blob: 36c492c2ba3a714e9f17de2c171d29a223aa65ac [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="et">
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:364<translation id="1008557486741366299">Mitte praegu</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:245<translation id="100957008357583611">Kas kasutada teie asukohta?</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:546<translation id="1010200102790553230">Laadi leht hiljem</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:477<translation id="1015730422737071372">Esitage lisateavet</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:478<translation id="1019413721762100891">Väljas</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:019<translation id="1021110881106174305">Aktsepteeritud kaardid</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:4810<translation id="1021753677514347426">Selle probleemi põhjuseks on teie või kellegi teise installitud sertifikaat. Seda sertifikaati kasutatakse võrkude jälgimiseks ja ühenduste katkestamiseks ning Chromium ei usalda seda. Kuigi mõnel puhul on jälgimine seaduslik (nt kooli või ettevõtte võrgus), soovib Chromium tagada, et oleksite sellest teadlik ka juhul, kui te ei saa seda peatada. Jälgimine võib toimuda veebiühendusega brauseris või rakenduses.</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:1711<translation id="1030706264415084469"><ph name="URL" /> soovib suure koguse andmeid alaliselt teie seadmesse salvestada</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2212<translation id="1032854598605920125">Pööra päripäeva</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:5013<translation id="1036348656032585052">Lülita välja</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:5214<translation id="1038106730571050514">Kuva soovitused</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2415<translation id="1038842779957582377">tundmatu nimi</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:4716<translation id="1041998700806130099">Töölehe sõnum</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:3917<translation id="1050038467049342496">Sulgege muud rakendused</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5618<translation id="1055184225775184556">&amp;Võta lisamine tagasi</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:5819<translation id="1056898198331236512">Hoiatus</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:5420<translation id="1058479211578257048">Kaartide salvestamine …</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2421<translation id="10614374240317010">Ei ole kunagi salvestatud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0422<translation id="1062160989074299343">Prc10 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2723<translation id="106701514854093668">Töölaua järjehoidjad</translation>
Ben Masonccd4ecb2020-07-02 20:46:3224<translation id="1068672505746868501">Ära tõlgi kunagi <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> keeles olevaid lehti</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:4725<translation id="1070901266639972381">öö</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:2726<translation id="1074497978438210769">Pole turvaline</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2227<translation id="1080116354587839789">Sobita laiusesse</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0428<translation id="1086953900555227778">Index-5x8</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5329<translation id="1088860948719068836">Kaardil oleva nime lisamine</translation>
Krishna Govindd776deb2018-10-12 22:37:0130<translation id="1089439967362294234">Parooli muutmine</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:2031<translation id="1096545575934602868">Sellel väljal ei tohi olla üle <ph name="MAX_ITEMS_LIMIT" /> kirje. Kõigist ülejäänud kirjetest loobutakse.</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:5932<translation id="109743633954054152">Hallake paroole Chrome'i seadetes</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:4733<translation id="1101672080107056897">Veatoiming</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5734<translation id="1103523840287552314">Tõlgi alati: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5835<translation id="1107591249535594099">Kui see on märgitud, salvestab Chrome teie kaardi koopia sellesse seadmesse, et vormi kiiremini täita.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:2736<translation id="1110994991967754504">Valige luba üksuse <ph name="PERMISSION_NAME" /> jaoks</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5637<translation id="1113869188872983271">&amp;Võta korrastamine tagasi</translation>
Krishna Govindb0481dca2018-05-21 23:05:2238<translation id="1125573121925420732">Sel ajal kui veebisaidid värskendavad turvafunktsioone, võite sageli hoiatusi näha. See olukord peaks varsti lahenema.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2739<translation id="112840717907525620">Reegli vahemälu töötab probleemideta</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:3840<translation id="1131264053432022307">Teie kopeeritud pilt</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2341<translation id="1150979032973867961">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, arvuti operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3142<translation id="1151972924205500581">Parool on nõutav</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:2043<translation id="1156303062776767266">Vaatate kohalikku või jagatud faili</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0144<translation id="1158211211994409885">Host <ph name="HOST_NAME" /> sulges ootamatult ühenduse.</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:3945<translation id="115926840831309955">Kontrollige oma CVC-d ja proovige uuesti või värskendage aegumiskuupäeva</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:2246<translation id="1161325031994447685">Ühendage uuesti WiFi-ga</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3147<translation id="1165039591588034296">Viga</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:1448<translation id="1165174597379888365">Lehte külastatakse</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2949<translation id="1175364870820465910">&amp;Prindi...</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:3350<translation id="1175875016430184367">Kolm kirjaklambrit paremal</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:2451<translation id="1178581264944972037">Peata</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3152<translation id="1181037720776840403">Eemalda</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:2653<translation id="1186201132766001848">Kontrolli paroole</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:2654<translation id="1195558154361252544">Märguanded blokeeritakse automaatselt kõigi saitide, välja arvatud lubatud saitide puhul.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:5455<translation id="1197088940767939838">Oranž</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3156<translation id="1201402288615127009">Edasi</translation>
57<translation id="1201895884277373915">Veel sellelt saidilt</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:2758<translation id="1206967143813997005">Sobimatu algne allkiri</translation>
59<translation id="1209206284964581585">Peida praeguseks</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2360<translation id="121201262018556460">Proovisite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas nõrka võtit sisaldava sertifikaadi. Võimalik, et ründaja on privaatvõtme lahti murdnud ja tegemist ei pruugi olla oodatud serveriga (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5861<translation id="1219129156119358924">Süsteemi turvalisus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2762<translation id="1227224963052638717">Tundmatud eeskirjad.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2763<translation id="1228893227497259893">Üksuse vale identifikaator</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2764<translation id="1232569758102978740">Pealkirjata</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:0165<translation id="1236081509407217141">Kas lubada VR?</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:0566<translation id="1240347957665416060">Teie seadme nimi</translation>
Ben Masonccd4ecb2020-07-02 20:46:3267<translation id="124116460088058876">Rohkem keeli</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:2768<translation id="1250759482327835220">Kui soovite järgmisel korral kiiremini maksta, salvestage kaart, nimi ja arveldusaadress oma Google'i kontole.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:3269<translation id="1253921432148366685"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> (sünkroonitud)</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:3970<translation id="1256368399071562588">&lt;p&gt;Kui üritate külastada veebisaiti ja see ei avane, proovige vea parandamiseks esmalt neid veaotsingu toiminguid.&lt;/p&gt;
71 &lt;ol&gt;
72 &lt;li&gt;Veenduge, et veebiaadressis poleks kirjavigu.&lt;/li&gt;
73 &lt;li&gt;Veenduge, et Interneti-ühendus töötaks tavapäraselt.&lt;/li&gt;
74 &lt;li&gt;Võtke ühendust veebisaidi omanikuga.&lt;/li&gt;
75 &lt;/ol&gt;</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:2776<translation id="1257286744552378071">Sisestasite oma parooli saidile, mida ei halda teie organisatsioon. Oma konto kaitsmiseks ärge kasutage oma parooli muudes rakendustes ega saitidel.</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:3077<translation id="1263231323834454256">Lugemisloend</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5378<translation id="1270502636509132238">Kättesaamisviis</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:4779<translation id="1281476433249504884">Virnastaja 1</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3080<translation id="1285320974508926690">Ära kunagi seda saiti tõlgi</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:3981<translation id="1292701964462482250">„Teie arvutis olev tarkvara ei luba Chrome'il veebiga turvaliselt ühendust luua” (ainult Windowsi arvutid)</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:0082<translation id="1294154142200295408">Käsurea variatsioonid</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2783<translation id="129553762522093515">Viimati suletud</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:2184<translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />Kustutage küpsisefailid<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:1485<translation id="1301324364792935241">Kontrollige turvalise DNS-i seadeid</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:0686<translation id="1307966114820526988">Katkestatud toega funktsioonid</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:4287<translation id="1310581832770023220">Selles vormis olevad andmed saadetakse ebaturvalise ühenduse kaudu</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:2688<translation id="131405271941274527"><ph name="URL" /> soovib andmeid saata ja vastu võtta, kui puudutate telefoniga NFC-seadet</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:3389<translation id="1314509827145471431">Köide paremal</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0490<translation id="1320233736580025032">Prc1 (ümbrik)</translation>
91<translation id="132301787627749051">Lõikelaua kujutise otsimine</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:3992<translation id="1323433172918577554">Kuva rohkem</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:5493<translation id="132390688737681464">Salvesta ja sisesta aadressid</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:3394<translation id="1330449323196174374">Vasakult väravakujuliselt volditud</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2395<translation id="1333989956347591814">Teie tegevused <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />võivad siiski olla nähtavad<ph name="END_EMPHASIS" />:
96 <ph name="BEGIN_LIST" />
97 <ph name="LIST_ITEM" />teie külastatud veebisaitidele;
98 <ph name="LIST_ITEM" />teie tööandjale või koolile;
dimu015a0852017-05-08 19:40:4099 <ph name="LIST_ITEM" />teie Interneti-teenusepakkujale.
dimufc891182017-05-02 18:27:23100 <ph name="END_LIST" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27101<translation id="1339601241726513588">Registreerimisdomeen:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30102<translation id="1340482604681802745">Kättesaamise aadress</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26103<translation id="1346748346194534595">Paremale</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52104<translation id="1348198688976932919">Sait, mille soovite avada, sisaldab ohtlikke rakendusi</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07105<translation id="1348779747280417563">Kinnitage nimi</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05106<translation id="1357195169723583938">Näitab seadme hiljutisi kasutajaid ja kasutamise aega</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04107<translation id="1364822246244961190">See reegel on blokeeritud, selle väärtust eiratakse.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27108<translation id="1374468813861204354">soovitused</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04109<translation id="1374692235857187091">Index-4x6 (postkaart)</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37110<translation id="1375198122581997741">Teave versiooni kohta</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39111<translation id="1376836354785490390">Kuva vähem</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38112<translation id="1377321085342047638">Kaardinr</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33113<translation id="1380591466760231819">Kirjakujuliselt volditud</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20114<translation id="138218114945450791">Helesinine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04115<translation id="1382194467192730611">Teie administraator lubas selle USB-seadme</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01116<translation id="139305205187523129">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei saatnud andmeid.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20117<translation id="1405567553485452995">Heleroheline</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31118<translation id="1407135791313364759">Ava kõik</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33119<translation id="1408787208417187241">Kolm kirjaklambrit ülal</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58120<translation id="1413809658975081374">Privaatsuse viga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27121<translation id="1426410128494586442">Jah</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47122<translation id="1428146450423315676">Virnastaja 7</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33123<translation id="1430915738399379752">Printimine</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33124<translation id="1442386063175183758">Paremalt väravakujuliselt volditud</translation>
125<translation id="1442987760062738829">Auk</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47126<translation id="1453974140256777690">Teie kleebitud või manustatud tekst saadetakse Google Cloudi või kolmandatele osapooltele analüüsimiseks. Näiteks võidakse seda skannida tundlike andmete tuvastamiseks.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20127<translation id="1455413310270022028">Kustutuskumm</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20128<translation id="1462245070427461050">JIS B9</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:25129<translation id="1463543813647160932">5 x 7</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26130<translation id="1467432559032391204">Vasakule</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05131<translation id="1472675084647422956">Kuva rohkem</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20132<translation id="1473183651233018052">JIS B10</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04133<translation id="147358896496811705">2A0</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:51134<translation id="1476595624592550506">Muutke oma parooli</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12135<translation id="1484290072879560759">Valige tarneaadress</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04136<translation id="1492194039220927094">Reeglite saatmine:</translation>
Krishna Govind95b5ffe2018-12-03 23:46:19137<translation id="1501859676467574491">Kuva kaardid minu Google'i kontolt</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39138<translation id="1507202001669085618">&lt;p&gt;Seda viga näete juhul, kui kasutate WiFi-portaali, kuhu tuleb enne võrguühenduse loomist sisse logida.&lt;/p&gt;
139 &lt;p&gt;Vea parandamiseks klõpsake avataval lehel käsul &lt;strong&gt;Loo ühendus&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52140<translation id="1513706915089223971">Ajalookannete loend</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30141<translation id="1517433312004943670">Telefoninumber on nõutav</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37142<translation id="1519264250979466059">Järgu kuupäev</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19143<translation id="1521655867290435174">Google'i arvutustabelid</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57144<translation id="1527263332363067270">Ühenduse ootamine …</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04145<translation id="1529521330346880926">10x15 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47146<translation id="1529789484829130889">Salv 8</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06147<translation id="1530707389502320859">Sait, mida üritasite külastada, näib olevat võltsitud. Ründajad imiteerivad mõnikord saite, tehes URL-is väikeseid raskestimärgatavaid muudatusi.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04148<translation id="1531205177818805254">Exec</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00149<translation id="1532118530259321453">Leht ütleb</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26150<translation id="153384715582417236">See on praeguseks kõik</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12151<translation id="154408704832528245">Valige kohaletoimetamisaadress</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36152<translation id="1549470594296187301">Selle funktsiooni kasutamiseks peab JavaScript olema lubatud.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04153<translation id="155039086686388498">Engineering-D</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54154<translation id="1555130319947370107">Sinine</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:01155<translation id="1559447966090556585">Kas saada märguandeid?</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37156<translation id="1559528461873125649">Pole sellist faili või kataloogi</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40157<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;Domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> ei saa privaatset ühendust luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />DATE_AND_TIME) on valed.&lt;/p&gt;
158
159 &lt;p&gt;Kohandage kuupäeva ja kellaaega rakenduse &lt;strong&gt;Seaded&lt;/strong&gt; jaotises &lt;strong&gt;Üldine&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04160<translation id="1569487616857761740">Sisestage aegumiskuupäev</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57161<translation id="1581080074034554886">CVC</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27162<translation id="1583429793053364125">Veebilehe kuvamisel läks midagi valesti.</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:14163<translation id="1586541204584340881">Millised laiendused olete installinud</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:42164<translation id="1588438908519853928">Tavaline</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58165<translation id="1592005682883173041">Juurdepääs kohalikele andmetele</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55166<translation id="1594030484168838125">Vali</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54167<translation id="161042844686301425">Tsüaan</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40168<translation id="1620510694547887537">Kaamera</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13169<translation id="1623104350909869708">Keela sellel lehel lisadialoogide loomine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04170<translation id="16338877384480380">Architecture-B</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:55171<translation id="1638780421120290329">Kaarti ei saa salvestada</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30172<translation id="1639239467298939599">Laadimine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27173<translation id="1640180200866533862">Kasutajareeglid</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27174<translation id="1640244768702815859">Proovige <ph name="BEGIN_LINK" />külastada saidi avalehte<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47175<translation id="1641976391427233992">Väljastamise viide:</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31176<translation id="1644574205037202324">Ajalugu</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22177<translation id="1645368109819982629">Toetuseta protokoll</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20178<translation id="1652415888492971589">JIS B8</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:39179<translation id="1656024727720460136">Chrome lihtsustas seda lehte, et seda oleks lihtsam lugeda. Chrome hankis algse lehe turvalise ühenduse kaudu.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30180<translation id="1656489000284462475">Kättesaamine</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:54181<translation id="1662550410081243962">Salvesta ja sisesta makseviisid</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01182<translation id="1663943134801823270">Kaardid ja aadressid pärinevad Chrome'ist. Neid saate hallata menüüs <ph name="BEGIN_LINK" />Seaded<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23183<translation id="1671391448414634642">Lehed keeles <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> tõlgitakse nüüd keelde <ph name="TARGET_LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27184<translation id="1676269943528358898">Sait <ph name="SITE" /> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krüpteerimist. Kui Google Chrome püüdis seekord saidiga <ph name="SITE" /> ühendust luua, tagastas veebisait ebatavalised ja valed mandaadid. See võib juhtuda siis, kui ründaja proovib teeselda, et on sait <ph name="SITE" />, või WiFi sisselogimisekraan on ühenduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Google Chrome peatas ühenduse enne andmevahetust.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47185<translation id="1682696192498422849">Lühem serv enne</translation>
Krishna Govindf05ea792020-06-06 04:59:56186<translation id="168693727862418163">Seda reegli väärtust ei õnnestunud skeemiga võrdluses kinnitada ja seda eiratakse.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21187<translation id="168841957122794586">Serveri sertifikaat sisaldab nõrka krüptograafilist võtit.</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:33188<translation id="1697532407822776718">Kõik on valmis!</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04189<translation id="1703835215927279855">Letter</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23190<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima homme. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}other{Server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat hakkab väidetavalt kehtima # päeva pärast. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37191<translation id="1710259589646384581">OS</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:17192<translation id="1712552549805331520"><ph name="URL" /> soovib andmed alaliselt teie kohalikku arvutisse salvestada</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47193<translation id="1713628304598226412">Salv 2</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04194<translation id="1715874602234207">F</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47195<translation id="1717494416764505390">Postkast 3</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20196<translation id="1718029547804390981">Dokument on märkuste lisamiseks liiga suur</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01197<translation id="1721424275792716183">* Kohustuslik väli</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53198<translation id="1727741090716970331">Kehtiva kaardinumbri lisamine</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:18199<translation id="1728677426644403582">Vaatate veebilehe lähtekoodi</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01200<translation id="173080396488393970">Seda tüüpi kaarti ei toetata</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27201<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22202<translation id="1734878702283171397">Proovige ühendust võtta süsteemiadministraatoriga.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19203<translation id="1736420071277903564">Arvuti</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01204<translation id="1740951997222943430">Sisestage kehtiv aegumiskuu</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20205<translation id="1741613555002899862">Peab olema määratud ja kehtiv string, kui reegli DnsOverHttpsMode väärtus on <ph name="SECURE_DNS_MODE_SECURE" />.</translation>
Ben Mason81d528f2019-09-16 15:34:14206<translation id="1743570585616704562">Ei tuvastatud</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04207<translation id="1745880797583122200">Teie brauserit hallatakse</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47208<translation id="1746113442205726301">Pildi nihe Y-teljel</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29209<translation id="17513872634828108">Avatud vahelehed</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47210<translation id="1752021286346845558">Postkast 8</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37211<translation id="1753706481035618306">Lk</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23212<translation id="1763864636252898013">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, seadme operatsioonisüsteem ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00213<translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Proovige käitada Windowsi võrgudiagnostika tööriista<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:38214<translation id="1772163372082567643">Server, kuhu sisenete (<ph name="ORIGIN" />), on määranud päise,
215 mis nõuab lähtekohareegli rakendamist kõigi sellele saadetud taotluste puhul. Päis on aga valesti moodustatud ja see ei lase brauseril teie
216 saidile <ph name="SITE" /> esitatud taotlust täita. Saidioperaatorid saavad kasutada
217 lähtekohareegleid saidi turbe ja muude atribuutide seadistamiseks.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20218<translation id="1778646502362731194">JIS B0</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29219<translation id="1783075131180517613">Värskendage sünkroonimise parooli.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19220<translation id="1787142507584202372">Teie avatud vahelehed kuvatakse siin</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58221<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04222<translation id="1800473098294731951">B9</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01223<translation id="1803264062614276815">Kaardiomaniku nimi</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47224<translation id="1807528111851433570">Algusleht</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27225<translation id="1821930232296380041">Taotlus või selle parameetrid on kehtetud</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05226<translation id="1822540298136254167">Teie külastatavad veebisaidid ja nendel veedetav aeg</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30227<translation id="1826516787628120939">Kontrollimine</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23228<translation id="1834321415901700177">See sait sisaldab kahjulikke programme</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20229<translation id="1838374766361614909">Otsingu kustutamine</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57230<translation id="1839551713262164453">Reegli väärtuste valideerimine nurjus ja selle käigus ilmnesid vead</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30231<translation id="1842969606798536927">Maksmine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27232<translation id="1871208020102129563">Puhverserver on seatud kasutama fikseeritud puhverservereid, mitte pac-skripti URL-i.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30233<translation id="1871284979644508959">Kohustuslik väli</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59234<translation id="1875512691959384712">Google'i vormid</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22235<translation id="187918866476621466">Ava käivitamisel avatavad lehed</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31236<translation id="1883255238294161206">Ahenda loend</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58237<translation id="1898423065542865115">Filtreerimine</translation>
Krishna Govind522292c2019-10-15 00:43:04238<translation id="1901443836186977402">{1,plural, =1{See server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />. Selle turvasertifikaat aegus viimase 24 tunni jooksul. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage seda lehte.}other{See server ei suutnud tõestada, et tegemist on domeeniga <ph name="DOMAIN" />. Selle turvasertifikaat aegus # päeva tagasi. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või teie ühendust segav ründaja. Teie arvuti kell on praegu seatud kuupäevale <ph name="CURRENT_DATE" />. Kas see on õige? Kui ei, seadke süsteemi kell õigeks ja värskendage seda lehte.}}</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35239<translation id="1902576642799138955">Kehtivusperiood</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:06240<translation id="1908217026282415406">Kaamera kasutamine ja liigutamine</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:38241<translation id="191374271204266022">Kopeeri JSON-failina</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:50242<translation id="1914326953223720820">Lahtipakkimisteenus</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20243<translation id="1915697529809968049">Kas kasutada CVC asemel Touch ID-d?</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14244<translation id="1916770123977586577">Laadige leht uuesti, et rakendada värskendatud seaded saidile</translation>
Ben Masond60ef9b52020-01-10 00:28:40245<translation id="1917876262703816781">Mõnel saidil või rakenduses esines andmetega seotud rikkumine, mille käigus avalikustati teie parool. Chrome soovitab teil teenuse <ph name="ORIGIN" /> parooli kohe muuta.</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57246<translation id="1919345977826869612">Reklaamid</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39247<translation id="1919367280705858090">Konkreetse veateate puhul abi hankimine</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38248<translation id="192020519938775529">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 sait}other{# saiti}}</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56249<translation id="1945968466830820669">Võite kaotada juurdepääsu oma organisatsiooni kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chromium soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33250<translation id="1947454675006758438">Kirjaklamber paremal ülal</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:01251<translation id="1959001866257244765">Aidake turvalisust veebis kõigi jaoks suurendada, saates Google'ile <ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />mõne teie külastatud lehe URL-i, piiratud süsteemiteabe ja lehe teatud sisu<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" />. <ph name="BEGIN_PRIVACY_PAGE_LINK" />Privaatsuseeskirjad<ph name="END_PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57252<translation id="1962204205936693436">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27253<translation id="1973335181906896915">Viga jadaks teisendamisel</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57254<translation id="1974060860693918893">Täpsemad</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47255<translation id="1975584088563498795">Postkast 10</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39256<translation id="1978555033938440688">Püsivara versioon</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52257<translation id="1981206234434200693">Kustuta Chrome'i sirvimisajaloo andmed</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20258<translation id="1992331125980284532">JIS B3</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26259<translation id="1992796205810278279">Juurdepääs küpsisefailidele ja saidi andmetele.
260
261Kas soovite lubada saidil <ph name="EMBEDDED_URL" /> ülataseme URL-il <ph name="TOP_LEVEL_URL" /> kasutada küpsisefaile ja saidi andmeid?
