052638717">Невідоме правило</translation> |
| 43 | <translation id="1227633850867390598">Сховати значення</translation> |
| 44 | <translation id="1228893227497259893">Неправильний ідентифікатор організації</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 45 | <translation id="1232569758102978740">Без імені</translation> |
Krishna Govind | 6334508b | 2018-06-25 18:06:27 | [diff] [blame] | 46 | <translation id="1250759482327835220">Щоб наступного разу платити швидше, збережіть дані картки, ім’я та платіжну адресу в обліковому записі Google.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 47 | <translation id="1253921432148366685"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> (синхронізовано)</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 48 | <translation id="1256368399071562588"><p>Якщо веб-сайт не відкривається:</p> |
| 49 | <ol> |
| 50 | <li>Перевірте, чи немає помилок у веб-адресі.</li> |
| 51 | <li>Переконайтеся, що інтернет-з’єднання стабільне.</li> |
| 52 | <li>Зв’яжіться з власником веб-сайту.</li> |
| 53 | </ol></translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8 | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 54 | <translation id="1257286744552378071">Ви ввели пароль на сайті, яким не керує ваша організація. Щоб захистити свій обліковий запис, не використовуйте цей пароль для інших додатків і сайтів.</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 55 | <translation id="1263231323834454256">Список читання</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 56 | <translation id="1264126396475825575">Звіт про аварійне завершення роботи о <ph name="CRASH_TIME" /> (ще не завантажено або пропущено)</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 57 | <translation id="1270502636509132238">Спосіб отримання</translation> |
[email protected] | dae74c1 | 2014-07-14 23:44:30 | [diff] [blame] | 58 | <translation id="1285320974508926690">Ніколи не перекладати цей сайт</translation> |
Krishna Govind | a30912ab | 2018-04-16 17:45:39 | [diff] [blame] | 59 | <translation id="1292701964462482250">"Програмне забезпечення на вашому комп’ютері перешкоджає веб-переглядачеві Chrome безпечно під’єднуватися до Інтернету" (лише для комп’ютерів з ОС Windows)</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 60 | <translation id="1294154142200295408">Варіанти командного рядка</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 61 | <translation id="129553762522093515">Нещодавно закриті</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 62 | <translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Спробуйте видалити файли cookie<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | a30912ab | 2018-04-16 17:45:39 | [diff] [blame] | 63 | <translation id="1314614906530272393">Вибраний сеанс не існує.</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 64 | <translation id="1323433172918577554">Показати більше</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 65 | <translation id="1333989956347591814">Дані про вашу активність <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />усе ще можуть бачити<ph name="END_EMPHASIS" />: |
| 66 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 67 | <ph name="LIST_ITEM" />адміністратори веб-сайтів, які ви відвідуєте |
| 68 | <ph name="LIST_ITEM" />роботодавець або керівник навчального закладу |
| 69 | <ph name="LIST_ITEM" />постачальник послуг Інтернету |
| 70 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 71 | <translation id="1339601241726513588">Домен реєстрації:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 72 | <translation id="1340482604681802745">Адреса отримання</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 73 | <translation id="1348198688976932919">Сайт містить небезпечні додатки</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 74 | <translation id="1374468813861204354">пропозиції</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 75 | <translation id="1375198122581997741">Про версію</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 76 | <translation id="1376836354785490390">Показати менше</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 77 | <translation id="1377321085342047638">Номер картки</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 78 | <translation id="139305205187523129">Хост <ph name="HOST_NAME" /> не надіслав дані.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 79 | <translation id="1407135791313364759">Відкрити все</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 80 | <translation id="1413809658975081374">Помилка через порушення конфіденційності</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 81 | <translation id="14171126816530869">Ідентифікаційну інформацію <ph name="ORGANIZATION" /> із <ph name="LOCALITY" /> було перевірено <ph name="ISSUER" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 82 | <translation id="1426410128494586442">так</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 83 | <translation id="1430915738399379752">Друк</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 84 | <translation id="1484290072879560759">Вибрати адресу доставки</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 85 | <translation id="1506687042165942984">Показати стару збережену копію цієї сторінки.</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 86 | <translation id="1507202001669085618"><p>Це повідомлення про помилку з’являється, якщо ви користуєтеся порталом Wi-Fi, на який потрібно ввійти, перш ніж підключитися до мережі.</p> |
| 87 | <p>Щоб виправити цю помилку, натисніть <strong>Підключитися</strong> на сторінці, яку ви намагаєтеся відкрити.</p></translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 88 | <translation id="1517433312004943670">Введіть номер телефону</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 89 | <translation id="1517500485252541695">Прийнятні кредитні та дебетові картки</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 90 | <translation id="1519264250979466059">Дата створення версії</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 91 | <translation id="1527263332363067270">Очікується з’єднання…</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 92 | <translation id="1532118530259321453">Повідомлення з цієї сторінки</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 93 | <translation id="153384715582417236">Більше нічого немає</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 94 | <translation id="154408704832528245">Вибрати адресу доставки</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 95 | <translation id="1549470594296187301">Щоб користуватися цією функцією, потрібно ввімкнути JavaScript.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 96 | <translation id="1559528461873125649">Такого файла або каталогу немає</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 97 | <translation id="1559572115229829303"><p>Не вдається встановити конфіденційне з’єднання із сайтом <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, оскільки на вашому пристрої неправильно налаштовано дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</p> |
| 98 | |
| 99 | <p>Налаштуйте дату й час у розділі <strong>Загальні</strong> додатка <strong>Налаштування</strong>.</p></translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 100 | <translation id="1583429793053364125">Під час показу цієї сторінки сталася помилка.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 101 | <translation id="1592005682883173041">Доступ до локальних даних</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 102 | <translation id="1594030484168838125">Вибрати</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 103 | <translation id="1620510694547887537">Камера</translation> |
Alex Mineer | d44abaa | 2018-01-09 01:38:13 | [diff] [blame] | 104 | <translation id="1623104350909869708">Заборонити цій сторінці створювати додаткові діалогові вікна</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 105 | <translation id="1639239467298939599">Завантаження</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 106 | <translation id="1640180200866533862">Правила користувача</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 107 | <translation id="1640244768702815859"><ph name="BEGIN_LINK" />Відвідайте домашню сторінку цього сайту<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 108 | <translation id="1644184664548287040">Конфігурація мережі недійсна та не може імпортуватися.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 109 | <translation id="1644574205037202324">Історія</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 110 | <translation id="1645368109819982629">Протокол не підтримується</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 111 | <translation id="1655462015569774233">{1,plural, =1{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат перестав діяти учора. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}one{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат перестав діяти # день тому. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}few{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат перестав діяти # дні тому. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}many{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат перестав діяти # днів тому. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}other{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат перестав діяти # дня тому. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані. На годиннику вашого комп’ютера зараз <ph name="CURRENT_DATE" />. Якщо дата неправильна, налаштуйте системний годинник і оновіть цю сторінку.}}</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 112 | <translation id="1656489000284462475">Отримання</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 113 | <translation id="1663943134801823270">Дані картки та список адрес містяться в Chrome. Ними можна керувати в <ph name="BEGIN_LINK" />Налаштуваннях<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 114 | <translation id="1676269943528358898">Веб-сайт <ph name="SITE" /> зазвичай використовує шифрування для захисту вашої інформації. Під час цієї спроби Chrome під’єднатися до сторінки <ph name="SITE" /> з неї отримано незвичні й неправильні облікові дані. Це може статися, коли зловмисник намагається видавати себе за веб-сайт <ph name="SITE" /> або з’єднання перервано екраном входу Wi-Fi. Ваша інформація залишається захищеною, оскільки Chrome припинив з’єднання до того, як почався обмін будь-якими даними.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 115 | <translation id="168841957122794586">Сертифікат сервера містить слабкий криптографічний ключ.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 116 | <translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки почне діяти завтра. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані.}one{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки почне діяти через # день. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані.}few{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки почне діяти через # дні. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані.}many{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки почне діяти через # днів. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані.}other{Не вдалося підтвердити, що це сервер <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки почне діяти через # дня. Можливо, сервер налаштовано неправильно або хтось намагається перехопити ваші дані.}}</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 117 | <translation id="1710259589646384581">ОС</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 118 | <translation id="1721312023322545264">Вам потрібен дозвіл адміністратора <ph name="NAME" />, щоб перейти на цей сайт</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 119 | <translation id="1721424275792716183">* Обов’язкове поле</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 120 | <translation id="1727741090716970331">Додайте дійсний номер картки</translation> |
dimu | 822f125 | 2017-02-14 20:37:18 | [diff] [blame] | 121 | <translation id="1728677426644403582">Ви переглядаєте джерело веб-сторінки</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 122 | <translation id="173080396488393970">Цей тип картки не підтримується</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 123 | <translation id="1734864079702812349">Amex</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 124 | <translation id="1734878702283171397">Зв’яжіться із системним адміністратором.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 125 | <translation id="1740951997222943430">Введіть дійсний місяць закінчення терміну дії</translation> |
Krishna Govind | 6334508b | 2018-06-25 18:06:27 | [diff] [blame] | 126 | <translation id="1743520634839655729">Щоб наступного разу платити швидше, збережіть дані картки, ім’я та платіжну адресу в обліковому записі Google і на цьому пристрої.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 127 | <translation id="17513872634828108">Відкриті вкладки</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 128 | <translation id="1753706481035618306">Номер сторінки</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 129 | <translation id="1763864636252898013">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Операційна система вашого пристрою не вважає його сертифікат безпеки надійним. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 130 | <translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Проведіть діагностику мережі Windows<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 131 | <translation id="1783075131180517613">Оновіть парольну фразу для синхронізації.</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 132 | <translation id="1787142507584202372">Тут відображатимуться ваші відкриті вкладки</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 133 | <translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 134 | <translation id="1803264062614276815">Ім’я та прізвище власника картки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 135 | <translation id="1821930232296380041">Недійсний запит або параметри запиту</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 136 | <translation id="1826516787628120939">Перевірка</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 137 | <translation id="1834321415901700177">Цей сайт містить шкідливі програми</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 138 | <translation id="1840414022444569775">Цей номер картки вже використовується</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 139 | <translation id="1842969606798536927">Оплатити</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 140 | <translation id="1871208020102129563">Проксі-сервер налаштовано на використання фіксованих проксі-серверів, а не URL-адреси сценарію .pac.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 141 | <translation id="1871284979644508959">Обов’язкове поле</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 142 | <translation id="1874765382782611674">Дебетові картки, які приймаються до оплати</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 143 | <translation id="187918866476621466">Відкрити стартові сторінки</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 144 | <translation id="1883255238294161206">Згорнути список</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 145 | <translation id="1898423065542865115">Фільтрування</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 146 | <translation id="1916770123977586577">Щоб застосувати оновлені налаштування на цьому сайті, оновіть сторінку</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 147 | <translation id="1919345977826869612">Оголошення</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 148 | <translation id="1919367280705858090">Як виправити конкретну помилку</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 149 | <translation id="192020519938775529">{COUNT,plural, =0{Немає}=1{1 сайт}one{# сайт}few{# сайти}many{# сайтів}other{# сайту}}</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 150 | <translation id="1927235823738766038">Кредитні та дебетові картки, які приймаються до оплати</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 151 | <translation id="194030505837763158">Перейдіть за адресою <ph name="LINK" /></translation> |
Krishna Govind | bca97a8 | 2018-04-23 18:03:56 | [diff] [blame] | 152 | <translation id="1945968466830820669">Ви можете втратити доступ до облікового запису організації, або хтось може викрасти вашу особисту інформацію. Chromium радить змінити пароль.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 153 | <translation id="1948773908305951926">Прийнятні передплачені картки</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 154 | <translation id="1962204205936693436">Закладки <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 155 | <translation id="1973335181906896915">Помилка серіалізації</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 156 | <translation id="1974060860693918893">Розширені</translation> |
dimu | 2f95f5d | 2017-03-06 22:03:24 | [diff] [blame] | 157 | <translation id="1978555033938440688">Версія мікропрограми</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 158 | <translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{і ще 1}one{і ще #}few{і ще #}many{і ще #}other{і ще #}}</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 159 | <translation id="2003709556000175978">Скиньте пароль</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 160 | <translation id="2025186561304664664">Проксі-сервер установлено на автоматичне налаштування.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 161 | <translation id="2030481566774242610">Можливо, ви мали на увазі <ph name="LINK" />?</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 162 | <translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />перевірити проксі-сервер і брандмауер<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 163 | <translation id="2053553514270667976">Поштовий індекс</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 164 | <translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 пропозиція}one{# пропозиція}few{# пропозиції}many{# пропозицій}other{# пропозиції}}</translation> |
dimu | 4d848d2 | 2017-01-30 20:43:54 | [diff] [blame] | 165 | <translation id="2079545284768500474">Відмінити</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 166 | <translation id="20817612488360358">Системні параметри проксі-сервера налаштовано для використання, але чітко вказано налаштування проксі-сервера.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 167 | <translation id="2091887806945687916">Сигнал</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 168 | <translation id="2094505752054353250">Невідповідність домену</translation> |
| 169 | <translation id="2096368010154057602">Департамент</translation> |
Krishna Govind | a1981d69 | 2018-07-02 17:36:38 | [diff] [blame] | 170 | <translation id="2102134110707549001">Запропонувати надійний пароль…</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 171 | <translation id="2108755909498034140">Перезавантажте комп’ютер</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 172 | <translation id="2113977810652731515">Картка</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 173 | <translation id="2114841414352855701">Правило ігнорується, оскільки його замінено правилом <ph name="POLICY_NAME" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 174 | <translation id="213826338245044447">Закладки для мобільних пристроїв</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 175 | <translation id="214556005048008348">Скасувати оплату</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 176 | <translation id="2147827593068025794">Фонова синхронізація</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 177 | <translation id="2148613324460538318">Додати картку</translation> |
Krishna Govind | 0dd17c8 | 2016-11-22 22:31:41 | [diff] [blame] | 178 | <translation id="2154054054215849342">Синхронізація недоступна для вашого домену</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 179 | <translation id="2154484045852737596">Редагувати картку</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 180 | <translation id="2166049586286450108">Повний адміністративний доступ</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 181 | <translation id="2166378884831602661">Цей сайт не може забезпечити захищене з’єднання</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 182 | <translation id="2181821976797666341">Правила</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 183 | <translation id="2183608646556468874">Номер телефону</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 184 | <translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 адреса}one{# адреса}few{# адреси}many{# адрес}other{# адреси}}</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 185 | <translation id="2187317261103489799">Визначати (за умовчанням)</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 186 | <translation id="2202020181578195191">Введіть дійсний рік закінчення терміну дії</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 187 | <translation id="2212735316055980242">Правило не знайдено</translation> |
