blob: 1637c549929537d41dfd0ee0bb7e34376d7601d3 [file] [log] [blame]
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571<?xml version="1.0" ?>
2<!DOCTYPE translationbundle>
3<translationbundle lang="gu">
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:364<translation id="1008557486741366299">હમણાં નહીં</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:545<translation id="1010200102790553230">પેજ પછીથી લોડ કરો</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:476<translation id="1015730422737071372">અતિરિક્ત વિગતો પ્રદાન કરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:307<translation id="1019413721762100891">બંધ</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:018<translation id="1021110881106174305">સ્વીકારેલ કાર્ડ</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:489<translation id="1021753677514347426">તમારા ડિવાઇસ પર તમે અથવા અન્ય કોઈ વ્યક્તિએ ઇન્સ્ટૉલ કરેલા પ્રમાણપત્રને કારણે આ સમસ્યા થાય છે. આ પ્રમાણપત્ર નેટવર્કને મોનિટર અને બંધ કરવા માટે ઉપયોગમાં લેવા માટે જાણીતું છે અને Chromium તેના પર વિશ્વાસ કરતું નથી. જો કે કેટલાક નિયમસર કિસ્સાઓમાં મોનિટર કરવાનું કાર્ય થતું હોય છે, જેમકે શાળા અથવા કંપનીના નેટવર્કમાં, પણ Chromium ખાતરી કરવા માગે છે કે તમે ભલે એ રોકી ન શકતા હો, પણ એ થવા વિશે તમને જાણકારી છે. વેબને ઍક્સેસ કરતા કોઈપણ બ્રાઉઝર અથવા ઍપ્લિકેશનમાં મોનિટર કરવાનું કાર્ય થઈ શકે છે.</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:1710<translation id="1030706264415084469"><ph name="URL" /> તમારા ઉપકરણ પર કાયમી ધોરણે વિશાળ ડેટા સ્ટોર કરવા માગે છે</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2211<translation id="1032854598605920125">ઘડિયાળની દિશામાં ફેરવો</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:5012<translation id="1036348656032585052">બંધ કરો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2413<translation id="1038842779957582377">અજ્ઞાત નામ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:3014<translation id="1041998700806130099">જોબ શીટ સંદેશ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:3915<translation id="1050038467049342496">અન્ય ઍપ્લિકેશનો બંધ કરો</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5616<translation id="1055184225775184556">&amp;ઉમેરવું પૂર્વવત્ કરો</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:5817<translation id="1056898198331236512">ચેતવણી</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:5418<translation id="1058479211578257048">કાર્ડ સાચવી રહ્યાં છીએ…</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:2419<translation id="10614374240317010">ક્યારેય ન સચવાયેલું</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0420<translation id="1062160989074299343">Prc10 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2721<translation id="106701514854093668">ડેસ્કટૉપ બુકમાર્ક્સ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:3022<translation id="1070901266639972381">રાત</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:2723<translation id="1074497978438210769">સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:2224<translation id="1080116354587839789">પહોળાઈ પ્રમાણે ફિટ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0425<translation id="1086953900555227778">અનુક્રમણિકા-5x8</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5326<translation id="1088860948719068836">કાર્ડ પર નામ ઉમેરો</translation>
Krishna Govindd776deb2018-10-12 22:37:0127<translation id="1089439967362294234">પાસવર્ડ બદલો</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:2028<translation id="1096545575934602868">આ ફીલ્ડમાં <ph name="MAX_ITEMS_LIMIT" /> કરતાં વધારે એન્ટ્રી હોવી જોઈએ નહી. વધારાની બધી એન્ટ્રીને કાઢી નાખવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:1529<translation id="109743633954054152">Chrome સેટિંગમાં પાસવર્ડ મેનેજ કરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:3030<translation id="1101672080107056897">ક્રિયામાં ભૂલ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5731<translation id="1103523840287552314"><ph name="LANGUAGE" /> નો હંમેશાં અનુવાદ કરો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5832<translation id="1107591249535594099">જો ચેક કરેલું હોય, તો ઝડપથી ફોર્મ ભરવા માટે Chrome આ ઉપકરણ પર તમારા કાર્ડની એક કૉપિ સંગ્રહશે.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:2733<translation id="1110994991967754504"><ph name="PERMISSION_NAME" /> માટે પરવાનગી પસંદ કરો</translation>
Penny MacNeilfde19ed2015-05-01 20:27:5634<translation id="1113869188872983271">&amp;પુનઃક્રમાંકિત કરવું પૂર્વવત્ કરો</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:2735<translation id="1125573121925420732">વેબસાઇટ તેમની સુરક્ષા અપડેટ કરી રહ્યાં હોય ત્યારે ચેતવણીઓ દેખાવી સામાન્ય બાબત છે. ટૂંક સમયમાં જ આમાં સુધારો કરવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:1036<translation id="112840717907525620">નીતિ કૅશ મેમરી ઓકે</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:3837<translation id="1131264053432022307">તમે કૉપિ કરેલી છબી</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:1038<translation id="1150979032973867961">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે એ <ph name="DOMAIN" /> છે; એનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર તમારા કમ્પ્યુટરની ઑપરેટિંગ સિસ્ટમ દ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3139<translation id="1151972924205500581">પાસવર્ડ આવશ્યક છે</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:5740<translation id="1152921474424827756"><ph name="URL" /> ની <ph name="BEGIN_LINK" />કેશ કરેલ કૉપિ<ph name="END_LINK" /> ઍક્સેસ કરો</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:2241<translation id="1156303062776767266">તમે સ્થાનિક અથવા શેર કરેલી ફાઇલ જોઈ રહ્યાં છો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:0142<translation id="1158211211994409885"><ph name="HOST_NAME" /> એ અનપેક્ષિત રીતે કનેક્શન બંધ કર્યું.</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:3943<translation id="115926840831309955">તમારું CVC ચેક કરો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો અથવા સમાપ્તિ તારીખ અપડેટ કરો</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:2244<translation id="1161325031994447685">વાઇ-ફાઇ સાથે ફરીથી કનેક્ટ કરીને</translation>
dimu00d7f152017-05-23 17:12:3145<translation id="1165039591588034296">ભૂલ</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:2946<translation id="1175364870820465910">&amp;છાપો...</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:3347<translation id="1175875016430184367">નીચે જમણી બાજુએ સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:2448<translation id="1178581264944972037">થોભો</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:2349<translation id="1181037720776840403">કાઢી નાખો</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:2650<translation id="1186201132766001848">પાસવર્ડ ચેક કરો</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:2651<translation id="1195558154361252544">તમે જેના માટે મંજૂરી આપી હોય તે સિવાયની બધી સાઇટ માટે નોટિફિકેશનને ઑટોમૅટિક રીતે બ્લૉક કરવામાં આવે છે</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:5452<translation id="1197088940767939838">નારંગી</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:3153<translation id="1201402288615127009">આગલું</translation>
54<translation id="1201895884277373915">આ સાઇટથી વધુ</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:1655<translation id="1206967143813997005">ખોટી નાની સહી</translation>
56<translation id="1209206284964581585">હમણાં માટે છુપાવો</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:2357<translation id="121201262018556460">તમે <ph name="DOMAIN" /> સુધી પહોંચવાનો પ્રયાસ કર્યો, પણ પ્રમાણપત્ર રજૂ કરતા સર્વર પાસે નબળી કી છે. હુમલાખોરે ખાનગી કી તોડી હોઈ શકે છે, અને બને કે સર્વર તમારું અપેક્ષિત સર્વર ન હોય (તમે કોઈ હુમલાખોર સાથે વાર્તાલાપ કરી રહ્યાં હોઈ શકો છો).</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:5858<translation id="1219129156119358924">સિસ્ટમ સુરક્ષા</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2759<translation id="1227224963052638717">અજ્ઞાત નીતિ.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2760<translation id="1228893227497259893">ખોટો અસ્તિત્વ ઓળખકર્તા</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2761<translation id="1232569758102978740">શીર્ષક વિનાનું</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:0562<translation id="1240347957665416060">તમારા ડિવાઇસનું નામ</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:2763<translation id="1250759482327835220">આગલી વખતે વધુ ઝડપથી ચુકવણી કરવા માટે, તમારા કાર્ડ, નામ અને બિલિંગ સરનામાને તમારા Google એકાઉન્ટમાં સાચવો.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:1464<translation id="1253921432148366685"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /> (સમન્વયિત)</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:5365<translation id="1256368399071562588">&lt;p&gt;જો તમે કોઈ વેબસાઇટની મુલાકાત લેવાનો પ્રયાસ કરો અને તે ન ખૂલે, તો પહેલા સમસ્યા નિવારણના આ પગલાં લઈને સમસ્યા ઉકેલવાનો પ્રયાસ કરો:&lt;/p&gt;
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:5666 &lt;ol&gt;
67 &lt;li&gt;વેબ ઍડ્રેસમાં જોડણીની કોઈ ભૂલ હોય, તો તપાસો.&lt;/li&gt;
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:5368 &lt;li&gt;ખાતરી કરો કે તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન બરાબર કામ કરી રહ્યું છે.&lt;/li&gt;
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:5669 &lt;li&gt;વેબસાઇટના માલિકનો સંપર્ક કરો.&lt;/li&gt;
70 &lt;/ol&gt;</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:1571<translation id="1257286744552378071">તમે એવી સાઇટ પર તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો કે જે તમારી કંપની દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવતો નથી. તમારા એકાઉન્ટને સુરક્ષિત કરવા માટે, અન્ય ઍપ અને સાઇટ પર તમારા પાસવર્ડનો ફરી ઉપયોગ કરશો નહિ.</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:3072<translation id="1263231323834454256">વાચન સૂચિ</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:5373<translation id="1270502636509132238">પિકઅપ પદ્ધતિ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:3074<translation id="1281476433249504884">સ્ટૅકર 1</translation>
[email protected]dae74c12014-07-14 23:44:3075<translation id="1285320974508926690">આ સાઇટનું ક્યારેય ભાષાંતર કરશો નહીં</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:5676<translation id="1292701964462482250">"તમારા કમ્પ્યુટરમાંનું સૉફ્ટવેર Chromeને સુરક્ષિત રીતે વેબ સાથે કનેક્ટ થવાથી અટકાવે છે" (માત્ર Windows કમ્પ્યુટર)</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:0077<translation id="1294154142200295408">આદેશ વાક્યમાં વિવિધતા</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:2778<translation id="129553762522093515">તાજેતરમાં બંધ કરેલા</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:2979<translation id="1298536327547837046">માલવેરની તપાસ કરવી</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:2180<translation id="129863573139666797"><ph name="BEGIN_LINK" />તમારી કૂકીઝને સાફ કરવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason82f0a66022020-01-28 20:57:0281<translation id="1301324364792935241">તમારા સુરક્ષિત DNS સેટિંગ ચેક કરો</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:0682<translation id="1307966114820526988">નાપસંદ કરેલી સુવિધાઓ</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:2683<translation id="131405271941274527">જ્યારે તમે NFC ડિવાઇસ પર તમારા ફોન પર ટૅપ કરો, ત્યારે <ph name="URL" /> માહિતી મોકલવા અને પ્રાપ્ત કરવા માગે છે</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:3384<translation id="1314509827145471431">જમણી બાજુએ જોડો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:0485<translation id="1320233736580025032">Prc1 (એન્વલપ)</translation>
86<translation id="132301787627749051">ક્લિપબોર્ડ છબી શોધો</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:5687<translation id="1323433172918577554">વધુ બતાવો</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:5488<translation id="132390688737681464">સરનામાં સાચવો અને ભરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:3389<translation id="1330449323196174374">ડાબી બાજુએ ગેટ ફોલ્ડ</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:1590<translation id="1333989956347591814">તમારી પ્રવૃત્તિ <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />હજીપણ દૃશ્યક્ષમ હોય શકે છે<ph name="END_EMPHASIS" />:
dimufc891182017-05-02 18:27:2391 <ph name="BEGIN_LIST" />
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:1592 <ph name="LIST_ITEM" />વેબસાઇટ જેની તમે મુલાકાત લેતા હો
dimu015a0852017-05-08 19:40:4093 <ph name="LIST_ITEM" />તમારા નિયોક્તા અથવા તમારી નિશાળ
dimufc891182017-05-02 18:27:2394 <ph name="LIST_ITEM" />તમારા ઇન્ટરનેટ સેવા પ્રદાતા
95 <ph name="END_LIST" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:2796<translation id="1339601241726513588">નોંધણી ડોમેન:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:3097<translation id="1340482604681802745">પિકઅપ માટેનું સરનામું</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:2698<translation id="1346748346194534595">જમણે</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:5299<translation id="1348198688976932919">સાઇટમાં આગળ જોખમકારક ઍપ્લિકેશનો છે</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07100<translation id="1348779747280417563">નામ કન્ફર્મ કરો</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05101<translation id="1357195169723583938">તાજેતરમાં ડિવાઇસનો ઉપયોગ કોણે કર્યો છે અને ક્યારે</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04102<translation id="1364822246244961190">આ પૉલિસી બ્લૉક કરેલ છે, તેનું મૂલ્ય અવગણવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27103<translation id="1374468813861204354">સૂચનો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04104<translation id="1374692235857187091">અનુક્રમણિકા-4x6 (પોસ્ટકાર્ડ)</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37105<translation id="1375198122581997741">વર્ઝન વિશે</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56106<translation id="1376836354785490390">ઓછું બતાવો</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38107<translation id="1377321085342047638">કાર્ડ નંબર</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33108<translation id="1380591466760231819">લેટર ફોલ્ડ</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20109<translation id="138218114945450791">આછો વાદળી</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04110<translation id="1382194467192730611">USB ડિવાઇસને તમારા વ્યવસ્થાપક દ્વારા મંજૂરી આપવામાં આવેલી છે</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01111<translation id="139305205187523129"><ph name="HOST_NAME" /> એ કોઈપણ ડેટા મોકલ્યો ન હતો.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20112<translation id="1405567553485452995">આછો લીલો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31113<translation id="1407135791313364759">બધું ખોલો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33114<translation id="1408787208417187241">ઉપરની બાજુએ ત્રણ સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58115<translation id="1413809658975081374">ગોપનીયતા ભૂલ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27116<translation id="1426410128494586442">હા</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30117<translation id="1428146450423315676">સ્ટૅકર 7</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10118<translation id="1430915738399379752">પ્રિન્ટ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33119<translation id="1442386063175183758">જમણો ગેટ ફોલ્ડ</translation>
120<translation id="1442987760062738829">કાણું પાડો</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20121<translation id="1455413310270022028">ઇરેઝર</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20122<translation id="1462245070427461050">JIS B9</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:25123<translation id="1463543813647160932">5x7</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26124<translation id="1467432559032391204">ડાબું</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05125<translation id="1472675084647422956">વધુ બતાવો</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20126<translation id="1473183651233018052">JIS B10</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04127<translation id="147358896496811705">2A0</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:51128<translation id="1476595624592550506">તમારો પાસવર્ડ બદલો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12129<translation id="1484290072879560759">વિતરણ માટેનું સરનામું પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04130<translation id="1492194039220927094">પુશ કરેલી પૉલિસી:</translation>
Krishna Govind95b5ffe2018-12-03 23:46:19131<translation id="1501859676467574491">તમારા Google એકાઉન્ટમાંથી કાર્ડ બતાવો</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10132<translation id="1507202001669085618">&lt;p&gt;જો તમે ઑનલાઇન થાઓ એ પહેલાં જ્યાં તમારે સાઇન ઇન કરવું જરૂરી હોય તેવા વાઇ-ફાઇ પોર્ટલનો ઉપયોગ કરી રહ્યા હો, તો તમને આ ભૂલ દેખાશે.&lt;/p&gt;
133 &lt;p&gt;આ સમસ્યા ઉકેલવા માટે, તમે ખોલવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છો એ પેજ પર &lt;strong&gt;કનેક્ટ કરો&lt;/strong&gt; પર ક્લિક કરો.&lt;/p&gt;</translation>
Ben Mason6bf7cc02019-10-25 06:14:13134<translation id="1513706915089223971">ઇતિહાસના એન્ટ્રીની સૂચિ</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30135<translation id="1517433312004943670">ફોન નંબર આવશ્યક</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37136<translation id="1519264250979466059">નિર્માણ તારીખ</translation>
Krishna Govind98d74bb2018-09-18 22:44:08137<translation id="1521655867290435174">Google શીટ</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57138<translation id="1527263332363067270">કનેક્શનની રાહ જોઈ રહ્યાં છીએ...</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04139<translation id="1529521330346880926">10x15 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30140<translation id="1529789484829130889">ટ્રે 8</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06141<translation id="1530707389502320859">તમે હમણાં જે સાઇટની મુલાકાત લેવાનો પ્રયાસ કર્યો તે બનાવટી હોય એવું લાગે છે. હુમલાખોરો URLમાં સરળતાથી ન જોઈ શકાય એવા મામૂલી ફેરફારો કરીને કેટલીક વખત સાઇટની નકલ કરે છે.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04142<translation id="1531205177818805254">એક્સેક</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00143<translation id="1532118530259321453">આ પેજ કહે છે કે</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:26144<translation id="153384715582417236">હમણાં માટે બસ આટલું પૂરતું છે</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12145<translation id="154408704832528245">વિતરણ માટેનું સરનામું પસંદ કરો</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36146<translation id="1549470594296187301">આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે JavaScript સક્ષમ કરેલ હોવી આવશ્યક છે.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04147<translation id="155039086686388498">એન્જિનિયરિંગ-D</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54148<translation id="1555130319947370107">વાદળી</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36149<translation id="1559528461873125649">આવી કોઈ ફાઇલ અથવા ડિરેક્ટરી નથી</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:40150<translation id="1559572115229829303">&lt;p&gt;<ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> પર ખાનગી કનેક્શન સ્થાપિત કરી શકાતું નથી કારણ કે તમારા ઉપકરણની તારીખ અને સમય (<ph name="DATE_AND_TIME" />) અયોગ્ય છે.&lt;/p&gt;
151
152 &lt;p&gt;કૃપા કરીને &lt;strong&gt;સેટિંગ્સ&lt;/strong&gt; અ‍ૅપ્લિકેશનના &lt;strong&gt;સામાન્ય&lt;/strong&gt; વિભાગમાં તારીખ અને સમય સમાયોજિત કરો.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:04153<translation id="1569487616857761740">સમાપ્તિ તારીખ દાખલ કરો</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19154<translation id="1581080074034554886">CVC</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:53155<translation id="1583429793053364125">આ વેબપેજ બતાવતી વખતે કંઈક ખોટું થયું.</translation>
Ben Mason82f0a66022020-01-28 20:57:02156<translation id="1586541204584340881">તમે કયા એક્સ્ટેંશન ઇન્સ્ટૉલ કર્યા છે</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:42157<translation id="1588438908519853928">સામાન્ય</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58158<translation id="1592005682883173041">સ્થાનિક ડેટા ઍક્સેસ</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55159<translation id="1594030484168838125">પસંદ કરો</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54160<translation id="161042844686301425">સ્યાન</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40161<translation id="1620510694547887537">કૅમેરો</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13162<translation id="1623104350909869708">આ પૃષ્ઠને વધારાના સંવાદો બનાવતા અટકાવો</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:11163<translation id="1623253368136559158">કૅમેરાની ગતિવિધિ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04164<translation id="16338877384480380">સ્થાપત્ય-B</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:55165<translation id="1638780421120290329">કાર્ડ સાચવી શકાતું નથી</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30166<translation id="1639239467298939599">લોડ કરી રહ્યું છે</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27167<translation id="1640180200866533862">વપરાશકર્તા નીતિઓ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27168<translation id="1640244768702815859"><ph name="BEGIN_LINK" />સાઇટના હોમપેજની મુલાકાત લેવાનો<ph name="END_LINK" /> પ્રયાસ કરો.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30169<translation id="1641976391427233992">આટલા સમય સુધી આઉટપુટ વિલંબિત કરો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31170<translation id="1644574205037202324">ઇતિહાસ</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22171<translation id="1645368109819982629">અસમર્થિત પ્રોટોકોલ</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20172<translation id="1652415888492971589">JIS B8</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:52173<translation id="1656024727720460136">Chrome દ્વારા આ પેજને સરળ બનાવવામાં આવ્યું છે જેથી તેને વધુ સરળતાથી વાંચી શકાય. Chrome દ્વારા સુરક્ષિત કનેક્શન વડે ઑરિજિનલ પેજ પાછું મેળવવામાં આવ્યું.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30174<translation id="1656489000284462475">પિકઅપ</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:54175<translation id="1662550410081243962">ચુકવણી પદ્ધતિઓ સાચવો અને ભરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01176<translation id="1663943134801823270">કાર્ડ અને સરનામા Chromeમાંથી છે. તમે તેને <ph name="BEGIN_LINK" />સેટિંગ્સ<ph name="END_LINK" />માં સંચાલિત કરી શકો છો.</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23177<translation id="1671391448414634642">હવેથી <ph name="SOURCE_LANGUAGE" />માં છે તે પેજનો અનુવાદ <ph name="TARGET_LANGUAGE" />માં થશે.</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10178<translation id="1676269943528358898"><ph name="SITE" /> સામાન્ય રીતે તમારી માહિતીને સુરક્ષિત રાખવા માટે એન્ક્રિપ્શનનો ઉપયોગ કરે છે. જ્યારે આ સમયે Google Chrome દ્વારા <ph name="SITE" />થી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ થયો, ત્યારે વેબસાઇટે અસામાન્ય અને ખોટા લૉગ ઇન વિગતને પાછા મોકલ્યાં. આવું ત્યારે થઈ શકે જ્યારે કોઈ હુમલાખોર <ph name="SITE" /> હોવાનો ડોળ કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો હોય અથવા કોઈ Wi-Fi સાઇન-ઇન સ્ક્રીને કનેક્શનમાં વિક્ષેપ પાડ્યો હોય. તમારી માહિતી હજી પણ સુરક્ષિત છે કારણ કે Google Chrome એ કોઈ પણ ડેટા વિનિમય થાય એ પહેલાં જ કનેક્શન રોકી દીધું.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30179<translation id="1682696192498422849">પહેલાં ટૂંકી કિનારી</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21180<translation id="168841957122794586">સર્વર પ્રમાણપત્ર એક નબળી ક્રિપ્ટોગ્રાફિક કી ધરાવે છે.</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:33181<translation id="1697532407822776718">તમારું બધું સેટ છે!</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04182<translation id="1703835215927279855">અક્ષર</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23183<translation id="1706954506755087368">{1,plural, =1{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર આવતીકાલથી માનવામાં આવે છે તે પ્રમાણે છે. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઇ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.}one{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર માનવામાં આવે છે તે પ્રમાણે ભવિષ્યમાં # દિવસથી છે. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઇ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.}other{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર માનવામાં આવે છે તે પ્રમાણે ભવિષ્યમાં # દિવસથી છે. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઇ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.}}</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37184<translation id="1710259589646384581">OS</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:17185<translation id="1712552549805331520"><ph name="URL" /> તમારા સ્થાનિક કમ્પ્યુટર પર કાયમી ધોરણે ડેટા સ્ટોર કરવા માગે છે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30186<translation id="1713628304598226412">ટ્રે 2</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04187<translation id="1715874602234207">F</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30188<translation id="1717494416764505390">મેઇલબૉક્સ 3</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20189<translation id="1718029547804390981">એનોટેટ કરવા માટે દસ્તાવેજ ઘણો મોટો છે</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01190<translation id="1721424275792716183">* ફીલ્ડ આવશ્યક છે</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53191<translation id="1727741090716970331">માન્ય કાર્ડ નંબર ઉમેરો</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:53192<translation id="1728677426644403582">તમે વેબ પેજનો સ્રોત જોઈ રહ્યાં છો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01193<translation id="173080396488393970">આ પ્રકારનું કાર્ડ સમર્થિત નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27194<translation id="1734864079702812349">Amex</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22195<translation id="1734878702283171397">સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19196<translation id="1736420071277903564">કમ્પ્યુટર</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01197<translation id="1740951997222943430">એક માન્ય સમાપ્તિ મહિનો દાખલ કરો</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20198<translation id="1741613555002899862">જ્યારે DnsOverHttpsMode <ph name="SECURE_DNS_MODE_SECURE" /> હોય, ત્યારે DnsOverHttpsTemplate નીતિ અને માન્ય સ્ટ્રિંગનો ઉલ્લેખ કરવો આવશ્યક છે.</translation>
Ben Mason81d528f2019-09-16 15:34:14199<translation id="1743570585616704562">ઓળખાયેલ નથી</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05200<translation id="1745880797583122200">તમારું બ્રાઉઝર મેનેજ કરવામાં આવે છે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30201<translation id="1746113442205726301">છબીને Y અક્ષ પર ખસેડો</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29202<translation id="17513872634828108">ટેબ્સ ખોલો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30203<translation id="1752021286346845558">મેઇલબૉક્સ 8</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37204<translation id="1753706481035618306">પૃષ્ઠ નંબર</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10205<translation id="1763864636252898013">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે એ <ph name="DOMAIN" /> છે; એનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર તમારા ડિવાઇસની ઑપરેટિંગ સિસ્ટમ દ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00206<translation id="1768211456781949159"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows નેટવર્ક ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" />.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20207<translation id="1778646502362731194">JIS B0</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29208<translation id="1783075131180517613">કૃપા કરી તમારા સમન્વયન પાસફ્રેઝને અપડેટ કરો.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19209<translation id="1787142507584202372">તમારા ખુલ્લા ટૅબ્સ અહીં દેખાય છે</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58210<translation id="1791429645902722292">Google Smart Lock</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04211<translation id="1800473098294731951">B9</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01212<translation id="1803264062614276815">કાર્ડધારકનું નામ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30213<translation id="1807528111851433570">શરૂઆતની શીટ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27214<translation id="1821930232296380041">અમાન્ય વિનંતી અથવા વિનંતી પરિમાણો</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05215<translation id="1822540298136254167">તમે મુલાકાત લો તે વેબસાઇટ અને તેના પર વિતાવેલો સમય</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30216<translation id="1826516787628120939">તપાસી રહ્યાં છે</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23217<translation id="1834321415901700177">આ સાઇટમાં હાનિકારક પ્રોગ્રામ્સ છે</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20218<translation id="1838374766361614909">શોધ સાફ કરો</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19219<translation id="1839551713262164453">ભૂલના લીધે નીતિ મૂલ્યોની માન્યતા નિષ્ફળ થઈ</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30220<translation id="1842969606798536927">ચુકવણી કરો</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:12221<translation id="1852694792039666893">એક મજબૂત પાસવર્ડ સૂચવવા માટે તમારા Google એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36222<translation id="1871208020102129563">પ્રૉક્સી નક્કી કરેલા પ્રૉક્સી સર્વરનો ઉપયોગ કરવા માટે સેટ કરેલી છે, .pac સ્ક્રિપ્ટ URL નથી.</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15223<translation id="1871284979644508959">જરૂરી ફીલ્ડ</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15224<translation id="1875512691959384712">Google ફોર્મ્સ</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22225<translation id="187918866476621466">સ્ટાર્ટઅપ પૃષ્ઠો ખોલો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31226<translation id="1883255238294161206">સૂચિ સંકુચિત કરો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58227<translation id="1898423065542865115">ફિલ્ટરિંગ</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:42228<translation id="1901443836186977402">{1,plural, =1{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે, એના સુરક્ષા પ્રમાણપત્રની સમયસીમા છેલ્લા દિવસે સમાપ્ત થઈ ગઈ. આ કદાચ કોઈ ખોટી ગોઠવણી અથવા કોઈ હુમલાખોરે તમારા કનેક્શનને અટકાવવાને કારણે થયું હોઈ શકે છે. તમારા કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળ હાલમાં <ph name="CURRENT_DATE" /> પર સેટ છે. શું તે બરાબર છે? જો યોગ્ય લાગતી ન હોય, તો તમારે તમારા સિસ્ટમની ઘડિયાળને ઠીક કરવી જોઈએ અને પછી આ પેજ રિફ્રેશ કરવું જોઈએ.}one{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે, એના સુરક્ષા પ્રમાણપત્રની સમયસીમા # દિવસ પહેલાં સમાપ્ત થઈ છે. આ કદાચ કોઈ ખોટી ગોઠવણી અથવા કોઈ હુમલાખોરે તમારા કનેક્શનને અટકાવવાને કારણે થયું હોઈ શકે છે. તમારા કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળ હાલમાં <ph name="CURRENT_DATE" /> પર સેટ છે. શું તે બરાબર છે? જો યોગ્ય લાગતી ન હોય, તો તમારે તમારા સિસ્ટમની ઘડિયાળને ઠીક કરવી જોઈએ અને પછી આ પેજ રિફ્રેશ કરવું જોઈએ.}other{આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે, એના સુરક્ષા પ્રમાણપત્રની સમયસીમા # દિવસ પહેલાં સમાપ્ત થઈ છે. આ કદાચ કોઈ ખોટી ગોઠવણી અથવા કોઈ હુમલાખોરે તમારા કનેક્શનને અટકાવવાને કારણે થયું હોઈ શકે છે. તમારા કમ્પ્યુટરની ઘડિયાળ હાલમાં <ph name="CURRENT_DATE" /> પર સેટ છે. શું તે બરાબર છે? જો યોગ્ય લાગતી ન હોય, તો તમારે તમારા સિસ્ટમની ઘડિયાળને ઠીક કરવી જોઈએ અને પછી આ પેજ રિફ્રેશ કરવું જોઈએ.}}</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35229<translation id="1902576642799138955">માન્ય અવધિ</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:50230<translation id="1914326953223720820">સેવાને અનઝિપ કરો</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20231<translation id="1915697529809968049">CVCને બદલે Touch IDનો ઉપયોગ કરીએ?</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14232<translation id="1916770123977586577">આ સાઇટ પર તમારી અપડેટ કરેલ સેટિંગ્સ લાગુ પાડવા માટે, આ પેજને ફરીથી લોડ કરો</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:05233<translation id="1917876262703816781">કોઈ સાઇટ અથવા ઍપ પર થયેલા ડેટા બ્રીચમાં તમારો પાસવર્ડ ઉઘાડો પાડી દેવામાં આવ્યો છે. Chrome સુઝાવ આપે છે કે તમે <ph name="ORIGIN" /> પર હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલો.</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57234<translation id="1919345977826869612">જાહેરાતો</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56235<translation id="1919367280705858090">ભૂલના ચોક્કસ સંદેશ વડે સહાય મેળવો</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38236<translation id="192020519938775529">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 સાઇટ}one{# સાઇટ}other{# સાઇટ}}</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57237<translation id="194030505837763158"><ph name="LINK" /> પર જાઓ</translation>
Krishna Govind7f9eaa8b2018-05-02 00:16:14238<translation id="1945968466830820669">તમે તમારી સંસ્થાના એકાઉન્ટ માટે ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો અથવા તમને ઓળખ ચોરીનો અનુભવ થઈ શકે છે. Chromium તમને હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાની ભલામણ કરે છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33239<translation id="1947454675006758438">ઉપર જમણી બાજુએ સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57240<translation id="1962204205936693436"><ph name="DOMAIN" /> બુકમાર્ક્સ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27241<translation id="1973335181906896915">અનુક્રમાંકન ભૂલ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57242<translation id="1974060860693918893">વિગતવાર</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30243<translation id="1975584088563498795">મેઇલબૉક્સ 10</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15244<translation id="1978555033938440688">ફર્મવેયર વર્ઝન</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:03245<translation id="1981206234434200693">Chromeના બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસનો ડેટા સાફ કરો</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20246<translation id="1992331125980284532">JIS B3</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35247<translation id="1992796205810278279">કુકી અને સાઇટ ડેટાનો ઍક્સેસ કરો.
248
249શું તમે <ph name="EMBEDDED_URL" />ને <ph name="TOP_LEVEL_URL" /> પર કુકી અને સાઇટ ડેટાનો ઉપયોગ કરવાની મંજૂરી આપવા માગો છો?