262
263Vastasel korral blokeeritakse see teie privaatsusseadetes. See võimaldab teie kasutatud sisul õigesti töötada, kuid võib lubada saidil <ph name="EMBEDDED_URL" /> jälgida teie tegevusi.</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:17264<translation id="1997484222658892567"><ph name="URL" /> soovib suure hulga andmeid alaliselt teie kohalikku arvutisse salvestada</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41265<translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{ja veel 1}other{ja veel #}}</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:59266<translation id="2003709556000175978">Lähtestage oma parool kohe</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33267<translation id="2003775180883135320">Neli auku ülal</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:14268<translation id="202072848677994234">See vorm esitatakse ebaturvalise ühenduse kaudu. Automaatne täitmine on keelatud.</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26269<translation id="2025115093177348061">Liitreaalsus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27270<translation id="2025186561304664664">Puhverserver seadistatakse automaatselt.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22271<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserverit ja tulemüüri<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47272<translation id="2042213636306070719">Salv 7</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:44273<translation id="204357726431741734">Logige sisse, et kasutada oma Google'i kontole salvestatud paroole</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23274<translation id="2053111141626950936">Selles keeles lehti ei tõlgita: <ph name="LANGUAGE" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27275<translation id="2053553514270667976">Postiindeks</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41276<translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 soovitus}other{# soovitust}}</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27277<translation id="2079545284768500474">Võta tagasi</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33278<translation id="20817612488360358">Kasutamiseks on määratud süsteemi puhverserveri seaded, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16279<translation id="2082238445998314030">Tulemus <ph name="RESULT_NUMBER" />/<ph name="TOTAL_RESULTS" /></translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53280<translation id="2091887806945687916">Heli</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27281<translation id="2094505752054353250">Domeeni vastuolu</translation>
282<translation id="2096368010154057602">Osakond</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33283<translation id="2099652385553570808">Kolm kirjaklambrit vasakul</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40284<translation id="2101225219012730419">Versioon:</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38285<translation id="2102134110707549001">Soovita tugevat parooli …</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47286<translation id="2107021941795971877">Prinditeenuste toed</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39287<translation id="2108755909498034140">Taaskäivitage oma arvuti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04288<translation id="2111256659903765347">Super-A</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27289<translation id="2113977810652731515">Kaart</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57290<translation id="2114841414352855701">Seda ignoreeritakse, kuna reegel <ph name="POLICY_NAME" /> alistab selle.</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:04291<translation id="2119505898009119320">Väljastatud: <ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="JURISDICTION" />]</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33292<translation id="2119867082804433120">Auk paremal all</translation>
Krishna Govind9ba900b2019-05-06 23:47:18293<translation id="2129079103035905234">Liikumisandurid</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20294<translation id="2130448033692577677">Teie määratud malle ei pruugita rakendada, kuna reeglit DnsOverHttpsMode pole määratud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27295<translation id="213826338245044447">Mobiili järjehoidjad</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53296<translation id="214556005048008348">Tühista makse</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40297<translation id="2147827593068025794">Taustal sünkroonimine</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53298<translation id="2148613324460538318">Lisa kaart</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41299<translation id="2154054054215849342">Sünkroonimisteenus pole domeeni jaoks saadaval</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30300<translation id="2154484045852737596">Kaardi muutmine</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26301<translation id="2161656808144014275">Tekst</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58302<translation id="2166049586286450108">Täielik administraatorijuurdepääs</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01303<translation id="2166378884831602661">See sait ei saa turvalist ühendust luua</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04304<translation id="2169984857010174799">Kaku2 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27305<translation id="2181821976797666341">Reeglid</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17306<translation id="2183608646556468874">Telefoninumber</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41307<translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 aadress}other{# aadressi}}</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40308<translation id="2187317261103489799">Tuvasta (vaikimisi)</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33309<translation id="2188375229972301266">Mitu auku all</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01310<translation id="2202020181578195191">Sisestage kehtiv aegumisaasta</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47311<translation id="22081806969704220">Salv 3</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27312<translation id="2212735316055980242">Reeglit ei leitud</translation>
313<translation id="2213606439339815911">Kirjete toomine ...</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:16314<translation id="2215727959747642672">Failide muutmine</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52315<translation id="2218879909401188352">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> olevad ründajad võivad installida ohtlikke rakendusi, mis kahjustavad teie seadet, lisavad mobiiliarvele varjatud kulusid või varastavad teie isiklikke andmeid. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27316<translation id="2224337661447660594">Interneti-ühendus puudub</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22317<translation id="2230458221926704099">Parandage oma ühendus <ph name="BEGIN_LINK" />diagnostikarakenduse<ph name="END_LINK" /> abil</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52318<translation id="2239100178324503013">Saada kohe</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47319<translation id="2241693394036365668">Fail on alla laaditud</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20320<translation id="2248949050832152960">Kasuta WebAuthn-autentimist</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33321<translation id="2250931979407627383">Õmblus vasakus servas</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27322<translation id="225207911366869382">Väärtus on eeskirjade jaoks aegunud.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20323<translation id="2258928405015593961">Sisestage tulevikus olev aegumiskuupäev ja proovige uuesti</translation>
Ben Mason21bbc0f2019-12-11 21:49:23324<translation id="225943865679747347">Veakood: <ph name="ERROR_CODE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27325<translation id="2262243747453050782">HTTP viga</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59326<translation id="2263079731045660823">Värskendage krediitkaartide automaatse täitmise andmeid Chrome'i seadetes</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:20327<translation id="2267047181501709434">Teie isiku kinnitamine …</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55328<translation id="2270484714375784793">Telefoninumber</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47329<translation id="2276057643614339130">Printimisalus</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:24330<translation id="2277103315734023688">Keri edasi</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:54331<translation id="2283340219607151381">Salvesta ja sisesta aadressid</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48332<translation id="2288422996159078444">Kõike, mida sisestate, mis tahes lehti, mida vaatate, või mis tahes muid veebitoiminguid jälgitakse. Saitide sisu võidakse teie teadmata muuta.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33333<translation id="2289385804009217824">Kärbi</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01334<translation id="2292556288342944218">Teie juurdepääs Internetile on blokeeritud</translation>
Ben Mason96271ab2020-03-23 22:10:27335<translation id="2293443924986248631">Kui see on sisse lülitatud, ei saa saidid kasutada küpsisefaile, mis jälgivad teid kogu veebis. Mõne saidi funktsioonid ei pruugi töötada.</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:14336<translation id="2295290966866883927">Teie külastatavate lehtede URL-id saadetakse analüüsimiseks Google Cloudi või kolmandatele osapooltele. Näiteks võidakse neid skannida ebaturvaliste veebisaitide tuvastamiseks.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04337<translation id="2297722699537546652">B5 (ümbrik)</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00338<translation id="2300306941146563769">Üles laadimata</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04339<translation id="2310021320168182093">Chou2 (ümbrik)</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:20340<translation id="2315864634253056100">Saidi nimi sarnaneb domeenile <ph name="LOOKALIKE_DOMAIN" />. Ründajad imiteerivad mõnikord saite, tehes veebiaadressis väikeseid raskesti märgatavaid muudatusi.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07341<translation id="2316887270356262533">Vabastab alla 1 MB. Mõne saidi laadimine võib järgmisel külastusel rohkem aega võtta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24342<translation id="2317259163369394535">Domeen <ph name="DOMAIN" /> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
Krishna Govind9bc286a72018-10-04 18:00:33343<translation id="2330137317877982892"><ph name="CREDIT_CARD" />, aegub <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32344<translation id="2337852623177822836">Seadet juhib administraator</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:17345<translation id="2344028582131185878">Automaatsed allalaadimised</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38346<translation id="2346319942568447007">Teie kopeeritud pilt</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27347<translation id="2354001756790975382">Muud järjehoidjad</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52348<translation id="2354430244986887761">Google'i ohutu sirvimine leidis hiljuti saidilt <ph name="SITE" /> <ph name="BEGIN_LINK" />ohtlikke rakendusi<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23349<translation id="2355395290879513365">Ründajad võivad näha pilte, mida sellel saidil vaatate, ja teid neid pilte muutes petta.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40350<translation id="2356070529366658676">Küsi</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52351<translation id="2359629602545592467">Mitu</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58352<translation id="2359808026110333948">Jätka</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57353<translation id="2360873523816792727">Kõigis seadmetes kaartide kasutamiseks lülitage sünkroonimine sisse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27354<translation id="2367567093518048410">Tase</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04355<translation id="2380886658946992094">Legal</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22356<translation id="2384307209577226199">Ettevõtte vaikeseade</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21357<translation id="2386255080630008482">Serveri sertifikaat on tühistatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27358<translation id="2392959068659972793">Kuva reeglid, mille väärtusi pole määratud</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01359<translation id="239429038616798445">See tarneviis pole saadaval. Proovige mõnda teist tarneviisi.</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:56360<translation id="2396249848217231973">&amp;Võta kustutamine tagasi</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04361<translation id="2410754574180102685">Government-Legal</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23362<translation id="2413528052993050574">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla tühistatud. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33363<translation id="2438874542388153331">Neli auku paremal</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52364<translation id="245044156129055925">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chromium soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59365<translation id="2463193859425327265">Muuda avalehte</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27366<translation id="2463739503403862330">Täida</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04367<translation id="2465402087343596252">Architecture-E</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12368<translation id="2465655957518002998">Valige kohaletoimetamisviis</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33369<translation id="2465688316154986572">Kirjaklamber</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00370<translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />Võrgudiagnostika käitamine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47371<translation id="2469153820345007638">Järjestus 1–N</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18372<translation id="2473195200299095979">Selle lehe tõlkimine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27373<translation id="2479410451996844060">Kehtetu otsingu URL.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40374<translation id="2482878487686419369">Märguanded</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52375<translation id="248348093745724435">Seadme reeglid</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21376<translation id="2491120439723279231">Serveri sertifikaat sisaldab vigu.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04377<translation id="2493640343870896922">Letter-Plus</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36378<translation id="2495083838625180221">JSON-i parser</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31379<translation id="2495093607237746763">Kui see on märgitud, salvestab Chromium teie kaardi koopia vormide kiiremaks täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27380<translation id="2498091847651709837">Uue kaardi skannimine</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06381<translation id="2501278716633472235">Mine tagasi</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:29382<translation id="2505268675989099013">Konto kaitsmine</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22383<translation id="2515629240566999685">Kontrollige oma piirkonna signaali</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33384<translation id="2521385132275182522">Kirjaklamber paremal all</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16385<translation id="2523886232349826891">Salvestatakse ainult sellesse seadmesse</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53386<translation id="2524461107774643265">Lisateabe lisamine</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:04387<translation id="2535659140340599600">{COUNT,plural, =1{ja veel 1}other{ja veel #}}</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53388<translation id="2536110899380797252">Lisa aadress</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40389<translation id="2539524384386349900">Tuvasta</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47390<translation id="2544644783021658368">Üks dokument</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:29391<translation id="254947805923345898">Reegli väärtus on kehtetu.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01392<translation id="255002559098805027">Host <ph name="HOST_NAME" /> saatis sobimatu vastuse.</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:42393<translation id="2552295903035773204">Edaspidi kasutatakse kaartide kinnitamiseks ekraanilukku</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:14394<translation id="2553853292994445426">Kontrollige turvalise DNS-i seadeid. Olete võib-olla seadistanud turvalise DNS-i serveri, mille ühendus ei toimi.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27395<translation id="2556876185419854533">&amp;Võta muudatus tagasi</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:14396<translation id="257674075312929031">Grupeeri</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27397<translation id="2586657967955657006">Lõikelaud</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38398<translation id="2587730715158995865">Avaldajalt <ph name="ARTICLE_PUBLISHER" />. Lugege seda ja <ph name="OTHER_ARTICLE_COUNT" /> teist lugu.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27399<translation id="2587841377698384444">Kataloogi API ID:</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29400<translation id="2595719060046994702">Seda seadet ja kontot ei halda ettevõte ega muu organisatsioon.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27401<translation id="2597378329261239068">Dokument on parooliga kaitstud. Sisestage parool.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37402<translation id="2609632851001447353">Variatsioonid</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04403<translation id="2618023639789766142">C10 (ümbrik)</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57404<translation id="2625385379895617796">Teie kell on ees</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12405<translation id="2634124572758952069">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> serveri IP-aadressi ei leitud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27406<translation id="2639739919103226564">Olek:</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40407<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42408<translation id="2650446666397867134">Faili juurde ei saa pääseda</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33409<translation id="2653659639078652383">Esita</translation>
Ben Masondf542ef42020-06-24 20:25:56410<translation id="2660779039299703961">Sündmus</translation>
Krishna Govind5e46b5c2019-07-19 02:09:52411<translation id="2664887757054927933">{COUNT,plural, =0{Puudub}=1{1 parool (loendile <ph name="DOMAIN_LIST" />)}=2{2 parooli (loendile <ph name="DOMAIN_LIST" />)}other{# parooli (loendile <ph name="DOMAIN_LIST" />)}}</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26412<translation id="2666092431469916601">Üles</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39413<translation id="2666117266261740852">Sulgege muud vahelehed või rakendused</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31414<translation id="2674170444375937751">Olete kindel, et soovite need leheküljed oma ajaloost kustutada?</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:52415<translation id="2674804415323431591">Peida soovitused</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04416<translation id="2676271551327853224">Roc-8K</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28417<translation id="2677748264148917807">Lahku</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04418<translation id="2684561033061424857">11x12</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47419<translation id="2687555958734450033">Parim sobivus</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19420<translation id="2691924980723297736">Ohutusalane hoiatus</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17421<translation id="2699302886720511147">Aktsepteeritavad kaardid</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47422<translation id="2701514975700770343">Esikülg allapoole</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27423<translation id="2702801445560668637">Lugemisloend</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27424<translation id="2704283930420550640">Väärtus ei vasta vormingule.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01425<translation id="2705137772291741111">Selle saidi (vahemällu) salvestatud koopia oli loetamatu.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29426<translation id="2709516037105925701">Automaatne täitmine</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54427<translation id="2713444072780614174">Valge</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27428<translation id="2721148159707890343">Taotlus õnnestus</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33429<translation id="272451190272506600">Maksmiseks puudutage andurit</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21430<translation id="2728127805433021124">Serveri sertifikaat on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00431<translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />Ühenduvusdiagnostika käitamine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06432<translation id="2734544361860335147">Nende funktsioonide lubamisel võivad sirvimisandmed kaotsi minna või
433 teie turvalisus või privaatsus võib ohtu sattuda. Lubatud funktsioonid on
434 saadaval kõigile selle brauseri kasutajatele.</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:55435<translation id="2735043616039983645">Selle reegli puhul on leitud rohkem kui üks vastuoluliste väärtustega allikas.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12436<translation id="2738330467931008676">Valige kättesaamisaadress</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:55437<translation id="2740531572673183784">Ok</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31438<translation id="2742870351467570537">Eemalda valitud üksused</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01439<translation id="277133753123645258">Tarneviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27440<translation id="277499241957683684">Seadme kirje puudub</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47441<translation id="2775884851269838147">Esimesena prinditav leht</translation>
Krishna Govinde299a4e2018-06-01 22:18:01442<translation id="2781692009645368755">Google Pay</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42443<translation id="2784949926578158345">Ühendus lähtestati.</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29444<translation id="2792012897584536778">Seadme administraatorid on seadistanud turvasertifikaadid, mille abil võivad nad näha teie külastatavate veebisaitide sisu.</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52445<translation id="2799020568854403057">Sait, mille soovite avada, sisaldab kahjulikke rakendusi</translation>
Krishna Govinde69c2df2018-10-17 23:52:41446<translation id="2799223571221894425">Taaskäivita</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23447<translation id="2803306138276472711">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47448<translation id="2807052079800581569">Pildi asend Y-teljel</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29449<translation id="2824775600643448204">Aadressi- ja otsinguriba</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24450<translation id="2826760142808435982">Ühendus on krüptitud ja autenditud üksusega <ph name="CIPHER" /> ning kasutab peamise vahetusmehhanismina üksust <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27451<translation id="2835170189407361413">Tühjenda vorm</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59452<translation id="2847118875340931228">Ava inkognito aken</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04453<translation id="2850739647070081192">Invite (ümbrik)</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32454<translation id="2856444702002559011">Ründajad võivad üritada varastada teie teavet (nt paroole, sõnumeid või krediitkaarditeavet) saidilt <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33455<translation id="2878197950673342043">Plakatikujuliselt volditud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04456<translation id="2878424575911748999">A1</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40457<translation id="2880660355386638022">Akende paigutus</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:42458<translation id="2881276955470682203">Kas salvestada kaart?</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33459<translation id="2882949212241984732">Väravakujuliselt kaks korda volditud</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:33460<translation id="2903493209154104877">Aadressid</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:54461<translation id="290376772003165898">Kas leht ei ole <ph name="LANGUAGE" /> keeles?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42462<translation id="2909946352844186028">Tuvastati võrgumuudatus.</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29463<translation id="2910133103376701357">Teie seadet ja kontot haldab <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" />.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47464<translation id="2911973620368911614">Kasutaja ID tööde arvestuse jaoks</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00465<translation id="2915068235268646559">Kokkujooksmine – <ph name="CRASH_TIME" /></translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39466<translation id="2916038427272391327">Sulgege muud programmid</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21467<translation id="2922350208395188000">Serveri sertifikaati ei saa kontrollida.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53468<translation id="2925673989565098301">Kohaletoimetamisviis</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55469<translation id="2928905813689894207">Arveldusaadress</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07470<translation id="2929525460561903222">{SHIPPING_ADDRESS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}other{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" />}}</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33471<translation id="2930577230479659665">Kärbi pärast iga koopiat</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47472<translation id="2932085390869194046">Soovita parooli …</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04473<translation id="2934466151127459956">Government-Letter</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23474<translation id="2941952326391522266">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaati pärineb domeenilt <ph name="DOMAIN2" />. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:00475<translation id="2943895734390379394">Üleslaadimise aeg:</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42476<translation id="2948083400971632585">Seadete lehel saate keelata kõik ühenduse jaoks konfigureeritud puhverserverid.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47477<translation id="2951588413176968965">Minu postkast</translation>
Krishna Govindc5a0ac182019-05-21 22:33:37478<translation id="295526156371527179">Hoiatus! Seda reeglit ei liidetud reeglis määratud sõnastikuna, kuna see ei ole sõnastik.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24479<translation id="2955913368246107853">Sule leiuriba</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31480<translation id="2969319727213777354">Turvalise ühenduse loomiseks peab kell olema õigesti seadistatud, kuna sertifikaadid, mida veebisaidid kasutavad enda tuvastamiseks, kehtivad ainult teatud perioodi jooksul. Kuna teie seadme kell on vale, ei saa Chrome neid sertifikaate kinnitada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27481<translation id="2972581237482394796">&amp;Tee uuesti</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14482<translation id="2977665033722899841"><ph name="ROW_NAME" />, praegu valitud. <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52483<translation id="2982481275546140226">Kustuta andmed</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31484<translation id="2985306909656435243">Kui see on lubatud, salvestab Chromium teie kaardi koopia vormide kiiremaks täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01485<translation id="2985398929374701810">Sisestage kehtiv aadress</translation>