| 188 | <translation id="2213606439339815911">Отримання записів…</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 189 | <translation id="2218879909401188352">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> можуть установити небезпечні додатки, які шкодять вашому пристрою, додають приховані платежі за мобільний зв’язок або викрадають особисту інформацію. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Докладніше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8 | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 190 | <translation id="2224337661447660594">Немає Інтернету</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 191 | <translation id="2230458221926704099">Відновіть з’єднання за допомогою <ph name="BEGIN_LINK" />додатка для діагностики<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 192 | <translation id="2239100178324503013">Надіслати</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 193 | <translation id="225207911366869382">Дію цього значення припинено для цього правила</translation> |
| 194 | <translation id="2262243747453050782">Помилка HTTP</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 195 | <translation id="2270484714375784793">Номер телефону</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 196 | <translation id="2292556288342944218">Ваш доступ до Інтернету заблоковано</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 197 | <translation id="2316887270356262533">Звільняє менше 1 Мб. Деякі сайти можуть завантажуватися повільніше під час наступного відвідування.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 198 | <translation id="2317259163369394535">Для сайту <ph name="DOMAIN" /> потрібно ввести ім’я користувача та пароль.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 199 | <translation id="2317583587496011522">Дебетові картки, які приймаються.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 200 | <translation id="2337852623177822836">Налаштуванням керує ваш адміністратор</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 201 | <translation id="2354001756790975382">Інші закладки</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 202 | <translation id="2354430244986887761">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила шкідливі додатки<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 203 | <translation id="2355395290879513365">Зловмисники можуть бачити зображення, які ви переглядаєте на цьому сайті, і змінювати їх із метою ошукати вас.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 204 | <translation id="2356070529366658676">Запитати</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 205 | <translation id="2359629602545592467">Декілька</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 206 | <translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 207 | <translation id="2365563543831475020">Звіт про аварійне завершення роботи о <ph name="CRASH_TIME" /> не завантажено</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 208 | <translation id="2367567093518048410">Рівень</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 209 | <translation id="2384307209577226199">Стандартне корпоративне правило</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 210 | <translation id="2386255080630008482">Сертифікат сервера відкликано.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 211 | <translation id="2392959068659972793">Показувати правила, для яких не встановлено значення</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 212 | <translation id="239429038616798445">Цей спосіб відправлення недоступний. Виберіть інший спосіб.</translation> |
Penny MacNeil | fde19ed | 2015-05-01 20:27:56 | [diff] [blame] | 213 | <translation id="2396249848217231973">&Відмінити видалення</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 214 | <translation id="2413528052993050574">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Можливо, його сертифікат безпеки відкликано. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 215 | <translation id="2463739503403862330">Заповнити</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 216 | <translation id="2465655957518002998">Вибрати спосіб доставки</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 217 | <translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />провести діагностику мережі<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 218 | <translation id="2479410451996844060">Недійсна URL-адреса для пошуку.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 219 | <translation id="2482878487686419369">Сповіщення</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 220 | <translation id="2491120439723279231">Сертифікат сервера містить помилки.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 221 | <translation id="2495083838625180221">Синтаксичний аналізатор файлів JSON</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 222 | <translation id="2495093607237746763">Якщо вибрати цю опцію, Chromium зберігатиме копію даних вашої картки на цьому пристрої, щоб ви могли швидше заповнювати форми.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 223 | <translation id="2498091847651709837">Сканувати нову картку</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 224 | <translation id="2501278716633472235">Назад</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 225 | <translation id="2503184589641749290">Прийнятні дебетові та передплачені картки</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 226 | <translation id="2515629240566999685">перевірити сигнал у своїй місцевості</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 227 | <translation id="2524461107774643265">Додайте більше інформації</translation> |
| 228 | <translation id="2536110899380797252">Додати адресу</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 229 | <translation id="2539524384386349900">Визначити</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 230 | <translation id="255002559098805027">Хост <ph name="HOST_NAME" /> надіслав недійсну відповідь.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 231 | <translation id="2556876185419854533">&Відмінити редагування</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 232 | <translation id="2586657967955657006">Буфер обміну</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 233 | <translation id="2587730715158995865">Видавець: <ph name="ARTICLE_PUBLISHER" />. Читайте цю та ще <ph name="OTHER_ARTICLE_COUNT" /> статей.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 234 | <translation id="2587841377698384444">Ідентифікатор API каталогу:</translation> |
| 235 | <translation id="2597378329261239068">Цей документ захищено паролем. Введіть пароль.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 236 | <translation id="2609632851001447353">Різновиди</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 237 | <translation id="262424810616849754">{COUNT,plural, =0{Немає}=1{1 додаток ($1)}=2{2 додатки ($1, $2)}one{# додаток ($1, $2, $3)}few{# додатки ($1, $2, $3)}many{# додатків ($1, $2, $3)}other{# додатка ($1, $2, $3)}}</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 238 | <translation id="2625385379895617796">Ваш годинник спішить</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 239 | <translation id="2634124572758952069">IP-адресу сервера <ph name="HOST_NAME" /> не знайдено.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 240 | <translation id="2639739919103226564">Статус:</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 241 | <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 242 | <translation id="2650446666397867134">У доступі до файлу відмовлено</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 243 | <translation id="2653659639078652383">Надіслати</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 244 | <translation id="2666117266261740852">Закрийте інші вкладки та додатки</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 245 | <translation id="2674170444375937751">Ви дійсно бажаєте видалити ці сторінки зі своєї історії?</translation> |
Krishna Govind | c74f9d2 | 2016-03-14 21:23:28 | [diff] [blame] | 246 | <translation id="2677748264148917807">Вийти</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 247 | <translation id="2699302886720511147">Картки, які приймаються до оплати</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 248 | <translation id="2702801445560668637">Список читання</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 249 | <translation id="2704283930420550640">Значення не відповідає формату.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 250 | <translation id="2705137772291741111">Не вдається прочитати збережену (кешовану) копію цього сайту.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 251 | <translation id="2709516037105925701">Автозаповнення</translation> |
Krishna Govind | 4a7a1484 | 2017-08-22 23:48:30 | [diff] [blame] | 252 | <translation id="2710942282213947212">Програмне забезпечення на вашому комп’ютері перешкоджає Chromium безпечно під’єднуватися до Інтернету</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 253 | <translation id="2712173769900027643">Запитувати дозвіл</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 254 | <translation id="2720342946869265578">Поблизу</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 255 | <translation id="2721148159707890343">Запит надіслано</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 256 | <translation id="2728127805433021124">Сертифікат сервера підписано з використанням слабкого алгоритму підпису.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 257 | <translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />провести діагностику з’єднання<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 258 | <translation id="2738330467931008676">Вибрати адресу отримання</translation> |
Alex Mineer | d44abaa | 2018-01-09 01:38:13 | [diff] [blame] | 259 | <translation id="2740531572673183784">OK</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 260 | <translation id="2742870351467570537">Видалити вибрані елементи</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 261 | <translation id="277133753123645258">Спосіб відправлення</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 262 | <translation id="277499241957683684">Відсутній запис пристрою</translation> |
Krishna Govind | 9cc8861 | 2018-05-15 19:57:38 | [diff] [blame] | 263 | <translation id="2781030394888168909">Експортувати для ОС Mac</translation> |
Krishna Govind | e299a4e | 2018-06-01 22:18:01 | [diff] [blame] | 264 | <translation id="2781692009645368755">Google Pay</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 265 | <translation id="2784949926578158345">З’єднання було скинуто.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 266 | <translation id="2788784517760473862">Прийнятні кредитні картки</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 267 | <translation id="2794233252405721443">Сайт заблоковано</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 268 | <translation id="2799020568854403057">Сайт містить шкідливі додатки</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 269 | <translation id="2803306138276472711">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 270 | <translation id="2824775600643448204">Адресний і пошуковий рядок</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 271 | <translation id="2826760142808435982">З’єднання зашифровано й автентифіковано з використанням шифру <ph name="CIPHER" /> і використовує механізм обміну ключами <ph name="KX" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 272 | <translation id="2835170189407361413">Очистити форму</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 273 | <translation id="2851634818064021665">Щоб відвідувати цей сайт, потрібен дозвіл</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 274 | <translation id="2856444702002559011">Зловмисники можуть намагатися викрасти вашу інформацію із сайту <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> (наприклад, паролі, повідомлення чи дані кредитних карток). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Докладніше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 5a25d62c | 2018-02-05 21:21:42 | [diff] [blame] | 275 | <translation id="2881276955470682203">Зберегти картку?</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 276 | <translation id="2909946352844186028">Виявлено зміну в мережі.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 277 | <translation id="2916038427272391327">Закрийте інші програми</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 278 | <translation id="2922350208395188000">Сертифікат сервера неможливо перевірити.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 279 | <translation id="2925673989565098301">Спосіб доставки</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 280 | <translation id="2928905813689894207">Платіжна адреса</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 281 | <translation id="2929525460561903222">{SHIPPING_ADDRESS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}one{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}few{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}many{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}other{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}}</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 282 | <translation id="2941952326391522266">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки походить із домену <ph name="DOMAIN2" />. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 283 | <translation id="2948083400971632585">Усі проксі-сервери, налаштовані для з’єднання, можна вимкнути на сторінці налаштувань.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 284 | <translation id="2955913368246107853">Закрити панель пошуку</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 285 | <translation id="2958431318199492670">Конфігурація мережі не відповідає стандарту ONC. Вона може імпортуватися частково.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 286 | <translation id="2969319727213777354">Щоб установити безпечне з’єднання, потрібно правильно налаштувати час, оскільки сертифікати, які підтверджують справжність веб-сайтів, дійсні лише протягом певного періоду. На вашому пристрої неправильно налаштовано час, тому Chrome не може перевірити сертифікати.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 287 | <translation id="2972581237482394796">&Повторити</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 288 | <translation id="2977665033722899841">Зараз вибрано: <ph name="ROW_NAME" /> (<ph name="ROW_CONTENT" />)</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 289 | <translation id="298138621710431427">Допоможіть вирішити цю проблему</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 290 | <translation id="2985306909656435243">Якщо цю функцію ввімкнено, Chromium зберігає копію даних вашої картки на пристрої, щоб ви могли швидше заповнювати форми.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 291 | <translation id="2985398929374701810">Введіть дійсну адресу</translation> |
| 292 | <translation id="2986368408720340940">Цей спосіб отримання недоступний. Виберіть інший спосіб.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 293 | <translation id="2991174974383378012">Надання інформації веб-сайтам</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 294 | <translation id="2991571918955627853">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE" />, оскільки веб-сайт використовує протокол HSTS. Помилки мережі й атаки зазвичай тимчасові, тому ця сторінка, скоріш за все, запрацює пізніше.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 295 | <translation id="3005723025932146533">Показати збережену копію</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 296 | <translation id="3008447029300691911">Введіть код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" />. Щойно ви підтвердите дані картки, цей сайт отримає доступ до них.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 297 | <translation id="3010559122411665027">Елемент списку "<ph name="ENTRY_INDEX" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 298 | <translation id="301521992641321250">Блокується автоматично</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 299 | <translation id="3024663005179499861">Неправильний тип правила</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 300 | <translation id="3037605927509011580">От халепа!</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 301 | <translation id="3041612393474885105">Інформація про сертифікат</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 302 | <translation id="3064966200440839136">Щоб оплатити в зовнішньому додатку, ви вийдете з режиму анонімного перегляду. Продовжити?</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 303 | <translation id="3083099961703215236">{COUNT,plural, =0{Немає}=1{1 пароль}one{# пароль}few{# паролі}many{# паролів}other{# пароля}}</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 304 | <translation id="3096100844101284527">Додати адресу отримання</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 305 | <translation id="3105172416063519923">Ідентифікатор об’єкта:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 306 | <translation id="3109728660330352905">У вас немає дозволу переглядати цю сторінку.</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 307 | <translation id="3120730422813725195">Elo</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 308 | <translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Проведіть діагностику з’єднання<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 309 | <translation id="3145945101586104090">Помилка декодування відповіді</translation> |
| 310 | <translation id="3150653042067488994">Тимчасова помилка сервера</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 311 | <translation id="3154506275960390542">Ця сторінка містить незахищену форму. Інші люди можуть бачити дані під час передавання, а зловмисники можуть змінювати їх.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 312 | <translation id="3157931365184549694">Відновити</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 313 | <translation id="3162559335345991374">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi, потрібно відвідати її сторінку входу.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 314 | <translation id="3167968892399408617">Сторінки, які ви переглядаєте на анонімних вкладках, не реєструються в історії веб-переглядача чи історії пошуку та не залишають файлів cookie, коли ви закриваєте всі анонімні вкладки. Усі завантажені файли чи створені закладки зберігаються.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 315 | <translation id="3169472444629675720">Discover</translation> |
| 316 | <translation id="3174168572213147020">Острів</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 317 | <translation id="3176929007561373547">Перевірте налаштування свого проксі-сервера чи зверніться до адміністратора мережі, |
| 318 | щоб переконатися, що проксі-сервер працює. Якщо ви вважаєте, що не потрібно |
| 319 | використовувати проксі-сервер, виконайте вказані нижче дії. |
| 320 | <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation> |