250
251નહીંતર આને તમારા પ્રાઇવસી સેટિંગ વડે બ્લૉક કરવામાં આવશે. આ તમે જેની સાથે ક્રિયાપ્રતિક્રિયા કરી છે તે કન્ટેન્ટને કાર્ય કરવાની મંજૂરી આપશે, પણ <ph name="EMBEDDED_URL" />ને તમારી પ્રવૃત્તિ ટ્રૅક કરવાની મંજૂરી આપી શકે છે.</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:17252<translation id="1997484222658892567"><ph name="URL" /> તમારા સ્થાનિક કમ્પ્યુટર પર કાયમી ધોરણે વિશાળ ડેટા સ્ટોર કરવા માગે છે</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41253<translation id="2001146170449793414">{COUNT,plural, =1{અને 1 વધુ}one{અને # વધુ}other{અને # વધુ}}</translation>
Krishna Govind514a7542018-04-04 18:34:40254<translation id="2003709556000175978">તમારો પાસવર્ડ હમણાં જ રીસેટ કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33255<translation id="2003775180883135320">ઉપરની બાજુએ ચતુષ્કોણ કાણું પાડો</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35256<translation id="2025115093177348061">ઑગ્મેન્ટેડ રિયાલિટી</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36257<translation id="2025186561304664664">પ્રૉક્સીને ઑટો ગોઠવણી મોડ પર સેટ કરાઈ છે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57258<translation id="2030481566774242610">શું તમારો અર્થ <ph name="LINK" /> છે?</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36259<translation id="2032962459168915086"><ph name="BEGIN_LINK" />પ્રૉક્સી અને ફાયરવૉલ ચેક કરવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30260<translation id="2042213636306070719">ટ્રે 7</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23261<translation id="2053111141626950936"><ph name="LANGUAGE" />માં લખાયેલાં પેજનો અનુવાદ થશે નહીં.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27262<translation id="2053553514270667976">પિન કોડ</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41263<translation id="2064691555167957331">{COUNT,plural, =1{1 સૂચન}one{# સૂચન}other{# સૂચન}}</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36264<translation id="2079545284768500474">છેલ્લો ફેરફાર રદ કરો</translation>
265<translation id="20817612488360358">સિસ્ટમ પ્રૉક્સી સેટિંગ ઉપયોગમાં લેવા માટે સેટ છે પણ એક સ્પષ્ટ પ્રૉક્સી ગોઠવણીનો પણ ઉલ્લેખ કરાયેલો છે.</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16266<translation id="2082238445998314030"><ph name="TOTAL_RESULTS" /> માંથી <ph name="RESULT_NUMBER" /> પરિણામ</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53267<translation id="2091887806945687916">ધ્વનિ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27268<translation id="2094505752054353250">ડોમેન મેળ ખાતું નથી</translation>
269<translation id="2096368010154057602">વિભાગ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33270<translation id="2099652385553570808">ડાબી બાજુએ ત્રણ સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40271<translation id="2101225219012730419">વર્ઝન:</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38272<translation id="2102134110707549001">સશક્ત પાસવર્ડ સૂચવો…</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30273<translation id="2107021941795971877">પ્રિન્ટ માટેના સપોર્ટ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39274<translation id="2108755909498034140">તમારું કમ્પ્યુટર પુનઃપ્રારંભ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04275<translation id="2111256659903765347">સુપર-A</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27276<translation id="2113977810652731515">કાર્ડ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57277<translation id="2114841414352855701">અવગણ્યું કારણ કે તે <ph name="POLICY_NAME" /> દ્વારા ઓવરરાઇડ થયું હતું.</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:04278<translation id="2119505898009119320">આપવામાં આવ્યું છે: <ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="JURISDICTION" />]ને</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33279<translation id="2119867082804433120">નીચે જમણી બાજુએ કાણું પાડો</translation>
Krishna Govind9ba900b2019-05-06 23:47:18280<translation id="2129079103035905234">મોશન સેન્સર</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20281<translation id="2130448033692577677">DnsOverHttpsMode નીતિ સેટ ન કરી હોવાને કારણે તમે ઉલ્લેખ કરેલા નમૂનાઓને કદાચ લાગુ કરવામાં આવશે નહીં.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27282<translation id="213826338245044447">મોબાઇલ બુકમાર્ક્સ</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53283<translation id="214556005048008348">ચુકવણી રદ કરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40284<translation id="2147827593068025794">પૃષ્ઠભૂમિ સમન્વયન</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53285<translation id="2148613324460538318">કાર્ડ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind0dd17c82016-11-22 22:31:41286<translation id="2154054054215849342">સમન્વયન તમારા ડોમેન માટે ઉપલબ્ધ નથી.</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:53287<translation id="2154484045852737596">કાર્ડમાં ફેરફાર કરો</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26288<translation id="2161656808144014275">ટેક્સ્ટ</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58289<translation id="2166049586286450108">સંપૂર્ણ વ્યવસ્થાપક ઍક્સેસ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01290<translation id="2166378884831602661">આ સાઇટ એક સુરક્ષિત કનેક્શન આપી શકતી નથી</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04291<translation id="2169984857010174799">Kaku2 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27292<translation id="2181821976797666341">નીતિઓ</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12293<translation id="2183608646556468874">ફોન નંબર</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41294<translation id="2184405333245229118">{COUNT,plural, =1{1 સરનામું}one{# સરનામાં}other{# સરનામાં}}</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40295<translation id="2187317261103489799">શોધો (ડિફૉલ્ટ)</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33296<translation id="2188375229972301266">નીચેની બાજુએ એકથી વધુ કાણાં પાડો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01297<translation id="2202020181578195191">એક માન્ય સમાપ્તિ વર્ષ દાખલ કરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30298<translation id="22081806969704220">ટ્રે 3</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27299<translation id="2212735316055980242">નીતિ મળી નથી</translation>
300<translation id="2213606439339815911">પ્રવિષ્ટિઓનું આનયન કરી રહ્યાં છે...</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:16301<translation id="2215727959747642672">ફાઇલમાં ફેરફાર કરવો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52302<translation id="2218879909401188352">હાલમાં હુમલાખોરો <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પર જોખમકારક ઍપ્લિકેશન ઇન્સ્ટૉલ કરી શકે છે જે તમારા ઉપકરણને નુકસાન પહોંચાડે છે, તમારા મોબાઇલ બિલમાં છુપાયેલા ચાર્જ ઉમેરી શકે છે અથવા તમારી વ્યક્તિગત માહિતી ચોરી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindd653c302018-06-27 19:50:59303<translation id="2224337661447660594">ઇન્ટરનેટ ઍક્સેસ નથી</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22304<translation id="2230458221926704099"><ph name="BEGIN_LINK" />ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ઍપ્લિકેશન<ph name="END_LINK" />નો ઉપયોગ કરીને તમારું કનેક્શન ઠીક કરો</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52305<translation id="2239100178324503013">હમણાં મોકલો</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20306<translation id="2248949050832152960">WebAuthnનો ઉપયોગ કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33307<translation id="2250931979407627383">ડાબી બાજુએ કિનારી જોડવી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27308<translation id="225207911366869382">આ નીતિ માટે આ મૂલ્યને નાપસંદ કરેલું છે.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20309<translation id="2258928405015593961">ભવિષ્યની સમાપ્તિ તારીખ દાખલ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
Ben Mason21bbc0f2019-12-11 21:49:23310<translation id="225943865679747347">ભૂલ કોડ: <ph name="ERROR_CODE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27311<translation id="2262243747453050782">HTTP ભૂલ</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36312<translation id="2263079731045660823">Chrome સેટિંગમાં ક્રેડિટ કાર્ડ ઑટોમેટિક રીતે ભરવાની માહિતીને અપડેટ કરો</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:20313<translation id="2267047181501709434">તમારી ઓળખની ચકાસણી કરી રહ્યાં છીએ...</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:55314<translation id="2270484714375784793">ફોન નંબર</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30315<translation id="2276057643614339130">પ્રિન્ટ બેઝ</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:24316<translation id="2277103315734023688">આગળ લઈ જાઓ</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:54317<translation id="2283340219607151381">સરનામાં સાચવો અને ભરો</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48318<translation id="2288422996159078444">તમે જે કંઈપણ ટાઇપ કરશો તે, તમે જોશો તે કોઈપણ પેજ અથવા વેબ પરની અન્ય કોઈપણ પ્રવૃત્તિ પર નજર રાખવામાં આવી રહી છે. સાઇટ પરના કન્ટેન્ટમાં તમારી જાણ વિના ફેરફાર કરવામાં આવી શકે છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33319<translation id="2289385804009217824">ટ્રિમ કરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01320<translation id="2292556288342944218">તમારી ઇન્ટરનેટ ઍક્સેસ અવરોધિત છે</translation>
Ben Mason96271ab2020-03-23 22:10:27321<translation id="2293443924986248631">જ્યારે આ વિકલ્પ ચાલુ હોય, ત્યારે સાઇટ તમને વેબ પર બધે ટ્રૅક કરતી કુકીનો ઉપયોગ કરી શકશે નહીં. અમુક સાઇટ પરની સુવિધાઓમાં કદાચ ખલેલ પડી શકે છે.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04322<translation id="2297722699537546652">B5 (એન્વલપ)</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:24323<translation id="2300306941146563769">અપલોડ કર્યો નથી</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04324<translation id="2310021320168182093">Chou2 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:20325<translation id="2315864634253056100">આ સાઇટનું નામ <ph name="LOOKALIKE_DOMAIN" /> જેવું લાગે છે. હુમલાખોરો ઘણી વાર વેબ ઍડ્રેસમાં સરળતાથી જોઈ ન શકાય એવા ફેરફારો કરીને સાઇટની નકલ કરતા હોય છે.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14326<translation id="2316887270356262533">1 MB કરતાં ઓછું ખાલી કરે છે. તમારી આગલી મુલાકાત સમયે કેટલીક સાઇટો વધુ ધીમે લોડ થઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24327<translation id="2317259163369394535"><ph name="DOMAIN" /> માટે વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડ આવશ્યક છે.</translation>
Krishna Govind9bc286a72018-10-04 18:00:33328<translation id="2330137317877982892"><ph name="CREDIT_CARD" />, <ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />ના રોજ સમાપ્ત થાય છે</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32329<translation id="2337852623177822836">તમારા વ્યવસ્થાપકે નિયંત્રિત કરેલ સેટિંગ</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:17330<translation id="2344028582131185878">આપમેળે ડાઉનલોડ્સ</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38331<translation id="2346319942568447007">તમે કૉપિ કરેલી છબી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27332<translation id="2354001756790975382">અન્ય બુકમાર્ક્સ</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52333<translation id="2354430244986887761">Google સલામત બ્રાઉઝિંગને તાજેતરમાં <ph name="SITE" /> પર <ph name="BEGIN_LINK" />હાનિકારક ઍપ્લિકેશન મળી<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23334<translation id="2355395290879513365">તમે આ સાઇટ પર જોઈ રહ્યાં છો તે છબીઓને હુમલાખોરો જોઈ શકે છે અને તેમને સંશોધિત કરીને તમને છેતરી શકે છે.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40335<translation id="2356070529366658676">કહો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52336<translation id="2359629602545592467">બહુવિધ</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39337<translation id="2359808026110333948">આગળ વધો</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19338<translation id="2360873523816792727">બધા ડિવાઇસ પર તમારા કાર્ડનો ઉપયોગ કરવા માટે, સિંક ચાલુ કરો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27339<translation id="2367567093518048410">સ્તર</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04340<translation id="2380886658946992094">કાનૂની</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:22341<translation id="2384307209577226199">એન્ટરપ્રાઇઝ ડિફોલ્ટ</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21342<translation id="2386255080630008482">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર રદ કરવામાં આવ્યું છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27343<translation id="2392959068659972793">કોઈ કિંમત સેટ નહીં સાથે નીતિઓ બતાવો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01344<translation id="239429038616798445">આ વિતરણ પદ્ધતિ ઉપલબ્ધ નથી. કોઈ ભિન્ન પદ્ધતિ અજમાવો.</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10345<translation id="2396249848217231973">&amp;ડિલીટ રદ કરો</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:55346<translation id="2409589295040002961">તમારા વ્યવસ્થાપક તમારા બ્રાઉઝરનું સેટઅપ રિમોટલી બદલી શકે છે. આ ડિવાઇસ પરની પ્રવૃત્તિ Chromeની બહારથી પણ મેનેજ કરી શકાય છે. <ph name="BEGIN_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04347<translation id="2410754574180102685">સરકારી-કાનૂની</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23348<translation id="2413528052993050574">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર રદબાતલ થયું હશે. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33349<translation id="2438874542388153331">જમણી બાજુએ ચતુષ્કોણ કાણું પાડો</translation>
Ben Mason6bf7cc02019-10-25 06:14:13350<translation id="245044156129055925">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. તરત જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાનો સુઝાવ Chromium આપે છે.</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15351<translation id="2463193859425327265">હોમ પેજ બદલો</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16352<translation id="2463739503403862330">ભરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04353<translation id="2465402087343596252">સ્થાપત્ય-E</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12354<translation id="2465655957518002998">વિતરણ પદ્ધતિ પસંદ કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33355<translation id="2465688316154986572">સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00356<translation id="2467694685043708798"><ph name="BEGIN_LINK" />નેટવર્ક ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30357<translation id="2469153820345007638">1-થી-N સુધીનો ક્રમ</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18358<translation id="2473195200299095979">આ પૃષ્ઠનો અનુવાદ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27359<translation id="2479410451996844060">અમાન્ય શોધ URL.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40360<translation id="2482878487686419369">સૂચનાઓ</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:03361<translation id="248348093745724435">મશીન નીતિઓ</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21362<translation id="2491120439723279231">સર્વરના પ્રમાણપત્રમાં ભૂલો છે.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04363<translation id="2493640343870896922">લેટર-પ્લસ</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:53364<translation id="2495083838625180221">JSON વિશ્લેષક</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27365<translation id="2495093607237746763">જો ચેક કરેલું હોય, તો ઝડપથી ફોર્મ ભરવા માટે Chromium આ ઉપકરણ પર તમારા કાર્ડની એક કૉપિ સંગ્રહિત કરશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27366<translation id="2498091847651709837">નવું કાર્ડ સ્કૅન કરો</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06367<translation id="2501278716633472235">પાછા જાઓ</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:29368<translation id="2505268675989099013">એકાઉન્ટ સુરક્ષિત કરો</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22369<translation id="2515629240566999685">તમારા વિસ્તારમાં સિગ્નલ તપાસીને</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33370<translation id="2521385132275182522">નીચે જમણી બાજુએ સ્ટેપલ લાગાવો</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16371<translation id="2523886232349826891">કાર્ડની માહિતીને માત્ર આ ડિવાઇસ પર સાચવવામાં આવી છે</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53372<translation id="2524461107774643265">વધુ માહિતી ઉમેરો</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:04373<translation id="2535659140340599600">{COUNT,plural, =1{અને અન્ય 1}one{અને વધુ #}other{અને વધુ #}}</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53374<translation id="2536110899380797252">સરનામું ઉમેરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40375<translation id="2539524384386349900">શોધો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30376<translation id="2544644783021658368">માત્ર એક દસ્તાવેજ</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:29377<translation id="254947805923345898">પૉલિસી મૂલ્ય માન્ય નથી.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01378<translation id="255002559098805027"><ph name="HOST_NAME" /> એ અમાન્ય પ્રતિસાદ મોકલ્યો.</translation>
Ben Mason82f0a66022020-01-28 20:57:02379<translation id="2553853292994445426">તમારા સુરક્ષિત DNS સેટિંગ ચેક કરો. તમે એવું DNS સર્વર ગોઠવ્યું હોઈ શકે છે જેના કનેક્શન નિષ્ફળ થઈ રહ્યાં છે.</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:53380<translation id="2556876185419854533">&amp;ફેરફાર કરવાનું રદ કરો</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26381<translation id="257674075312929031">જૂથ</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27382<translation id="2586657967955657006">ક્લિપબોર્ડ</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38383<translation id="2587730715158995865"><ph name="ARTICLE_PUBLISHER" /> તરફથી. આ અને અન્ય <ph name="OTHER_ARTICLE_COUNT" /> વાર્તાઓ વાંચો.</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36384<translation id="2587841377698384444">ડિરેક્ટરી API ID:</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29385<translation id="2595719060046994702">આ ડિવાઇસ એક કંપની અથવા અન્ય સંસ્થા દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27386<translation id="2597378329261239068">આ દસ્તાવેજ પાસવર્ડ સુરક્ષિત છે. કૃપા કરીને પાસવર્ડ દાખલ કરો.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37387<translation id="2609632851001447353">વૈવિધ્ય</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04388<translation id="2618023639789766142">C10 (એન્વલપ)</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57389<translation id="2625385379895617796">તમારી ઘડિયાળ આગળ છે</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12390<translation id="2634124572758952069"><ph name="HOST_NAME" />નું સર્વર IP ઍડ્રેસ ન મળ્યું.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27391<translation id="2639739919103226564">સ્થિતિ:</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40392<translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42393<translation id="2650446666397867134">ફાઇલની ઍક્સેસ નકારવામાં આવી હતી</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33394<translation id="2653659639078652383">સબમિટ કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33395<translation id="2660650542324841986">તમે જેના પર જવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છો, તે <ph name="ORIGIN" /> સર્વર દ્વારા વિનંતી કરવામાં આવી છે કે ઑરિજિન પૉલિસી તેના પરની બધી વિનંતીઓ પર લાગુ થશે. પણ તે હમણાં
396 પૉલિસી વિતરિત કરવામાં નિષ્ફળ થયું, જે બ્રાઉઝરને તમારી
397 <ph name="SITE" /> માટેની વિનંતી પૂરી કરવાથી અટકાવે છે. સાઇટ ઑપરેટર ઑરિજિન
398 પૉલિસીનો ઉપયોગ સાઇટ માટે સુરક્ષા અને અન્ય પ્રોપર્ટી કન્ફિગર કરવા માટે કરી શકે છે.</translation>
Krishna Govind5e46b5c2019-07-19 02:09:52399<translation id="2664887757054927933">{COUNT,plural, =0{એકપણ નહીં}=1{1 પાસવર્ડ (<ph name="DOMAIN_LIST" /> માટે)}=2{2 પાસવર્ડ (<ph name="DOMAIN_LIST" /> માટે)}one{# પાસવર્ડ (<ph name="DOMAIN_LIST" /> માટે)}other{# પાસવર્ડ (<ph name="DOMAIN_LIST" /> માટે)}}</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26400<translation id="2666092431469916601">ઉપર</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39401<translation id="2666117266261740852">અન્ય ટૅબ અથવા ઍપ્લિકેશનો બંધ કરો</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10402<translation id="2674170444375937751">શું તમે ખરેખર તમારા ઇતિહાસમાંથી આ પેજને ડિલીટ કરવા માંગો છો?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04403<translation id="2676271551327853224">રૉક-8K</translation>
Krishna Govindc74f9d22016-03-14 21:23:28404<translation id="2677748264148917807">છોડો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04405<translation id="2684561033061424857">11x12</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30406<translation id="2687555958734450033">શ્રેષ્ઠ ફિટ</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:51407<translation id="2691924980723297736">સલામતીની ચેતવણી</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:12408<translation id="2696268945573510710">તમારા Google એકાઉન્ટમાં સ્ટોર કરવામાં આવેલા પાસવર્ડનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12409<translation id="2699302886720511147">સ્વીકૃત કાર્ડ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30410<translation id="2701514975700770343">નીચે તરફ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27411<translation id="2702801445560668637">વાંચન સૂચિ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27412<translation id="2704283930420550640">મૂલ્ય ફોર્મેટથી મેળ ખાતું નથી.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01413<translation id="2705137772291741111">આ સાઇટની સાચવેલ (કૅશ કરેલ) કૉપિ વાંચવા યોગ્ય ન હતી.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29414<translation id="2709516037105925701">સ્વતઃભરો</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54415<translation id="2713444072780614174">શ્વેત</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:19416<translation id="2720342946869265578">નજીકના</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27417<translation id="2721148159707890343">વિનંતી સફળ થઇ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33418<translation id="272451190272506600">ચુકવણી કરવા માટે સેન્સરને સ્પર્શ કરો</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15419<translation id="2728127805433021124">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર એક નબળા સહી ઍલ્ગોરિધમનો ઉપયોગ કરીને સહીિત કરેલું છે.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00420<translation id="2730326759066348565"><ph name="BEGIN_LINK" />કનેક્ટિવિટી ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06421<translation id="2734544361860335147">આ સુવિધાઓ ચાલુ કરવાથી, તમે બ્રાઉઝરનો ડેટા ગુમાવશો અથવા
422 તમારી સુરક્ષા કે પ્રાઇવસી સાથે સમાધાન કરશો. ચાલુ કરેલી સુવિધાઓ આ બ્રાઉઝરના બધા
423 વપરાશકર્તાઓ માટે લાગુ છે.</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:55424<translation id="2735043616039983645">આ નીતિ માટે વિરોધાભાસ મૂલ્ય ધરાવતા એકથી વધુ સૉર્સ ઉપલબ્ધ છે!</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12425<translation id="2738330467931008676">પિકઅપ માટેનું સરનામું પસંદ કરો</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:13426<translation id="2740531572673183784">બરાબર, સમજાઇ ગયું</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31427<translation id="2742870351467570537">પસંદ કરેલી આઇટમ્સને દૂર કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01428<translation id="277133753123645258">વિતરણ પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27429<translation id="277499241957683684">ઉપકરણ રેકોર્ડ ખૂટે છે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30430<translation id="2775884851269838147">પહેલાં પેજ પ્રિન્ટ કરો</translation>
Krishna Govinde299a4e2018-06-01 22:18:01431<translation id="2781692009645368755">Google Pay</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42432<translation id="2784949926578158345">કનેક્શન ફરીથી સેટ થયું.</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29433<translation id="2792012897584536778">આ ડિવાઇસના વ્યવસ્થાપકોએ સુરક્ષા પ્રમાણપત્રો સેટ અપ કર્યા છે, જેના કારણે તેમને તમે મુલાકાત લો તે વેબસાઇટનું કન્ટેન્ટ જોવાની મંજૂરી મળી શકે છે.</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52434<translation id="2799020568854403057">સાઇટ આગળ હાનિકારક ઍપ્લિકેશનો ધરાવે છે</translation>
Krishna Govinde69c2df2018-10-17 23:52:41435<translation id="2799223571221894425">ફરીથી લોંચ કરો</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23436<translation id="2803306138276472711">Google Safe Browsing ને તાજેતરમાં <ph name="SITE" /> પર <ph name="BEGIN_LINK" />મૉલવેર મળ્યું<ph name="END_LINK" />. વેબસાઇટ્સ કે જે સામાન્ય રીતે સુરક્ષિત છે તે ક્યારેક મૉલવેરથી દૂષિત હોય છે.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30437<translation id="2807052079800581569">છબીની Y અક્ષ પરની સ્થિતિ</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29438<translation id="2824775600643448204">સરનામું અને શોધ બાર</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10439<translation id="2826760142808435982">કનેક્શન <ph name="CIPHER" />નો ઉપયોગ કરીને એન્ક્રિપ્ટ અને પ્રમાણિત કરેલુંં છે અને મુખ્ય એક્સચેન્જ મેકેનિઝ્મ તરીકે <ph name="KX" />નો ઉપયોગ કરે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27440<translation id="2835170189407361413">ફોર્મ સાફ કરો</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15441<translation id="2847118875340931228">છુપી વિન્ડો ખોલો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04442<translation id="2850739647070081192">આમંત્રણ (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14443<translation id="2856444702002559011">હુમલાખોરો કદાચ <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" />માંથી તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ, સંદેશા અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ) ચોરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં હોઈ શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33444<translation id="2878197950673342043">પોસ્ટર ફોલ્ડ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04445<translation id="2878424575911748999">A1</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40446<translation id="2880660355386638022">વિંડોનું સ્થાન નિયોજન</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:42447<translation id="2881276955470682203">કાર્ડ સાચવીએ?</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33448<translation id="2882949212241984732">ડબલ-ગેટ ફોલ્ડ</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:33449<translation id="2903493209154104877">સરનામાંઓ</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:54450<translation id="290376772003165898">પેજ <ph name="LANGUAGE" />માં નથી?</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42451<translation id="2909946352844186028">નેટવર્ક ફેરફાર મળ્યો હતો.</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29452<translation id="2910133103376701357">તમારું ડિવાઇસ અને એકાઉન્ટ <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> દ્વારા મેનેજ થાય છે.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30453<translation id="2911973620368911614">જોબ એકાઉન્ટિંગ વપરાશકર્તાનું ID</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:24454<translation id="2915068235268646559"><ph name="CRASH_TIME" /> પછીનો ક્રૅશ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39455<translation id="2916038427272391327">અન્ય પ્રોગ્રામ બંધ કરો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21456<translation id="2922350208395188000">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર તપાસી શકાતું નથી.</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:12457<translation id="2924027812781652774">તમારા Google એકાઉન્ટમાં સ્ટોર કરેલા પાસવર્ડનો ઉપયોગ કરવા માટે સાઇન ઇન કરો</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53458<translation id="2925673989565098301">વિતરણ પદ્ધતિ</translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:19459<translation id="2928905813689894207">બિલિંગનું સરનામું</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14460<translation id="2929525460561903222">{SHIPPING_ADDRESS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" /> વધુ}one{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" /> વધુ}other{<ph name="SHIPPING_ADDRESS_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_ADDRESSES" /> વધુ}}</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33461<translation id="2930577230479659665">પ્રત્યેક કૉપિ પછી ટ્રિમ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04462<translation id="2934466151127459956">સરકારી-દસ્તાવેજ</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23463<translation id="2941952326391522266">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર <ph name="DOMAIN2" /> નું છે. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:24464<translation id="2943895734390379394">અપલોડ કરાયાનો સમય:</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15465<translation id="2948083400971632585">તમે સેટિંગ પેજમાંથી કનેક્શન માટે ગોઠવવામાં આવેલ કોઈપણ પ્રોક્સીઓ બંધ કરી શકો છો.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30466<translation id="2951588413176968965">મારું મેઇલબૉક્સ</translation>
Krishna Govind5b276ea2019-05-24 00:41:36467<translation id="295526156371527179">ચેતવણી: નીતિમાં ઉલ્લેખ કર્યા મુજબ આ નીતિને શબ્દકોશ તરીકે મર્જ કરવામાં આવી ન હતી, કારણ કે તે શબ્દકોશ નથી.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24468<translation id="2955913368246107853">શોધ બાર બંધ કરો</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:31469<translation id="2969319727213777354">એક સુરક્ષિત કનેક્શન સ્થાપિત કરવા માટે, તમારી ઘડિયાળ યોગ્ય રીતે સેટ હોવી જરૂરી છે. આનું કારણ એ કે વેબસાઇટ્સ તેઓને ઓળખવા માટે જે પ્રમાણપત્રોનો ઉપયોગ કરે છે તે ચોક્કસ સમય અવધિ માટે જ માન્ય હોય છે. તમારા ઉપકરણની ઘડિયાળ ખોટી હોવાને લીધે, Google Chrome આ પ્રમાણપત્રોને ચકાસી શકતું નથી.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27470<translation id="2972581237482394796">&amp;ફરી કરો</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14471<translation id="2977665033722899841"><ph name="ROW_NAME" />, વર્તમાનમાં પસંદ કરેલ. <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:03472<translation id="2982481275546140226">ડેટા સાફ કરો</translation>
Krishna Govindd7d6f0d2016-01-04 18:48:27473<translation id="2985306909656435243">જો સક્ષમ કરેલું હોય, તો ઝડપથી ફોર્મ ભરવા માટે Chromium આ ઉપકરણ પર તમારા કાર્ડની એક કૉપિ સંગ્રહિત કરશે.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01474<translation id="2985398929374701810">એક માન્ય સરનામું દાખલ કરો</translation>