486<translation id="2986368408720340940">See kättesaamisviis pole saadaval. Proovige mõnda teist kättesaamisviisi.</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06487<translation id="2987034854559945715">Sobivaid funktsioone ei leitud</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33488<translation id="2989742184762224133">Kaks kirjaklambrit ülal</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58489<translation id="2991174974383378012">Veebisaitidega jagamine</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32490<translation id="2991571918955627853">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait kasutab HSTS-i. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48491<translation id="2996674880327704673">Soovitused Google'ilt</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47492<translation id="3002501248619246229">Kontrolli sisestussalve meediat</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42493<translation id="3005723025932146533">Kuva salvestatud koopia</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59494<translation id="3008447029300691911">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> CVC. Kui selle kinnitate, jagatakse teie kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57495<translation id="3010559122411665027">Loendi kirje „<ph name="ENTRY_INDEX" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Ben Masoneff9ef22020-07-08 19:52:47496<translation id="3013266782169695070"><ph name="APP_NAME" /> kogub diagnostikaandmeid, et toote kasutuskogemust täiustada. Lisateavet vaadake saidilt <ph name="BEGIN_LINK" />https://www.parallels.com/pcep<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55497<translation id="301521992641321250">Automaatselt blokeeritud</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26498<translation id="3016780570757425217">Teada teie asukohta</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04499<translation id="3023071826883856138">You4 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27500<translation id="3024663005179499861">Reegli tüüp on vale</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27501<translation id="3037605927509011580">Ups, ebaõnn!</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24502<translation id="3041612393474885105">Sertifikaadi andmed</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04503<translation id="3060227939791841287">C9 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:50504<translation id="3061707000357573562">Teenuse paikamine</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38505<translation id="3064966200440839136">Väljute inkognito režiimist, et välise rakenduse kaudu maksta. Kas soovite jätkata?</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47506<translation id="3080254622891793721">Graafika</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48507<translation id="3086579638707268289">Teie tegevusi veebis jälgitakse</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26508<translation id="3087734570205094154">Alaserv</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04509<translation id="3095940652251934233">Statement</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12510<translation id="3096100844101284527">Lisage kättesaamisaadress</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27511<translation id="3105172416063519923">Vara ID:</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:14512<translation id="3107591622054137333"><ph name="BEGIN_LINK" />Turvalise DNS-i seadistuse kontrollimine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01513<translation id="3109728660330352905">Teil pole volitust selle lehe vaatamiseks.</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:10514<translation id="3113284927548439113">Kolmas vahetus</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33515<translation id="3116158981186517402">Lamineeri</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52516<translation id="3120730422813725195">Elo</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00517<translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />Proovige käitada ühenduvusdiagnostikat<ph name="END_LINK" />.</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:42518<translation id="3121994479408824897">Ava <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52519<translation id="3137507986424712703">{COUNT,plural, =0{Mitte ühtki}=1{sisselogimisandmete üksus 1 konto kohta}other{sisselogimisandmete üksust # konto kohta}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27520<translation id="3145945101586104090">Vastuse dekodeerimine ebaõnnestus</translation>
521<translation id="3150653042067488994">Serveris ilmnes ajutine viga</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30522<translation id="3154506275960390542">See leht sisaldab vormi, mille esitamine ei pruugi olla turvaline. Teised võivad andmete edastamisel neid vaadata või ründaja võib serverile saadetavaid andmeid muuta.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27523<translation id="3157931365184549694">Taasta</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07524<translation id="3162559335345991374">WiFi-võrk, mida kasutate, võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27525<translation id="3167968892399408617">Inkognito vahelehtedel kuvatavaid lehti ei talletata pärast vahelehtede sulgemist brauseri ajalukku, küpsistefailide salve ega otsinguajalukku. Allalaaditavad failid ja järjehoidjatesse lisatud sisu säilitatakse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27526<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
527<translation id="3174168572213147020">Saar</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58528<translation id="3176929007561373547">Kontrollige puhverserveri seadeid või võtke ühendust võrguadministraatoriga
529 ja veenduge, et puhverserver töötaks. Kui arvate, et teil ei ole vaja
530 puhverserverit kasutada:
531 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33532<translation id="3188393374551744535">Konto saldo</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:17533<translation id="3194737229810486521"><ph name="URL" /> soovib andmed alaliselt teie seadmesse salvestada.</translation>
Krishna Govind056d08ee2018-02-12 21:14:19534<translation id="3195213714973468956">Printer <ph name="PRINTER_NAME" /> serveris <ph name="SERVER_NAME" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32535<translation id="320323717674993345">Tühista makse</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31536<translation id="3207960819495026254">Järjehoidjatesse lisatud</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:39537<translation id="3209034400446768650">Leht võib võtta tasu</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19538<translation id="3212581601480735796">Teie tegevust seadmes <ph name="HOSTNAME" /> jälgitakse</translation>
Ben Mason81d528f2019-09-16 15:34:14539<translation id="3215092763954878852">Üksust WebAuthn ei saanud kasutada</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47540<translation id="3218181027817787318">Suhteline</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23541<translation id="3225919329040284222">Serveri esitatud sertifikaat ei vasta sisseehitatud ootustele. Ootused on teie kaitsmiseks kaasatud kindlate kõrge turvalisusega veebisaitide jaoks.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42542<translation id="3226128629678568754">Lehe laadimiseks vajalike andmete uuesti esitamiseks vajutage uuesti laadimise nuppu.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40543<translation id="3227137524299004712">Mikrofon</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05544<translation id="3229041911291329567">Teie seadme ja brauseri versiooniteave</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59545<translation id="323107829343500871">Krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> CVC sisestamine</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40546<translation id="3234666976984236645">Sellel saidil olulise sisu alati tuvastamine</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:20547<translation id="3262069459091978471"><ph name="LOOKALIKE_DOMAIN" /> sarnaneb domeeniga <ph name="SUGGESTED_DOMAIN" />. Ründajad imiteerivad mõnikord saite, kasutades sarnaseid URL-e.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27548<translation id="3270847123878663523">&amp;Võta korrastamine tagasi</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04549<translation id="3274521967729236597">Pa-Kai</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30550<translation id="3282497668470633863">Kaardil oleva nime lisamine</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57551<translation id="3287510313208355388">Laadi alla, kui ühendus on saadaval</translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01552<translation id="3293642807462928945">Lisateave reegli <ph name="POLICY_NAME" /> kohta</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17553<translation id="3303855915957856445">Otsingutulemusi ei leitud</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35554<translation id="3308006649705061278">Organisatsiooniüksus (OU)</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30555<translation id="3320021301628644560">Arveldusaadressi lisamine</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20556<translation id="3324983252691184275">Tulipunane</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26557<translation id="3329013043687509092">Küllastus</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50558<translation id="3338095232262050444">Turvaline</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58559<translation id="3355823806454867987">Muuda puhverserveri seadeid ...</translation>
Ben Masond08e3a42019-11-01 22:28:34560<translation id="3360103848165129075">Maksetöötleja leht</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:29561<translation id="3362968246557010467">See reegel kopeeriti automaatselt katkestatud toega reeglist <ph name="OLD_POLICY" />. Peaksite selle asemel kasutama seda reeglit.</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26562<translation id="3364869320075768271"><ph name="URL" /> soovib kasutada teie virtuaalreaalsuse seadet ja andmeid</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57563<translation id="3366477098757335611">Kuva kaardid</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57564<translation id="3369192424181595722">Kella viga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27565<translation id="337363190475750230">Eraldatud</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01566<translation id="3377144306166885718">Server kasutas TLS-i aegunud versiooni.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27567<translation id="3377188786107721145">Viga reegli sõelumisel</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48568<translation id="3377736046129930310">Kasutage kaartide kiiremaks kinnitamiseks ekraanilukku</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27569<translation id="3380365263193509176">Tundmatu viga</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33570<translation id="3380864720620200369">Kliendi ID:</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57571<translation id="3387261909427947069">Makseviisid</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30572<translation id="3391030046425686457">Kohaletoimetamise aadress</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01573<translation id="3395827396354264108">Kättesaamisviis</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53574<translation id="3399952811970034796">Kohaletoimetamisaadress</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01575<translation id="3402261774528610252">Selle saidi laadimiseks kasutatud ühendus kasutas TLS 1.0 või TLS 1.1, mille tugi on katkestatud ja mis tulevikus keelatakse. Kui see keelatakse, siis ei saa kasutajad enam seda saiti laadida. Server peab lubama TLS 1.2 või uuema.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35576<translation id="3414952576877147120">Suurus:</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:47577<translation id="3417660076059365994">Teie üles laaditud või manustatud failid saadetakse Google Cloudi või kolmandatele osapooltele analüüsimiseks. Näiteks võidakse neid skannida tundlike andmete või pahavara tuvastamiseks.</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39578<translation id="3422248202833853650">Proovige mälu vabastamiseks väljuda muudest programmidest.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01579<translation id="3422472998109090673">Hostiga <ph name="HOST_NAME" /> ei saa praegu ühendust.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47580<translation id="3423742043356668186">Süsteemi määratud</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40581<translation id="3427092606871434483">Luba (vaikimisi)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27582<translation id="3427342743765426898">&amp;Muuda uuesti</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27583<translation id="342781501876943858">Chromium soovitab teil parooli lähtestada, kui kasutasite seda ka muudel saitidel.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20584<translation id="3428151540071562330">Vähemalt üks reegli DnsOverHttpsTemplates serveri malli URI on kehtetu ja seda ei kasutata.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30585<translation id="3431636764301398940">Salvesta kaart sellesse seadmesse</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:39586<translation id="3432601291244612633">Sule leht</translation>
Krishna Govind73b671b2020-06-10 01:15:44587<translation id="3438829137925142401">Kasutage oma Google'i kontole salvestatud paroole</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04588<translation id="3443726618221119081">Juuro-Ku-Kai</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42589<translation id="3447661539832366887">Seadme omanik lülitas dinosaurusemängu välja.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17590<translation id="3447884698081792621">Kuva sertifikaat (väljastas <ph name="ISSUER" />)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27591<translation id="3452404311384756672">Hankimise intervall:</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47592<translation id="3453962258458347894">Uuesti proovimiste arv</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04593<translation id="3456231139987291353">Number-11 (ümbrik)</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26594<translation id="3461266716147554923"><ph name="URL" /> soovib näha lõikelauale kopeeritud teksti ja kujutisi</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20595<translation id="3461824795358126837">Esiletõstja</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57596<translation id="3462200631372590220">Peida täpsemad üksikasjad</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01597<translation id="3467763166455606212">Kaardiomaniku nimi on kohustuslik</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20598<translation id="3468054117417088249"><ph name="TAB_SWITCH_SUFFIX" />, praegu avatud, vajutage avatud vahelehe aktiveerimiseks tabeldusklahvi ja seejärel sisestusklahvi</translation>
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:36599<translation id="3479552764303398839">Mitte praegu</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59600<translation id="3484560055331845446">Võite kaotada juurdepääsu oma Google'i kontole. Chrome soovitab teil kohe oma parooli muuta. Teil palutakse sisse logida.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47601<translation id="3487845404393360112">Salv 4</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54602<translation id="3495081129428749620">Lehelt otsimine
603 <ph name="PAGE_TITLE" /></translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:15604<translation id="3507936815618196901">Teid ümbritsevast 3D-kaardi loomine ja kaamera asendi jälgimine</translation>
Krishna Govindd7e884a2019-05-10 03:29:56605<translation id="3512163584740124171">Seda reeglit eiratakse, kuna sama reegligrupi teisel reeglil on kõrgem prioriteet.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47606<translation id="3518941727116570328">Mitme objekti käsitlemine</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21607<translation id="3528171143076753409">Serveri sertifikaat ei ole usaldusväärne.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20608<translation id="3528485271872257980">Tumepruun</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38609<translation id="3530944546672790857">{COUNT,plural, =0{Vähemalt 1 üksus sünkroonitud seadmetes}=1{1 üksus (ja rohkem sünkroonitud seadmetes)}other{# üksust (ja rohkem sünkroonitud seadmetes)}}</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47610<translation id="3531780078352352885">Töölehed</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26611<translation id="3532844647053365774"><ph name="HOST" /> soovib kasutada teie mikrofoni</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47612<translation id="3533328374079021623">Postkast 5</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58613<translation id="3539171420378717834">Säilita kaardi koopia seadmes</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:10614<translation id="3558573058928565255">Päev</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58615<translation id="3566021033012934673">Teie ühendus ei ole privaatne</translation>
Ben Mason13fab622020-05-19 20:09:10616<translation id="3567778190852720481">Ettevõttekontoga ei saa registreeruda (ettevõttekonto pole sobilik).</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40617<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00618<translation id="3576616784287504635">Manustatud leht saidil <ph name="SITE" /> ütleb</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07619<translation id="3581089476000296252">Chrome annab teile teada, kui leht on valmis. &lt;a&gt;Tühista&lt;/a&gt;</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30620<translation id="3582930987043644930">Lisage nimi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27621<translation id="3583757800736429874">&amp;Teisalda uuesti</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33622<translation id="3584299510153766161">Kaks auku all</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42623<translation id="3586931643579894722">Peida üksikasjad</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47624<translation id="3587738293690942763">Keskmine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04625<translation id="3592413004129370115">Italian (ümbrik)</translation>
Krishna Govind6d669f92016-05-23 17:48:30626<translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:59627<translation id="3603507503523709">Rakenduse blokeeris administraator</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47628<translation id="3608932978122581043">Voo suund</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20629<translation id="3614103345592970299">Suurus 2</translation>
Krishna Govind70f82b7d2019-03-19 22:11:22630<translation id="361438452008624280">Loendi kirje „<ph name="LANGUAGE_ID" />”: tundmatu või toetamata keel.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01631<translation id="3615877443314183785">Sisestage kehtiv aegumiskuupäev</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57632<translation id="36224234498066874">Sirvimisandmete kustutamine...</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24633<translation id="362276910939193118">Näita kogu ajalugu</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02634<translation id="3630155396527302611">Kui see on juba loendis kui programm, millele on lubatud võrgujuurdepääs, proovige
635 see loendist eemaldada ja siis uuesti lisada.</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:26636<translation id="3631244953324577188">Biomeetria</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47637<translation id="3634530185120165534">Salv 5</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04638<translation id="3640766068866876100">Index-4x6-Ext</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27639<translation id="3650584904733503804">Valideerimine õnnestus</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27640<translation id="3655670868607891010">Kui näete seda sageli, proovige järgmist: <ph name="HELP_LINK" />.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37641<translation id="3658742229777143148">Redaktsioon</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:59642<translation id="366077651725703012">Värskenda krediitkaarti</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52643<translation id="3676592649209844519">Seadme ID:</translation>
Ben Masonac88c5f2019-09-26 19:28:09644<translation id="3677008721441257057">Kas mõtlesite domeeni &lt;a href="#" id="dont-proceed-link"&gt;<ph name="DOMAIN" />&lt;/a&gt;?</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58645<translation id="3678029195006412963">Taotlust ei saanud allkirjastada</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14646<translation id="3678529606614285348">Avage leht uues inkognito aknas (Ctrl + tõstuklahv + N)</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24647<translation id="3681007416295224113">Sertifikaadi andmed</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06648<translation id="3701427423622901115">Lähtestamine kinnitati.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07649<translation id="3704162925118123524">Võrk, mida kasutate, võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31650<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" />, <ph name="BOOKMARKED" />, <ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" /></translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26651<translation id="3705189812819839667"><ph name="RESULT_OWNER" /><ph name="RESULT_PRODUCT_SOURCE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27652<translation id="370665806235115550">Laadimine...</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38653<translation id="3709599264800900598">Teie kopeeritud tekst</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26654<translation id="3711895659073496551">Peata</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27655<translation id="3712624925041724820">Litsentsid on ammendunud</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22656<translation id="3714780639079136834">Lülitage sisse mobiilne andmeside või WiFi</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07657<translation id="3715597595485130451">Ühenduse loomine WiFi-võrguga</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22658<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserveri, tulemüüri ja DNS-i seadistust<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01659<translation id="372429172604983730">Selle vea võib põhjustada näiteks viirusetõrjetarkvara, tulemüür või veebi filtreerimise või puhverserveritarkvara.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04660<translation id="373042150751172459">B4 (ümbrik)</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40661<translation id="3731873414101415120">Teie külastatavad veebisaidid ja ebaturvaliste lehtede sisu</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27662<translation id="3736520371357197498">Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK" /> enne, kui ohtlikud programmid on eemaldatud.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23663<translation id="3744899669254331632">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait saatis tagasi arusaamatud mandaadid, mida Chromium ei saa töödelda. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07664<translation id="3745099705178523657">Pärast kinnitamist jagatakse teie Google'i kontol olevaid kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32665<translation id="3748148204939282805">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> asuvad ründajad võivad teid meelitada ohtlikele tegevustele, nagu tarkvara installimine või isiklike andmete (nt paroolid, telefoninumbrid või krediitkaarditeave) avaldamine. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01666<translation id="3754210790023674521">Välju režiimist Pilt pildis</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24667<translation id="3759461132968374835">Hiljuti teatatud krahhe ei ole. Siin ei ilmu krahhid, mis toimusid siis, kui krahhide aruandlus oli keelatud.</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20668<translation id="3760561303380396507">Kas kasutada CVC asemel Windows Hello autentimist?</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20669<translation id="3761718714832595332">Peida olek</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07670<translation id="3765032636089507299">Google'i ohutu sirvimise leht on loomisel.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47671<translation id="3765588406864124894">Postkast 9</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38672<translation id="3778403066972421603">Kas soovite selle kaardi salvestada oma Google'i kontole ja sellesse seadmesse?</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47673<translation id="3780694243617746492">Väljundsalv</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20674<translation id="3781428340399460090">Erkroosa</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52675<translation id="3783418713923659662">Mastercard</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:31676<translation id="3784372983762739446">Bluetooth-seadmed</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01677<translation id="3787705759683870569">Aegub: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20678<translation id="3789155188480882154">Suurus 16</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45679<translation id="3793574014653384240">Hiljutiste krahhide arv ja põhjused</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04680<translation id="3797522431967816232">Prc3 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47681<translation id="3799805948399000906">Taotleti fonti</translation>
682<translation id="3807366285948165054">Pildi nihe X-teljel</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:21683<translation id="3807873520724684969">Kahjulik sisu on blokeeritud.</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20684<translation id="3808375843007691220">Hoiatus: katselised funktsioonid!</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18685<translation id="3810973564298564668">Halda</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42686<translation id="382518646247711829">Kui kasutate puhverserverit ...</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47687<translation id="3827112369919217609">Absoluutne</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29688<translation id="3828924085048779000">Tühi parool ei ole lubatud.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05689<translation id="3831915413245941253"><ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> on installinud laiendused, et pakkuda lisafunktsioone. Laiendustel on juurdepääs teie mõningatele andmetele.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33690<translation id="3832522519263485449">Mitu auku vasakul</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29691<translation id="385051799172605136">Tagasi</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57692<translation id="3858027520442213535">Värskenda kuupäeva ja kellaaega</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27693<translation id="3884278016824448484">Seadme identifikaator on konfliktne</translation>
694<translation id="3885155851504623709">Vald</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:44695<translation id="388632593194507180">Tuvastati jälgimine</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47696<translation id="3886948180919384617">Virnastaja 3</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30697<translation id="3890664840433101773">E-posti aadressi lisamine</translation>
Ben Masoncc2101d2019-10-31 15:55:27698<translation id="3897092660631435901">Menüü</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58699<translation id="3901925938762663762">Kaart on aegunud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04700<translation id="3906600011954732550">B5-Extra</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19701<translation id="3906954721959377182">Tahvelarvuti</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26702<translation id="3909477809443608991"><ph name="URL" /> soovib esitada kaitstud sisu. Google kinnitab teie seadme identiteedi ning sait võib sellele juurde pääseda.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14703<translation id="3909695131102177774"><ph name="LABEL" /> <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20704<translation id="3939773374150895049">Kas kasutada CVC asemel WebAuthn-autentimist?</translation>
Krishna Govind5c36a272018-04-09 18:02:01705<translation id="3946209740501886391">Küsi sellel saidil alati</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52706<translation id="3949571496842715403">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat ei määra laiendust Subject Alternative Names. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
707<translation id="3949601375789751990">Siin kuvatakse teie sirvimisajalugu</translation>
Krishna Govind3a83ea162019-07-01 22:33:12708<translation id="3949870428812919180">Salvestatud makseviise ei ole</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00709<translation id="3950820424414687140">Sisselogimine</translation>
Ben Masond08e3a42019-11-01 22:28:34710<translation id="3961148744525529027">Maksetöötleja leht on poolenisti avatud</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:24711<translation id="3962859241508114581">Eelmine lugu</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35712<translation id="3963721102035795474">Lugejarežiim</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07713<translation id="3963837677003247395">Kas jätkata käsitsi?</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38714<translation id="3964661563329879394">{COUNT,plural, =0{Ükski}=1{1 saidilt }other{# saidilt }}</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16715<translation id="397105322502079400">Arvutamine ...</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01716<translation id="3973234410852337861">Host <ph name="HOST_NAME" /> on blokeeritud</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:52717<translation id="3987405730340719549">Chrome tuvastas, et see sait võib olla võlts või petturlik.