Krishna Govind | 056d08ee | 2018-02-12 21:14:19 | [diff] [blame] | 321 | <translation id="3195213714973468956"><ph name="PRINTER_NAME" /> на сервері <ph name="SERVER_NAME" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 322 | <translation id="320323717674993345">Скасувати оплату</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 323 | <translation id="3207960819495026254">Створено закладку</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 324 | <translation id="3209375525920864198">Введіть дійсну назву сеансу.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 325 | <translation id="3211223744486044430">Щоб наступного разу платити швидше, збережіть цю картку у своєму обліковому записі Google і на цьому пристрої.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 326 | <translation id="3225919329040284222">Сервер надав сертифікат, який не відповідає очікуваним вбудованим параметрам. Ці очікувані параметри встановлено для певних веб-сайтів із високим рівнем безпеки, щоб захистити вас.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 327 | <translation id="3226128629678568754">Натисніть кнопку перезавантаження, щоб повторно надіслати дані, потрібні для завантаження сторінки.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 328 | <translation id="3227137524299004712">Мікрофон</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 329 | <translation id="3228969707346345236">Помилка перекладу. Сторінку вже перекладено такою мовою: <ph name="LANGUAGE" />.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 330 | <translation id="323107829343500871">Ввести код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 331 | <translation id="3234666976984236645">Завжди виявляти важливий вміст на цьому сайті</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 332 | <translation id="3254409185687681395">Додати цю сторінку до закладок</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 333 | <translation id="3270847123878663523">&Відмінити перевпорядкування</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 334 | <translation id="3282497668470633863">Додати ім’я на кредитній картці</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 335 | <translation id="3287510313208355388">Завантажити після відновлення інтернет-з’єднання</translation> |
Krishna Govind | 81b708d | 2017-10-09 23:03:01 | [diff] [blame] | 336 | <translation id="3293642807462928945">Докладніше про правило <ph name="POLICY_NAME" /></translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 337 | <translation id="3303855915957856445">Немає результатів</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 338 | <translation id="3305707030755673451">Ваші дані було зашифровано <ph name="TIME" /> за допомогою парольної фрази для синхронізації. Введіть її, щоб почати синхронізацію.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 339 | <translation id="3320021301628644560">Додати платіжну адресу</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 340 | <translation id="3338095232262050444">Надійне</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 341 | <translation id="3345135638360864351">Не вдалося надіслати запит на доступ до цього сайту користувачеві <ph name="NAME" />. Повторіть спробу.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 342 | <translation id="3355823806454867987">Змінити налаштування проксі...</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 343 | <translation id="3361596688432910856">Chrome <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />не зберігатиме<ph name="END_EMPHASIS" />: |
| 344 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 345 | <ph name="LIST_ITEM" />історію веб-перегляду |
| 346 | <ph name="LIST_ITEM" />файли cookie та дані із сайтів |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 347 | <ph name="LIST_ITEM" />дані, які ви заповнюєте у формах |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 348 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 349 | <translation id="3369192424181595722">Помилка годинника</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 350 | <translation id="337363190475750230">Деініціалізовано</translation> |
| 351 | <translation id="3377188786107721145">Помилка аналізу правила</translation> |
| 352 | <translation id="3380365263193509176">Невідома помилка</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 353 | <translation id="3380864720620200369">Ідентифікатор клієнта:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 354 | <translation id="3391030046425686457">Адреса доставки</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 355 | <translation id="3395827396354264108">Спосіб отримання</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 356 | <translation id="3399952811970034796">Адреса доставки</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 357 | <translation id="3422248202833853650">Щоб звільнити пам’ять, закрийте інші програми.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 358 | <translation id="3422472998109090673">Хост <ph name="HOST_NAME" /> зараз недоступний.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 359 | <translation id="3427092606871434483">Дозволяти (за умовчанням)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 360 | <translation id="3427342743765426898">&Повторити редагування</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8 | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 361 | <translation id="342781501876943858">Chromium радить скинути пароль, якщо ви застосовували його на інших сайтах.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 362 | <translation id="3431636764301398940">Зберегти цю картку на пристрої</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 363 | <translation id="3447661539832366887">Власник цього пристрою вимкнув гру з динозавром.</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 364 | <translation id="3447884698081792621">Показати сертифікат (видавець: <ph name="ISSUER" />)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 365 | <translation id="3452404311384756672">Інтервал отримання:</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 366 | <translation id="3462200631372590220">Сховати додаткову інформацію</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 367 | <translation id="3467763166455606212">Потрібно вказати ім’я власника картки</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 368 | <translation id="3479539252931486093">Не очікували? <ph name="BEGIN_LINK" />Повідомте нас<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | ee7ca44 | 2016-08-01 21:31:36 | [diff] [blame] | 369 | <translation id="3479552764303398839">Не зараз</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 370 | <translation id="3498215018399854026">Не вдалося зв’язатися з одним із ваших батьків. Повторіть спробу.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 371 | <translation id="3528171143076753409">Сертифікат сервера ненадійний.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 372 | <translation id="3530944546672790857">{COUNT,plural, =0{Принаймні 1 запис на синхронізованих пристроях}=1{1 запис (і ще на синхронізованих пристроях)}one{# запис (і ще на синхронізованих пристроях)}few{# записи (і ще на синхронізованих пристроях)}many{# записів (і ще на синхронізованих пристроях)}other{# запису (і ще на синхронізованих пристроях)}}</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 373 | <translation id="3539171420378717834">Зберігати копію даних цієї картки на цьому пристрої</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 374 | <translation id="3549644494707163724">Шифрувати всі синхронізовані дані за допомогою власної парольної фрази для синхронізації</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 375 | <translation id="3556433843310711081">Адміністратор може розблокувати його</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 376 | <translation id="3566021033012934673">З’єднання не конфіденційне</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 377 | <translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 378 | <translation id="3576616784287504635">Повідомлення з вбудованої сторінки сайту <ph name="SITE" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 379 | <translation id="358285529439630156">Кредитні та передплачені картки, які приймаються.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 380 | <translation id="3582930987043644930">Додати ім’я</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 381 | <translation id="3583757800736429874">&Повторити переміщення</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 382 | <translation id="3586931643579894722">Сховати докладні дані</translation> |
Krishna Govind | 6d669f9 | 2016-05-23 17:48:30 | [diff] [blame] | 383 | <translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 384 | <translation id="3615877443314183785">Введіть дійсний термін дії</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 385 | <translation id="36224234498066874">Очистити дані веб-перегляду...</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 386 | <translation id="362276910939193118">Показати повну історію</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 387 | <translation id="3623476034248543066">Показати значення</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 388 | <translation id="3630155396527302611">Якщо цій програмі вже надано доступ до мережі, спробуйте |
| 389 | вилучити її зі списку та додати знову.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 390 | <translation id="3650584904733503804">Перевірку закінчено</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 391 | <translation id="3655670868607891010">Якщо ви бачите це часто, спробуйте <ph name="HELP_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 392 | <translation id="3658742229777143148">Редакція</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 393 | <translation id="3678029195006412963">Не вдалося підписати запит</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 394 | <translation id="3678529606614285348">Відкрийте сторінку в анонімному вікні (Ctrl+Shift+N)</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 395 | <translation id="3679803492151881375">Звіт про аварійне завершення роботи створено: <ph name="CRASH_TIME" />, завантажено: <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 396 | <translation id="3681007416295224113">Інформація про сертифікат</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 397 | <translation id="3704162925118123524">Можливо, щоб з’єднатися з цією мережею, потрібно відвідати її сторінку входу.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 398 | <translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 399 | <translation id="370665806235115550">Завантаження...</translation> |
| 400 | <translation id="3712624925041724820">Ліцензії вичерпано</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 401 | <translation id="3714780639079136834">увімкнути мобільний Інтернет або Wi-Fi</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 402 | <translation id="3715597595485130451">Під’єднання до мережі Wi-Fi</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 403 | <translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />перевірити конфігурацію проксі-сервера, брандмауера та DNS-сервера<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 81b708d | 2017-10-09 23:03:01 | [diff] [blame] | 404 | <translation id="372429172604983730">До додатків, що можуть спричиняти цю помилку, належать антивіруси, брандмауери та програми для веб-фільтрування доступу через проксі.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 405 | <translation id="3736520371357197498">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, <ph name="BEGIN_LINK" />перейдіть на цей ненадійний сайт<ph name="END_LINK" /> до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 406 | <translation id="3739623965217189342">Скопійоване посилання</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 407 | <translation id="3744899669254331632">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE" />, оскільки веб-сайт надіслав зашифровані облікові дані, які Chromium не може обробити. Помилки мережі й атаки зазвичай є тимчасовими, тому ця сторінка може працювати пізніше.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 408 | <translation id="3748148204939282805">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> можуть обманом змусити вас виконати небезпечну дію, як-от установити шкідливе програмне забезпечення або повідомити особисту інформацію (наприклад, паролі, номери телефону або дані кредитних карток). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Докладніше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 409 | <translation id="375403751935624634">Не вдалося виконати переклад через помилку сервера.</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 410 | <translation id="3759461132968374835">У вас немає останніх повідомлень про аварійне завершення роботи. Тут не відображатимуться випадки аварійного завершення роботи, які сталися, коли повідомлення про аварійне завершення роботи було вимкнено.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 411 | <translation id="3765032636089507299">Сторінка "Безпечний перегляд" розробляється.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 412 | <translation id="3778403066972421603">Зберегти дані картки у вашому обліковому записі Google і на цьому пристрої?</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 413 | <translation id="3783418713923659662">Mastercard</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 414 | <translation id="3787705759683870569">Діє до <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 415 | <translation id="382518646247711829">Якщо ви використовуєте проксі-сервер…</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 416 | <translation id="3828924085048779000">Порожня парольна фраза заборонена.</translation> |
| 417 | <translation id="385051799172605136">Назад</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 418 | <translation id="3858027520442213535">Оновити дату й час</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 419 | <translation id="3884278016824448484">Конфліктуючий ідентифікатор пристрою</translation> |
| 420 | <translation id="3885155851504623709">Община</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 421 | <translation id="3886446263141354045">Запит на доступ до цього сайту надіслано користувачу <ph name="NAME" /></translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 422 | <translation id="3890664840433101773">Додати електронну адресу</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 423 | <translation id="3901925938762663762">Термін дії картки минув</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 424 | <translation id="3909695131102177774"><ph name="LABEL" />: <ph name="ERROR" /></translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 425 | <translation id="3945915738023014686">Ідентифікатор завантаженого звіту про аварійне завершення роботи: <ph name="CRASH_ID" /> (локальний ідентифікатор аварійного завершення роботи: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" />)</translation> |
Krishna Govind | 5c36a27 | 2018-04-09 18:02:01 | [diff] [blame] | 426 | <translation id="3946209740501886391">Завжди запитувати на цьому сайті</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 427 | <translation id="3949571496842715403">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. У його сертифікаті безпеки не вказано альтернативні імена. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
| 428 | <translation id="3949601375789751990">Тут відображається ваша історія веб-перегляду</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 429 | <translation id="3950820424414687140">Увійти</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 430 | <translation id="3963721102035795474">Режим перегляду</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 431 | <translation id="3964661563329879394">{COUNT,plural, =0{Немає}=1{З 1 сайту }one{З # сайту }few{З # сайтів }many{З # сайтів }other{З # сайту }}</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 432 | <translation id="397105322502079400">Обчислення...</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 433 | <translation id="3973234410852337861">Хост <ph name="HOST_NAME" /> заблокований</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 434 | <translation id="3984550557525787191">Сеанс із такою назвою вже існує.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 435 | <translation id="3987940399970879459">Менше 1 МБ</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 436 | <translation id="40103911065039147">{URL_count,plural, =1{1 веб-сторінка поруч}one{# веб-сторінка поруч}few{# веб-сторінки поруч}many{# веб-сторінок поруч}other{# веб-сторінки поруч}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 437 | <translation id="4030383055268325496">&Відмінити додавання</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 438 | <translation id="4058922952496707368">Ключ "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 439 | <translation id="4067947977115446013">Додайте дійсну адресу</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 440 | <translation id="4072486802667267160">Не вдалось обробити ваше замовлення. Повторіть спробу.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 441 | <translation id="4075732493274867456">Клієнт і сервер підтримують різні версії протоколу SSL або набору шифрів.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 442 | <translation id="4079302484614802869">Конфігурацію проксі-сервера налаштовано на використання URL-адреси сценарію .pac, а не фіксованих проксі-серверів.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 443 | <translation id="4098354747657067197">Оманливий сайт</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 444 | <translation id="4103249731201008433">Недійсний серійний номер пристрою</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 445 | <translation id="410351446219883937">Автовідтворення</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 446 | <translation id="4103763322291513355">Перейдіть на сторінку <strong>chrome://policy</strong>, щоб переглянути список URL-адрес із "чорного" списку й інші правила, що примусово застосовується системним адміністратором.</translation> |
Krishna Govind | 760a5842 | 2018-03-26 21:25:08 | [diff] [blame] | 447 | <translation id="4110652170750985508">Переглянути платіж</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 448 | <translation id="4116663294526079822">Завжди дозволяти на цьому сайті</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 449 | <translation id="4117700440116928470">Правило не підтримується.</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 450 | <translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{і ще 1 елемент даних}one{і ще # елемент даних}few{і ще # елементи даних}many{і ще # елементів даних}other{і ще # елемента даних}}</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 451 | <translation id="4130226655945681476">перевірити мережевий кабель, модем і маршрутизатор</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 452 | <translation id="413544239732274901">Докладніше</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 453 | <translation id="4148925816941278100">American Express</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 454 | <translation id="4151403195736952345">Використовувати загальне значення за умовчанням (визначати)</translation> |
| 455 | <translation id="4165986682804962316">Налаштування сайту</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 456 | <translation id="4171400957073367226">Недійсний підпис для підтвердження</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 457 | <translation id="4173827307318847180">{MORE_ITEMS,plural, =1{ще <ph name="ITEM_COUNT" /> елемент}one{ще <ph name="ITEM_COUNT" /> елемент}few{ще <ph name="ITEM_COUNT" /> елементи}many{ще <ph name="ITEM_COUNT" /> елементів}other{ще <ph name="ITEM_COUNT" /> елемента}}</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 458 | <translation id="4179515394835346607"><ph name="ROW_NAME" /> <ph name="ROW_CONTENT" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 459 | <translation id="4196861286325780578">&Повторити переміщення</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 460 | <translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />перевірити конфігурацію брандмауера й антивірусної програми<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 461 | <translation id="4220128509585149162">Збої в роботі</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 462 | <translation id="422022731706691852">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> можуть обманом змусити вас установити програми, що погіршують перегляд веб-сторінок (наприклад, змінюють вашу домашню сторінку або показують додаткову рекламу на сайтах, які ви відвідуєте). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Докладніше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 463 | <translation id="4221630205957821124"><h4>Крок 1. Увійдіть на портал</h4> |
| 464 | <p>Щоб підключитися до мережі Wi-Fi у кафе, аеропорті тощо, потрібно ввійти. Щоб відкрилася сторінка входу, перейдіть на сторінку з <code>http://</code>.</p> |
| 465 | <ol> |
| 466 | <li>Перейдіть на будь-який веб-сайт, що починається з <code>http://</code>, наприклад <a href="http://example.com" target="_blank">http://example.com</a>.</li> |
| 467 | <li>Відкриється сторінка входу. Увійдіть, щоб користуватись Інтернетом.</li> |
| 468 | </ol> |