475<translation id="2986368408720340940">આ પિકઅપ પદ્ધતિ ઉપલબ્ધ નથી. કોઈ ભિન્ન પદ્ધતિ અજમાવો.</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06476<translation id="2987034854559945715">કોઈ મેળ ખાતી સુવિધા નથી</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33477<translation id="2989742184762224133">ઉપરની બાજુએ બે સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58478<translation id="2991174974383378012">વેબસાઇટ્સ સાથે શેર કરવું</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32479<translation id="2991571918955627853">તમે હમણાં <ph name="SITE" />ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે તે વેબસાઇટ HSTSનો ઉપયોગ કરે છે. નેટવર્કમાં ભૂલ આવવી અને હુમલા થવા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી હોય છે, તેથી આ પેજ સંભવિત રૂપે થોડા સમય પછી કાર્ય કરશે.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48480<translation id="2996674880327704673">Google દ્વારા સૂચનો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30481<translation id="3002501248619246229">ઇનપુટ ટ્રે મીડિયા ચેક કરો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42482<translation id="3005723025932146533">સાચવેલી કૉપિ બતાવો</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22483<translation id="3008447029300691911"><ph name="CREDIT_CARD" /> માટે CVC દાખલ કરો. એકવાર તમે ખાતરી કરી લો, તે પછી આ સાઇટ સાથે તમારા કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57484<translation id="3010559122411665027">"<ph name="ENTRY_INDEX" />" એન્ટ્રીને સૂચિબદ્ધ કરો: <ph name="ERROR" /></translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:19485<translation id="301521992641321250">આપમેળે અવરોધિત</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26486<translation id="3016780570757425217">તમારું સ્થાન જાણો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04487<translation id="3023071826883856138">You4 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27488<translation id="3024663005179499861">ખોટો નીતિ પ્રકાર</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27489<translation id="3037605927509011580">અરર કંઇક ભુલ થઇ!</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24490<translation id="3041612393474885105">પ્રમાણપત્ર માહિતી</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04491<translation id="3060227939791841287">C9 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:50492<translation id="3061707000357573562">પૅચ સેવા</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:38493<translation id="3064966200440839136">બાહ્ય ઍપ્લિકેશન મારફતે ચુકવણી કરવા માટે છુપો મોડ છોડી રહ્યાં છીએ. તો ચાલુ રાખીએ?</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30494<translation id="3080254622891793721">ગ્રાફિક</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48495<translation id="3086579638707268289">વેબ પરની તમારી પ્રવૃત્તિને મોનિટર કરવામાં આવે છે</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26496<translation id="3087734570205094154">તળિયું</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04497<translation id="3095940652251934233">સ્ટેટમેંટ</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12498<translation id="3096100844101284527">પિકઅપ માટેનું સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27499<translation id="3105172416063519923">સંપત્તિ ID:</translation>
Ben Mason82f0a66022020-01-28 20:57:02500<translation id="3107591622054137333"><ph name="BEGIN_LINK" />સુરક્ષિત DNS ગોઠવણી ચેક કરી રહ્યાં છીએ<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36501<translation id="3109728660330352905">તમને આ પેજને જોવાનો અધિકાર નથી.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30502<translation id="3113284927548439113">ત્રીજી પાળી</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33503<translation id="3116158981186517402">લૅમિનેટ કરો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52504<translation id="3120730422813725195">Elo</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00505<translation id="31207688938192855"><ph name="BEGIN_LINK" />કનેક્ટિવિટી ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" />.</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:42506<translation id="3121994479408824897"><ph name="DOMAIN" /> પર જાઓ</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:03507<translation id="3137507986424712703">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 એકાઉન્ટ માટેનો સાઇન-ઇન ડેટા}one{# એકાઉન્ટ માટેનો સાઇન-ઇન ડેટા}other{# એકાઉન્ટ માટેનો સાઇન-ઇન ડેટા}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27508<translation id="3145945101586104090">પ્રતિક્રિયા ડિકોડ કરવી નિષ્ફળ થઇ</translation>
509<translation id="3150653042067488994">અસ્થાયી સર્વર ભૂલ</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:30510<translation id="3154506275960390542">આ પૃષ્ઠમાં એક ફૉર્મ છે, જે કદાચ સુરક્ષિત રીતે સબમિટ નહીં થાય. જે ડેટા તમે મોકલો તેને પરિવહન દરમિયાન અન્ય લોકો જોઈ શકશે અથવા સર્વર જે મેળવે, તે બદલવા માટે હુમલાખોર ફેરફાર કરી શકશે.</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27511<translation id="3157931365184549694">પુનઃસ્થાપિત કરો</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22512<translation id="3162559335345991374">તમે ઉપયોગ કરી રહ્યા છો તે વાઇ-ફાઇને તેના લોગિન પેજની મુલાકાત લેવાની જરૂર હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36513<translation id="3167968892399408617">તમે છૂપા ટૅબમાં જુઓ છો એ પેજ તમે તમારા બધા છૂપા ટૅબ બંધ કરી દો, એ પછી તમારા બ્રાઉઝરના ઇતિહાસ, કુકી સ્ટોર અથવા શોધ ઇતિહાસમાં રહેશે નહિ. તમે ડાઉનલોડ કરો છો તે કોઈ પણ ફાઇલો અથવા તમે બનાવો છો તે બુકમાર્ક રાખવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27514<translation id="3169472444629675720">Discover</translation>
515<translation id="3174168572213147020">આઇલેન્ડ</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36516<translation id="3176929007561373547">પ્રૉક્સી સર્વર કાર્ય કરી રહ્યું છે તેની ખાતરી કરવા માટે તમારું પ્રૉક્સી સેટિંગ તપાસો
517 અથવા તમારા નેટવર્ક એડમિનનો સંપર્ક કરો. જો તમે પ્રૉક્સી સર્વરનો ઉપયોગ કરવો 
518 જોઈએ એવું ન માનતા હો:
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58519 <ph name="PLATFORM_TEXT" /></translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33520<translation id="3188393374551744535">એકાઉન્ટ બૅલેન્સ</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:17521<translation id="3194737229810486521"><ph name="URL" /> તમારા ઉપકરણ પર કાયમી ધોરણે ડેટા સ્ટોર કરવા માગે છે</translation>
Krishna Govind056d08ee2018-02-12 21:14:19522<translation id="3195213714973468956"><ph name="SERVER_NAME" /> પર <ph name="PRINTER_NAME" /></translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32523<translation id="320323717674993345">ચુકવણી રદ કરો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31524<translation id="3207960819495026254">બુકમાર્ક કરેલ</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:39525<translation id="3209034400446768650">પેજ કદાચ નાણાં વસૂલી શકે છે</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:51526<translation id="3212581601480735796"><ph name="HOSTNAME" /> પરની તમારી પ્રવૃત્તિનું નિરીક્ષણ કરવામાં આવી રહ્યું છે</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:29527<translation id="3215092763954878852">WebAuthnનો ઉપયોગ કરી શક્યાં નથી</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30528<translation id="3218181027817787318">સંબંધિત</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23529<translation id="3225919329040284222">સર્વર એક પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કરે છે જે બિલ્ટ-ઇન અપેક્ષાઓ સાથે મેળ ખાતું નથી. આ અપેક્ષાઓમાં તમને સુરક્ષિત રાખવા માટે અમુક ચોક્કસ, ઉચ્ચ-સુરક્ષા વેબસાઇટ્સનો સમાવેશ થાય છે.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42530<translation id="3226128629678568754">પૃષ્ઠને લોડ કરવા માટે જરૂરી ડેટા ફરીથી સબમિટ કરવા માટે ફરીથી લોડ કરો બટન દબાવો.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40531<translation id="3227137524299004712">માઇક્રોફોન</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57532<translation id="3228969707346345236">ભાષાંતર નિષ્ફળ રહ્યું કારણ કે પૃષ્ઠ પહેલાથી જ <ph name="LANGUAGE" /> માં છે.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05533<translation id="3229041911291329567">તમારા ડિવાઇસ અને બ્રાઉઝર વિશે વર્ઝન માહિતી</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:59534<translation id="323107829343500871"><ph name="CREDIT_CARD" /> માટે CVC દાખલ કરો</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:54535<translation id="3234666976984236645">હંમેશાં આ સાઇટ પરનું મહત્ત્વનું કન્ટેન્ટ શોધો</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:20536<translation id="3262069459091978471"><ph name="LOOKALIKE_DOMAIN" />નો દેખાવ <ph name="SUGGESTED_DOMAIN" />ના જેવો છે. હુમલાખોરો ઘણી વાર સમાન URLsનો ઉપયોગ કરીને સાઇટની નકલ કરતા હોય છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27537<translation id="3270847123878663523">&amp;પુનઃક્રમાંકિત કરવું પૂર્વવત્ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04538<translation id="3274521967729236597">Pa-Kai</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30539<translation id="3282497668470633863">કાર્ડ પર નામ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57540<translation id="3287510313208355388">ઑનલાઇન હોય ત્યારે ડાઉનલોડ કરો</translation>
Krishna Govind81b708d2017-10-09 23:03:01541<translation id="3293642807462928945"><ph name="POLICY_NAME" /> નીતિ વિશે વધુ જાણો</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17542<translation id="3303855915957856445">કોઈ શોધ પરિણામો મળ્યાં નથી</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35543<translation id="3308006649705061278">ઑર્ગેનાઇઝેશનલ યૂનિટ (OU)</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30544<translation id="3320021301628644560">બિલિંગ સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20545<translation id="3324983252691184275">કિરમજી</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26546<translation id="3329013043687509092">સંતૃપ્તતા</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50547<translation id="3338095232262050444">સુરક્ષિત</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36548<translation id="3355823806454867987">પ્રૉક્સી સેટિંગ બદલો...</translation>
Ben Mason0e21a26c2019-11-05 20:09:14549<translation id="3360103848165129075">ચુકવણી માટેની હૅન્ડલર શીટ</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:29550<translation id="3362968246557010467">આ પૉલિસી, ટાળેલી <ph name="OLD_POLICY" /> પૉલિસીમાંથી ઑટોમૅટિક રીતે કૉપિ કરી હતી. તેના બદલે તમારે આ પૉલિસીનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35551<translation id="3364869320075768271"><ph name="URL" /> વર્ચ્યુઅલ રિયાલિટી ડિવાઇસ અને ડેટાનો ઉપયોગ કરવા માગે છે</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19552<translation id="3366477098757335611">કાર્ડ જુઓ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57553<translation id="3369192424181595722">ઘડિયાળ ભૂલ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27554<translation id="337363190475750230">જોગવાઈ દૂર કરી</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01555<translation id="3377144306166885718">સર્વર TLSના જૂના વર્ઝનનો ઉપયોગ કરે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27556<translation id="3377188786107721145">નીતિ વિશ્લેષણ ભૂલ</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48557<translation id="3377736046129930310">કાર્ડને વધુ ઝડપથી કન્ફર્મ કરવા માટે સ્ક્રીન લૉકનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27558<translation id="3380365263193509176">અજ્ઞાત ભૂલ</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:33559<translation id="3380864720620200369">ક્લાઇન્ટ ID:</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:19560<translation id="3387261909427947069">ચુકવણી પદ્ધતિઓ</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30561<translation id="3391030046425686457">વિતરણ માટેનું સરનામું</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01562<translation id="3395827396354264108">પિકઅપ પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53563<translation id="3399952811970034796">વિતરણ માટેનું સરનામું</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01564<translation id="3402261774528610252">આ સાઇટને લોડ કરવા માટે ઉપયોગમાં લેવાયેલા કનેક્શનમાં TLS 1.0 અથવા TLS 1.1નો ઉપયોગ કરવામાં આવે છે, જે જૂના છે અને ભવિષ્યમાં બંધ કરવામાં આવશે. એકવાર બંધ કરી દીધા, પછી વપરાશકર્તાઓને આ સાઇટ લોડ કરવાથી રોકવામાં આવશે. સર્વરે TLS 1.2 અથવા તે પછીનું વર્ઝન ચાલુ કરવું જોઈએ.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35565<translation id="3414952576877147120">કદ:</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39566<translation id="3422248202833853650">મેમરી ખાલી કરવા માટે અન્ય પ્રોગ્રામથી બહાર નીકળવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01567<translation id="3422472998109090673"><ph name="HOST_NAME" /> હાલમાં પહોંચવા યોગ્ય નથી.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30568<translation id="3423742043356668186">સિસ્ટમ દ્વારા ઉલ્લેખિત</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40569<translation id="3427092606871434483">મંજૂરી આપો (ડિફૉલ્ટ)</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:53570<translation id="3427342743765426898">&amp;ફરી ફેરફાર કરો</translation>
Krishna Govindd653c302018-06-27 19:50:59571<translation id="342781501876943858">જો તમે અન્ય સાઇટ પર તમારા પાસવર્ડનો ફરી ઉપયોગ કર્યો હોય, તો Chromium તેને રીસેટ કરવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20572<translation id="3428151540071562330">DnsOverHttpsTemplates સર્વરના નમૂનાની એક કે તેથી વધુ URI અમાન્ય છે અને તેનો ઉપયોગ કરવામાં આવશે નહીં.</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:54573<translation id="3431636764301398940">આ ડિવાઇસ પર આ કાર્ડ સાચવો</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:52574<translation id="3432601291244612633">પેજ બંધ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04575<translation id="3443726618221119081">Juuro-Ku-Kai</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42576<translation id="3447661539832366887">આ ઉપકરણના માલિકે ડાયનાસોર રમત બંધ કરી છે.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12577<translation id="3447884698081792621">(<ph name="ISSUER" /> દ્વારા રજૂ થયેલ) પ્રમાણપત્ર બતાવો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27578<translation id="3452404311384756672">આનયન અંતરાલ:</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30579<translation id="3453962258458347894">ફરી વાર કરી શકાતા પ્રયાસોની સંખ્યા</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04580<translation id="3456231139987291353">નંબર-11 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26581<translation id="3461266716147554923"><ph name="URL" /> ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરેલ ટેક્સ્ટ અને છબીઓને જોવા માંગે છે</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20582<translation id="3461824795358126837">હાઇલાઇટર</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57583<translation id="3462200631372590220">વિગતવાર છુપાવો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01584<translation id="3467763166455606212">કાર્ડધારકનું નામ આવશ્યક છે</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20585<translation id="3468054117417088249"><ph name="TAB_SWITCH_SUFFIX" />, હાલમાં ખુલ્લું છે, ખુલ્લા ટૅબ પર સ્વિચ કરવા માટે ટૅબ પછી Enter દબાવો</translation>
Krishna Govindee7ca442016-08-01 21:31:36586<translation id="3479552764303398839">હમણાં નહીં</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15587<translation id="3484560055331845446">તમે તમારા Google એકાઉન્ટનો ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો. Chrome તમને હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાનો સુઝાવ આપે છે. તમને સાઇન ઇન કરવા માટે કહેવામાં આવશે.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30588<translation id="3487845404393360112">ટ્રે 4</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54589<translation id="3495081129428749620">પેજ
590 <ph name="PAGE_TITLE" />માં શોધો</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:15591<translation id="3507936815618196901">તમારી આજુબાજુનો 3D નકશો બનાવો અને કૅમેરાની સ્થિતિ ટ્રૅક કરો</translation>
Krishna Govind9cb139a2019-05-15 08:21:26592<translation id="3512163584740124171">આ નીતિને અવગણવામાં આવે છે કારણ કે સમાન નીતિ ગ્રૂપની બીજી નીતિ ઉચ્ચ પ્રાથમિકતા ધરાવે છે.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30593<translation id="3518941727116570328">એકથી વધુ ઑબ્જેક્ટ હૅન્ડલ કરવા</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21594<translation id="3528171143076753409">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર વિશ્વસનીય નથી.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20595<translation id="3528485271872257980">ઘાટો ભૂરો</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38596<translation id="3530944546672790857">{COUNT,plural, =0{સિંક કરેલ ઉપકરણો પર ઓછામાં ઓછી 1 આઇટમ}=1{1 આઇટમ (અને સિંક કરેલ ઉપકરણો પર બીજી ઘણી બધી)}one{# આઇટમ (અને સિંક કરેલ ઉપકરણો પર બીજી ઘણી બધી)}other{# આઇટમ (અને સિંક કરેલ ઉપકરણો પર બીજી ઘણી બધી)}}</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30597<translation id="3531780078352352885">જોબ શીટ</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26598<translation id="3532844647053365774"><ph name="HOST" /> તમારા માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ કરવા માગે છે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30599<translation id="3533328374079021623">મેઇલબૉક્સ 5</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58600<translation id="3539171420378717834">આ ઉપકરણ પર આ કાર્ડની એક કૉપિ રાખો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30601<translation id="3558573058928565255">દિવસનો સમય</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58602<translation id="3566021033012934673">તમારું કનેક્શન ખાનગી નથી</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:34603<translation id="3567778190852720481">એન્ટરપ્રાઇઝ એકાઉન્ટ (એન્ટરપ્રાઇઝ એકાઉન્ટ યોગ્યતા ધરાવતું નથી) વડે નોંધણી કરી શકતા નથી.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40604<translation id="3574305903863751447"><ph name="CITY" />, <ph name="STATE" /> <ph name="COUNTRY" /></translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00605<translation id="3576616784287504635"><ph name="SITE" /> પરનું શામેલ કરેલ પેજ કહે છે કે</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07606<translation id="3581089476000296252">આ પેજ તૈયાર થશે, ત્યારે Chrome તમને જણાવશે. &lt;a&gt;રદ કરો&lt;/a&gt;</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30607<translation id="3582930987043644930">નામ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27608<translation id="3583757800736429874">&amp;ખસેડવું ફરી કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33609<translation id="3584299510153766161">નીચેની બાજુએ બે કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42610<translation id="3586931643579894722">વિગતો છુપાવો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30611<translation id="3587738293690942763">મધ્ય</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04612<translation id="3592413004129370115">ઇટાલિયન (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind6d669f92016-05-23 17:48:30613<translation id="3600246354004376029"><ph name="TITLE" />, <ph name="DOMAIN" />, <ph name="TIME" /></translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:59614<translation id="3603507503523709">તમારા વ્યવસ્થાપક દ્વારા બ્લૉક કરેલી ઍપ્લિકેશન</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30615<translation id="3608932978122581043">ફીડ ઓરિએન્ટેશન</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20616<translation id="3614103345592970299">કદ 2</translation>
Krishna Govind70f82b7d2019-03-19 22:11:22617<translation id="361438452008624280">સૂચિની એન્ટ્રી "<ph name="LANGUAGE_ID" />": અજાણી અથવા અસમર્થિત ભાષા.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01618<translation id="3615877443314183785">એક માન્ય સમાપ્તિ તારીખ દાખલ કરો</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00619<translation id="36224234498066874">બ્રાઉઝિંગ ડેટા સાફ કરો...</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24620<translation id="362276910939193118">પૂર્ણ ઇતિહાસ બતાવો</translation>
Krishna Govindfe471f722016-03-28 19:53:02621<translation id="3630155396527302611">જો તે પહેલાંથી જ નેટવર્ક ઍક્સેસ કરવા માટે મંજૂર પ્રોગ્રામ તરીકે સૂચિબદ્ધ હોય, તો
622 તેને સૂચિમાંથી દૂર કરી અને તેને ફરીથી ઉમેરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:26623<translation id="3631244953324577188">બાયોમેટ્રિક્સ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30624<translation id="3634530185120165534">ટ્રે 5</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04625<translation id="3640766068866876100">અનુક્રમણિકા-4x6-Ext</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27626<translation id="3650584904733503804">માન્યતા સફળ</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27627<translation id="3655670868607891010">જો તમે આ વારંવાર જોઈ રહ્યાં છો, તો આ <ph name="HELP_LINK" /> અજમાવી જુઓ.</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37628<translation id="3658742229777143148">પુનરાવર્તન</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15629<translation id="366077651725703012">ક્રેડિટ કાર્ડ અપડેટ કરો</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:03630<translation id="3676592649209844519">ડિવાઇસ ID:</translation>
Ben Masonac88c5f2019-09-26 19:28:09631<translation id="3677008721441257057">શું તમારો અર્થ &lt;a href="#" id="dont-proceed-link"&gt;<ph name="DOMAIN" />&lt;/a&gt; હતો?</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:58632<translation id="3678029195006412963">વિનંતી પર સહી કરી શક્યાં નથી</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14633<translation id="3678529606614285348">એક નવી છુપી વિંડોમાં પેજ ખોલો (Ctrl-Shift-N)</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24634<translation id="3681007416295224113">પ્રમાણપત્ર માહિતી</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06635<translation id="3701427423622901115">રીસેટ કરવાનું સ્વીકાર્યું હતું.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07636<translation id="3704162925118123524">તમે ઉપયોગમાં લઈ રહ્યાં છો તે નેટવર્ક માટે, તમારે તેના લોગિન પૃષ્ઠની મુલાકાત લેવાની જરૂર હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31637<translation id="3704609568417268905"><ph name="TIME" /> <ph name="BOOKMARKED" /> <ph name="TITLE" /> <ph name="DOMAIN" /></translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35638<translation id="3705189812819839667"><ph name="RESULT_OWNER" /> - <ph name="RESULT_PRODUCT_SOURCE" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27639<translation id="370665806235115550">લોડ કરી રહ્યું છે...</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:58640<translation id="3709599264800900598">તમે કૉપિ કરેલી ટેક્સ્ટ</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26641<translation id="3711895659073496551">સસ્પેન્ડ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27642<translation id="3712624925041724820">લાઇસેંસીસ પૂર્ણ</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22643<translation id="3714780639079136834">મોબાઇલ ડેટા અથવા વાઇ-ફાઇ ચાલુ કરીને</translation>
644<translation id="3715597595485130451">વાઇ-ફાઇથી કનેક્ટ કરો</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36645<translation id="3717027428350673159"><ph name="BEGIN_LINK" />પ્રૉક્સી, ફાયરવૉલ અને DNS ગોઠવણી ચેક કરવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" /></translation>
646<translation id="372429172604983730">જે ઍપ્લિકેશનોને કારણે આ ભૂલ થઈ શકે છે તેમાં ઍન્ટિવાયરસ, ફાયરવૉલ અને વેબ-ફિલ્ટરિંગ અથવા પ્રૉક્સી સૉફ્ટવેરનો સમાવેશ થાય છે.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04647<translation id="373042150751172459">B4 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40648<translation id="3731873414101415120">તમે મુલાકાત લો છો તે વેબસાઇટ અને અસુરક્ષિત પેજ પરનાં કન્ટેન્ટ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27649<translation id="3736520371357197498">જો તમે તમારી સુરક્ષાના જોખમોને સમજો છો, તો તમે જોખમી પ્રોગ્રામ્સ દૂર કરી દેવામાં આવે તે પહેલાં <ph name="BEGIN_LINK" />આ અસલામત સાઇટની મુલાકાત<ph name="END_LINK" /> લઈ શકો છો.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23650<translation id="3744899669254331632">તમે અત્યારે <ph name="SITE" /> ની મુલાકાત લઈ શકતા નથી કારણ કે વેબસાઇટે સ્ક્રૅમ્બલ કરેલ ઓળખાણપત્રો મોકલ્યાં છે જેના પર Chromium પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી. નેટવર્ક ભૂલો અને હુમલાઓ સામાન્ય રીતે અસ્થાયી હોય છે, તેથી આ પૃષ્ઠ સંભવતઃ પછીથી કાર્ય કરશે.</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07651<translation id="3745099705178523657">તમે કન્ફર્મ કરી લો, પછી આ સાઇટ સાથે તમારા Google એકાઉન્ટમાંથી કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36652<translation id="3748148204939282805"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પરના હુમલાખોરો તમને કંઈક જોખમકારક પ્રવૃત્તિ જેમ કે સૉફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરવા અથવા તમારી વ્યક્તિગત માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ, ફોન નંબર અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ) જણાવવા ફસાવી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27653<translation id="375403751935624634">સર્વર ભૂલને કારણે ભાષાંતર નિષ્ફળ રહ્યું.</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:01654<translation id="3754210790023674521">ચિત્રમાં ચિત્રમાંથી બહાર નીકળો</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10655<translation id="3759461132968374835">તમે હાલમાં ક્રૅશની જાણ કરી નથી. ક્રૅશની જાણ કરવાનું બંધ હતું ત્યારે થયેલા ક્રૅશ અહીં દેખાશે નહિ.</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20656<translation id="3760561303380396507">CVCને બદલે Windows Helloનો ઉપયોગ કરીએ?</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20657<translation id="3761718714832595332">સ્ટેટસ છુપાવો</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:07658<translation id="3765032636089507299">Safe Browsing પેજ રચના હેઠળ છે.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30659<translation id="3765588406864124894">મેઇલબૉક્સ 9</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:54660<translation id="3778403066972421603">શું તમે આ કાર્ડને તમારા Google એકાઉન્ટ અને આ ડિવાઇસ પર સાચવવા માગો છો?</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30661<translation id="3780694243617746492">આઉટપુટ બિન</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20662<translation id="3781428340399460090">ચળકતો ગુલાબી</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52663<translation id="3783418713923659662">Mastercard</translation>
Krishna Govind8c1d716d22020-02-14 22:46:24664<translation id="3784372983762739446">બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01665<translation id="3787705759683870569"><ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /> માં સમાપ્ત થાય છે</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20666<translation id="3789155188480882154">કદ 16</translation>
Krishna Govind6baf22dd2020-03-18 20:45:45667<translation id="3793574014653384240">તાજેતરના અકસ્માતોની સંખ્યા અને કારણો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04668<translation id="3797522431967816232">Prc3 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30669<translation id="3799805948399000906">ફોન્ટની વિનંતી કરી</translation>
670<translation id="3807366285948165054">છબીને X અક્ષ પર ખસેડો</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:20671<translation id="3807873520724684969">નુકસાનકારક કન્ટેન્ટ બ્લૉક કર્યું.</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20672<translation id="3808375843007691220">ચેતવણી: આગળ પ્રાયોગિક સુવિધાઓ છે!</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18673<translation id="3810973564298564668">મેનેજ કરો</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36674<translation id="382518646247711829">જો તમે કોઈ પ્રૉક્સી સર્વરનો ઉપયોગ કરો છો...</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30675<translation id="3827112369919217609">ચોક્કસ</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29676<translation id="3828924085048779000">ખાલી પાસફ્રેઝને અનુમતિ નથી. </translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05677<translation id="3831915413245941253"><ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" />એ વધારાના કાર્યો માટે એક્સ્ટેંશન ઇન્સ્ટૉલ કર્યા છે. એક્સ્ટેંશન પાસે તમારા કેટલાક ડેટાનો ઍક્સેસ છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33678<translation id="3832522519263485449">ડાબી બાજુએ એકથી વધુ કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:29679<translation id="385051799172605136">પાછળ</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57680<translation id="3858027520442213535">તારીખ અને સમય અપડેટ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27681<translation id="3884278016824448484">વિરોધાભાસી ઉપકરણ ઓળખકર્તા</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:39682<translation id="3885155851504623709">પેરિશ</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:44683<translation id="388632593194507180">નિરીક્ષણ કરતું જણાયું</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30684<translation id="3886948180919384617">સ્ટૅકર 3</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30685<translation id="3890664840433101773">ઇમેઇલ ઉમેરો</translation>
Ben Masoncc2101d2019-10-31 15:55:27686<translation id="3897092660631435901">મેનૂ</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58687<translation id="3901925938762663762">કાર્ડની સમયસીમા સમાપ્ત થઇ ગઈ છે</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04688<translation id="3906600011954732550">B5-અતિરિક્ત</translation>
Krishna Govind360fdc92019-11-22 22:49:19689<translation id="3906954721959377182">ટૅબ્લેટ</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26690<translation id="3909477809443608991"><ph name="URL" /> સુરક્ષિત કન્ટેન્ટ ચલાવવા માગે છે. Google દ્વારા તમારા ડિવાઇસની ઓળખ ચકાસવામાં આવશે અને તે આ સાઇટ દ્વારા ઍક્સેસ કરવામાં આવી શકે છે.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14691<translation id="3909695131102177774"><ph name="LABEL" /> <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20692<translation id="3939773374150895049">CVCને બદલે WebAuthnનો ઉપયોગ કરીએ?</translation>
Krishna Govind5c36a272018-04-09 18:02:01693<translation id="3946209740501886391">આ સાઇટ પર હંમેશાં પૂછો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:52694<translation id="3949571496842715403">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર વિષય વૈકલ્પિક નામનો ઉલ્લેખ કરતું નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવતો હોવાને કારણે બન્યું હોઈ શકે.</translation>
695<translation id="3949601375789751990">તમારો બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસ અહીં દેખાય છે</translation>
Krishna Govind3a83ea162019-07-01 22:33:12696<translation id="3949870428812919180">કોઈ ચુકવણી પદ્ધતિ સાચવેલી નથી</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00697<translation id="3950820424414687140">સાઇન ઇન</translation>
Ben Mason0e21a26c2019-11-05 20:09:14698<translation id="3961148744525529027">ચુકવણી માટેની હૅન્ડલર શીટ અડધી ખુલ્લી છે</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:24699<translation id="3962859241508114581">પાછલું ટ્રૅક</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35700<translation id="3963721102035795474">રીડર મોડ</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07701<translation id="3963837677003247395">મેન્યુઅલી ચાલુ રાખીએ?</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38702<translation id="3964661563329879394">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 સાઇટમાંથી }one{# સાઇટમાંથી }other{# સાઇટમાંથી }}</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16703<translation id="397105322502079400">ગણના કરી રહ્યું છે...</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01704<translation id="3973234410852337861"><ph name="HOST_NAME" /> અવરોધિત છે</translation>
Ben Mason6bf7cc02019-10-25 06:14:13705<translation id="3987405730340719549">Chromeની તપાસણીમાં આ સાઇટ બનાવટી અથવા કપટપૂર્ણ હોઈ શકવાનું જણાઈ આવ્યું છે.