718
719 Kui arvate, et tegemist on veaga, külastage saiti https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/entry?template=Safety+Tips+Appeals.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38720<translation id="3987940399970879459">Alla 1 MB</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33721<translation id="3990250421422698716">Astme nihe</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:38722<translation id="3996311196211510766">Sait <ph name="ORIGIN" /> nõuab, et lähtekohareeglit
723 kohaldataks kõigi taotluste puhul, kuid reeglit ei saa praegu rakendada.</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35724<translation id="4014128326099193693">{COUNT,plural, =1{PDF-dokument sisaldab {COUNT} lehte}other{PDF-dokument sisaldab {COUNT} lehte}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27725<translation id="4030383055268325496">&amp;Võta lisamine tagasi</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05726<translation id="4032320456957708163">Teie brauserit haldab <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /></translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57727<translation id="4058922952496707368">Võti „<ph name="SUBKEY" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04728<translation id="4067263367174615723">C1 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53729<translation id="4067947977115446013">Sobiva aadressi lisamine</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39730<translation id="4072486802667267160">Teie tellimuse töötlemisel ilmnes viga. Proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01731<translation id="4075732493274867456">Klient ja server ei toeta tavapärast SSL-protokolli versiooni ega šifreerimiskomplekti.</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:26732<translation id="4075941231477579656">Touch ID</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27733<translation id="4079302484614802869">Puhverserveri konfigureerimine on määratud kasutama pac-skripti URL-i, mitte fikseeritud puhverservereid.</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29734<translation id="4082393374666368382">Seaded – haldus</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47735<translation id="4088981014127559358">Pildi nihe Y-teljel 1. poolel</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27736<translation id="4098354747657067197">Avatav sait on petturlik</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47737<translation id="4101413244023615925">Tekst ja graafika</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27738<translation id="4103249731201008433">Seadme seerianumber on kehtetu</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42739<translation id="4103763322291513355">Külastage saiti &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt;, et näha mustas nimekirjas olevate URL-ide loendit ja teisi reegleid, mille on jõustanud teie süsteemiadministraator.</translation>
Krishna Govindc5cfe9d72018-03-28 00:09:00740<translation id="4110652170750985508">Vaadake makse üle</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:24741<translation id="4112140312785995938">Keri tagasi</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40742<translation id="4116663294526079822">Luba sellel saidil alati</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20743<translation id="4116701314593212016">JIS B7</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27744<translation id="4117700440116928470">Reegli ulatust ei toetata.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35745<translation id="4121428309786185360">Aegumiskuupäev</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33746<translation id="4123572138124678573">Kolm auku all</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41747<translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{veel 1}other{veel #}}</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21748<translation id="4130226655945681476">Kontrollige võrgukaableid, modemit ja ruuterit</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32749<translation id="413544239732274901">Lisateave</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47750<translation id="4142935452406587478">Salv 10</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27751<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40752<translation id="4151403195736952345">Kasuta üldist vaikevalikut (tuvasta)</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:35753<translation id="4152318981910038897">{COUNT,plural, =1{Leht 1}other{Leht {COUNT}}}</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35754<translation id="4154664944169082762">Sõrmejäljed</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20755<translation id="4159784952369912983">Lilla</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40756<translation id="4165986682804962316">Saidi seaded</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27757<translation id="4171400957073367226">Sobimatu kinnitusallkiri</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26758<translation id="4171489848299289778"><ph name="RESULT_MODIFIED_DATE" /><ph name="RESULT_OWNER" /><ph name="RESULT_PRODUCT_SOURCE" /></translation>
Krishna Govind2d3b105c2020-06-18 07:25:01759<translation id="4172051516777682613">Kuva alati</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04760<translation id="4173315687471669144">Foolscap</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07761<translation id="4173827307318847180">{MORE_ITEMS,plural, =1{Veel <ph name="ITEM_COUNT" /> üksus}other{Veel <ph name="ITEM_COUNT" /> üksust}}</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20762<translation id="4176463684765177261">Keelatud</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57763<translation id="4179515394835346607"><ph name="ROW_NAME" />: <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Ben Masone9aa127d2019-11-19 16:52:40764<translation id="4194250254487269611">Teie kaarti ei saa praegu salvestada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27765<translation id="4196861286325780578">&amp;Teisalda uuesti</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22766<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige tulemüüri ja viirusetõrje seadistusi<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:38767<translation id="4209166701302774460">Server, kuhu sisenete (<ph name="ORIGIN" />), nõuab, et
768 lähtekohareeglit kohaldataks iga sisenemistaotluse puhul. Reegli saatmine aga ebaõnnestus,
769 mis takistab brauseril täitmast teie sisenemistaotlust
770 saidile <ph name="SITE" />. Saidioperaatorid saavad kasutada
771 lähtekohareegleid saidi turbe ja muude atribuutide seadistamiseks.</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26772<translation id="421066178035138955">Kasutada virtuaalreaalsuse seadmeid ja andmeid</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48773<translation id="4214357935346142455">sisselogimiskuva profiil</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04774<translation id="4215751373031079683">7x9 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24775<translation id="4220128509585149162">Krahhid</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32776<translation id="422022731706691852">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> asuvad ründajad võivad proovida meelitada teid installima programme, mis kahjustavad sirvimiskogemust (nt muudavad avalehte või kuvavad külastatavatel saitidel lisareklaame). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39777<translation id="4221630205957821124">&lt;h4&gt;1. toiming: logige portaali sisse&lt;/h4&gt;
778 &lt;p&gt;Mõningates kohtades, näiteks kohvikutes ja lennujaamades tuleb teil WiFi-võrku sisse logida. Sisselogimislehe avamiseks külastage aadressi, mille alguses on &lt;code&gt;http://&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;
779 &lt;ol&gt;
780 &lt;li&gt;Minge mis tahes veebisaidile, mille aadressi alguses on &lt;code&gt;http://&lt;/code&gt;, näiteks &lt;a href="http://example.com" target="_blank"&gt;http://example.com&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
781 &lt;li&gt;Interneti kasutamiseks logige avataval lehel sisse.&lt;/li&gt;
782 &lt;/ol&gt;
783 &lt;h4&gt;2. toiming: avage leht inkognito režiimis (ainult arvutis)&lt;/h4&gt;
784 &lt;p&gt;Avage leht, mida külastasite inkognito aknas.&lt;/p&gt;
785 &lt;p&gt;Kui leht avaneb, ei tööta Chrome'i laiendus õigesti. Vea parandamiseks lülitage laiendus välja.&lt;/p&gt;
786 &lt;h4&gt;3. toiming: värskendage operatsioonisüsteemi&lt;/h4&gt;
787 &lt;p&gt;Veenduge, et seade oleks ajakohane.&lt;/p&gt;
788 &lt;h4&gt;4. toiming: lülitage viirusetõrje ajutiselt välja&lt;/h4&gt;
789 &lt;p&gt;Näete seda viga juhul, kui teie viirusetõrjetarkvara pakub HTTPS-i kaitse või HTTPS-i skannimise funktsiooni. Viirusetõrje takistab Chrome'i turvafunktsioonide pakkumist.&lt;/p&gt;
790 &lt;p&gt;Probleemi lahendamiseks lülitage oma viirusetõrjetarkvara välja. Kui pärast tarkvara väljalülitamist leht töötab, lülitage turvaliste saitide kasutamisel ka edaspidi tarkvara välja.&lt;/p&gt;
791 &lt;p&gt;Kui olete lõpetanud, lülitage kindlasti viirusetõrjeprogramm uuesti sisse.&lt;/p&gt;
792 &lt;h4&gt;5. toiming: hankige abi&lt;/h4&gt;
793 &lt;p&gt;Kui viga ei kao, võtke ühendust veebisaidi omanikuga.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00794<translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />Proovige käitada võrgudiagnostikat<ph name="END_LINK" />.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33795<translation id="4234495348042597185"><ph name="BEGIN_LINK" />Edasi saidile <ph name="SITE" /><ph name="END_LINK" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32796<translation id="4235360514405112390">Kehtiv</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23797<translation id="4250431568374086873">Teie ühendus selle saidiga pole täielikult turvaline</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27798<translation id="4250680216510889253">Ei</translation>
Krishna Govind2d3b105c2020-06-18 07:25:01799<translation id="4253168017788158739">Märkus</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06800<translation id="425582637250725228">Tehtud muudatusi ei pruugita salvestada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27801<translation id="4258748452823770588">Sobimatu allkiri</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20802<translation id="4261046003697461417">Kaitstud dokumentidele ei saa märkusi lisada</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32803<translation id="4265872034478892965">Lubas administraator</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47804<translation id="4270541775497538019">Virnastaja 6</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26805<translation id="4275830172053184480">Taaskäivitage seade</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:59806<translation id="4277028893293644418">Lähtesta parool</translation>
Krishna Govindc5f6aa42019-05-03 02:43:03807<translation id="4279811152705618813">Teie seadet <ph name="DEVICE_TYPE" /> haldab <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16808<translation id="428639260510061158">{NUM_CARDS,plural, =1{See kaart salvestati teie Google'i kontole}other{Need kaardid salvestati teie Google'i kontole}}</translation>
Krishna Govindfa2ab1c12019-03-06 22:39:46809<translation id="42981349822642051">Laienda</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33810<translation id="4300675098767811073">Mitu auku paremal</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04811<translation id="4302965934281694568">Chou3 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:05812<translation id="4305817255990598646">Lüliti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04813<translation id="4312613361423056926">B2</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40814<translation id="4312866146174492540">Blokeeri (vaikimisi)</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:21815<translation id="4318312030194671742">Veebilehe eelvaate koostamisteenus</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05816<translation id="4318566738941496689">Teie seadme nimi ja võrguaadress</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24817<translation id="4325863107915753736">Artiklit ei leitud</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27818<translation id="4326324639298822553">Kontrollige aegumiskuupäeva ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47819<translation id="4331519897422864041">Virnastaja 5</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50820<translation id="4331708818696583467">Pole turvaline</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:39821<translation id="4340982228985273705">Tuvastati, et tegemist ei ole ettevõtte hallatava arvutiga, seega saab reegel installida ainult Chrome'i veebipoes hostitavaid laiendusi. Chrome'i veebipoe värskenduse URL on „<ph name="CWS_UPDATE_URL" />”.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:17822<translation id="4346197816712207223">Aktsepteeritavad krediitkaardid</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04823<translation id="4346833872170306413">Roc-16K</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:47824<translation id="4349531505348777662">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chrome soovitab teil minna veebisaitidele <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> ja muudele saitidele, kus seda parooli kasutate, ning kohe oma parooli muuta.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23825<translation id="4356973930735388585">Saidil olevad ründajad võivad proovida installida teie arvutisse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaardiandmed).</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20826<translation id="4358059973562876591">Teie määratud malle ei pruugita rakendada, kuna reeglis DnsOverHttpsMode on viga.</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27827<translation id="4358461427845829800">Halda makseviise …</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:33828<translation id="4359160567981085931">Sisestasite äsja oma parooli petturlikule saidile. Chrome saab teid aidata. Oma parooli muutmiseks ja Google'i teavitamiseks sellest, et teie konto võib olla ohus, klõpsake valikul Konto kaitsmine.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04829<translation id="4367563149485757821">Number-12 (ümbrik)</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33830<translation id="437058704415269440">Konto saldo</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04831<translation id="4372516964750095882">Fanfold-Us</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57832<translation id="4372948949327679948">Oodatud väärtus: <ph name="VALUE_TYPE" />.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23833<translation id="4377125064752653719">Püüdsite jõuda saidile <ph name="DOMAIN" />, kuid sertifikaadi väljaandja on serveri esitatud sertifikaadi tagasi võtnud. See tähendab, et serveri esitatud turvamandaate ei tohiks mingil juhul usaldada. Võimalik, et suhtlete ründajaga.</translation>
Krishna Govind56066002018-12-20 19:56:51834<translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47835<translation id="4390472908992056574">Serv</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31836<translation id="4406896451731180161">otsingutulemused</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27837<translation id="4408413947728134509">Küpsisefailid: <ph name="NUM_COOKIES" /></translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:14838<translation id="4414290883293381923">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chrome soovitab teil minna veebisaitidele <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" />, <ph name="WEBSITE_3" /> ja muudele saitidele, kus seda parooli kasutate, ning kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53839<translation id="4415426530740016218">Kättesaamisaadress</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23840<translation id="4424024547088906515">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chrome ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38841<translation id="443121186588148776">Jadaport</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17842<translation id="4432688616882109544">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei aktsepteerinud teie sisselogimise sertifikaati või te ei esitanud seda.</translation>
Ben Masonccd4ecb2020-07-02 20:46:32843<translation id="4432792777822557199"><ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> keeles olevad lehed tõlgitakse edaspidi <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde</translation>
Krishna Govind9cc88612018-05-15 19:57:38844<translation id="4434045419905280838">Hüpikaknad ja ümbersuunamised</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04845<translation id="4435702339979719576">Postkaart)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27846<translation id="443673843213245140">Puhverserveri kasutamine on keelatud, kuid määratud on ka konkreetne puhverserveri konfigureerimine.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05847<translation id="4466881336512663640">Vormil tehtud muudatused lähevad kaotsi. Kas soovite kindlasti jätkata?</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:24848<translation id="4477350412780666475">Järgmine lugu</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23849<translation id="4482953324121162758">Seda saiti ei tõlgita.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04850<translation id="4490717597759821841">A7</translation>
Krishna Govind522292c2019-10-15 00:43:04851<translation id="4492519888999857993">Need funktsioonid on vaikimisi peatatud. Need ei ole Chrome'i tulevastes versioonides saadaval.</translation>
Krishna Govind50233932019-04-05 03:08:58852<translation id="4493480324863638523">Sobimatu URL. Peab olema standardskeemiga URL, nt http://example.com või https://example.com.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04853<translation id="4503882053543859973">Architecture-D</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57854<translation id="4506176782989081258">Valideerimisviga: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22855<translation id="4506599922270137252">Võtke ühendust süsteemiadministraatoriga</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58856<translation id="450710068430902550">Administraatoriga jagamine</translation>
Ben Mason81d528f2019-09-16 15:34:14857<translation id="4508814173490746936">Touch ID-d ei saanud kasutada</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04858<translation id="4510487217173779431">Chou4 (ümbrik)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01859<translation id="4515275063822566619">Kaardid ja aadressid pärinevad Chrome'ist ning teie Google'i kontolt (<ph name="ACCOUNT_EMAIL" />). Neid saate hallata menüüs <ph name="BEGIN_LINK" />Seaded<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04860<translation id="4517607026994743406">Comm-10 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42861<translation id="4522570452068850558">Üksikasjad</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48862<translation id="4524138615196389145">Kinnitage oma kaardid kiiremini, kasutades edaspidi WebAuthn-autentimist</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:49863<translation id="4524805452350978254">Halda kaarte</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47864<translation id="4542971377163063093">Salv 6</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04865<translation id="455113658016510503">A9</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40866<translation id="4552089082226364758">Flash</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21867<translation id="4558551763791394412">Keelake laiendused.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04868<translation id="4559332380232738994">10x11</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30869<translation id="457875822857220463">Kohaletoimetamine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04870<translation id="4579056131138995126">Personal (ümbrik)</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16871<translation id="4582204425268416675">Kaardi eemaldamine</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36872<translation id="4587425331216688090">Kas eemaldada Chrome'ist aadress?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24873<translation id="4592951414987517459">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN" /> on krüpteeritud tänapäevase šifreerimiskomplektiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27874<translation id="4594403342090139922">&amp;Võta kustutamine tagasi</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20875<translation id="4597348597567598915">Suurus 8</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04876<translation id="4600854749408232102">C6/C5 (ümbrik)</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26877<translation id="4628948037717959914">Foto</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06878<translation id="464342062220857295">Otsingufunktsioonid</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:10879<translation id="4644670975240021822">Vastupidine järjestus, esikülg allapoole</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:20880<translation id="4646534391647090355">Vii mind kohe sinna</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33881<translation id="4658638640878098064">Kirjaklamber vasakul ülal</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27882<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26883<translation id="4670064810192446073">Virtuaalreaalsus</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23884<translation id="467662567472608290">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat sisaldab vigu. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26885<translation id="4677585247300749148"><ph name="URL" /> soovib vastata juurdepääsetavuse sündmustele</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19886<translation id="467809019005607715">Google Slides</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:59887<translation id="4680804919228900307">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chromium soovitab teil salvestatud paroole kontrollida saitide <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" />, <ph name="WEBSITE_3" /> ja muude saitide puhul, kus praegu seda parooli kasutate.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40888<translation id="4690462567478992370">Lõpeta kehtetu sertifikaadi kasutamine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04889<translation id="4691835149146451662">Architecture-A (ümbrik)</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24890<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47891<translation id="4702504834785592287">Külg</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01892<translation id="4708268264240856090">Teie ühendus katkes</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:26893<translation id="4712404868219726379">Windows Hello</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00894<translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windowsi võrgudiagnostika käitamine<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27895<translation id="4726672564094551039">Laadi reeglid uuesti</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21896<translation id="4728558894243024398">Platvorm</translation>
Ben Mason13fab622020-05-19 20:09:10897<translation id="4731638775147756694">Administraator blokeeris selle rakenduse</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04898<translation id="4731967714531604179">Prc2 (ümbrik)</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26899<translation id="4733082559415072992"><ph name="URL" /> soovib kasutada teie seadme asukohta</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39900<translation id="4736825316280949806">Taaskäivitage Chromium</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18901<translation id="473775607612524610">Värskenda</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54902<translation id="4738601419177586157">Otsingusoovitus: <ph name="TEXT" /></translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38903<translation id="4742407542027196863">Halda paroole …</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37904<translation id="4744603770635761495">Täitmistee</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23905<translation id="4750917950439032686">Teie teave (nt paroolid või krediitkaardi numbrid) on sellele saidile saates privaatne.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24906<translation id="4756388243121344051">&amp;Ajalugu</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30907<translation id="4758311279753947758">Lisage kontaktteave</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26908<translation id="4761104368405085019">Mikrofoni kasutamine</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42909<translation id="4764776831041365478">Veebileht aadressil <ph name="URL" /> võib olla ajutiselt maas või jäädavalt uuele veebiaadressile teisaldatud.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33910<translation id="4766713847338118463">Kaks kirjaklambrit all</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21911<translation id="4771973620359291008">Tekkis tundmatu viga.</translation>
Krishna Govind2d3b105c2020-06-18 07:25:01912<translation id="477945296921629067">{NUM_POPUPS,plural, =1{Hüpikaken blokeeriti}other{# hüpikakent blokeeriti}}</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47913<translation id="4780366598804516005">Postkast 1</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29914<translation id="4780900888022378816">Teie seadet haldab <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> ja teie kontot haldab <ph name="ACCOUNT_DOMAIN" />.</translation>
Krishna Govindb0481dca2018-05-21 23:05:22915<translation id="4785689107224900852">Lülitage sellele vahelehele</translation>
Krishna Govind5e46b5c2019-07-19 02:09:52916<translation id="4791134497475588553">Linuxi rakenduste installimise ja viimatise kasutamise aeg</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47917<translation id="4796594887379589189">Töökonto ID</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07918<translation id="4798078619018708837">Kaardi üksikasjade värskendamiseks sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> aegumiskuupäev ja CVC. Kui selle kinnitate, jagatakse teie Google'i kontol oleva kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36919<translation id="4800132727771399293">Kontrollige aegumiskuupäeva ja CVC-d ning proovige uuesti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04920<translation id="480334179571489655">Algse reegli viga</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22921<translation id="4803924862070940586"><ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23922<translation id="4807049035289105102">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait saatis tagasi arusaamatud mandaadid, mida Google Chrome ei saa töödelda. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Ben Masonc1aa6d92020-07-14 20:15:33923<translation id="4809079943450490359">Juhised seadme administraatorilt:</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27924<translation id="4813512666221746211">Võrgu viga</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33925<translation id="4816492930507672669">Sobita lehele</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47926<translation id="484462545196658690">Automaatne</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27927<translation id="4850886885716139402">Kuva</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01928<translation id="4854362297993841467">See kohaletoimetamisviis pole saadaval. Proovige mõnda teist kohaletoimetamisviisi.</translation>
Krishna Govinde1e6b31c02019-04-25 21:29:53929<translation id="4876188919622883022">Lihtsustatud vaade</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38930<translation id="4876305945144899064">Kasutajanimi puudub</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:04931<translation id="4877083676943085827">{COUNT,plural, =0{Puudub}=1{<ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />}=2{<ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" />}other{<ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" /> <ph name="AND_MORE" />}}</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54932<translation id="4877422487531841831">Otsing <ph name="TEXT" /></translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:57933<translation id="4879491255372875719">Automaatne (vaikimisi)</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40934<translation id="4879725228911483934">Avada ja paigutada aknaid teie ekraanikuvadel</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31935<translation id="4880827082731008257">Otsi ajaloost</translation>
Krishna Govinddd34b432018-02-07 22:09:10936<translation id="4881695831933465202">Ava</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47937<translation id="4892518386797173871">Tagumine</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16938<translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation>
Krishna Govind522292c2019-10-15 00:43:04939<translation id="4901778704868714008">Salvesta …</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33940<translation id="4913987521957242411">Auk vasakul ülal</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23941<translation id="4923459931733593730">Makse</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27942<translation id="4926049483395192435">Tuleb määrata.</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00943<translation id="4926159001844873046"><ph name="SITE" /> ütleb</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14944<translation id="4926340098269537727"><ph name="ACTIVE_MATCH" />/<ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47945<translation id="4930153903256238152">Suur mahutavus</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16946<translation id="4943872375798546930">Tulemusi pole</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20947<translation id="4950898438188848926">Vahelehe vahetamise nupp, vajutage sisestusklahvi avatud vahelehe aktiveerimiseks, <ph name="TAB_SWITCH_FOCUSED_FRIENDLY_MATCH_TEXT" /></translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31948<translation id="495170559598752135">Toimingud</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26949<translation id="4953689047182316270">Juurdepääsetavuse sündmustele vastamine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04950<translation id="4955242332710481440">A5-Extra</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31951<translation id="4958444002117714549">Laienda loendit</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33952<translation id="4973922308112707173">Kaks auku ülal</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40953<translation id="4974590756084640048">Luba hoiatused uuesti</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:01954<translation id="4984088539114770594">Kas kasutada mikrofoni?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04955<translation id="4984339528288761049">Prc5 (ümbrik)</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:20956<translation id="4989163558385430922">Kuva kõik</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20957<translation id="4989542687859782284">Pole saadaval</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17958<translation id="4989809363548539747">Seda pistikprogrammi ei toetata</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:39959<translation id="4995216769782533993">Kui soovite kaardi üksikasju selle saidiga jagada, kinnitage turvakood</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58960<translation id="5002932099480077015">Kui see on lubatud, salvestab Chrome teie kaardi koopia vormide kiiremini täitmiseks sellesse seadmesse.</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:52961<translation id="5015510746216210676">Seadme nimi:</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38962<translation id="5017554619425969104">Teie kopeeritud tekst</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39963<translation id="5018422839182700155">Seda lehte ei saa avada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27964<translation id="5019198164206649151">Varusalves esineb probleeme</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42965<translation id="5023310440958281426">Tutvuge administraatori reeglitega</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58966<translation id="5029568752722684782">Kustuta koopia</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35967<translation id="5030338702439866405">Väljaandja</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16968<translation id="503069730517007720">Vaja on tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” juursertifikaati, kuid see pole installitud. Teie IT-administraator peaks probleemi lahendamiseks tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” seadistamisjuhised üle vaatama. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27969<translation id="5031870354684148875">Teave Google'i tõlke kohta</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:15970<translation id="503498442187459473"><ph name="HOST" /> soovib kasutada teie kaamerat ja mikrofoni</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40971<translation id="5039804452771397117">Luba</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27972<translation id="5040262127954254034">Privaatsus</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38973<translation id="5043480802608081735">Teie kopeeritud link</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27974<translation id="5045550434625856497">Vale salasõna</translation>
975<translation id="5056549851600133418">Teile soovitatud artiklid</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:42976<translation id="5061227663725596739">Kas mõtlesite domeeni <ph name="LOOKALIKE_DOMAIN" />?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04977<translation id="5068524481479508725">A10</translation>
Ben Mason81d528f2019-09-16 15:34:14978<translation id="5068778127327928576">{NUM_COOKIES,plural, =1{(1 on kasutusel)}other{(# on kasutusel)}}</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22979<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollige puhverserveri aadressi<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47980<translation id="507130231501693183">Postkast 4</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21981<translation id="5087286274860437796">Serveri sertifikaat pole praegu kehtiv.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30982<translation id="5087580092889165836">Lisa kaart</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:47983<translation id="5088142053160410913">Sõnum operaatorile</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39984<translation id="5089810972385038852">Osariik/Maakond</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33985<translation id="5093232627742069661">Z-kujuliselt volditud</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23986<translation id="5094747076828555589">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, Chromium ei usalda selle turvasertifikaati. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27987<translation id="5095208057601539847">Provints</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05988<translation id="5097099694988056070">Seadme statistika, näiteks protsessori/muutmälu kasutus</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04989<translation id="5097501891273180634">A2</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04990<translation id="5112422516732747637">A5</translation>
991<translation id="5115216390227830982">European-Edp</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37992<translation id="5115563688576182185">(64-bitine)</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:10993<translation id="5123063207673082822">Nädalavahetus</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04994<translation id="5125394840236832993">B-Plus</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:39995<translation id="5126510351761255129">Kaardi kinnitamine</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:27996<translation id="5135404736266831032">Halda aadresse …</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05997<translation id="5138227688689900538">Kuva vähem</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29998<translation id="5141240743006678641">Krüpteerige sünkroonitud paroolid oma Google'i mandaadiga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27999<translation id="5145883236150621069">Reegli vastuses sisaldus veakood</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261000<translation id="5146995429444047494">Saidi <ph name="ORIGIN" /> märguanded on blokeeritud</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471001<translation id="5148809049217731050">Esikülg ülespoole</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041002<translation id="515292512908731282">C4 (ümbrik)</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:421003<translation id="5158275234811857234">Kaas</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141004<translation id="5159010409087891077">Avage leht uues inkognito aknas (⇧ ⌘ N)</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471005<translation id="5161506081086828129">Virnastaja 9</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471006<translation id="5164798890604758545">Tekst on sisestatud</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:071007<translation id="516920405563544094">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> CVC. Pärast kinnitamist jagatakse teie Google'i kontol oleva kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:561008<translation id="5169827969064885044">Võite kaotada juurdepääsu oma organisatsiooni kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chrome soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241009<translation id="5171045022955879922">Otsige või sisestage URL</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041010<translation id="5171689220826475070">Fanfold-European</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271011<translation id="5172758083709347301">Masin</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571012<translation id="5179510805599951267">Tegu ei ole <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> keelega? Andke veast teada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271013<translation id="5190835502935405962">Järjehoidjariba</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051014<translation id="519422657042045905">Märkuste lisamise funktsioon ei ole saadaval</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:001015<translation id="5201306358585911203">Selle lehe manustatud leht ütleb</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301016<translation id="5205222826937269299">Nimi on nõutav</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351017<translation id="5209518306177824490">SHA-1 sõrmejälg</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:101018<translation id="5215116848420601511">Makseviisid ja aadressid, mis kasutavad teenust Google Pay.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041019<translation id="5215363486134917902">Folio-Sp</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301020<translation id="5222812217790122047">E-posti aadress on nõutav</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081021<translation id="5230733896359313003">Tarneaadress</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041022<translation id="5230815978613972521">B8</translation>
1023<translation id="5233045608889518621">12x19</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:391024<translation id="5250209940322997802">„Looge võrguühendus”</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:221025<translation id="5251803541071282808">Pilv</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041026<translation id="5252000469029418751">C7 (ümbrik)</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:101027<translation id="5254043433801397071">Prindi sisu optimeerimine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041028<translation id="5254958791078852567">E1</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331029<translation id="5261548214279761072">Makse on töödeldud</translation>
1030<translation id="5266128565379329178">Köide ülal</translation>
1031<translation id="5269225904387178860">Neli auku all</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:061032<translation id="5269999699920406580">Kogu süsteemis kehtivaid funktsioone saab määrata ainult omanik: <ph name="OWNER_EMAIL" /></translation>
Krishna Govindc5a0ac182019-05-21 22:33:371033<translation id="5273658854610202413">Hoiatus! Seda reeglit ei liidetud reeglis PolicyDictionaryMultipleSourceMergeList määratud viisil, kuna see ei ole osa sõnastiku reeglitest, mida saab liita.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041034<translation id="5283044957620376778">B1</translation>
Krishna Govinda8cd9fd12019-04-19 23:12:381035<translation id="528468243742722775">Lõpeta</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051036<translation id="5284909709419567258">Võrguaadressid</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171037<translation id="5285570108065881030">Kuva kõik salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401038<translation id="5287240709317226393">Kuva küpsised</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:421039<translation id="5287456746628258573">See sait kasutab vananenud turvaseadistust, mis võib paljastada teie teabe (näiteks paroolid või krediitkaardinumbrid), kui see saadetakse sellele saidile.</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:571040<translation id="5288108484102287882">Reegli väärtuste valideerimisel ilmnesid hoiatused</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471041<translation id="5289384342738547352">Mitme dokumendi käsitlemine</translation>
Ben Masond60ef9b52020-01-10 00:28:401042<translation id="5295292838686006428">Mõnel saidil või rakenduses esines andmetega seotud rikkumine, mille käigus avalikustati teie parool. Chrome soovitab teil salvestatud paroole kohe kontrollida.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271043<translation id="5299298092464848405">Reegli sõelumisel ilmnes viga</translation>
Krishna Govind5b9bbcce2018-11-22 00:47:561044<translation id="5300589172476337783">Kuva</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:011045<translation id="5306593769196050043">Mõlemad lehed</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071046<translation id="5308380583665731573">Ühendamine</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:241047<translation id="5308689395849655368">Krahhide aruandlus on keelatud.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331048<translation id="5314967030527622926">Brošüürilooja</translation>
Krishna Govind78a7f292020-07-18 09:14:141049<translation id="5316812925700871227">Pööra vastupäeva</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271050<translation id="5317780077021120954">Salvesta</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:131051<translation id="5323105697514565458"><ph name="FRIENDLY_MATCH_TEXT" />, <ph name="MATCH_POSITION" />/<ph name="NUM_MATCHES" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121052<translation id="5324080437450482387">Valige kontaktteave</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241053<translation id="5327248766486351172">Nimi</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:041054<translation id="5329858041417644019">Teie brauserit ei hallata</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081055<translation id="5332219387342487447">Tarneviis</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051056<translation id="5334013548165032829">Üksikasjalikud süsteemilogid</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591057<translation id="5340250774223869109">Rakendus on blokeeritud</translation>
Ben Masone67332f52019-11-15 16:56:441058<translation id="534295439873310000">NFC-seadmed</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191059<translation id="5344579389779391559">Leht võib üritada teilt tasu võtta</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321060<translation id="5355557959165512791">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest selle sertifikaat on tühistatud. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271061<translation id="536296301121032821">Reegli seadete talletamine ebaõnnestus</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:271062<translation id="5371425731340848620">Värskendage kaarti</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:391063<translation id="5377026284221673050">„Teie kell on ajast maas” või „Teie kell on ajast ees” või „&lt;span class="error-code"&gt;NET::ERR_CERT_DATE_INVALID&lt;/span&gt;”</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231064<translation id="5386426401304769735">Selle saidi sertifikaadiahel sisaldab sertifikaati, mis on allkirjastatud SHA-1-ga.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041065<translation id="538659543871111977">A4-Tab</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331066<translation id="5396631636586785122">Õmblus paremas servas</translation>
Krishna Govind72c74e72019-12-24 04:06:001067<translation id="5400836586163650660">Hall</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231068<translation id="540969355065856584">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />; selle turvasertifikaat pole praegu kehtiv. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471069<translation id="541416427766103491">Virnastaja 4</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311070<translation id="5421136146218899937">Sirvimisandmete kustutamine ...</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261071<translation id="5426179911063097041"><ph name="SITE" /> soovib teile saata märguandeid</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311072<translation id="5430298929874300616">Järjehoidja eemaldamine</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571073<translation id="5439770059721715174">Skeemi valideerimise viga asukohas „<ph name="ERROR_PATH" />”: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471074<translation id="5443468954631487277">Vastupidine järjestus, esikülg ülespoole</translation>
Ben Masonccd4ecb2020-07-02 20:46:321075<translation id="5447765697759493033">Seda saiti ei tõlgita</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011076<translation id="5452270690849572955">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> lehte ei leita</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271077<translation id="5455374756549232013">Reegli ajatempel on sobimatu</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401078<translation id="5457113250005438886">Kehtetu</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071079<translation id="5458150163479425638">{CONTACT,plural, =0{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />}=1{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}other{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" />}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271080<translation id="5470861586879999274">&amp;Muuda uuesti</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041081<translation id="5478437291406423475">B6/C4 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571082<translation id="5481076368049295676">See sisu võib üritada installida teie seadmesse ohtlikku tarkvara, mis varastab või kustutab teie teavet. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva ikkagi<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301083<translation id="54817484435770891">Sisestage sobiv aadress</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211084<translation id="5490432419156082418">Aadressid ja muu</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011085<translation id="5492298309214877701">Sellel ettevõtte, organisatsiooni või kooli intranetis oleval saidil on sama URL mis välisel veebisaidil.