| 469 | <h4>Крок 2. Відкрийте сторінку в режимі анонімного перегляду (лише на комп’ютері)</h4> |
| 470 | <p>Відкрийте сторінку, яку ви відвідували, в анонімному вікні.</p> |
| 471 | <p>Якщо сторінка відкривається, помилку спричиняє розширення Chrome. Щоб виправити помилку, вимкніть розширення.</p> |
| 472 | <h4>Крок 3. Оновіть операційну систему</h4> |
| 473 | <p>Переконайтеся, що на пристрої встановлено останню версію операційної системи.</p> |
| 474 | <h4>Крок 4. Тимчасово вимкніть антивірусну програму</h4> |
| 475 | <p>Це повідомлення про помилку з’являється, якщо встановлено антивірусну програму з функцією захисту або сканування HTTPS, що блокує систему безпеки Chrome.</p> |
| 476 | <p>Щоб вирішити цю проблему, вимкніть антивірусну програму. Якщо сторінка працює, вимикайте цю програму, коли переглядаєте надійні сайти.</p> |
| 477 | <p>Закінчивши, не забудьте знову ввімкнути антивірусну програму.</p> |
| 478 | <h4>Крок 5. Отримайте додаткову підтримку</h4> |
| 479 | <p>Якщо повідомлення про помилку не зникає, зв’яжіться з власником веб-сайту.</p></translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 480 | <translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Проведіть діагностику мережі<ph name="END_LINK" />.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 481 | <translation id="4235360514405112390">Дійсний</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 482 | <translation id="4250431568374086873">Ваше з’єднання з цим сайтом не повністю захищене</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 483 | <translation id="4250680216510889253">ні</translation> |
Krishna Govind | fe471f72 | 2016-03-28 19:53:02 | [diff] [blame] | 484 | <translation id="425582637250725228">Внесені зміни, можливо, не буде збережено.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 485 | <translation id="4258748452823770588">Недійсний підпис</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 486 | <translation id="4265872034478892965">Дозволено адміністратором</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 487 | <translation id="4275830172053184480">Перезапустіть пристрій</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 488 | <translation id="4277028893293644418">Скинути пароль</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 489 | <translation id="4280429058323657511">, дійсна до <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation> |
Krishna Govind | 10242eb | 2018-06-04 17:21:54 | [diff] [blame] | 490 | <translation id="4305817255990598646">Перейти</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 491 | <translation id="4312866146174492540">Блокувати (за умовчанням)</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 492 | <translation id="4325863107915753736">Статтю не знайдено</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 493 | <translation id="4326324639298822553">Перевірте дату закінчення терміну дії та повторіть спробу</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 494 | <translation id="4331708818696583467">Ненадійне</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 495 | <translation id="4340982228985273705">Цим комп’ютером не керує адміністратор підприємства, тому правило може лише автоматично встановити розширення, розміщені у Веб-магазині Chrome. URL-адреса для оновлення Веб-магазину Chrome: <ph name="CWS_UPDATE_URL" />.</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 496 | <translation id="4346197816712207223">Кредитні картки, які приймаються до оплати</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 497 | <translation id="4356973930735388585">Зловмисники на цьому сайті можуть намагатися встановити на ваш комп’ютер небезпечні програми, що викрадають або видаляють інформацію (наприклад, фотографії, паролі, повідомлення й дані кредитних карток).</translation> |
Krishna Govind | b5d1e0f | 2018-05-07 17:43:27 | [diff] [blame] | 498 | <translation id="4358461427845829800">Керувати способами оплати…</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 499 | <translation id="4372948949327679948">Очікуване значення: <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 500 | <translation id="4377125064752653719">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, проте сервер надав сертифікат, відкликаний його видавцем. Це означає, що не варто довіряти обліковим даним системи захисту, наданим сервером. Можливо, ви обмінюєтеся даними зі зловмисником.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 501 | <translation id="4406896451731180161">результати пошуку</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 502 | <translation id="4408413947728134509">Файли cookie: <ph name="NUM_COOKIES" /></translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 503 | <translation id="4415426530740016218">Адреса отримання</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 504 | <translation id="4424024547088906515">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Chrome не вважає його сертифікат безпеки надійним. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 505 | <translation id="4432688616882109544">Хост <ph name="HOST_NAME" /> не прийняв ваш сертифікат входу або ви не надали цей сертифікат.</translation> |
Krishna Govind | a9f6fb3 | 2018-05-24 17:48:32 | [diff] [blame] | 506 | <translation id="4434045419905280838">Спливаючі вікна й переадресація</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 507 | <translation id="443673843213245140">Використання проксі-сервера вимкнено, але чітко вказано налаштування проксі-сервера.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 508 | <translation id="445100540951337728">Прийнятні дебетові картки</translation> |
Krishna Govind | 6334508b | 2018-06-25 18:06:27 | [diff] [blame] | 509 | <translation id="4472575034687746823">Початок роботи</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 510 | <translation id="4506176782989081258">Помилка перевірки: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 511 | <translation id="4506599922270137252">зв’язатися із системним адміністратором</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 512 | <translation id="450710068430902550">Надання інформації адміністратору</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 513 | <translation id="4515275063822566619">Дані картки та список адрес містяться в Chrome і вашому обліковому записі Google (<ph name="ACCOUNT_EMAIL" />). Ними можна керувати в <ph name="BEGIN_LINK" />Налаштуваннях<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 514 | <translation id="4522570452068850558">Деталі</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 515 | <translation id="4552089082226364758">Flash</translation> |
Aaron Gable | 662c89f | 2016-05-11 00:04:21 | [diff] [blame] | 516 | <translation id="4558551763791394412">Спробуйте вимкнути розширення.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 517 | <translation id="457875822857220463">Доставка</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 518 | <translation id="4582800630050655161">Ви можете втратити доступ до облікового запису Google або хтось може викрасти вашу особисту інформацію. Chromium радить змінити пароль.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 519 | <translation id="4587425331216688090">Видалити адресу з Chrome?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 520 | <translation id="4592951414987517459">З’єднання з доменом <ph name="DOMAIN" /> шифрується за допомогою сучасного набору шифрів.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 521 | <translation id="4594403342090139922">&Відмінити видалення</translation> |
dimu | bead6d12 | 2017-01-04 19:03:58 | [diff] [blame] | 522 | <translation id="4619615317237390068">Вкладки з інших пристроїв</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 523 | <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 524 | <translation id="467662567472608290">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки містить помилки. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 525 | <translation id="4690462567478992370">Припинити використання недійсного сертифіката</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 526 | <translation id="4690954380545377795">Ви можете втратити доступ до облікового запису Google або хтось може викрасти вашу особисту інформацію. Chrome радить змінити пароль.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 527 | <translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 528 | <translation id="4708268264240856090">З’єднання розірвано</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 529 | <translation id="471880041731876836">У вас немає дозволу відвідувати цей сайт</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 530 | <translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />провести діагностику мережі Windows<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 531 | <translation id="4726672564094551039">Перезавантажити правила</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 532 | <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 533 | <translation id="4736825316280949806">Перезапустіть Chromium</translation> |
Krishna Govind | a1981d69 | 2018-07-02 17:36:38 | [diff] [blame] | 534 | <translation id="4742407542027196863">Керувати паролями…</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 535 | <translation id="4744603770635761495">Виконуваний шлях</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 536 | <translation id="4750917950439032686">Ваша інформація (як-от паролі та номери кредитних карток) залишається конфіденційною, коли надсилається на цей сайт.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 537 | <translation id="4756388243121344051">&Історія</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 538 | <translation id="4758311279753947758">Додати контактну інформацію</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 539 | <translation id="4759118997339041434">Автозаповнення платіжних даних вимкнено</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 540 | <translation id="4764776831041365478">Веб-сторінка за адресою <ph name="URL" /> може бути тимчасово недоступною або її назавжди переміщено на нову веб-адресу.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 541 | <translation id="4771973620359291008">Виникла невідома помилка.</translation> |
Krishna Govind | b0481dca | 2018-05-21 23:05:22 | [diff] [blame] | 542 | <translation id="4785689107224900852">Перейти на цю вкладку</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 543 | <translation id="4792143361752574037">Не вдалось отримати доступ до файлів сеансу. Наразі не можна зберегти сеанс на диску. Оновіть сторінку та повторіть спробу.</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 544 | <translation id="4800132727771399293">Перевірте дату закінчення терміну дії та код CVC та повторіть спробу</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 545 | <translation id="4803924862070940586"><ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /></translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 546 | <translation id="4807049035289105102">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE" />, оскільки веб-сайт надіслав зашифровані облікові дані, які Google Chrome не може обробити. Помилки мережі й атаки зазвичай є тимчасовими, тому ця сторінка може працювати пізніше.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 547 | <translation id="4813512666221746211">Помилка мережі</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 548 | <translation id="4816492930507672669">За розміром сторінки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 549 | <translation id="4850886885716139402">Перегляд</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 550 | <translation id="4854362297993841467">Цей спосіб доставки недоступний. Виберіть інший спосіб.</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 551 | <translation id="4858792381671956233">Ви надіслали батькам запит на перегляд цього сайту</translation> |
Krishna Govind | a1981d69 | 2018-07-02 17:36:38 | [diff] [blame] | 552 | <translation id="4876305945144899064">Немає імені користувача</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 553 | <translation id="4880827082731008257">Пошук в історії</translation> |
Krishna Govind | dd34b43 | 2018-02-07 22:09:10 | [diff] [blame] | 554 | <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 555 | <translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 556 | <translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{і ще 1 веб-сторінка}one{і ще # веб-сторінка}few{і ще # веб-сторінки}many{і ще # веб-сторінок}other{і ще # веб-сторінки}}</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 557 | <translation id="4916962322362512664"><ph name="DEVICE_NAME" /></translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 558 | <translation id="4919958102839282947">Введіть код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" />. Щойно ви підтвердите дані картки з облікового запису Google Payments, цей сайт отримає доступ до них.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 559 | <translation id="4923417429809017348">Цю сторінку перекладено з невідомої мови оригіналу такою мовою: <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 560 | <translation id="4923459931733593730">Оплата</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 561 | <translation id="4926049483395192435">Потрібно вказати.</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 562 | <translation id="4926159001844873046">Повідомлення із сайту <ph name="SITE" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 563 | <translation id="4926340098269537727"><ph name="ACTIVE_MATCH" /> з <ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 564 | <translation id="495170559598752135">Дії</translation> |
| 565 | <translation id="4958444002117714549">Розгорнути список</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 566 | <translation id="4974590756084640048">Показувати застереження</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 567 | <translation id="4989809363548539747">Цей плагін не підтримується</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 568 | <translation id="5002932099480077015">Коли цю функцію ввімкнено, Chrome зберігає копію даних вашої картки на пристрої, щоб ви могли швидше заповнювати форми.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 569 | <translation id="5018422839182700155">Не вдається відкрити цю сторінку</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 570 | <translation id="5019198164206649151">Резервний носій пошкоджено</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 571 | <translation id="5023310440958281426">Перегляньте правила свого адміністратора</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 572 | <translation id="5029568752722684782">Видалити копію</translation> |
Krishna Govind | d4916de | 2017-09-18 22:22:16 | [diff] [blame] | 573 | <translation id="503069730517007720">Для програмного забезпечення <ph name="SOFTWARE_NAME" /> потрібен кореневий сертифікат, однак його не встановлено. Вашому IT-адміністратору потрібно переглянути вказівки з налаштування <ph name="SOFTWARE_NAME" />, щоб вирішити цю проблему. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation> |
Krishna Govind | 81b708d | 2017-10-09 23:03:01 | [diff] [blame] | 574 | <translation id="5031870354684148875">Про Google Перекладач</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 575 | <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 576 | <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 577 | <translation id="5045550434625856497">Неправильний пароль</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 578 | <translation id="5056549851600133418">Статті для вас</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 579 | <translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />перевірити адресу проксі-сервера<ph name="END_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 580 | <translation id="5086888986931078152">Ви можете втратити доступ до захищеного вмісту на деяких сайтах.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 581 | <translation id="5087286274860437796">Сертифікат сервера зараз недійсний.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 582 | <translation id="5087580092889165836">Додати картку</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 583 | <translation id="5089810972385038852">Штат</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 584 | <translation id="5094747076828555589">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Chromium не вважає його сертифікат безпеки надійним. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 585 | <translation id="5095208057601539847">Провінція чи область</translation> |
Krishna Govind | ee66e0f | 2018-07-23 21:10:26 | [diff] [blame] | 586 | <translation id="5098332213681597508">Це ім’я з вашого облікового запису Google.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 587 | <translation id="5115563688576182185">(64-розрядна версія)</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 588 | <translation id="5121084798328133320">Щойно ви підтвердите дані картки з облікового запису Google Payments, цей сайт отримає доступ до них.</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 589 | <translation id="5128122789703661928">Сеанс із цією назвою не можна видалити.</translation> |
Krishna Govind | b5d1e0f | 2018-05-07 17:43:27 | [diff] [blame] | 590 | <translation id="5135404736266831032">Керувати адресами…</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 591 | <translation id="5141240743006678641">Шифрувати синхронізовані паролі за допомогою облікових даних Google</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 592 | <translation id="5145883236150621069">Відповідь правила містить код помилки</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 593 | <translation id="5159010409087891077">Відкрийте сторінку в анонімному вікні (⇧⌘N)</translation> |
Krishna Govind | bca97a8 | 2018-04-23 18:03:56 | [diff] [blame] | 594 | <translation id="5169827969064885044">Ви можете втратити доступ до облікового запису організації, або хтось може викрасти вашу особисту інформацію. Chrome радить змінити пароль.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 595 | <translation id="5171045022955879922">Знайдіть або введіть URL-адресу</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 596 | <translation id="5172758083709347301">Комп’ютер</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 597 | <translation id="5179510805599951267">Це не <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />? Повідомте про помилку</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 598 | <translation id="5190835502935405962">Панель закладок</translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 599 | <translation id="5201306358585911203">Повідомлення з вбудованої сторінки на цій сторінці</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 600 | <translation id="5205222826937269299">Укажіть ім’я</translation> |
| 601 | <translation id="5222812217790122047">Укажіть електронну адресу</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 602 | <translation id="5230733896359313003">Адреса доставки</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 603 | <translation id="5250209940322997802">"Під’єднайте пристрій до мережі"</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 604 | <translation id="5251803541071282808">Хмара</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 605 | <translation id="5281113152797308730"><ph name="BEGIN_PARAGRAPH" />Виконайте ці дії, щоб тимчасово вимкнути програмне забезпечення й отримати доступ до Інтернету. Для цього потрібні права адміністратора.<ph name="END_PARAGRAPH" /> |
| 606 | |
| 607 | <ph name="BEGIN_LIST" /> |
| 608 | <ph name="LIST_ITEM" />Натисніть кнопку <ph name="BEGIN_BOLD" />Запуск<ph name="END_BOLD" />, потім знайдіть і виберіть <ph name="BEGIN_BOLD" />Перегляд локальних служб<ph name="END_BOLD" /> |
| 609 | <ph name="LIST_ITEM" />Виберіть тип <ph name="BEGIN_BOLD" />VisualDiscovery<ph name="END_BOLD" /> |
| 610 | <ph name="LIST_ITEM" />У розділі <ph name="BEGIN_BOLD" />Тип запуску<ph name="END_BOLD" /> виберіть <ph name="BEGIN_BOLD" />Вимкнено<ph name="END_BOLD" /> |
| 611 | <ph name="LIST_ITEM" />У розділі <ph name="BEGIN_BOLD" />Статус служби<ph name="END_BOLD" /> натисніть <ph name="BEGIN_BOLD" />Зупинити<ph name="END_BOLD" /> |
| 612 | <ph name="LIST_ITEM" />Натисніть <ph name="BEGIN_BOLD" />Застосувати<ph name="END_BOLD" />, а потім натисніть кнопку <ph name="BEGIN_BOLD" />OK<ph name="END_BOLD" /> |
| 613 | <ph name="LIST_ITEM" />Відвідайте <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Довідковий центр Chrome<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" />, щоб дізнатися, як повністю видалити програмне забезпечення з комп’ютера |