706
707 જો તમે એમ માનતા હો કે આ ભૂલમાં બતાવવામાં આવ્યું છે, તો કૃપા કરીને https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/entry?template=Safety+Tips+Appealsની મુલાકાત લો.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:38708<translation id="3987940399970879459">1 MB કરતાં ઓછું</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33709<translation id="3990250421422698716">બહાર નીકળેલા ભાગને અંદર દબાવો</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:53710<translation id="40103911065039147">{URL_count,plural, =1{નજીકમાં 1 વેબ પેજ}one{નજીકમાં # વેબ પેજ}other{નજીકમાં # વેબ પેજ}}</translation>
Krishna Govinde5b09172020-02-11 01:36:00711<translation id="4014128326099193693">{COUNT,plural, =1{{COUNT} પેજ ધરાવતો PDF દસ્તાવેજ}one{{COUNT} પેજ ધરાવતો PDF દસ્તાવેજ}other{{COUNT} પેજ ધરાવતો PDF દસ્તાવેજ}}</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27712<translation id="4030383055268325496">&amp;ઉમેરવું પૂર્વવત્ કરો</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05713<translation id="4032320456957708163">તમારું બ્રાઉઝર <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવે છે</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57714<translation id="4058922952496707368">કી "<ph name="SUBKEY" />": <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04715<translation id="4067263367174615723">C1 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53716<translation id="4067947977115446013">માન્ય સરનામું ઉમેરો</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39717<translation id="4072486802667267160">તમારા ઑર્ડરની પ્રક્રિયા કરતી વખતે એક ભૂલ આવી હતી. કૃપા કરીને ફરીથી પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15718<translation id="4075732493274867456">ક્લાઇન્ટ અને સર્વર સામાન્ય SSL પ્રોટોકોલ વર્ઝન અથવા સાઇફર સ્યૂટની સહાય કરતા નથી.</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:26719<translation id="4075941231477579656">Touch ID</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36720<translation id="4079302484614802869">પ્રૉક્સી ગોઠવણી .pac સ્ક્રિપ્ટ URLનો ઉપયોગ કરવા માટે સેટ છે, ફિક્સ્ડ પ્રૉક્સી સર્વર માટે નહીંં.</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29721<translation id="4082393374666368382">સેટિંગ - મેનેજમેન્ટ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30722<translation id="4088981014127559358">બાજુ 1 છબીને Y અક્ષ પર ખસેડો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27723<translation id="4098354747657067197">આગળ છેતરામણી સાઇટ છે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30724<translation id="4101413244023615925">ટેક્સ્ટ અને ગ્રાફિક</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27725<translation id="4103249731201008433">ઉપકરણ અનુક્ર્માંક નંબર અમાન્ય છે</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42726<translation id="4103763322291513355">બ્લેકલિસ્ટ કરેલા URL ની સૂચિ અને તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપક દ્વારા લાગુ અન્ય નીતિઓ જોવા માટે &lt;strong&gt;chrome://policy&lt;/strong&gt; ની મુલાકાત લો.</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:42727<translation id="4108231218301530806">આગલી વખતે આ કાર્ડની ચકાસણી કરવા માટે ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરો.</translation>
Krishna Govinde94df122018-03-27 07:12:43728<translation id="4110652170750985508">તમારી ચુકવણીને રિવ્યૂ કરો</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:24729<translation id="4112140312785995938">પાછળ કરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40730<translation id="4116663294526079822">હંમેશા આ સાઇટ પર મંજૂરી આપો</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20731<translation id="4116701314593212016">JIS B7</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27732<translation id="4117700440116928470">નીતિ મર્યાદા સમર્થિત નથી.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35733<translation id="4121428309786185360">ના રોજ સમાપ્ત થાય છે</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33734<translation id="4123572138124678573">નીચેની તરફ ત્રણ કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:41735<translation id="4129401438321186435">{COUNT,plural, =1{1 અન્ય}one{# અન્ય}other{# અન્ય}}</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21736<translation id="4130226655945681476">નેટવર્ક કેબલ્સ, મૉડેમ અને રાઉટર તપાસીને</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32737<translation id="413544239732274901">વધુ જાણો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30738<translation id="4142935452406587478">ટ્રે 10</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27739<translation id="4148925816941278100">American Express</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40740<translation id="4151403195736952345">વૈશ્વિક ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો (શોધો)</translation>
Krishna Govinde5b09172020-02-11 01:36:00741<translation id="4152318981910038897">{COUNT,plural, =1{પેજ 1}one{પેજ {COUNT}}other{પેજ {COUNT}}}</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35742<translation id="4154664944169082762">ફિંગરપ્રીંટ્સ</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20743<translation id="4159784952369912983">જાંબલી</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40744<translation id="4165986682804962316">સાઇટ સેટિંગ્સ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27745<translation id="4171400957073367226">ખોટી ચકાસણી સહી</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35746<translation id="4171489848299289778"><ph name="RESULT_MODIFIED_DATE" /> - <ph name="RESULT_OWNER" /> - <ph name="RESULT_PRODUCT_SOURCE" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04747<translation id="4173315687471669144">ફૂલ્સ્કૅપ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14748<translation id="4173827307318847180">{MORE_ITEMS,plural, =1{વધુ <ph name="ITEM_COUNT" /> આઇટમ}one{વધુ <ph name="ITEM_COUNT" /> આઇટમ}other{વધુ <ph name="ITEM_COUNT" /> આઇટમ}}</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20749<translation id="4176463684765177261">અક્ષમ કરેલું</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:57750<translation id="4179515394835346607"><ph name="ROW_NAME" /> <ph name="ROW_CONTENT" /></translation>
Ben Masone9aa127d2019-11-19 16:52:40751<translation id="4194250254487269611">હમણાં જ તમારું કાર્ડ સાચવી શકાતું નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27752<translation id="4196861286325780578">&amp;ખસેડવું ફરી કરો</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22753<translation id="4203896806696719780"><ph name="BEGIN_LINK" />ફાયરવોલ અને એન્ટીવાઇરસ ગોઠવણી તપાસીને<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35754<translation id="421066178035138955">વર્ચ્યુઅલ રિયાલિટી ડિવાઇસ અને ડેટાનો ઉપયોગ કરો</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48755<translation id="4214357935346142455">સાઇન-ઇન સ્ક્રીન પ્રોફાઇલ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04756<translation id="4215751373031079683">7x9 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24757<translation id="4220128509585149162">ક્રેશેસ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14758<translation id="422022731706691852"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પરના હુમલાખોરો તમને તેવા પ્રોગ્રામ ઇન્સ્ટૉલ કરવા માટે છેતરી શકે છે કે જે તમારા બ્રાઉઝિંગ અનુભવને (ઉદાહરણ તરીકે, તમારા હોમપેજને બદલીને અથવા તમે જે સાઇટની મુલાકાત લો છો તેની પર વધારાની જાહેરાતો બતાવીને) નુકસાન પહોંચાડે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56759<translation id="4221630205957821124">&lt;h4&gt;પગલું 1: પોર્ટલમાં સાઇન ઇન કરો&lt;/h4&gt;
760 &lt;p&gt;કાફે અથવા એરપોર્ટ જેવા સ્થાન પરના વાઇ-ફાઇ નેટવર્કમાં તમારે સાઇન ઇન કરવું જરૂરી હોય છે. સાઇન ઇન પેજ જોવા માટે, &lt;code&gt;http://&lt;/code&gt;નો ઉપયોગ કરતા પેજની મુલાકાત લો.&lt;/p&gt;
761 &lt;ol&gt;
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22762 &lt;li&gt;&lt;code&gt;http://&lt;/code&gt;થી શરૂ થતી કોઈ પણ વેબસાઇટ પર જાઓ, જેમ કે &lt;a href="http://example.com" target="_blank"&gt;http://example.com&lt;/a&gt;.&lt;/li&gt;
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56763 &lt;li&gt;ખુલનારા સાઇન ઇન પેજ પર, ઇન્ટરનેટનો ઉપયોગ કરવા માટે સાઇન ઇન કરો.&lt;/li&gt;
764 &lt;/ol&gt;
765 &lt;h4&gt;પગલું 2: પેજ છૂપા મોડમાં ખોલો (માત્ર કમ્પ્યુટર માટે)&lt;/h4&gt;
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36766 &lt;p&gt;તમે મુલાકાત લઈ રહ્યા હતા એ પેજ છૂપી વિંડોમાં ખોલો.&lt;/p&gt;
767 &lt;p&gt;જો પેજ ખૂલે, તો Chrome એક્સટેન્શન બરાબર કાર્ય કરતું નથી. ભૂલ સુધારવા માટે, એક્સટેન્શન બંધ કરો.&lt;/p&gt;
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56768 &lt;h4&gt;પગલું 3: તમારી ઑપરેટિંગ સિસ્ટમ અપડેટ કરો&lt;/h4&gt;
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22769 &lt;p&gt;ખાતરી કરો કે તમારું ડિવાઇસ અપ-ટૂ-ડેટ છે.&lt;/p&gt;
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56770 &lt;h4&gt;પગલું 4: તમારું ઍન્ટિવાયરસ હંગામી ધોરણે બંધ કરો&lt;/h4&gt;
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10771 &lt;p&gt;જો તમે "HTTPS સુરક્ષા" અથવા "HTTPS સ્કૅનિંગ" આપનાર ઍન્ટિવાયરસ ધરાવતા હશો, તો તમને આ ભૂલ દેખાશે. ઍન્ટિવાયરસ સુરક્ષા આપવાથી Chromeને અટકાવે છે.&lt;/p&gt;
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56772 &lt;p&gt;આ ભૂલ સુધારવા માટે, તમારું ઍન્ટિવાયરસ સૉફ્ટવેર બંધ કરો. જો સૉફ્ટવેર બંધ કર્યા પછી પેજ કાર્ય કરે, તો સુરક્ષિત સાઇટનો ઉપયોગ કરતી વખતે આ સૉફ્ટવેર બંધ કરો.&lt;/p&gt;
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10773 &lt;p&gt;તમારું કાર્ય સમાપ્ત થઈ ગયા પછી, તમારો ઍન્ટિવાયરસ પ્રોગ્રામ પાછો ચાલુ કરવાનું યાદ રાખો.&lt;/p&gt;
774 &lt;h4&gt;પગલું 5: અતિરિક્ત સહાય મેળવો&lt;/h4&gt;
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56775 &lt;p&gt;જો હજુ તમને ભૂલ દેખાય, તો વેબસાઇટના માલિકનો સંપર્ક કરો.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00776<translation id="4226937834893929579"><ph name="BEGIN_LINK" />નેટવર્ક ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" />.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33777<translation id="4234495348042597185"><ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="SITE" /> પર આગળ વધો<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14778<translation id="4235360514405112390">માન્યતા</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23779<translation id="4250431568374086873">આ સાઇટ પરનું તમારું કનેક્શન પૂર્ણપણે સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27780<translation id="4250680216510889253">નહીં</translation>
Krishna Govinddaefe562016-03-22 18:22:06781<translation id="425582637250725228">તમે કરેલા ફેરફારો સાચવવામાં આવ્યાં ન હોઇ શકે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27782<translation id="4258748452823770588">ખરાબ હસ્તાક્ષર</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20783<translation id="4261046003697461417">સંરક્ષિત દસ્તાવેજ એનોટેટ કરી શકાતા નથી</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:32784<translation id="4265872034478892965">તમારા વ્યવસ્થાપક દ્વારા મંજૂર</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30785<translation id="4270541775497538019">સ્ટૅકર 6</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:26786<translation id="4275830172053184480">તમારું ઉપકરણ પુનઃપ્રારંભ કરો</translation>
Krishna Govind514a7542018-04-04 18:34:40787<translation id="4277028893293644418">પાસવર્ડ રીસેટ કરો</translation>
Krishna Govindc5f6aa42019-05-03 02:43:03788<translation id="4279811152705618813">તમારા <ph name="DEVICE_TYPE" />ને <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> મેનેજ કરે છે</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16789<translation id="428639260510061158">{NUM_CARDS,plural, =1{આ કાર્ડને તમારા Google એકાઉન્ટમાં સાચવવામાં આવ્યું છે}one{આ કાર્ડને Google એકાઉન્ટમાં સાચવવામાં આવ્યાં છે}other{આ કાર્ડને Google એકાઉન્ટમાં સાચવવામાં આવ્યાં છે}}</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:29790<translation id="428847186335018806">તમે Chromeમાં ડાઉનલોડ અથવા અપલોડ કરેલી ફાઇલો તપાસો.</translation>
Krishna Govindfa2ab1c12019-03-06 22:39:46791<translation id="42981349822642051">વિસ્તૃત કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33792<translation id="4300675098767811073">જમણી બાજુએ એકથી વધુ કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04793<translation id="4302965934281694568">Chou3 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind649d05d2018-06-18 18:33:50794<translation id="4305817255990598646">સ્વિચ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04795<translation id="4312613361423056926">B2</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40796<translation id="4312866146174492540">અવરોધિત કરો (ડિફૉલ્ટ)</translation>
Ben Mason0da614752019-12-02 22:15:44797<translation id="4318312030194671742">પેઇન્ટ પ્રીવ્યૂ કમ્પોઝિટર સેવા</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05798<translation id="4318566738941496689">તમારા ડિવાઇસનું નામ અને નેટવર્ક ઍડ્રેસ</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24799<translation id="4325863107915753736">લેખ શોધવામાં નિષ્ફળ થયાં</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:27800<translation id="4326324639298822553">તમારી સમાપ્તિ તારીખ તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30801<translation id="4331519897422864041">સ્ટૅકર 5</translation>
Krishna Govindb72069a2016-10-04 06:26:50802<translation id="4331708818696583467">સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:56803<translation id="4340982228985273705">આ કમ્પ્યુટર એન્ટરપ્રાઇઝ દ્વારા મેનેજ થતું હોય તેવું જણાયું નથી, તેથી નીતિ માત્ર Chrome Webstore પર હોસ્ટ થયેલા એક્સ્ટેન્શનો આપમેળે ઇન્સ્ટૉલ કરી શકશે. Chrome Webstore અપડેટનું URL "<ph name="CWS_UPDATE_URL" />" છે.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:12804<translation id="4346197816712207223">સ્વીકૃત ક્રેડિટ કાર્ડ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04805<translation id="4346833872170306413">રૉક-16K</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:47806<translation id="4349531505348777662">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. Chrome <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> તેમજ તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હોય તે અન્ય સાઇટ પર જઈને તેને હમણાં જ બદલવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10807<translation id="4356973930735388585">આ સાઇટ પરના હુમલાખોરો તમારા કમ્પ્યુટર પર તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, ફોટો, પાસવર્ડ, સંદેશા અને ક્રેડિટ કાર્ડ)ને ચોરી શકે કે કાઢી નાખે એવા જોખમી પ્રોગ્રામને ઇન્સ્ટૉલ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:20808<translation id="4358059973562876591">DnsOverHttpsMode નીતિમાં ભૂલના કારણે તમે ઉલ્લેખ કરેલા નમૂનાઓને કદાચ લાગુ કરવામાં આવશે નહીં.</translation>
Krishna Govindd653c302018-06-27 19:50:59809<translation id="4358461427845829800">ચુકવણી પદ્ધતિઓ મેનેજ કરો…</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:33810<translation id="4359160567981085931">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. Chrome સહાય કરી શકે છે. તમારો પાસવર્ડ બદલવા માટે અને Googleને એ જાણ કરવા માટે કે તમારું એકાઉન્ટ જોખમમાં હોઈ શકે છે, એકાઉન્ટ સુરક્ષિત કરો પર ક્લિક કરો.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04811<translation id="4367563149485757821">નંબર-12 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33812<translation id="437058704415269440">એકાઉન્ટ બૅલેન્સ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04813<translation id="4372516964750095882">Fanfold-Us</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57814<translation id="4372948949327679948">અપેક્ષિત <ph name="VALUE_TYPE" /> મૂલ્ય.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23815<translation id="4377125064752653719">તમે <ph name="DOMAIN" /> પર પહોંચવાનો પ્રયાસ કર્યો, પણ સર્વર દ્વારા પ્રસ્તુત કરવામાં આવેલું પ્રમાણપત્ર તેના રજૂકર્તા દ્વારા જ રદ કરવામાં આવ્યું છે. આનો અર્થ છે કે સર્વરે પ્રસ્તુત કરેલા સુરક્ષા પ્રમાણપત્રો પૂર્ણપણે વિશ્વસનીય નથી. તમે કોઈ હુમલાખોર જોડે વાત કરતા હોઈ શકો છો.</translation>
Krishna Govind56066002018-12-20 19:56:51816<translation id="4378154925671717803">ફોન</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30817<translation id="4390472908992056574">બ્રિમ</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31818<translation id="4406896451731180161">શોધ પરિણામો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:27819<translation id="4408413947728134509">કુકી <ph name="NUM_COOKIES" /></translation>
Ben Mason82f0a66022020-01-28 20:57:02820<translation id="4414290883293381923">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. Chrome <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" />, <ph name="WEBSITE_3" /> તેમજ તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હોય તે અન્ય સાઇટ પર જઈને તેને હમણાં જ બદલવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:53821<translation id="4415426530740016218">પિકઅપ માટેનું સરનામું</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23822<translation id="4424024547088906515">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર Chrome દ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38823<translation id="443121186588148776">સિરીઅલ પોર્ટ</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17824<translation id="4432688616882109544"><ph name="HOST_NAME" /> એ તમારું લોગિન પ્રમાણપત્ર સ્વીકાર્યું ન હતું અથવા કદાચ કોઈ એક પ્રદાન કરવામાં આવ્યું નથી.</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:27825<translation id="4434045419905280838">પૉપ-અપ અને રીડાયરેક્ટ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04826<translation id="4435702339979719576">પોસ્ટકાર્ડ)</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36827<translation id="443673843213245140">પ્રૉક્સીનો ઉપયોગ બંધ કરેલો છે પણ એક સ્પષ્ટ પ્રૉક્સી ગોઠવણીનો ઉલ્લેખ કરેલો છે.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05828<translation id="4466881336512663640">ફોર્મના ફેરફારો ગુમાવશો. શું તમે ખરેખર ચાલુ રાખવા માગો છો?</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:24829<translation id="4477350412780666475">આગલો ટ્રૅક</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:23830<translation id="4482953324121162758">આ સાઇટનો અનુવાદ થશે નહીં.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04831<translation id="4490717597759821841">A7</translation>
Krishna Govind522292c2019-10-15 00:43:04832<translation id="4492519888999857993">આ સુવિધાઓને ડિફૉલ્ટ તરીકે બંધ કરેલી છે. આ હવે Chromeના ભાવિ વર્ઝનમાં ઉપલબ્ધ થશે નહીં.</translation>
Krishna Govind50233932019-04-05 03:08:58833<translation id="4493480324863638523">અમાન્ય URL. કોઈ માનક સ્કીમ ધરાવતું URL હોવું આવશ્યક છે, દા.ત. http://example.com અથવા https://example.com.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04834<translation id="4503882053543859973">સ્થાપત્ય-D</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57835<translation id="4506176782989081258">માન્યતા ભૂલ: <ph name="VALIDATION_ERROR" /></translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:22836<translation id="4506599922270137252">સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરીને</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58837<translation id="450710068430902550">વ્યવસ્થાપક સાથે શેર કરવું</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:29838<translation id="4508814173490746936">ટચ IDનો ઉપયોગ કરી શક્યાં નથી</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04839<translation id="4510487217173779431">Chou4 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:15840<translation id="4515275063822566619">કાર્ડ અને સરનામા Chrome અને Google એકાઉન્ટ (<ph name="ACCOUNT_EMAIL" />)માંથી છે. તમે તેને <ph name="BEGIN_LINK" />સેટિંગ<ph name="END_LINK" />માં જઈને મેનેજ કરી શકો છો.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04841<translation id="4517607026994743406">Comm-10 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42842<translation id="4522570452068850558">વિગતો</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:48843<translation id="4524138615196389145">હવેથી WebAuthnનો ઉપયોગ કરીને તમારા કાર્ડ વધુ ઝડપથી કન્ફર્મ કરો</translation>
Krishna Govindaf94e462018-08-11 00:05:02844<translation id="4524805452350978254">કાર્ડ મેનેજ કરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30845<translation id="4542971377163063093">ટ્રે 6</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04846<translation id="455113658016510503">A9</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40847<translation id="4552089082226364758">ફ્લેશ</translation>
Aaron Gable662c89f2016-05-11 00:04:21848<translation id="4558551763791394412">તમારા એક્સ્ટેન્શન્સને અક્ષમ કરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04849<translation id="4559332380232738994">10x11</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30850<translation id="457875822857220463">વિતરણ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04851<translation id="4579056131138995126">વ્યક્તિગત (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16852<translation id="4582204425268416675">કાર્ડ કાઢી નાખો</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36853<translation id="4587425331216688090">Chrome માંથી સરનામું દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24854<translation id="4592951414987517459">આધુનિક સાઇફર સ્યૂટનો ઉપયોગ કરીને <ph name="DOMAIN" /> સાથેનું તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટ કરાયું છે.</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10855<translation id="4594403342090139922">&amp;ડિલીટ રદ કરો</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20856<translation id="4597348597567598915">કદ 8</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04857<translation id="4600854749408232102">C6/C5 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:26858<translation id="4628948037717959914">ફોટો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33859<translation id="4635654612248442824">આ સાઇટ <ph name="ORIGIN" /> દ્વારા વિનંતી કરવામાં આવી છે કે ઑરિજિન પૉલિસી તેની બધી વિનંતી પર લાગુ થશે, પણ હાલમાં આ પૉલિસી લાગુ કરી શકાતી નથી.</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:06860<translation id="464342062220857295">શોધ સુવિધાઓ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30861<translation id="4644670975240021822">ઉલ્ટા ક્રમમાં નીચે તરફ</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22862<translation id="4646534391647090355">મને હવે ડાઉનલોડ હોમ પર લઈ જાઓ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33863<translation id="4658638640878098064">ઉપર ડાબી બાજુએ સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27864<translation id="4668929960204016307">,</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35865<translation id="4670064810192446073">વર્ચ્યુઅલ રિયાલિટી</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23866<translation id="467662567472608290">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેના સુરક્ષા પ્રમાણપત્રમાં ભૂલો છે. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26867<translation id="4677585247300749148"><ph name="URL" /> ઍક્સેસિબિલિટી ઇવેન્ટનો જવાબ આપવા માગે છે</translation>
Krishna Govind98d74bb2018-09-18 22:44:08868<translation id="467809019005607715">Google સ્લાઇડ</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:59869<translation id="4680804919228900307">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" />, <ph name="WEBSITE_3" /> અને હવે તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હો તે અન્ય સાઇટ પરના તમે સાચવેલા પાસવર્ડ ચેક કરવાનો Chromium સુઝાવ આપે છે.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40870<translation id="4690462567478992370">અમાન્ય પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરવાનું બંધ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04871<translation id="4691835149146451662">સ્થાપત્ય-A (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24872<translation id="4701488924964507374"><ph name="SENTENCE1" /> <ph name="SENTENCE2" /></translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30873<translation id="4702504834785592287">બાજુ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:01874<translation id="4708268264240856090">તમારું કનેક્શન અવરોધાયું હતું</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:26875<translation id="4712404868219726379">Windows Hello</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:00876<translation id="4722547256916164131"><ph name="BEGIN_LINK" />Windows નેટવર્ક ડાયગ્નોસ્ટિક્સ ચલાવી રહ્યાં છે<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27877<translation id="4726672564094551039">નીતિઓ ફરીથી લોડ કરો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21878<translation id="4728558894243024398">પ્લેટફોર્મ</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:34879<translation id="4731638775147756694">તમારા વ્યવસ્થાપક દ્વારા આ ઍપ્લિકેશન બ્લૉક કરવામાં આવી છે</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04880<translation id="4731967714531604179">Prc2 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26881<translation id="4733082559415072992"><ph name="URL" /> તમારા ઉપકરણના સ્થાનનો ઉપયોગ કરવા માગે છે</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39882<translation id="4736825316280949806">Chromium ને પુનઃપ્રારંભ કરો</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:52883<translation id="4737121147659370456">તમારા વ્યવસ્થાપકે તમારા બ્રાઉઝર પર Chrome એન્ટરપ્રાઇઝ કનેક્ટર ચાલુ કર્યુ છે. આ કનેક્ટરને તમારા અમુક ડેટાનો ઍક્સેસ છે.</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:18884<translation id="473775607612524610">અપડેટ કરો</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54885<translation id="4738601419177586157"><ph name="TEXT" /> શોધ સૂચન</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:38886<translation id="4742407542027196863">પાસવર્ડ મેનેજ કરો…</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37887<translation id="4744603770635761495">અમલ કરવાયોગ્ય પાથ</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23888<translation id="4750917950439032686">તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ્સ અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ નંબર્સ) ખાનગી હોય છે જ્યારે તે આ સાઇટ પર મોકલવામાં આવે.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24889<translation id="4756388243121344051">&amp;ઇતિહાસ</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30890<translation id="4758311279753947758">સંપર્ક માહિતી ઉમેરો</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26891<translation id="4761104368405085019">તમારા માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:53892<translation id="4764776831041365478"><ph name="URL" /> પરનાં વેબપેજ અસ્થાયી ધોરણે બંધ હોઈ શકે છે અથવા તે કાયમ માટે નવા વેબ ઍડ્રેસ પર ખસેડવામાં આવ્યા હોઈ શકે છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33893<translation id="4766713847338118463">નીચે બે સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21894<translation id="4771973620359291008">કોઈ અજ્ઞાત ભૂલ આવી.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30895<translation id="4780366598804516005">મેઇલબૉક્સ 1</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:29896<translation id="4780900888022378816">તમારું ડિવાઇસ <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવે છે અને તમારું એકાઉન્ટ <ph name="ACCOUNT_DOMAIN" /> દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવે છે.</translation>
Krishna Govindb0481dca2018-05-21 23:05:22897<translation id="4785689107224900852">આ ટૅબ પર સ્વિચ કરો</translation>
Krishna Govind6d0592b7f2019-07-26 22:53:53898<translation id="4791134497475588553">Linuxની બધી ઍપ ક્યારે ઇન્સ્ટૉલ થઈ અને છેલ્લે ક્યારે તેનો ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો હતો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30899<translation id="4796594887379589189">જોબ એકાઉન્ટ ID</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07900<translation id="4798078619018708837">તમારા કાર્ડની વિગતો અપડેટ કરવા <ph name="CREDIT_CARD" />ની સમાપ્તિ તારીખ અને CVC દાખલ કરો. તમે ખાતરી કરી લો, પછી આ સાઇટ સાથે તમારા Google એકાઉન્ટમાંથી કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:36901<translation id="4800132727771399293">તમારી સમાપ્તિ તારીખ અને CVC તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04902<translation id="480334179571489655">ઑરિજિન પૉલિસી ભૂલ</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:22903<translation id="4803924862070940586"><ph name="CURRENCY_CODE" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23904<translation id="4807049035289105102">તમે અત્યારે <ph name="SITE" /> ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે વેબસાઇટે સમજાય નહીં તેવા ઓળખપત્ર મોકલ્યાં છે જેની પર Google Chrome પ્રક્રિયા કરી શકતું નથી. નેટવર્ક ભૂલો અને હુમલા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી છે, તેથી આ પૃષ્ઠ સંભવિત રૂપે પછીથી કાર્ય કરશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27905<translation id="4813512666221746211">નેટવર્ક ભૂલ</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:33906<translation id="4816492930507672669">પૃષ્ઠ પર ફિટ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30907<translation id="484462545196658690">ઑટો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27908<translation id="4850886885716139402">જુઓ</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:01909<translation id="4854362297993841467">વિતરણની આ પદ્ધતિ ઉપલબ્ધ નથી. કોઈ ભિન્ન પદ્ધતિ અજમાવો.</translation>
Krishna Govinde1e6b31c02019-04-25 21:29:53910<translation id="4876188919622883022">સરળ દૃશ્ય</translation>
Krishna Govind78a71df92018-07-10 15:14:20911<translation id="4876305945144899064">કોઈ વપરાશકર્તા નામ નથી</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:04912<translation id="4877083676943085827">{COUNT,plural, =0{એકેય નહીં}=1{<ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />}=2{<ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" />}one{<ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" />, <ph name="AND_MORE" />}other{<ph name="EXAMPLE_DOMAIN_1" />, <ph name="EXAMPLE_DOMAIN_2" />, <ph name="AND_MORE" />}}</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:54913<translation id="4877422487531841831"><ph name="TEXT" /> શોધ</translation>
Krishna Govind5b2b76d2018-09-19 19:52:23914<translation id="4879491255372875719">ઑટોમૅટિક (ડિફૉલ્ટ)</translation>
Ben Mason81e0de72020-05-14 19:51:40915<translation id="4879725228911483934">ખોલો અને તમારી સ્ક્રીન પર વિંડોનું સ્થાન નિયોજન કરો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31916<translation id="4880827082731008257">ઇતિહાસ શોધ</translation>
Krishna Govinddd34b432018-02-07 22:09:10917<translation id="4881695831933465202">ખોલો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30918<translation id="4892518386797173871">પાછળ</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:16919<translation id="4895877746940133817"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /></translation>
Krishna Govind522292c2019-10-15 00:43:04920<translation id="4901778704868714008">સાચવો...</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33921<translation id="4913987521957242411">ઉપર ડાબી બાજુએ કાણું પાડો</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:52922<translation id="4914479371620770914">{URL_count,plural, =1{અને 1 વધુ વેબ પૃષ્ઠ}one{અને # વધુ વેબ પૃષ્ઠ}other{અને # વધુ વેબ પૃષ્ઠ}}</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57923<translation id="4923417429809017348">આ પૃષ્ઠ કોઈ અજ્ઞાત ભાષામાંથી <ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" /> માં અનુવાદિત કરવામાં આવ્યું છે</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:23924<translation id="4923459931733593730">ચુકવણી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27925<translation id="4926049483395192435">ઉલ્લેખિત હોવું આવશ્યક છે.</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00926<translation id="4926159001844873046"><ph name="SITE" /> કહે છે કે</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14927<translation id="4926340098269537727"><ph name="ACTIVE_MATCH" />/<ph name="TOTAL_MATCHCOUNT" /></translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30928<translation id="4930153903256238152">વિશાળ ક્ષમતા</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:16929<translation id="4943872375798546930">પરિણામો નથી</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:20930<translation id="4950898438188848926">ટૅબ, સ્વિચ બટન, ખુલ્લા ટૅબ, <ph name="TAB_SWITCH_FOCUSED_FRIENDLY_MATCH_TEXT" /> પર સ્વિચ કરવા માટે Enter દબાવો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31931<translation id="495170559598752135">ક્રિયાઓ</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26932<translation id="4953689047182316270">ઍક્સેસિબિલિટી ઇવેન્ટનો જવાબ આપો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04933<translation id="4955242332710481440">A5-અતિરિક્ત</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:31934<translation id="4958444002117714549">સૂચિ વિસ્તૃત કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33935<translation id="4973922308112707173">ઉપરની બાજુએ બે કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:53936<translation id="4974590756084640048">ચેતવણીઓ ફરીથી ચાલુ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04937<translation id="4984339528288761049">Prc5 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:22938<translation id="4989163558385430922">બધા જુઓ</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:20939<translation id="4989542687859782284">અનુપલબ્ધ</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:17940<translation id="4989809363548539747">આ પ્લગ-ઇન સમર્થિત નથી</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:39941<translation id="4995216769782533993">આ સાઇટ સાથે તમારા કાર્ડની વિગતો શેર કરવા માટે સુરક્ષા કોડ કન્ફર્મ કરો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58942<translation id="5002932099480077015">જો સક્ષમ કરેલું હોય, તો ઝડપથી ફોર્મ ભરવા માટે Chrome આ ઉપકરણ પર તમારા કાર્ડની એક કૉપિ સંગ્રહશે.</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:03943<translation id="5015510746216210676">મશીનનું નામ:</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:58944<translation id="5017554619425969104">તમે કૉપિ કરેલી ટેક્સ્ટ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:39945<translation id="5018422839182700155">આ પૃષ્ઠ ખોલી શકતાં નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27946<translation id="5019198164206649151">બેકઅપ સ્ટોર કરવું ખરાબ સ્થિતિમાં છે</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:42947<translation id="5023310440958281426">તમારા વ્યવસ્થાપકની નીતિઓ તપાસો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:58948<translation id="5029568752722684782">કૉપિ સાફ કરો</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35949<translation id="5030338702439866405">આના દ્વારા રજૂ કરાયું</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:16950<translation id="503069730517007720">"<ph name="SOFTWARE_NAME" />" માટેનું રૂટ પ્રમાણપત્ર આવશ્યક છે પરંતુ તે ઇન્સ્ટૉલ કરેલું નથી. આ સમસ્યાના નિવારણ માટે તમારા IT વ્યવસ્થાપકે "<ph name="SOFTWARE_NAME" />" ની ગોઠવણી માટેની સૂચના જોવી જરૂરી છે. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27951<translation id="5031870354684148875">Google અનુવાદ વિશે</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:15952<translation id="503498442187459473"><ph name="HOST" /> તમારા કૅમેરા અને માઇક્રોફોનનો ઉપયોગ કરવા માગે છે</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:40953<translation id="5039804452771397117">મંજૂરી આપો</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:27954<translation id="5040262127954254034">ગોપનીયતા</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:38955<translation id="5043480802608081735">તમે કૉપિ કરેલી લિંક</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:24956<translation id="5045550434625856497">ખોટો પાસવર્ડ</translation>
Krishna Govind368f7302016-08-16 00:59:27957<translation id="5056549851600133418">તમારા માટે લેખ</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:42958<translation id="5061227663725596739">શું તમારો અર્થ <ph name="LOOKALIKE_DOMAIN" /> હતો?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04959<translation id="5068524481479508725">A10</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:29960<translation id="5068778127327928576">{NUM_COOKIES,plural, =1{(1 ઉપયોગમાં છે)}one{(# ઉપયોગમાં છે)}other{(# ઉપયોગમાં છે)}}</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:36961<translation id="5070335125961472645"><ph name="BEGIN_LINK" />પ્રૉક્સી ઍડ્રેસ ચેક કરવાનો પ્રયાસ કરો<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30962<translation id="507130231501693183">મેઇલબૉક્સ 4</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:21963<translation id="5087286274860437796">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર આ સમયે માન્ય નથી.</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30964<translation id="5087580092889165836">કાર્ડ ઉમેરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30965<translation id="5088142053160410913">ઑપરેટરને સંદેશ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27966<translation id="5089810972385038852">રાજ્ય</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:33967<translation id="5093232627742069661">Z-ફોલ્ડ</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:23968<translation id="5094747076828555589">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર Chromium દ્વારા વિશ્વસનીય નથી. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27969<translation id="5095208057601539847">પ્રાંત</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05970<translation id="5097099694988056070">CPU/RAM વપરાશ જેવા ડિવાઇસ આંકડા</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04971<translation id="5097501891273180634">A2</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04972<translation id="5112422516732747637">A5</translation>
973<translation id="5115216390227830982">યુરોપિયન-Edp</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:37974<translation id="5115563688576182185">(64-બિટ)</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30975<translation id="5123063207673082822">વીકએન્ડ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04976<translation id="5125394840236832993">B-પ્લસ</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:39977<translation id="5126510351761255129">તમારું કાર્ડ ચકાસો</translation>
Krishna Govindd653c302018-06-27 19:50:59978<translation id="5135404736266831032">સરનામા મેનેજ કરો…</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05979<translation id="5138227688689900538">ઓછું બતાવો</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:10980<translation id="5141240743006678641">તમારા Google લૉગ ઇન વિગત સાથે સિંક પાસવર્ડને એન્ક્રિપ્ટ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27981<translation id="5145883236150621069">નીતિ પ્રતિક્રિયામાં ભૂલ કોડ હાજર</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:26982<translation id="5146995429444047494"><ph name="ORIGIN" /> માટેના નોટિફિકેશન બ્લૉક કર્યા છે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30983<translation id="5148809049217731050">ઉપર તરફ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04984<translation id="515292512908731282">C4 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:42985<translation id="5158275234811857234">કવર</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:14986<translation id="5159010409087891077">એક નવી છુપી વિંડોમાં પેજ ખોલો (⇧⌘N)</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:30987<translation id="5161506081086828129">સ્ટૅકર 9</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:07988<translation id="516920405563544094"><ph name="CREDIT_CARD" /> માટે CVC દાખલ કરો. તમે ખાતરી કરી લો, પછી આ સાઇટ સાથે તમારા Google એકાઉન્ટમાંથી કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind7f9eaa8b2018-05-02 00:16:14989<translation id="5169827969064885044">તમે તમારી સંસ્થાના એકાઉન્ટ માટે ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો અથવા તમને ઓળખ ચોરીનો અનુભવ થઈ શકે છે. Chrome તમને હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાની ભલામણ કરે છે.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:24990<translation id="5171045022955879922">URL શોધો અથવા લખો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:04991<translation id="5171689220826475070">Fanfold-યુરોપિયન</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27992<translation id="5172758083709347301">મશીન</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:57993<translation id="5179510805599951267"><ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" /> માં નથી? આ ભૂલની જાણ કરો </translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:27994<translation id="5190835502935405962">બુકમાર્ક્સ બાર</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:05995<translation id="519422657042045905">ટીકાટિપ્પણી ઉપલબ્ધ નથી</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:00996<translation id="5201306358585911203">આ પેજ પરનું શામેલ કરેલ પેજ કહે છે કે</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:30997<translation id="5205222826937269299">નામ આવશ્યક છે</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:35998<translation id="5209518306177824490">SHA-1 ફિંગરપ્રિંટ</translation>
Krishna Govindec409e72018-08-06 23:21:51999<translation id="5215116848420601511">Google Payનો ઉપયોગ કરતી ચુકવણી પદ્ધતિઓ અને ઍડ્રેસ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041000<translation id="5215363486134917902">ફોલિયો-Sp</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301001<translation id="5222812217790122047">ઇમેઇલ આવશ્યક છે</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081002<translation id="5230733896359313003">વિતરણ માટેનું સરનામું</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041003<translation id="5230815978613972521">B8</translation>
1004<translation id="5233045608889518621">12x19</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:561005<translation id="5250209940322997802">"નેટવર્ક સાથે કનેક્ટ કરો"</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:221006<translation id="5251803541071282808">મેઘ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041007<translation id="5252000469029418751">C7 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301008<translation id="5254043433801397071">પ્રિન્ટ કન્ટેન્ટને ઑપ્ટિમાઇઝ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041009<translation id="5254958791078852567">E1</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331010<translation id="5261548214279761072">ચૂકવણી પૂર્ણ</translation>
1011<translation id="5266128565379329178">ઉપરની બાજુએ જોડો</translation>
1012<translation id="5269225904387178860">નીચે ચતુષ્કોણ કાણું પાડો</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:061013<translation id="5269999699920406580">સુવિધાઓ કે જે સિસ્ટમ-વ્યાપી લાગુ છે તે ફક્ત માલિક દ્વારા જ સેટ કરી શકાય છે: <ph name="OWNER_EMAIL" /></translation>
Krishna Govind5b276ea2019-05-24 00:41:361014<translation id="5273658854610202413">ચેતવણી: આ નીતિને ઉલ્લેખ કર્યા મુજબ PolicyDictionaryMultipleSourceMergeList નીતિમાં મર્જ કરવામાં આવી ન હતી, કારણ કે તે મર્જ કરી શકાય તેવી શબ્દકોશ નીતિઓનો ભાગ નથી.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041015<translation id="5283044957620376778">B1</translation>
Krishna Govind79154502019-04-09 03:45:431016<translation id="528468243742722775">સમાપ્ત</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051017<translation id="5284909709419567258">નેટવર્ક ઍડ્રેસ</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121018<translation id="5285570108065881030">બધા સાચવેલા પાસવર્ડ બતાવો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271019<translation id="5287240709317226393">કુકી બતાવો</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:421020<translation id="5287456746628258573">આ સાઇટ હજી પણ જૂના સુરક્ષા કન્ફિગ્યુરેશનનો ઉપયોગ કરે છે, જેને લીધે તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ નંબર) જ્યારે આ સાઇટને મોકલવામાં આવે, ત્યારે તે જોખમમાં આવી શકે છે.</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191021<translation id="5288108484102287882">નીતિ મૂલ્યોની માન્યતા ચેતવણીઓનું કારણ બની છે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301022<translation id="5289384342738547352">એકથી વધુ દસ્તાવેજો હૅન્ડલ કરવા</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:051023<translation id="5295292838686006428">કોઈ સાઇટ અથવા ઍપ પર થયેલા ડેટા બ્રીચમાં તમારો પાસવર્ડ ઉઘાડો પાડી દેવામાં આવ્યો છે. Chrome સુઝાવ આપે છે કે તમે હમણાં જ તમારા સાચવેલા પાસવર્ડની તપાસ કરો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271024<translation id="5299298092464848405">ભૂલ વિશ્લેષણ નીતિ</translation>
Krishna Govind5b9bbcce2018-11-22 00:47:561025<translation id="5300589172476337783">બતાવો</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:011026<translation id="5306593769196050043">બન્ને શીટ</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071027<translation id="5308380583665731573">કનેક્ટ કરો</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101028<translation id="5308689395849655368">ક્રૅશની જાણ કરવાનું બંધ કર્યું છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331029<translation id="5314967030527622926">બુકલેટ માર્કર</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271030<translation id="5317780077021120954">સાચવો</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:131031<translation id="5323105697514565458"><ph name="FRIENDLY_MATCH_TEXT" />, <ph name="NUM_MATCHES" /> માંથી <ph name="MATCH_POSITION" /></translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121032<translation id="5324080437450482387">સંપર્કની માહિતી પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241033<translation id="5327248766486351172">નામ</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051034<translation id="5329858041417644019">તમારું બ્રાઉઝર મેનેજ કરેલું નથી</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081035<translation id="5332219387342487447">શિપિંગ પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051036<translation id="5334013548165032829">વિગતવાર સિસ્ટમ લૉગ</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591037<translation id="5340250774223869109">ઍપ્લિકેશન બ્લૉક કરેલી છે</translation>
Ben Masone67332f52019-11-15 16:56:441038<translation id="534295439873310000">NFC ડિવાઇસ</translation>
Krishna Govind98d74bb2018-09-18 22:44:081039<translation id="5344579389779391559">આ પેજ કદાચ તમારી પાસેથી શુલ્ક વસૂલ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591040<translation id="5346336634660260557">તમે Chromeમાં ડાઉનલોડ અથવા અપલોડ કરેલી ફાઇલો ઉપરાંત ક્લિપબોર્ડના કન્ટેન્ટ તપાસો.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141041<translation id="5355557959165512791">તમે અત્યારે <ph name="SITE" />ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે તેનું પ્રમાણપત્ર રદબાતલ કરવામાં આવ્યું છે. નેટવર્કમાં ભૂલ આવવી અને હુમલા થવા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી હોય છે, તેથી આ પેજ સંભવિત રૂપે થોડા સમય પછી કાર્ય કરશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271042<translation id="536296301121032821">નીતિ સેટિંગ્સ સ્ટોર કરવામાં નિષ્ફળ થયાં</translation>
Krishna Govind6334508b2018-06-25 18:06:271043<translation id="5371425731340848620">કાર્ડને અપડેટ કરો</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:561044<translation id="5377026284221673050">"તમારી ઘડિયાળ પાછળ છે" અથવા "તમારી ઘડિયાળ આગળ છે" અથવા "&lt;span class="error-code"&gt;NET::ERR_CERT_DATE_INVALID&lt;/span&gt;"</translation>
Ben Mason96271ab2020-03-23 22:10:271045<translation id="5380442954567233718">તમે જે સર્વર પર જઈ રહ્યાં છો, <ph name="ORIGIN" />, તેણે એવું હેડર સેટ કર્યું છે કે
1046 જે તેના માટેની બધી વિનંતીઓ પર ઑરિજિન નીતિ લાગુ કરવાનું જરૂરી બનાવે છે. પરંતુ
1047 હેડર દૂષિત છે, જે બ્રાઉઝરને
1048 <ph name="SITE" /> માટેની તમારી વિનંતી પૂરી કરતા અટકાવે છે. સાઇટ ઑપરેટર ઑરિજિન
1049 નીતિનો ઉપયોગ સાઇટ માટે સુરક્ષા અને અન્ય પ્રોપર્ટીની ગોઠવણી કરવા માટે કરી શકે છે.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231050<translation id="5386426401304769735">આ સાઇટ માટેની પ્રમાણપત્ર શ્રૃંખલા SHA-1 નો ઉપયોગ કરીને સહી કરેલ પ્રમાણપત્ર ધરાવે છે.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041051<translation id="538659543871111977">A4-ટૅબ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331052<translation id="5396631636586785122">જમણી બાજુએ કિનારી જોડો</translation>
Krishna Govind72c74e72019-12-24 04:06:001053<translation id="5400836586163650660">ગ્રે</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231054<translation id="540969355065856584">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર આ સમયે માન્ય નથી. આ કોઇ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હોય અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો હોઇ શકે છે.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301055<translation id="541416427766103491">સ્ટૅકર 4</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311056<translation id="5421136146218899937">બ્રાઉઝિંગ ડેટા સાફ કરો...</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261057<translation id="5426179911063097041"><ph name="SITE" />તમને નોટિફિકેશનો મોકલવા માગે છે</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311058<translation id="5430298929874300616">બુકમાર્ક દૂર કરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011059<translation id="5431657950005405462">તમારી ફાઇલ મળી ન હતી</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571060<translation id="5439770059721715174">"<ph name="ERROR_PATH" />" પર સ્કીમા માન્યતા ભૂલ: <ph name="ERROR" /></translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301061<translation id="5443468954631487277">ઉલટા ક્રમમાં ઉપર તરફ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011062<translation id="5452270690849572955"><ph name="HOST_NAME" /> પૃષ્ઠ શોધી શકાતું નથી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271063<translation id="5455374756549232013">ખરાબ નીતિ સમયનોંધ</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401064<translation id="5457113250005438886">અમાન્ય</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141065<translation id="5458150163479425638">{CONTACT,plural, =0{<ph name="CONTACT_PREVIEW" />}=1{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" /> વધુ}one{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" /> વધુ}other{<ph name="CONTACT_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_CONTACTS" /> વધુ}}</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531066<translation id="5470861586879999274">&amp;ફરી ફેરફાર કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041067<translation id="5478437291406423475">B6/C4 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:541068<translation id="5481076368049295676">આ કન્ટેન્ટ કદાચ તમારા ડિવાઇસ પર જોખમકારક સૉફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે કે જે તમારી માહિતીની ચોરી કરે અથવા કાઢી નાખે છે. <ph name="BEGIN_LINK" />છતાં પણ બતાવો<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301069<translation id="54817484435770891">માન્ય સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211070<translation id="5490432419156082418">સરનામા અને વધુ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011071<translation id="5492298309214877701">કંપની, સંસ્થા અથવા શાળા ઇન્ટ્રાનેટ પર આ સાઇટ બાહ્ય વેબસાઇટ જેવું જ URL ધરાવે છે.