1086 <ph name="LINE_BREAK" />
1087 Võtke ühendust süsteemiadministraatoriga.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201088<translation id="549333378215107354">Suurus 3</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041089<translation id="5509762909502811065">B0</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271090<translation id="5509780412636533143">Hallatud järjehoidjad</translation>
Ben Mason25166da02020-03-10 19:49:591091<translation id="5510481203689988000">Seda seadet saab hallata küpsisefailide seadetes.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011092<translation id="5510766032865166053">See võidi teisaldada või kustutada.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271093<translation id="5523118979700054094">Reegli nimi</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331094<translation id="55293785478302737">Servaõmblus</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041095<translation id="553484882784876924">Prc6 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:521096<translation id="5536214594743852365">Kuva jaotis „<ph name="SECTION" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471097<translation id="5539243836947087108">Alus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271098<translation id="5540224163453853">Taotletud artiklit ei õnnestunud leida.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471099<translation id="5541086400771735334">Postkast 7</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531100<translation id="5541546772353173584">E-posti aadressi lisamine</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:351101<translation id="5545756402275714221">Teile soovitatud artiklid</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511102<translation id="5552137475244467770">Chrome võrdleb teie paroole regulaarselt veebis avaldatud loenditega. Selle käigus on teie paroolid ja kasutajanimed krüpteeritud, et mitte keegi (sh Google) ei saaks neid lugeda.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331103<translation id="5556459405103347317">Laadi uuesti</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141104<translation id="5560088892362098740">Aegumiskuupäev</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271105<translation id="5565735124758917034">Aktiivne</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291106<translation id="5570825185877910964">Kaitse kontot</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011107<translation id="5571083550517324815">Sellelt aadressilt ei saa kaupa kätte. Valige mõni teine aadress.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271108<translation id="5580958916614886209">Kontrollige aegumiskuud ja proovige uuesti</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521109<translation id="5586446728396275693">Salvestatud aadresse pole</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011110<translation id="5595485650161345191">Muuda aadressi</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121111<translation id="5598944008576757369">Valige makseviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271112<translation id="560412284261940334">Haldust ei toetata</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041113<translation id="5605670050355397069">Ledger</translation>
1114<translation id="5607240918979444548">Architecture-C</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:161115<translation id="5608165884683734521">See sait võib olla võlts või petturlik. Chrome soovitab kohe lahkuda.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221116<translation id="5610142619324316209">Kontrollige ühendust</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301117<translation id="5610807607761827392">Kaarte ja aadresse saate hallata menüüs <ph name="BEGIN_LINK" />Seaded<ph name="END_LINK" />.</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261118<translation id="5612720917913232150"><ph name="URL" /> soovib kasutada teie arvuti asukohta</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011119<translation id="5617949217645503996">Host <ph name="HOST_NAME" /> suunas teid liiga mitu korda ümber.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271120<translation id="5629630648637658800">Reegli seadete laadimine ebaõnnestus</translation>
1121<translation id="5631439013527180824">Seadme halduse luba on kehtetu</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041122<translation id="5632627355679805402">Teie andmed krüpteeriti viimati teie <ph name="BEGIN_LINK" />Google’i parooliga<ph name="END_LINK" /> kuupäeva <ph name="TIME" /> seisuga. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321123<translation id="5633066919399395251">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> olevad ründajad võivad proovida installida teie arvutisse ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaarditeave). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571124<translation id="563324245173044180">Petlik sisu blokeeriti.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471125<translation id="5644090287519800334">Pildi nihe X-teljel 1. poolel</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:101126<translation id="5645854190134202180">Teine vahetus</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:001127<translation id="5654927323611874862">Üleslaaditud krahhiaruande ID:</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:551128<translation id="5659593005791499971">Meil</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041129<translation id="5663614846592581799">9x11 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051130<translation id="5663955426505430495">Seadme administraator on installinud laiendused, mis hõlmavad lisafunktsioone. Laiendustel on juurdepääs teie mõningatele andmetele.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271131<translation id="5675650730144413517">See leht ei tööta</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471132<translation id="568292603005599551">Pildi asend X-teljel</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251133<translation id="5684874026226664614">Vabandust. Lehte ei õnnestunud tõlkida.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121134<translation id="5685654322157854305">Lisage tarneaadress</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:351135<translation id="5689199277474810259">Ekspordi JSON-vormingus</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401136<translation id="5689516760719285838">Asukoht</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201137<translation id="569000877158168851">Reegli DnsOverHttpsTemplates väärtus pole asjakohane ja seda ei kasutata, kui reegli DnsOverHttpsMode väärtuseks pole määratud <ph name="SECURE_DNS_MODE_AUTOMATIC" /> või <ph name="SECURE_DNS_MODE_SECURE" />.</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261138<translation id="5701381305118179107">Keskel</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:271139<translation id="570530837424789914">Halda …</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:061140<translation id="5705882733397021510">Mine tagasi</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:381141<translation id="57094364128775171">Soovita tugevat parooli …</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241142<translation id="5710435578057952990">Selle veebisaidi identiteeti pole kinnitanud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271143<translation id="5720705177508910913">Praegune kasutaja</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041144<translation id="5728056243719941842">C5 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:271145<translation id="5730040223043577876">Chrome soovitab teil parooli lähtestada, kui kasutasite seda ka muudel saitidel.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541146<translation id="5737183892635480227">{NUM_CARDS,plural, =1{Salvestage kaart oma Google'i kontole}other{Salvestage kaardid oma Google'i kontole}}</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331147<translation id="5745980000221562234">{NUM_CARDS,plural, =1{Kasutage selle kaardi puhul virtuaalset numbrit}other{Valige kaart}}</translation>
Ben Mason656e1292020-06-15 19:53:061148<translation id="5759751709240058861">Kaamera kasutamine ja liigutamine</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011149<translation id="5763042198335101085">Sisestage kehtiv e-posti aadress</translation>
1150<translation id="5765072501007116331">Kohaletoimetamisviiside ja nõuete nägemiseks valige aadress</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471151<translation id="5776313857861697733">Prioriteet</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401152<translation id="5778550464785688721">MIDI-seadmete täielik juhtimine</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:061153<translation id="5781136890105823427">Katse on lubatud</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201154<translation id="578305955206182703">Merevaigukollane</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:491155<translation id="57838592816432529">Vaigista</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591156<translation id="5784606427469807560">Kaardi kinnitamisel tekkis probleem. Kontrollige Interneti-ühendust ja proovige uuesti.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241157<translation id="5785756445106461925">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe välimuse muutmiseks ressursse muuta.</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:271158<translation id="5786044859038896871">Kas soovite sisestada oma kaarditeabe?</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051159<translation id="5798290721819630480">Kas soovite muudatustest loobuda?</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591160<translation id="5798683403665926540">Muutke avalehte Chrome'i seadetes</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:271161<translation id="5803412860119678065">Kas soovite sisestada kirje <ph name="CARD_DETAIL" />?</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:231162<translation id="5804241973901381774">Load</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261163<translation id="5804427196348435412">NFC-seadmete kasutamine</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241164<translation id="5810442152076338065">Teie ühendus domeeniga <ph name="DOMAIN" /> on krüpteeritud aegunud šifreerimiskomplektiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271165<translation id="5813119285467412249">&amp;Lisa uuesti</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331166<translation id="5824687817967109979">{NUM_CARDS,plural, =1{Sellelt kaardilt võetakse tasu siis, kui maksate, kuid selle päris numbrit selle saidiga ei jagata. Lisaturvalisuse pakkumiseks luuakse ajutine CVC.}other{Teie valitud kaardilt võetakse tasu siis, kui maksate, kuid selle päris numbrit selle saidiga ei jagata. Lisaturvalisuse pakkumiseks luuakse ajutine CVC.}}</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351167<translation id="5826507051599432481">Üldnimi (CN)</translation>
Krishna Govindd7e884a2019-05-10 03:29:561168<translation id="583281660410589416">Tundmatu</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231169<translation id="5838278095973806738">Te ei tohiks sellele saidile sisestada tundlikku teavet (nt paroolid või krediitkaardid), kuna ründajad võivad selle varastada.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201170<translation id="5851548754964597211">Vahelehtede loend</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:521171<translation id="5855253129151731373">Saidi hostinimi sarnaneb domeenile <ph name="LOOKALIKE_DOMAIN" />. Ründajad imiteerivad mõnikord saite, tehes domeeni nimes väikeseid raskesti märgatavaid muudatusi.
1172
1173 Kui arvate, et tegemist on veaga, külastage saiti https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/entry?template=Safety+Tips+Appeals.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471174<translation id="5862579898803147654">Virnastaja 8</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:101175<translation id="5863847714970149516">Järgmisel lehel võidakse teilt üritada tasu võtta</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531176<translation id="5866257070973731571">Telefoninumbri lisamine</translation>
Krishna Govind6617cd62019-08-03 07:15:511177<translation id="5866898949289125849">Vaatate arendaja tööriistade lehte</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011178<translation id="5869405914158311789">Selle saidiga ei saa ühendust</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241179<translation id="5869522115854928033">Salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:491180<translation id="5887400589839399685">Kaart on salvestatud</translation>
Ben Mason23835402020-07-16 20:33:241181<translation id="589006512797629854"><ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> nõuab, et varundaksite oma andmed ja tagastaksite selle seadme.</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201182<translation id="5895138241574237353">Taaskäivitamine</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351183<translation id="5895187275912066135">Väljastamiskuupäev</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541184<translation id="5901630391730855834">Kollane</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331185<translation id="5905445707201418379">Blokeeritud saidi <ph name="ORIGIN" /> lähtekohareegli tõttu.</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321186<translation id="5908541034548427511"><ph name="TYPE_1" /> (sünkroonitud)</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201187<translation id="59174027418879706">Lubatud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041188<translation id="5919090499915321845">B10</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471189<translation id="5921185718311485855">Sees</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:071190<translation id="5921639886840618607">Kas salvestada kaart Google'i kontole?</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:571191<translation id="5922853866070715753">Peaaegu valmis</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:521192<translation id="5932224571077948991">Sait kuvab sekkuvaid või eksitavaid reklaame</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:471193<translation id="5946937721014915347">Saidi <ph name="SITE_NAME" /> avamine …</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211194<translation id="5951495562196540101">Tarbijakontoga ei saa registreeruda (paketipõhine litsents on saadaval).</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531195<translation id="5967592137238574583">Kontaktteabe muutmine</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311196<translation id="5967867314010545767">Eemalda ajaloost</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331197<translation id="5975083100439434680">Suumib välja</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:261198<translation id="5979084224081478209">Kontrolli paroole</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041199<translation id="5980920751713728343">Index-3x5</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471200<translation id="5984570616552610254">Kambri niiskus</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011201<translation id="598637245381783098">Makserakendust ei saa avada</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271202<translation id="5989320800837274978">Määratud ei ole fikseeritud puhverservereid ega pac-skriptiga URL-i.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421203<translation id="5990559369517809815">Laiendus blokeeris serverisse saadetavad päringud.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331204<translation id="5992691462791905444">Z-kujuliselt volditud</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:421205<translation id="6000758707621254961"><ph name="RESULT_COUNT" /> tulemust otsingule „<ph name="SEARCH_TEXT" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471206<translation id="6008122969617370890">Järjestus n–1</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271207<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511208<translation id="6014801569448771146">Kontrollige oma paroole</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:461209<translation id="6015796118275082299">Aasta</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541210<translation id="6017514345406065928">Roheline</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521211<translation id="6017850046339264347">Ründajad saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> võivad installida petlikke rakendusi, mis esinevad millegi muuna või koguvad andmeid, mida võidakse kasutada teie jälgimiseks. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321212<translation id="6025416945513303461"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /> (sünkroonitud)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011213<translation id="6027201098523975773">Sisestage nimi</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331214<translation id="603068602130820122">Kaks kirjaklambrit paremal</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471215<translation id="6032524144326295339">Postkast 2</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331216<translation id="6032955021262906325">Köide vasakul</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201217<translation id="6034000775414344507">Helehall</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041218<translation id="6034283069659657473">10x14 (ümbrik)</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331219<translation id="6034514109191629503">Lõõtsvolditud</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121220<translation id="6039846035001940113">Kui probleem jätkub, võtke ühendust saidi omanikuga.</translation>
dimu4d848d22017-01-30 20:43:541221<translation id="6040143037577758943">Sulge</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471222<translation id="6041777658117377052">Kambri temperatuur</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201223<translation id="6044573915096792553">Suurus 12</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471224<translation id="6045164183059402045">Kehtestamise mall</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521225<translation id="6047233362582046994">Kui mõistate, kuidas see teie turvalisust ohustab, siis võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda saiti külastada<ph name="END_LINK" /> enne, kui kahjulikud rakendused on eemaldatud.</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571226<translation id="6047927260846328439">See sisu võib meelitada teid installima tarkvara või avaldama isiklikke andmeid. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva ikkagi<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471227<translation id="6049488691372270142">Lehe esitamine</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321228<translation id="6051221802930200923">Te ei saa saiti <ph name="SITE" /> praegu külastada, sest veebisait kasutab sertifikaadi kinnitamist. Võrguvead ja -rünnakud on tavaliselt ajutised, nii et leht tõenäoliselt hiljem töötab.</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:291229<translation id="6052284303005792909"></translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161230<translation id="6058977677006700226">Kas soovite kaarte kasutada kõigis oma seadmetes?</translation>
Krishna Govind5c36a272018-04-09 18:02:011231<translation id="6059925163896151826">USB-seadmed</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201232<translation id="6060009363608157444">Kehtetu DnsOverHttps-režiim.</translation>
Ben Masonc0b0c102019-09-25 00:38:281233<translation id="6064217302520318294">Ekraanilukk</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401234<translation id="6080696365213338172">Olete sisule juurde pääsenud administraatori antud sertifikaadiga. Administraator saab domeenile <ph name="DOMAIN" /> edastatavaid andmeid kinni pidada.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201235<translation id="6094273045989040137">Lisa märkus</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201236<translation id="6104072995492677441">JIS B6</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261237<translation id="6106989379647458772">Veebileht <ph name="PAGE" /> võib olla ajutiselt maas või see viidi jäädavalt üle uuele veebiaadressile.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351238<translation id="6107012941649240045">Väljastatud subjektile:</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271239<translation id="610911394827799129">Aadressil <ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" /> võib teie Google'i kontol olla muus vormis sirvimisajalugu</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261240<translation id="6116338172782435947">näha lõikelauale kopeeritud teksti ja kujutisi</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481241<translation id="6120179357481664955">Kas jätta teie UPI ID meelde?</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:391242<translation id="6124432979022149706">Chrome Enterprise'i liidesed</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581243<translation id="6146055958333702838">Kontrollige kaableid ning taaskäivitage kõik ruuterid, modemid ja muud
1244 kasutuses olevad võrguseadmed.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221245<translation id="614940544461990577">Proovige järgmist.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331246<translation id="6150036310511284407">Kolm auku vasakul</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211247<translation id="6151417162996330722">Serveri sertifikaadi kehtivusaeg on liiga pikk.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011248<translation id="6157877588268064908">Tarneviiside ja nõuete nägemiseks valige aadress</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271249<translation id="6165508094623778733">Lisateave</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231250<translation id="6177128806592000436">Teie ühendus selle saidiga pole turvaline</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471251<translation id="6180316780098470077">Uuesti proovimise intervall</translation>
1252<translation id="6196640612572343990">Blokeeri kolmanda osapoole küpsisefailid</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421253<translation id="6203231073485539293">Kontrollige Interneti-ühendust</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:311254<translation id="6218753634732582820">Kas eemaldada Chromiumist aadress?</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331255<translation id="622039917539443112">Paralleelselt volditud</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231256<translation id="6221345481584921695">Google'i ohutu sirvimise teenus <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti pahavara<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />. Tavaliselt turvalisi veebisaite võidakse mõnikord nakatada pahavaraga. Pahatahtlik sisu pärineb hostilt <ph name="SUBRESOURCE_HOST" />, mis on tuntud pahavara levitaja.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331257<translation id="6234122620015464377">Kärbi pärast iga dokumenti</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:521258<translation id="6240447795304464094">Google Pay logo</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481259<translation id="6241121617266208201">Peida soovitused</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:101260<translation id="624499991300733384">Prindi koostamisteenus</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391261<translation id="6254436959401408446">Selle lehe avamiseks pole piisavalt mälu</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231262<translation id="625755898061068298">Otsustasite turvahoiatused selle saidi puhul keelata.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271263<translation id="6259156558325130047">&amp;Korrasta uuesti</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571264<translation id="6263376278284652872">Domeeni <ph name="DOMAIN" /> järjehoidjad</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581265<translation id="6264485186158353794">Tagasi turvalisusse</translation>
Krishna Govinde5eb7352020-06-03 08:22:381266<translation id="6265794661083428563">Kopeeri reegli <ph name="POLICY_NAME" /> väärtus</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201267<translation id="6266934640124581640">Helesinakasroheline</translation>
Ben Mason13fab622020-05-19 20:09:101268<translation id="6272383483618007430">Google Update</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:301269<translation id="6276112860590028508">Siin kuvatakse teie lugemisloendis olevad lehed</translation>
Krishna Govindc89d89692018-04-27 21:49:071270<translation id="627746635834430766">Kui soovite järgmisel korral kiiremini maksta, salvestage kaart ja arveldusaadress oma Google'i kontole.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201271<translation id="6279516281132775660">Chrome <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />ei salvesta<ph name="END_EMPHASIS" /> järgmist teavet:
1272 <ph name="BEGIN_LIST" />
1273 <ph name="LIST_ITEM" />teie sirvimisajalugu;
1274 <ph name="LIST_ITEM" />küpsisefailid ja saidi andmed;
1275 <ph name="LIST_ITEM" />vormidesse sisestatud teave.