| 614 | <ph name="END_LIST" /></translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 615 | <translation id="5285570108065881030">Показати всі збережені паролі</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 616 | <translation id="5287240709317226393">Показати cookie-файли</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 617 | <translation id="5299298092464848405">Помилка аналізу правила</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 618 | <translation id="5308380583665731573">Під’єднатися</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 619 | <translation id="5308689395849655368">Повідомлення про аварійне завершення роботи вимкнено.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 620 | <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> |
Alex Mineer | d44abaa | 2018-01-09 01:38:13 | [diff] [blame] | 621 | <translation id="5323105697514565458"><ph name="FRIENDLY_MATCH_TEXT" />, <ph name="MATCH_POSITION" /> з <ph name="NUM_MATCHES" /></translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 622 | <translation id="5324080437450482387">Вибрати контактну інформацію</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 623 | <translation id="5327248766486351172">Назва</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 624 | <translation id="5332219387342487447">Спосіб доставки</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 625 | <translation id="5355557959165512791">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE" />, оскільки цей сертифікат відкликано. Помилки мережі й атаки зазвичай тимчасові, тому ця сторінка, скоріш за все, запрацює пізніше.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 626 | <translation id="536296301121032821">Помилка збереження налаштувань правила</translation> |
Krishna Govind | 6334508b | 2018-06-25 18:06:27 | [diff] [blame] | 627 | <translation id="5371425731340848620">Оновити картку</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 628 | <translation id="5377026284221673050">"Ваш годинник відстає", "Ваш годинник спішить" або "<span class="error-code">NET::ERR_CERT_DATE_INVALID</span>"</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 629 | <translation id="5386426401304769735">Ланцюжок сертифіката цього сайту містить сертифікат, підписаний за допомогою SHA-1.</translation> |
Krishna Govind | a1981d69 | 2018-07-02 17:36:38 | [diff] [blame] | 630 | <translation id="5387961145478138773">Отримуйте швидкий доступ до улюблених додатків Google</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 631 | <translation id="540969355065856584">Серверу не вдалося підтвердити, що це <ph name="DOMAIN" />. Його сертифікат безпеки зараз недійсний. Можливі причини: неправильна конфігурація або хтось перехопив ваше з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 632 | <translation id="5421136146218899937">Очистити дані веб-перегляду...</translation> |
| 633 | <translation id="5430298929874300616">Видалити закладку</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 634 | <translation id="5431657950005405462">Файл не знайдено</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 635 | <translation id="5439770059721715174">Помилка перевірки схеми за адресою "<ph name="ERROR_PATH" />": <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 636 | <translation id="5452270690849572955">Сторінку хосту <ph name="HOST_NAME" /> не знайдено</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 637 | <translation id="5455374756549232013">Недійсна мітка часу правила</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 638 | <translation id="5457113250005438886">Недійсні дані</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 639 | <translation id="5458150163479425638">{CONTACT,plural, =0{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />}=1{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}one{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}few{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}many{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}other{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 640 | <translation id="5470861586879999274">&Повторити редагування</translation> |
dimu | 2e41313 | 2017-07-05 18:28:41 | [diff] [blame] | 641 | <translation id="5481076368049295676">Цей вміст може намагатися встановити на ваш пристрій небезпечну програму, яка викрадає або видаляє інформацію. <ph name="BEGIN_LINK" />Усе одно показати<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 642 | <translation id="54817484435770891">Додати дійсну адресу</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 643 | <translation id="5492298309214877701">URL-адреса цього сайту в інтранеті компанії, організації чи навчального закладу збігається з адресою зовнішнього веб-сайту. |
| 644 | <ph name="LINE_BREAK" /> |
| 645 | Зв’яжіться зі своїм системним адміністратором.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 646 | <translation id="5509780412636533143">Закладки, якими керує адміністратор</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 647 | <translation id="5510766032865166053">Можливо, його переміщено або видалено.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 648 | <translation id="5523118979700054094">Назва правила</translation> |
| 649 | <translation id="552553974213252141">Текст отримано правильно?</translation> |
| 650 | <translation id="5540224163453853">Не вдалося знайти потрібну статтю.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 651 | <translation id="5541546772353173584">Додайте електронну адресу</translation> |
Krishna Govind | d4916de | 2017-09-18 22:22:16 | [diff] [blame] | 652 | <translation id="5545756402275714221">Статті для вас</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 653 | <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 654 | <translation id="5560088892362098740">Термін дії</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 655 | <translation id="5565735124758917034">Активний клієнт</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 656 | <translation id="5571083550517324815">Адреса отримання не підтримується. Укажіть іншу адресу.</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 657 | <translation id="5571347317547569613">({NUM_COOKIES,plural, =1{Використовується 1 файл}one{Використовується # файл}few{Використовуються # файли}many{Використовуються # файлів}other{Використовуються # файлу}})</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 658 | <translation id="5572851009514199876">Увійдіть в обліковий запис Chrome, щоб веб-переглядач міг перевірити, чи ви маєте дозвіл відвідувати цей сайт.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 659 | <translation id="5580958916614886209">Перевірте місяць закінчення терміну дії та повторіть спробу</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 660 | <translation id="5586446728396275693">Немає збережених адрес</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 661 | <translation id="5595485650161345191">Редагувати адресу</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 662 | <translation id="5598944008576757369">Вибрати спосіб оплати</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 663 | <translation id="560412284261940334">Керування не підтримується</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 664 | <translation id="5610142619324316209">перевірити наявність з’єднання</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 665 | <translation id="5610807607761827392">Ви можете керувати картками й адресами в <ph name="BEGIN_LINK" />Налаштуваннях<ph name="END_LINK" />.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 666 | <translation id="5617949217645503996">Хост <ph name="HOST_NAME" /> переспрямував вас забагато разів.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 667 | <translation id="5629630648637658800">Помилка завантаження налаштувань правила</translation> |
| 668 | <translation id="5631439013527180824">Недійсний маркер керування пристрою</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 669 | <translation id="5633066919399395251">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> можуть установити на ваш комп’ютер небезпечні програми, що викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення та дані кредитних карток). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Докладніше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 670 | <translation id="563324245173044180">Заблоковано оманливий вміст.</translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 671 | <translation id="5659593005791499971">Електронна пошта</translation> |
Krishna Govind | ee66e0f | 2018-07-23 21:10:26 | [diff] [blame] | 672 | <translation id="5666899935841546222">Хочете зберігати всі свої картки в одному додатку?</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 673 | <translation id="5675650730144413517">Сторінка не працює</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 674 | <translation id="5685654322157854305">Додати адресу доставки</translation> |
Krishna Govind | 20dd2d8e | 2017-10-02 21:38:48 | [diff] [blame] | 675 | <translation id="5689199277474810259">Експортувати у формат JSON</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 676 | <translation id="5689516760719285838">Місцезнаходження</translation> |
Krishna Govind | b5d1e0f | 2018-05-07 17:43:27 | [diff] [blame] | 677 | <translation id="570530837424789914">Керувати…</translation> |
Krishna Govind | a1981d69 | 2018-07-02 17:36:38 | [diff] [blame] | 678 | <translation id="57094364128775171">Запропонувати надійний пароль…</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 679 | <translation id="5710435578057952990">Ідентифікаційну інформацію цього веб-сайта не було перевірено.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 680 | <translation id="5719499550583120431">Передплачені картки, які приймаються.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 681 | <translation id="5720705177508910913">Поточний користувач</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8 | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 682 | <translation id="5730040223043577876">Chrome радить скинути пароль, якщо ви застосовували його на інших сайтах.</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 683 | <translation id="5732392974455271431">Батьки можуть розблокувати його</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 684 | <translation id="5763042198335101085">Введіть дійсну електронну адресу</translation> |
| 685 | <translation id="5765072501007116331">Укажіть адресу, щоб переглянути способи доставки та вимоги.</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 686 | <translation id="5770114862687765385">Схоже, файл пошкоджено. Натисніть кнопку "Скинути", щоб завершити сеанс.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 687 | <translation id="5778550464785688721">Повний контроль пристроїв MIDI</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 688 | <translation id="5784606427469807560">Не вдалося підтвердити дані картки. Перевірте з’єднання з Інтернетом і повторіть спробу.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 689 | <translation id="5785756445106461925">Окрім цього, сторінка містить незахищені ресурси. Інші особи можуть переглядати їх під час передавання даних, а зловмисники можуть змінювати вигляд сторінки.</translation> |
Krishna Govind | 368f730 | 2016-08-16 00:59:27 | [diff] [blame] | 690 | <translation id="5786044859038896871">Ввести дані кредитної картки?</translation> |
| 691 | <translation id="5803412860119678065">Ввести дані кредитної картки <ph name="CARD_DETAIL" />?</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 692 | <translation id="5810442152076338065">З’єднання з доменом <ph name="DOMAIN" /> шифрується за допомогою застарілого набору шифрів.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 693 | <translation id="5813119285467412249">&Повторити додавання</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 694 | <translation id="5838278095973806738">Не вводьте конфіденційну інформацію на цьому сайті (як-от паролі й дані кредитних карток). Зловмисники можуть викрасти її.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 695 | <translation id="5866257070973731571">Додайте номер телефону</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 696 | <translation id="5869405914158311789">Немає зв’язку із сайтом</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 697 | <translation id="5869522115854928033">Збережені паролі</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 698 | <translation id="5893752035575986141">Кредитні картки, які приймаються.</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 699 | <translation id="5908541034548427511"><ph name="TYPE_1" /> (синхронізовано)</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 700 | <translation id="5920262536204764679">{NUM_COOKIES,plural, =1{Використовується 1 файл}one{Використовується # файл}few{Використовуються # файли}many{Використовуються # файлів}other{Використовуються # файлу}}</translation> |
Krishna Govind | 81b708d | 2017-10-09 23:03:01 | [diff] [blame] | 701 | <translation id="5939518447894949180">Скинути</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 702 | <translation id="5967592137238574583">Змініть контактну інформацію</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 703 | <translation id="5967867314010545767">Видалити з історії</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 704 | <translation id="5975083100439434680">Зменшити масштаб</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 705 | <translation id="598637245381783098">Неможливо відкрити додаток для платежів</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 706 | <translation id="5989320800837274978">Не вказано ні фіксованих проксі-серверів, ні URL-адрес сценарію .pac.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 707 | <translation id="5990559369517809815">Надсилання запитів на сервер заблоковано розширенням.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 708 | <translation id="6008256403891681546">JCB</translation> |
Krishna Govind | 7c856b2 | 2018-03-12 21:02:46 | [diff] [blame] | 709 | <translation id="6015796118275082299">Рік</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 710 | <translation id="6016158022840135739">{COUNT,plural, =1{Сторінка 1}one{Сторінка #}few{Сторінка #}many{Сторінка #}other{Сторінка #}}</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 711 | <translation id="6017850046339264347">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> можуть установити на ваш пристрій оманливі додатки, які видають себе за інший вміст або збирають дані для відстеження вашої активності. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Докладніше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 712 | <translation id="6025416945513303461"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /> (синхронізовано)</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 713 | <translation id="6027201098523975773">Введіть ім’я</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 714 | <translation id="6039846035001940113">Якщо проблема не зникла, зв’яжіться з власником сайту.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 715 | <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 716 | <translation id="6047233362582046994">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, можете <ph name="BEGIN_LINK" />перейти на цей сайт<ph name="END_LINK" />, перш ніж небезпечні додатки буде видалено.</translation> |
dimu | 2e41313 | 2017-07-05 18:28:41 | [diff] [blame] | 717 | <translation id="6047927260846328439">Цей вміст може оманливим шляхом змусити вас установити програмну або надати особисту інформацію. <ph name="BEGIN_LINK" />Усе одно показати<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 718 | <translation id="6051221802930200923">Зараз не можна перейти на сторінку <ph name="SITE" />, оскільки цей веб-сайт використовує закріплення сертифікатів. Помилки мережі й атаки зазвичай тимчасові, тому ця сторінка, скоріш за все, запрацює пізніше.</translation> |
Krishna Govind | 5c36a27 | 2018-04-09 18:02:01 | [diff] [blame] | 719 | <translation id="6059925163896151826">Пристрої USB</translation> |
Krishna Govind | b5d1e0f | 2018-05-07 17:43:27 | [diff] [blame] | 720 | <translation id="6071091556643036997">Це правило недійсне.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 721 | <translation id="6080696365213338172">Ви отримали доступ до вмісту, використовуючи наданий адміністратором сертифікат. Адміністратор може перехоплювати дані, які ви надасте домену <ph name="DOMAIN" />.</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 722 | <translation id="610911394827799129">У вашому обліковому записі Google на сторінці <ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" /> можуть бути інші форми історії веб-перегляду</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 723 | <translation id="6144381551823904650">{COUNT,plural, =0{Немає}=1{1 пароль (синхронізовано)}one{# пароль (синхронізовано)}few{# паролі (синхронізовано)}many{# паролів (синхронізовано)}other{# пароля (синхронізовано)}}</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 724 | <translation id="6146055958333702838">Перевірте всі кабелі та перезавантажте всі маршрутизатори, модеми чи інші мережеві |
| 725 | пристрої, які ви використовуєте.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 726 | <translation id="614940544461990577">Спробуйте:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 727 | <translation id="6151417162996330722">Сертифікат сервера має задовгий термін дії.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 728 | <translation id="6157877588268064908">Укажіть адресу, щоб переглянути способи відправлення та вимоги.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 729 | <translation id="6165508094623778733">Докладніше</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 730 | <translation id="6169916984152623906">Тепер ви можете переглядати вміст анонімно. Інші користувачі вашого пристрою не бачитимуть дані про вашу активність. Однак завантаження та закладки зберігатимуться.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 731 | <translation id="6177128806592000436">Ваше з’єднання з цим сайтом не захищене</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 732 | <translation id="6203231073485539293">Перевірте з’єднання з Інтернетом</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 733 | <translation id="6218753634732582820">Видалити адресу з Chromium?</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 734 | <translation id="6221345481584921695">Функція безпечного перегляду від Google <ph name="BEGIN_LINK" />виявила зловмисне програмне забезпечення<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />. Іноді зловмисне програмне забезпечення заражає зазвичай безпечні веб-сайти. Шкідливий вміст походить із хосту <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> – відомого розповсюджувача зловмисного програмного забезпечення.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 735 | <translation id="6251924700383757765">Політика конфіденційності</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 736 | <translation id="6254436959401408446">Недостатньо пам’яті, щоб відкрити цю сторінку</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 737 | <translation id="625755898061068298">Ви вимкнули показ застережень про небезпеку для цього сайту.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 738 | <translation id="6259156558325130047">&Повторити перевпорядкування</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 739 | <translation id="6263376278284652872">Закладки <ph name="DOMAIN" /></translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 740 | <translation id="6264485186158353794">Повернутися до безпечного режиму</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 741 | <translation id="6276112860590028508">Тут з’являтимуться сторінки з вашого списку читання</translation> |
Krishna Govind | d236fb7 | 2018-04-25 00:21:52 | [diff] [blame] | 742 | <translation id="627746635834430766">Щоб наступного разу платити швидше, збережіть дані картки та платіжну адресу в обліковому записі Google.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 743 | <translation id="6280223929691119688">Неможливо доставити замовлення за цією адресою. Укажіть іншу адресу.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 744 | <translation id="6282194474023008486">Поштовий код</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 745 | <translation id="6290238015253830360">Тут відображатимуться пропоновані статті</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 746 | <translation id="6305205051461490394">Сторінка <ph name="URL" /> недоступна.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 747 | <translation id="6321917430147971392">Перевірте налаштування DNS</translation> |