1072 <ph name="LINE_BREAK" />
1073 તમારા સિસ્ટમ વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201074<translation id="549333378215107354">કદ 3</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041075<translation id="5509762909502811065">B0</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271076<translation id="5509780412636533143">સંચાલિત બુકમાર્ક્સ</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:561077<translation id="5510481203689988000">આ સેટિંગને કુકી સેટિંગમાં નિયંત્રિત કરવામાં આવે છે.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011078<translation id="5510766032865166053">તે કદાચ ખસેડવામાં કે કાઢી નાખવામાં આવી છે</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271079<translation id="5523118979700054094">નીતિનું નામ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331080<translation id="55293785478302737">કિનારી જોડવી</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041081<translation id="553484882784876924">Prc6 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301082<translation id="5539243836947087108">રાફ્ટ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271083<translation id="5540224163453853">વિનંતી કરેલ લેખ શોધી શકાયો નથી.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301084<translation id="5541086400771735334">મેઇલબૉક્સ 7</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531085<translation id="5541546772353173584">ઇમેઇલ ઍડ્રેસ ઉમેરો</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:351086<translation id="5545756402275714221">તમારા માટે લેખ</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511087<translation id="5552137475244467770">Chrome તમારા પાસવર્ડને ઑનલાઇન પ્રકાશિત કરવામાં આવેલી સૂચિઓ સામે સમય સમય પર ચેક કરે છે. આમ કરતી વખતે તમારા પાસવર્ડ અને વપરાશકર્તા નામ એન્ક્રિપ્ટેડ હોય છે, જેથી Google સહિત, કોઈપણ તેને વાંચી શકતું નથી.</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331088<translation id="5556459405103347317">ફરિથી લોડ કરો</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141089<translation id="5560088892362098740">સમાપ્તિ તારીખ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271090<translation id="5565735124758917034">સક્રિય</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291091<translation id="5570825185877910964">એકાઉન્ટ સુરક્ષિત કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011092<translation id="5571083550517324815">આ સરનામેથી પિકઅપ કરી શકતા નથી. કોઈ ભિન્ન સરનામું પસંદ કરો.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271093<translation id="5580958916614886209">તમારો સમાપ્તિ મહિનો તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521094<translation id="5586446728396275693">કોઈ સાચવેલ ઍડ્રેસ નથી</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531095<translation id="5595485650161345191">ઍડ્રેસમાં ફેરફાર કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121096<translation id="5598944008576757369">ચુકવણીની પદ્ધતિ પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271097<translation id="560412284261940334">સંચાલન સમર્થિત નથી</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041098<translation id="5605670050355397069">લેજર</translation>
1099<translation id="5607240918979444548">સ્થાપત્ય-C</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:161100<translation id="5608165884683734521">આ સાઇટ બનાવટી અથવા કપટપૂર્ણ હોઈ શકે છે. Chrome ભલામણ કરે છે કે તમે અત્યારે જ આ સાઇટ બંધ કરી દો.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221101<translation id="5610142619324316209">કનેક્શન તપાસીને</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301102<translation id="5610807607761827392">તમે <ph name="BEGIN_LINK" />સેટિંગ્સ<ph name="END_LINK" />માં કાર્ડ્સ અને સરનામાં સંચાલિત કરી શકો છો.</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261103<translation id="5612720917913232150"><ph name="URL" /> તમારા કમ્પ્યુટરનાં સ્થાનનો ઉપયોગ કરવા માગે છે</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011104<translation id="5617949217645503996"><ph name="HOST_NAME" /> એ તમને ઘણીબધી વખત રીડાયરેક્ટ કર્યું.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271105<translation id="5629630648637658800">નીતિ સેટિંગ્સ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ થયાં</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361106<translation id="5631439013527180824">અમાન્ય ડિવાઇસ સંચાલન ટોકન</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041107<translation id="5632627355679805402">તમારો ડેટા <ph name="TIME" />ના રોજ તમારા <ph name="BEGIN_LINK" />Google પાસવર્ડ<ph name="END_LINK" /> સાથે એન્ક્રિપ્ટ કરવામાં આવ્યો હતો. સિંક શરૂ કરવા માટે તે દાખલ કરો.</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101108<translation id="5633066919399395251"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પરના હુમલાખોરો કદાચ હાલમાં તમારા કમ્પ્યુટર પર જોખમી પ્રોગ્રામ ઇન્સ્ટૉલ કરવાનો પ્રયાસ કરે છે કે જે તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, ફોટો, પાસવર્ડ, સંદેશા અને ક્રેડિટ કાર્ડ) ચોરી અથવા ડિલીટ કરી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:541109<translation id="563324245173044180">ભ્રામક કન્ટેન્ટ બ્લૉક કરી</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301110<translation id="5644090287519800334">બાજુ 1 છબીને X અક્ષ પર ખસેડો</translation>
1111<translation id="5645854190134202180">બીજી પાળી</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:241112<translation id="5654927323611874862">અપલોડ કરેલા ક્રૅશ રિપોર્ટનું ID:</translation>
dimu15ccd142017-04-24 21:26:551113<translation id="5659593005791499971">ઇમેઇલ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041114<translation id="5663614846592581799">9x11 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051115<translation id="5663955426505430495">આ ડિવાઇસના વ્યવસ્થાપકે વધારાના કાર્યો માટે એક્સ્ટેંશન ઇન્સ્ટૉલ કર્યા છે. એક્સ્ટેંશન પાસે તમારા કેટલાક ડેટાનો ઍક્સેસ છે.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271116<translation id="5675650730144413517">આ પૃષ્ઠ કામ કરી રહ્યું નથી</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301117<translation id="568292603005599551">છબીની X અક્ષ પરની સ્થિતિ</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251118<translation id="5684874026226664614">અરેરે. આ પૃષ્ઠનો અનુવાદ કરી શકાયો નથી.</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121119<translation id="5685654322157854305">વિતરણ માટેનું સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:351120<translation id="5689199277474810259">JSON પર નિકાસ કરો</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401121<translation id="5689516760719285838">સ્થાન</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201122<translation id="569000877158168851">DnsOverHttpsTemplatesનું મૂલ્ય સંબંધિત નથી અને જો DnsOverHttpsMode નીતિને <ph name="SECURE_DNS_MODE_AUTOMATIC" /> અથવા <ph name="SECURE_DNS_MODE_SECURE" /> પર સેટ કરવામાં નહીં આવી હોય, તો તે મૂલ્યનો ઉપયોગ કરવામાં આવશે નહીં.</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261123<translation id="5701381305118179107">મધ્યમાં</translation>
Krishna Govindd653c302018-06-27 19:50:591124<translation id="570530837424789914">મેનેજ કરો…</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:381125<translation id="57094364128775171">સશક્ત પાસવર્ડ સૂચવો…</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241126<translation id="5710435578057952990">આ વેબસાઇટની ઓળખ ચકાસવામાં આવી નથી.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271127<translation id="5720705177508910913">વર્તમાન વપરાશકર્તા</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041128<translation id="5728056243719941842">C5 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govindd653c302018-06-27 19:50:591129<translation id="5730040223043577876">જો તમે અન્ય સાઇટ પર તમારા પાસવર્ડનો ફરી ઉપયોગ કર્યો હોય, તો Chrome તેને રીસેટ કરવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541130<translation id="5737183892635480227">{NUM_CARDS,plural, =1{તમારા Google એકાઉન્ટમાં કાર્ડ સાચવો}one{તમારા Google એકાઉન્ટમાં કાર્ડ સાચવો}other{તમારા Google એકાઉન્ટમાં કાર્ડ સાચવો}}</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331131<translation id="5745980000221562234">{NUM_CARDS,plural, =1{આ કાર્ડ માટે વર્ચ્યુઅલ નંબરનો ઉપયોગ કરો}one{કાર્ડ પસંદ કરો}other{કાર્ડ પસંદ કરો}}</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011132<translation id="5763042198335101085">એક માન્ય ઇમેઇલ ઍડ્રેસ ઉમેરો</translation>
1133<translation id="5765072501007116331">વિતરણ પદ્ધતિઓ અને આવશ્યકતાઓ જોવા માટે, એક સરનામું પસંદ કરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301134<translation id="5776313857861697733">પ્રાધાન્યતા</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401135<translation id="5778550464785688721">MIDI ઉપકરણોનું પૂર્ણ નિયંત્રણ</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:061136<translation id="5781136890105823427">પ્રયોગ ચાલુ કર્યો</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201137<translation id="578305955206182703">પીળાશ પડતો નારંગી</translation>
Krishna Govind57d83cc2018-08-10 00:31:491138<translation id="57838592816432529">અવાજ બંધ કરો</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591139<translation id="5784606427469807560">તમારા કાર્ડની પુષ્ટિ કરવામાં એક સમસ્યા આવી હતી. તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241140<translation id="5785756445106461925">વળી, આ પૃષ્ઠમાં અન્ય એવા સાધનો છે જે સુરક્ષિત નથી. ટ્રાંઝિટમાં હોવા પર અન્ય લોકો દ્વારા આ સાધનો જોઈ શકાય છે અને પૃષ્ઠનો દેખાવ બદલવા માટે હુમલાખોર દ્વારા સંશોધિત કરવામાં આવી શકે છે.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:161141<translation id="5786044859038896871">શું તમે તમારી કાર્ડ માહિતી ભરવા માગો છો?</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051142<translation id="5798290721819630480">ફેરફારો કાઢી નાખીએ?</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151143<translation id="5798683403665926540">Chrome સેટિંગમાં હોમ પેજ બદલો</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:161144<translation id="5803412860119678065">શું તમે તમારી <ph name="CARD_DETAIL" /> માહિતી ભરવા માગો છો?</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:231145<translation id="5804241973901381774">પરવાનગીઓ</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261146<translation id="5804427196348435412">NFC ડિવાઇસનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241147<translation id="5810442152076338065"><ph name="DOMAIN" /> સાથેના તમારા કનેક્શનને ઑબ્સોલિટ સાઇફર સ્યૂટનો ઉપયોગ કરીને એન્ક્રિપ્ટ કરાયું છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271148<translation id="5813119285467412249">&amp;ઉમેરવું ફરી કરો</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331149<translation id="5824687817967109979">{NUM_CARDS,plural, =1{તમે ચુકવણી કરશો ત્યારે આ કાર્ડથી શુલ્ક લેવામાં આવશે, પણ તેનો વાસ્તવિક નંબર આ સાઇટ સાથે શેર કરવામાં આવશે નહીં. વધારાની સુવિધા માટે, કામ ચલાઉ CVC જનરેટ કરવામાં આવશે.}one{તમે ચુકવણી કરશો ત્યારે તમે પસંદ કરશો તે કાર્ડથી શુલ્ક લેવામાં આવશે, પણ તેનો વાસ્તવિક નંબર આ સાઇટ સાથે શેર કરવામાં આવશે નહીં. વધારાની સુવિધા માટે, કામ ચલાઉ CVC જનરેટ કરવામાં આવશે.}other{તમે ચુકવણી કરશો ત્યારે તમે પસંદ કરશો તે કાર્ડથી શુલ્ક લેવામાં આવશે, પણ તેનો વાસ્તવિક નંબર આ સાઇટ સાથે શેર કરવામાં આવશે નહીં. વધારાની સુવિધા માટે, કામ ચલાઉ CVC જનરેટ કરવામાં આવશે.}}</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351150<translation id="5826507051599432481">કોમન નેમ (CN)</translation>
Krishna Govindd7e884a2019-05-10 03:29:561151<translation id="583281660410589416">અજ્ઞાત</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231152<translation id="5838278095973806738">તમારે આ સાઇટ પર કોઈપણ સંવેદનશીલ માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ્સ અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ્સ) દાખલ કરવી જોઈએ નહીં, કારણ કે તે હુમલાખોર દ્વારા ચોરવામાં આવી શકે છે.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201153<translation id="5851548754964597211">ટેબ સૂચિ</translation>
Ben Mason6bf7cc02019-10-25 06:14:131154<translation id="5855253129151731373">આ સાઇટના હોસ્ટનું નામ <ph name="LOOKALIKE_DOMAIN" /> જેવું જ લાગી રહ્યું છે. હુમલાખોરો ઘણી વાર ડોમેન નામમાં સરળતાથી જોઈ ન શકાય એવા મામૂલી ફેરફારો કરીને સાઇટની નકલ કરતા હોય છે.
1155
1156 જો તમે એમ માનતા હો કે આ ભૂલમાં બતાવવામાં આવ્યું છે, તો કૃપા કરીને https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/entry?template=Safety+Tips+Appealsની મુલાકાત લો.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301157<translation id="5862579898803147654">સ્ટૅકર 8</translation>
Krishna Govindec409e72018-08-06 23:21:511158<translation id="5863847714970149516">આગળનું પેજ તમને શુલ્ક લાગુ કરી શકે છે</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531159<translation id="5866257070973731571">ફોન નંબર ઉમેરો</translation>
Krishna Govind6617cd62019-08-03 07:15:511160<translation id="5866898949289125849">તમે ડેવલપર સાધનોનું પેજ જોઈ રહ્યાં છો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011161<translation id="5869405914158311789">આ સાઇટ પર પહોંચી શકાતું નથી</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241162<translation id="5869522115854928033">સાચવેલા પાસવર્ડ્સ</translation>
Krishna Govindaf94e462018-08-11 00:05:021163<translation id="5887400589839399685">કાર્ડ સાચવ્યું</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201164<translation id="5895138241574237353">પુનઃપ્રારંભ કરો</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351165<translation id="5895187275912066135">ના રોજ રજૂ કરાયું</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541166<translation id="5901630391730855834">પીળો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331167<translation id="5905445707201418379"><ph name="ORIGIN" />ની ઑરિજિન પૉલિસી અનુસાર બ્લૉક કરેલી છે.</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141168<translation id="5908541034548427511"><ph name="TYPE_1" /> (સમન્વયિત)</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201169<translation id="59174027418879706">સક્ષમ કરેલું</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041170<translation id="5919090499915321845">B10</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301171<translation id="5921185718311485855">ચાલુ</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:071172<translation id="5921639886840618607">Google એકાઉન્ટમાં કાર્ડ સાચવીએ?</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191173<translation id="5922853866070715753">લગભગ થઈ ગયું</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:031174<translation id="5932224571077948991">સાઇટ ઘૃણાસ્પદ અથવા ભ્રામક જાહેરાતો બતાવે છે</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:471175<translation id="5946937721014915347"><ph name="SITE_NAME" /> ખોલી રહ્યાં છે…</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211176<translation id="5951495562196540101">ઉપભોક્તા એકાઉન્ટ સાથે નોંધણી કરાવી શકાતી નથી (પૅકેજમાં લાઇસન્સ ઉપલબ્ધ છે).</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531177<translation id="5967592137238574583">સંપર્ક માહિતીમાં ફેરફાર કરો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311178<translation id="5967867314010545767">ઇતિહાસમાંથી દૂર કરો</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331179<translation id="5975083100439434680">ઝૂમ ઘટાડો</translation>
Ben Mason5c756e82019-10-02 22:39:261180<translation id="5979084224081478209">પાસવર્ડ ચેક કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041181<translation id="5980920751713728343">અનુક્રમણિકા-3x5</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301182<translation id="5984570616552610254">ચેમ્બરમાં ભેજનું પ્રમાણ</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011183<translation id="598637245381783098">ચુકવણી ઍપ્લિકેશન ખોલી શકાતી નથી</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361184<translation id="5989320800837274978">ફિક્સ્ડ પ્રૉક્સી સર્વર કે .pac સ્ક્રિપ્ટ URL, બેમાંથી કોઈનો પણ ઉલ્લેખ કરેલો નથી.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421185<translation id="5990559369517809815">સર્વર પરની વિનંતિઓને એક્સ્ટેંશન દ્વારા અવરોધિત કરવામાં આવી છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331186<translation id="5992691462791905444">એન્જિનિયરિંગ Z-ફોલ્ડ</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:421187<translation id="6000758707621254961">'<ph name="SEARCH_TEXT" />' માટે <ph name="RESULT_COUNT" /> પરિણામ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301188<translation id="6008122969617370890">N-થી-1 સુધીનો ક્રમ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271189<translation id="6008256403891681546">JCB</translation>
Ben Mason58bc7fe42019-11-26 22:06:511190<translation id="6014801569448771146">તમારા પાસવર્ડ તપાસો</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:461191<translation id="6015796118275082299">વર્ષ</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541192<translation id="6017514345406065928">લીલો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521193<translation id="6017850046339264347">હુમલાખોરો <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પર ભ્રામક ઍપ્લિકેશન ઇન્સ્ટૉલ કરી શકે છે જે કંઈક બીજું હોવાનો ડોળ કરે છે અથવા તમને ટ્રૅક કરવા માટે ઉપયોગમાં લઈ શકાય તેવો ડેટા એકત્રિત કરી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141194<translation id="6025416945513303461"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" />, <ph name="TYPE_3" /> (સમન્વયિત)</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011195<translation id="6027201098523975773">એક નામ દાખલ કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331196<translation id="603068602130820122">જમણી બાજુએ બે સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301197<translation id="6032524144326295339">મેઇલબૉક્સ 2</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331198<translation id="6032955021262906325">ડાબી બાજુએ જોડો</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201199<translation id="6034000775414344507">આછો ગ્રે</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041200<translation id="6034283069659657473">10x14 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331201<translation id="6034514109191629503">અકૉર્ડિઅન ફોલ્ડ</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121202<translation id="6039846035001940113">જો સમસ્યા ચાલુ રહે, તો સાઇટના માલિકનો સંપર્ક કરો.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571203<translation id="6040143037577758943">બંધ કરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301204<translation id="6041777658117377052">ચેમ્બરનું તાપમાન</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201205<translation id="6044573915096792553">કદ 12</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301206<translation id="6045164183059402045">લાગુ કરવા માટેનો નમૂનો</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521207<translation id="6047233362582046994">જો તમે તમારી સુરક્ષાના જોખમોને સમજો છો, તો તમે જોખમકારક ઍપ્લિકેશનો દૂર કરતા પહેલા <ph name="BEGIN_LINK" />આ સાઇટની મુલાકાત<ph name="END_LINK" /> લઈ શકો છો.</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571208<translation id="6047927260846328439">આ કન્ટેન્ટ કદાચ સૉફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરવા માટે અથવા વ્યક્તિગત માહિતી કઢાવવા માટે તમારી સાથે કપટ કરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે. <ph name="BEGIN_LINK" />છતાં પણ બતાવો<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301209<translation id="6049488691372270142">પેજની ડિલિવરી</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321210<translation id="6051221802930200923">તમે અત્યારે આ <ph name="SITE" />ની મુલાકાત લઈ શકતાં નથી કારણ કે આ વેબસાઇટ પ્રમાણપત્ર પિનિંગનો ઉપયોગ કરે છે. નેટવર્કમાં ભૂલ આવવી અને હુમલા થવા સામાન્ય રીતે અસ્થાયી હોય છે, તેથી આ પેજ સંભવિત રૂપે થોડા સમય પછી કાર્ય કરશે.</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:291211<translation id="6052284303005792909"></translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161212<translation id="6058977677006700226">તમારા બધાં ડિવાઇસ પર તમારાં કાર્ડનો ઉપયોગ કરીએ?</translation>
Krishna Govind5c36a272018-04-09 18:02:011213<translation id="6059925163896151826">USB ઉપકરણો</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201214<translation id="6060009363608157444">અમાન્ય DnsOverHttps મોડ.</translation>
Ben Masonc0b0c102019-09-25 00:38:281215<translation id="6064217302520318294">સ્ક્રીન લૉક</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:541216<translation id="6080696365213338172">તમે વ્યવસ્થાપક-પ્રદત્ત પ્રમાણપત્રનો ઉપયોગ કરીને કન્ટેન્ટ ઍક્સેસ કરી છે. તમે <ph name="DOMAIN" /> ને પ્રદાન કરેલ ડેટા તમારા વ્યવસ્થાપક દ્વારા ઇન્ટરસેપ્ટ થઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201217<translation id="6094273045989040137">એનોટેટ કરો</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201218<translation id="6104072995492677441">JIS B6</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261219<translation id="6106989379647458772"><ph name="PAGE" /> પરનું વેબપેજ થોડી વાર માટે બંધ હોઈ શકે છે અથવા તે કાયમ માટે નવા વેબ ઍડ્રેસ પર ખસેડવામાં આવ્યું હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351220<translation id="6107012941649240045">આને રજૂ કરેલું</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151221<translation id="610911394827799129">તમારા Google એકાઉન્ટમાં <ph name="BEGIN_LINK" />myactivity.google.com<ph name="END_LINK" /> પર બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસના બીજા સ્વરૂપો હોય શકે છે</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261222<translation id="6116338172782435947">ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરેલ ટેક્સ્ટ અને છબીઓને જુઓ</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481223<translation id="6120179357481664955">તમારું UPI ID યાદ રાખીએ?</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:521224<translation id="6124432979022149706">Chrome એન્ટરપ્રાઇઝ કનેક્ટર</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581225<translation id="6146055958333702838">કોઈપણ કેબલ્સ તપાસો અને તમે કદાચ ઉપયોગમાં લઇ રહ્યાં હોય તેવા કોઇપણ રાઉટર્સ, મૉડેમ્સ 
1226 અથવા અન્ય નેટવર્ક ઉપકરણોને રીબૂટ કરો.</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221227<translation id="614940544461990577">પ્રયાસ કરો:</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331228<translation id="6150036310511284407">ડાબી બાજુએ ત્રણ કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211229<translation id="6151417162996330722">સર્વર પ્રમાણપત્ર પાસે ખૂબ લાંબી હોય એવી માન્યતા અવધિ છે.</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011230<translation id="6157877588268064908">વિતરણ પદ્ધતિ અને આવશ્યકતાઓ જોવા માટે, એક સરનામું પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271231<translation id="6165508094623778733">વધુ જાણો</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231232<translation id="6177128806592000436">આ સાઇટ પરનું તમારું કનેક્શન સુરક્ષિત નથી</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301233<translation id="6180316780098470077">ફરી પ્રયાસ કરવા માટેનો અંતરાલ</translation>
Krishna Govindb9bfdf12020-01-17 23:09:471234<translation id="6196640612572343990">તૃતીય પક્ષની કુકીઝ અવરોધિત કરો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421235<translation id="6203231073485539293">તમારું ઇન્ટરનેટ કનેક્શન તપાસો</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:311236<translation id="6218753634732582820">Chromium માંથી સરનામું દૂર કરીએ?</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331237<translation id="622039917539443112">સમાંતર ફોલ્ડ</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:541238<translation id="6221345481584921695">Google Safe Browsing ને તાજેતરમાં <ph name="SITE" /> પર <ph name="BEGIN_LINK" />મૉલવેર મળ્યું<ph name="END_LINK" />. વેબસાઇટ કે જે સામાન્ય રીતે સુરક્ષિત છે તે ક્યારેક મૉલવેરથી દૂષિત હોય છે. દુર્ભાવનાપૂરું કન્ટેન્ટ એક જ્ઞાત મૉલવેર વિક્રેતા એવા, <ph name="SUBRESOURCE_HOST" /> થી આવે છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331239<translation id="6234122620015464377">પ્રત્યેક દસ્તાવેજ પછી ટ્રિમ કરો</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:031240<translation id="6240447795304464094">Google Payનો લોગો</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481241<translation id="6241121617266208201">સૂચનો છુપાવો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301242<translation id="624499991300733384">કમ્પોઝિટર સેવા પ્રિન્ટ કરો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271243<translation id="6251924700383757765">ગોપનીયતા નીતિ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391244<translation id="6254436959401408446">આ પૃષ્ઠ ખોલવા માટે પૂરતી મેમરી નથી</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151245<translation id="625755898061068298">તમે આ સાઇટ માટે સુરક્ષા ચેતવણીઓ બંધ કરવાનું પસંદ કર્યું છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271246<translation id="6259156558325130047">&amp;પુનઃક્રમાંકિત કરવું ફરી કરો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571247<translation id="6263376278284652872"><ph name="DOMAIN" /> બુકમાર્ક્સ</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581248<translation id="6264485186158353794">સુરક્ષા પર પાછા</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201249<translation id="6266934640124581640">આછો મોરપીંછ</translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341250<translation id="6272383483618007430">Google અપડેટ</translation>
dimuc2c4dc32017-04-20 20:10:301251<translation id="6276112860590028508">તમારી વાચન સૂચિનાં પૃષ્ઠો અહીં દેખાશે</translation>
Krishna Govindc89d89692018-04-27 21:49:071252<translation id="627746635834430766">આગલી વખતે વધુ ઝડપથી ચુકવણી કરવા માટે, તમારા કાર્ડ અને બિલિંગ સરનામાંને તમારા Google એકાઉન્ટમાં સાચવો.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201253<translation id="6279516281132775660">Chrome નીચે આપેલી માહિતી <ph name="BEGIN_EMPHASIS" />સાચવશે નહીં<ph name="END_EMPHASIS" />:
1254 <ph name="BEGIN_LIST" />
1255 <ph name="LIST_ITEM" />તમારો બ્રાઉઝિંગ ઇતિહાસ
1256 <ph name="LIST_ITEM" />કુકી અને સાઇટ ડેટા
1257 <ph name="LIST_ITEM" />ફોર્મમાં દાખલ કરેલી માહિતી
1258 <ph name="END_LIST" /></translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011259<translation id="6280223929691119688">આ સરનામે વિતરણ કરી શકતા નથી. કોઈ ભિન્ન સરનામું પસંદ કરો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271260<translation id="6282194474023008486">પોસ્ટલ કોડ</translation>
Krishna Govind80fc2822016-11-03 23:17:261261<translation id="6290238015253830360">તમારા સૂચવેલા લેખ અહીં દેખાય છે</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201262<translation id="6293309776179964942">JIS B5</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:541263<translation id="6302269476990306341">Chromeમાં Google આસિસ્ટંટ રોકાઈ રહ્યું છે</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011264<translation id="6305205051461490394"><ph name="URL" />, પહોંચવા યોગ્ય નથી.</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261265<translation id="6312113039770857350">વેબપેજ ઉપલબ્ધ નથી</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421266<translation id="6321917430147971392">તમારી DNS સેટિંગ્સ તપાસો</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:291267<translation id="6322182122604171028">Windows Helloનો ઉપયોગ કરી શક્યાં નથી</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421268<translation id="6328639280570009161">નેટવર્ક પૂર્વાનુમાનને અક્ષમ કરવાનો પ્રયાસ કરો</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361269<translation id="6328784461820205019">"તમારું કનેક્શન ખાનગી નથી" અથવા "&lt;span class="error-code"&gt;NET::ERR_CERT_AUTHORITY_INVALID&lt;/span&gt;" અથવા "&lt;span class="error-code"&gt;ERR_CERT_COMMON_NAME_INVALID&lt;/span&gt;" અથવા "&lt;span class="error-code"&gt;NET::ERR_CERT_WEAK_SIGNATURE_ALGORITHM&lt;/span&gt;" અથવા "&lt;span class="error-code"&gt;ERR_CERT_SYMANTEC_LEGACY&lt;/span&gt;" અથવા "SSL પ્રમાણપત્ર ભૂલ"</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231270<translation id="6328786501058569169">આ સાઇટ ભ્રામક છે</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141271<translation id="6337133576188860026"><ph name="SIZE" /> કરતાં ઓછી જગ્યા ખાલી કરે છે. તમારી આગલી મુલાકાત સમયે કેટલીક સાઇટ વધુ ધીમે લોડ થઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271272<translation id="6337534724793800597">નામ દ્વારા નીતિઓને ફિલ્ટર કરો</translation>