1276 <ph name="END_LIST" /></translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011277<translation id="6280223929691119688">Sellele aadressile ei saa kaupa kohale toimetada. Valige mõni teine aadress.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271278<translation id="6282194474023008486">Sihtnumber</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:261279<translation id="6290238015253830360">Teie soovitatud artiklid kuvatakse siin</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201280<translation id="6293309776179964942">JIS B5</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:541281<translation id="6302269476990306341">Chrome'ile mõeldud Google'i assistenti peatatakse</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011282<translation id="6305205051461490394">URL-iga <ph name="URL" /> ei saa ühendust.</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261283<translation id="6312113039770857350">Veebileht ei ole saadaval</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421284<translation id="6321917430147971392">Kontrollige DNS-i seadeid</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331285<translation id="6322182122604171028">Funktsiooni Windows Hello ei saa kasutada</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421286<translation id="6328639280570009161">Proovige keelata võrguprognoos</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361287<translation id="6328784461820205019">„Teie ühendus ei ole privaatne” või „&lt;span class="error-code"&gt;NET::ERR_CERT_AUTHORITY_INVALID&lt;/span&gt;” või „&lt;span class="error-code"&gt;ERR_CERT_COMMON_NAME_INVALID&lt;/span&gt;” või „&lt;span class="error-code"&gt;NET::ERR_CERT_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM&lt;/span&gt;” või „&lt;span class="error-code"&gt;ERR_CERT_SYMANTEC_LEGACY&lt;/span&gt;” või „SSL-i sertifikaadi viga”</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231288<translation id="6328786501058569169">See sait on petturlik</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071289<translation id="6337133576188860026">Vabastab alla <ph name="SIZE" />. Mõne saidi laadimine võib järgmisel külastusel rohkem aega võtta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271290<translation id="6337534724793800597">Reeglite filtreerimine nime järgi</translation>
Krishna Govind5e46b5c2019-07-19 02:09:521291<translation id="6353505687280762741">{COUNT,plural, =0{Puudub}=1{1 parool (loendile <ph name="DOMAIN_LIST" />, sünkroonitud)}=2{2 parooli (loendile <ph name="DOMAIN_LIST" />, sünkroonitud)}other{# parooli (loendile <ph name="DOMAIN_LIST" />, sünkroonitud)}}</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241292<translation id="6358450015545214790">Mida need tähendavad?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041293<translation id="6361757823711327522">B7</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:141294<translation id="6364095313648930329"><ph name="BEGIN_LINK" />Kontrollitakse puhverserveri, tulemüüri ja turvalise DNS-i seadistust<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331295<translation id="6366710531182496394">Kaks kirjaklambrit vasakul</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:421296<translation id="6377268785556383139">1 tulemus otsingule „<ph name="SEARCH_TEXT" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041297<translation id="6380497234672085559">A0</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:521298<translation id="6383221683286411806">Jätkamisega võivad kaasneda tasud.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:411299<translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{veel 1 soovitus}other{veel # soovitust}}</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:421300<translation id="6389470377220713856">Nimi kaardil</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331301<translation id="6390200185239044127">Z-kujuliselt volditud poolleht</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041302<translation id="6390662030813198813">Engineering-E</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291303<translation id="6401136357288658127">Selle reegli tugi on katkestatud. Peaksite selle asemel kasutama reeglit <ph name="NEW_POLICY" />.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231304<translation id="6404511346730675251">Muuda järjehoidjat</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041305<translation id="6406765186087300643">C0 (ümbrik)</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:521306<translation id="6409754798200046165">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chrome soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271307<translation id="6410264514553301377">Sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> aegumiskuupäev ja CVC</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291308<translation id="6415778972515849510">Chromium aitab teil oma Google'i kontot kaitsta ja parooli muuta.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481309<translation id="6423385022588644828">Kinnitage oma kaardid kiiremini, kasutades edaspidi funktsiooni Touch ID</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261310<translation id="6425092077175753609">Materiaalne</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331311<translation id="6427730057873428458">Väravakujuliselt volditud</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301312<translation id="6433490469411711332">Kontaktandmete muutmine</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011313<translation id="6433595998831338502">Host <ph name="HOST_NAME" /> keeldus ühendamast.</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381314<translation id="6434309073475700221">Tühista</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:551315<translation id="6440503408713884761">Eiras</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:141316<translation id="6443406338865242315">Millised laiendused ja pistikprogrammid olete installinud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041317<translation id="6446163441502663861">Kahu (ümbrik)</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301318<translation id="6446608382365791566">Lisateabe lisamine</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401319<translation id="6447842834002726250">Küpsised</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581320<translation id="6451458296329894277">Kinnita vormi uuestiesitamist</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331321<translation id="6457206614190510200">Sadulõmblus</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:271322<translation id="6465306955648956876">Halda paroole …</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271323<translation id="647261751007945333">Seadme reeglid</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:501324<translation id="6476284679642588870">Makseviiside haldamine</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:241325<translation id="6489534406876378309">Krahhide üleslaadimise alustamine</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:591326<translation id="6499038740797743453">Kas lähtestada parool?</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391327<translation id="6508722015517270189">Taaskäivitage Chrome</translation>
Krishna Govindc5a0ac182019-05-21 22:33:371328<translation id="6517596291481585650">Hoiatus! Seda reeglit ei liidetud reeglis määratud loendina, kuna see ei ole loend.</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:391329<translation id="6518133107902771759">Kinnita</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:041330<translation id="6521745193039995384">Pole aktiivne</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271331<translation id="6529602333819889595">&amp;Kustuta uuesti</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:551332<translation id="6545864417968258051">Bluetoothi otsimine</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331333<translation id="6547208576736763147">Kaks auku vasakul</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:291334<translation id="6554795675067793129">Teie kontot haldab <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" />.</translation>
Krishna Govindfa2ab1c12019-03-06 22:39:461335<translation id="6556866813142980365">Tee uuesti</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:181336<translation id="6569060085658103619">Vaatate laienduse lehte</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331337<translation id="6573200754375280815">Kaks auku paremal</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041338<translation id="6578796323535178455">C2 (ümbrik)</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:011339<translation id="6579630537141957243">Kas ühendada MIDI-seade?</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201340<translation id="6579990219486187401">Heleroosa</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041341<translation id="6583674473685352014">B6 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381342<translation id="6587923378399804057">Teie kopeeritud link</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:041343<translation id="6591833882275308647">Teie seadet <ph name="DEVICE_TYPE" /> ei hallata</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291344<translation id="6596325263575161958">Krüpteerimise valikud</translation>
Krishna Govinddd34b432018-02-07 22:09:101345<translation id="6604181099783169992">Liikumis- või valgusandurid</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041346<translation id="6609880536175561541">Prc7 (ümbrik)</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201347<translation id="6612358246767739896">Kaitstud sisu</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471348<translation id="6615297766614333076">Virnastaja 2</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531349<translation id="6624427990725312378">Kontaktteave</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301350<translation id="6626291197371920147">Kehtiva kaardinumbri lisamine</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571351<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" />'i otsing</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321352<translation id="6630809736994426279">Saidil <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> olevad ründajad võivad proovida installida teie Maci ohtlikke programme, mis varastavad teie teavet või kustutavad selle (nt fotod, paroolid, sõnumid ja krediitkaarditeave). <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />Lisateave<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:551353<translation id="6631202559048444592">Reeglil on rohkem kui üks allikas, aga väärtused on kõik samad.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201354<translation id="663260587451432563">JIS B4</translation>
Krishna Govind6dd29fb02018-10-05 17:47:381355<translation id="6643016212128521049">Tühjenda</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:271356<translation id="6646269444027925224">{COUNT,plural, =0{Mitte ükski}=1{1 saidilt (teid ei logita Google'i kontolt välja)}other{# saidilt (teid ei logita Google'i kontolt välja)}}</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201357<translation id="6652101503459149953">Kasuta Windows Hello autentimist</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141358<translation id="6657585470893396449">Parool</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331359<translation id="6665553082534466207">Kolm auku paremal</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:311360<translation id="6671697161687535275">Kas eemaldada Chromiumist vormi soovitus?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221361<translation id="6685834062052613830">Logige välja ja viige seadistus lõpule</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471362<translation id="6687335167692595844">Fondi taotletud suurus</translation>
1363<translation id="6689249931105087298">Suhteline, musta punkti tihendamisega</translation>
Krishna Govindc5a0ac182019-05-21 22:33:371364<translation id="6689271823431384964">Chrome pakub kaartide salvestamist teie Google'i kontole, kuna olete sisse logitud. Seda käitumist saab seadetes muuta. Kaardiomaniku nimi pärineb teie kontolt.</translation>
Krishna Govind522292c2019-10-15 00:43:041365<translation id="6704582573942289642">Kas see on õige sait?</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311366<translation id="6710213216561001401">Eelmine</translation>
Krishna Govindf77b72522016-04-25 19:28:541367<translation id="6710594484020273272">&lt;Sisestage otsingutermin&gt;</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:521368<translation id="671076103358959139">Registreerimismärk:</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011369<translation id="6711464428925977395">Puhverserveriga on midagi valesti või aadress on vale.</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:151370<translation id="6716672519412350405"><ph name="URL" /> soovib luua teid ümbritsevast 3D-kaardi ja jälgida kaamera asendit</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:011371<translation id="6718612893943028815">Kas kasutada kaamerat?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041372<translation id="6738516213925468394">Teie andmed krüpteeriti teie <ph name="BEGIN_LINK" />sünkroonimisparooliga<ph name="END_LINK" /> kuupäeval <ph name="TIME" />. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211373<translation id="674375294223700098">Serveri sertifikaadi tundmatu viga.</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201374<translation id="6744009308914054259">Ühenduse loomise ajal võite avada jaotise Allalaadimised ja lugeda võrguühenduseta artikleid.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271375<translation id="6753269504797312559">Reegli väärtus</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011376<translation id="6757797048963528358">Teie seade lülitus unerežiimile.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041377<translation id="6768213884286397650">Hagaki (postkaart)</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201378<translation id="6775759552199460396">JIS B2</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201379<translation id="67862343314499040">Violetne</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:581380<translation id="6786747875388722282">Laiendused</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:241381<translation id="6790428901817661496">Esita</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271382<translation id="679355240208270552">Seda eiratakse, kuna vaikeotsing ei ole reegliga lubatud.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481383<translation id="6794951432696553238">Kinnitage oma kaardid kiiremini, kasutades edaspidi funktsiooni Google Hello</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171384<translation id="681021252041861472">Kohustuslik väli</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:221385<translation id="6810899417690483278">Kohandamise ID</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321386<translation id="6825578344716086703">Püüdsite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mis on allkirjastatud nõrga allkirjaalgoritmiga (nt SHA-1). See tähendab, et serveri esitatud turvamandaadid võivad olla võltsitud ja server ei pruugi olla see, mida eeldate (võimalik, et suhtlete ründajaga).</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:011387<translation id="6826993739343257035">Kas lubada AR?</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271388<translation id="6831043979455480757">Tõlgi</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:391389<translation id="6839929833149231406">Ala</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481390<translation id="6846340164947227603">Kasuta virtuaalkaardi numbrit …</translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:051391<translation id="6852204201400771460">Kas soovite rakenduse uuesti laadida?</translation>
Krishna Govinda7edd652018-07-12 18:16:501392<translation id="6865412394715372076">Seda kaarti ei saa praegu kinnitada</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591393<translation id="6868206169573555318">Taaskäivita värskendamiseks</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271394<translation id="6874604403660855544">&amp;Lisa uuesti</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201395<translation id="6884662655240309489">Suurus 1</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271396<translation id="6886577214605505410"><ph name="LOCATION_TITLE" /> <ph name="SHORT_URL" /></translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:391397<translation id="6888584790432772780">Chrome lihtsustas seda lehte, et seda oleks lihtsam lugeda. Chrome hankis algse lehe ebaturvalise ühenduse kaudu.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271398<translation id="6891596781022320156">Reegli taset ei toetata.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591399<translation id="6895330447102777224">Teie kaart on kinnitatud</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371400<translation id="6897140037006041989">Kasutajaagent</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351401<translation id="6898699227549475383">Organisatsioon (O)</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261402<translation id="6910240653697687763"><ph name="URL" /> soovib teie MIDI-seadmeid täielikult juhtida</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271403<translation id="6915804003454593391">Kasutaja:</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251404<translation id="6934672428414710184">Nimi pärineb teie Google'i kontolt</translation>
Krishna Govindc0f29ea2018-07-27 18:27:351405<translation id="6944692733090228304">Sisestasite oma parooli saidile, mida ei halda <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" />. Oma konto kaitsmiseks ärge kasutage oma parooli muudes rakendustes ega saitidel.</translation>
dimubc0c86d2017-05-16 20:29:071406<translation id="6945221475159498467">Vali</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011407<translation id="6948701128805548767">Kättesaamisviiside ja nõuete nägemiseks valige aadress</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:271408<translation id="6949872517221025916">Lähtestage parool</translation>
Krishna Govind1f66ce9d2018-06-11 19:30:261409<translation id="6950684638814147129">Viga JSON-väärtuse sõelumisel: <ph name="ERROR" /></translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261410<translation id="695140971690006676">Lähtesta kõik</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211411<translation id="6957887021205513506">Serveri sertifikaat näib olevat võltsing.</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:071412<translation id="6964255747740675745">Võrgu seadistust ei saanud sõeluda (kehtetu JSON).</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:131413<translation id="6965382102122355670">OK</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271414<translation id="6965978654500191972">Seade</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471415<translation id="696703987787944103">Kujuteldav</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:391416<translation id="6970216967273061347">Piirkond</translation>
Ben Mason941f29d2020-05-28 23:59:221417<translation id="6972629891077993081">HID-seadmed</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271418<translation id="6973656660372572881">Määratud on nii fikseeritud puhverserverid kui ka pac-skriptiga URL.</translation>
Krishna Govindc02a0d62019-03-27 02:44:481419<translation id="6973932557599545801">Kahjuks ma ei saa aidata, jätkake iseseisvalt.</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:471420<translation id="6975012522936652259">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chromium soovitab teil minna veebisaitidele <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> ja muudele saitidele, kus seda parooli kasutate, ning kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201421<translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:571422<translation id="6979440798594660689">Vaigista (vaikeseade)</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471423<translation id="6979983982287291980">Teie allalaaditud failid saadetakse Google Cloudi või kolmandatele osapooltele analüüsimiseks. Näiteks võidakse neid skannida tundlike andmete või pahavara tuvastamiseks.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581424<translation id="6989763994942163495">Kuva täpsemad seaded ...</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041425<translation id="6993898126790112050">6x9 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:231426<translation id="6996312675313362352">Tõlgi alati: <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /></translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481427<translation id="7004583254764674281">Kasutage kaartide kiiremaks kinnitamiseks teenust Windows Hello</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271428<translation id="7012363358306927923">Hiina UnionPay</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:101429<translation id="7016992613359344582">Tasud võivad olla ühekordsed või korduvad ja need ei pruugi olla ilmselged.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291430<translation id="7029809446516969842">Paroolid</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:141431<translation id="7031646650991750659">Millised Google Play rakendused olete installinud</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231432<translation id="7050187094878475250">Üritasite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas sertifikaadi, mille kehtivusaeg on liiga pikk, et olla usaldusväärne.</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161433<translation id="705310974202322020">{NUM_CARDS,plural, =1{Seda kaarti ei saa praegu salvestada}other{Neid kaarte ei saa praegu salvestada}}</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401434<translation id="7053983685419859001">Blokeeri</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121435<translation id="7058163556978339998"><ph name="BROWSER" /> kinnitas, et selle veebisaidi sertifikaadi andis välja <ph name="ISSUER" />.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201436<translation id="7062635574500127092">Sinakasroheline</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231437<translation id="7064851114919012435">Kontaktteave</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:011438<translation id="70705239631109039">Teie ühendus ei ole täielikult turvaline</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471439<translation id="7072826695771387770">Ilmneb ebaturvaline sündmus</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:241440<translation id="7075452647191940183">Taotlus on liiga suur</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231441<translation id="7079718277001814089">See sait sisaldab pahavara</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481442<translation id="7081308185095828845">See funktsioon pole teie seadmes saadaval</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471443<translation id="7083258188081898530">Salv 9</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:001444<translation id="7086090958708083563">Kasutaja taotles üleslaadimist</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271445<translation id="7087282848513945231">Maakond</translation>
Krishna Govind5b9bbcce2018-11-22 00:47:561446<translation id="7108338896283013870">Peida</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261447<translation id="7108634116785509031"><ph name="HOST" /> soovib kasutada teie kaamerat</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321448<translation id="7108819624672055576">Lubas laiendus</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271449<translation id="7111012039238467737">(Kehtiv)</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381450<translation id="7118618213916969306">Lõikelaua URL-i otsimine, <ph name="SHORT_URL" /></translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391451<translation id="7119414471315195487">Sulgege muud vahelehed või programmid</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011452<translation id="7129409597930077180">Sellele aadressile ei saa tarnida. Valige mõni teine aadress.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201453<translation id="7135130955892390533">Kuva olek</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011454<translation id="7138472120740807366">Kohaletoimetamisviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271455<translation id="7139724024395191329">Emiraat</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471456<translation id="714064300541049402">Pildi nihe X-teljel 2. poolel</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421457<translation id="7147693119324090759">Esita ikkagi</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041458<translation id="7152423860607593928">Number-14 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071459<translation id="7153549335910886479">{PAYMENT_METHOD,plural, =0{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />}=1{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}other{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" />}}</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201460<translation id="7153618581592392745">Lavendlililla</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:011461<translation id="7156870133441232244">Server tuleb üle viia TLS 1.2-le või uuemale.</translation>
Krishna Govindb5d1e0f2018-05-07 17:43:271462<translation id="717330890047184534">Gaia ID:</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:161463<translation id="7174545416324379297">Liidetud</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071464<translation id="7175401108899573750">{SHIPPING_OPTIONS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}other{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> ja veel <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" />}}</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:541465<translation id="7179323680825933600">Salvesta ja sisesta makseviisid</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271466<translation id="7180611975245234373">Värskenda</translation>
1467<translation id="7182878459783632708">Reegleid pole määratud</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571468<translation id="7186367841673660872">See leht on tõlgitud keelest<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />keelde<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /></translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:551469<translation id="7192203810768312527">Vabastab <ph name="SIZE" />. Mõne saidi laadimine võib järgmisel külastusel rohkem aega võtta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271470<translation id="719464814642662924">Visa</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051471<translation id="7201591969684833065">Teie administraator näeb järgmist.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041472<translation id="7202346780273620635">Letter-Extra</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011473<translation id="7210863904660874423">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei pea turvastandarditest kinni.</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:351474<translation id="7210993021468939304">Saab vaadata Linuxi tegevusi konteineris ning installida ja käitada konteineris Linuxi rakendusi</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421475<translation id="721197778055552897"><ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /> selle probleemi kohta.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241476<translation id="7219179957768738017">Ühendus kasutab protokolli <ph name="SSL_VERSION" />.</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:551477<translation id="7220786058474068424">Töötlemine</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261478<translation id="7221855153210829124">märguandeid näidata</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591479<translation id="7229659723041939809">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chrome soovitab teil salvestatud paroole kontrollida saitide <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" />, <ph name="WEBSITE_3" /> ja muude saitide puhul, kus praegu seda parooli kasutate.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471480<translation id="7233592378249864828">Prindi kinnitusleht</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351481<translation id="7238585580608191973">SHA-256 sõrmejälg</translation>
1482<translation id="7240120331469437312">Sertifikaadi subjekti alternatiivne nimi</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:521483<translation id="7243010569062352439"><ph name="PASSWORDS" />; <ph name="SIGNIN_DATA" /></translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271484<translation id="724691107663265825">Avatav veebisait sisaldab pahavara</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591485<translation id="724975217298816891">Kaardi üksikasjade värskendamiseks sisestage krediitkaardi <ph name="CREDIT_CARD" /> aegumiskuupäev ja CVC. Kui selle kinnitate, jagatakse teie kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:571486<translation id="7251437084390964440">Võrgu seadistus ei vasta ONC standardile. On võimalik, et seadistuse mõnd osa ei saa importida.
1487Lisateave:
1488<ph name="DEBUG_INFO" /></translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401489<translation id="725866823122871198">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna arvuti kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401490<translation id="7260504762447901703">Juurdepääsu tühistamine</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271491<translation id="7275334191706090484">Hallatud järjehoidjad</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471492<translation id="7292031607255951991">Adressaadi nimi</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271493<translation id="7298195798382681320">Soovitatud</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201494<translation id="7300012071106347854">Koobaltsinine</translation>
1495<translation id="7302712225291570345"><ph name="TEXT" /></translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:421496<translation id="7304030187361489308">Kõrge</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:041497<translation id="7313965965371928911"><ph name="BEGIN_LINK" />Ohutu sirvimise<ph name="END_LINK" /> hoiatused</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041498<translation id="7319430975418800333">A3</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081499<translation id="7320336641823683070">Ühendamise abi</translation>
Krishna Govindeb5bfee2020-05-23 08:25:521500<translation id="7323804146520582233">Peida jaotis „<ph name="SECTION" /></translation>
Krishna Govindc5a0ac182019-05-21 22:33:371501<translation id="733354035281974745">Seadme kohaliku konto alistamine</translation>
Ben Mason389cc6e92020-01-24 21:01:141502<translation id="7333654844024768166">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chromium soovitab teil minna veebisaitidele <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" />, <ph name="WEBSITE_3" /> ja muudele saitidele, kus seda parooli kasutate, ning kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271503<translation id="7334320624316649418">&amp;Korrasta uuesti</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201504<translation id="7337706099755338005">Pole teie platvormil saadaval.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:411505<translation id="733923710415886693">Serveri sertifikaati ei avalikustatud sertifikaadi läbipaistvuse reegli kaudu.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041506<translation id="734600844861828519">11x15</translation>
Krishna Govindf1753b22019-06-14 23:19:251507<translation id="7346048084945669753">On seotud:</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041508<translation id="7349430561505560861">A4-Extra</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371509<translation id="7353601530677266744">Käsurida</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311510<translation id="7372973238305370288">otsingutulemus</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481511<translation id="7374733840632556089">Selle probleemi põhjuseks on teie või kellegi teise installitud sertifikaat. Seda sertifikaati kasutatakse võrkude jälgimiseks ja ühenduste katkestamiseks ning Chrome ei usalda seda. Kuigi mõnel puhul on jälgimine seaduslik (nt kooli või ettevõtte võrgus), soovib Chrome tagada, et oleksite sellest teadlik ka juhul, kui te ei saa seda peatada. Jälgimine võib toimuda veebiühendusega brauseris või rakenduses.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471512<translation id="7375818412732305729">Fail on manustatud</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311513<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:241514<translation id="7378594059915113390">Meedia juhtnupud</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271515<translation id="7378627244592794276">Ei</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581516<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591517<translation id="7390545607259442187">Kaardi kinnitamine</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471518<translation id="7399802613464275309">Ohutuskontroll</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271519<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:041520<translation id="7403591733719184120">Teie seadet <ph name="DEVICE_NAME" /> hallatakse</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:561521<translation id="7407424307057130981">&lt;p&gt;See viga ilmneb juhul, kui teie Windowsi arvutis on tarkvara Superfish.&lt;/p&gt;
1522 &lt;p&gt;Selleks et veebi pääseda, järgige tarkvara keelamiseks neid toiminguid. Vajate administraatoriõigusi.&lt;/p&gt;
1523 &lt;ol&gt;
1524 &lt;li&gt;Klõpsake valikul &lt;strong&gt;Start&lt;/strong&gt;, seejärel otsige märksõna &lt;strong&gt;„View local services”&lt;/strong&gt; ja valige see.