| 748 | <translation id="6328639280570009161">Спробуйте вимкнути прогнозування мережі.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 749 | <translation id="6328786501058569169">Це оманливий сайт</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 750 | <translation id="6337133576188860026">Звільняє менше <ph name="SIZE" />. Деякі сайти можуть завантажуватися повільніше під час наступного відвідування.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 751 | <translation id="6337534724793800597">Фільтрувати правила за назвою</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 752 | <translation id="6355080345576803305">Заміна загальнодоступного сеансу</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 753 | <translation id="6358450015545214790">Що це означає?</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 754 | <translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{і ще 1 пропозиція}one{і ще # пропозиція}few{і ще # пропозиції}many{і ще # пропозицій}other{і ще # пропозиції}}</translation> |
Krishna Govind | d236fb7 | 2018-04-25 00:21:52 | [diff] [blame] | 755 | <translation id="6387754724289022810">Щоб наступного разу платити швидше, збережіть дані картки та платіжну адресу в обліковому записі Google і на цьому пристрої.</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 756 | <translation id="6397451950548600259">Програмне забезпечення на вашому комп’ютері перешкоджає веб-переглядачеві Chrome безпечно під’єднуватися до Інтернету</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 757 | <translation id="6404511346730675251">Редагувати закладку</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 758 | <translation id="6410264514553301377">Введіть дату закінчення терміну дії та код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" /></translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 759 | <translation id="6414888972213066896">Ви надіслали одному з батьків запит на перегляд цього сайту</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 760 | <translation id="6417515091412812850">Неможливо перевірити, чи цей сертифікат було відкликано.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 761 | <translation id="6433490469411711332">Змінити контактні дані</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 762 | <translation id="6433595998831338502">Хост <ph name="HOST_NAME" /> відхилив запит на з’єднання.</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 763 | <translation id="6446608382365791566">Додати більше інформації</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 764 | <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 765 | <translation id="6451458296329894277">Підтвердити повторне надсилання форми</translation> |
Krishna Govind | b5d1e0f | 2018-05-07 17:43:27 | [diff] [blame] | 766 | <translation id="6465306955648956876">Керувати паролями…</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 767 | <translation id="647261751007945333">Правила пристрою</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 768 | <translation id="6477321094435799029">Chrome виявив на цій сторінці незвичний код і заблокував його, щоб захистити вашу особисту інформацію (наприклад, паролі, номери телефонів або кредитних карток).</translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 769 | <translation id="6489534406876378309">Почати завантаження даних про аварійне завершення роботи</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 770 | <translation id="6499038740797743453">Скинути пароль?</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 771 | <translation id="6507833130742554667">Кредитні та дебетові картки, які приймаються.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 772 | <translation id="6508722015517270189">Перезапустіть Chrome</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 773 | <translation id="6529602333819889595">&Повторити видалення</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 774 | <translation id="6534179046333460208">Пропозиції сервісу "Інтернет навколо нас"</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 775 | <translation id="6550675742724504774">Параметри</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 776 | <translation id="6563469144985748109">Адміністратор ще не схвалив його</translation> |
dimu | 822f125 | 2017-02-14 20:37:18 | [diff] [blame] | 777 | <translation id="6569060085658103619">Ви переглядаєте сторінку розширень</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 778 | <translation id="6596325263575161958">Параметри шифрування</translation> |
Krishna Govind | dd34b43 | 2018-02-07 22:09:10 | [diff] [blame] | 779 | <translation id="6604181099783169992">Датчики руху чи світла</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 780 | <translation id="6624427990725312378">Контактна інформація</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 781 | <translation id="6626291197371920147">Додати дійсний номер картки</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 782 | <translation id="6628463337424475685">Пошук <ph name="ENGINE" /></translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 783 | <translation id="6630809736994426279">Зловмисники на сайті <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> можуть установити на ваш комп’ютер Mac небезпечні програми, що викрадають або видаляють інформацію (як-от фотографії, паролі, повідомлення та дані кредитних карток). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Докладніше<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 784 | <translation id="6644283850729428850">Це правило більше не використовується.</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8 | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 785 | <translation id="6646269444027925224">{COUNT,plural, =0{Немає}=1{З 1 сайту (ви не вийдете з облікового запису Google)}one{З # сайту (ви не вийдете з облікового запису Google)}few{З # сайтів (ви не вийдете з облікового запису Google)}many{З # сайтів (ви не вийдете з облікового запису Google)}other{З # сайту (ви не вийдете з облікового запису Google)}}</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 786 | <translation id="6657585470893396449">Пароль</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 787 | <translation id="6671697161687535275">Видалити пропозицію автозаповнення форм із Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 788 | <translation id="6685834062052613830">Вийдіть з облікового запису та завершіть процедуру налаштування</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 789 | <translation id="6710213216561001401">Попереднє</translation> |
Krishna Govind | 95424fd | 2016-04-19 18:53:42 | [diff] [blame] | 790 | <translation id="6710594484020273272"><Введіть пошуковий термін></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 791 | <translation id="6711464428925977395">Помилка проксі-сервера або неправильна адреса.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 792 | <translation id="674375294223700098">Помилка "Невідомий сертифікат сервера".</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 793 | <translation id="6753269504797312559">Значення правила</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 794 | <translation id="6757797048963528358">Ваш пристрій перейшов у режим сну.</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 795 | <translation id="6778737459546443941">Батьки ще не схвалили його</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 796 | <translation id="679355240208270552">Ігнорується, оскільки пошукову систему за умовчанням вимкнено правилом.</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 797 | <translation id="681021252041861472">Обов’язкове поле</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 798 | <translation id="6810899417690483278">Ідентифікатор налаштування</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 799 | <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 800 | <translation id="6824266427216888781">Не вдалося завантажити дані регіонів</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 801 | <translation id="6825578344716086703">Ви спробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, проте сервер надав сертифікат, підписаний із використанням слабкого алгоритму підпису (як-от SHA-1). Це означає, що облікові дані безпеки, надані сервером, можуть бути сфальсифікованими, а сервер – не тим, який вам потрібен (ви можете передавати свої дані зловмиснику).</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 802 | <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation> |
| 803 | <translation id="6839929833149231406">Регіон або територія</translation> |
Krishna Govind | 10242eb | 2018-06-04 17:21:54 | [diff] [blame] | 804 | <translation id="6852204201400771460">Перезапустити додаток?</translation> |
Krishna Govind | a7edd65 | 2018-07-12 18:16:50 | [diff] [blame] | 805 | <translation id="6865412394715372076">Зараз цю картку не можна підтвердити</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 806 | <translation id="6874604403660855544">&Повторити додавання</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 807 | <translation id="6886577214605505410"><ph name="LOCATION_TITLE" /> <ph name="SHORT_URL" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 808 | <translation id="6891596781022320156">Правило не підтримується.</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 809 | <translation id="6895330447102777224">Дані картки підтверджено</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 810 | <translation id="6897140037006041989">Агент користувача</translation> |
Krishna Govind | 410b8c6 | 2018-06-21 00:32:35 | [diff] [blame] | 811 | <translation id="6903319715792422884">Допоможіть покращити Безпечний перегляд, надсилаючи в Google деяку <ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />інформацію про систему та вміст сторінок<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" />. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 812 | <translation id="6915804003454593391">Користувач:</translation> |
Krishna Govind | 80e8818 | 2018-07-30 18:05:09 | [diff] [blame^] | 813 | <translation id="6944692733090228304">Ви ввели пароль на сайті, яким не керує <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" />. Щоб захистити свій обліковий запис, не використовуйте цей пароль для інших додатків і сайтів.</translation> |
dimu | bc0c86d | 2017-05-16 20:29:07 | [diff] [blame] | 814 | <translation id="6945221475159498467">Вибрати</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 815 | <translation id="6948701128805548767">Укажіть адресу, щоб переглянути способи отримання та вимоги.</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8 | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 816 | <translation id="6949872517221025916">Скидання пароля</translation> |
Krishna Govind | 1f66ce9d | 2018-06-11 19:30:26 | [diff] [blame] | 817 | <translation id="6950684638814147129">Сталася помилка під час синтаксичного аналізу значення JSON: <ph name="ERROR" /></translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 818 | <translation id="6957887021205513506">Схоже, що сертифікат сервера підроблено.</translation> |
Alex Mineer | d44abaa | 2018-01-09 01:38:13 | [diff] [blame] | 819 | <translation id="6965382102122355670">OK</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 820 | <translation id="6965978654500191972">Пристрій</translation> |
| 821 | <translation id="6970216967273061347">Район або округ</translation> |
| 822 | <translation id="6973656660372572881">Указано фіксовані проксі-сервери та URL-адреса сценарію .pac.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 823 | <translation id="6989763994942163495">Показати розширені налаштування...</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 824 | <translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 825 | <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 826 | <translation id="7050187094878475250">Ви намагалися зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, але сервер надав сертифікат із задовгим терміном дії.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 827 | <translation id="7053983685419859001">Блокувати</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 828 | <translation id="7064851114919012435">Контактна інформація</translation> |
| 829 | <translation id="7079718277001814089">Цей сайт містить зловмисне програмне забезпечення</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 830 | <translation id="7087282848513945231">Округ або графство</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 831 | <translation id="7090678807593890770">Пошукайте за запитом "<ph name="LINK" />" у Google</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 832 | <translation id="7108819624672055576">Дозволено розширенням</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 833 | <translation id="7111012039238467737">(Дійсний)</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 834 | <translation id="7119414471315195487">Закрийте інші вкладки та програми</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 835 | <translation id="7129409597930077180">Неможливо відправити замовлення на цю адресу. Укажіть іншу адресу.</translation> |
| 836 | <translation id="7138472120740807366">Спосіб доставки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 837 | <translation id="7139724024395191329">Емірат</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 838 | <translation id="7153549335910886479">{PAYMENT_METHOD,plural, =0{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />}=1{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}one{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}few{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}many{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}other{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}}</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8 | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 839 | <translation id="717330890047184534">Ідентифікатор GAIA:</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 840 | <translation id="7175401108899573750">{SHIPPING_OPTIONS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}one{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}few{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}many{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}other{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> і ще <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}}</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 841 | <translation id="7180611975245234373">Оновити</translation> |
| 842 | <translation id="7182878459783632708">Правила не встановлено</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 843 | <translation id="7186367841673660872">Цю сторінку перекладено. Мова оригіналу:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />мова перекладу:<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation> |
dimu | 15ccd14 | 2017-04-24 21:26:55 | [diff] [blame] | 844 | <translation id="7192203810768312527">Звільняє до <ph name="SIZE" />. Деякі сайти можуть завантажуватися повільніше під час наступного відвідування.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 845 | <translation id="719464814642662924">Visa</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 846 | <translation id="7210863904660874423">Хост <ph name="HOST_NAME" /> не відповідає стандартам безпеки.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 847 | <translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /> про цю проблему.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 848 | <translation id="7219179957768738017">З'єднання використовує версію <ph name="SSL_VERSION" />.</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 849 | <translation id="7220786058474068424">Обробка</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 850 | <translation id="724691107663265825">Сайт містить зловмисне програмне забезпечення</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 851 | <translation id="724975217298816891">Введіть термін дії та код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" />, щоб оновити її дані. Щойно ви підтвердите дані картки, цей сайт отримає доступ до них.</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 852 | <translation id="725866823122871198">Не вдається встановити конфіденційне з’єднання з <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, оскільки на комп’ютері встановлено неправильні дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 853 | <translation id="7260504762447901703">Скасувати доступ</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 854 | <translation id="7271803869921933038">Передплачені картки, які приймаються до оплати</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 855 | <translation id="7275334191706090484">Закладки, якими керує адміністратор</translation> |
| 856 | <translation id="7298195798382681320">Рекомендоване</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 857 | <translation id="7309308571273880165">Звіт про аварійне завершення роботи створено <ph name="CRASH_TIME" /> (ще не завантажено)</translation> |
Krishna Govind | 760a5842 | 2018-03-26 21:25:08 | [diff] [blame] | 858 | <translation id="7320336641823683070">Довідка щодо з’єднання</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 859 | <translation id="7334320624316649418">&Повторити перевпорядкування</translation> |
Di Mu | db60e94 | 2016-07-11 23:14:41 | [diff] [blame] | 860 | <translation id="733923710415886693">Сертифікат сервера не надав інформацію про перевірку.</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 861 | <translation id="7353601530677266744">Командний рядок</translation> |
Krishna Govind | 7f9eaa8 | 2018-05-02 00:16:14 | [diff] [blame] | 862 | <translation id="7365061714576910172">Експортувати Linux</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 863 | <translation id="7372973238305370288">результат пошуку</translation> |
| 864 | <translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 865 | <translation id="7378627244592794276">Ні</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 866 | <translation id="7378810950367401542">/</translation> |
Krishna Govind | 55b4362 | 2016-07-20 23:29:59 | [diff] [blame] | 867 | <translation id="7390545607259442187">Підтвердити дані картки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 868 | <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation> |
Krishna Govind | bca97a8 | 2018-04-23 18:03:56 | [diff] [blame] | 869 | <translation id="7407424307057130981"><p>Це повідомлення про помилку з’являється, якщо на комп’ютері Windows установлено програму Superfish.</p> |
| 870 | <p>Виконайте ці дії, щоб тимчасово вимкнути програмне забезпечення й отримати доступ до Інтернету. Для цього потрібні права адміністратора.</p> |
| 871 | <ol> |
| 872 | <li>Натисніть кнопку <strong>Пуск</strong>, потім знайдіть і виберіть <strong>Перегляд локальних служб</strong> |
| 873 | <li>Виберіть тип <strong>VisualDiscovery</strong> |
| 874 | <li>У розділі <strong>Тип запуску</strong> виберіть <strong>Вимкнено</strong> |
| 875 | <li>У розділі <strong>Стан служби</strong> натисніть <strong>Зупинити</strong> |
| 876 | <li>Натисніть <strong>Застосувати</strong>, а потім – кнопку <strong>OK</strong> |
| 877 | <li>Відвідайте <a href="https://support.google.com/chrome/answer/6098869">Довідковий центр Chrome</a>, щоб дізнатися, як повністю видалити програмне забезпечення з комп’ютера |
| 878 | </ol></translation> |
Krishna Govind | a1981d69 | 2018-07-02 17:36:38 | [diff] [blame] | 879 | <translation id="7416351320495623771">Керувати паролями…</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 880 | <translation id="7419106976560586862">Шлях до профілю</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 881 | <translation id="7437289804838430631">Додати контактну інформацію</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 882 | <translation id="7441627299479586546">Неправильна тема правила</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 883 | <translation id="7444046173054089907">Цей сайт заблоковано</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 884 | <translation id="7445762425076701745">Ідентифікацію сервера, з яким ви з'єднані, не можна повністю підтвердити. Ви з'єднані із сервером за допомогою імені, дійсного лише у вашій мережі, і зовнішній центр сертифікації не має способів підтвердити право власності на це ім'я. Хоча деякі центри сертифікації, попри все, видають сертифікати на такі імена, неможливо цілком упевнитися, що ви з'єднані з безпечним сайтом, а не зі зловмисником.</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 885 | <translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />дізнатися більше<ph name="END_LINK" /> про цю проблему.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 886 | <translation id="7455133967321480974">Використовувати глобальне налаштування за умовчанням (Блокувати)</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 887 | <translation id="7460163899615895653">Тут відображатимуться ваші останні вкладки з інших пристроїв</translation> |