Krishna Govind5e46b5c2019-07-19 02:09:521273<translation id="6353505687280762741">{COUNT,plural, =0{એકપણ નહીં}=1{1 પાસવર્ડ (<ph name="DOMAIN_LIST" /> માટે, સિંક કરેલા)}=2{2 પાસવર્ડ (<ph name="DOMAIN_LIST" /> માટે, સિંક કરેલા)}one{# પાસવર્ડ (<ph name="DOMAIN_LIST" /> માટે, સિંક કરેલા)}other{# પાસવર્ડ (<ph name="DOMAIN_LIST" /> માટે, સિંક કરેલા)}}</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241274<translation id="6358450015545214790">આનો અર્થ શું છે?</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041275<translation id="6361757823711327522">B7</translation>
Ben Mason82f0a66022020-01-28 20:57:021276<translation id="6364095313648930329"><ph name="BEGIN_LINK" />પ્રૉક્સી, ફાયરવૉલ અને DNS ગોઠવણીને ચેક કરવાનો<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331277<translation id="6366710531182496394">ડાબી બાજુએ સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:421278<translation id="6377268785556383139">'<ph name="SEARCH_TEXT" />' માટે 1 પરિણામ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041279<translation id="6380497234672085559">A0</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:031280<translation id="6383221683286411806">આગળ ઉપર શુલ્ક લાગવાની શક્યતા.</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:411281<translation id="6386120369904791316">{COUNT,plural, =1{1 અન્ય સૂચન}one{# અન્ય સૂચન}other{# અન્ય સૂચન}}</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:421282<translation id="6389470377220713856">કાર્ડ પરનું નામ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331283<translation id="6390200185239044127">અડધું Z-ફોલ્ડ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041284<translation id="6390662030813198813">એન્જિનિયરિંગ-E</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291285<translation id="6401136357288658127">આ પૉલિસી ટાળવામાં આવી છે. તેના બદલે તમારે <ph name="NEW_POLICY" /> પૉલિસીનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ.</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531286<translation id="6404511346730675251">બુકમાર્કમાં ફેરફાર કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041287<translation id="6406765186087300643">C0 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason6bf7cc02019-10-25 06:14:131288<translation id="6409754798200046165">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. તરત જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાનો સુઝાવ Chrome આપે છે.</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271289<translation id="6410264514553301377"><ph name="CREDIT_CARD" /> માટે સમાપ્તિ તારીખ અને CVC દાખલ કરો</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291290<translation id="6415778972515849510">Chromium તમારા Google એકાઉન્ટને સુરક્ષિત કરવામાં અને તમારો પાસવર્ડ બદલવામાં તમારી સહાય કરી શકે છે.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481291<translation id="6423385022588644828">હવેથી Touch IDનો ઉપયોગ કરીને તમારા કાર્ડ વધુ ઝડપથી કન્ફર્મ કરો</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261292<translation id="6425092077175753609">સામગ્રી</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331293<translation id="6427730057873428458">ગેટ ફોલ્ડ</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531294<translation id="6433490469411711332">સંપર્ક માહિતીમાં ફેરફાર કરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011295<translation id="6433595998831338502"><ph name="HOST_NAME" /> એ કનેક્ટ કરવાનો ઇનકાર કર્યો.</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381296<translation id="6434309073475700221">કાઢી નાખો</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:551297<translation id="6440503408713884761">અવગણી</translation>
Ben Mason82f0a66022020-01-28 20:57:021298<translation id="6443406338865242315">તમે કયા એક્સ્ટેંશન અને પ્લગ-ઇન ઇન્સ્ટૉલ કર્યા છે</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041299<translation id="6446163441502663861">Kahu (એન્વલપ)</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301300<translation id="6446608382365791566">વધુ માહિતી ઉમેરો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401301<translation id="6447842834002726250">કૂકીઝ</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581302<translation id="6451458296329894277">ફોર્મનાં ફરી સબમિશનની પુષ્ટિ કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331303<translation id="6457206614190510200">સૅડલ સ્ટિચ</translation>
Krishna Govindd653c302018-06-27 19:50:591304<translation id="6465306955648956876">બધા પાસવર્ડ મેનેજ કરો…</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271305<translation id="647261751007945333">ઉપકરણ નીતિઓ</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:501306<translation id="6476284679642588870">ચુકવણી પદ્ધતિઓ મેનેજ કરો</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:241307<translation id="6489534406876378309">ક્રેશ અપલોડ કરવાનું શરૂ કરો</translation>
Krishna Govind514a7542018-04-04 18:34:401308<translation id="6499038740797743453">પાસવર્ડ રીસેટ કરીએ?</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391309<translation id="6508722015517270189">Chrome ને પુનઃપ્રારંભ કરો</translation>
Krishna Govind5b276ea2019-05-24 00:41:361310<translation id="6517596291481585650">ચેતવણી: આ નીતિને નીતિ દ્વારા ઉલ્લેખ થયા મુજબ સૂચિ તરીકે મર્જ કરવામાં આવી ન હતી, કારણ કે તે સૂચિ નથી.</translation>
Krishna Govind7511a942019-08-15 14:59:391311<translation id="6518133107902771759">પ્રમાણિત કરો</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:041312<translation id="6521745193039995384">સક્રિય નથી</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101313<translation id="6529602333819889595">&amp;ફરી કરો ડિલીટ કરો</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:521314<translation id="6534179046333460208">વાસ્તવિક વેબ સૂચનો</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:521315<translation id="6543609420755597723">Chrome એન્ટરપ્રાઇઝ કનેક્ટર દ્વારા ચિહ્નિત કરવામાં આવેલી સુરક્ષા ઇવેન્ટ વિશેનો ડેટા તમારા વ્યવસ્થાપક સાથે શેર કરો. આમાં તમે મુલાકાત લીધી હોય તે પેજના URLs, ફાઇલના નામ અને મેટાડેટાનો અને તમે તમારા ડિવાઇસ અને Chromeમાં સાઇન ઇન કરવા માટે ઉપયોગ કરો છો તે વપરાશકર્તા નામનો સમાવેશ હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:551316<translation id="6545864417968258051">બ્લૂટૂથ સ્કૅનિંગ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331317<translation id="6547208576736763147">ડાબી બાજુએ બે ચતુષ્કોણ કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govind9bd4b8d2019-04-23 23:48:291318<translation id="6554795675067793129"><ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> દ્વારા તમારું એકાઉન્ટ મેનેજ કરવામાં આવે છે.</translation>
Krishna Govindfa2ab1c12019-03-06 22:39:461319<translation id="6556866813142980365">ફરી કરો</translation>
dimu822f1252017-02-14 20:37:181320<translation id="6569060085658103619">તમે એક્સ્ટેન્શન પૃષ્ઠ જોઈ રહ્યાં છો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331321<translation id="6573200754375280815">જમણી બાજુએ બે કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041322<translation id="6578796323535178455">C2 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201323<translation id="6579990219486187401">આછો ગુલાબી</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041324<translation id="6583674473685352014">B6 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381325<translation id="6587923378399804057">તમે કૉપિ કરેલી લિંક</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051326<translation id="6591833882275308647">તમારું <ph name="DEVICE_TYPE" /> મેનેજ કરવામાં આવતું નથી</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291327<translation id="6596325263575161958">એન્ક્રિપ્શન વિકલ્પો</translation>
Krishna Govinddd34b432018-02-07 22:09:101328<translation id="6604181099783169992">મોશન અથવા લાઇટ સેન્સર</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041329<translation id="6609880536175561541">Prc7 (એન્વલપ)</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201330<translation id="6612358246767739896">સુરક્ષિત કન્ટેન્ટ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301331<translation id="6615297766614333076">સ્ટૅકર 2</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531332<translation id="6624427990725312378">સંપર્ક માહિતી</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301333<translation id="6626291197371920147">માન્ય કાર્ડ નંબર ઉમેરો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571334<translation id="6628463337424475685"><ph name="ENGINE" /> શોધ</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101335<translation id="6630809736994426279"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="SITE" /><ph name="END_BOLD" /> પરના હુમલાખોરો કદાચ હાલમાં તમારા Mac પર જોખમી પ્રોગ્રામ ઇન્સ્ટૉલ કરવાનો પ્રયાસ કરે છે કે જે તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, ફોટો, પાસવર્ડ, સંદેશા અને ક્રેડિટ કાર્ડ) ચોરી અથવા ડિલીટ કરી શકે છે. <ph name="BEGIN_LEARN_MORE_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LEARN_MORE_LINK" /></translation>
Krishna Govindf59e9de2019-05-28 17:59:551336<translation id="6631202559048444592">આ નીતિ માટે એકથી વધુ સૉર્સ ઉપલબ્ધ છે, પણ મૂલ્ય સમાન છે.</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201337<translation id="663260587451432563">JIS B4</translation>
Krishna Govind6dd29fb02018-10-05 17:47:381338<translation id="6643016212128521049">સાફ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271339<translation id="6644283850729428850">આ નીતિ દૂર કરવામાં આવેલી છે.</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151340<translation id="6646269444027925224">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહિ}=1{From 1 site (you won't be signed out of your Google Account)}one{From # sites (you won't be signed out of your Google Account)}other{From # sites (you won't be signed out of your Google Account)}}</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201341<translation id="6652101503459149953">Windows Helloનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141342<translation id="6657585470893396449">પાસવર્ડ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331343<translation id="6665553082534466207">જમણી બાજુએ ત્રણ કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041344<translation id="6670613747977017428">સુરક્ષા પર પાછા.</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:311345<translation id="6671697161687535275">Chromium માંથી ફોર્મ સૂચન દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221346<translation id="6685834062052613830">સાઇન આઉટ કરો અને સેટઅપ પૂર્ણ કરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301347<translation id="6687335167692595844">ફોન્ટના કદ માટે વિનંતી કરી</translation>
1348<translation id="6689249931105087298">કાળા પૉઇન્ટને નાનો કરવા સંબંધિત</translation>
Krishna Govind5b276ea2019-05-24 00:41:361349<translation id="6689271823431384964">તમે સાઇન ઇન કરેલું છે તેથી Chrome તમને તમારા કાર્ડ તમારા Google એકાઉન્ટમાં સાચવવાની ઑફર કરે છે. તમે સેટિંગમાં આ વર્તણૂકને બદલી શકો છો. કાર્ડધારકનું નામ તમારા એકાઉન્ટમાંથી આવે છે.</translation>
Krishna Govind522292c2019-10-15 00:43:041350<translation id="6704582573942289642">શું આ યોગ્ય સાઇટ છે?</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361351<translation id="6710213216561001401">પાછલી</translation>
Krishna Govindf77b72522016-04-25 19:28:541352<translation id="6710594484020273272">&lt;શોધ શબ્દ લખો&gt;</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:031353<translation id="671076103358959139">નોંધણી ટોકન:</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361354<translation id="6711464428925977395">પ્રૉક્સી સર્વરમાં કંઈક ખોટું થયું છે અથવા તો ઍડ્રેસ ખોટું છે.</translation>
Krishna Govind0769d5f2020-03-10 02:14:151355<translation id="6716672519412350405"><ph name="URL" /> તમારી આજુબાજુનો 3D નકશો બનાવવા અથવા કૅમેરાની સ્થિતિને ટ્રૅક કરવા માગે છે</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041356<translation id="6738516213925468394">તમારો ડેટા <ph name="TIME" />ના રોજ તમારા <ph name="BEGIN_LINK" />સિંક પાસફ્રેઝ<ph name="END_LINK" /> સાથે એન્ક્રિપ્ટ કરવામાં આવ્યો હતો. સિંક શરૂ કરવા માટે એ દાખલ કરો.</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211357<translation id="674375294223700098">અજ્ઞાત સર્વર પ્રમાણપત્ર ભૂલ.</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:221358<translation id="6744009308914054259">કનેક્શન માટે રાહ જોતી વખતે, ઑફલાઇન લેખ વાંચવા માટે તમે ડાઉનલોડની મુલાકાત લઈ શકો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271359<translation id="6753269504797312559">નીતિ મૂલ્ય</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011360<translation id="6757797048963528358">તમારું ઉપકરણ નિષ્ક્રિય થઈ ગયું હતું.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041361<translation id="6768213884286397650">Hagaki (પોસ્ટકાર્ડ)</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201362<translation id="6775759552199460396">JIS B2</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201363<translation id="67862343314499040">જાંબુડિયો</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:581364<translation id="6786747875388722282">એક્સ્ટેન્શન્સ</translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:241365<translation id="6790428901817661496">ચલાવો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271366<translation id="679355240208270552">અવગણના કરી, કારણ કે નીતિએ ડિફૉલ્ટ શોધ બંધ કરેલ છે.</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481367<translation id="6794951432696553238">હવેથી Windows Helloનો ઉપયોગ કરીને તમારા કાર્ડ વધુ ઝડપથી કન્ફર્મ કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121368<translation id="681021252041861472">ફરજિયાત</translation>
dimuef657e72017-02-06 21:15:221369<translation id="6810899417690483278">કસ્ટમાઇઝેશન ID</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151370<translation id="6825578344716086703">તમે <ph name="DOMAIN" /> પર પહોંચવાનો પ્રયાસ કર્યો, પરંતુ સર્વરે નબળા સહી ઍલ્ગોરિધમ (જેમ કે SHA-1)નો ઉપયોગ કરીને સહીિત કરેલું પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું. આનો અર્થ એ છે કે સર્વરે પ્રસ્તુત કરેલા સુરક્ષા પ્રમાણપત્રો બનાવટી હોય શકે છે અને તે સર્વર તમારું અપેક્ષિત સર્વર (તમે કોઈ હુમલાખોર સાથે વાર્તાલાપ કરતા હોય શકે) ન પણ હોય.</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:291371<translation id="6826370046007623921">ડેટા નુકસાન અટકાવ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271372<translation id="6831043979455480757">અનુવાદ કરો</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:391373<translation id="6839929833149231406">ક્ષેત્ર</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481374<translation id="6846340164947227603">વર્ચ્યુઅલ કાર્ડ નંબરનો ઉપયોગ કરો…</translation>
Krishna Govind649d05d2018-06-18 18:33:501375<translation id="6852204201400771460">ઍપ ફરીથી લોડ કરીએ?</translation>
Krishna Govind43988a592018-07-13 19:36:201376<translation id="6865412394715372076">હાલમાં આ કાર્ડની ચકાસણી કરી શકાતી નથી</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151377<translation id="6868206169573555318">અપડેટ કરવા માટે લૉન્ચ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271378<translation id="6874604403660855544">&amp;ઉમેરવું ફરી કરો</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201379<translation id="6884662655240309489">કદ 1</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271380<translation id="6886577214605505410"><ph name="LOCATION_TITLE" /> <ph name="SHORT_URL" /></translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:521381<translation id="6888584790432772780">Chrome દ્વારા આ પેજને સરળ બનાવવામાં આવ્યું છે જેથી તેને વધુ સરળતાથી વાંચી શકાય. Chrome દ્વારા અસુરક્ષિત કનેક્શન વડે ઑરિજિનલ પેજ પાછું મેળવવામાં આવ્યું.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271382<translation id="6891596781022320156">નીતિ સ્તર સમર્થિત નથી.</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591383<translation id="6895330447102777224">તમારા કાર્ડની પુષ્ટિ કરવામાં આવી છે</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371384<translation id="6897140037006041989">વપરાશકર્તા એજન્ટ</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351385<translation id="6898699227549475383">ઑર્ગેનાઇઝેશન (O)</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261386<translation id="6910240653697687763"><ph name="URL" /> તમારા MIDI ઉપકરણોનું પૂર્ણ નિયંત્રણ મેળવવા માગે છે</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271387<translation id="6915804003454593391">વપરાશકર્તા: </translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251388<translation id="6934672428414710184">આ નામ તમારા Google એકાઉન્ટમાંથી લીધું છે</translation>
Krishna Govind80e88182018-07-30 18:05:091389<translation id="6944692733090228304"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" /> દ્વારા સંચાલિત ન થતી હોય, તેવી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો છે. તમારા એકાઉન્ટની સુરક્ષા માટે, અન્ય ઍપ અને સાઇટ પર તમારા પાસવર્ડનો ફરી ઉપયોગ ન કરો.</translation>
dimubc0c86d2017-05-16 20:29:071390<translation id="6945221475159498467">પસંદ કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011391<translation id="6948701128805548767">પિકઅપ પદ્ધતિ અને આવશ્યકતાઓ જોવા માટે, એક સરનામું પસંદ કરો</translation>
Krishna Govindd653c302018-06-27 19:50:591392<translation id="6949872517221025916">પાસવર્ડ રીસેટ કરો</translation>
Krishna Govind649d05d2018-06-18 18:33:501393<translation id="6950684638814147129">JSON મૂલ્યનું વિશ્લેષણ કરવામાં ભૂલ આવી: <ph name="ERROR" /></translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351394<translation id="695140971690006676">બધુ રીસેટ કરો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211395<translation id="6957887021205513506">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર બનાવટી હોય એવું લાગે છે.</translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:071396<translation id="6964255747740675745">નેટવર્કની ગોઠવણી વિશ્લેષિત થવામાં નિષ્ફળ રહી (અમાન્ય JSON).</translation>
Alex Mineerd44abaa2018-01-09 01:38:131397<translation id="6965382102122355670">બરાબર, સમજાઇ ગયું</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271398<translation id="6965978654500191972">ઉપકરણ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301399<translation id="696703987787944103">પરસેપચ્યુઅલ</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:391400<translation id="6970216967273061347">જિલ્લો</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361401<translation id="6973656660372572881">ફિક્સ્ડ પ્રૉક્સી સર્વર અને .pac script URL બન્નેનો ઉલ્લેખ કરેલો છે.</translation>
Krishna Govindc835a8a2019-03-29 20:59:461402<translation id="6973932557599545801">માફ કરશો, હું હવે વધુ સહાય કરી શકીશ નહીં, કૃપા કરીને તમારી રીતે આગળ વધો.</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:471403<translation id="6975012522936652259">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. Chromium <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> તેમજ તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હોય તે અન્ય સાઇટ પર જઈને તેને હમણાં જ બદલવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201404<translation id="6979158407327259162">Google ડ્રાઇવ</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191405<translation id="6979440798594660689">મ્યૂટ કરો (ડિફૉલ્ટ)</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581406<translation id="6989763994942163495">વિગતવાર સેટિંગ્સ બતાવો...</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041407<translation id="6993898126790112050">6x9 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind4e2ad62f2019-01-28 14:14:231408<translation id="6996312675313362352">હંમેશાં <ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />નો અનુવાદ કરો</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481409<translation id="7004583254764674281">કાર્ડને વધુ ઝડપથી કન્ફર્મ કરવા માટે Windows Helloનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271410<translation id="7012363358306927923">China UnionPay</translation>
Krishna Govindec409e72018-08-06 23:21:511411<translation id="7016992613359344582">આ શુલ્ક એક-સમયનું અથવા પુનરાવર્તિત હોઈ શકે છે અને કદાચ દેખીતા શુલ્ક ન પણ હોય.</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291412<translation id="7029809446516969842">પાસવર્ડ્સ</translation>
Ben Mason82f0a66022020-01-28 20:57:021413<translation id="7031646650991750659">તમે કઈ Google Play ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરી છે</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231414<translation id="7050187094878475250">તમે <ph name="DOMAIN" /> પર પહોંચવાનો પ્રયાસ કરેલો, પરંતુ સર્વરે એવું પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું જેની માન્યતા અવધિ, વિશ્વસનીય હોવા માટે ખૂબ લાંબી છે.</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161415<translation id="705310974202322020">{NUM_CARDS,plural, =1{આ કાર્ડ અત્યારે સાચવી શકાતું નથી}one{આ કાર્ડ અત્યારે સાચવી શકાતાં નથી}other{આ કાર્ડ અત્યારે સાચવી શકાતાં નથી}}</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401416<translation id="7053983685419859001">અવરોધિત કરો</translation>
Ben Masonb441e1c2020-05-08 23:01:121417<translation id="7058163556978339998"><ph name="BROWSER" /> દ્વારા ચકાસણી કરાઈ છે કે <ph name="ISSUER" /> દ્વારા આ વેબસાઇટનું પ્રમાણપત્ર જારી કરાયું છે.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201418<translation id="7062635574500127092">મોરપીંછ</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231419<translation id="7064851114919012435">સંપર્ક માહિતી</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:011420<translation id="70705239631109039">તમારું કનેક્શન પૂર્ણપણે સુરક્ષિત નથી</translation>
Krishna Govind96fb96e52019-06-10 22:32:561421<translation id="7075452647191940183">વિનંતી ખૂબ મોટી છે.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231422<translation id="7079718277001814089">આ સાઇટમાં માલવેર છે</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481423<translation id="7081308185095828845">તમારા ડિવાઇસમાં આ સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301424<translation id="7083258188081898530">ટ્રે 9</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:241425<translation id="7086090958708083563">વપરાશકર્તાએ અપલોડની વિનંતી કરી છે</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:391426<translation id="7087282848513945231">કાઉન્ટિ</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221427<translation id="7090678807593890770"><ph name="LINK" /> માટે Google પર શોધો</translation>
Krishna Govind5b9bbcce2018-11-22 00:47:561428<translation id="7108338896283013870">છુપાવો</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261429<translation id="7108634116785509031"><ph name="HOST" /> તમારા કૅમેરાનો ઉપયોગ કરવા માગે છે</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321430<translation id="7108819624672055576">એક્સટેન્શન દ્વારા મંજૂર</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271431<translation id="7111012039238467737">(માન્ય)</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041432<translation id="7118618213916969306">ક્લિપબોર્ડ URL શોધો, <ph name="SHORT_URL" /></translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391433<translation id="7119414471315195487">અન્ય ટૅબ અથવા પ્રોગ્રામ બંધ કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011434<translation id="7129409597930077180">આ સરનામે વિતરણ કરી શકાતું નથી. કોઈ ભિન્ન સરનામું પસંદ કરો.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201435<translation id="7135130955892390533">સ્ટેટસ બતાવો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011436<translation id="7138472120740807366">વિતરણ પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govind54c407d2018-12-11 18:28:391437<translation id="7139724024395191329">એમિરેટ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301438<translation id="714064300541049402">બાજુ 2 છબીને X અક્ષ પર ખસેડો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041439<translation id="7152423860607593928">નંબર-14 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141440<translation id="7153549335910886479">{PAYMENT_METHOD,plural, =0{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" />}=1{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" /> વધુ}one{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" /> વધુ}other{<ph name="PAYMENT_METHOD_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_PAYMENT_METHODS" /> વધુ}}</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201441<translation id="7153618581592392745">આછો જાંબલી</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:011442<translation id="7156870133441232244">સર્વરને TLS 1.2 અથવા તે પછીના વર્ઝન પર અપગ્રેડ કરવું જોઈએ.</translation>
Krishna Govindd653c302018-06-27 19:50:591443<translation id="717330890047184534">Gaia ID:</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:161444<translation id="7174545416324379297">મર્જ કર્યાં</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141445<translation id="7175401108899573750">{SHIPPING_OPTIONS,plural, =0{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" />}=1{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" /> વધુ}one{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" /> વધુ}other{<ph name="SHIPPING_OPTION_PREVIEW" /> અને <ph name="NUMBER_OF_ADDITIONAL_SHIPPING_OPTIONS" /> વધુ}}</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191446<translation id="7179323680825933600">ચુકવણી પદ્ધતિઓ સાચવો અને ભરો</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361447<translation id="7180611975245234373">રિફ્રેશ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271448<translation id="7182878459783632708">કોઈ નીતિઓ સેટ નથી</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571449<translation id="7186367841673660872">આ પૃષ્ઠનું<ph name="ORIGINAL_LANGUAGE" />માંથી<ph name="LANGUAGE_LANGUAGE" />માં ભાષાંતર કરવામાં આવ્યું છે.</translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:191450<translation id="7192203810768312527"><ph name="SIZE" /> ખાલી કરે છે. તમારી આગલી મુલાકાત સમયે કેટલીક સાઇટો વધુ ધીમે લોડ થઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271451<translation id="719464814642662924">વિઝા</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051452<translation id="7201591969684833065">તમારા વ્યવસ્થાપક જોઈ શકે છે:</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041453<translation id="7202346780273620635">અક્ષર-અતિરિક્ત</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011454<translation id="7210863904660874423"><ph name="HOST_NAME" />, સુરક્ષા માનકોનું પાલન કરતું નથી.</translation>
Krishna Govinde5b09172020-02-11 01:36:001455<translation id="7210993021468939304">કન્ટેનરની અંદર જ Linuxની પ્રવૃત્તિ અને કન્ટેનરની અંદર જ Linuxની ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરી શકાશે તેમજ ચલાવી શકાશે</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421456<translation id="721197778055552897">આ સમસ્યા વિશે <ph name="BEGIN_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241457<translation id="7219179957768738017">કનેક્શન <ph name="SSL_VERSION" /> નો ઉપયોગ કરે છે.</translation>
dimu42fcb7ef2017-02-27 22:19:551458<translation id="7220786058474068424">પ્રક્રિયા કરી રહ્યું છે</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261459<translation id="7221855153210829124">સૂચનાઓ દર્શાવો</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591460<translation id="7229659723041939809">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" />, <ph name="WEBSITE_3" /> અને હવે તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હો તે અન્ય સાઇટ પરના તમે સાચવેલા પાસવર્ડ ચેક કરવાનો Chrome સુઝાવ આપે છે.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301461<translation id="7233592378249864828">કન્ફર્મેશન શીટ પ્રિન્ટ કરો</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351462<translation id="7238585580608191973">SHA-256 ફિંગરપ્રિંટ</translation>
1463<translation id="7240120331469437312">પ્રમાણપત્ર વિષય વૈકલ્પિક નામ</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:031464<translation id="7243010569062352439"><ph name="PASSWORDS" />; <ph name="SIGNIN_DATA" /></translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271465<translation id="724691107663265825">સાઇટ આગળ મૉલવેર ધરાવે છે</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:221466<translation id="724975217298816891">તમારા કાર્ડની વિગતોને અપડેટ કરવા <ph name="CREDIT_CARD" /> માટે સમાપ્તિ તારીખ અને CVC દાખલ કરો. એકવાર તમે ખાતરી કરી લો, તે પછી આ સાઇટ સાથે તમારા કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191467<translation id="7251437084390964440">નેટવર્ક ગોઠવણી ONC માનકનું પાલન કરતી નથી. કદાચ ગોઠવણીના ભાગોને આયાત કરાશે નહીં.