1525 &lt;li&gt;Valige &lt;strong&gt;VisualDiscovery&lt;/strong&gt;
1526 &lt;li&gt;Jaotises &lt;strong&gt;Startup type&lt;/strong&gt; valige &lt;strong&gt;Disabled&lt;/strong&gt;
1527 &lt;li&gt;Jaotises &lt;strong&gt;Service status&lt;/strong&gt; klõpsake käsul &lt;strong&gt;Stop&lt;/strong&gt;
1528 &lt;li&gt;Klõpsake käsul &lt;strong&gt;Apply&lt;/strong&gt; ja seejärel valikul &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt;
1529 &lt;li&gt;Vaadake &lt;a href="https://support.google.com/chrome/answer/6098869"&gt;Chrome'i abikeskusest&lt;/a&gt; teavet selle kohta, kuidas tarkvara arvutist jäädavalt eemaldada
1530 &lt;/ol&gt;</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261531<translation id="7409836189476010449">Flashi käitamine</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041532<translation id="741007362987735528">Wide-Format</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:381533<translation id="7416351320495623771">Halda paroole …</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371534<translation id="7419106976560586862">Profiili tee</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531535<translation id="7437289804838430631">Lisa kontaktteave</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421536<translation id="743897106051685947">Algne</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:561537<translation id="7438976808740265764">Flash Playerit pärast 2020. aasta detsembrit enam ei toetata.</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201538<translation id="7440140511386898319">Uurige võrguühenduseta sisu</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271539<translation id="7441627299479586546">Reegli objekt on vale</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201540<translation id="7442725080345379071">Heleoranž</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241541<translation id="7445762425076701745">Serveri identiteeti, millega olete ühenduses, ei saa täielikult valideerida. Olete ühenduses serveriga nime abil, mis kehtib ainult teie võrgus, mistõttu ei saa väline sertifitseerimisorgan selle omandiõigust valideerida. Kuna mõni sertifitseerimisorgan väljastab sertifikaate hoolimata nende nimedest, puudub igasugune võimalus tagada, et olete ühenduses soovitud veebisaidi, mitte ründajaga.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:001542<translation id="7451311239929941790"><ph name="BEGIN_LINK" />Vaadake lisateavet<ph name="END_LINK" /> probleemi kohta.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401543<translation id="7455133967321480974">Kasuta globaalset vaikeseadet (blokeeri)</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161544<translation id="7460618730930299168">Filtreerimine erineb valitust. Kas jätkata?</translation>
Krishna Govindd8ca6762018-05-17 23:41:041545<translation id="7473891865547856676">Tänan, ei</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291546<translation id="7481312909269577407">Edasta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271547<translation id="7485870689360869515">Andmeid ei leitud.</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421548<translation id="7488762544858401571">Muudetud</translation>
Ben Masond60ef9b52020-01-10 00:28:401549<translation id="7495290002932347110">Mõnel saidil või rakenduses esines andmetega seotud rikkumine, mille käigus avalikustati teie parool. Chrome soovitab teil salvestatud paroole kontrollida ja teenuse <ph name="ORIGIN" /> parooli kohe muuta.</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:011550<translation id="7495528107193238112">See sisu on blokeeritud. Probleemi lahendamiseks võtke ühendust saidi omanikuga.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051551<translation id="7498234416455752244">Jätka muutmist</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591552<translation id="7503664977220660814">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chromium soovitab teil salvestatud paroole kontrollida saitide <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> ja muude saitide puhul, kus praegu seda parooli kasutate.</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:581553<translation id="7508255263130623398">Tagastatud reegli seadme-ID on tühi või ei kattu praeguse seadme-ID-ga</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201554<translation id="7508870219247277067">Avokaadoroheline</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071555<translation id="7511955381719512146">WiFi-võrk, mida kasutate, võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> külastamist.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:151556<translation id="7514365320538308">Laadi alla</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421557<translation id="7518003948725431193">Järgneval veebiaadressil ei olnud ühtegi veebilehte: <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041558<translation id="7520302887438682816">C8 (ümbrik)</translation>
Ben Mason0dab3ab2019-12-19 21:10:511559<translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141560<translation id="7526934274050461096">Teie ühendus selle saidiga pole privaatne</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:581561<translation id="7535087603100972091">Väärtus</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271562<translation id="7537536606612762813">Kohustuslik</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041563<translation id="7538364083937897561">A2 (ümbrik)</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521564<translation id="7542403920425041731">Kui selle kinnitate, jagatakse teie kaardi üksikasju selle saidiga.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271565<translation id="7542995811387359312">Automaatne krediitkaardi täide on keelatud, sest see vorm ei kasuta turvalist ühendust.</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:391566<translation id="7548892272833184391">Ühendusvigade parandamine</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421567<translation id="7549584377607005141">See veebileht vajab korralikult kuvamiseks varem sisestatud andmeid. Võite need andmed uuesti saata, kuid seda tehes kordate lehe iga eelnevat toimingut.</translation>
Ben Mason81d528f2019-09-16 15:34:141568<translation id="7550637293666041147">Teie seadme kasutajanimi ja Chrome'i kasutajanimi</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391569<translation id="7552846755917812628">Proovige järgmiseid nõuandeid.</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:291570<translation id="7554791636758816595">Uus vaheleht</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:591571<translation id="7564049878696755256">Võite kaotada juurdepääsu oma teenuse <ph name="ORG_NAME" /> kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chrome soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231572<translation id="7567204685887185387">Server ei suutnud tõestada, et see on domeen <ph name="DOMAIN" />, selle turvasertifikaat võib olla väljastatud pettuse teel. Selle põhjuseks võib olla vale seadistus või ründaja, kes on sekkunud teie ühendusse.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361573<translation id="7569952961197462199">Kas eemaldada Chrome'ist krediitkaart?</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541574<translation id="7569983096843329377">Must</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:471575<translation id="7575207903026901870">Soovituse eemaldamise nupp, vajutage selle soovituse eemaldamiseks sisestusklahvi</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:151576<translation id="7578104083680115302">Google'i salvestatud kaartide abil saate eri seadmetes saitidel ja rakendustes kiirelt maksta.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471577<translation id="7581199239021537589">Pildi nihe Y-teljel 2. poolel</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261578<translation id="7591636454931265313"><ph name="EMBEDDED_URL" /> soovib ülataseme URL-il <ph name="TOP_LEVEL_URL" /> kasutada küpsisefaile ja saidi andmeid</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211579<translation id="7592362899630581445">Serveri sertifikaat rikub nime piiranguid.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:381580<translation id="7598391785903975535">Alla <ph name="UPPER_ESTIMATE" /></translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011581<translation id="759889825892636187">Host <ph name="HOST_NAME" /> ei saa praegu seda taotlust töödelda.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571582<translation id="7600965453749440009">Ära kunagi tõlgi: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
1583<translation id="7610193165460212391">Väärtus on vahemikust (<ph name="VALUE" />) väljaspool.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011584<translation id="7613889955535752492">Aegub: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291585<translation id="7615602087246926389">Teil on juba andmed, mis on krüpteeritud Google'i konto parooli teise versiooniga. Sisestage see allpool.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471586<translation id="7616645509853975347">Teie administraator lülitas teie brauseris sisse teenuse Chrome Enterprise Connectors. Nendel liidestel on juurdepääs osadele teie andmetele.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471587<translation id="7619838219691048931">Viimane leht</translation>
1588<translation id="762844065391966283">Ükshaaval</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381589<translation id="7633909222644580952">Toimivusandmed ja krahhiaruanded</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:311590<translation id="7637571805876720304">Kas eemaldada Chromiumist krediitkaart?</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:011591<translation id="7637586430889951925">{COUNT,plural, =0{Puudub}=1{Teie kontol on 1 parool (domeenidele <ph name="DOMAIN_LIST" />)}other{Teie kontol on # parooli (domeenidele <ph name="DOMAIN_LIST" />)}}</translation>
Krishna Govindc1eac5b2019-04-23 18:20:301592<translation id="7638605456503525968">Jadapordid</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201593<translation id="7639968568612851608">Tumehall</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471594<translation id="7647206758853451655">Prindikvaliteet</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:171595<translation id="7648992873808071793">Salvestada failid sellesse seadmesse</translation>
Ben Masond08e3a42019-11-01 22:28:341596<translation id="7653957176542370971">Maksetöötleja leht on suletud</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581597<translation id="765676359832457558">Peida täpsemad seaded ...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311598<translation id="7658239707568436148">Tühista</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321599<translation id="7662298039739062396">Seadet juhib laiendus</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271600<translation id="7663736086183791259">Sertifikaat <ph name="CERTIFICATE_VALIDITY" /></translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:411601<translation id="7667346355482952095">Tagastatud reegli luba on tühi või ei kattu praeguse loaga</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311602<translation id="7668654391829183341">Tundmatu seade</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231603<translation id="7669271284792375604">Sellel saidil asuvad ründajad võivad proovida meelitada teid installima programme, mis kahjustavad sirvimiskogemust (nt muudavad avalehte või kuvavad külastatavatel saitidel lisareklaame).</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471604<translation id="7673278391011283842">Postkast 6</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041605<translation id="7676643023259824263">Lõikelaua teksti otsimine, <ph name="TEXT" /></translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591606<translation id="7681101578153515023">Muuda otsingumootorit</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301607<translation id="7682287625158474539">Kohaletoimetamine</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591608<translation id="7687186412095877299">Täidab maksevormid teie salvestatud makseviiside andmete alusel</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471609<translation id="7687305263118037187">Ajalõpu uuesti proovimine</translation>
1610<translation id="7693583928066320343">Lehtede järjestus on kätte saadud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041611<translation id="7697066736081121494">Prc8 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161612<translation id="769721561045429135">Praegu on teil kaarte, mida saab kasutada ainult selles seadmes. Kaartide ülevaatamiseks klõpsake käsul Jätka.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081613<translation id="7699293099605015246">Artiklid pole praegu saadaval</translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:191614<translation id="7701040980221191251">Mitte ükski</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581615<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" />Edasiliikumine saidile <ph name="SITE" /> (ebaturvaline)<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401616<translation id="7714464543167945231">Sertifikaat</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321617<translation id="7716147886133743102">Blokeeris administraator</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:001618<translation id="7716375162095500223">Pole veel üles laaditud või eiratakse</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011619<translation id="7716424297397655342">Seda saiti ei saa vahemälust laadida</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531620<translation id="7723047071702270851">Kaardi muutmine</translation>
Ben Masonccd4ecb2020-07-02 20:46:321621<translation id="773466115871691567">Tõlgi alati <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> keeles olevad lehed</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261622<translation id="7740996059027112821">Tavapärane</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571623<translation id="774634243536837715">Ohtlik sisu blokeeriti.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271624<translation id="7752995774971033316">Haldamata</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041625<translation id="7757555340166475417">Dai-Pa-Kai</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011626<translation id="7758069387465995638">Tulemüür või viirusetõrjetarkvara võis ühenduse blokeerida.</translation>
Krishna Govindf8a54fe2017-08-14 20:50:091627<translation id="7759163816903619567">Kuvatav domeen:</translation>
Ben Mason96271ab2020-03-23 22:10:271628<translation id="776110834126722255">Tugi on katkestatud</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211629<translation id="7761701407923456692">Serveri sertifikaat ei vasta URL-ile.</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:301630<translation id="7763386264682878361">Makse manifesti parser</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:261631<translation id="7764225426217299476">Lisage aadress</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471632<translation id="7766518757692125295">Ümbris</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041633<translation id="7770259615151589601">Designated-Long</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471634<translation id="7773005668374414287">Sama järjestus, esikülg ülespoole</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271635<translation id="777702478322588152">Prefektuur</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421636<translation id="7791011319128895129">Avaldamata</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331637<translation id="7791196057686275387">Virn</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271638<translation id="7791543448312431591">Lisa</translation>
Ben Mason439ac982020-03-31 20:24:391639<translation id="7798389633136518089">Eirati, kuna reeglit ei määranud pilveallikas.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241640<translation id="7800304661137206267">Ühenduse krüptimise moodus on <ph name="CIPHER" />, <ph name="MAC" /> sõnumite autentimiseks ja võtme vahetusmehhanism on <ph name="KX" />.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081641<translation id="7802523362929240268">Sait on seaduslik</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:461642<translation id="780301667611848630">Ei, aitäh</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271643<translation id="7805768142964895445">Olek</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591644<translation id="7806344367022510803">Muutke otsingumootori seadeid Chrome'is</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271645<translation id="7812922009395017822">Mir</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361646<translation id="7813600968533626083">Kas eemaldada Chrome'ist vormi soovitus?</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:011647<translation id="781440967107097262">Kas jagada lõikelauda?</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:171648<translation id="7815407501681723534">Otsingule „<ph name="SEARCH_STRING" />” leiti <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" />.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071649<translation id="782886543891417279">WiFi-võrk, mida kasutate (<ph name="WIFI_NAME" />), võib nõuda sisselogimislehe külastamist.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041650<translation id="7836231406687464395">Postfix (ümbrik)</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541651<translation id="7844689747373518809">{COUNT,plural, =0{Puudub}=1{1 rakendus (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />)}=2{2 rakendust (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />, <ph name="EXAMPLE_APP_2" />)}other{# rakendust (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />, <ph name="EXAMPLE_APP_2" />, <ph name="AND_MORE" />)}}</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271652<translation id="785549533363645510">Te pole siiski nähtamatu. Inkognito režiimi kasutamine ei varja teie sirvimist tööandja, Interneti-teenuse pakkuja ega külastatavate veebisaitide eest.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231653<translation id="7855695075675558090"><ph name="TOTAL_LABEL" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /></translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081654<translation id="7862185352068345852">Kas lahkuda saidilt?</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471655<translation id="7865448901209910068">Suurim kiirus</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591656<translation id="7874263914261512992">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chrome soovitab teil salvestatud paroole kontrollida saitide <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> ja muude saitide puhul, kus praegu seda parooli kasutate.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081657<translation id="7878562273885520351">Teie parool võib olla ohus</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201658<translation id="7882421473871500483">Pruun</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361659<translation id="7887683347370398519">Kontrollige CVC-d ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govind8ea54972020-02-06 23:18:351660<translation id="7887885240995164102">Aktiveeri režiim Pilt pildis</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471661<translation id="7888575728750733395">Prindirenderduse kavatsus</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041662<translation id="7904208859782148177">C3 (ümbrik)</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331663<translation id="7932579305932748336">Kate</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011664<translation id="79338296614623784">Sisestage kehtiv telefoninumber</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331665<translation id="7934052535022478634">Makse on töödeldud</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261666<translation id="7934414805353235750"><ph name="URL" /> soovib esitada kaitstud sisu. Google kontrollib teie seadme identiteeti.</translation>
Ben Masonf61c64e2019-10-21 22:01:521667<translation id="7935031712718413217">Võimalik tüssav URL</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271668<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govind9bc286a72018-10-04 18:00:331669<translation id="7937554595067888181">Aegub <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" /></translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211670<translation id="7938958445268990899">Serveri sertifikaat ei kehti veel.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541671<translation id="7942349550061667556">Punane</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271672<translation id="7947285636476623132">Kontrollige aegumisaastat ja proovige uuesti</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371673<translation id="7951415247503192394">(32-bitine)</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331674<translation id="7953569069500808819">Õmblus ülaservas</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271675<translation id="7956713633345437162">Mobiili järjehoidjad</translation>
1676<translation id="7961015016161918242">Mitte kunagi</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471677<translation id="7966803981046576691">Töökonto tüüp</translation>
1678<translation id="7977538094055660992">Väljundseade</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041679<translation id="7977894662897852582">Edp</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331680<translation id="799149739215780103">Köide</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271681<translation id="7995512525968007366">Ei ole määratud</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391682<translation id="800218591365569300">Sulgege muud vahelehed või programmid, et mälu vabastada.</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:581683<translation id="8004582292198964060">Brauser</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:181684<translation id="8009225694047762179">Halda paroole</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251685<translation id="8012116502927253373">{NUM_CARDS,plural, =1{See kaart ja selle arveldusaadress salvestatakse. Saate seda kasutada, kui olete kontole <ph name="USER_EMAIL" /> sisse logitud.}other{Need kaardid ja nende arveldusaadressid salvestatakse. Saate neid kasutada, kui olete kontole <ph name="USER_EMAIL" /> sisse logitud.}}</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231686<translation id="8025119109950072390">Sellel saidil asuvad ründajad võivad teid meelitada ohtlikele tegevustele, nagu tarkvara installimine või isiklike andmete (nt paroolid, telefoninumbrid või krediitkaardid) avaldamine.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331687<translation id="8028960012888758725">Kärbi pärast tööd</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571688<translation id="8034522405403831421">Leht on <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> keeles. Kas tõlkida <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde?</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201689<translation id="8035152190676905274">Sulepea</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051690<translation id="8037117624646282037">Näitab, kes on seadet hiljuti kasutanud</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401691<translation id="8037357227543935929">Küsi (vaikimisi)</translation>
Krishna Govindff295b52018-08-30 21:13:241692<translation id="803771048473350947">Fail</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271693<translation id="8041089156583427627">Saada tagasiside</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401694<translation id="8041940743680923270">Kasuta globaalset vaikeseadet (küsi)</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121695<translation id="8042918947222776840">Valige kättesaamisviis</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161696<translation id="8057711352706143257">Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” ei ole õigesti seadistatud. Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” desinstallimine lahendab tavaliselt probleemi. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051697<translation id="8066955247577885446">Kahjuks läks midagi valesti</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331698<translation id="8067872629359326442">Sisestasite äsja oma parooli petturlikule saidile. Chromium saab teid aidata. Oma parooli muutmiseks ja Google'i teavitamiseks sellest, et teie konto võib olla ohus, klõpsake valikul Konto kaitsmine.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041699<translation id="8074253406171541171">10x13 (ümbrik)</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201700<translation id="8078141288243656252">Pööramisel ei saa märkusi lisada</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081701<translation id="8079031581361219619">Kas laadida sait uuesti?</translation>
Ben Mason0b4c5872020-04-23 20:07:561702<translation id="808089508890593134">Google</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331703<translation id="8086971161893892807">Mustand</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271704<translation id="8088680233425245692">Artikli kuvamine ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591705<translation id="808894953321890993">Muuda parooli</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201706<translation id="8090403583893450254">Suurus 20</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271707<translation id="8091372947890762290">Aktiveerimine on serveris ootel</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201708<translation id="8092774999298748321">Sügavlilla</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071709<translation id="8094917007353911263">Võrk, mida kasutate, võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> külastamist.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041710<translation id="809898108652741896">A6</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161711<translation id="8100588592594801589">Kehtetud kaardid eemaldati</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531712<translation id="8103161714697287722">Makseviis</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:501713<translation id="8105368624971345109">Lülita välja</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011714<translation id="8118489163946903409">Makseviis</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161715<translation id="8127301229239896662">Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” ei installitud teie arvutisse või võrku korralikult. Paluge IT-administraatoril see probleem lahendada.</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331716<translation id="8128526133099929547">Sisestasite äsja oma parooli petturlikule saidile. Chrome soovitab teil minna veebisaidile <ph name="WEBSITE_1" /> ja muudele saitidele, kus seda parooli kasutate, ning kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govind41a77c3402016-07-14 23:01:341717<translation id="8131740175452115882">Kinnita</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011718<translation id="8149426793427495338">Teie arvuti lülitus unerežiimile.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421719<translation id="8150722005171944719">Fail <ph name="URL" /> ei ole loetav. Võimalik, et see on eemaldatud, teisaldatud või faili load takistavad juurdepääsu.</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:421720<translation id="8157295877370077682">Lahku saidilt</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331721<translation id="8163866351304776260">Neli auku vasakul</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:541722<translation id="8175796834047840627">Chrome pakub võimalust salvestada kaardid teie Google'i kontole, kuna olete sisse logitud. Seda käitumist saab seadetes muuta.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401723<translation id="8184538546369750125">Kasuta globaalset vaikeseadet (luba)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271724<translation id="8194797478851900357">&amp;Võta teisaldamine tagasi</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591725<translation id="8197543752516192074">Tõlgi leht</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571726<translation id="8201077131113104583">ID-ga „<ph name="EXTENSION_ID" />” laienduse kehtetu värskendamise URL.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:191727<translation id="8202097416529803614">Tellimuse kokkuvõte</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051728<translation id="8202370299023114387">Konflikt</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041729<translation id="8206978196348664717">Prc4 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081730<translation id="8211406090763984747">Ühendus on turvaline</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271731<translation id="8218327578424803826">Määratud asukoht:</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041732<translation id="8220146938470311105">C7/C6 (ümbrik)</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331733<translation id="8221250263817408492">Sisestasite äsja oma parooli petturlikule saidile. Chromium soovitab teil minna veebisaidile <ph name="WEBSITE_1" /> ja muudele saitidele, kus seda parooli kasutate, ning kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011734<translation id="8225771182978767009">Arvuti seadistanud inimene blokeeris selle saidi.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:161735<translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471736<translation id="8232343881378637145">Platvormi temperatuur</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141737<translation id="8238581221633243064">Avage leht uuel inkognito vahekaardil</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581738<translation id="8241707690549784388">Teie poolt otsitav lehekülg kasutas teie sisestatud andmeid. Sellele leheküljele naasmine võib kaasa tuua kõikide sooritatud tegevuste kordamise. Soovite jätkata?</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571739<translation id="8241712895048303527">Blokeeri sellel saidil</translation>
Krishna Govind093cc462018-07-31 22:58:301740<translation id="8242426110754782860">Jätka</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261741<translation id="8249296373107784235">Katkesta</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271742<translation id="8249320324621329438">Viimati toodud:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301743<translation id="8253091569723639551">Arveldusaadress on nõutav</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271744<translation id="825929999321470778">Kuva kõik salvestatud paroolid</translation>
Krishna Govind72a5b032016-05-13 19:51:081745<translation id="8261506727792406068">Kustuta</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331746<translation id="8262952874573525464">Õmblus alaservas</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471747<translation id="8265992338205884890">Nähtavad andmed</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:351748<translation id="8267698848189296333">Sisselogimine kasutajana <ph name="USERNAME" /></translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:101749<translation id="8269242089528251720">Eraldi dokumendid / järjestatud koopiad</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201750<translation id="8269981117540303696">Nüüd saate sirvida privaatselt ja teised seadme kasutajad ei näe teie tegevusi. Allalaaditud failid ja järjehoidjad siiski salvestatakse.</translation>
Ben Masond08e3a42019-11-01 22:28:341751<translation id="8277900682056760511">Maksetöötleja leht on avatud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041752<translation id="8281084378435768645">Large-Photo</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261753<translation id="8282947398454257691">Teave teie ainulaadse seadme koodi kohta</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:001754<translation id="8286036467436129157">Logi sisse</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171755<translation id="8288807391153049143">Kuva sertifikaat</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421756<translation id="8289355894181816810">Kui te pole kindel, mida see tähendab, võtke ühendust oma võrguadministraatoriga.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241757<translation id="8293206222192510085">Lisa järjehoidja</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:221758<translation id="8294431847097064396">Allikas</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071759<translation id="8298115750975731693">WiFi-võrk, mida kasutate (<ph name="WIFI_NAME" />), võib nõuda veebilehe <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> külastamist.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331760<translation id="830498451218851433">Pooleks volditud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041761<translation id="8307358339886459768">Small-Photo</translation>
Ben Masonccd4ecb2020-07-02 20:46:321762<translation id="8307888238279532626">Installitud rakendused ja nende kasutussagedus</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:201763<translation id="831207732689920588">See leht on kahtlane (märgistas Chrome).</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:101764<translation id="831997045666694187">Õhtu</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011765<translation id="8332188693563227489">Juurdepääs hostile <ph name="HOST_NAME" /> blokeeriti</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:211766<translation id="833262891116910667">Tõsta esile</translation>
Ben Masonccd4ecb2020-07-02 20:46:321767<translation id="8339163506404995330"><ph name="LANGUAGE" /> keeles olevaid lehti ei tõlgita</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:351768<translation id="8340095855084055290"><ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271769<translation id="834457929814110454">Kui mõistate, kuidas teie turvalisust ohustatakse, siis võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda saiti külastada<ph name="END_LINK" /> enne, kui kahjulikud programmid on eemaldatud.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271770<translation id="8349305172487531364">Järjehoidjariba</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:001771<translation id="8355270400102541638">Kohaliku kokkujooksmise kontekst:</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231772<translation id="8363502534493474904">Lülitage lennurežiim välja</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271773<translation id="8364627913115013041">Määramata.</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421774<translation id="8367477997601443248">Ebaturvaline vorm</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:381775<translation id="8368476060205742148">Google Play teenused</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251776<translation id="8371889962595521444">Kohandatud juursertifikaadid</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:521777<translation id="8380941800586852976">Ohtlik</translation>
Krishna Govind48f02cfd2018-10-15 23:32:521778<translation id="8381674639488873545">Tasud võivad olla ühekordsed või korduvad ja need ei pruugi olla ilmselged. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva siiski<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:241779<translation id="8412145213513410671">Krahhid (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291780<translation id="8412392972487953978">Peate sisestama sama parooli kaks korda.</translation>
Krishna Govindd713e0c2018-08-21 03:49:571781<translation id="8416694386774425977">Võrgu seadistus on sobimatu ja seda ei saa importida.