Krishna Govind | d8ca676 | 2018-05-17 23:41:04 | [diff] [blame] | 888 | <translation id="7473891865547856676">Ні, дякую</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 889 | <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 890 | <translation id="7485870689360869515">Даних не знайдено.</translation> |
Krishna Govind | ce55ecc | 2016-09-12 21:09:58 | [diff] [blame] | 891 | <translation id="7508255263130623398">Отриманий ідентифікатор правил пристрою порожній або не збігається з поточним ідентифікатором пристрою</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 892 | <translation id="7511955381719512146">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi, потрібно відвідати сторінку <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 893 | <translation id="7514365320538308">Завантажити</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 894 | <translation id="7518003948725431193">Не знайдено веб-сторінок для веб-адреси <ph name="URL" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 895 | <translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 896 | <translation id="7526934274050461096">Ваше з’єднання з цим сайтом не конфіденційне</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 897 | <translation id="7537536606612762813">Обов’язкове</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 898 | <translation id="7542403920425041731">Щойно ви підтвердите, цей сайт отримає доступ до даних вашої картки.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 899 | <translation id="7542995811387359312">Автоматичне заповнення кредитної картки вимкнено, оскільки ця форма не використовує безпечне з'єднання.</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 900 | <translation id="7543525346216957623">Попросіть когось із батьків</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 901 | <translation id="7548892272833184391">Як виправити помилки з’єднання</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 902 | <translation id="7549584377607005141">Для належного відображення цій веб-сторінці потрібні введені вами раніше дані. Можна ще раз надіслати дані, однак зробивши це, ви повторите всі дії, які ця сторінка виконувала раніше.</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 903 | <translation id="7552846755917812628">Виконайте вказівки нижче.</translation> |
sdefresne | 957f4a7 | 2016-02-18 12:44:29 | [diff] [blame] | 904 | <translation id="7554791636758816595">Нова вкладка</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 905 | <translation id="7564049878696755256">Ви можете втратити доступ до облікового запису, який вам надає <ph name="ORG_NAME" />, або хтось може викрасти вашу особисту інформацію. Chrome радить змінити пароль.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 906 | <translation id="7567204685887185387">Цей сервер не зміг довести, що він – домен <ph name="DOMAIN" />. Можливо, його сертифікат безпеки видали шахраї. Імовірні причини: неправильна конфігурація або хтось намагається перехопити ваше з’єднання.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 907 | <translation id="7568593326407688803">Мова цієї сторінки:<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />Перекласти її?</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 908 | <translation id="7569952961197462199">Видалити дані кредитної картки з Chrome?</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 909 | <translation id="7575800019233204241">"З’єднання не конфіденційне", "<span class="error-code">NET::ERR_CERT_AUTHORITY_INVALID</span>", "<span class="error-code">ERR_CERT_COMMON_NAME_INVALID</span>", "<span class="error-code">NET::ERR_CERT_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM</span>" або "Помилка сертифіката SSL"</translation> |
Krishna Govind | 46470b4 | 2015-11-30 21:54:15 | [diff] [blame] | 910 | <translation id="7578104083680115302">Зберігайте картки в Google, щоб швидко платити на сайтах і в додатках на всіх своїх пристроях.</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 911 | <translation id="7592362899630581445">Сертифікат сервера порушує обмежувальні умови щодо імен.</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 912 | <translation id="7598391785903975535">Менше <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 913 | <translation id="759889825892636187">Хост <ph name="HOST_NAME" /> зараз не може обробити цей запит.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 914 | <translation id="7600965453749440009">Ніколи не перекладати з такої мови: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| 915 | <translation id="7610193165460212391">Значення за межами діапазону <ph name="VALUE" />.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 916 | <translation id="7613889955535752492">Діє до: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />.<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 917 | <translation id="7615602087246926389">Ви вже зашифрували дані, використовуючи іншу версію пароля облікового запису Google. Введіть його нижче.</translation> |
Krishna Govind | f82b2fd0 | 2015-11-16 22:31:31 | [diff] [blame] | 918 | <translation id="7637571805876720304">Видалити дані кредитної картки з Chromium?</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 919 | <translation id="765676359832457558">Сховати розширені налаштування...</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 920 | <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 921 | <translation id="7662298039739062396">Налаштуванням керує розширення</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 922 | <translation id="7663736086183791259">Сертифікат <ph name="CERTIFICATE_VALIDITY" /></translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 923 | <translation id="7667346355482952095">Отриманий маркер правила порожній або не збігається з поточним маркером</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 924 | <translation id="7668654391829183341">Невідомий пристрій</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 925 | <translation id="7669271284792375604">Зловмисники на цьому сайті можуть обманом змусити вас установити програми, які погіршують роботу в Інтернеті (наприклад, змінюють вашу домашню сторінку або показують додаткову рекламу на сайтах, які ви відвідуєте).</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 926 | <translation id="7682287625158474539">Адреса для надсилання</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 927 | <translation id="7699293099605015246">Зараз статті недоступні</translation> |
dimu | e989b52 | 2017-05-30 20:19:19 | [diff] [blame] | 928 | <translation id="7701040980221191251">Немає</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 929 | <translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Перейти на сайт <ph name="SITE" /> (небезпечно)<ph name="END_LINK" /></translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 930 | <translation id="7714464543167945231">Сертифікат</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 931 | <translation id="7716147886133743102">Заблоковано адміністратором</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 932 | <translation id="7716424297397655342">Не вдається завантажити цей сайт із кешу</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 933 | <translation id="7723047071702270851">Відредагуйте картку</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 934 | <translation id="774634243536837715">Заблоковано небезпечний вміст.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 935 | <translation id="7752995774971033316">Некерований клієнт</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 936 | <translation id="7755287808199759310">Хтось із батьків може розблокувати його</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 937 | <translation id="7758069387465995638">Можливо, брандмауер або антивірусна програма заблокували з’єднання.</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 938 | <translation id="7759163816903619567">Видимий домен:</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 939 | <translation id="7761701407923456692">Сертифікат сервера не відповідає URL-адресі.</translation> |
dimu | c2c4dc3 | 2017-04-20 20:10:30 | [diff] [blame] | 940 | <translation id="7763386264682878361">Синтаксичний аналізатор маніфесту платежу</translation> |
dimu | e8e3eea5 | 2017-03-06 20:57:26 | [diff] [blame] | 941 | <translation id="7764225426217299476">Додати адресу</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 942 | <translation id="777702478322588152">Префектура</translation> |
| 943 | <translation id="7791543448312431591">Додати</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 944 | <translation id="7793553086574152071">Щоб наступного разу платити швидше, збережіть цю картку у своєму обліковому записі Google.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 945 | <translation id="7793809570500803535">Веб-сторінка на сайті <ph name="SITE" /> може бути тимчасово недоступна або її назавжди переміщено за новою веб-адресою.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 946 | <translation id="7800304661137206267">З'єднання зашифровано з використанням <ph name="CIPHER" /> з алгоритмом <ph name="MAC" /> для автентифікації повідомлення та кодування <ph name="KX" /> як механізму обміну ключами.</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 947 | <translation id="7802523362929240268">Сайт законно зареєстрований</translation> |
Krishna Govind | c3fa5f3 | 2015-11-02 19:45:46 | [diff] [blame] | 948 | <translation id="780301667611848630">Ні, дякую</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 949 | <translation id="7805768142964895445">Статус</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 950 | <translation id="7812922009395017822">Mir</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 951 | <translation id="7813600968533626083">Видалити дані для автозаповнення форм із Chrome?</translation> |
Krishna Govind | fe7bb6f8 | 2016-10-10 17:32:17 | [diff] [blame] | 952 | <translation id="7815407501681723534">Знайдено результатів за запитом "<ph name="SEARCH_STRING" />": <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /></translation> |
Krishna Govind | 8ce214e | 2017-11-29 20:15:44 | [diff] [blame] | 953 | <translation id="7818867226424560206">Правила</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 954 | <translation id="782886543891417279">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi (<ph name="WIFI_NAME" />), потрібно відвідати її сторінку входу.</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 955 | <translation id="785549533363645510">Навіть у режимі анонімного перегляду ваш роботодавець, постачальник послуг Інтернету чи веб-сайти, які ви відвідуєте, можуть бачити, що ви переглядаєте.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 956 | <translation id="7855695075675558090"><ph name="TOTAL_LABEL" />: <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /></translation> |
Krishna Govind | 760a5842 | 2018-03-26 21:25:08 | [diff] [blame] | 957 | <translation id="7862185352068345852">Залишити сайт?</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 958 | <translation id="7878176543348854470">Дебетові та передплачені картки, які приймаються.</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 959 | <translation id="7878562273885520351">Ваш пароль можуть зламати</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 960 | <translation id="7887683347370398519">Перевірте код CVC й повторіть спробу</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 961 | <translation id="7893255318348328562">Назва сеансу</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 962 | <translation id="79338296614623784">Введіть дійсний номер телефону</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 963 | <translation id="7935318582918952113">Дистилятор DOM</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 964 | <translation id="7938958445268990899">Сертифікат сервера ще не дійсний.</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 965 | <translation id="7947285636476623132">Перевірте рік закінчення терміну дії та повторіть спробу</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 966 | <translation id="7951415247503192394">(32-розрядна версія)</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 967 | <translation id="7956713633345437162">Закладки для мобільних пристроїв</translation> |
| 968 | <translation id="7961015016161918242">Ніколи</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 969 | <translation id="7983301409776629893">Завжди перекладати цю мовну пару: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> – <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 970 | <translation id="7995512525968007366">Не вказано</translation> |
dimu | 3f22eec | 2017-03-20 19:53:39 | [diff] [blame] | 971 | <translation id="800218591365569300">Щоб звільнити пам’ять, закрийте інші вкладки та програми.</translation> |
Krishna Govind | daefe56 | 2016-03-22 18:22:06 | [diff] [blame] | 972 | <translation id="8012647001091218357">Не вдалося зв’язатися з вашими батьками. Повторіть спробу.</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 973 | <translation id="8025119109950072390">Зловмисники на цьому сайті можуть обманом змусити вас виконати небезпечну дію, як-от установити програмне забезпечення або повідомити особисту інформацію (наприклад, паролі, номери телефонів або кредитних карток).</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 974 | <translation id="8034522405403831421">Мова цієї сторінки: <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />. Перекласти її такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 975 | <translation id="8037357227543935929">Запитувати (за умовчанням)</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 976 | <translation id="8041089156583427627">Надіслати відгук</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 977 | <translation id="8041940743680923270">Використовувати глобальне налаштування за умовчанням (Запитувати)</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 978 | <translation id="8042918947222776840">Вибрати спосіб отримання</translation> |
Krishna Govind | d4916de | 2017-09-18 22:22:16 | [diff] [blame] | 979 | <translation id="8057711352706143257"><ph name="SOFTWARE_NAME" /> налаштовано неправильно. Якщо видалити програмне забезпечення <ph name="SOFTWARE_NAME" />, проблема зазвичай зникає. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation> |
Krishna Govind | 760a5842 | 2018-03-26 21:25:08 | [diff] [blame] | 980 | <translation id="8079031581361219619">Оновити сайт?</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 981 | <translation id="8088680233425245692">Не вдалося переглянути статтю.</translation> |
| 982 | <translation id="8091372947890762290">Активація очікує на сервері</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 983 | <translation id="8094917007353911263">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі, потрібно відвідати сторінку <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 984 | <translation id="8103161714697287722">Спосіб оплати</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 985 | <translation id="8118489163946903409">Спосіб оплати</translation> |
Krishna Govind | d4916de | 2017-09-18 22:22:16 | [diff] [blame] | 986 | <translation id="8127301229239896662"><ph name="SOFTWARE_NAME" /> неправильно встановлено на вашому комп’ютері або в мережі. Попросіть IT-адміністратора вирішити цю проблему.</translation> |
Krishna Govind | 41a77c340 | 2016-07-14 23:01:34 | [diff] [blame] | 987 | <translation id="8131740175452115882">Підтвердити</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 988 | <translation id="8149426793427495338">Ваш комп’ютер перейшов у режим сну.</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 989 | <translation id="8150722005171944719">Файл за адресою <ph name="URL" /> не читається. Можливо, його видалено, переміщено або доступ заборонено дозволами файлу.</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 990 | <translation id="8184538546369750125">Використовувати глобальне налаштування за умовчанням (Дозволяти)</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 991 | <translation id="8191494405820426728">Локальний ідентифікатор аварійного завершення роботи: <ph name="CRASH_LOCAL_ID" /></translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 992 | <translation id="8194797478851900357">&Відмінити переміщення</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 993 | <translation id="8201077131113104583">Недійсна URL-адреса для оновлення розширення з ідентифікатором "<ph name="EXTENSION_ID" />".</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 994 | <translation id="8202097416529803614">Підсумок замовлення</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 995 | <translation id="8205463626947051446">Сайт часто показує нав’язливі оголошення</translation> |
Krishna Govind | 760a5842 | 2018-03-26 21:25:08 | [diff] [blame] | 996 | <translation id="8211406090763984747">З’єднання безпечне</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 997 | <translation id="8218327578424803826">Указане місцезнаходження:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 998 | <translation id="8225771182978767009">Користувач, який налаштував комп’ютер, заблокував цей сайт.</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 999 | <translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 1000 | <translation id="8238581221633243064">Відкрити сторінку в новій анонімній вкладці</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 1001 | <translation id="8241707690549784388">Сторінка, яку ви шукаєте, використовувала інформацію, введену вами. Повернення до такої сторінки може призвести до повторення ваших попередніх дій. Ви дійсно бажаєте продовжити?</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 1002 | <translation id="8241712895048303527">Блокувати на цьому сайті</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1003 | <translation id="8249320324621329438">Востаннє отримано:</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 1004 | <translation id="8253091569723639551">Потрібно вказати платіжну адресу</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1005 | <translation id="825929999321470778">Показати всі збережені паролі</translation> |
Krishna Govind | 72a5b03 | 2016-05-13 19:51:08 | [diff] [blame] | 1006 | <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation> |
Krishna Govind | 7c74f346 | 2017-09-25 23:49:35 | [diff] [blame] | 1007 | <translation id="8267698848189296333">Ви входите як <ph name="USERNAME" /></translation> |
Krishna Govind | 5e8e47a | 2018-02-20 23:35:00 | [diff] [blame] | 1008 | <translation id="8286036467436129157">Вхід</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1009 | <translation id="8288807391153049143">Показати сертифікат</translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 1010 | <translation id="8289355894181816810">Зверніться до адміністратора своєї мережі, якщо ви не знаєте, що це означає.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1011 | <translation id="8293206222192510085">Додати закладку</translation> |
Krishna Govind | 79f2f858 | 2015-09-28 19:10:22 | [diff] [blame] | 1012 | <translation id="8294431847097064396">Джерело</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1013 | <translation id="8298115750975731693">Можливо, щоб під’єднатися до цієї мережі Wi-Fi (<ph name="WIFI_NAME" />), потрібно відвідати сторінку <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1014 | <translation id="8308427013383895095">Переклад не виконано через проблему підключення до мережі.</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1015 | <translation id="8311129316111205805">Завантажити сеанс</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1016 | <translation id="8332188693563227489">Відмовлено в доступі до хосту <ph name="HOST_NAME" /></translation> |