1468વધારાની વિગતો:
1469<ph name="DEBUG_INFO" /></translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401470<translation id="725866823122871198"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> પર ખાનગી કનેક્શન સ્થાપિત કરી શકાતું નથી કારણ કે તમારા ઉપકરણની તારીખ અને સમય (<ph name="DATE_AND_TIME" />) અયોગ્ય છે.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401471<translation id="7260504762447901703">ઍક્સેસ રદબાતલ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271472<translation id="7275334191706090484">સંચાલિત બુકમાર્ક્સ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301473<translation id="7292031607255951991">પ્રાપ્તકર્તાનું નામ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271474<translation id="7298195798382681320">ભલામણ કરેલ</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201475<translation id="7300012071106347854">ઘેરો વાદળી</translation>
1476<translation id="7302712225291570345">"<ph name="TEXT" />"</translation>
Ben Mason983f3182019-09-13 21:38:421477<translation id="7304030187361489308">વધુ ઝડપે</translation>
Krishna Govind8a903272019-03-12 01:05:041478<translation id="7313965965371928911"><ph name="BEGIN_LINK" />Safe Browsing<ph name="END_LINK" />ની ચેતવણીઓ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041479<translation id="7319430975418800333">A3</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081480<translation id="7320336641823683070">કનેક્શન સહાય</translation>
Krishna Govind5b276ea2019-05-24 00:41:361481<translation id="733354035281974745">ડિવાઇસ સ્થાનિક એકાઉન્ટ ઓવરરાઇડ</translation>
Ben Mason82f0a66022020-01-28 20:57:021482<translation id="7333654844024768166">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. Chromium <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" />, <ph name="WEBSITE_3" /> તેમજ તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હોય તે અન્ય સાઇટ પર જઈને તેને હમણાં જ બદલવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271483<translation id="7334320624316649418">&amp;પુનઃક્રમાંકિત કરવું ફરી કરો</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201484<translation id="7337706099755338005">તમારા પ્લૅટફૉર્મ પર ઉપલબ્ધ નથી.</translation>
Di Mudb60e942016-07-11 23:14:411485<translation id="733923710415886693">પ્રમાણપત્ર પારદર્શિતા દ્વારા સર્વરનું પ્રમાણપત્ર જાહેર કરવામાં આવ્યું ન હતું.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041486<translation id="734600844861828519">11x15</translation>
Krishna Govindf1753b22019-06-14 23:19:251487<translation id="7346048084945669753">સંકળાયેલા છે:</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041488<translation id="7349430561505560861">A4-અતિરિક્ત</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371489<translation id="7353601530677266744">આદેશ પંક્તિ</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311490<translation id="7372973238305370288">શોધ પરિણામ</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481491<translation id="7374733840632556089">તમારા ડિવાઇસ પર તમે અથવા અન્ય કોઈ વ્યક્તિએ ઇન્સ્ટૉલ કરેલા પ્રમાણપત્રને કારણે આ સમસ્યા થાય છે. આ પ્રમાણપત્ર નેટવર્કને મોનિટર અને બંધ કરવા માટે ઉપયોગમાં લેવા માટે જાણીતું છે અને Chrome તેના પર વિશ્વાસ કરતું નથી. જો કે કેટલાક નિયમસર કિસ્સાઓમાં મોનિટર કરવાનું કાર્ય થતું હોય છે, જેમકે શાળા અથવા કંપનીના નેટવર્કમાં, પણ Chrome ખાતરી કરવા માગે છે કે તમે ભલે એ રોકી ન શકતા હો, પણ એ થવા વિશે તમને જાણકારી છે. વેબને ઍક્સેસ કરતા કોઈપણ બ્રાઉઝર અથવા ઍપ્લિકેશનમાં મોનિટર કરવાનું કાર્ય થઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311492<translation id="7377249249140280793"><ph name="RELATIVE_DATE" /> - <ph name="FULL_DATE" /></translation>
Krishna Govind22ce0df12019-06-07 21:36:241493<translation id="7378594059915113390">મીડિયા નિયંત્રણો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271494<translation id="7378627244592794276">ના</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581495<translation id="7378810950367401542">/</translation>
Krishna Govind55b43622016-07-20 23:29:591496<translation id="7390545607259442187">કાર્ડની પુષ્ટિ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271497<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051498<translation id="7403591733719184120">તમારું <ph name="DEVICE_NAME" /> મેનેજ કરવામાં આવે છે</translation>
Krishna Govindc89d89692018-04-27 21:49:071499<translation id="7407424307057130981">&lt;p&gt;જો તમે તમારા Windows કમ્પ્યુટર પર Superfish સૉફ્ટવેર ધરાવો છો, તો તમને આ ભૂલ દેખાશે.&lt;/p&gt;
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361500 &lt;p&gt;તે સૉફ્ટવેરને થોડા સમય માટે બંધ કરવા માટે, આ પગલાં અનુસરો, જેથી તમે વેબ પર પહોંચી શકો. તમારી પાસે એડમિનના ખાસ અધિકારો હોવા જરૂરી છે.&lt;/p&gt;
Krishna Govindc89d89692018-04-27 21:49:071501  &lt;ol&gt;
1502 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;શરૂ કરો&lt;/strong&gt; પર ક્લિક કરો, પછી &lt;strong&gt;"સ્થાનિક સેવાઓ જુઓ"&lt;/strong&gt; શોધો અને પસંદ કરો
1503 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;VisualDiscovery&lt;/strong&gt; પસંદ કરો
1504  &lt;li&gt;&lt;strong&gt;શરૂઆતનો પ્રકાર&lt;/strong&gt; હેઠળ, &lt;strong&gt;બંધ કરેલ&lt;/strong&gt; પસંદ કરો
1505 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;સેવા સ્ટેટસ&lt;/strong&gt; હેઠળ, &lt;strong&gt;રોકો&lt;/strong&gt; પર ક્લિક કરો
1506 &lt;li&gt;&lt;strong&gt;લાગુ કરો&lt;/strong&gt; પર ક્લિક કરો, પછી &lt;strong&gt;ઓકે&lt;/strong&gt; પર ક્લિક કરો
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361507 &lt;li&gt;તમારા કમ્પ્યુટર પરથી સૉફ્ટવેરને કાયમી ધોરણે કાઢી નાંખવાની રીત જાણવા માટે, &lt;a href="https://support.google.com/chrome/answer/6098869"&gt;Chrome સહાયતા કેન્દ્ર&lt;/a&gt; પર જાઓ
Krishna Govindc89d89692018-04-27 21:49:071508 &lt;/ol&gt;</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261509<translation id="7409836189476010449">ફ્લેશ ચલાવો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041510<translation id="741007362987735528">પહોળાઈ-ફૉર્મેટ</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:381511<translation id="7416351320495623771">પાસવર્ડ મેનેજ કરો…</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371512<translation id="7419106976560586862">પ્રોફાઇલ પાથ</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531513<translation id="7437289804838430631">સંપર્ક માહિતી ઉમેરો</translation>
Ben Mason457c1482020-03-11 20:46:561514<translation id="7438976808740265764">2020 ડિસેમ્બર પછી Flash Player ચાલશે નહીં.</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:221515<translation id="7440140511386898319">ઑફલાઇન હો તે સમયે જાણકારી મેળવો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271516<translation id="7441627299479586546">ખોટો નીતિ વિષય</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201517<translation id="7442725080345379071">આછો નારંગી</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241518<translation id="7445762425076701745">તમે જે સર્વરથી કનેક્ટ છો તેની ઓળખ સંપૂર્ણ રૂપે માન્ય કરી શકાતી નથી. તમે જે નામનો ઉપયોગ કરીને સર્વરથી કનેક્ટ છો, તે ફક્ત તમારા નેટવર્કની અંતર્ગત જ માન્ય છે, જેના બાહ્ય પ્રમાણપત્ર અધિકારીને માલિકીને માન્ય કરવાની કોઈ રીત નથી. આના પર ધ્યાન આપ્યાં વગર કેટલાક પ્રમાણપત્ર અધિકારીઓ આ નામો માટે પ્રમાણપત્ર બહાર પાડશે, તેથી તમે ઇચ્છિત વેબસાઇટથી કનેક્ટ છો કોઈ હુમલાખોરથી નહીં, તેની ખાતરી કરવાની કોઈ રીત નથી.</translation>
Krishna Govindba24a3a2016-06-13 23:44:001519<translation id="7451311239929941790">આ સમસ્યા વિશે <ph name="BEGIN_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LINK" />.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401520<translation id="7455133967321480974">વૈશ્વિક ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો (અવરોધિત કરો)</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161521<translation id="7460618730930299168">તમે પસંદ કર્યું તેનાથી સ્ક્રીનિંગ અલગ છે. ચાલુ રાખીએ?</translation>
Krishna Govindd8ca6762018-05-17 23:41:041522<translation id="7473891865547856676">નહીં આભાર</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291523<translation id="7481312909269577407">ફોર્વર્ડ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271524<translation id="7485870689360869515">કોઈ ડેટા મળ્યો નથી.</translation>
Ben Mason2372fe6b2020-01-11 00:41:051525<translation id="7495290002932347110">કોઈ સાઇટ અથવા ઍપ પર થયેલા ડેટા બ્રીચમાં તમારો પાસવર્ડ ઉઘાડો પાડી દેવામાં આવ્યો છે. Chrome સુઝાવ આપે છે કે તમે તમારા સાચવેલા પાસવર્ડની તપાસ કરો અને <ph name="ORIGIN" /> પર હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલો.</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051526<translation id="7498234416455752244">ફેરફાર કરવાનું ચાલુ રાખો</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591527<translation id="7503664977220660814">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> અને હવે તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હો તે અન્ય સાઇટ પરના તમે સાચવેલા પાસવર્ડ ચેક કરવાનો Chromium સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govindce55ecc2016-09-12 21:09:581528<translation id="7508255263130623398">પરત થયેલ નીતિ ઉપકરણ id ખાલી છે અથવા વર્તમાન ટોકન સાથે મેળ ખાતું નથી</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201529<translation id="7508870219247277067">જમરૂખ જેવો લીલો</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:221530<translation id="7511955381719512146">તમે ઉપયોગ કરી રહ્યા છો તે વાઇ-ફાઇને <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />ની મુલાકાત લેવાની જરૂર પડી શકે છે.</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:151531<translation id="7514365320538308">ડાઉનલોડ કરો</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531532<translation id="7518003948725431193">વેબ ઍડ્રેસ માટે કોઈ વેબપેજ મળ્યું નથી: <ph name="URL" /></translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041533<translation id="7520302887438682816">C8 (એન્વલપ)</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401534<translation id="7521387064766892559">JavaScript</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141535<translation id="7526934274050461096">આ સાઇટ પરનું તમારું કનેક્શન ખાનગી નથી</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:581536<translation id="7535087603100972091">મૂલ્ય</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271537<translation id="7537536606612762813">ફરજિયાત</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041538<translation id="7538364083937897561">A2 (એન્વલપ)</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521539<translation id="7542403920425041731">એકવાર તમે પુષ્ટિ કરી લો તે પછી, આ સાઇટ સાથે તમારા કાર્ડની વિગતો શેર કરવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271540<translation id="7542995811387359312">આપમેળે ક્રેડિટ કાર્ડ ભરણ અક્ષમ કર્યું છે કારણ કે આ ફોર્મ સુરક્ષિત કનેક્શનનો ઉપયોગ કરતું નથી.</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:561541<translation id="7548892272833184391">કનેક્શન ભૂલો સુધારો</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531542<translation id="7549584377607005141">આ વેબપેજને તે ડેટાની જરૂર છે જે તમે પહેલાં બરાબર રીતે પ્રદર્શિત થાય તે માટે દાખલ કર્યો હતો. તમે આ ડેટા ફરીથી મોકલી શકો છો, પણ આમ કરીને તમે કોઈપણ ક્રિયા કે જે પેજ પહેલાં જ કરી ચૂક્યું છે તેનું પુનરાવર્તન કરશો.</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:291543<translation id="7550637293666041147">તમારું ડિવાઇસ વપરાશકર્તા નામ અને Chrome વપરાશકર્તા નામ</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391544<translation id="7552846755917812628">નીચેની ટિપને અજમાવો:</translation>
sdefresne957f4a72016-02-18 12:44:291545<translation id="7554791636758816595">નવું ટૅબ</translation>
Krishna Govind514a7542018-04-04 18:34:401546<translation id="7564049878696755256">તમે તમારા <ph name="ORG_NAME" /> એકાઉન્ટનો ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો અથવા તમને ઓળખ ચોરીનો અનુભવ થઈ શકે છે. Chrome તમને હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાની ભલામણ કરે છે.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231547<translation id="7567204685887185387">આ સર્વર સાબિત કરી શક્યું નથી કે તે <ph name="DOMAIN" /> છે; તેનું સુરક્ષા પ્રમાણપત્ર કપટપૂર્વક રજૂ કરવામાં આવેલ હોઈ શકે છે. આ કોઈ ખોટી ગોઠવણીને કારણે થયું હશે અથવા કોઈ હુમલાખોર તમારા કનેક્શનને અટકાવી રહ્યો છે.</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361548<translation id="7569952961197462199">Chrome માંથી ક્રેડિટ કાર્ડ દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541549<translation id="7569983096843329377">શ્યામ</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:471550<translation id="7575207903026901870">સૂચન કાઢી નાખો બટન, આ સૂચન કાઢી નાખવા માટે Enter દબાવો</translation>
Krishna Govind46470b42015-11-30 21:54:151551<translation id="7578104083680115302">તમે Google સાથે સાચવ્યાં છે તે કાર્ડ્સનો ઉપયોગ કરીને સમગ્ર ઉપકરણોમાં સાઇટ્સ અને ઍપ્લિકેશનો પર ઝડપથી ચુકવણી કરો.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301552<translation id="7581199239021537589">બાજુ 2 છબીને Y અક્ષ પર ખસેડો</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351553<translation id="7591636454931265313"><ph name="EMBEDDED_URL" /> <ph name="TOP_LEVEL_URL" /> પર કુકી અને સાઇટ ડેટાનો ઉપયોગ કરવા માગે છે</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211554<translation id="7592362899630581445">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર, નામ નિગ્રહોનું ઉલ્લંઘન કરે છે.</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:381555<translation id="7598391785903975535"><ph name="UPPER_ESTIMATE" /> કરતા ઓછું</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011556<translation id="759889825892636187"><ph name="HOST_NAME" />, હાલમાં આ વિનંતીને હેન્ડલ કરવામાં અસમર્થ છે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571557<translation id="7600965453749440009"><ph name="LANGUAGE" /> નું ક્યારેય અનુવાદ કરશો નહીં</translation>
1558<translation id="7610193165460212391">મૂલ્ય <ph name="VALUE" /> શ્રેણી બહારનું છે.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011559<translation id="7613889955535752492">સમાપ્તિ: <ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101560<translation id="7615602087246926389">તમારી પાસે પેહલાથી જ ડેટા છે જે તમારા Google એકાઉન્ટ પાસવર્ડના વિવિધ વર્ઝનનો ઉપયોગ કરીને એન્ક્રિપ્ટ કરેલો છે.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301561<translation id="7619838219691048931">છેલ્લી શીટ</translation>
1562<translation id="762844065391966283">એક સમયે માત્ર એક</translation>
Krishna Govind5601d562019-02-27 07:12:381563<translation id="7633909222644580952">કાર્યપ્રદર્શન ડેટા અને ક્રૅશ રિપોર્ટ</translation>
Krishna Govindf82b2fd02015-11-16 22:31:311564<translation id="7637571805876720304">Chromium માંથી ક્રેડિટ કાર્ડ દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govindc1eac5b2019-04-23 18:20:301565<translation id="7638605456503525968">સીરિયલ પોર્ટ</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201566<translation id="7639968568612851608">ઘાટો ગ્રે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301567<translation id="7647206758853451655">પ્રિન્ટની ક્વૉલિટી</translation>
Ben Mason6a7f0222020-03-30 20:09:171568<translation id="7648992873808071793">આ ઉપકરણ પર ફાઇલો સાચવો</translation>
Ben Mason0e21a26c2019-11-05 20:09:141569<translation id="7653957176542370971">ચુકવણી માટેની હૅન્ડલર શીટ બંધ છે</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581570<translation id="765676359832457558">વિગતવાર સેટિંગ્સ છુપાવો...</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311571<translation id="7658239707568436148">રદ કરો</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321572<translation id="7662298039739062396">એક્સટેન્શન દ્વારા સેટિંગ નિયંત્રિત કરેલ છે</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271573<translation id="7663736086183791259">પ્રમાણપત્ર <ph name="CERTIFICATE_VALIDITY" /></translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361574<translation id="7667346355482952095">પરત કરવાની નીતિનું ટોકન ખાલી છે અથવા વર્તમાન ટોકન સાથે મેળ ખાતું નથી</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311575<translation id="7668654391829183341">અજ્ઞાત ઉપકરણ</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231576<translation id="7669271284792375604">આ સાઇટ પરના હુમલાખોરો તમને તમારા બ્રાઉઝિંગ અનુભવને નુકસાન પહોંચાડે એવા પ્રોગ્રામ્સ ઇન્સ્ટૉલ કરવા માટે છેતરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે (ઉદાહરણ તરીકે, તમારું હોમપેજ બદલીને અથવા તમે મુલાકાત લો છો તે સાઇટ્સ પર વધુ પડતી જાહેરાતો બતાવીને).</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301577<translation id="7673278391011283842">મેઇલબૉક્સ 6</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041578<translation id="7676643023259824263">ક્લિપબોર્ડ ટેક્સ્ટમાંથી શોધો, <ph name="TEXT" /></translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151579<translation id="7681101578153515023">સર્ચ એંજિન બદલો</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301580<translation id="7682287625158474539">શિપિંગ</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151581<translation id="7687186412095877299">તમારી સાચવેલી ચુકવણી પદ્ધતિઓ વડે ચુકવણી ફૉર્મ ભરે છે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301582<translation id="7687305263118037187">ફરી પ્રયાસ માટે સમયસમાપ્તિ</translation>
1583<translation id="7693583928066320343">પેજનો ક્રમ મળ્યો છે</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041584<translation id="7697066736081121494">Prc8 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161585<translation id="769721561045429135">હમણાં, તમારી પાસે જે કાર્ડ છે તેનો માત્ર આ ડિવાઇસ પર ઉપયોગ કરી શકાય છે. કાર્ડને રિવ્યૂ કરવા માટે 'ચાલુ રાખો' પર ક્લિક કરો.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081586<translation id="7699293099605015246">લેખો અત્યારે ઉપલબ્ધ નથી</translation>
dimue989b522017-05-30 20:19:191587<translation id="7701040980221191251">કોઈ નહીં</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581588<translation id="7704050614460855821"><ph name="BEGIN_LINK" /><ph name="SITE" /> પર આગળ વધો (અસલામત)<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401589<translation id="7714464543167945231">પ્રમાણપત્ર</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321590<translation id="7716147886133743102">વ્યવસ્થાપક દ્વારા અવરોધિત કરેલ છે</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:241591<translation id="7716375162095500223">હજુ સુધી અપલોડ કર્યો નથી અથવા અવગણ્યો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011592<translation id="7716424297397655342">કૅશમાંથી આ સાઇટ લોડ કરી શકાતી નથી</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531593<translation id="7723047071702270851">કાર્ડમાં ફેરફાર કરો</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261594<translation id="7740996059027112821">માનક</translation>
Krishna Govinde1e23342018-09-11 17:41:201595<translation id="774634243536837715">જોખમકારક કન્ટેન્ટ બ્લૉક કર્યું.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271596<translation id="7752995774971033316">બિનસંચાલિત</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041597<translation id="7757555340166475417">Dai-Pa-Kai</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011598<translation id="7758069387465995638">ફાયરવોલ અથવા એન્ટિવાયરસ સોફ્ટવેર એ કનેક્શન અવરોધિત કર્યું હોઈ શકે છે.</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361599<translation id="7759163816903619567">ડોમેન બતાવો:</translation>
Ben Mason96271ab2020-03-23 22:10:271600<translation id="776110834126722255">ટાળેલી</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211601<translation id="7761701407923456692">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર URL સાથે મેળ ખાતું નથી.</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531602<translation id="7763386264682878361">ચુકવણી મેનિફેસ્ટ વિશ્લેષક</translation>
dimue8e3eea52017-03-06 20:57:261603<translation id="7764225426217299476">સરનામું ઉમેરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301604<translation id="7766518757692125295">સ્કર્ટ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041605<translation id="7770259615151589601">નિર્દિષ્ટ-લાંબું</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301606<translation id="7773005668374414287">ઉપર તરફ તે જ ક્રમમાં</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271607<translation id="777702478322588152">પ્રીફેચર</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331608<translation id="7791196057686275387">ગાંસળી બનાવો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271609<translation id="7791543448312431591">ઉમેરો</translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:521610<translation id="7798389633136518089">ક્લાઉડ સૉર્સ દ્વારા પૉલિસીને સેટ કરવામાં ન આવી હોવાથી અવગણવામાં આવી.</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101611<translation id="7800304661137206267">કનેક્શન <ph name="CIPHER" />નો ઉપયોગ કરીને, સંદેશ પ્રમાણીકરણ મેમરીન માટે <ph name="MAC" /> સાથે અને કી એક્સ્ચેંજ તંત્ર તરીકે <ph name="KX" /> એન્ક્રિપ્ટ કરેલુંં છે.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081612<translation id="7802523362929240268">સાઇટ કાયદેસર છે</translation>
Krishna Govindc3fa5f32015-11-02 19:45:461613<translation id="780301667611848630">નહીં, આભાર</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271614<translation id="7805768142964895445">સ્થિતિ</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151615<translation id="7806344367022510803">Chromeમાં સર્ચ એંજિનની સેટિંગ બદલો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271616<translation id="7812922009395017822">Mir</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361617<translation id="7813600968533626083">Chrome માંથી ફોર્મ સૂચનો દૂર કરીએ?</translation>
Krishna Govindfe7bb6f82016-10-10 17:32:171618<translation id="7815407501681723534">'<ph name="SEARCH_STRING" />' માટે <ph name="NUMBER_OF_RESULTS" /> <ph name="SEARCH_RESULTS" /> મળ્યાં</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:221619<translation id="782886543891417279">તમે વાપરી રહેલા વાઇ-ફાઇ (<ph name="WIFI_NAME" />)ના લોગિન પેજ પર જવું પડી શકે.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041620<translation id="7836231406687464395">Postfix (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541621<translation id="7844689747373518809">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 ઍપ (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />)}=2{2 ઍપ (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />, <ph name="EXAMPLE_APP_2" />)}one{# ઍપ (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />, <ph name="EXAMPLE_APP_2" />, <ph name="AND_MORE" />)}other{# ઍપ (<ph name="EXAMPLE_APP_1" />, <ph name="EXAMPLE_APP_2" />, <ph name="AND_MORE" />)}}</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151622<translation id="785549533363645510">જોકે, તમે અદૃશ્ય નથી. છુપામાં જવું તમારા નિયોક્તા, તમારા ઇન્ટરનેટ સેવા પ્રદાતા અથવા તમે મુલાકાત લો છો તે વેબસાઇટથી તમારા બ્રાઉઝિંગને છુપાવતું નથી.</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231623<translation id="7855695075675558090"><ph name="TOTAL_LABEL" /> <ph name="CURRENCY_CODE" /> <ph name="FORMATTED_TOTAL_AMOUNT" /></translation>
Krishna Govindf31d74f2020-05-22 06:46:341624<translation id="7858256690562840157"><ph name="BEGIN_WHITEPAPER_LINK" />તમે મુલાકાત લો તે કેટલાક પેજના URLs, સિસ્ટમ વિશેની સીમિત માહિતી અને પેજનું કેટલુંક કન્ટેન્ટ<ph name="END_WHITEPAPER_LINK" /> Googleને મોકલીને વેબ પર દરેક જણ સુરક્ષા વધુ સારી બનાવવામાં સહાય કરો. <ph name="PRIVACY_PAGE_LINK" /></translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081625<translation id="7862185352068345852">સાઇટ છોડવી છે?</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301626<translation id="7865448901209910068">શ્રેષ્ઠ ઝડપ</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591627<translation id="7874263914261512992">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. <ph name="WEBSITE_1" />, <ph name="WEBSITE_2" /> અને હવે તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હો તે અન્ય સાઇટ પરના તમે સાચવેલા પાસવર્ડ ચેક કરવાનો Chrome સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081628<translation id="7878562273885520351">તમારા પાસવર્ડ સાથે ચેડાં થઈ શકે છે</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201629<translation id="7882421473871500483">ભૂરો</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361630<translation id="7887683347370398519">તમારું CVC તપાસો અને ફરીથી પ્રયાસ કરો</translation>
Krishna Govinde5b09172020-02-11 01:36:001631<translation id="7887885240995164102">ચિત્ર-માં-ચિત્ર મોડમાં દાખલ થાઓ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301632<translation id="7888575728750733395">પ્રિન્ટ રેન્ડર કરવાનું ઇન્ટેન્ટ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041633<translation id="7904208859782148177">C3 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind912519772020-05-13 05:59:111634<translation id="7923775243649974918">તમારો કૅમેરા ખસેડો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331635<translation id="7932579305932748336">કોટ કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011636<translation id="79338296614623784">એક માન્ય ફોન નંબર દાખલ કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331637<translation id="7934052535022478634">ચૂકવણી પૂર્ણ</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261638<translation id="7934414805353235750"><ph name="URL" /> સુરક્ષિત કન્ટેન્ટ ચલાવવા માગે છે. Google દ્વારા તમારા ડિવાઇસની ઓળખ ચકાસવામાં આવશે.</translation>
Ben Mason6bf7cc02019-10-25 06:14:131639<translation id="7935031712718413217">સંભવિત છેતરપિંડી કરતું URL</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271640<translation id="7935318582918952113">DOM Distiller</translation>
Krishna Govind9bc286a72018-10-04 18:00:331641<translation id="7937554595067888181"><ph name="EXPIRATION_DATE_ABBR" />ના રોજ સમાપ્ત થાય છે</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211642<translation id="7938958445268990899">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર હજી માન્ય નથી.</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541643<translation id="7942349550061667556">લાલ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271644<translation id="7947285636476623132">તમારું સમાપ્તિ વર્ષ તપાસો અને ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371645<translation id="7951415247503192394">(32-બિટ)</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331646<translation id="7953569069500808819">ઉપર કિનારી જોડવી</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271647<translation id="7956713633345437162">મોબાઇલ બુકમાર્ક્સ</translation>
1648<translation id="7961015016161918242">ક્યારેય નહીં</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301649<translation id="7966803981046576691">જોબ એકાઉન્ટનો પ્રકાર</translation>
1650<translation id="7977538094055660992">આઉટપુટ ડિવાઇસ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041651<translation id="7977894662897852582">Edp</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331652<translation id="799149739215780103">જોડો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271653<translation id="7995512525968007366">નિર્દિષ્ટ કરાયેલ નથી</translation>
dimu3f22eec2017-03-20 19:53:391654<translation id="800218591365569300">મેમરી ખાલી કરવા માટે અન્ય ટૅબ અથવા પ્રોગ્રામને બંધ કરવાનો પ્રયાસ કરો.</translation>
Krishna Govind4b426e792019-03-01 02:22:581655<translation id="8004582292198964060">બ્રાઉઝર</translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:181656<translation id="8009225694047762179">બધા પાસવર્ડ મેનેજ કરો</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251657<translation id="8012116502927253373">{NUM_CARDS,plural, =1{આ કાર્ડ અને તેનું બિલિંગ સરનામું સાચવવામાં આવશે. જ્યારે <ph name="USER_EMAIL" />માં સાઇન ઇન કર્યું હશે ત્યારે તમે તેનો ઉપયોગ કરી શકશો.}one{આ કાર્ડ અને તેના બિલિંગ સરનામાં સાચવવામાં આવશે. જ્યારે <ph name="USER_EMAIL" />માં સાઇન ઇન કર્યું હશે ત્યારે તમે તેમનો ઉપયોગ કરી શકશો.}other{આ કાર્ડ અને તેના બિલિંગ સરનામાં સાચવવામાં આવશે. જ્યારે <ph name="USER_EMAIL" />માં સાઇન ઇન કર્યું હશે ત્યારે તમે તેમનો ઉપયોગ કરી શકશો.}}</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361658<translation id="8025119109950072390">આ સાઇટ પરના હુમલાખોરો તમારી વ્યક્તિગત માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ, ફોન નંબર અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ)ને દર્શાવવા અથવા સોફ્ટવેર ઇન્સ્ટૉલ કરવા જેવી જોખમી વસ્તુઓને કરવા માટે તમને છેતરવાનો પ્રયાસ કરી શકે છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331659<translation id="8028960012888758725">કાર્ય પછી ટ્રિમ કરો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571660<translation id="8034522405403831421">આ પૃષ્ઠ <ph name="SOURCE_LANGUAGE" /> માં છે. શું તેનો અનુવાદ <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> માં કરીએ?</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201661<translation id="8035152190676905274">પેન</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051662<translation id="8037117624646282037">તાજેતરમાં ડિવાઇસનો ઉપયોગ કરનાર વપરાશકર્તાઓ</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401663<translation id="8037357227543935929">પૂછો (ડિફૉલ્ટ)</translation>
Krishna Govindff295b52018-08-30 21:13:241664<translation id="803771048473350947">ફાઇલ</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271665<translation id="8041089156583427627">પ્રતિસાદ મોકલો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401666<translation id="8041940743680923270">વૈશ્વિક ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો (કહો)</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121667<translation id="8042918947222776840">પિકઅપ પદ્ધતિ પસંદ કરો</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161668<translation id="8057711352706143257">"<ph name="SOFTWARE_NAME" />"ની ગોઠવણી યોગ્ય રીતે કરવામાં આવી નથી. સામાન્ય રીતે "<ph name="SOFTWARE_NAME" />"ને અનઇન્સ્ટૉલ કરવાથી સમસ્યા હલ થઈ જાય છે. <ph name="FURTHER_EXPLANATION" /></translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051669<translation id="8066955247577885446">માફ કરશો, કંઈક ખોટું થયું.</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331670<translation id="8067872629359326442">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. Chromium સહાય કરી શકે છે. તમારો પાસવર્ડ બદલવા માટે અને Googleને એ જાણ કરવા માટે કે તમારું એકાઉન્ટ જોખમમાં હોઈ શકે છે, એકાઉન્ટ સુરક્ષિત કરો પર ક્લિક કરો.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041671<translation id="8074253406171541171">10x13 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201672<translation id="8078141288243656252">ફેરવેલ હોય ત્યારે એનોટેટ કરી શકતા નથી</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081673<translation id="8079031581361219619">સાઇટ ફરીથી લોડ કરીએ?</translation>
Ben Mason0b4c5872020-04-23 20:07:561674<translation id="808089508890593134">Google</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331675<translation id="8086971161893892807">ડ્રાફ્ટ</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361676<translation id="8088680233425245692">લેખ જોવામાં નિષ્ફળ.</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151677<translation id="808894953321890993">પાસવર્ડ બદલો</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201678<translation id="8090403583893450254">કદ 20</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271679<translation id="8091372947890762290">સક્રિયતા સર્વર પર બાકી છે</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201680<translation id="8092774999298748321">ઘાટો જાંબલી</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071681<translation id="8094917007353911263">તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં છો તે નેટવર્કને <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" /> ની મુલાકાત લેવાની જરૂર પડી શકે છે.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041682<translation id="809898108652741896">A6</translation>
Krishna Govind27a599e2018-12-18 22:09:161683<translation id="8100588592594801589">અમાન્ય કાર્ડ કાઢી નાખવામાં આવ્યાં છે</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531684<translation id="8103161714697287722">ચુકવણીની પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:501685<translation id="8105368624971345109">બંધ કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011686<translation id="8118489163946903409">ચુકવણી પદ્ધતિ</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161687<translation id="8127301229239896662">તમારા કમ્પ્યુટરમાં અથવા નેટવર્ક પર "<ph name="SOFTWARE_NAME" />" યોગ્ય રીતે ઇન્સ્ટૉલ થયું નથી. તમારા IT વ્યવસ્થાપકને આ સમસ્યા હલ કરવાનું કહો.</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331688<translation id="8128526133099929547">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. Chrome <ph name="WEBSITE_1" /> તેમજ તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હોય તે અન્ય સાઇટ પર જઈને તેને હમણાં જ બદલવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govind41a77c3402016-07-14 23:01:341689<translation id="8131740175452115882">પુષ્ટિ કરો</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011690<translation id="8149426793427495338">તમારું કમ્પ્યુટર નિષ્ક્રિય થઈ ગયું હતું.</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421691<translation id="8150722005171944719"><ph name="URL" /> પરની ફાઇલ વાંચનયોગ્ય નથી. તે દૂર કરવામાં, ખસેડવામાં આવી હોઈ શકે છે અથવા ફાઇલ પરવાનગીઓ ઍક્સેસ કરવાથી અટકાવતી હોઈ શકે છે.</translation>
Ben Mason2acb3ae2019-10-07 23:23:421692<translation id="8157295877370077682">સાઇટ છોડી દો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331693<translation id="8163866351304776260">ડાબી બાજુએ ચતુષ્કોણ કાણું પાડો</translation>
Krishna Govind07061322019-01-25 05:12:541694<translation id="8175796834047840627">તમે સાઇન ઇન કરેલું છે તેથી Chrome તમને તમારા કાર્ડ તમારા Google એકાઉન્ટમાં સાચવવાની ઑફર કરે છે. તમે સેટિંગમાં આ વર્તણૂકને બદલી શકો છો.</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401695<translation id="8184538546369750125">વૈશ્વિક ડિફોલ્ટનો ઉપયોગ કરો (મંજૂરી આપો)</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271696<translation id="8194797478851900357">&amp;ખસેડવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151697<translation id="8197543752516192074">પેજનો અનુવાદ કરો</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571698<translation id="8201077131113104583">ID "<ph name="EXTENSION_ID" />" સાથેના એક્સટેન્શન માટે અમાન્ય અપડેટ URL.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:191699<translation id="8202097416529803614">ઓર્ડરનો સારાંશ</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051700<translation id="8202370299023114387">વિરોધ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041701<translation id="8206978196348664717">Prc4 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind760a58422018-03-26 21:25:081702<translation id="8211406090763984747">કનેક્શન સુરક્ષિત છે</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271703<translation id="8218327578424803826">સોંપાયેલ સ્થાન:</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041704<translation id="8220146938470311105">C7/C6 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:291705<translation id="8220639454292072926">એન્ટરપ્રાઇઝ રિપોર્ટિંગ</translation>
Ben Masone4c22d02019-12-20 20:58:331706<translation id="8221250263817408492">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. Chromium <ph name="WEBSITE_1" /> તેમજ તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હોય તે અન્ય સાઇટ પર જઈને તેને હમણાં જ બદલવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011707<translation id="8225771182978767009">આ કમ્પ્યુટરને સેટ કરનાર વ્યક્તિએ આ સાઇટને અવરોધિત કરવાનું પસંદ કર્યું છે.</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:161708<translation id="822964464349305906"><ph name="TYPE_1" />, <ph name="TYPE_2" /></translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301709<translation id="8232343881378637145">પ્લૅટફૉર્મનું તાપમાન</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141710<translation id="8238581221633243064">એક નવી છુપી વિંડોમાં પેજ ખોલો</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581711<translation id="8241707690549784388">તમારા દ્વારા દાખલ કરાયેલી વપરાયેલી માહિતી માટે આ પાનું તમે જોઈ રહ્યા છો. તે પૃષ્ઠ પર પાછા જવાથી એવી કોઈપણ ક્રિયા ફરીથી થઈ શકે છે જે તમે પહેલા કરી હતી. શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?</translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571712<translation id="8241712895048303527">આ સાઇટ પર અવરોધિત કરો</translation>
Krishna Govind093cc462018-07-31 22:58:301713<translation id="8242426110754782860">આગળ વધો</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261714<translation id="8249296373107784235">છોડો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271715<translation id="8249320324621329438">છેલ્લું આનયન:</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301716<translation id="8253091569723639551">બિલિંગ સરનામું આવશ્યક</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271717<translation id="825929999321470778">બધા સાચવેલા પાસવર્ડ બતાવો</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101718<translation id="8261506727792406068">ડિલીટ કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331719<translation id="8262952874573525464">નીચે કિનારી જોડવી</translation>
Krishna Govind7c74f3462017-09-25 23:49:351720<translation id="8267698848189296333"><ph name="USERNAME" /> તરીકે સાઇન ઇન કરી રહ્યાં છે</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301721<translation id="8269242089528251720">અલગ દસ્તાવેજો/ગોઠવેલી કૉપિ</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201722<translation id="8269981117540303696">હવે તમે ખાનગીમાં બ્રાઉઝ કરી શકો છો અને આ ડિવાઇસનો ઉપયોગ કરતા અન્ય લોકો તમારી પ્રવૃત્તિ જોઇ શકશે નહીં. જો કે, ડાઉનલોડ અને બુકમાર્ક સાચવવામાં આવશે.</translation>
Ben Mason0e21a26c2019-11-05 20:09:141723<translation id="8277900682056760511">ચુકવણી માટેની હૅન્ડલર શીટ ખુલ્લી છે</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041724<translation id="8281084378435768645">મોટો-ફોટો</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261725<translation id="8282947398454257691">તમારા અનન્ય ઉપકરણ ઓળખકર્તાને જાણો</translation>
Krishna Govind5e8e47a2018-02-20 23:35:001726<translation id="8286036467436129157">સાઇન ઇન કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121727<translation id="8288807391153049143">પ્રમાણપત્ર બતાવો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421728<translation id="8289355894181816810">આ શું છે તે ખાતરીપૂર્વક જાણતા ન હો તો તમારા નેટવર્ક વ્યવસ્થાપકનો સંપર્ક કરો.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241729<translation id="8293206222192510085">બુકમાર્ક ઉમેરો</translation>
Krishna Govind79f2f8582015-09-28 19:10:221730<translation id="8294431847097064396">સ્રોત</translation>
Krishna Govind6a7f1802018-09-13 03:50:221731<translation id="8298115750975731693">તમે વાપરી રહેલા વાઇ-ફાઇ (<ph name="WIFI_NAME" />)ના <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="LOGIN_URL" /><ph name="END_BOLD" />ની જવું પડી શકે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331732<translation id="830498451218851433">અડધું વાળો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041733<translation id="8307358339886459768">નાનો-ફોટો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271734<translation id="8308427013383895095">નેટવર્ક કનેક્શનમાં સમસ્યાને કારણે ભાષાંતર નિષ્ફળ રહ્યું.</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:201735<translation id="831207732689920588">આ પેજ શંકાસ્પદ છે (Chrome દ્વારા ચિહ્નિત કરાયું છે).</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301736<translation id="831997045666694187">સાંજ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011737<translation id="8332188693563227489"><ph name="HOST_NAME" /> ની ઍક્સેસ નકારાઈ હતી</translation>
Ben Mason1ae16e32019-12-09 20:44:211738<translation id="833262891116910667">હાઇલાઇટ</translation>
Krishna Govind410b8c62018-06-21 00:32:351739<translation id="8340095855084055290"><ph name="EXPIRATION_MONTH" />/<ph name="EXPIRATION_YEAR" /></translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271740<translation id="834457929814110454">જો તમે તમારી સુરક્ષાના જોખમોને સમજો છો, તો તમે જોખમી પ્રોગ્રામ્સ દૂર કરી દેવામાં આવે તે પહેલાં <ph name="BEGIN_LINK" />આ સાઇટની મુલાકાત<ph name="END_LINK" /> લઈ શકો છો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271741<translation id="8349305172487531364">બુકમાર્ક્સ બાર</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:241742<translation id="8355270400102541638">સ્થાનિક ક્રૅશ સંદર્ભ:</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221743<translation id="8363502534493474904">એરપ્લેન મોડ બંધ કરીને</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271744<translation id="8364627913115013041">સેટ નથી.</translation>
dimu6ef3b4492017-04-10 20:01:381745<translation id="8368476060205742148">Google Play સેવાઓ</translation>
Krishna Govindde750132019-02-13 22:48:251746<translation id="8371889962595521444">કસ્ટમ રૂટ પ્રમાણપત્રો</translation>
Krishna Govind34d8d252016-09-26 22:16:521747<translation id="8380941800586852976">જોખમી</translation>
Krishna Govind04c1f8c2018-10-17 00:06:031748<translation id="8381674639488873545">આ શુલ્ક એક વખત લાગે અથવા પુનરાવર્તિત હોઈ શકે અને તેનો સ્પષ્ટ ખ્યાલ ન આવે તેમ પણ બને. <ph name="BEGIN_LINK" />તો પણ બતાવો<ph name="END_LINK" /></translation>
Ben Mason185700d2020-04-02 20:08:521749<translation id="8405166164747488837"><ph name="ENROLLMENT_DOMAIN" /> એ તમારા બ્રાઉઝર પર Chrome એન્ટરપ્રાઇઝ કનેક્ટર ચાલુ કર્યુ છે. આ કનેક્ટરને તમારા અમુક ડેટાનો ઍક્સેસ છે.</translation>
Krishna Govind7f805ad2015-10-05 19:47:241750<translation id="8412145213513410671">ક્રેશેસ (<ph name="CRASH_COUNT" />)</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291751<translation id="8412392972487953978">તમારે તે જ પાસફ્રેઝ બે વાર દાખલ કરવો આવશ્યક છે.</translation>
Krishna Govinddbd18e62018-09-18 04:48:191752<translation id="8416694386774425977">નેટવર્કની ગોઠવણી અમાન્ય છે અને તેને આયાત કરી શકાઈ નથી.