1782Lisateave:
1783<ph name="DEBUG_INFO" /></translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571784<translation id="8424582179843326029"><ph name="FIRST_LABEL" /> <ph name="SECOND_LABEL" /> <ph name="THIRD_LABEL" /></translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:181785<translation id="8425213833346101688">Muuda</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421786<translation id="8428213095426709021">Seaded</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:161787<translation id="8433057134996913067">See logib teid välja enamikult veebisaitidelt.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271788<translation id="8437238597147034694">&amp;Võta teisaldamine tagasi</translation>
Ben Mason22d407c42020-06-22 23:15:011789<translation id="8438786541497918448">Kas kasutada kaamerat ja mikrofoni?</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:101790<translation id="8457125768502047971">Määramata</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591791<translation id="8461694314515752532">Krüpteeri sünkroonitud andmed sünkroonimisparooliga</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:411792<translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 krediitkaart}other{# krediitkaarti}}</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211793<translation id="8473863474539038330">Aadressid ja muu</translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:001794<translation id="8474910779563686872">Kuva arendaja üksikasjad</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331795<translation id="8479754468255770962">Kirjaklamber vasakul all</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:501796<translation id="8483780878231876732">Google'i konto kaartide kasutamiseks logige sisse Chrome'i</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591797<translation id="8485393050551136813">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chromium soovitab teil salvestatud paroole kontrollida saidi <ph name="WEBSITE_1" /> ja muude saitide puhul, kus praegu seda parooli kasutate.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271798<translation id="8488350697529856933">Kehtib:</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471799<translation id="8490137692873530638">Virnastaja 10</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011800<translation id="8498891568109133222">Hostil <ph name="HOST_NAME" /> kulus vastamiseks liiga kaua aega.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271801<translation id="8503559462189395349">Chrome'i paroolid</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141802<translation id="8503813439785031346">Kasutajanimi</translation>
Krishna Govindc0f29ea2018-07-27 18:27:351803<translation id="8508648098325802031">Otsinguikoon</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291804<translation id="8522552481199248698">Chrome aitab teil oma Google'i kontot kaitsta ja parooli muuta.</translation>
Ben Mason620608e42020-02-13 21:42:311805<translation id="8541158209346794904">Bluetooth-seade</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331806<translation id="8542014550340843547">Kolm kirjaklambrit all</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271807<translation id="8543181531796978784">Võite <ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />teavitada tuvastusprobleemist<ph name="END_ERROR_LINK" />. Kui mõistate ohtusid oma turvalisusele, võite <ph name="BEGIN_LINK" />seda ebaturvalist saiti külastada<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271808<translation id="8557066899867184262">CVC asub kaardi tagaküljel.</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401809<translation id="8559762987265718583">Privaatset ühendust ei saa domeeniga <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> luua, kuna seadme kuupäev ja kellaaeg (<ph name="DATE_AND_TIME" />) on valed.</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:101810<translation id="8564182942834072828">Eraldi dokumendid / järjestamata koopiad</translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:261811<translation id="8564985650692024650">Chromium soovitab teil organisatsiooni <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" /> parooli lähtestada, kui kasutasite seda ka muudel saitidel.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481812<translation id="8574899947864779331">Kasutage kaartide kiiremaks kinnitamiseks Touch ID-d</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301813<translation id="858637041960032120">Lisage telefoninumber</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471814<translation id="8589998999637048520">Parim kvaliteet</translation>
Krishna Govind649d05d2018-06-18 18:33:501815<translation id="860043288473659153">Kaardiomaniku nimi</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261816<translation id="8606726445206553943">Kasutada MIDI-seadmeid</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201817<translation id="861775596732816396">Suurus 4</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041818<translation id="8622948367223941507">Legal-Extra</translation>
Ben Mason0b4c5872020-04-23 20:07:561819<translation id="8623885649813806493">Ühtivaid paroole ei ole. Vaadake kõiki salvestatud paroole.</translation>
Krishna Govindc44c3a52017-10-31 05:05:171820<translation id="8625384913736129811">Salvesta kaart sellesse seadmesse</translation>
Krishna Govind1f66ce9d2018-06-11 19:30:261821<translation id="8663226718884576429">Tellimuse kokkuvõte, <ph name="TOTAL_LABEL" />, rohkem üksikasju</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471822<translation id="867224526087042813">Allkiri</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:101823<translation id="8676424191133491403">Viivituseta</translation>
Krishna Govind9429fafd2017-12-11 22:43:551824<translation id="8680536109547170164"><ph name="QUERY" />, vastus, <ph name="ANSWER" /></translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261825<translation id="8681531050781943054">Veebilehte <ph name="PAGE" /> ei saanud laadida järgmisel põhjusel.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041826<translation id="8685155993131031756">Prc-16K</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201827<translation id="8688672835843460752">Saadaval</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471828<translation id="868922510921656628">Lehekülgi komplekti kohta</translation>
Ben Masond08e3a42019-11-01 22:28:341829<translation id="869891660844655955">Aegumiskuupäev</translation>
Krishna Govinda8f787b2020-05-31 08:29:061830<translation id="8699041776323235191">HID-seade</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241831<translation id="8703575177326907206">Teie ühendus <ph name="DOMAIN" />'ga pole krüptitud.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351832<translation id="8705331520020532516">Seerianumber</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011833<translation id="8718314106902482036">Makset ei viidud lõpule</translation>
Krishna Govinda7edd652018-07-12 18:16:501834<translation id="8719263113926255150"><ph name="ENTITY" />, <ph name="DESCRIPTION" />, otsingusoovitus</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331835<translation id="8719528812645237045">Mitu auku ülal</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271836<translation id="8725066075913043281">Proovi uuesti</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271837<translation id="8728672262656704056">Olete inkognito režiimis</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311838<translation id="8730621377337864115">Valmis</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571839<translation id="8738058698779197622">Turvalise ühenduse loomiseks peab kell olema õigesti seadistatud. See on nii, kuna sertifikaadid, mida veebisaidid kasutavad enda tuvastamiseks, kehtivad ainult teatud perioodi jooksul. Kuna teie seadme kell on vale, ei saa Chromium neid sertifikaate kinnitada.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011840<translation id="8740359287975076522">Hosti <ph name="HOST_NAME" /> &lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS-aadressi&lt;/abbr&gt; ei leitud. Probleemi diagnoositakse.</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:061841<translation id="874918643257405732">Lisa vaheleht järjehoidjatesse</translation>
Ben Mason81d528f2019-09-16 15:34:141842<translation id="8751426954251315517">Proovige järgmisel korral uuesti</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011843<translation id="8759274551635299824">See kaart on aegunud</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:011844<translation id="87601671197631245">See sait kasutab vananenud turvaseadistust, mis võib paljastada teie teabe (näiteks paroolid, sõnumid või krediitkaardid), kui see saadetakse sellele saidile.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231845<translation id="8761567432415473239">Google'i ohutu sirvimine <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti kahjulikud programmid<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />.</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:421846<translation id="8763927697961133303">USB-seade</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591847<translation id="8774457497170244317">Sisestasite äsja oma parooli kahtlasele saidile. Chrome soovitab teil salvestatud paroole kontrollida saidi <ph name="WEBSITE_1" /> ja muude saitide puhul, kus praegu seda parooli kasutate.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041848<translation id="877985182522063539">A4</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271849<translation id="8790007591277257123">&amp;Kustuta uuesti</translation>
Krishna Govind5b08c812018-04-02 20:23:591850<translation id="8792621596287649091">Võite kaotada juurdepääsu oma teenuse <ph name="ORG_NAME" /> kontole või teie identiteet võidakse varastada. Chromium soovitab teil kohe oma parooli muuta.</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471851<translation id="8793655568873652685"><ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> lülitas teie brauseris sisse teenuse Chrome Enterprise Connectors. Nendel liidestel on juurdepääs osadele teie andmetele.</translation>
Krishna Govind70f82b7d2019-03-19 22:11:221852<translation id="8805819170075074995">Loendikirje „<ph name="LANGUAGE_ID" />”: kirjet eiratakse, kuna seda hõlmab ka reegel SpellcheckLanguage.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331853<translation id="8807160976559152894">Kärbi pärast iga lehte</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331854<translation id="8820817407110198400">Järjehoidjad</translation>
Ben Masonad7e5172020-06-16 20:16:421855<translation id="8831512686168463822">See vorm esitatakse ebaturvalise ühenduse kaudu, mis võib paljastada teie teabe (näiteks paroolid, sõnumid või krediitkaardid), kui see saadetakse sellele saidile.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271856<translation id="883848425547221593">Muud järjehoidjad</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231857<translation id="884264119367021077">Tarneaadress</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211858<translation id="884923133447025588">Tühistusmehhanismi ei leitud.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581859<translation id="885730110891505394">Jagamine Google'iga</translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:261860<translation id="8858065207712248076">Chromium soovitab teil organisatsiooni <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" /> parooli lähtestada, kui kasutasite seda ka muudel saitidel.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271861<translation id="8866481888320382733">Reegli seadete sõelumisel ilmnes viga</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331862<translation id="8866928039507595380">Kokkuvolditud</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041863<translation id="886872106311861689">B3</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271864<translation id="8870413625673593573">Viimati suletud</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471865<translation id="8870494189203302833">Sama järjestus, esikülg allapoole</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011866<translation id="8874824191258364635">Sisestaeg kehtiv kaardinumber</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271867<translation id="8891727572606052622">Kehtetu puhverserveri režiim.</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471868<translation id="8894794286471754040">Pikem serv enne</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331869<translation id="8903921497873541725">Suurendab</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041870<translation id="890485472659500557">Engineering-C</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:471871<translation id="890493561996401738">Soovituse eemaldamise nupp, vajutage eemaldamiseks sisestusklahvi, <ph name="REMOVE_BUTTON_FOCUSED_FRIENDLY_MATCH_TEXT" /></translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201872<translation id="8910670906166981838">Olete inkognito režiimis</translation>
Krishna Govindaf3a158d2019-05-17 23:05:251873<translation id="8912362522468806198">Google'i konto</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:201874<translation id="8918231688545606538">See leht on kahtlane</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331875<translation id="892588693504540538">Auk ülal paremal</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011876<translation id="8931333241327730545">Kas soovite selle kaardi salvestada oma Google'i kontole?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571877<translation id="8932102934695377596">Teie kell on taga</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531878<translation id="893332455753468063">Nime lisamine</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201879<translation id="8943282376843390568">Laimiroheline</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071880<translation id="8957210676456822347">Kontrollportaali volitamine</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:161881<translation id="8962950042226115166">Kahtlane sait</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261882<translation id="8963213021028234748"><ph name="MARKUP_1" />Soovitused.<ph name="MARKUP_2" />Veenduge, et andmesideühendus oleks olemas<ph name="MARKUP_3" />Laadige veebileht hiljem uuesti<ph name="MARKUP_4" />Kontrollige sisestatud aadressi<ph name="MARKUP_5" /></translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:071883<translation id="8968766641738584599">Salvesta kaart</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211884<translation id="8971063699422889582">Serveri sertifikaat on aegunud.</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211885<translation id="8975012916872825179">Hõlmab näiteks telefoninumbreid, e-posti ja postiaadresse</translation>
Krishna Govind70f82b7d2019-03-19 22:11:221886<translation id="8975263830901772334">Teie prinditavate failide nimed</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271887<translation id="8978053250194585037">Google'i ohutu sirvimise funktsioon <ph name="BEGIN_LINK" />tuvastas hiljuti andmepüügi<ph name="END_LINK" /> saidil <ph name="SITE" />. Andmepüügisaidid teesklevad teie petmiseks, et tegemist on teise saidiga.</translation>
Krishna Govind469683092018-08-04 06:52:101888<translation id="8983003182662520383">Makseviisid ja aadressid, mis kasutavad teenust Google Pay</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:461889<translation id="8987927404178983737">kuu</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:471890<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271891<translation id="8996941253935762404">Sait, mille soovite avada, sisaldab kahjulikke programme</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231892<translation id="8997023839087525404">Server esitas sertifikaadi, mida ei ole sertifikaadi läbipaistvuse reegli kohaselt avalikustatud. See on teatud sertifikaatide puhul nõutav, et need oleksid usaldusväärsed ja kaitseksid ründajate eest.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241893<translation id="9001074447101275817">Puhverserver <ph name="DOMAIN" /> nõuab kasutajanime ja parooli.</translation>
David 'Digit' Turner83d7cfa12019-04-16 11:14:091894<translation id="9004367719664099443">VR-seanss on pooleli</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521895<translation id="9005998258318286617">PDF-dokumendi laadimine ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071896<translation id="9008201768610948239">Eira</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271897<translation id="9011424611726486705">Avage saidi seaded</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321898<translation id="9020200922353704812">Kaardi arveldusaadress on nõutav</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571899<translation id="9020542370529661692">See leht on tõlgitud <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> keelde</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041900<translation id="9020742383383852663">A8</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271901<translation id="9025348182339809926">(Kehtetu)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271902<translation id="9035022520814077154">Turvaviga</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221903<translation id="9038649477754266430">Kasuta lehtede kiiremaks laadimiseks ennustusteenust</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241904<translation id="9039213469156557790">Lisaks sisaldab see leht teisi ressursse, mis pole turvalised. Edastamise ajal võivad ressursse vaadata ka teised ja ründajad saavad lehe käitumise muutmiseks ressursse muuta.</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201905<translation id="9044359186343685026">Kasuta Touch ID-d</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191906<translation id="9045525010788763347"><ph name="RESULT_MODIFIED_DATE" /><ph name="RESULT_PRODUCT_SOURCE" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231907<translation id="9049981332609050619">Proovisite jõuda domeenile <ph name="DOMAIN" />, kuid server esitas kehtetu sertifikaadi.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291908<translation id="9050666287014529139">Parool</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:001909<translation id="9065203028668620118">Muuda</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541910<translation id="9065745800631924235">Otsing <ph name="TEXT" /> ajaloost</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321911<translation id="9069693763241529744">Blokeeris laiendus</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301912<translation id="9078964945751709336">Vaja on rohkem teavet</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081913<translation id="9080712759204168376">Tellimuse kokkuvõte</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:041914<translation id="9089260154716455634">Eemalolekuaegade eeskirjad:</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291915<translation id="9095388113577226029">Rohkem keeli …</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471916<translation id="9101630580131696064">Salv 1</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:271917<translation id="9103872766612412690">Sait <ph name="SITE" /> kasutab teie teabe kaitsmiseks tavaliselt krüpteerimist. Kui Chromium püüdis seekord saidiga <ph name="SITE" /> ühendust luua, tagastas veebisait ebatavalised ja valed mandaadid. See võib juhtuda siis, kui ründaja proovib teeselda, et on sait <ph name="SITE" />, või WiFi sisselogimisekraan on ühenduse katkestanud. Teie teave on endiselt kaitstud, sest Chromium peatas ühenduse enne andmevahetust.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531918<translation id="9106062320799175032">Arveldusaadressi lisamine</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:381919<translation id="9114524666733003316">Kaardi kinnitamine …</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471920<translation id="9114581008513152754">Seda brauserit ei halda ettevõte ega muu organisatsioon. Selle seadme tegevusi võidakse hallata ka väljaspool Chrome'i. <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Masond60440d2020-03-03 21:47:001921<translation id="9119042192571987207">Üles laaditud</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071922<translation id="9128870381267983090">Ühendumine Internetiga</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271923<translation id="9137013805542155359">Kuva originaal</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:501924<translation id="9141013498910525015">Aadresside haldamine</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121925<translation id="9148088599418889305">Valige tarneviis</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271926<translation id="9148507642005240123">&amp;Võta muudatus tagasi</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261927<translation id="9150045010208374699">Kaamera kasutamine</translation>
Krishna Govinda96d64992020-07-01 21:25:471928<translation id="9150685862434908345">Teie administraator saab brauseri seadistust kaugühenduse kaudu muuta. Selle seadme tegevusi võidakse hallata ka väljaspool Chrome'i. <ph name="BEGIN_LINK" />Lisateave<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301929<translation id="9154194610265714752">Värskendatud</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291930<translation id="9157595877708044936">Seadistamine...</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041931<translation id="9158625974267017556">C6 (ümbrik)</translation>
Krishna Govind0c7df672018-06-15 22:52:251932<translation id="9168814207360376865">Luba saitidel kontrollida, kas olete makseviisid salvestanud</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401933<translation id="9169664750068251925">Blokeeri sellel saidil alati</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271934<translation id="9170848237812810038">&amp;Võta tagasi</translation>
Krishna Govind2c545302018-06-06 19:33:051935<translation id="9171296965991013597">Kas soovite rakendusest väljuda?</translation>
Ben Mason7a173b712020-01-20 21:26:101936<translation id="9173282814238175921">Üks dokument / uus leht</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211937<translation id="917450738466192189">Serveri sertifikaat on kehtetu.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201938<translation id="9174917557437862841">Vahelehe vahetamise nupp, vajutage selle vahelehe aktiveerimiseks sisestusklahvi</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191939<translation id="9183302530794969518">Google'i dokumendid</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011940<translation id="9183425211371246419">Host <ph name="HOST_NAME" /> kasutab toetamata protokolli.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331941<translation id="9191834167571392248">Auk vasakul all</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221942<translation id="9205078245616868884">Teie andmed on krüpteeritud teie sünkroonimisparooliga. Sisestage see sünkroonimise alustamiseks.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271943<translation id="9207861905230894330">Artikli lisamine ebaõnnestus.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531944<translation id="9215416866750762878">Rakendus ei luba Chrome'il selle saidiga ohutult ühendust luua</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401945<translation id="9219103736887031265">Pildid</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271946<translation id="933712198907837967">Diners Club</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361947<translation id="935608979562296692">TÜHJENDA VORM</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041948<translation id="936474030629450166">Super-B</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591949<translation id="936602727769022409">Võite kaotada juurdepääsu oma Google'i kontole. Chromium soovitab teil kohe oma parooli muuta. Teil palutakse sisse logida.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241950<translation id="939736085109172342">Uus kaust</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:471951<translation id="945855313015696284">Vaadake allolevat teavet ja kustutage sobimatud kaardid</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331952<translation id="950736567201356821">Kolm auku ülal</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331953<translation id="961663415146723894">Köide all</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201954<translation id="962484866189421427">Sisu võib üritada installida petturlikke rakendusi, mis esinevad millegi muuna või koguvad andmeid, mida saab kasutada teie jälgimiseks. <ph name="BEGIN_LINK" />Kuva siiski<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371955<translation id="969892804517981540">Ametlik järk</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121956<translation id="973773823069644502">Lisage kohaletoimetamisaadress</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:381957<translation id="975560348586398090">{COUNT,plural, =0{Ühtegi}=1{1 üksus}other{# üksust}}</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141958<translation id="981121421437150478">Võrguühenduseta</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:331959<translation id="984275831282074731">Makseviisid</translation>
Krishna Govindcde7b06d2018-04-11 00:21:391960<translation id="985199708454569384">&lt;p&gt;Seda viga näete juhul, kui teie arvuti või mobiilseadme kuupäev ja kellaaeg pole õiged.&lt;/p&gt;
1961 &lt;p&gt;Vea parandamiseks avage seadme kell ning veenduge, et kellaaeg ja kuupäev oleksid õiged.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041962<translation id="985956168329721395">Prc-32K</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261963<translation id="987264212798334818">Üldine</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361964<translation id="988159990683914416">Arendaja järk</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081965<translation id="989988560359834682">Aadressi muutmine</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321966<translation id="992115559265932548"><ph name="MICROSOFT_ACTIVE_DIRECTORY" /></translation>
Krishna Govind72c74e72019-12-24 04:06:001967<translation id="992256792861109788">Roosa</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161968<translation id="992432478773561401">Tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” ei installitud teie arvutisse või võrku korralikult.
1969 &lt;ul&gt;
1970 &lt;li&gt;Proovige tarkvara „<ph name="SOFTWARE_NAME" />” desinstallida või keelata&lt;/li&gt;
1971 &lt;li&gt;Proovige luua ühendus mõne teise võrguga&lt;/li&gt;
1972 &lt;/ul&gt;</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201973<translation id="994346157028146140">JIS B1</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:421974<translation id="997986563973421916">Teenusest Google Pay</translation>
Krishna Govind8f755252018-10-23 05:13:591975<translation id="998893882640184078">Ava uus Chrome'i inkognito aken</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:331976</translationbundle>