Krishna Govind | 410b8c6 | 2018-06-21 00:32:35 | [diff] [blame] | 1017 | <translation id="8340095855084055290"><ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1018 | <translation id="834457929814110454">Якщо ви розумієте ризики, пов’язані з безпекою, можете <ph name="BEGIN_LINK" />перейти на цей сайт<ph name="END_LINK" /> до того, як небезпечні програми буде видалено.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1019 | <translation id="8349305172487531364">Панель закладок</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 1020 | <translation id="8363502534493474904">вимкнути режим польоту</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1021 | <translation id="8364627913115013041">Не встановлено.</translation> |
dimu | 6ef3b449 | 2017-04-10 20:01:38 | [diff] [blame] | 1022 | <translation id="8368476060205742148">Сервіси Google Play</translation> |
Krishna Govind | 34d8d25 | 2016-09-26 22:16:52 | [diff] [blame] | 1023 | <translation id="8380941800586852976">Небезпечна</translation> |
Krishna Govind | 80fc282 | 2016-11-03 23:17:26 | [diff] [blame] | 1024 | <translation id="8382348898565613901">Тут відображатимуться нещодавно відкриті закладки</translation> |
dimu | ef657e7 | 2017-02-06 21:15:22 | [diff] [blame] | 1025 | <translation id="8398259832188219207">Дата завантаження звіту про аварійне завершення роботи: <ph name="UPLOAD_TIME" /></translation> |
Krishna Govind | 7f805ad | 2015-10-05 19:47:24 | [diff] [blame] | 1026 | <translation id="8412145213513410671">Аварійне завершення роботи (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 1027 | <translation id="8412392972487953978">Потрібно двічі ввести однакову парольну фразу.</translation> |
Krishna Govind | 698b4b59 | 2017-06-26 19:23:57 | [diff] [blame] | 1028 | <translation id="8424582179843326029"><ph name="FIRST_LABEL" /> <ph name="SECOND_LABEL" /> <ph name="THIRD_LABEL" /></translation> |
Krishna Govind | 3db3c13 | 2015-12-07 18:38:42 | [diff] [blame] | 1029 | <translation id="8428213095426709021">Налаштування</translation> |
Krishna Govind | 8f214bb3 | 2016-08-16 20:07:16 | [diff] [blame] | 1030 | <translation id="8433057134996913067">Ви вийдете з облікового запису на більшості веб-сайтів.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1031 | <translation id="8437238597147034694">&Відмінити переміщення</translation> |
Krishna Govind | 5e39728 | 2016-08-22 19:01:41 | [diff] [blame] | 1032 | <translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 кредитна картка}one{# кредитна картка}few{# кредитні картки}many{# кредитних карток}other{# кредитної картки}}</translation> |
Krishna Govind | b72069a | 2016-10-04 06:26:50 | [diff] [blame] | 1033 | <translation id="8483780878231876732">Щоб користуватися картками у своєму обліковому записі Google, увійдіть у Chrome</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1034 | <translation id="8488350697529856933">Застосовується до:</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1035 | <translation id="8498891568109133222">Хост <ph name="HOST_NAME" /> довго не відповідає.</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1036 | <translation id="8503559462189395349">Паролі Chrome</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 1037 | <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation> |
Krishna Govind | 80e8818 | 2018-07-30 18:05:09 | [diff] [blame^] | 1038 | <translation id="8508648098325802031">Значок пошуку</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1039 | <translation id="8543181531796978784">Ви можете <ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />повідомити про проблему з пошуком<ph name="END_ERROR_LINK" /> або <ph name="BEGIN_LINK" />перейти на цей незахищений сайт<ph name="END_LINK" /> (якщо розумієте, наскільки це небезпечно).</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1040 | <translation id="8543556556237226809">Маєте запитання? Зв’яжіться з особою, яка контролює ваш профіль.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1041 | <translation id="8553075262323480129">Помилка перекладу. Неможливо визначити мову сторінки.</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1042 | <translation id="8557066899867184262">Код CVC розташований на зворотному боці картки.</translation> |
Krishna Govind | e26e7fa | 2017-11-17 20:18:40 | [diff] [blame] | 1043 | <translation id="8559762987265718583">Не вдається встановити конфіденційне з’єднання з <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" />, оскільки на пристрої встановлено неправильні дату й час (<ph name="DATE_AND_TIME" />).</translation> |
Krishna Govind | ee66e0f | 2018-07-23 21:10:26 | [diff] [blame] | 1044 | <translation id="8564985650692024650">Chromium радить скинути пароль <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" />, якщо ви застосовували його на інших сайтах.</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1045 | <translation id="8571890674111243710">Виконується переклад сторінки такою мовою: <ph name="LANGUAGE" />...</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 1046 | <translation id="858637041960032120">Додати тел.номер |
| 1047 | </translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1048 | <translation id="859285277496340001">Сертифікат не вказує на механізм перевірки його відкликання.</translation> |
Krishna Govind | 649d05d | 2018-06-18 18:33:50 | [diff] [blame] | 1049 | <translation id="860043288473659153">Ім’я та прізвище власника картки</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 1050 | <translation id="8620436878122366504">Батьки ще не схвалили його</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1051 | <translation id="8625384913736129811">Зберегти цю картку на пристрої</translation> |
Krishna Govind | 1f66ce9d | 2018-06-11 19:30:26 | [diff] [blame] | 1052 | <translation id="8663226718884576429">Підсумок замовлення, <ph name="TOTAL_LABEL" />, докладніше</translation> |
Krishna Govind | 9429fafd | 2017-12-11 22:43:55 | [diff] [blame] | 1053 | <translation id="8680536109547170164">"<ph name="QUERY" />", відповідь: "<ph name="ANSWER" />"</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1054 | <translation id="8703575177326907206">Ваше з’єднання з <ph name="DOMAIN" /> не зашифровано.</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 1055 | <translation id="8718314106902482036">Оплату не завершено</translation> |
Krishna Govind | a7edd65 | 2018-07-12 18:16:50 | [diff] [blame] | 1056 | <translation id="8719263113926255150"><ph name="ENTITY" />, <ph name="DESCRIPTION" />, пропозиція пошуку</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1057 | <translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 1058 | <translation id="8728672262656704056">Ви перейшли в режим анонімного перегляду</translation> |
Krishna Govind | 02fd6f7 | 2016-01-11 19:14:31 | [diff] [blame] | 1059 | <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1060 | <translation id="8738058698779197622">Щоб установити безпечне з’єднання, потрібно правильно вказати час, оскільки сертифікати, які веб-сайти використовують для самоідентифікації дійсні лише протягом певного періоду часу. Час на вашому пристрої неправильний, тому Chromium не може перевірити сертифікати.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1061 | <translation id="8740359287975076522"><abbr id="dnsDefinition">Адресу DNS</abbr> хосту <ph name="HOST_NAME" /> не знайдено. Діагностика проблеми.</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1062 | <translation id="874846938927089722">Кредитні та передплачені картки, які приймаються до оплати</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 1063 | <translation id="8759274551635299824">Термін дії цієї картки минув</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 1064 | <translation id="8761567432415473239">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила шкідливі програми<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />.</translation> |
Krishna Govind | 5a25d62c | 2018-02-05 21:21:42 | [diff] [blame] | 1065 | <translation id="8763927697961133303">Пристрій USB</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1066 | <translation id="8790007591277257123">&Повторити видалення</translation> |
Krishna Govind | 5b08c81 | 2018-04-02 20:23:59 | [diff] [blame] | 1067 | <translation id="8792621596287649091">Ви можете втратити доступ до облікового запису, який вам надає <ph name="ORG_NAME" />, або хтось може викрасти вашу особисту інформацію. Chromium радить змінити пароль.</translation> |
dimu | 0e34d34 | 2017-01-18 00:54:19 | [diff] [blame] | 1068 | <translation id="8800988563907321413">Тут відображатимуться пропозиції</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 1069 | <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1070 | <translation id="883848425547221593">Інші закладки</translation> |
dimu | d031eed | 2017-01-20 23:55:23 | [diff] [blame] | 1071 | <translation id="884264119367021077">Адреса доставки</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 1072 | <translation id="884923133447025588">Не знайдено механізм відкликання.</translation> |
Krishna Govind | 4660430e | 2015-12-22 18:19:58 | [diff] [blame] | 1073 | <translation id="885730110891505394">Надання інформації службам Google</translation> |
Krishna Govind | ee66e0f | 2018-07-23 21:10:26 | [diff] [blame] | 1074 | <translation id="8858065207712248076">Chrome радить скинути пароль <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" />, якщо ви застосовували його на інших сайтах.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1075 | <translation id="8866481888320382733">Помилка аналізу налаштувань правила</translation> |
Krishna Govind | aa04eb9 | 2016-02-22 18:57:27 | [diff] [blame] | 1076 | <translation id="8870413625673593573">Нещодавно закриті</translation> |
dimu | 962039b | 2017-04-27 00:43:01 | [diff] [blame] | 1077 | <translation id="8874824191258364635">Введіть дійсний номер картки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1078 | <translation id="8876793034577346603">Помилка аналізу конфігурації мережі.</translation> |
| 1079 | <translation id="8891727572606052622">Недійсний режим проксі-сервера.</translation> |
Krishna Govind | ac0c80e | 2015-09-23 22:10:33 | [diff] [blame] | 1080 | <translation id="8903921497873541725">Збільшити масштаб</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1081 | <translation id="8931333241327730545">Зберегти цю картку у вашому обліковому записі Google?</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1082 | <translation id="8932102934695377596">Ваш годинник запізнюється</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 1083 | <translation id="893332455753468063">Додайте ім’я</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 1084 | <translation id="8938939909778640821">Прийнятні кредитні та передплачені картки</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1085 | <translation id="8952525071319348207">Введіть термін дії та код CVC картки <ph name="CREDIT_CARD" />, щоб оновити її дані. Щойно ви підтвердите дані картки з облікового запису Google Payments, цей сайт отримає доступ до них.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1086 | <translation id="8957210676456822347">Авторизація приєднаного порталу</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 1087 | <translation id="8971063699422889582">Термін дії сертифіката сервера завершився.</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1088 | <translation id="8978053250194585037">Функція безпечного перегляду від Google нещодавно <ph name="BEGIN_LINK" />виявила фішинг<ph name="END_LINK" /> на сайті <ph name="SITE" />. Фішингові сайти видають себе за інші сайти, щоб ошукати вас.</translation> |
Krishna Govind | 7c856b2 | 2018-03-12 21:02:46 | [diff] [blame] | 1089 | <translation id="8987927404178983737">Місяць</translation> |
Krishna Govind | a3bdc70 | 2016-02-08 18:49:47 | [diff] [blame] | 1090 | <translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1091 | <translation id="8996941253935762404">Сайт містить шкідливі програми</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 1092 | <translation id="8997023839087525404">Сервер надав сертифікат без інформації про перевірку. Це обов’язкові дані для деяких сертифікатів. Вони підтверджують надійність сертифіката й захищають від атак зловмисників.</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1093 | <translation id="9001074447101275817">Для проксі <ph name="DOMAIN" /> потрібно ввести ім’я користувача та пароль.</translation> |
dimu | b7613049 | 2017-06-12 20:11:52 | [diff] [blame] | 1094 | <translation id="9005998258318286617">Не вдалося завантажити документ PDF.</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1095 | <translation id="9008201768610948239">Ігнорувати</translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1096 | <translation id="9011424611726486705">Відкрити налаштування сайту</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 1097 | <translation id="9020200922353704812">Потрібно вказати платіжну адресу картки</translation> |
Penny MacNeil | 11524790 | 2015-09-03 20:46:57 | [diff] [blame] | 1098 | <translation id="9020542370529661692">Цю сторінку перекладено такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" /></translation> |
Krishna Govind | 7a64aa1 | 2017-12-19 16:06:27 | [diff] [blame] | 1099 | <translation id="9025348182339809926">(Недійсний)</translation> |
dimu | e6e7c46 | 2016-12-30 02:01:27 | [diff] [blame] | 1100 | <translation id="9035022520814077154">Помилка системи безпеки</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 1101 | <translation id="9038649477754266430">Користуйтеся службою передбачення, щоб сторінки завантажувалися швидше</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1102 | <translation id="9039213469156557790">Окрім цього, сторінка містить незахищені ресурси. Інші особи можуть переглядати їх під час передавання даних, а зловмисники можуть змінювати роботу сторінки.</translation> |
dimu | fc89118 | 2017-05-02 18:27:23 | [diff] [blame] | 1103 | <translation id="9049981332609050619">Ви пробували зв’язатися з доменом <ph name="DOMAIN" />, але сервер надав недійсний сертифікат.</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 1104 | <translation id="9050666287014529139">Парольна фраза</translation> |
Krishna Govind | ba24a3a | 2016-06-13 23:44:00 | [diff] [blame] | 1105 | <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 1106 | <translation id="9069693763241529744">Заблоковано розширенням</translation> |
Krishna Govind | ba378d30 | 2016-11-30 00:16:20 | [diff] [blame] | 1107 | <translation id="9076283476770535406">На ньому може бути вміст для дорослих</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 1108 | <translation id="9078964945751709336">Потрібно більше інформації</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 1109 | <translation id="9080712759204168376">Підсумок замовлення</translation> |
Krishna Govind | d7d6f0d | 2016-01-04 18:48:27 | [diff] [blame] | 1110 | <translation id="9103872766612412690">Веб-сайт <ph name="SITE" /> зазвичай використовує шифрування для захисту вашої інформації. Під час цієї спроби Chromium під’єднатися до сторінки <ph name="SITE" /> з неї отримано незвичні й неправильні облікові дані. Це може статися, коли зловмисник намагається видавати себе за веб-сайт <ph name="SITE" /> або з’єднання перервано екраном входу Wi-Fi. Ваша інформація залишається захищеною, оскільки Chromium припинив з’єднання до того, як почався обмін будь-якими даними.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 1111 | <translation id="9106062320799175032">Додайте платіжну адресу</translation> |
Krishna Govind | f8a54fe | 2017-08-14 20:50:09 | [diff] [blame] | 1112 | <translation id="910908805481542201">Допоможіть вирішити цю проблему</translation> |
Krishna Govind | a1981d69 | 2018-07-02 17:36:38 | [diff] [blame] | 1113 | <translation id="9114524666733003316">Підтверджуються дані картки…</translation> |
Krishna Govind | 4de23583 | 2017-08-07 23:40:07 | [diff] [blame] | 1114 | <translation id="9128870381267983090">З'єднатися з мережею</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1115 | <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation> |
dimu | 42fcb7ef | 2017-02-27 22:19:55 | [diff] [blame] | 1116 | <translation id="9137248913990643158">Перш ніж користуватися додатком, увійдіть в обліковий запис Chrome.</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 1117 | <translation id="9148088599418889305">Вибрати спосіб доставки</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1118 | <translation id="9148507642005240123">&Відмінити редагування</translation> |
dimu | 1fdbf22 | 2017-02-10 23:02:30 | [diff] [blame] | 1119 | <translation id="9154194610265714752">Оновлено</translation> |
Krishna Govind | 162413a | 2016-01-19 19:35:29 | [diff] [blame] | 1120 | <translation id="9157595877708044936">Налаштування...</translation> |
Krishna Govind | 0c7df67 | 2018-06-15 22:52:25 | [diff] [blame] | 1121 | <translation id="9168814207360376865">Дозволити сайтам перевіряти, чи у вас є збережені способи оплати</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 1122 | <translation id="9169664750068251925">Завжди блокувати на цьому сайті</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1123 | <translation id="9170848237812810038">&Скасувати</translation> |
Krishna Govind | 10242eb | 2018-06-04 17:21:54 | [diff] [blame] | 1124 | <translation id="9171296965991013597">Закрити додаток?</translation> |
Krishna Govind | fa7da4e | 2015-09-22 21:29:21 | [diff] [blame] | 1125 | <translation id="917450738466192189">Сертифікат сервера недійсний.</translation> |
Krishna Govind | 85c03e5 | 2016-02-02 19:43:01 | [diff] [blame] | 1126 | <translation id="9183425211371246419">Протокол, який використовує хост <ph name="HOST_NAME" />, не підтримується.</translation> |
Krishna Govind | 91c0bf1 | 2016-03-10 02:00:22 | [diff] [blame] | 1127 | <translation id="9205078245616868884">Ваші дані зашифровано за допомогою парольної фрази. Введіть її, щоб почати синхронізацію.</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1128 | <translation id="9207861905230894330">Не вдалося додати статтю.</translation> |
Krishna Govind | af92ddb | 2017-09-11 22:13:53 | [diff] [blame] | 1129 | <translation id="9215416866750762878">Додаток перешкоджає Chrome безпечно під’єднуватися до цього сайту</translation> |
dimu | 015a085 | 2017-05-08 19:40:40 | [diff] [blame] | 1130 | <translation id="9219103736887031265">Зображення</translation> |
Krishna Govind | 967f4c6 | 2015-08-17 19:36:27 | [diff] [blame] | 1131 | <translation id="933712198907837967">Diners Club</translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 1132 | <translation id="935608979562296692">ОЧИСТИТИ ФОРМУ</translation> |
Krishna Govind | 35430fc | 2016-02-16 19:59:24 | [diff] [blame] | 1133 | <translation id="939736085109172342">Нова папка</translation> |
Krishna Govind | c44c3a5 | 2017-10-31 05:05:17 | [diff] [blame] | 1134 | <translation id="951104842009476243">Дебетові та передплачені картки, які приймаються до оплати</translation> |
Krishna Govind | 435239b | 2015-10-19 22:35:37 | [diff] [blame] | 1135 | <translation id="969892804517981540">Розробка</translation> |
Krishna Govind | 9151d5e | 2017-10-25 17:55:12 | [diff] [blame] | 1136 | <translation id="973773823069644502">Додати адресу доставки</translation> |
dimu | 745d286 | 2017-06-05 18:13:38 | [diff] [blame] | 1137 | <translation id="975560348586398090">{COUNT,plural, =0{Немає}=1{1 запис}one{# запис}few{# записи}many{# записів}other{# запису}}</translation> |
Krishna Govind | 16850550 | 2017-08-01 16:55:14 | [diff] [blame] | 1138 | <translation id="981121421437150478">Офлайн</translation> |
Krishna Govind | cde7b06d | 2018-04-11 00:21:39 | [diff] [blame] | 1139 | <translation id="985199708454569384"><p>Це повідомлення про помилку з’являється, якщо дата й час на комп’ютері або мобільному пристрої неправильні.</p> |
| 1140 | <p>Щоб виправити цю помилку, відкрийте годинник на пристрої та переконайтеся, що дата й час правильні.</p></translation> |
Alex Mineer | cdef62c | 2015-08-19 00:53:36 | [diff] [blame] | 1141 | <translation id="988159990683914416">Конструкція розробника</translation> |
Krishna Govind | dabded4 | 2017-08-18 01:02:08 | [diff] [blame] | 1142 | <translation id="989988560359834682">Редагувати адресу</translation> |
dimu | 8efcc92 | 2017-06-20 20:11:32 | [diff] [blame] | 1143 | <translation id="992115559265932548"><ph name="MICROSOFT_ACTIVE_DIRECTORY" /></translation> |
Krishna Govind | d4916de | 2017-09-18 22:22:16 | [diff] [blame] | 1144 | <translation id="992432478773561401"><ph name="SOFTWARE_NAME" /> неправильно встановлено на вашому комп’ютері або в мережі. |
| 1145 | <ul> |
| 1146 | <li>Видаліть або вимкніть <ph name="SOFTWARE_NAME" /></li> |
| 1147 | <li>Під’єднайтеся до іншої мережі</li> |
| 1148 | </ul></translation> |
Krishna Govind | 5a25d62c | 2018-02-05 21:21:42 | [diff] [blame] | 1149 | <translation id="997986563973421916">З Google Pay</translation> |
[email protected] | 9f364a3 | 2014-05-28 19:00:33 | [diff] [blame] | 1150 | </translationbundle> |