1753વધારાની વિગતો:
1754<ph name="DEBUG_INFO" /></translation>
Krishna Govind698b4b592017-06-26 19:23:571755<translation id="8424582179843326029"><ph name="FIRST_LABEL" /> <ph name="SECOND_LABEL" /> <ph name="THIRD_LABEL" /></translation>
Krishna Govindbd8ea682018-10-11 23:03:181756<translation id="8425213833346101688">બદલો</translation>
Krishna Govind3db3c132015-12-07 18:38:421757<translation id="8428213095426709021">સેટિંગ્સ</translation>
Krishna Govind8f214bb32016-08-16 20:07:161758<translation id="8433057134996913067">આ તમને મોટાભાગની વેબસાઇટ્સમાંથી સાઇન આઉટ કરશે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271759<translation id="8437238597147034694">&amp;ખસેડવું પૂર્વવત્‌ કરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301760<translation id="8457125768502047971">અનિશ્ચિત</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151761<translation id="8461694314515752532">તમારા પોતાના સિંક પાસફ્રેઝ સાથે સિંક કરેલા ડેટાને એન્ક્રિપ્ટ કરો</translation>
Krishna Govind5e397282016-08-22 19:01:411762<translation id="8466379296835108687">{COUNT,plural, =1{1 ક્રેડિટ કાર્ડ}one{# ક્રેડિટ કાર્ડ}other{# ક્રેડિટ કાર્ડ}}</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211763<translation id="8473863474539038330">સરનામા અને વધુ</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:241764<translation id="8474910779563686872">ડેવલપરની વિગતો બતાવો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331765<translation id="8479754468255770962">નીચેની ડાબી બાજુએ સ્ટેપલ લગાવો</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151766<translation id="8483780878231876732">તમારા Google એકાઉન્ટમાંથી કાર્ડ્સનો ઉપયોગ કરવા માટે, Chromeમાં સાઇન ઇન કરો</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591767<translation id="8485393050551136813">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. <ph name="WEBSITE_1" /> અને હવે તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હો તે અન્ય સાઇટ પરના તમે સાચવેલા પાસવર્ડ ચેક કરવાનો Chromium સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271768<translation id="8488350697529856933">આમને લાગુ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301769<translation id="8490137692873530638">સ્ટૅકર 10</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011770<translation id="8498891568109133222"><ph name="HOST_NAME" /> એ પ્રતિસાદ આપવા માટે ઘણો સમય લીધો.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271771<translation id="8503559462189395349">Chrome પાસવર્ડ</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141772<translation id="8503813439785031346">વપરાશકર્તાનામ</translation>
Krishna Govind80e88182018-07-30 18:05:091773<translation id="8508648098325802031">શોધ આઇકન</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291774<translation id="8522552481199248698">Chrome તમારા Google એકાઉન્ટને સુરક્ષિત કરવામાં અને તમારો પાસવર્ડ બદલવામાં તમારી સહાય કરી શકે છે.</translation>
Krishna Govind8c1d716d22020-02-14 22:46:241775<translation id="8541158209346794904">બ્લૂટૂથ ડિવાઇસ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331776<translation id="8542014550340843547">નીચેની બાજુએ ત્રણ સ્ટેપલ લગાવો</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271777<translation id="8543181531796978784">તમે <ph name="BEGIN_ERROR_LINK" />શોધ સમસ્યાની જાણ<ph name="END_ERROR_LINK" /> કરી શકો છો અથવા જો તમે તમારી સુરક્ષા અંગેનાં જોખમોને સમજતાં હોવ, તો <ph name="BEGIN_LINK" />આ અસુરક્ષિત સાઇટની મુલાકાત<ph name="END_LINK" /> લઈ શકો છો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271778<translation id="8553075262323480129">ભાષાંતર નિષ્ફળ રહ્યું કારણ કે પૃષ્ઠની ભાષા નિર્ધારિત થઈ શકી નથી.</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271779<translation id="8557066899867184262">CVC તમારા કાર્ડની પાછળ હોય છે.</translation>
Krishna Govinde26e7fa2017-11-17 20:18:401780<translation id="8559762987265718583"><ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="DOMAIN" /><ph name="END_BOLD" /> પર ખાનગી કનેક્શન સ્થાપિત કરી શકાતું નથી કારણ કે તમારા ઉપકરણની તારીખ અને સમય (<ph name="DATE_AND_TIME" />) અયોગ્ય છે.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301781<translation id="8564182942834072828">અલગ દસ્તાવેજો/ગોઠવણી વિનાની કૉપિ</translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:261782<translation id="8564985650692024650">જો તમે અન્ય સાઇટ પર <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" /> પાસવર્ડનો ફરી ઉપયોગ કર્યો હોય, તો Chromium તેને રીસેટ કરવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571783<translation id="8571890674111243710">પૃષ્ઠને <ph name="LANGUAGE" /> માં અનુવાદિત કરી રહ્યું છે...</translation>
Ben Mason56b414b22019-12-16 21:08:481784<translation id="8574899947864779331">કાર્ડને વધુ ઝડપથી કન્ફર્મ કરવા માટે Touch IDનો ઉપયોગ કરો</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301785<translation id="858637041960032120">ફોન નંબર ઉમેરો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301786<translation id="8589998999637048520">શ્રેષ્ઠ ક્વૉલિટી</translation>
Krishna Govind649d05d2018-06-18 18:33:501787<translation id="860043288473659153">કાર્ડધારકનું નામ</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261788<translation id="8606726445206553943">તમારા MIDI ઉપકરણોનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201789<translation id="861775596732816396">કદ 4</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041790<translation id="8622948367223941507">કાનૂની-અતિરિક્ત</translation>
Krishna Govind9199ea92020-04-28 00:43:531791<translation id="8623885649813806493">કોઈ મેળ ખાતા પાસવર્ડ નથી. બધા સાચવેલા પાસવર્ડ બતાવો.</translation>
Krishna Govind3931ef02018-08-31 19:30:541792<translation id="8625384913736129811">આ કાર્ડને આ ડિવાઇસમાં સાચવો</translation>
Krishna Govind649d05d2018-06-18 18:33:501793<translation id="8663226718884576429">ઑર્ડરનો સારાંશ, <ph name="TOTAL_LABEL" />, વધુ વિગતો</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301794<translation id="867224526087042813">સહી</translation>
1795<translation id="8676424191133491403">કોઈ વિલંબ વિના</translation>
Krishna Govind9429fafd2017-12-11 22:43:551796<translation id="8680536109547170164"><ph name="QUERY" />, જવાબ, <ph name="ANSWER" /></translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261797<translation id="8681531050781943054"><ph name="PAGE" /> પરનું વેબપેજ લોડ કરી શકાયું નથી કારણ કે:</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041798<translation id="8685155993131031756">Prc-16K</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201799<translation id="8688672835843460752">ઉપલબ્ધ</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301800<translation id="868922510921656628">સેટ દીઠ પેજ</translation>
Ben Masond08e3a42019-11-01 22:28:341801<translation id="869891660844655955">સમાપ્તિ તારીખ</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241802<translation id="8703575177326907206"><ph name="DOMAIN" /> સાથેનું તમારું કનેક્શન એન્ક્રિપ્ટેડ નથી.</translation>
Krishna Govind1ac3d8b2020-02-28 20:54:351803<translation id="8705331520020532516">શૃંખલા ક્રમાંક</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011804<translation id="8718314106902482036">ચુકવણી પૂર્ણ થઈ નથી</translation>
Krishna Govind43988a592018-07-13 19:36:201805<translation id="8719263113926255150"><ph name="ENTITY" />, <ph name="DESCRIPTION" />, શોધ સૂચન</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331806<translation id="8719528812645237045">ઉપરની બાજુએ એકથી વધુ કાણાં પાડો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271807<translation id="8725066075913043281">ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271808<translation id="8728672262656704056">તમે છુપા મોડમાં ગયા છો</translation>
Krishna Govind02fd6f72016-01-11 19:14:311809<translation id="8730621377337864115">થઈ ગયું</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571810<translation id="8738058698779197622">એક સુરક્ષિત કનેક્શન સ્થાપિત કરવા માટે, તમારું ઘડિયાળ યોગ્ય રીતે સેટ હોવું જરૂરી છે. આનું કારણ એ કે વેબસાઇટ્સ તેઓને ઓળખવા માટે જે પ્રમાણપત્રોનો ઉપયોગ કરે છે તે ચોક્કસ સમય અવધિ માટે જ માન્ય હોય છે. તમારા ઉપકરણની ઘડિયાળ ખોટી હોવાને લીધે, Chromium આ પ્રમાણપત્રોને ચકાસી શકતું નથી.</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011811<translation id="8740359287975076522"><ph name="HOST_NAME" /> નું &lt;abbr id="dnsDefinition"&gt;DNS સરનામું&lt;/abbr&gt; શોધી શકાયું નથી. સમસ્યાનું નિદાન કરી રહ્યાં છીએ.</translation>
Krishna Govind6e9f35d2019-09-03 07:16:061812<translation id="874918643257405732">આ ટૅબને બુકમાર્ક કરો</translation>
Krishna Govind85c927d2019-09-16 23:09:291813<translation id="8751426954251315517">કૃપા કરીને આગલી વખતે ફરી પ્રયાસ કરો</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011814<translation id="8759274551635299824">આ કાર્ડની સમયસીમા સમાપ્ત થઈ ગઈ છે</translation>
Krishna Govind8b01c6f2020-02-04 03:02:011815<translation id="87601671197631245">આ સાઇટ હજી પણ જૂના સુરક્ષા કન્ફિગ્યુરેશનનો ઉપયોગ કરે છે, જેને લીધે તમારી માહિતી (ઉદાહરણ તરીકે, પાસવર્ડ, સંદેશ અથવા ક્રેડિટ કાર્ડ) જ્યારે આ સાઇટને મોકલવામાં આવે, ત્યારે તે જોખમમાં આવી શકે છે.</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231816<translation id="8761567432415473239">Google Safe Browsing ને તાજેતરમાં <ph name="SITE" /> પર <ph name="BEGIN_LINK" />હાનિકારક પ્રોગ્રામ્સ મળ્યાં<ph name="END_LINK" />.</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:421817<translation id="8763927697961133303">USB ઉપકરણ</translation>
Krishna Govind0f8d3382020-03-21 01:58:591818<translation id="8774457497170244317">હમણાં જ કોઈ છેતરામણી સાઇટ પર તમે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કર્યો. <ph name="WEBSITE_1" /> અને હવે તમે આ પાસવર્ડનો જ્યાં ઉપયોગ કરતા હો તે અન્ય સાઇટ પરના તમે સાચવેલા પાસવર્ડ ચેક કરવાનો Chrome સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041819<translation id="877985182522063539">A4</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101820<translation id="8790007591277257123">&amp;ફરી ડિલીટ કરો</translation>
Krishna Govind514a7542018-04-04 18:34:401821<translation id="8792621596287649091">તમે તમારા <ph name="ORG_NAME" /> એકાઉન્ટનો ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો અથવા તમને ઓળખ ચોરીનો અનુભવ થઈ શકે છે. Chromium તમને હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાની ભલામણ કરે છે.</translation>
dimu0e34d342017-01-18 00:54:191822<translation id="8800988563907321413">તમારા નજીકના સૂચનો અહીં દેખાય છે</translation>
Krishna Govind70f82b7d2019-03-19 22:11:221823<translation id="8805819170075074995">સૂચિ એન્ટ્રી "<ph name="LANGUAGE_ID" />": એન્ટ્રીને અવગણવામાં આવી, કારણ કે તેનો SpellcheckLanguage નીતિમાં પણ સમાવેશ કરવામાં આવ્યો છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331824<translation id="8807160976559152894">પ્રત્યેક પેજ પછી ટ્રિમ કરો</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331825<translation id="8820817407110198400">બુકમાર્ક્સ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271826<translation id="883848425547221593">અન્ય બુકમાર્ક્સ</translation>
dimud031eed2017-01-20 23:55:231827<translation id="884264119367021077">શિપિંગ સરનામું</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211828<translation id="884923133447025588">રદ કરવાની કોઈ મેકેનિઝમ મળી નથી.</translation>
Krishna Govind4660430e2015-12-22 18:19:581829<translation id="885730110891505394">Google સાથે શેર કરવું</translation>
Krishna Govindee66e0f2018-07-23 21:10:261830<translation id="8858065207712248076">જો તમે અન્ય સાઇટ પર <ph name="BEGIN_BOLD" /><ph name="ORG_NAME" /><ph name="END_BOLD" /> પાસવર્ડનો ફરી ઉપયોગ કર્યો હોય, તો Chrome તેને રીસેટ કરવાનો સુઝાવ આપે છે.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271831<translation id="8866481888320382733">ભૂલ વિશ્લેષણ નીતિ સેટિંગ્સ</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331832<translation id="8866928039507595380">ફોલ્ડ</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041833<translation id="886872106311861689">B3</translation>
Krishna Govindaa04eb92016-02-22 18:57:271834<translation id="8870413625673593573">તાજેતરમાં બંધ કરેલા</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301835<translation id="8870494189203302833">નીચે તરફ તે જ ક્રમમાં</translation>
dimu962039b2017-04-27 00:43:011836<translation id="8874824191258364635">એક માન્ય કાર્ડ નંબર દાખલ કરો</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361837<translation id="8891727572606052622">અમાન્ય પ્રૉક્સી મોડ.</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301838<translation id="8894794286471754040">પહેલાં લાંબી કિનારી</translation>
Krishna Govindac0c80e2015-09-23 22:10:331839<translation id="8903921497873541725">ઝૂમ વધારો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041840<translation id="890485472659500557">એન્જિનિયરિંગ-C</translation>
Ben Mason48e3d8d262019-12-28 00:58:471841<translation id="890493561996401738">સૂચન કાઢી નાખો બટન, આ કાઢી નાખવા માટે Enter દબાવો, <ph name="REMOVE_BUTTON_FOCUSED_FRIENDLY_MATCH_TEXT" /></translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201842<translation id="8910670906166981838">તમે છૂપા મોડમાં ગયા છો</translation>
Krishna Govindaf3a158d2019-05-17 23:05:251843<translation id="8912362522468806198">Google એકાઉન્ટ</translation>
Ben Mason04adc0f2019-10-29 06:15:201844<translation id="8918231688545606538">આ પેજ શંકાસ્પદ છે</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331845<translation id="892588693504540538">ઉપર જમણી બાજુએ કાણું પાડો</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151846<translation id="8931333241327730545">શું તમે આ કાર્ડને તમારા Google એકાઉન્ટમાં સાચવવા માગો છો?</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571847<translation id="8932102934695377596">તમારી ઘડિયાળ પાછળ છે</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531848<translation id="893332455753468063">નામ ઉમેરો</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201849<translation id="8943282376843390568">લાઇમ</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151850<translation id="8957210676456822347">કૅપ્ટિવ પોર્ટલ પ્રમાણિત</translation>
Krishna Govind683526e2019-08-20 22:55:161851<translation id="8962950042226115166">શંકાસ્પદ સાઇટ</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261852<translation id="8963213021028234748"><ph name="MARKUP_1" />સૂચનો:<ph name="MARKUP_2" />ખાતરી કરો કે તમારી પાસે ડેટા કનેક્શન છે<ph name="MARKUP_3" />આ વેબપેજને પછીથી ફરી લોડ કરો<ph name="MARKUP_4" />તમે દાખલ કરેલું ઍડ્રેસ તપાસો<ph name="MARKUP_5" /></translation>
Krishna Govind36a86eb62018-11-27 19:03:071853<translation id="8968766641738584599">કાર્ડ સાચવો</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211854<translation id="8971063699422889582">સર્વરના પ્રમાણપત્રની સમયસીમા સમાપ્ત થઈ છે.</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211855<translation id="8975012916872825179">ફોન નંબર, ઇમેઇલ ઍડ્રેસ અને શિપિંગ સરનામા જેવી માહિતીનો સમાવેશ છે</translation>
Krishna Govind70f82b7d2019-03-19 22:11:221856<translation id="8975263830901772334">તમે પ્રિન્ટ કરો તે ફાઇલોના નામ</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271857<translation id="8978053250194585037">Google Safe Browsingને <ph name="SITE" /> પર તાજેતરમાં <ph name="BEGIN_LINK" />ફિશિંગ થયાનું જાણવા મળ્યું છે<ph name="END_LINK" />. ફિશિંગ વેબસાઇટ તમને છેતરવા માટે અન્ય વેબસાઇટ હોવાનો ઢોંગ કરે છે.</translation>
Krishna Govindec409e72018-08-06 23:21:511858<translation id="8983003182662520383">Google Payનો ઉપયોગ કરતી ચુકવણી પદ્ધતિઓ અને ઍડ્રેસ</translation>
Krishna Govind7c856b22018-03-12 21:02:461859<translation id="8987927404178983737">મહિનો</translation>
Krishna Govinda3bdc702016-02-08 18:49:471860<translation id="8989148748219918422"><ph name="ORGANIZATION" /> [<ph name="COUNTRY" />]</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271861<translation id="8996941253935762404">સાઇટમાં આગળ હાનિકારક પ્રોગ્રામ્સ છે</translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231862<translation id="8997023839087525404">સર્વરે એવું પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું કે જે પ્રમાણપત્ર પારદર્શિતા નીતિનો ઉપયોગ કરીને સાર્વજનિક રીતે જાહેર કર્યું ન હતું. આ કેટલાક પ્રમાણપત્રો માટે એ ખાતરી કરવા હેતુ આવશ્યક છે કે તેઓ વિશ્વસનીય છે અને હુમલાખારો સામે રક્ષણ કરે છે.</translation>
Krishna Govind9334cc82018-10-31 00:44:361863<translation id="9001074447101275817">પ્રૉક્સી <ph name="DOMAIN" />ને વપરાશકર્તાનામ અને પાસવર્ડની જરૂર છે.</translation>
David 'Digit' Turner83d7cfa12019-04-16 11:14:091864<translation id="9004367719664099443">VR સત્ર ચાલુ છે</translation>
dimub76130492017-06-12 20:11:521865<translation id="9005998258318286617">PDF દસ્તાવેજ લોડ કરવામાં નિષ્ફળ થયાં.</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071866<translation id="9008201768610948239">અવગણો</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271867<translation id="9011424611726486705">સાઇટની સેટિંગ ખોલો</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321868<translation id="9020200922353704812">કાર્ડનું બિલિંગ સરનામું આવશ્યક છે</translation>
Penny MacNeil115247902015-09-03 20:46:571869<translation id="9020542370529661692">આ પૃષ્ઠનો <ph name="TARGET_LANGUAGE" /> માં અનુવાદ કરવામાં આવ્યો છે</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041870<translation id="9020742383383852663">A8</translation>
Krishna Govind7a64aa12017-12-19 16:06:271871<translation id="9025348182339809926">(અમાન્ય)</translation>
dimue6e7c462016-12-30 02:01:271872<translation id="9035022520814077154">સુરક્ષા ભૂલ</translation>
Krishna Govind91c0bf12016-03-10 02:00:221873<translation id="9038649477754266430">પૃષ્ઠોને વધુ ઝડપથી લોડ કરવા માટે પૂર્વાનુમાન સેવાનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241874<translation id="9039213469156557790">વળી, આ પૃષ્ઠમાં અન્ય એવા સાધનો છે જે સુરક્ષિત નથી. ટ્રાંઝિટમાં હોવા પર અન્ય લોકો દ્વારા આ સાધનો જોઈ શકાય છે અને પૃષ્ઠનો વ્યવહાર બદલવા માટે હુમલાખોર દ્વારા સંશોધિત કરવામાં આવી શકે છે.</translation>
Krishna Govind93407162019-08-28 07:58:201875<translation id="9044359186343685026">Touch IDનો ઉપયોગ કરો</translation>
Krishna Govind98d74bb2018-09-18 22:44:081876<translation id="9045525010788763347"><ph name="RESULT_MODIFIED_DATE" /> - <ph name="RESULT_PRODUCT_SOURCE" /></translation>
dimufc891182017-05-02 18:27:231877<translation id="9049981332609050619">તમે <ph name="DOMAIN" /> સુધી પહોંચવાનો પ્રયાસ કર્યો, પરંતુ સર્વરે અમાન્ય પ્રમાણપત્ર પ્રસ્તુત કર્યું. </translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291878<translation id="9050666287014529139">પાસફ્રેઝ</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531879<translation id="9065203028668620118">ફેરફાર કરો</translation>
Krishna Govinda41534f2019-01-10 02:42:541880<translation id="9065745800631924235">ઇતિહાસમાંથી <ph name="TEXT" /> શોધો</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321881<translation id="9069693763241529744">એક્સ્ટેન્શન દ્વારા અવરોધિત કરેલ છે</translation>
Krishna Govind29956722019-03-04 22:45:051882<translation id="9076630408993835509">આ બ્રાઉઝર કંપની દ્વારા અથવા અન્ય સંસ્થા દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવતું નથી. આ ડિવાઇસ પરની પ્રવૃત્તિ Chromeની બહાર મેનેજ કરી શકાય છે. <ph name="BEGIN_LINK" />વધુ જાણો<ph name="END_LINK" /></translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301883<translation id="9078964945751709336">વધુ માહિતી આવશ્યક</translation>
Krishna Govinddabded42017-08-18 01:02:081884<translation id="9080712759204168376">ઑર્ડરનો સારાંશ</translation>
Krishna Govind7aad4b12019-07-15 20:51:041885<translation id="9089260154716455634">બિન-કામકાજી સમય સંબંધી નીતિ:</translation>
Krishna Govind6b269412019-04-01 23:51:291886<translation id="9095388113577226029">વધુ ભાષાઓ...</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301887<translation id="9101630580131696064">ટ્રે 1</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101888<translation id="9103872766612412690"><ph name="SITE" /> સામાન્ય રીતે તમારી માહિતીને સુરક્ષિત રાખવા માટે એન્ક્રિપ્શનનો ઉપયોગ કરે છે. જ્યારે આ સમયે Chromium દ્વારા <ph name="SITE" />થી કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ થયો, ત્યારે વેબસાઇટે અસામાન્ય અને ખોટા લૉગ ઇન વિગતને પાછા મોકલ્યાં. આવું ત્યારે થઈ શકે જ્યારે કોઈ હુમલાખોર <ph name="SITE" /> હોવાનો ડોળ કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યો હોવ અથવા કોઈ Wi-Fi સાઇન-ઇન સ્ક્રીને કનેક્શનમાં વિક્ષેપ પાડ્યો હોય. તમારી માહિતી હજી પણ સુરક્ષિત છે કારણ કે Chromium એ કોઈ પણ ડેટા વિનિમય થાય એ પહેલાં જ કનેક્શન રોકી દીધું.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531889<translation id="9106062320799175032">બિલિંગ સરનામું ઉમેરો</translation>
Krishna Govinda1981d692018-07-02 17:36:381890<translation id="9114524666733003316">કાર્ડ કન્ફર્મ કરી રહ્યાં છીએ...</translation>
Ben Masonbcb21122020-03-04 20:36:241891<translation id="9119042192571987207">અપલોડ કર્યો</translation>
Krishna Govind4de235832017-08-07 23:40:071892<translation id="9128870381267983090">નેટવર્કથી કનેક્ટ કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271893<translation id="9137013805542155359">મૂળ બતાવો</translation>
Krishna Govind20e04ae2019-06-03 22:35:501894<translation id="9141013498910525015">ઍડ્રેસ મેનેજ કરો</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121895<translation id="9148088599418889305">વિતરણની પદ્ધતિ પસંદ કરો</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531896<translation id="9148507642005240123">&amp;છેલ્લો ફેરફાર રદ કરો</translation>
Ben Mason130d49b2020-02-20 21:47:261897<translation id="9150045010208374699">તમારા કૅમેરાનો ઉપયોગ કરો</translation>
dimu1fdbf222017-02-10 23:02:301898<translation id="9154194610265714752">અપડેટેડ</translation>
Krishna Govind162413a2016-01-19 19:35:291899<translation id="9157595877708044936">સેટિંગ અપ...</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041900<translation id="9158625974267017556">C6 (એન્વલપ)</translation>
Krishna Govind649d05d2018-06-18 18:33:501901<translation id="9168814207360376865">તમારી ચુકવણી પદ્ધતિઓ સાચવવામાં આવી છે કે કેમ તે ચેક કરવાની સાઇટને મંજૂરી આપો</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401902<translation id="9169664750068251925">હંમેશા આ સાઇટ પર અવરોધિત કરો</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271903<translation id="9170848237812810038">&amp;પૂર્વવત્ કરો</translation>
Krishna Govind649d05d2018-06-18 18:33:501904<translation id="9171296965991013597">ઍપ છોડીએ?</translation>
Ben Mason93830702020-01-22 22:21:301905<translation id="9173282814238175921">માત્ર એક દસ્તાવેજ/નવી શીટ</translation>
Krishna Govindfa7da4e2015-09-22 21:29:211906<translation id="917450738466192189">સર્વરનું પ્રમાણપત્ર અમાન્ય છે.</translation>
Krishna Govindd29eec22019-01-11 21:54:201907<translation id="9174917557437862841">ટૅબ, સ્વિચ બટન, આ ટૅબ પર સ્વિચ કરવા માટે Enter દબાવો</translation>
Krishna Govind98d74bb2018-09-18 22:44:081908<translation id="9183302530794969518">Google દસ્તાવેજ</translation>
Krishna Govind85c03e52016-02-02 19:43:011909<translation id="9183425211371246419"><ph name="HOST_NAME" />, એક અસમર્થિત પ્રોટોકોલનો ઉપયોગ કરે છે.</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331910<translation id="9191834167571392248">નીચે ડાબી બાજુએ કાણું પાડો</translation>
Krishna Govind175660a32018-11-01 22:17:101911<translation id="9205078245616868884">તમારો ડેટા તમારા સિંક પાસફ્રેઝ સાથે એન્ક્રિપ્ટ કરવામાં આવ્યો છે. સિંક શરૂ કરવા માટે એ દાખલ કરો.</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271912<translation id="9207861905230894330">લેખ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ થયાં.</translation>
Krishna Govindaf92ddb2017-09-11 22:13:531913<translation id="9215416866750762878">કોઈ ઍપ્લિકેશન Chromeને આ સાઇટ સાથે સુરક્ષિત રીતે કનેક્ટ થવાથી અટકાવી રહી છે</translation>
dimu015a0852017-05-08 19:40:401914<translation id="9219103736887031265">છબીઓ</translation>
Krishna Govind967f4c62015-08-17 19:36:271915<translation id="933712198907837967">ડાઇનર્સ ક્લબ</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361916<translation id="935608979562296692">ફોર્મ સાફ કરો</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041917<translation id="936474030629450166">સુપર-B</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151918<translation id="936602727769022409">તમે તમારા Google એકાઉન્ટનો ઍક્સેસ ગુમાવી શકો છો. Chromium તમને હમણાં જ તમારો પાસવર્ડ બદલવાનો સુઝાવ આપે છે. તમને સાઇન ઇન કરવા માટે કહેવામાં આવશે.</translation>
Krishna Govind35430fc2016-02-16 19:59:241919<translation id="939736085109172342">નવું ફોલ્ડર</translation>
Krishna Govind30c82c22018-11-12 22:03:471920<translation id="945855313015696284">નીચેની માહિતી જુઓ અને કોઈપણ અમાન્ય કાર્ડ ડિલીટ કરો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331921<translation id="950736567201356821">ઉપરની બાજુએ ત્રણ કાણાં પાડો</translation>
Ben Mason4f792382019-09-20 18:28:331922<translation id="961663415146723894">નીચેની બાજુએ જોડો</translation>
Krishna Govind99e20172018-09-05 02:30:211923<translation id="962484866189421427">આ કન્ટેન્ટ કદાચ ભ્રામક ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરવાનો પ્રયાસ કરે છે કે જે પોતાની ખોટી ઓળખ આપે છે અથવા તમને ટ્રૅક કરવા માટે ઉપયોગમાં લઈ શકાય તેવો ડેટા મેળવે છે. <ph name="BEGIN_LINK" />તો પણ બતાવો<ph name="END_LINK" /></translation>
Krishna Govind435239b2015-10-19 22:35:371924<translation id="969892804517981540">આધિકારિક બિલ્ડ</translation>
Krishna Govind9151d5e2017-10-25 17:55:121925<translation id="973773823069644502">વિતરણ માટેનું સરનામું ઉમેરો</translation>
dimu745d2862017-06-05 18:13:381926<translation id="975560348586398090">{COUNT,plural, =0{કોઈ નહીં}=1{1 આઇટમ}one{# આઇટમ}other{# આઇટમ}}</translation>
Krishna Govind168505502017-08-01 16:55:141927<translation id="981121421437150478">ઑફલાઇન</translation>
Krishna Govind7f90be952018-08-13 23:18:331928<translation id="984275831282074731">ચુકવણી પદ્ધતિઓ</translation>
Krishna Govindbca97a82018-04-23 18:03:561929<translation id="985199708454569384">&lt;p&gt;જો તમારા કમ્પ્યુટર અથવા મોબાઇલ ઉપકરણની તારીખ અને સમય સચોટ નહીં હોય, તો તમને આ ભૂલ દેખાશે.&lt;/p&gt;
1930 &lt;p&gt;આ ભૂલ સુધારવા માટે, તમારા ઉપકરણની ઘડિયાળ ખોલો. ખાતરી કરો કે સમય અને તારીખ સાચાં છે.&lt;/p&gt;</translation>
Krishna Govindd723882352019-02-19 22:52:041931<translation id="985956168329721395">Prc-32K</translation>
Ben Mason2213e5272020-01-15 22:49:261932<translation id="987264212798334818">સામાન્ય</translation>
Alex Mineercdef62c2015-08-19 00:53:361933<translation id="988159990683914416">વિકાસકર્તા બિલ્ડ</translation>
Krishna Govind565a5aa2018-11-06 05:04:531934<translation id="989988560359834682">ઍડ્રેસમાં ફેરફાર કરો</translation>
dimu8efcc922017-06-20 20:11:321935<translation id="992115559265932548"><ph name="MICROSOFT_ACTIVE_DIRECTORY" /></translation>
Krishna Govind72c74e72019-12-24 04:06:001936<translation id="992256792861109788">ગુલાબી</translation>
Krishna Govindd4916de2017-09-18 22:22:161937<translation id="992432478773561401">તમારા કમ્પ્યુટરમાં અથવા નેટવર્ક પર "<ph name="SOFTWARE_NAME" />" યોગ્ય રીતે ઇન્સ્ટૉલ થયું નથી:
1938 &lt;ul&gt;
1939 &lt;li&gt;"<ph name="SOFTWARE_NAME" />"ને અનઇન્સ્ટૉલ કે બંધ કરવાનો પ્રયાસ કરો&lt;/li&gt;
1940 &lt;li&gt;બીજા નેટવર્ક સાથે કનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ કરો&lt;/li&gt;
1941 &lt;/ul&gt;</translation>
Ben Mason48638d32019-11-09 18:12:201942<translation id="994346157028146140">JIS B1</translation>
Krishna Govind5a25d62c2018-02-05 21:21:421943<translation id="997986563973421916">Google Pay માંથી</translation>
Krishna Govind2c2cee92018-10-24 22:46:151944<translation id="998893882640184078">નવી Chrome છુપી વિન્ડો ખોલો</translation>
[email protected]9f364a32014-05-28 19:00:331945</translationbundle>